PFIVEL60214 | Manuel du propriétaire | ProForm null Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
PFIVEL60214 | Manuel du propriétaire | ProForm null Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL DE L’UTILISATEUR
N° de modèle : PFIVEL60214.0
N° de série ___________
Decal du numéro de
série
Vous devez inscrire le numéro de
série de votre appareil dans l’espace
ci-dessus réservé à cet effet.
VOUS AVEZ DES
QUESTIONS ?
Pour toute question, ou si vous constatez
que des pièces sont manquantes, vous
pouvez nous contacter aux coordonnées
suivantes :
Par téléphone :
0811.98.00.11
Via notre site Web :
www.iconsupport.eu
E-mail : sav.fr@iconeurope.com
Par courrier :
ICON Health & Fitness,
ZA du Trianon
78450 VILLEPREUX
ATTENTION
Veuillez lire toutes les
précautions et instructions
contenues dans ce manuel avant
d’utiliser l’équipement.
Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Visitez notre site Internet
www.iconsupport.eu
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
UTILISATION DE L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MAINTENANCE ET DEPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SCHEMA DETAILLE... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière page
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, nous vous
demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans ce
guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre elliptique avant toute utilisation. ICON
rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par l’utilisation de ce
produit.
vent pas utiliser le vélo elliptique.
1. Avant de commencer n’importe quel programme d’entraînement, veuillez consulter votre 9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique
médecin. Ceci est particulièrement important
du vélo elliptique ; ne portez pas de vêtements
pour les personnes de plus de 35 ans ou les per- trop amples qui pourraient se prendre dans le
sonnes ayant des antécédents médicaux.
mécanisme. Utilisez toujours des chaus-sures de
sport pour protéger vos pieds pendant l’exercice.
2. L’utilisation du vélo elliptique doit strictement
respecter les instructions de ce manuel.
10. Pendant l’utilisation du vélo elliptique, et
lorsque vous montez dessus ou que vous en
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de
descendez, tenez-vous toujours à son guidon ou
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo ellip- à ses bras supérieurs.
tique ont été correctement informés des précautions d’utilisation.
11. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent affecter
4. Le vélo elliptique est prévu pour une utilisation la précision de la mesure de la fréquence cardiprivée uniquement. Il ne doit par conséquent pas aque. Le détecteur de pouls n’est qu’un simple
être utilisé dans un cadre commercial, instituinstrument d’accompagnement de l’exercice
tionnel ou à des fins de location.
censé définir la fréquence cardiaque dans ses
grandes lignes.
5. Le vélo elliptique doit être conservé en intérieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité.
12. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue
Placez-le sur une surface plane et disposez un
libre, ce qui veut dire que les pédales continuent
tapis en dessous afin de protéger votre plancher à tourner tant que le volant est en mouvement.
ou votre moquette. Veillez à dégager un espace
Vous devez réduire votre vitesse de pédalage de
d’au moins 90 cm à l’avant et à l’arrière du vélo
manière progressive.
elliptique, et de 60 cm des deux côtés.
13. La posture à adopter sur le vélo elliptique est
6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes
« dos plat » ; ne vous penchez pas
les pièces. Remplacez sans attendre toutes les
vers l’avant.
pièces usées.
14. Un excès d’exercice peut provoquer des bles7. Les enfants de moins de 12 ans et les animaux sures graves, voire mortelles. Si vous ressentez
doivent être tenus à l’écart du vélo elliptique à
un accès de faiblesse ou une douleur en cours
tout moment.
d’exercice, arrêtez immédiatement et mettezvous au repos.
8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne doi-
CONSERVEZ CE MANUEL
3
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouvel elliptique
ProForm® Atlas. Ce vélo elliptique possède toute
une série de caractéristiques qui rendront vos séances d’exercices à la fois plus efficaces et plus
agréables.
Pour pouvoir utiliser ce vélo elliptique dans
les meilleures conditions possibles, veuillez
d’abord lire ce manuel.
Si, après cette lecture, vous avez des questions,
reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour
que nous puissions vous répondre le plus efficace-
ment possible, veuillez noter le numéro de modèle
et le numéro de série avant de nous contacter. Le
numéro de modèle est le PFIVEL60214.0.
Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui
est collé sur l’elliptique.
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT
ENGLISH
Ce dessin indique l’emplacement de
la ou des étiquettes autocollantes
d’avertissement. Si l’étiquette est
manquante ou illisible, appelez-nous
au numéro de téléphone figurant sur
la couverture de ce manuel pour nous
demander son remplacement gratuit.
Vous devrez ensuite coller l’étiquette
à l’emplacement indiqué
Remarque : la taille réelle de la ou
des étiquettes ne correspond pas
forcément à la taille indiquée.
115 Kg
4
115 Kg
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme
, et une clé à molette
.
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans
lʼassemblage. Lenuméro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la
pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le second numéro indique le
nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées
pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des
pièces, vérifiez que celle-ci ne soit pas déjà assemblée.
#9 d8 2PCS
#31 d8*Ø16*1.5 14PCS
#19 d8*Ø20*2*R16 4PCS
#20 M8*H7.5*S13 10PCS
#32 M8*16*S6 4PCS
#10 M8*25*S5 2PCS
#18 M8*43*20*H5 4PCS
#48 M8*45*20*S14 4PCS
#41 M8*50*20*S6 4PCS
#46 M8*75*13*S14 2PCS
#45 ST4.2*16*Ø8 10PCS
#26 ST4.2*19*Ø8 2PCS
#27 ST4.2*25*Ø8 1PC
S14
S13
S14
S13
S15
#67 S13-14 1PS
#66 S13-14-15 1PS
S17
S17
S19
#69 S5
#70 S6
#68 S17-19 1PS
5
ETAPE 1
31 41
Positionnez le pied avant (34) et le pied arrière (44)
sur la structure principale (42) avec les boulons
(41) et rondelles (31).
42
34
41
31
44
60a
ETAPE 2
I. insérer le montant (30) dans le cache (33)
II. Connectez le cable de la console (60) au cable
du capteur (61).
30
II. Fixez le montant (30) sur la structure principale
(42) avec les boulons (32) et rondelles (31).
31
32
31
32
60
33
61
42
ETAPE 3
9
14
15
I Inserez les bras Gauche (21L) et droit (21R) sur
l’axe central du montant (30) puis fixez les à l’aide
d’un boulon (14), une rondelle ressort (9) et d’une
rondelle (15).
21R
II. Fixez les support de pédales Gauche (51L) et
droite (51R) sur leur axe de la structure (42) avec
des écrous nylon (52) et des rondelles(53);
III. Fixez les bras (21L/R) et les support de pédales (51L/R) à l’aide d’un boulon (46), d’une rondelle (31) et d’un écrou nylon (20).
15
14
9
30
46
31
51R
20
52
53
21L
20
31
46
42
51L
53
52
6
ETAPE 4
I. Bloquez les pédales (49) sur les supports de
pédales (51L/R) avec des boulons (48),des rondelles (31) et des écrous nylons (20)
21R
21L
II. Ensuite fixez les caches Gauche et droit
(47L/R), (54L/R) et (50L/R), (55L/R) comme indiqué sur le schéma sur le support de pédale
(51L/R) à l’aide de boulons (45).
45 54L 54R
31
20
47L 47R 45
55L
55R
45
51R
48
49
50L
31
20
50R
45
II. Couvrez les bras supérieur Gauche
(21L) à l’aide des caches (17L/R) les
bras supérieur Droit (21R) à l’aide des
caches (24L/R).
51L
12R
ETAPE 5
I. Fixez les bras supérieurs Gauche
et Droit (12L/R) sur les bras (21L/R) à
l’aide de boulon (18); de rondelles en
arc (19) et d’écrou nylon (20).
48
49
17L
12L
18
17R
24L
18
19
20
21L
7
19 20
24R
21R
ETAPE 6
I. Fixez le guidon (5) sur le montant
(30) avec des boulons (10) et des
rondelles ressorts (9);
II. Connectez le cable de la console
(1a) au cable (60a) sortant du montant (30).
Puis fixez la console (1) sur le montant (30) avec des boulons (28).
1
28
60a
1a
5
9
10
30
ETAPE 7
I. Placez le cache (25L/R) sur le ontant (30), fixez le à l’aide des boulons
(26) et boulons (27)
II. Inserez le cable des capteurs de
pouls (58) dans le trou prévu à cet
effet à l’arrière de la console.
25L
26
27
58
25R
30
8
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le guidon
et montez sur la pédale qui est au niveau le plus
bas. Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale.
Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elles bougent
d’une manière continue.
Mesurez votre rythme cardiaque si vous le souhaitez
Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque en
utilisant le détecteur de pouls présent sur la poignée
ou le détecteur de pouls pectoral disponible en option.
Si les contacts métalliques du détecteur de pouls
situé sur les poignées sont recouverts d’une
feuille de plastique transparent, retirez-la. Vous
devez avoir toujours les mains propres lorsque
vous utilisez l’appareil. Pour mesurer votre pouls,
saisissez le capteur de pouls situé sur les poignées
en ayant pris soin de placer vos paumes contre les
contacts métalliques. Évitez de déplacer vos mains
et ne serrez pas les contacts trop fortement.
Remarque : les disques de la pédale peuvent tourner
dans les deux directions. Il est recommandé de
tourner les disques de la pédale dans la direction
indiquée ci-dessous; cependant pour varier vos
exercices, vous pouvez choisir de tourner les pédales
dans la direction opposée.
Pour descendre de l’ appareil elliptique, attendez
jusqu’à ce que les pédales soient complètement
arrêtées.
Remarque : si vous conservez en mains le détecteur
de pouls situé sur les poignées, l’écran continuera
à afficher votre fréquence cardiaque pendant
30 secondes maxi. L’écran affiche ensuite votre
fréquence cardiaque avec les autres modes.
ATTENTION : l’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à
ce que le volant s’arrête.
Quand les pédales sont à l’arrêt, descendez en
enlevant le pied de la pédale supérieure d’abord.
Ensuite, en enlevant le pied de la pédale inférieure
Une fois votre exercice terminé, la console
s’éteint automatiquement.
Contacts
9
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les
pièces du vélo d’appartement.
Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.
Pour nettoyer le vélo, utilisez un chiffon humide et
un peu de détergent doux.
Important : pour éviter d’endommager la console,
celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec
des liquides ou être exposée directement au
rayonnement du soleil.
10
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
RECOVERY :
Appuyez sur ce bouton afin d’activer la fonction test
de récupération. (disponible uniquement à la fin d’un
programme).
3. Commencez à pédaler et suivez vos progrès à
l’aide de l’écran.
Pendant votre exercice, la console affichera le(s) mode(s)
sélectionné(s).
4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console
s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, le mot STOP apparaîtra et la console
s’éteindra automatiquement.
A la fin d’un programme vous entendrez un bip et le
programme clignotera.
La console à touche sensitive est très simple d’utilisation
et comporte six modes fournissant des rétroactions
instantanées sur vos exercices pendant votre
entraînement. Les modes sont décrits ci-dessous :
Vitesse [KM/H] ou [RPM]—Ce mode affiche la vitesse
des pédales, en kilomètres à l’heure(Km/h) ou en tours
par minutes (RPM).
Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé.
Distance [DIST. KM]—Ce mode affiche la distance
parcourue en pédalant, pendant votre entraînement, en
kilomètres.
Calories [CAL]—Ce mode affiche le nombre approximatif
de calories que vous avez brûlées pendant votre
entraînement.
Pouls —Ce mode affiche votre pouls lorsque vous
utilisez le capteur de pouls.
Watts—Ce mode affiche le nombre de watt que vous
avez utilisés lors de l’exercice.
Comment utiliser le test Pulse Recovery ou Test de
récupération :
Pour utiliser ce test, il vous faudra à la fin de votre
exercice appuyer sur le bouton RECOVERY puis placer
vos mains sur les capteurs cardiaques durant une
minute. Le résultat de votre “Pulse recovery” ou test de
récupération apparaîtra sur l’affichage.
Les valeurs indiquées sont de 1.0 à 6.0. La valeur la plus
faible étant 1.0 et la meilleure étant 6.0.
Utilisez ces valeurs afin de voir votre évolution au fil des
entraînements.
Attention : Ces données n’ont aucune valeur
médicales. Ce test permet de donner une idée
approximative des fluctuations de votre forme après
l’exercice.
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME MANUEL
Assurez-vous que l’adaptateur secteur fourni soit
bien branché (voir page 8 COMMENT BRANCHER L
ADAPTATEUR SECTEUR).Si le cadran de la console
comporte une feuille plastique transparent, enlevez celleci.
1. Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle
touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la
console est prête à être utilisée.
1. Allumez la console
Pour lancer la console, appuyez sur une touche ou
commencez simplement à pédaler.
2. Sélectionnez le programme manuel.
Le mode manuel est automatiquement sélectionné à
chaque mise sous tension de la console. Sinon, appuyez
le bouton ENTER pendant 3 secondes et la console se
réinitialisera. Quand MANUAL clignote, appuyez sur
ENTER pour valider.
2. Appuyez sur l’un des boutons :
ENTER : Appuyez sur ce bouton pour valider les valeurs
réglées.
3. Rentrez les données :
Le mot TIME va clignoter, utilisez UP et DOWN pour
sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER.
Le mot Distance va clignoter, utilisez UP et DOWN pour
sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Faire de
même pour les calories puis appuyez sur START / STOP
pour commencer le programme.
Pour un départ encore plus rapide, appuyez directement
sur la touche Quick Start et commencez à pédaler.
UP and DOWN : Appuyez sur ces boutons afin
d’augmenter ou de diminuer les valeurs ou pour régler la
résistance.
START/STOP: Pour un démarrage rapide: Il vous permet
de démarrer la console sans sélectionner un programme.
Le temps commence à compter à zéro.
11
4. Modifiez la résistance des pédales.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la
résistance des pédales en appuyant sur les boutons
d’augmentation et de réduction de la résistance.
Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance.
Remarque : après avoir appuyé sur les boutons,
il faut attendre quelques instants avant que les pédales
s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.
4. Modifiez la résistance des pédales.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la
résistance des pédales en appuyant sur les boutons
d’augmentation et de réduction de la résistance.
Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance.
Remarque : après avoir appuyé sur les boutons,
il faut attendre quelques instants avant que les pédales
s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.
5. Suivez votre progression à l’écran.
La console affiche le temps écoulé et la distance de
pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez
un programme intelligent, cet écran affiche le temps restant
du programme et non pas le temps écoulé.
Il affiche également votre vitesse de pédalage (en tr/min),
les calories et les calories grasses que vous avez brûlées
ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le
détecteur de pouls situé sur les poignées.
5. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console
s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, le mot STOP apparaîtra et la console
s’éteindra automatiquement.
A la fin d’un programme vous entendrez un bip et le
programme clignotera.
6. Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le
souhaitez.
voir COMMENT MESURER SA FREQUENCE
CARDIAQUE page 8
PROGRAMME WATT :
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran
s’allume entièrement pendant quelques secondes et la
console est ensuite prête à l’emploi.
7. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint
automatiquement.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques secondes, le temps se met à clignoter à l’écran
et la console se met en pause.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques minutes, la console s’arrête et affiche la
température puis l’écran se réinitialise.
2. Selectionnez un programme WATT
Lorsque vous allumez la console le mot MANUAL
apparaît sur la console, appuyez sur UP ou DOWN pour
sélectionner le programme WATT puis appuyez sur
ENTER pour valider.
UTILISATION DES PROGRAMMES PRÉDÉFINIS :
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran
s’allume entièrement pendant quelques secondes et la
console est ensuite prête à l’emploi.
2. Sélectionnez votre programme prédéfini.
Lorsque vous allumez la console le mot MANUAL
apparaît sur la console, appuyez sur UP ou DOWN pour
sélectionner le programme, choisissez le en fonction de
vos objectifs et d’un schéma dessiné sur la console.
Appuyez sur ENTEr pour valider.
Note : Les programmes 2, 3, 4, 6 et 7 étant des
programmes Performance et les programmes 1, 5, 8,
9 et 10 étant plutôt orientés Endurance.
Veuillez consulter un Entraîneur pour plus de détails
dans la séleciton et l’usage des programmes.
Le profil clignotera à l’écran.
3. Rentrez les données :
Vous pourrez choisir l’objectif de votre exercice :
temps, distance ou calories. Utilisez UP et DOWN pour
sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Faire de
même pour les calories puis appuyez sur START / STOP
pour commencer le programme.
Pour un départ encore plus rapide, appuyez directement
sur la touche Quick Start et commencez à pédaler.
3. Rentrez les données :
Vous pourrez choisir l’objectif de votre exercice :
temps, distance ou calories. Utilisez UP et DOWN pour
sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Faire
de même pour les calories et les watts puis appuyez sur
START / STOP pour commencer le programme.
Pour un départ encore plus rapide, appuyez directement
sur la touche Quick Start et commencez à pédaler.
NOTE : Ce programme étant basé sur la vitesse vous
ne pouvez donc pas librement changer la résistance.
4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console
s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, le mot STOP apparaîtra et la console
s’éteindra automatiquement.
A la fin d’un programme vous entendrez un bip et le
programme clignotera.
PROGRAMMES DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE
CARDIAQUE :
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran
s’allume entièrement pendant quelques secondes et la
console est ensuite prête à l’emploi.
12
2. Sélectionnez un programme cardiaque
Lorsque vous allumez la console le mot MANUAL
apparaît sur la console, appuyez sur UP ou DOWN pour
sélectionner le programme HEART RATE puis appuyez
sur ENTER pour valider.
Appuyez sur UP ou DOWN pour choisir votre fréquence
cardiaque cible (55%, 75% ou 90% de votre fréquence
cardiaque maximum ou votre objectif précis TARGET HR)
Notez que votre fréquence cardiaque est estimée en
fonction de votre âge et est calculée comme suit : 220 votre âge. Par exemple pour une personne âgée de 35
ans, cela donnera :
220 - 35 = 185 pulsations/min.
3. Rentrez vos données :
Vous pourrez choisir l’objectif de votre exercice :
temps, distance ou calories. Utilisez UP et DOWN pour
sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Faire de
même pour les calories, distance et âge puis appuyez sur
START / STOP pour commencer le programme.
Note : Faites attention à bien renseigner votre âge pour
calculer correctement le % de fréquence cardiaque max.
Pendant le programme cardiaque, vous ne pouvez pas
modifier la résistance, le noveau de résistance changera
automatiquement de façon à vous faire atteindre vore
objectif de fréquence cardiaque.
Note : Vous devrez laisser vos mains sur les capteurs.
4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console
s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, le mot STOP apparaîtra et la console
s’éteindra automatiquement.
A la fin d’un programme vous entendrez un bip et le
programme clignotera.
PROGRAMMES PERSONNALISABLES :
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à
pédaler.
3. Sélectionnez votre programme prédéfini.
Lorsque vous allumez la console le mot MANUAL
apparaît sur la console, appuyez sur UP ou DOWN pour
sélectionner le programme personnalisable voulu puis
appuyez sur ENTER pour valider.
3. Rentrez vos données :
Le mot TIME va clignoter, utilisez UP et DOWN pour
sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER.
Le mot Distance va clignoter, utilisez UP et DOWN pour
sélectionner la valeur puis appuyez sur ENTER. Faire de
même pour les calories puis appuyez sur START / STOP
pour commencer le programme.
L’utilisateur est libre de modifier les valeurs de résistance
selon 16 intervalles. Ce profil sera enregistré dans la
mémoire après la configuration.
Voici comment procéder : une fois le programme
sélectionné et après avoir appuyé sur le bouton ENTER,
la première colonne se met à clignoter et vous pouvez
utiliser la molette pour augmenter ou diminuer les valeurs
et créer votre profil. Appuyez sur ENTER pour valider
après avoir modifié la valeur de chaque colonne. Vous
allez ensuite vous retrouver sur la 2e colonne. Répétez
l’opération pour les 16 colonnes. Enfin, appuyez sur le
bouton START/STOP pour démarrer.5. Quand vous
avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra
automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, le mot STOP apparaîtra et la console
s’éteindra automatiquement.
A la fin d’un programme vous entendrez un bip et le
programme clignotera.
UTILISATION DU TEST BODY FAT :
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à
pédaler.
2. Sélectionnez le programme BODYFAT
Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner
le programme BODYFAT. Attendez que le mot FAT
clignote sur la console puis appuyez sur ENTER pour
valider. C’est un test spécifique qui sert à calculer le
pourcentage de gras de l’utilisateur (FAT%), le taux
métabolique basal, Base Metabolic Rate (BMR), l’index
de masse corporelle et vous fournira des informations sur
votre type corporel.
3. Rentrez vos données :
Le mot HEIGHT (Taille) va apparaître et une valeur
clignoter, appuyez sur les boutons Up et Down pour
choisir votre valeur et valider en appuyant sur ENTER.
Réglez de la même façon pour les valeurs de WEIGTH
(poids), AGE, SEX et valider à chaque fois en appuyant
sur ENTER. Ensuite appuyez sur START/STOP pour
lancer le test. Pendant le test, placez vos mains sur les
capteurs. Les résultats du test sont :
FAT%: qui correspond à une estimation du pourcentage
de graisse dans votre organisme.
BMR Basal Metabolic Rate (Taux métabolique de base):
qui correspond à l’énergie mesurée en calorie que le
corps consomme au repos ou en activité de base.
BMI : Indice de masse corporelle.
Veuillez noter qu’il faut placer vos mains sur les
capteurs de pulsations afin de réaliser le test. Si
vos mains ne sont pas placés correctement après
quelques minutes le mot ERROR 2 va apparaitre à
l’écran.
Appuyez alors à nouveau sur START/STOP et placez
vos mains correctement sur les capteurs.
Pendant le test, vous ne pouvez pas quitter le
programme, finissez le test puis appuyez sur UP ou
DOWN pour quitter le programme.
Body Shape
Age/
FAT%
Gender
Male/≤30 years old
Male/>30 years old
Female/≤30 years old
Female/>30 years old
13
Slim
Healthy
Fleshy
Over WT
Obese
BODY1
<14%
<17%
<17%
<20%
BODY2
14%~20%
17%~23%
17%~24%
20%~27%
BODY3
20.1%~25%
23.1%~28%
24.1%~30%
27.1%~33%
BODY4
25.1%~35%
28.1%~38%
30.1%~40%
33.1%~43%
BODY5
>35%
>38%
>40%
>43%
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories
de graisse en réserve comme source d’énergie. Si
votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité
de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit
entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu
dans votre zone d’entraînement pendant que vous
vous entraînez.
• Avant de commencer ce programme
d’exercices (ou un autre), veuillez consulter
votre médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
• Les moniteurs cardiaques ne sont pas des
appareils médicaux. De nombreux facteurs
peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne servent qu’à donner
une idée approximative des fluctuations du
pouls lors de l’exercice.
Exercice Aérobics
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une
intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut
être trouvé en utilisant votre pouls comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus petit est votre pouls recommandé pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre
pouls
recommandé pour brûler encore plus de graisse, et
le nombre le plus grand est votre pouls recommandé
pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse
pendant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité
d’oxygène durant une période de temps prolongée.
Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le
plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque :
durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement
pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois, vous pouvez entreprendre
jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
14
EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement
est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons
des mollets, partie arrière des genoux et du dos.
1
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions
sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et de l’aine.
2
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et
pla- cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière
tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe
avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un
assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon
d’Achille et chevilles.
3
4
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied
(par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi
près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe.
Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et
vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15
puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
15
5
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFIVEL60214.0 partie 1
7
6
5
4
3
2
11
25L
26
27
12L
28
12R
13
8
9
10
1
58
63
18
29
16
25R
1a
29
16
24R
19 20
21R
22
22
31
32 46
31
60
20
33
31
32
36 45 35 34
37
41
31
61
22
23
23
54R
45
48
49
54L
45
51R
31
20
63
43
65R
41
31
47L
65L
50L
16
51L
31
20
16
52
53
48
49
55L
55R
45
42
43
44
38
39
40
63
50R
45
56
69
66
68
67
16
52
53
39
40
38 47R
20
31
46
19 20
30
63
18
16
15
14
9
21L
9
14
15
16
17R
17L
13
24L
11
6 7 2
70
16
71
72
59
17
73
57
90L
57
74
65L
75
76
57
78
79
80
81
90
62
64
89
90 92
82
83
108
77
84
93
85
86
87
88
90R
112
77
105
104
106
107
94
59
57
95
100
96
101
98
65R
97
59
99
109
101
57
110 111
103
101
59
57
101
59
59
102
57
76
75
74
73
72
71
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFIVEL60214.0 partie 2
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFIVEL60214.0
N°
Qty.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
1
2
2
2
1
2
2
1
4
2
2
2
2
2
2
8
2
4
4
10
2
4
2
2
2
2
1
2
2
1
14
4
1
1
2
2
2
4
6
4
4
1
4
1
2
1
4
2
2
4
2
2
2
2
2
Description
N° Qty. Description
Console
Foam Grip Φ23*5*500
Bolt ST4.0*19
Washer d6*Φ12* 1
Middle Handlebar
End Cap Φ25*16
Grip Piece
Plug
Spring Washer d8
Bolt M8*25
End Cap Φ32
Handlebar L/R
Foam Grip Φ32*5*630
Bolt M8*16
Washer d8*Φ32* 2
Bush 2
Right Cover For Swing Bar
Square Neck Bolt M8*43
Arc Washer d8*Φ20*2*R16
Nylon nut M8
Swing Rod
Bush 1
Space
Left Cover For Swing Bar
Handle Post Cover
Bolt ST4.2*19
Bolt ST4.2*25
Bolt M5*10
Long Plastic Wrap
Handlebar Post Join
Washer d8*Φ16* 1.5
Bolt M8*16*S6
Lower handlebar post cover
Front Bottom Tube
Wheel axial
Idler Wheel
Idler Wheel Seat
End Cap ZT80*40
Nut M8
Cushion
Bolt M8*50
Main Frame
Short Plastic Wrap
Rear Bottom Tube
Bolt ST4*16
Bolt M8*75
Front cover for connecting bar
Bolt M8*45
Pedal
Rear cover for connecting bar L/R
Pedal Rod Join L/R
Nylon Nut M10
Washer d10*Φ32* 2
Front cover for connecting bar L L/R
Rear cover for connecting bar R L/R
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
18
2
1
10
1
13
4
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
2
1
2
2
1
4
1
1
4
4
1
4
1
1
1
4
2
1
1
2
2
2
1
Bolt ST4.2*16*Φ8
Handlebar Pulse Wire
Bolt ST4.2*19*Φ8
Consoler connect wire 1
Computer connect wire 2
Nut M12*H3.5*S14
Washerd19*Φ25* 0.3
Washer d17
Chain Cover
Wrench S13-14-15
Wrench S13-14
Wrench S17-19 S17
Wrench S5
Wrench S6
Dial cover Φ37*10
Nut M10*1.25*H7.5*S14
Dial Φ378*29
Crank
Washer d5*Φ13*1.0
Bolt ST4.2*13*Φ
Bering 6203-2RS
frame
Trunk line 1
Screw M6*10*S10
Washer d6*Φ16*1.2
Bearing 6001-2RS
Idle wheel Φ42*Φ35*Φ12*24
Connecting rod
Washer d12*Φ17*0.5
Idle rod M8*120
Pressure spring Φ2.5*Φ16*65*N10
Nut M8*H5.5*S14
Washer d8*φ25*2
Nylon nut M8*H7.5*S13
Front cover
Washer d8*φ20*1.5
Screw M8*12*φ10*5.5*S5
Belt 6PJ430
Screw M6*16*S10 8.8
Belt pulley
Middle axle
Spring washer d6
Nylon nut M6*H6*S10
Spacer Φ22*Φ18*4
Nut M10*1.0*H5*S17
Fly wheel
Tension control wire Φ1.5*600*55
Monitor
Bolt M5*16*Φ10
Bolt ST3*10*Φ5.6
Sensor wire 200,
Power line
Bolt M6*40*φ10*2.5
U-post 30*10*1.5
nut M6*H5*S10
Round magnet Φ15*7
NOTES:
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque
vous nous contactez :
• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)
• Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée
qui figure à la fin de ce manuel)
INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE
Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge
municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le
recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un
organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région.
Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer
les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus
d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination
sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou
l’établissement où vous avez acheté ce produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions ouvertes : (L x l x h) : 140 x 63 x160 cm
Poids : 42 Kg
Ref : M02213
Printed in China © 2014 Icon Health & Fitness, Inc.

Manuels associés