LG MDD265 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
LG MDD265 Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
MINI SYSTÈME HI-FI DVD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
MODÈLES
MDT355 (MDT355, MDS355V/W)
MDD65 (MDD65, MDS65V)
MDD105 (MDD105, MDS105V)
MDD265 (MDD265, MDS265V)
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 1
10. 05. 24
5:18
2
1
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
1
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L’ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE
L’APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée
dans le corps de l’appareil, qui peut
être suffisamment élevée pour
provoquer un risque d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation
à l’intérieur d’un triangle sert à
avertir l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et
de maintenance (entretien)
importantes dans la documentation
qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans un
espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout autre
meuble similaire.
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser. Afin de
garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire
attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour
vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une
intervention de maintenance, contactez un point de service
après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de réglages
ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document
peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Le rayonnement laser est visible lorsque l’appareil est ouvert.
NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à des
projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet
rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 2
PRÉCAUTION concernant le cordon d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui
alimente uniquement cet appareil et qui n’a ni autres prises ni
circuit dérivé. Reportez-vous à la page des spécifications de ce
manuel d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées
ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons
d’alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées
ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces
conditions peut entraîner un risque de choc électrique
ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre
appareil et, si son aspect indique qu’il est endommagé ou
détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil, et faites
remplacer le cordon par une pièce de rechange appropriée
auprès d’un point de service après-vente agréé. Protégez le
cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu,
entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites
particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et
au point d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter
l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation
de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil,
assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
ATTENTION : N’obstruez aucun orifice de ventilation.
Respectez les instructions du fabricant pour l’installation.
Le boîtier contient des fentes et des ouvertures
qui permettent la ventilation et garantissent un
fonctionnement fiable de l’appareil et le protège contre
toute surchauffe. Il convient de ne jamais bloquer les
ouvertures en plaçant le produit sur un lit, canapé, une
carpette ou tout autre surface similaire. Vous devez installer
ce produit dans un emplacement intégré comme une
bibliothèque ou sur des étagères afin d’assurer une bonne
ventilation et de respecter ainsi les instructions du fabricant.
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou
de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de
l’appareil
Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans
l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute
contamination de l’environnement et tout danger pour
la santé des êtres humains et des animaux, la batterie
ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu pour
leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées
avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et
piles rechargeables usagées. Les piles ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.
10. 05. 24
5:18
3
Consignes de sécurité
Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable, vous
devez régler l’option du format du disque sur [Masterisé]
pour que celui-ci soit compatible avec les lecteurs LG.
Lorsque vous réglez l’option sur Life File System, vous ne
pouvez pas l’utiliser sur les lecteurs LG. (Masterisé/ Live File
System : système de format de disque pour Windows Vista).
Il est interdit par la loi de copier, de diffuser, de montrer, de
diffuser par câble, de reproduire en public ou de louer des
matériaux soumis à des droits d’auteur sans permission. Ce
produit comprend la fonction de protection contre la copie
développée par Macrovision. Des signaux de protection
contre la copie sont enregistrés sur certains disques. En cas
de lecture et d’enregistrement des images de ces disques,
les images apparaîtront brouillées. Ce produit est doté d’une
technologie de protection des droits d’auteur protégée par
des brevets américains et d’autres droits sur la propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection
des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par
Macrovision et est exclusivement réservée à un usage
domestique et à d’autres types de visionnage limités,
sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations
d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT REMARQUER QUE
CERTAINS TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE SONT
PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT
ET QU’ILS PEUVENT AFFICHER LES IMAGES. EN CAS DE
PROBLEMES D’IMAGE AYANT UN RAPPORT AVEC LE
BALAYAGE PROGRESSIF 525 OU 625, IL EST CONSEILLE A
L’USAGER DE PERMUTER LA CONNEXION VERS LA SORTIE
« DEFINITION STANDARD ». SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS
CONCERNANT LA COMPATIBILITE ENTRE VOTRE TELEVISEUR
ET CE MODELE 525p ET 625p, VEUILLEZ CONTACTER
NOTRE CENTRE D’ASSISTANCE A LA CLIENTELE.
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d’une poubelle barrée
sur le produit indique que le produit
est conforme à la Directive européenne
2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et
électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les
services de voirie municipaux vers des
installations spécifiques de collecte des
déchets, identifiées en conséquence par le
gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil
contribue à protéger l’environnement et
la santé des personnes.
4. Pour plus d’informations sur le traitement
de votre appareil en fin de vie, merci de
bien vouloir vous adresser à votre mairie,
au service de la voirie ou au magasin où
vous avez acheté le produit.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 3
In NIGERIA
ALIMENTATION: Cet appareil fonctionne avec une
alimentation de 200-240 V, 50/60 Hz.
CABLAGE: Cet appareil est fourni avec une prise
d'alimentation BSI 1 363 approuvé de 13 amp, à
fusible de 5 amp. Pour le remplacement du fusible,
utilisez toujours un fusible de 5 amp BS 1 362, de type
approuvé BSI ou ASTA. N’utilisez jamais cette prise
si le couvercle du fusible manque. Pour obtenir un
couvercle de fusible de remplacement, contactez votre
fournisseur. Si le type de prise fournie ne convient pas
à la prise murale de votre maison, il faudra enlever la
prise et la remplacer par une autre convenable. Veuillez
consulter les instructions de câblage ci-dessous :
CABLAGE: Il faut détruire une prise d'alimentation si
elle a été enlevée de ce lecteur DVD. Si les fils de la prise
d'alimentation sont nus, il est risqué de la brancher
au mur. Ne connectez aucun fil à la broche de terre,
marquée avec la lettre E ou avec le symbole de terre
ou à couleur verte ou verte et jaune. Si vous utilisez une
autre prise, utilisez un fusible à 5 amp, soit sur dans la
prise le tableau de distribution.
IMPORTANT: Les fils du câble d'alimentation sont
coloriés selon le code suivant:
- BLEU : NEUTRE, BRUN : SOUS TENSION - Si les
couleurs des fils du câble d'alimentation de ce lecteur
DVD ne correspondent pas aux couleurs identifiant les
bornes de votre prise, procédez comme suit : Le fil bleu
doit être connecté à la borne marquée avec la lettre N
ou de couleur noire. Le fil brun doit être connecté à la
borne marquée avec la lettre L ou de couleur rouge.
10. 05. 24
1
Consignes de sécurité
Droits d’auteur
LG Electronics déclare par la présente que
ce ou ces produits sont conformes aux
exigences essentielles et aux dispositions
applicables des directives 2004/108/CE,
2006/95/CE et 2009/125/CE.
Représentant européen :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere. The
Netherlands (Tel : +31–(0)36–547–8888)
5:18
4
Table des matières
Table des matières
1
1
Consignes de sécurité
2
2
ATTENTION
14
MDD65/ MDD105/MDD265
(2 canaux)
15
Raccordement de l’antenne
16
Raccordement à votre téléviseur
16
Connexion vidéo en
17
Connexion vidéo
composantes
17
Raccordement d’appareils
auxiliaires
3
2
Préparation
6
4
Fonctionnalités uniques
6
AUTO DJ
6
Enregistrement direct sur un
périphérique USB
5
6
7
6
Accessoires
7
Introduction
17
Connexion AUX IN
18
Connexion USB
19
Réglage des paramètres
19
Paramètres de langue initiaux
pour l’affichage à l’écran - en
option
19
Pour afficher et quitter le menu
de réglage
20
LANGAGE
7
Disques pouvant être lus
20
AFFICHAGE
7
Concernant l’affichage du
21
AUDIO
symbole
22
BLOQUE (Contrôle parental)
Symboles utilisés dans ce Guide
23
AUTRES
7
7
Codes de région
8
Fichiers compatibles
9
Télécommande
11
Panneau arrière
12
Panneau avant
3
Installation
14
24
MDT355 (2.1 canaux)
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 4
Fonctions de base
24
Opérations Disc/ USB
25
Utilisation des cassettes
26
26
Autres opérations
Affichage des informations du
disque à l’écran
Raccordement des enceintes à
l’appareil
14
4
Opération
26
Pour afficher le menu du DVD
26
Pour afficher le titre du DVD
10. 05. 25
1:54
Table des matières
26
Appuyez sur la touche PLAY
33
Suppression de toutes les
pour valider
stations mémorisées
26
Lecture accélérée 1,5 fois
34
27
Démarrage de la lecture à partir
34
Réglage du mode surround
d’un code de temps
34
Définition du USER EQ
27
Mémoire de la Dernière Scène
27
Modification du jeu de
35
Réglage du son
Écoute de morceaux de
Création de vos propres
externe
35
Enregistrement sur BANDE
35
Mise en pause de
programmes
28
Lecture d’un fichier photo
28
Visualisation de fichiers image
en tant que diaporama
29
Réglage de l’horloge
29
Utilisation de votre lecteur
comme réveil.
30
Réglage de la veille
2
musique de votre périphérique
sous-titres DivX® correctement 27
1
Fonctions avancées
35
caractères pour afficher les
en option
5
3
l’enregistrement
35
Enregistrement synchronisé du
36
Enregistrement sur support
CD à la bande
4
USB
5
Entretien
5
programmée
30
Diminution de la luminosité
30
DEMO
30
Désactivation temporaire du son
30
Economiseur d’écran
30
Sélection du Système - en
37
Remarques sur les disques
37
Manipulation de l’appareil
6
6
Dépannage
option
30
Affichage des informations sur
38
Dépannage
7
les fichiers (balises ID3)
31
Écoute AUTO DJ
31
VOCAL FADER
32
Utilisation de la radio
7
Annexe
39
Codes langue
40
Codes régions
Amélioration d’une mauvaise
41
Marques commerciales et Licences
réception FM
41
Spécifications
32
Ecouter la radio
32
Préréglage des stations de radio
33
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 5
10. 05. 25
1:54
6
Préparation
2
Préparation
2
Préparation
Fonctionnalités
uniques
Accessoires
Votre appareil est fourni avec les accessoires
suivants.
AUTO DJ
Auto DJ est une fonction qui mixte la fin d’une
chanson avec le début d’une autre pour une
écoute en continu en toute transparence.
Câble vidéo (1)
Antenne FM (1)
Télécommande (1)
Pile (1)
Enregistrement direct sur un
périphérique USB
Pour l’enregistrement de musique sur
périphérique USB.
Antenne AM (1)
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 6
10. 05. 24
5:18
Préparation
Introduction
Disques pouvant être lus
DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm)
Disques, pour films, que vous
pouvez acheter ou louer
DVD±R (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et finalisés seulement
DVD-RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et finalisés seulement
Symboles utilisés dans ce
Guide
Tous les disques et les fichiers
listés ci-dessous
ALL
Fichiers MP3
MP3
DVD et DVD±R/ RW finalisés
DVD
Fichiers WMA
WMA
Fichiers DivX
DivX
CD Audio
ACD
Fichiers JPG
JPG
Codes de région
Cet appareil possède un code de région
imprimé sur l’arrière. Cet appareil ne peut lire
que les disques DVD étiquetés de la même
manière que l’appareil ou « ALL ».
•
La plupart des disques DVD ont un globe
avec un ou plusieurs numéros, nettement
visibles sur la couverture. Ce numéro doit
correspondre avec le code de région de
votre appareil sinon le disque ne sera pas lu.
•
Si vous essayez de lire un DVD avec un code
de région différent de celui de votre lecteur,
le message « Vérifiez le code de région »
apparaît à l’écran.
DVD+R: Mode vidéo seulement
Supporte les disque doubles
couche
DVD+RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et finalisés seulement
CD Audio: CD musicaux ou CD-R/
CD-RW au format CD musical
disponibles à l’achat.
2
Préparation
Cet appareil lit les DVD±R/ RW et CD-R/ RW
contenant des titres audio, DivX, MP3, WMA et/
ou fichiers JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou
CDRW/ CD-R ne sont pas lus par cet appareil
à cause de la qualité de l’enregistrement
ou de l’état physique du disque, ou des
caractéristiques du dispositif d’enregistrement
et du logiciel.
7
Remarque
Concernant l’affichage du
symbole
“ ” peut apparaître à l’écran de votre
téléviseur, indiquant que la fonction expliquée
dans ce guide de l’usager n’est pas disponible
pour ce disque DVD en particulier.
Signale des remarques spécifiques et des
fonctions caractéristiques.
Conseil
Fournit des conseils et des recommandations
pour faciliter l’usage de l’appareil.
ATTENTION
Avertit sur des dommages possibles qui peuvent
être évités par un usage approprié de l’appareil.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 7
10. 05. 24
5:18
8
Préparation
Fichiers compatibles
Conditions nécessaires des fichiers
DivX
Conditions nécessaires des fichiers
audio MP3/ WMA
La compatibilité des fichiers DivX avec cet
appareil est limitée comme il suit :
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers
MP3/ WMA est limitée comme suit :
2
Préparation
•
Fréquence d’échantillonnage : entre 32 et
48 kHz (MP3), entre 32 et 48 kHz (WMA)
•
Débit binaire : entre 32 et 320 kbps (MP3),
40 et 192 kbps (WMA)
•
Nombre max de fichiers : moins de 999
•
Extension des fichiers : “.mp3”/ “.wma”
•
Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/
JOLIET
•
Il est recommandé d’utiliser Easy-CD
Creator, pour créer un système de fichier
ISO 9660.
•
Les clients doivent garder à l’esprit
qu’ils doivent être autorisés à
télécharger des fichiers MP3 / WMA
et des morceaux de musique depuis
Internet. Notre entreprise n’a aucun
droit d’accorder de telles autorisations.
Les autorisations doivent toujours être
fournies par le détenteur du copyright.
Conditions nécessaires des fichiers
image
La compatibilité des fichiers de photos avec cet
appareil est limitée aux conditions suivantes :
•
Pixels max. en largeur :
Normal : 5120 x 3840
Passive JPEG : 2048 x1536
•
Nombre max de fichiers : moins de 999
•
Certains disques peuvent ne pas
fonctionner si le format d’enregistrement
est différent. Cela dépend aussi de la nature
du disque.
•
Extension des fichiers: “.jpg”
•
Système de fichier du CD-ROM : ISO9660
LEVEL 1/ JOLIET
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 8
•
Résolution possible :
jusqu’à 800x600 (L x H) pixels.
•
Le nom de fichier du sous-titre DivX à entrer
doit être de 45 caractères ou moins.
•
Le fichier DivX contient un code impossible
à exprimer, il peut apparaître marqué par un
“ _ “ sur l’affichage.
•
Vitesse de défilement : moins de 30 fps
•
Si la vidéo et l’audio des fichiers enregistrés
ne sont pas de structure entrelacée, vous
obtiendrez en sortie soit la vidéo soit
l’audio.
•
Fichier DivX lisible : “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “,
“.divx”
•
Format de sous-titre pris en charge :
SubRip (*.srt/ *.txt), SAMI (*.smi), SubStation
Alpha (*.ssa/ *.txt), MicroDVD (*.sub/ *.txt),
SubViewer 2.0 (*.sub/ *.txt), Vobsub (*.sub)
•
Formats de codecs compatibles : "DIVX3.xx",
"DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "MP4V3", "3IVX".
•
Formats audio compatibles : "AC3", "PCM",
"MP3", "WMA".
•
Fréquence d’échantillonnage : entre 32 et
48 kHz (MP3), entre 32 et 48 kHz (WMA)
•
Débit binaire : entre 32 et 320 kbps (MP3),
40 et 192 kbps (WMA)
•
Cet appareil n’est pas en mesure de lire
les disques formatés dans un système de
fichier Live.
•
Si le nom du fichier film est différent du
ficher des sous-titres, lors de la lecture d’un
fichier DivX, le sous-titre pourrait ne pas
s’afficher.
•
Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la
spécification DivX, il se peut qu’il ne soit pas
lu correctement.
10. 05. 24
5:18
Préparation
Télécommande
9
(Variateur : l’éclairage de l’afficheur sera
assombri de moitié.)
1 POWER : ALLUME et ARRETE l’appareil.
Télécommande
a
Z OPEN/CLOSE : Ouvre et ferme le tiroir de
disque.
TITLE : Si le titre DVD actuel a un menu, le
menu de titre apparaît à l’écran. Autrement, le
menu de disque peut apparaître.
MENU : Présente le menu d’un disque DVD.
b
SETUP : Accède ou supprime le menu de
configuration.
Préparation
DISPLAY : Présente l’affichage à l’écran.
2
• • • • • • • • • • • • b• • • • • • • • • • •
PRESET (U/u) : Sélection d’une émission radio.
c
TUN. -/+(<>) : Recherche la station radio désirée.
U/u/I/i (haut/ bas/ gauche/ droite): Pour
naviguer les affichages à l’écran.
d
ENTER : Reconnaît la sélection dans un menu.
RETURN (O) : Retour arrière dans le menu..
e
REC (z) : Enregistrement.
• • • • • • • • • • • • c• • • • • • • • • • •
STOP (x) : Arrête la lecture ou l’enregistrement.
f
PLAY (B), MO./ST. : Démarre la lecture.
permet de sélectionner le son mono ou stéréo.
PAUSE/STEP (X) : Met en route la lecture.
SKIP (./>) : permet de passer à la piste,
au fichier ou au chapitre précédent/ suivant.
SCAN (m/M) : Recherche arrière ou avant.
• • • • • • • • • • • • a• • • • • • • • • • •
FUNCTION : Sélectionne la fonction.
SLEEP : Configure l’arrêt automatique du
système à une heure donnée.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 9
10. 05. 24
5:18
10
Préparation
Télécommande
• • • • • • • • • • • • e• • • • • • • • • • •
Touches numériques 0 et 9 : Pour sélectionner
des options numérotées dans un menu.
a
REPEAT/ RANDOM : Permet de sélectionner un
mode de lecture. (Lecture répétée ou aléatoire.)
SUBTITLE : Pendant la lecture, appuyez
plusieurs fois sur SUBTITLE pour sélectionner
une langue pour les sous-titres.
2
b
• • • • • • • • • • • • f• • • • • • • • • • •
Préparation
Touches de contrôle TV : Commande le
téléviseur (seulement pour téléviseurs LG)
c
d
Contrôler le téléviseur.
Vous pouvez contrôler aussi le niveau du son, la
source d’entrée et l’interrupteur d’alimentation
d’un téléviseur LG. Maintenez enfoncée POWER
(TV) et appuyez plusieurs fois sur PR/CH (+/ –)
jusqu’à ce que le téléviseur s’allume ou s’éteigne.
PROG./MEMO. : Accède au menu Programme.
e
CLEAR : Enlève un numéro de piste de la Liste
Programmée.
AUTO DJ : Sélectionne mode AUTO DJ.
MIC VOL(+/ - ): Règle le volume du microphone.
f
ECHO VOL(+/ - ): Règle le volume de l’écho.
VOCAL FADER: Vous pouvez utiliser la
fonction comme karaoké, en réduisant la voix
du chanteur des morceaux de musique de
différentes sources.
Remarque
• Insertion de la pile dans la télécommande.
• • • • • • • • • • • • d• • • • • • • • • • •
D.SKIP : Pour sélectionner le disque de son
choix.
s. Assurez-vous que les pôles + (plus) et – (moins)
de la pile correspondent au marquage sur la
télécommande.
• Ce manuel décrit le fonctionnement à partir de
la télécommande.
MUTE : Permet de mettre le son en sourdine.
VOL (+/-) (Volume) : Commande du volume.
LGEQ/ EQ (effet d’égalisation): Vous pouvez
sélectionner certains effets sonores.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 10
10. 05. 24
5:18
Préparation
11
Panneau arrière
2
Préparation
e
a
b
c
d
a Connecteur de sortie vidéo
b ANTENNE (FM, AM (en option))
f
MDT 355 Terminal d’enceinte
c Connecteur AUX IN (entrée auxiliaire)
d Connecteur de sortie OUT PUT
(COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE
SCAN))
MDD65/ MDD105/MDD265 Terminal d’enceinte
e Borne HAUT-PARLEUR
f Ventilateur
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 11
10. 05. 24
5:18
12
Préparation
Panneau avant
2
Préparation
z
a
b
c
d
l
e
m
f
n
g
w
v
h
i
o
p
x
y
x
q
r
j
k
s
t
u
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 12
10. 05. 24
5:18
Préparation
a Tiroir de disque
b Afficheur
c 1/ ) (Marche/Arrêt)
e f EQ/ LG EQ
Vous pouvez sélectionner certains effets
sonores.
g USER EQ
Contrôle l’enregistrement du son.
h BASS BLAST/
Renforce les aigus, les graves et l’effet
surround (ambiophonique).
MP3 OPT.
Cette fonction est optimisée pour les
fichiers MP3 compressibles. Elle améliore le
son des aigus.
i SET/ CD X
Met en pause ou confirme les réglages.
j AUTO DJ
Sélectionne mode AUTO DJ.
p DISC SKIP
Sélectionner le CD de son choix.
q STOP
r R (Enregistrer)
Enregistrement.
s Port USB
t Jack pour écouteur
Nous avertissons l’utilisateur qu’une
pression sonore excessive sur les écouteurs
peut entraîner des pertes de l’audition.
u Trappe à cassette
v PRESET -/ <
- Lecture de la cassette TAPE dans le sens
inverse
- Sélectionne des numéros présélectionnés
2
Préparation
d USB/DEMO
Sélection la fonction USB ou DEMO.
DVD/CD
Sélectionne la fonction DVD/CD.
TUNER
Sélectionne la fonction TUNER.
TAPE
Sélectionne la fonction TAPE.
AUX
Sélectionne la fonction AUX.
13
w PRESET + / >
- Lecture du CD, lecture avant de la TAPE
- Sélectionne des numéros présélectionnés
x |<< (-)TUNING(+) >>|
- Recherche en avant et en arrière.
- Passe à la plage précédente/suivante.
- Sélectionne la station radio.
y Bouton de volume
Commande du volume.
z ECHO VOL. (U/u)
Règle le volume d’écho du microphone.
MIC VOL. (U/u)
Règle le volume du microphone.
k MIC 1,2
l OPEN/CLOSE
m CD SYNC./
Du CD à la bande TAPE – Enregistrement
synchronisé. Démarre la lecture.
REVERSE MODE (BANDE uniquement)
Sélectionne la fonction REVERSE MODE.
n CLOCK
Pour régler l’horloge et afficher l’heure.
o TIMER
Utilise votre lecteur comme un réveil.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 13
10. 05. 24
5:18
14
Installation
3
Installation
Raccordement des
enceintes à l’appareil
3
Installation
Pour raccorder le câble à l’appareil, soulevez
chacun des ergots en plastique afin d’ouvrir la
borne de raccordement de l’appareil. Insérez le
fil et refermez l’ergot.
Raccordez l’extrémité noire de chaque fil aux
bornes marquées – (moins) et l’autre extrémité
aux bornes marquées + (plus).
Branchez l’autre extrémité de chaque fil dans la
borne du haut-parleur approprié en respectant
le code des couleurs.
MDD65/ MDD105/MDD265
(2 canaux)
Couleur Hautparleur
Position
Rouge
Avant
Avant droit
Blanc
Avant
Avant gauche
ATTENTION
• Faites attention à ce que les enfants ne mettent
pas les mains ni d’autres objets dans le *conduit
d’enceinte.
*Conduit d’enceinte : ouverture permettant
d’obtenir un son de graves plein dans le boîtier de
l’enceinte.
• Les haut-parleurs contiennent des parties
magnétiques et donc des irrégularités de couleurs
peuvent apparaître sur l’écran de votre téléviseur
ou de votre moniteur. Éloignez les haut-parleurs
de votre écran TV ou de votre moniteur PC.
MDT355 (2.1 canaux)
Couleur Hautparleur
Position
Orange
Caisson de
grave
Toute position
avant
Rouge
Avant
Avant droit
Blanc
Avant
Avant gauche
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 14
10. 05. 24
5:18
Installation
15
Raccordement de
l’antenne
Raccordez l’antenne FM (F) /AM (option) (A)
fournie pour écouter la radio.
Raccordement de l’antenne
3
Installation
Remarque
• Pour éviter la capture du bruit, maintenez
l’antenne en boucle AM (en option) à distance
de l’appareil et des autres composants.
• Veillez à déployer complètement l’antenne
filaire FM. Après avoir raccordé l’antenne filaire
FM, veillez à ce qu’elle soit aussi horizontale que
possible.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 15
10. 05. 24
5:18
16
Installation
Raccordement à votre
téléviseur
Connexion vidéo en composantes
Effectuez l’un des raccordements suivants,
en fonction des capacités de votre appareil
existant.
Remarque
3
Installation
• Selon votre téléviseur et les autres équipements
que vous souhaitez brancher, vous pouvez
raccorder le lecteur de différentes façons. Ne
procédez qu’à un seul des raccordements
décrits dans ce manuel.
• Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur, de votre chaîne stéréo ou de vos
autres appareils, le cas échéant, pour choisir les
meilleurs raccordements.
• Veillez à ce que le lecteur soit directement
raccordé au téléviseur. Réglez le téléviseur sur le
canal d’entrée vidéo correct.
• Ne raccordez pas votre lecteur par l’intermédiaire
de votre magnétoscope. L’image pourrait être
déformée par le système de protection contre la
copie.
TV
Connexion vidéo en
composantes
Vert
Green
Blue
Bleu
Red
Rouge
Branchez les jacks de la sortie composant vidéo
(scan progressif ) [COMPONENT VIDEO OUTPUT
(PROGRESSIVE SCAN)] de l’appareil dans les
jacks d’entrée correspondant du téléviseur en
utilisant des câbles de composants.
Vous pouvez entendre le son à travers les
enceintes du système.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 16
Remarque
Si votre téléviseur prend en charge les signaux
à format progressif, vous devez utiliser cette
méthode de raccordement et régler l’option
[Balayage progressif ] sur [Marche] dans les
paramètres d’affichage (voir page 20).
10. 05. 24
5:18
Installation
Connexion vidéo
Raccordez la prise de sortie vidéo VIDEO
OUT de l’appareil à la prise d’entrée vidéo du
téléviseur à l’aide d’un câble vidéo.
Vous pouvez entendre le son à travers les
enceintes du système.
Connexion vidéo
17
Raccordement
d’appareils auxiliaires
Connexion AUX IN
Branchez une sortie du périphérique auxiliaire
sur le connecter AUX (L/R) INPUT.
Connexion AUX IN
3
Installation
Yellow
Jaune
TV
Rouge
Red
Blanc
White
audio
outputaudio
jacks
VersTo
lesthe
jacks
de sortie
of your
component
de votre
composant
(téléviVCR, etc.)
seur,(TV,
magnétoscope,
etc.)
Remarque
Si votre téléviseur ne comporte qu’une seule sortie
pour le son (mono), raccordez-le à la prise audio
gauche (blanche) de l’appareil.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 17
10. 05. 24
5:18
18
Installation
Connexion USB
USB device requirement
Raccordez le port USB de la clé mémoire USB
(ou baladeur MP3, etc.) au port USB à l’avant de
l’appareil.
•
Les périphériques nécessitant l’installation
d’un programme supplémentaire après la
connexion à un ordinateur ne sont pas pris
en charge.
•
Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation.
•
Si le périphérique USB a une grande
capacité, la recherche peut prendre
quelques minutes.
•
Pour éviter la perte de données,
sauvegardez toutes vos données.
•
Si vous utilisez un câble d’extension USB ou
un concentrateur USB, le périphérique USB
ne sera pas reconnu.
•
Le système de fichiers NTFS n’est pas pris
en charge. (Seul le système de fichiers FAT
(16/32) est accepté.)
•
Cet appareil ne prend pas en charge un
nombre total de fichiers supérieur à 1 000.
•
Les disques durs externes, les périphériques
verrouillés ou les périphériques USB de type
disque dur ne sont pas pris en charge.
•
Vous ne pouvez pas connecter le port USB
de cet appareil à un PC. Vous ne pouvez pas
utiliser cet appareil comme périphérique de
stockage.
Connexion USB
3
Installation
Retrait du périphérique USB de
l’appareil
1. Sélectionnez un mode de fonctionnement
différent.
2. Retirez le périphérique USB de l’appareil.
Périphériques USB compatibles
•
Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash.
•
Clé USB à mémoire Flash : clés USB 2.0 ou
USB 1.1.
•
La fonction USB de cet appareil ne prend
pas en charge certains périphériques USB.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 18
10. 05. 24
5:18
Installation
Réglage des
paramètres
En utilisant le menu de réglage, vous pouvez
apporter plusieurs ajustements à des éléments
tels que l’image et le son.
Vous pouvez également définir une langue
pour les sous-titres et le menu de réglage, entre
autres possibilités. Pour plus d’informations sur
chaque élément du menu Setup.
Lors de l’utilisation de cet appareil pour la
première fois, le menu initial de configuration
de la langue apparaît sur l’écran de votre
téléviseur. Vous devez compléter la sélection
initiale de la langue avant d’utiliser l’appareil.
L’anglais sera sélectionné comme langue
initiale.
Pour afficher et quitter le
menu de réglage
1. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en
appuyant sur la touche FUNCTION.
2. Appuyez sur la touche SETUP.
Le menu [SETUP] s’affiche.
3. Appuyez sur la touche SETUP ou RETURN
pour quitter le menu [SETUP].
À propos du menu d’aide pour le réglage
Menu
Touches
v/V
Move
Uu
b
<
Accès au niveau
précédent
>
Accès au niveau
suivant ou sélection
du menu.
Prev.
B
Select
O
Close
~
ENTER
RETURN
ENTER
Opération
Accès à un autre
menu.
3
Installation
Paramètres de langue initiaux
pour l’affichage à l’écran - en
option
19
Pour quitter le
menu [Setup]
Confirmation du
menu.
1. Appuyez sur la touche de mise en marche
POWER pour allumer l’appareil.
Le menu de réglage de la langue apparaît à
l’écran.
2. Utilisez les touches U u I i pour
sélectionner une langue, puis appuyez sur
ENTER.
Le menu de confirmation s’affiche.
3. Utilisez les touches I i pour sélectionner
[Enter] (Valider), puis appuyez sur ENTER
pour terminer le réglage de la langue.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 19
10. 05. 24
5:18
20
Installation
LANGAGE
Mode d’affichage
Langage Menu
Si vous sélectionnez 4:3, vous aurez à définir
comment vous souhaitez voir les programmes
et films au format écran large sur l’écran de
votre téléviseur.
Sélectionnez une langue pour le menu
Configuration et l’affichage à l’écran.
Disque Audio/ Sous Titre Du Disque/
Menu De Disque
Sélectionnez la langue de votre choix pour
la piste audio, les sous-titres et le menu du
disque.
3
Installation
[Original]
La langue originelle d’enregistrement du
disque.
[Autre]
Pour choisir une autre langue, appuyez sur
les touches numériques puis sur la touche
ENTER pour saisir le numéro à 4 chiffres
correspondant au code de votre langue
(voir page 39). Si vous saisissez le mauvais
code de langue, appuyez sur la touche
CLEAR.
[Arret (pour Sous-titres de disque)]
Désactive le sous-titrage.
AFFICHAGE
Aspect TV
Sélectionnez un format d’image selon la forme
de l’écran de votre téléviseur.
[Letterbox]
Vous obtenez une image sur écran large
avec des bandes noires en haut et en bas
de l’écran.
[Panscan]
Vous obtenez une image 4:3 qui remplit
l’écran, avec recadrage de l’image si
nécessaire.
Balayage progressif (Progressive
Scan) (pour les connexions vidéo en
composantes)
Sélectionnez cette option si les prises de sortie
COMPONENT VIDEO(PROGRESSIVE SCAN)
OUTPUT transmettent un signal progressif. Si
votre téléviseur prend en charge les signaux
à format progressif, vous bénéficierez d’une
restitution précise des couleurs et d’images
de haute qualité en sélectionnant [Marche].
Si votre téléviseur ne prend pas en charge
les signaux à format progressif, sélectionnez
[Arrêt]. Si vous réglez l’option Balayage
progressif sur [Marche] par erreur, vous devrez
réinitialiser l’appareil. Tout d’abord, retirez
le disque de l’appareil. Appuyez ensuite sur
STOP, en maintenant la touche enfoncée
pendant environ cinq secondes. La sortie vidéo
sera restaurée aux réglages standard et une
image sera visible sur votre téléviseur.
[4:3]
Sélectionnez ceci si un téléviseur 4:3 est
connecté.
[16:9]
Sélectionnez ceci si un téléviseur large 16:9
est connecté.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 20
10. 05. 25
1:52
Installation
AUDIO
Volume – utilisez les touches I i pour régler
le niveau de sortie de l’enceinte sélectionnée.
Réglage 2.1 (MDT355)
Test – utilisez les touches I i pour tester les
signaux de chaque enceinte. Réglez le volume
pour qu’il corresponde au volume des signaux
de test mémorisés dans le système.
Effectuez les réglages suivants pour le
décodeur de son surround 2.1 intégré.
21
1. Appuyez sur la touche SETUP.
2. Utilisez les touches U u pour sélectionner
le menu AUDIO, puis appuyez sur la touche
i.
3. Utilisez les touches U u pour sélectionner
le menu [Réglage 2.1], puis appuyez sur la
touche ENTER.
Rend le son plus net lorsque le volume est bas
(seulement Dolby Digital). Réglez sur [Marche]
pour cet effet.
Vocal
Sélectionnez [Marche] pour mélanger des
chaînes karaoké en mode stéréo normal.
Cette fonction est seulement efficace pour des
DVD karaoké multicanaux.
3
Installation
4. Appuyez sur la touche ENTER
Le menu [Réglage 2.1] apparaît.
DRC (Contrôle d’Ecart Dynamique)
5. Utilisez les touches I i pour sélectionner
l’enceinte de votre choix.
6. Ajustez les options à l’aide des touches
U u I i.
7. Appuyez sur la touche ENTER pour
confirmer votre choix. Revenez au menu
précédent.
Sélection des enceintes
Sélectionnez une enceinte à régler.
Remarque
Certains réglages d’enceinte sont interdits par
l’accord de licence Dolby Digital.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 21
10. 05. 25
9:46
22
Installation
BLOQUE (Contrôle parental)
Réglage initial du code zone
3
4. Appuyez sur la touche ENTER pour
confirmer votre choix du niveau de
contrôle.
Installation
Lors de la première utilisation de l’appareil,
vous devez définir le code zone comme
indiqué ci-dessous.
Mot De Passe
1. Sélectionnez le menu [BLOQUE] et appuyez
sur la touche i.
1. Sélectionnez l’option [Mot De Passe] dans le
menu [BLOQUE], puis appuyez sur la touche i.
2. Appuyez sur la touche i.
Pour accéder aux options [BLOQUE], vous
devez saisir le mot de passe que vous avez
créé. Saisissez un mot de passe et appuyez
sur la touche ENTER. Saisissez-le à nouveau
et appuyez sur ENTER pour confirmer. Si
vous vous trompez, appuyez sur la touche
CLEAR avant d’appuyer sur ENTER.
2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur
3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide
des touches U u.
3. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter
le menu.
4. Appuyez sur i, puis sélectionnez le second
caractère à l’aide des touches U u.
5. Appuyez sur la touche ENTER pour
confirmer votre choix du code de région.
Contrôle parental
Bloque la lecture de DVD associés à un
certain niveau de contrôle en fonction de leur
contenu. Tous les disques ne sont pas associés
à un niveau de contrôle.
1. Sélectionnez l’option [Classement] dans le
menu [BLOQUE], puis appuyez sur la touche
i.
2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche ENTER.
3. Sélectionnez un niveau de contrôle parental
compris entre 1 et 8 à l’aide des touches U u.
[Classement 1-8]
Le niveau 1 est le plus restrictif, et le niveau
8 est le moins restrictif.
[Debloque]
Si vous sélectionnez cette option, le
contrôle parental est désactivé et le disque
peut être lu en entier.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 22
Vous pouvez saisir ou modifier le mot de passe.
la touche ENTER.
Pour modifier le mot de passe,
sélectionnez l’option [Changement] et
appuyez sur la touche ENTER. Saisissez
un mot de passe et appuyez sur la touche
ENTER. Saisissez-le à nouveau et appuyez
sur ENTER pour confirmer.
Remarque
Si vous oubliez votre mot de passe, vous
pouvez l’effacer en procédant comme suit.
1. Appuyez sur la touche SETUP pour afficher le
menu de réglage.
2. Saisissez le numéro à 6 chiffres “210499” et appuyez
sur la touche ENTER. Le mot de passe est effacé.
Code régional
Indiquez le code de la région dont les normes
ont servi à déterminer le niveau de contrôle du
DVD, en vous reportant à la liste page 40.
1. Sélectionnez l’option [Code régional] dans le
menu [BLOQUE], puis appuyez sur la touche i.
2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche ENTER.
3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide
des touches U u.
4. Appuyez sur i, puis sélectionnez le second
caractère à l’aide des touches U u.
5. Appuyez sur la touche ENTER pour
confirmer votre choix du code de région.
10. 05. 25
9:46
Installation
AUTRES
Enregistrement DivX
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX® est un
format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Il
s’agit d’un périphérique officiel certifié DivX
permettant la lecture de vidéos DivX. Pour
plus d’informations sur les outils logiciels de
conversion de vos fichiers en vidéos DivX, allez
sur www.divx.com.
Remarque
• DVD et disques Karaoké DVD avec plus de
pistes sont des disques compatibles avec cette
fonction.
• Lorsque vous regardez des films, dans le
menu SETUP mettez le Semi Karaoke sur “off ”
(désactivé) ou ne branchez pas le microphone
(MIC), si vous entendez la fanfare ou si un
score apparaît au changement de chapitre.
• Cette fonction est active en mode DVD/CD.
• La fonction Semi Karaoké n’est activée que si
un microphone est branché.
3
Installation
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX À LA DEMANDE :
Ce périphérique DivX Certified® doit être
enregistré pour pouvoir lire un contenu
DivX VOD (Vidéo DivX à la demande). Pour
générer un code d’enregistrement, recherchez
la section DivX VOD dans le menu de
configuration du périphérique. Muni de ce
code, accédez à vod.divx.com et complétez le
processus d’enregistrement pour en savoir plus
sur DivX VOD.
23
Remarque
Press ENTER when [DivX(R) VOD] is highlighted
and
youles
can
viewtéléchargées
the registration
Toutes
vidéos
via le code
serviceof the
unit.
DivX® VOD peuvent uniquement être lues sur cet
appareil.
Semi Karaoké - en option
À la fin d’un chapitre/titre/piste, cette fonction
indique le score à l’écran accompagné d’un
son de fanfare.
[Marche]
Lorsque vous avez terminé votre chanson,
un score apparaît à l’écran.
[Arret]
Aucune fanfare ni score à l’écran.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 23
10. 05. 25
9:46
24
Opération
4
Opération
Fonctions de base
Appuyez plusieurs fois sur la
Lecture image touche PAUSE/STEP pour
par image
lire le titre image par image.
(DVD, DivX uniquement)
Opérations Disc/ USB
Durant la lecture, appuyez
sur . ou > pour
accéder au chapitre/
plage/file suivant ou pour
Accès à la
piste, au fichier retourner au début du
ou au chapitre chapitre/plage/fichier en
cours.
suivant/
Appuyez sur . deux fois
précédent
brièvement pour revenir
au chapitre/plage/file
précédent.
1. Insérez le disque à l’aide de la touche
OPEN/CLOSE ou connectez le périphérique
USB au port USB.
4
2. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB
en appuyant sur la touche FUNCTION.
Opération
3. Sélectionnez un fichier (ou piste/titre) que
vous voulez lire à l’aide des touches
U u I i.
Remarque
• Lorsque vous lisez un disque ou une clé
mémoire USB contenant des fichiers DivX,
MP3/ WMA et JPEG mélangés, vous pouvez
sélectionner le menu de fichiers que vous
souhaitez lire en appuyant sur la touche
MENU.
• Pour la plupart des CD audio et DVD-ROM, la
lecture démarre automatiquement.
• Le lecteur ne lit automatiquement que les
fichiers musicaux contenus sur le périphérique
de stockage USB ou le disque (à l’exception
des dossiers).
Opération
Arrêt
Lecture
Pause
Recherche
d’un point
du fichier via
la fonction
d’avance ou
de retour
rapide
Durant la lecture, appuyez
sur bb ou BB plusieurs
fois pour sélectionner la
vitesse de balayage requise.
Appuyez sur PLAY pour
revenir à la vitesse normale.
Lecture
répétée ou
aléatoire
Appuyez plusieurs fois sur la
touche REPEAT/RANDOM.
Le titre, le chapitre ou
la piste en cours sera lu
en boucle ou de façon
aléatoire.
- Mode de lecture aléatoire :
uniquement les fichiers
musicaux.
Lecture au
ralenti
En mode pause, appuyez
sur bb ou BB pour
sélectionner la vitesse
requise. (DVD uniquement)
Action
Appuyez sur la touche x.
Appuyez sur la touche B.
Appuyez sur la touche
PAUSE.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 24
10. 05. 24
5:18
Opération
25
Utilisation des cassettes
Écoute de cassettes
Cet appareil permet l’écoute de cassettes.
1. Ouvrez la trappe à cassette, puis appuyez
sur Z PUSH EJECT..
2. Insérez la cassette.
3. Fermez la trappe.
4. Sélectionnez TAPE en appuyant sur le
bouton TAPE de l’appareil ou sur la touche
FUNCTION de la télécommande.
Opération
Arrêt
Action
Appuyez sur la touche x.
Changement
de sens
Appuyez sur B à
plusieurs reprises sur la
télécommande ou sur
< PRESET - / PRESET +> sur
l’appareil.
Recherche
d’une section
au sein d’une
plage
Après avoir appuyé sur
m/M durant la lecture,
appuyez sur B à l’instant de
votre choix.
Mode inverse
Vous pouvez définir la
lecture de la bande sur une
face , sur les deux faces
une fois
ou sur les
deux faces en mode répété
, en appuyant sur le
bouton REVERSE MODE de
l’appareil une ou plusieurs
fois.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 25
4
Opération
Lecture
Appuyez sur B sur la
télécommande ou sur
< PRESET - / PRESET +> sur
l’appareil.
10. 05. 24
5:18
26
Opération
Autres opérations
Pour afficher le menu du DVD
DVD
Affichage des informations du
disque à l’écran
Vous pouvez afficher à l’écran diverses
informations sur le disque chargé.
1. Appuyez sur la touche DISPLAY pour
afficher différentes informations sur la
lecture.
Les éléments affichés diffèrent selon le type
de disque ou l’état de la lecture.
2. Vous pouvez sélectionner un élément
en appuyant sur U u et changer ou
sélectionner le réglage en appuyant sur
I i.
4
Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs
menus, vous pouvez sélectionner le menu de
votre choix.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Le menu du disque apparaît.
2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches
U u I i.
3. Appuyez sur la touche PLAY pour valider.
Pour afficher le titre du DVD
DVD
Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs
titres, vous pouvez sélectionner le titre de votre
choix.
Opération
Titre : Numéro du titre en cours/
nombre total de titres.
1. Appuyez sur la touche TITLE.
Le titre du disque apparaît.
Chapitre : Numéro du chapitre
actuel/ Nombre total de
chapitres.
2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches
U u I i.
3. Appuyez sur la touche PLAY pour valider.
Heure : Temps de lecture écoulé.
Audio : Langue audio ou chaîne
sélectionnée.
Sous-titrage : Sous-titres
sélectionnés.
Angle : Angle sélectionné/ Nombre
total d’angles.
Son : Mode son sélectionné
Remarque
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
quelques secondes, l’affichage à l’écran disparaît.
Appuyez sur la touche PLAY
pour valider DVD DivX
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
SUBTITLE(
) pour sélectionner une langue
pour les sous-titres.
Lecture accélérée 1,5 fois
DVD
La vitesse 1,5 vous permet de regarder les
images et d’écouter le son plus rapidement
qu’à la vitesse normale.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
PLAY(B) pour multiplier la vitesse de lecture
par 1,5. L’indication “B x1.5” apparaît à l’écran.
2. Appuyez de nouveau sur la touche PLAY(B)
pour reprendre la lecture à la vitesse normale.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 26
10. 05. 24
5:18
Opération
Démarrage de la lecture à partir
d’un code de temps DVD DivX
Création de vos propres
programmes MP3 WMA
Pour démarrer la lecture à partir d’un instant
choisi dans le fichier ou le titre.
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans
l’ordre de votre choix en établissant l’ordre
des chansons sur le disque. Le programme est
effacé lorsque vous retirez le disque.
1. Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la
lecture.
2. Utilisez les touches U u pour sélectionner
l’icône représentant une horloge et voir
apparaître “--:--:--”.
3. Saisissez l’heure de début requise en
heures, minutes et secondes, de gauche à
droite. Si vous vous trompez, appuyez sur
la touche CLEAR pour effacer les chiffres
saisis. Puis recommencez en indiquant les
bons chiffres. Par exemple, pour trouver une
scène située à 1 heure, 10 minutes et 20
secondes du début, saisissez “11020” à l’aide
des touches numériques.
Mémoire de la Dernière Scène
DVD
Cet appareil mémorise la dernière scène du
dernier disque visionné. La dernière scène
reste en mémoire même si vous enlevez le
disque du lecteur ou si vous éteignez (mode
veille) l’appareil. Si vous chargez un disque
contenant la dernière scène mémorisée, celleci est rappellée automatiquement.
ACD
1. Sélectionnez un fichier de musique de votre
choix, puis appuyez sur PROG./MEMO.
, puis appuyez sur
ou sélectionnez
ENTER pour ajouter le fichier de musique à
la liste du programme.
2. Pour ajouter l’ensemble des fichiers de
, puis
musique, sélectionnez
appuyez sur ENTER.
3. Dans la liste du programme, sélectionnez
un fichier de musique, puis appuyez
sur ENTER pour démarrer l’écoute de la
programmation.
4. Pour effacer un fichier de musique de
la liste du programme, sélectionnez la
musique à effacer, puis appuyez sur CLEAR
et appuyez
ou sélectionnez l’icône
sur ENTER. Pour effacer tous les fichiers
de musique de la liste du programme,
, puis appuyez sur
sélectionnez
ENTER.
4
Opération
4. Appuyez sur la touche ENTER pour valider.
La lecture commence à partir du point
sélectionné.
27
Modification du jeu de caractères
pour afficher les sous-titres DivX®
correctement DivX - en option
Si les sous-titres ne s’affichent pas correctement
appuyez et maintenez la touche SUBTITLE
pendant environ 3 secondes puis appuyez
sur SUBTITLE pour sélectionner une autre
langue jusqu’à ce que les sous-titres s’affichent
correctement, ensuite appuyez sur ENTER.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 27
10. 05. 24
5:18
28
Opération
Lecture d’un fichier photo
JPG
Cet appareil lit les disques contenant des
fichiers photo.
1. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en
appuyant sur la touche FUNCTION.
2. Utilisez les touches U u pour sélectionner
un dossier, puis appuyez sur ENTER.
Une liste des fichiers contenus dans le
dossier apparaît.
Si vous vous trouvez dans une liste
de fichiers et voulez revenir à la liste
précédente des dossiers, utilisez les touches
U u de la télécommande pour sélectionner
, et appuyez sur ENTER.
4
Opération
3. Pour voir un fichier spécifique, utilisez les
touches U u pour le mettre en évidence
et appuyez sur ENTER ou PLAY. Pendant la
lecture d’un fichier, vous pouvez appuyer
sur la touche STOP pour revenir au menu
précédent (menu JPEG).
Visualisation de fichiers image
en tant que diaporama JPG
1. Mettez en surbrillance le fichier (et non le
dossier) par lequel vous voulez commencer
le diaporama.
2. Utilisez les touches U u I i pour mettre
en évidence la vitesse de défilement.
Ensuite, utilisez les touches I i pour
sélectionner l’option de votre choix
(3s/ 5s/ 8s), puis appuyez sur ENTER.
3. Utilisez les touches U u I i pour mettre
en évidence l’option Diaporama, puis
appuyez sur ENTER.
À propos du menu d’aide pour le diaporama
Menu
Touches
v/V
U/u
Rotation de
l’image
b/B
Prev./ Next
I/i
Accès à un
autre menu.
O
Close
RETURN
Hide
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 28
ENTER
Opération
Retour au
menu.
Masquage du
menu d’aide
10. 05. 24
5:18
Opération
Réglage de l’horloge
1. Mettez l’appareil en marche (ON).
2. Appuyez sur CLOCK pendant au moins 2
secondes.
3. À l’aide de |<< ou >>|, sélectionnez.
- AM 12:00 (pour un affichage de type AM
et PM) ou 0:00 (pour un affichage sur 24
heures)
4. Appuyez sur SET pour confirmer votre
sélection.
5. Sélectionnez les heures à l’aide de
|<< ou >>|.
6. Appuyez sur SET.
7. Sélectionnez les minutes, à l’aide de
|<< ou >>|.
8. Appuyez sur SET.
7. Vous devez voir apparaître le volume (VOL)
avec lequel vous voulez être réveillé. Utilisez
|<< ou >>| pour modifier le volume, puis
sélectionnez SET pour enregistrer. L’icône
de l’horloge “ ” indique que l’alarme est
activée.
8. Appuyez sur le bouton TIMER 2 fois. Vous
pouvez contrôler l’état du réglage.
Remarque
• Si vous avez réglé l’horloge, vous pouvez
consulter l’heure en appuyant sur CLOCK
même si le lecteur est arrêté.
• Si vous avez réglé l’horloge et le réveil, vous
pouvez contrôler l’icône du réveil “ ” en
appuyant sur CLOCK même si le lecteur est
arrêté.
• Si vous avez réglé l’horloge et le réveil, vous
pouvez contrôler l’icône du réveil “ ” et
définir des informations en appuyant sur
TIMER même si le lecteur est arrêté.
• Si vous ne réglez pas l’heure de l’horloge, la
fonction TIMER n’est pas utilisable.
4
Opération
Utilisation de votre lecteur
comme réveil.
29
1. Mettez l’appareil en marche (ON).
2. Appuyez sur TIMER. Chacune des fonctions
clignote.
3. Appuyez sur SET lorsque la fonction désirée
pour le réveil apparaît.
Si vous choisissez TUNER, “PLAY” et “REC”
clignotent à tour de rôle sur l’afficheur.
4. “ON TIME” doit s’afficher. C’est à ce stade
que vous réglez l’heure voulue pour le
déclenchement de l’alarme du réveil. À
l’aide de |<< ou >>| changez les heures
et minutes et sélectionnez SET pour
enregistrer.
5. “OFF TIME” doit s’afficher. C’est à ce stade
que vous réglez l’heure voulue pour l’arrêt
de la fonction.
6. À l’aide de |<< ou >>| changez les heures
et minutes et sélectionnez SET pour
enregistrer.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 29
10. 05. 24
5:18
30
Opération
Réglage de la veille
programmée
Désactivation temporaire du
son
Appuyez sur la touche SLEEP une ou plusieurs
fois pour sélectionner le délai d’attente entre
10 et 180 minutes avant la mise en veille de
l’appareil.
Appuyez sur la touche MUTE pour mettre
l’appareil en sourdine.
Pour annuler la fonction de veille programmée,
appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP
jusqu’à ce que “SLEEP 10” s’affiche, puis
appuyez une dernière fois sur la touche SLEEP
pour que l’inscription disparaisse.
Remarque
Vous pouvez couper le son (mute) de votre
appareil, par exemple, pour répondre au
téléphone, et “ ” apparaît sur la fenêtre
d’affichage.
Economiseur d’écran
L’économiseur d’écran apparaît lorsque vous
laissez l’appareil en mode Arrêt pendant cinq
minutes environ.
Vous pouvez consulter le temps restant avant
que l’appareil s’éteigne.
4
Appuyez sur SLEEP. Le temps restant
apparaît sur la fenêtre d’affichage.
Opération
Diminution de la luminosité
Appuyez une fois sur la touche SLEEP. Les
voyants du panneau avant sont éteints et
la luminosité de l’afficheur est diminuée de
moitié. Pour annuler, appuyez plusieurs fois
sur la touche SLEEP jusqu’à ce que l’éclairage
revienne à la normale.
DEMO
Appuyez sur DEMO une fois. À l’état hors
tension, pour montrer le fonctionnement sur la
fenêtre d’affichage (afficheur).
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 30
Sélection du Système - en
option
Vous devez sélectionner le mode de système
approprié pour votre système de télévision.
Si « SANS DISQUE » apparaît sur la fenêtre
d’affichage, maintenez enfoncée
PAUSE/STEP (X) pendant plus de cinq
secondes pour pouvoir sélectionner un
système.(AUTO/ PAL/ NTSC)
Affichage des informations sur
les fichiers (balises ID3)
Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA
contenant des informations, vous pouvez
afficher ces informations en appuyant sur la
touche DISPLAY.
10. 05. 24
5:18
Opération
31
Écoute AUTO DJ
MP3
WMA
Remarque
ACD
Auto DJ est une fonction qui mixte la fin d’une
chanson avec le début d’une autre pour une
écoute en continu en toute transparence. Elle
égalise le volume des plages pour permettre
une lecture ininterrompue.
Sur la télécommande ou l’appareil, appuyez
plusieurs fois sur AUTO DJ, l’affichage change
dans l’ordre suivant :
(AUTO DJ RANDOM) ->(AUTO DJ SEQUENTIAL)
-> (AUTO DJ OFF).
Fenêtre
d’affichage
Description
OFF
(AUTO DJ OFF)
-
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
Dans ce mode,
la musique est
jouée de façon
aléatoire.
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
Dans ce mode,
la musique est
jouée de façon
répétée.
REPEAT
4
Opération
Mode
• La recherche d’une section dans une plage
ou en lecture en mode répétition ou aléatoire
n’est pas possible en mode AUTO DJ.
• Si vous passez à d’autres fonctions ou arrêtez la
musique en appuyant sur STOP deux fois sur
l’appareil (ou x sur la télécommande), en mode
AUTO DJ, la fonction AUTO DJ est désactivée.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction AUTO
DJ dans un fichier de musique dont la durée
est inférieure à 60 secondes.
• Toutes les musiques sont répétées en continu
tant que l’utilisateur n’a pas désactivé la
fonction AUTO DJ.
• Lors de l’utilisation de la fonction AUTO DJ, la
fonction SCAN n’est pas accessible.
• La fonction AUTO DJ n’est pas accessible
durant un enregistrement.
• Si vous changez de disque alors que la
fonction AUTO DJ est activée, celle-ci sera alors
désactivée.
VOCAL FADER
Vous pouvez utiliser la fonction comme un
karaoké, en réduisant la voix du chanteur des
morceaux de musique de différentes sources.
(MP3/ WMA/ CD/ etc.)
Appuyez sur VOCAL FADER et “FADE ON”
apparaît sur l’écran d’affichage. Pour l’annuler,
appuyez de nouveau sur VOCAL FADER.
La qualité de VOCAL FADER peut être différente
selon les conditions d’enregistrement des
fichiers musicaux.
Remarque
• L’utilisation de cette fonction n’est
possible que si un microphone est
branché.
• Elle n’est pas disponible sur la source
MONO.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 31
10. 05. 24
5:18
32
Opération
Utilisation de la radio
Vérifiez que les antennes FM et AM (en option)
soient raccordées. (Voir la page 15)
Ecouter la radio
1. Appuyez sur FUNCTION sur la
télécommande ou sur TUNER sur l’appareil
jusqu’à ce que FM ou AM (en option)
apparaisse sur la fenêtre d’affichage. La
dernière station est réglée.
4
Opération
2. Appuyez sur TUNING (-/+) et maintenez
le bouton enfoncé sur l’appareil ou sur
TUN.(-/+) sur la télécommande pendant
deux secondes jusqu’à ce que l’indication
de la fréquence commence à changer,
puis relâchez. Le balayage s’arrête lorsque
l’appareil syntonise une station.
Ou
Appuyez sur TUNING (-/+) sur l’appareil
ou sur TUN.(-/+) sur la télécommande de
façon répétée.
Préréglage des stations de
radio
Vous pouvez présélectionner 50 stations en FM
et AM (en option) (MW).
Avant de procéder au réglage, veillez à
diminuer le volume.
1. Appuyez sur FUNCTION sur la
télécommande ou sur TUNER sur l’appareil
jusqu’à ce que FM ou AM (en option)
apparaisse sur la fenêtre d’affichage.
2. Sélectionnez la fréquence désirée à l’aide de
TUNING (-/+) sur l’appareil ou en appuyant
sur TUN.(-/+) sur la télécommande.
3. Appuyez sur la touche PROG./MEMO. Un
numéro prédéfini clignotera dans l’afficheur.
4. Appuyez sur la touche PRESET (-/+) pour
sélectionner le numéro prédéfini de votre
choix.
5. Appuyez sur la touche PROG./MEMO.
La station est mémorisée.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser
d’autres stations.
3. Réglez le volume en tournant le bouton
VOL. en façade ou en appuyant sur la
touche VOL (-/+) de la télécommande.
.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 32
10. 05. 24
5:18
Opération
33
Amélioration d’une mauvaise
réception FM
Appuyez sur la touche PLAY (B) (MO./ST.) de
la télécommande. Le tuner passe de stéréo
à mono, ce qui améliore généralement la
réception.
Suppression de toutes les
stations mémorisées
1. Maintenez enfoncée PROG./MEMO.
pendant deux secondes.
TOUT EFFACER clignotera sur l’affichage du
récepteur DVD.
2. Appuyez sur PROG./MEMO. pour effacer
toutes les stations radio mémorisées.
4
Opération
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 33
10. 05. 24
5:18
34
Opération
Réglage du son
SUR L'ÉCRAN
BASS BLAST
Renforce les aigus, les
graves et l’effet sonore du
surround.
VIRTUAL
Offre un son surround plus
virtuel.
BYPASS
Désactive les effets
d’égaliseur.
Réglage du mode surround
Ce système comporte un certain nombre de
champs acoustiques surround préréglés. Vous
pouvez sélectionner le mode son de votre
choix en utilisant l’ LG EQ/EQ
Vous pouvez changer le LG EQ/EQ à l’aide
des touches fléchées I i tandis que les
informations sur les effets sonores sont affichées.
Description
Offre un son naturel
améliorant le confort
d’écoute.
• Il se peut que vous deviez réinitialiser le mode
surround après avoir permuté l’entrée, et
parfois même après avoir changé de piste
sonore.
SUR L'ÉCRAN
NATURAL
Opération
Spatialisation
locale
Effet sonore optimisé selon
les régions. (DANGDUT/
ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/
REGUETON/ MERENGUE/
SAMBA/ SALSA )
AUTO EQ
Règle l’égaliseur de son sur
le mode qui semble le plus
proche du genre inscrit dans
l’ID3 tag MP3 des fichiers
musicaux.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
MP3 - OPT
Remarque
• Dans certains modes surround, il se peut que
les enceintes ne restituent aucun son ou un
son faible ; tout dépend du mode surround et
de la source audio, mais il ne s’agit pas d’une
défaillance.
Les éléments affichés pour l’égaliseur peuvent
être différents selon les sources et effets sonores.
4
Description
Ce programme ajoute
une atmosphère au son,
vous donnant l’impression
d’assister à un vrai concert
de musique rock, pop, jazz
ou classique.
Cette fonction est optimisée
pour les fichiers MP3
compressibles. Elle améliore
les aigus.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 34
• Vous ne pouvez pas choisir l’option VIRTUAL,
lorsque le microphone est connecté à l’appareil.
Définition du USER EQ
Vous pouvez écouter de la musique avec l’effet
sonore désiré en réglant les niveaux BASS,
MIDDLE et TREBLE.
1. Appuyez sur USER EQ.
“USER EQ” est affiché.
2. Appuyez sur SET pour entrer l’USER EQ.
3. Sélectionnez l’effet sonore BASS, MIDDLE ou
TREBLE voulu à l’aide de < (-)PRESET(+)>
sur l’appareil.
4. Sur l’appareil, appuyez sur
|<< (-)TUNING(+) >>| pour sélectionnez le
niveau de son de votre choix.
5. Pour terminer le réglage, appuyez sur SET.
10. 05. 24
5:18
Opération
Fonctions avancées
Écoute de morceaux de
musique de votre périphérique
externe
L’appareil permet d’écouter de la musique
provenant de différents types de supports
externes. (Voir la page 17)
1. Raccorder l’appareil externe au connecteur
AUX IN de l’appareil.
2. Mettez l’appareil sous tension en appuyant
sur 1/ ) (Power).
3. Sélectionnez la fonction AUX en appuyant
sur FUNCTION.
Enregistrement sur BANDE
Vous pouvez enregistrer sur TAPE des sons
provenant de différentes sources.
Mise en pause de
l’enregistrement
Durant l’enregistrement sur TAPE; appuyez
sur R sur l’appareil ou sur z REC sur la
télécommande pour mettre en pause
l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour redémarrer l’enregistrement.
Enregistrement synchronisé du
CD à la bande
1. Ouvrez la platine à bande et insérez une
bande vierge.
2. Fermez la trappe et insérez un CD.
> Audio CD uniquement
3. Sélectionnez la fonction CD.
4. Appuyez sur CD SYNC en statut stop (arrêt)
pour passer en mode synchronisation du
CD.
> L’enregistrement synchronisé démarre
automatiquement environ 7 secondes
après.
4
Opération
4. Mettez votre périphérique externe sous
tension et démarrez la lecture.
35
5. Pour arrêter, appuyez sur STOP sur l’appareil
ou sur x sur la télécommande.
1. Ouvrez la platine à bande et insérez une
bande vierge.
2. Sélectionnez une fonction avec laquelle
vous voulez enregistrer.
3. Lecture d’une source sonore en premier.
4. Appuyez sur R sur l’appareil ou sur z REC
sur la télécommande.
> L’affichage change dans l’ordre suivant,
“USB REC” <-> “TAPE REC”
5. Appuyez sur R sur l’appareil ou sur z REC
sur la télécommande une fois encore si
“TAPE REC” est affiché.
> L’enregistrement débute.
6. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez
sur STOP sur l’appareil ou sur x sur la
télécommande.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 35
10. 05. 24
5:18
36
Opération
Enregistrement sur support
USB
Vous pouvez enregistrer sur USB des sons
provenant de différentes sources.
1. Vous pouvez enregistrer différentes sources
sonores sur un périphérique USB.
2. Sélectionnez une fonction avec laquelle
vous voulez enregistrer. Lecture d’une
source sonore en premier.
3. Appuyez sur R sur l’appareil ou sur z REC
sur la télécommande.
> L’affichage change dans l’ordre suivant,
“USB REC” <-> “TAPE REC”
4
4. Appuyez sur R sur l’appareil ou sur z REC
sur la télécommande une fois encore si
“USB REC” est affiché.
> L’enregistrement débute.
Opération
[Enregistrement une plage / fichier]
Vous pouvez enregistrer sur le support USB
après avoir lu le fichier de votre choix.
[Enregistrement toutes les plages / fichier]
Enregistrement sur support USB en mode
arrêt ou lecture.
[Enregistrement de la liste de
programmes]
Après le marquage des fichiers désirés, vous
pouvez procéder à l’enregistrement sur le
support USB. (AUDIO CD uniquement)
5. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez
sur STOP sur l’appareil ou sur x sur la
télécommande.
Remarque
• Pendant l’enregistrement, vous pouvez vérifier
sur l’écran la progression en pourcentage de
l’enregistrement sur le périphérique USB.(CD
audio ou CD MP3/ WMA uniquement)
• Il n’y a pas de son durant un enregistrement
MP3/WMA.
• Si vous arrêtez l’enregistrement pendant
la lecture, le fichier ayant été enregistré
à ce moment sera conservé. (Audio CD
uniquement)
• Ne connectez pas le périphérique USB et
ne le mettez pas hors tension durant un
enregistrement USB. Cela peut se traduire par
un fichier incomplet qui ne sera pas supprimé
sur un PC.
• L’enregistrement par microphones n’est pas
possible.
• Si l’enregistrement USB ne fonctionne pas,
des messages comme “NO USB”, “ERROR”, “USB
FULL” ou “NO REC” peuvent apparaître sur la
fenêtre d’affichage.
• Les lecteurs multi-cartes ou les disques durs
externes ne sont pas utilisables pour un
enregistrement USB.
• Un fichier est enregistré sur 128 M.octets
(environ 2 heures) maximum lors d’un
enregistrement pour une longue période.
• L’enregistrement USB n’est pas possible à partir
de disque CD-G.
• Vous ne pouvez pas enregistrer plus de 999
fichiers.
• Il sera enregistré comme suit
AUDIO CD
MP3/ WMA
L’autre source
001_ABC(Nom du fichier)
002_DEF(Nom du fichier)
Réaliser des copies non autorisées de données
protégées contre la copie, y compris les
programmes informatiques, les émissions et les
enregistrements sonores, peut être une infraction
au copyright et constitue un délit pénal. Cet
équipement ne doit pas être utilisé à cet effet.
Soyez responsables
Respectez les copyrights
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 36
10. 05. 24
5:18
Entretien
37
5
Entretien
Remarques sur les
disques
Manipulation de
l’appareil
Manipulation des disques
Conservez le carton et les emballages
d’origine
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
Ne touchez pas la face de lecture des disques.
Rangement des disques
Nettoyage des disques
N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un
insecticide en aérosol à proximité de l’appareil.
Si vous frottez trop fort, vous risquez
d’endommager la surface.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc
ou en plastique en contact prolongé avec
l’appareil.
5
Entretien
Après la lecture, rangez le disque dans sa
boîte. N’exposez pas le disque directement aux
rayons du soleil et ne le posez pas à proximité
d’une source de chaleur. Ne laissez jamais un
disque dans une voiture en stationnement
sous le soleil.
Entretien des surfaces extérieures
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon
doux et sec. Si les surfaces sont très sales,
utilisez un chiffon doux légèrement humidifié
d’une solution détergente douce. N’utilisez
pas de solvants puissants tels que alcool,
benzène ou diluants, car ces derniers risquent
d’endommager la surface de l’appareil.
Entretien de l’appareil
N’utilisez pas de solvants puissants tels
que alcool, benzène, diluants, produits de
nettoyage en vente dans le commerce ou
vaporisateurs antistatiques destinés aux
disques vinyle.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 37
Ce lecteur est un appareil de précision utilisant
une très haute technologie. Si la lentille optique
et les composants du lecteur sont sales ou
usés, la qualité de l’image peut s’en trouver
diminuée. Pour plus de détails, contactez votre
service après-vente agréé le plus proche.
10. 05. 24
5:18
38
Dépannage
6
Dépannage
Dépannage
PROBLÈME
Pas
alimentation
CAUSE
L’équipement connecté avec le câble audio
n’est pas réglé pour recevoir le signal issu du
DVD.
Les câbles audio ne sont pas bien connectés
aux enceintes ou au récepteur.
Les câbles audio sont endommagés.
Remplacé par un câble audio neuf.
Aucun disque n’a été introduit.
Introduisez un disque
Introduisez un disque compatible (vérifiez le
type de disque, le système de couleur et le
code de région).
Placez le disque avec l’étiquette ou le côté
imprimé vers le haut.
Introduisez votre mot de passe ou changez
le niveau du classement.
Nettoyez le disque avec un chiffon doux en
essuyant vers l’extérieur.
Éloignez les composants de l’appareil et de
l’audio de votre téléviseur.
Vérifiez la connexion de l’antenne et ajustezsa position.
Rattachez une antenne externe s’il est
nécessaire.
Le câble d’alimentation est débranché.
Le téléviseur n’est pas réglé pour recevoir le
signal du DVD.
Pas image
Les câbles vidéo ne sont pas bien connectés.
Peu ou pas de
son
Un disque incompatible a été introduit.
Impossible de
lire un CD ou un
DVD
Le disque est introduit à l’envers.
Il y a un blocage parental qui évite la lecture
des DVD ayant un certain classement.
6
Dépannage
On entend un
Le disque est sale.
bourdonnement
pendant la lecture L’appareil est placé trop près du téléviseur,
causant un retour.
DVD ou CD.
L’antenne est mal positionnée ou mal
connectée.
Impossible
de syntoniser
correctement les
stations radio
La
télécommande
ne marche pas
bien ou pas du
tout
CORRECTION
Branchez le câble d’alimentation à la prise
murale avec certitude.
Sélectionnez le mode d’entrée vidéo
approprié sur le téléviseur de sorte que
l’image provenant de l’appareil apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
Branchez correctement les câbles vidéo sur
le téléviseur et sur l’appareil.
Sélectionnez le mode d’entrée approprié de
l’appareil pour vous permettre d’entendre le
son provenant de l’appareil.
Branchez les câbles audio dans les bornes de
connexion dans le sens correct.
La puissance du signal de la station radio est
trop faible.
Aucune station n'a été prédéfinie ou les
stations prédéfinies ont été supprimées
(pendant la syntonisation par balayage de
chaînes préétablies).
La télécommande n’est pas dirigée
directement vers l’appareil.
La télécommande est trop éloignée de
l’appareil.
Il y a un obstacle entre la télécommande et
l’appareil.
La pile de la télécommande est vide.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 38
Syntonisez la station manuellement.
Préétablissez certaines stations radio, voir
page 32 pour obtenir des détails.
Dirigez la télécommande directement vers
l’appareil.
Utilisez la télécommande à une distance de 7
m (23 pieds) maximale de l’appareil.
Enlevez l’obstacle.
Remplacez les piles par d’autres neuves.
10. 05. 24
5:18
Annexe
39
7
Annexe
Codes langue
Aidez-vous de cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants :
Langu. audio, Langu. soustitres, Langu. Menu disque.
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
9072
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
Français
Frisien
Galicien
Géorgien
Allemand
Grec
Groenlandais
Guarani
Gujarâtî
Hausa
Hébreu
Hindi
Hongrois
Islandais
Indonésien
Interlingua
Irlandais
Italien
Japonais
Kannada
Cashmere
Kazakh
Kirghiz
Coréen
Kurde
Laotien
Latin
Letton
Lingala
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
7678
Lithuanien
Macédonien
Malagasy
Malais
Malayalam
Maori
Marathi
Moldave
Mongole
Nauru
Népalais
Norvégien
Oriya
Panjabi
Pashto
Perse
Polonais
Portugais
Quetchua
Rhaeto-Roman
Roumain
Russe
Samoan
Sanskrit
Gaëlique écossais
Serbe
Serbo-Croate
Shona
Sindhi
7684
7775
7771
7783
7776
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
Singhalais
Slovaque
Slovène
Espagnol
Soudanais
Swahili
Suédois
Tagalog
Tadjik
Tamoul
Telugu
Thaï
Tonga
Turque
Turkmène
Twi
Ukrainien
Urdu
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Galois
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
8373
8375
8376
6983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8469
8472
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 39
10. 05. 24
Annexe
Langue
Afar
Afrikaans
Albanais
Amharique
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaïdjanais
Bachkir
Basque
Bengali
Bhoutanais
Bihari
Breton
Bulgare
Birman
Biélorusse
Chinois
Croate
Tchèque
Danois
Néerlandais
Anglais
Espéranto
Estonien
Faroese
Fidji
Finnois
7
5:18
40
Annexe
Codes régions
Sélectionnez un code de région à partir de la liste suivante.
Annexe
Région
Afghanistan
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Bhoutan
Bolivie
Brésil
Cambodge
Canada
Chili
Chine
Colombie
Congo
Costa Rica
Croatie
République Tchèque
Danemark
Equateur
Egypte
El Salvador
Ethiopie
Fidji
Finlande
France
Allemagne
Grande Brétagne
Grèce
Code
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
Région
Groenland
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Israël
Italie
Jamaïque
Japon
Kenya
Koweït
Libye
Luxembourg
Malaisie
Maldives
Mexique
Monaco
Mongolie
Maroc
Népal
Pays-Bas
Antilles Néerlandaises
Nouvelle Zélande
Nigeria
Norvège
Oman
Pakistan
Panama
Code
GL
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
MY
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
Région
Paraguay
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Arabie Saoudite
Sénégal
Singapour
Slovaquie
Slovénie
Afrique du Sud
Corée du Sud
Espagne
Sri Lanka
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
Turquie
Ouganda
Ukraine
Etats-Unis
Uruguay
Ouzbékistan
Vietnam
Zimbabwe
Code
PY
PH
PL
PT
RO
RU
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
7
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 40
10. 05. 24
5:18
Annexe
Marques
commerciales et
Licences
41
Spécifications
Général
• Alimentation électrique:
Voir l’étiquette principale
• Consommation électrique:
Voir l’étiquette principale
Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories.
Le “Logo DVD” est une marque commerciale
de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Dimensions (L x H x P) :
(272 X 336 X 352) mm
• Poids net (approx.) :
MDT355: 5,5 kg
MDD65 : 5,2 kg
MDD105 : 5,3 kg
MDD265 : 5,4 kg
• Température de fonctionnement :
5 °C à 35 °C,
• Position de fonctionnement:
Horizontale
DivX est une marque déposée de DivX, Inc. et son
utilisation est sous licence.
• Humidité de fonctionnement:
5 % à 85 %
• Alimentation du bus (USB):
5V
500 mA
• Version de bus
USB 2.0 ou USB 1.1
• VIDEO OUT:
1 V (p-p), 75 Ω, sync négative, RCA jack x 1
Annexe
• Entrées/ Sorties
• COMPONENT VIDEO OUT:
(Y) 1 V (p-p), 75 Ω, sync négative, jack RCA x 1,
(Pb)/(Pr) 0?7 V (p-p), 75 Ω, jack RCA x 2
• AUX. IN:
0.6 V (jack RCA x 2)
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 41
7
10. 05. 24
5:19
42
Annexe
Syntoniseur
Enceintes
• Ecart de Syntonisation FM:
87.5 à 108.0 MHz ou 87.50 à 108.00 MHz
• Haut-parleur avant (MDS355V)
Type:
2 Enceinte 2 Pôles
Impédance:
4Ω
Puissance Nominale:
100 W
Puissance Maximale:
200 W
Dimensions (L x H x P):
(222 x 337 x 250) mm
Poids Net:
3.4 kg
• Ecart de Syntonisation AM:
522 à 1 620 kHz ou 520 à 1 710 kHz ou
522 à 1 710 kHz
Amplificateur
• PUISSANCE DE SORTIE :
Avant (MDT355) : 100 W x 2 (4 Ω)
Caisson de basee (MDT355) : 150 W (3 Ω)
Avant (MDD265): Avant : 130 W x 2 (4 Ω)
Avant (MDD105): Avant : 50 W x 2 (4 Ω)
Avant (MDD65): Avant : 30 W x 2 (4 Ω)
• T.H.D
0.5 %
• Réponse en fréquence
140 à 20000 Hz
• Rapport signal-bruit
75 dB
Lecteur DVD/CD
• Réponse en fréquence (audio) 100 à 18000 Hz
Annexe
• Rapport signal-bruit (audio)
Supérieur à 75 dB (1 kHz)
• Rapport signal-bruit (vidéo)
Supérieur à 55 dB (1 kHz)
• Plage dynamique (audio) supérieur à 80 dB
• Passive Caisson de basee (MDS355W)
Type:
1 Enceinte 1 Pôles
Impédance:
3Ω
Puissance Nominale:
150 W
Puissance Maximale:
300 W
Dimensions (L x H x P):
(272 x 337 x 309) mm
Poids Net:
5.4 kg
• Haut-parleur avant (MDS65V)
Type:
2 Enceinte 2 Pôles
Impédance :
4Ω
Puissance Nominale:
30 W
Puissance Maximale:
60 W
Dimensions (L x H x P):
(202 x 337 x 237) mm
Poids Net:
2.47kg
• Haut-parleur avant (MDS105V)
Type:
2 Enceinte 2 Pôles
Impédance :
4Ω
Puissance Nominale:
50 W
Puissance Maximale:
100 W
Dimensions (L x H x P):
(202 x 337 x 237) mm
Poids Net:
2.57 kg
• Haut-parleur avant (MDS265V)
Type:
2 Enceinte 2 Pôles
Impédance :
4Ω
Puissance Nominale:
130 W
Puissance Maximale:
260 W
Dimensions (L x H x P):
(222 x 337 x 270) mm
Poids Net:
3.2 kg
7
Le design et les spécifications sont sujets à
modifications sans pré avis.
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 42
10. 05. 24
5:19
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 43
10. 05. 24
5:19
MDD105-A0U-AARELLK-FRE.indd 44
10. 05. 24
5:19

Manuels associés