Manuel du propriétaire | ProForm PFIVEX79612 CARDIO BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | ProForm PFIVEX79612 CARDIO BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
N° de modèle : PFIVEX79612.0
N° de série : ___________
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Decal du
numéro de série
Vous devez inscrire le numéro de
série de votre appareil dans l’espace
ci-dessus réservé à cet effet.
VOUS AVEZ DES
QUESTIONS ?
Pour toute question, ou si vous
constatez que des pièces sont
manquantes, vous pouvez nous
contacter aux coordonnées suivantes :
Par téléphone :
0811.98.00.11
Via notre site Web :
www.iconsupport.eu
E-mail : sav.fr@iconeurope.com
Par courrier :
ICON Health & Fitness,
ZA du Trianon
78450 VILLEPREUX
ATTENTION
Veuillez lire toutes les
précautions et instructions
contenues dans ce manuel avant
d’utiliser l’équipement.
Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Visitez notre site Internet
www.iconsupport.eu
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
UTILISATION DU VÉLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MAINTENANCE ET DEPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SCHEMA DETAILLE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT
Ce dessin indique l’emplacement de
la ou des étiquettes autocollantes
d’avertissement. Si l’étiquette est
manquante ou illisible, appelez-nous
au numéro de téléphone figurant sur
la couverture de ce manuel pour nous
demander son remplacement gratuit.
Vous devrez ensuite coller l’étiquette
à l’emplacement indiqué
Remarque : la taille réelle de la ou
des étiquettes ne correspond pas
forcément à la taille indiquée.
ENGLISH
115 Kg
2
115 Kg
1
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, nous vous
demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans
ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo d’appartement avant toute
utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés
par l’utilisation de ce produit.
1. Avant de commencer n’importe quel
programme d’entraînement, veuillez consulter
votre médecin. Ceci est particulièrement
important pour les personnes de plus de
35 ans ou les personnes ayant des
antécédents médicaux.
8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne
doivent pas utiliser le vélo d’appartement.
9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique
du vélo d’appartement ; ne portez pas de
vêtements trop amples qui pourraient se
prendre dans le mécanisme. Utilisez toujours
des chaussures de sport pour protéger vos
pieds pendant l’exercice.
2. L’utilisation du vélo d’appartement doit
strictement respecter les instructions de ce
manuel.
10. Pendant l’utilisation du vélo
d’appartement, et lorsque vous montez
dessus ou que vous en descendez, tenez-vous
toujours à son guidon.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire
de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’appartement ont été correctement informés
des précautions d’utilisation.
11. Le détecteur de pouls n’est pas un
appareil médical. De nombreux facteurs
peuvent affecter la précision de la mesure
de la fréquence cardiaque. Le détecteur
de pouls n’est qu’un simple instrument
d’accompagnement de l’exercice censé
définir la fréquence cardiaque dans ses
grandes lignes.
4. Le vélo d’appartement est prévu pour une
utilisation privée uniquement. Il ne doit par
conséquent pas être utilisé dans un cadre
commercial, institutionnel ou à des fins
de location.
5. Le vélo d’appartement doit être conservé
en intérieur, à l’abri de la poussière et de
l’humidité. Placez-le sur une surface plane et
disposez un tapis en dessous afin de protéger
votre plancher ou votre moquette. Veillez à
dégager un espace d’au moins 90 cm à l’avant
et à l’arrière du vélo d’appartement, et de
60 cm des deux côtés.
12. La posture à adopter sur le vélo
d’appartement est « dos plat » ; ne vous
penchez pas vers l’avant.
13. Un excès d’exercice peut provoquer
des blessures graves, voire mortelles. Si
vous ressentez un accès de faiblesse ou
une douleur en cours d’exercice, arrêtez
immédiatement et mettez-vous au repos.
6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes
les pièces. Remplacez sans attendre toutes les
pièces usées.
7. Les enfants de moins de 12 ans et les
animaux doivent être tenus à l’écart du vélo
d’appartement à tout moment.
3
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo
d’exercice ProForm® Cardio+. Ce vélo offre un
éventail de fonctionnalités impressionnantes pour
vous permettre de profiter d’exercices sains dans
le confort et l’intimité de votre maison.
la page de couverture pour nous contacter. Pour
mieux vous assister lors de votre appel, notez
le numéro du modèle et le numéro de série de
l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du
modèle est le PFIVEX79612.0. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le
vélo d’exercice.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des
questions supplémentaires concernant cet appareil après avoir lu ce manuel, référez-vous à
4
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme
, et une clé à molette
.
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans
lʼassemblage. Le numéro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la
pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le second numéro indique le
nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblée
pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des
pièces, vérifiez que celle-ci ne soit pas déjà assemblée.
5
ETAPE 1
Attachez le stabilisateur avant (2) et le stabilisateur arrière (3) au cadre principal (1) avec les boulons (13), les rondelles ondulées (14) et les écrous
(15).
ETAPE 2
Tout d’abord, connectez le câble inférieur (16) au
câble supérieur (21), puis fixez la potence (4) au
cadre principal à l’aide de boulons (18) et de rondelles ondulées (14).
ETAPE 3
Sortir le câble par le trou situé en haut de la potence (4) puis réglez le guidon (5) dans la position
désirée, puis fixez le guidon à la potence à l’aide
de la molette de réglage du guidon (30), du cache
de guidon (24), d’une entretoise (23) et de la rondelle plate (22).
6
ETAPE 4
Insérez la selle (7) sur le support de selle horizontal (31) et
fixez-la en utilisant la clé plate.
Réglez le support de selle horizontal (31) sur le tube de
selle (6) à l’aide d’une rondelle plate (19) et d’un écrou
(20). Enfin, Insérez le tube de selle (6) dans le montant
du cadre principal (1) et fixez-le à l’aide de la molette de
réglage de selle (29).
Note:
1.
Utilisez la molette de réglage de selle (29) afin de
régler la hauteur souhaitée.
2.
Avant d’utiliser le vélo, assurez-vous que la selle (7)
soit correctement insérée sur le support de selle horizontal
(31).
ETAPE 5
Fixez les pédales (10L/R) au pédalier (35L/R) du cadre
principal (1).
Note: La pédale gauche (10L) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la pédale droite (10R) doit être serrée
dans le sens des aiguilles d’une montre.
ETAPE 6
Connectez le câble du capteur cardiaque (27) et le câble
(21) aux câbles sortant de la console. Attachez ensuite la
console (9) à l’aide d’une vis (34) et d’une rondelle plate
(33) comme illustré.
Votre vélo d’exercice est maintenant prêt à être utilisé.
7
UTILISATION DU VÉLO
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET DE LA POSITION
LATÉRALE DE LA SELLE
COMMENT BRANCHER L’ADAPTATEUR SECTEUR
Pour que votre entraînement soit efficace, votre
selle doit être à la bonne
hauteur. Pendant le
pédalage, votre genou
doit être légèrement plié
lorsque la pédale se
trouve en position basse.
Pour régler la hauteur
ou la position latérale de
la selle, commencez par
desserrer la molette du
tube de selle. Tirez ensuite la molette, faites glisser
le tube de selle vers le haut ou vers le bas jusqu’à
la position souhaitée, puis relâchez la molette.
Déplacez légèrement le tube de selle vers le haut
ou vers le bas pour vous assurer que la molette
est correctement engagée dans l’un des trous de
réglage de la potence. Pour terminer, serrez la
molette.
IMPORTANT : si le vélo a été exposé à des
températures froides, laissez-le revenir à
la température ambiante avant de brancher
lʼadaptateur secteur. Autrement, vous risquez
dʼendommager les écrans de la console ou
dʼautres composants électroniques.
Branchez lʼadaptateur secteur dans la prise jack
du cadre du vélo.
Ensuite,branchez
lʼadaptateur
secteur dans
l’adaptateur de
prise électrique.
Puis, branchez
l’adaptateur de
prise électrique
dans une prise
Adaptateur
appropriée,
Secteur
correctement
installée selon
les codes et
les règles en
vigueur.
RÉGLAGE DU GUIDON
Pour régler le guidon,
commencez par desserrer
la molette. Faites pivoter
le guidon vers l’avant ou
vers l’arrière jusqu’à la
position souhaitée, puis
resserrez la molette.
ATTENTION : l’adaptateur de prise électrique ne
s’adapte que pour les produits destinés au marché
anglais. Il est donc inutile pour les autres marchés.
Molette
RÉGLAGE DES SANGLES DE PÉDALES
Pour régler les sangles des pédales, commencez par
tirer l’extrémité de chaque sangle pour la faire sortir de
la languette
de la pédale. Réglez
Pédale
ensuite les sangles
sur la position de votre
choix, puis enfoncez
Languette
l’extrémité de chaque
sangle sur la languette.
8
COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque en
utilisant le détecteur de pouls présent sur le guidon ou
la ceinture cardiaque disponible en option.
Remarque : n’utilisez pas le détecteur de pouls
présent sur le guidon en même temps que la ceinture
cardiaque car la console ne pourrait pas afficher
correctement votre fréquence cardiaque.
Si les contacts métalliques du détecteur de pouls
situé sur le guidon sont recouverts d’une feuille de
plastique transparent,
retirez-la. Vous devez
toujours avoir les
Contacts
mains propres lorsque
vous utilisez l’appareil.
Pour mesurer votre
pouls, saisissez le
capteur de pouls
situé sur le guidon en
prenant soin de placer
vos paumes contre les
contacts métalliques.
Évitez de déplacer vos mains et ne serrez pas les
contacts trop fortement.
stries). Utilisez de la solution saline telle que de la
salive ou de la solution pour lentilles de contacts pour
mouiller les deux électrodes. Remettez la sangle en
position contre votre poitrine.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
• Séchez le détecteur cardiaque après chaque
utilisation. Le détecteur cardiaque est actif lorsque
vous mouillez les électrodes et que vous le placez
contre votre poitrine, il s’éteint lorsque les électrodes
sont retirées et séchées. Si le détecteur cardiaque
n’est pas séché après chaque utilisation, les piles
peuvent s’user prématurément.
• Rangez le détecteur cardiaque dans un endroit sec
à l’abri de la chaleur. Ne le ranger pas dans un sac
plastique ou tout autre contenant qui pourrait attirer de
l’humidité.
• N’exposez pas le détecteur cardiaque directement
aux rayons du soleil. Ne l’exposez pas à des
températures supérieures à 50° C ou inférieures à
-10° C.
• Ne pas trop pliez ou étirez la sangle avec le capteur
lors de l’utilisation ou du rangement du détecteur
cardiaque.
• Nettoyez le détecteur cardiaque à l’aide d’un chiffon
humide, ne jamais utiliser de produits chimiques,
abrasifs ou à base d’alcool. Lavez le détecteur à la
main et laissez sécher à l’air libre.
COMMENT INSTALLER LE DETECTEUR
CARDIAQUE
Le détecteur cardiaque se compose de deux parties
: une ceinture thoracique et une sangle avec le
capteur (voir schéma ci-dessous). Insérez à l’un des
bouts de la ceinture la sangle avec le capteur (voir
schéma), faites passer la languette de la boucle de la
ceinture sous l’extrémité de la sangle.
Ensuite, attachez le détecteur cardiaque autour de
votre poitrine puis attachez l’autre bout de la ceinture
à la sangle avec le capteur. Réglez la longueur de la
PROBLEMES
Si le détecteur cardiaque ne fonctionne pas
correctement, vérifiez les points suivants :
• Assurez-vous de porter le détecteur cardiaque
comme expliqué précèdemment. Note : S’il ne
fonctionne toujours pas bougez le un peu plus vers le
haut ou vers le bas de votre poitrine.
• Utiliser de la solution saline solution telle que de
la salive ou de la solution pour lentilles de contacts
pour mouiller les électrodes. Si aucune fréquence
cardiaque n’apparaît, mouillez à nouveau les
électrodes.
• Placez-vous près de la console pour que celle-ci
puisse lire votre fréquence cardiaque.
• Le détecteur cardiaque fonctionne avec des
personnes aux rythmes cardiaques normaux. Il
n’est pas conseillé pour les personnes souffrant
d’extrasystole ventriculaire, de tachycardie ou
d’arythmie.
• La lecture du rythme cardiaque peut être affectée par
des interférences magnétiques telles que les lignes à
haute tensions ou d’autres sources. Si tel est le cas,
changez votre vélo de place.
Ceinture thoracique
Languette
Capteur
Languette
Sangle avec
capteur
Boucle
ceinture si nécessaire. Le détecteur cardiaque doit
être sous vos vêtements, collé à votre peau, et sur
les muscles pectoraux ou de la poitrine. Assurezvous que le logo situé sur la sangle avec le capteur
se trouve devant et à l’endroit. Décollez de quelques
centimètres la sangle avec le capteur de votre corps
et localisez les deux électrodes sous la sangle (les
électrodes sont recouvertes de petites
9
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
En mode réglage, ce bouton vous permet de valider les
valeurs modifiées.
En mode STOP, ce bouton vous permet de réinitialiser les
valeurs.
START/STOP :
Pour un démarrage rapide, ce bouton vous permet
de démarrer le décompte de la console. Le décompte
commence à 0. Si vous maintenez ce bouton enfoncé
plus de 2 secondes, vos valeurs seront réinitialisées.
PULSE RECOVERY :
Ce bouton permet d’activer les tests de récupération du
pouls.
3. Commencez à pédaler et suivez votre progression
à l’écran.
Pendant l’exercice, la console affiche le mode
sélectionné.
CARACTERISTIQUES DE LA CONSOLE
Suivez votre progression à l’écran.
La console possède un large écran qui affichent les
informations suivantes concernant votre exercice :
Speed (Vitesse) — Cet écran affiche votre vitesse
estimée en Kilomètre par heure (Km/h ou en Tour par Min
RPM).
Time (Temps) — Indique le temps écoulé.
Distance — Cet écran indique la distance correspondant
à votre distance estimée en Kilomètres.
Calories — Affiche le nombre approximatif de calories
que vous avez brûlées.
Watts — Cet écran indique le nombre de watts que vous
produisez pendant votre exercice.
Programs [P]—Cet écran indique le nombre de
programmes que vous allez ou que vous êtes entrain de
faire.
UTILISATION DE LA CONSOLE
Veillez à bien brancher l’adaptateur secteur. (Voir
Comment brancher l’adaptateur secteur en Page 8).
Si la surface de la console est recouverte d’une feuille de
plastique transparent, retirez-la.
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à
pédaler.
2. Utilisez les boutons :
UP :
Appuyer sur ce bouton pour d’augmenter la résistance
pendant l’exercice ou, en mode réglage, pour augmenter
les valeurs de temps, de distance, de calories, d’âge, de
sexe ou les programmes.
DOWN :
Appuyer sur ce bouton pour réduire la résistance pendant
l’exercice ou, en mode réglage, pour réduire les valeurs
de temps, de distance, de calories, d’âge, de sexe ou les
programmes.
ENTER :
En mode de réglage du temps, ce bouton vous permet de
valider les heures et les minutes.
4. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint
automatiquement.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques secondes, le mot STOP s’affiche à l’écran et
la console se met en pause. La console est dotée d’une
fonction d’arrêt automatique.
Réalisation du test de récupération de pouls :
Cette fonction permet d’évaluer la capacité de
récupération du pouls de l’utilisateur sur une échelle
de 1.0 à 6.0 avec des graduations de 0.1, 1.0 étant la
meilleure valeur et 6.0 la plus mauvaise. Dans un souci
d’exactitude, l’utilisateur doit faire ce test dès que son
exercice est terminé en appuyant sur la touche TEST
RECOVERY et en restant au repos complet. Après avoir
appuyé sur la touche, vous devez appliquer le détecteur
de fréquence cardiaque de manière appropriée. La durée
du test est d’une minute et le résultat s’affiche à l’écran.
Si l’ordinateur ne détecte pas votre fréquence cardiaque,
la touche TEST RECOVERY ne lancera pas le test de
récupération de pouls. Pendant le test de récupération de
pouls, appuyez sur TEST RECOVERY pour arrêter le test
et revenir à l’état d’arrêt.
Attention : Ces données n’ont aucune valeur médicale.
Ce test vous donne juste une idée approximative de votre
forme après exercice.
UTILISATION DU PROGRAMME MANUEL
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran
s’allume entièrement pendant quelques secondes et la
console est ensuite prête à l’emploi.
2. Selectionnez votre âge
Lorsque vous allumez la console, l’âge 25 clignotera sur
la console.
Appuyez sur ENTER pour régler la valeur puis appuyez
de nouveau sur ENTER pour valider. Vous pouvez choisir
le programme.
3. Sélectionnez le mode manuel.
Une fois l’âge selectionné, le mot MANUAL apparait
10
sur la console, appuyez sur ENTER. Vous pouvez
maintenant régler les valeurs de temps, distance et
calories en appuyant sur le bouton UP ou DOWN.
Appuyez sur ENTER pour valider les valeurs puis enfin
appuyez sur START/STOP pour commencer. Pour un
délarrage rapide, appuyez sur le bouton Quick start et
commencez à pédaler.
4. Modifiez la résistance des pédales.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la
résistance des pédales en glissant votre doigt sur le demi
cercle bleu. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de
résistance. Remarque : après avoir modifié la résistance,
il faut attendre quelques instants avant que les pédales
s’adaptent au niveau de résistance sélectionnée.
5. Suivez votre progression à l’écran.
La console affiche le temps écoulé et la distance de
pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez
un programme intelligent, cet écran affiche le temps
restant du programme et non pas le temps écoulé.
Il affiche également votre vitesse de pédalage (en tr/min),
les calories et les calories grasses que vous avez brûlées
ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez
le détecteur de pouls situé sur les poignées.
6. Mesurer votre rythme cardiaque si vous le
souhaitez.
Voir COMMENT MESURER VOTRE RYTHME
CARDIAQUE page 9
7. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint
automatiquement.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques secondes, le mot STOP s’affiche à l’écran et la
console se met en pause.
UTILISATION DES PROGRAMMES PRÉDÉFINIS :
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler.
2. Sélectionnez votre âge
Voir “sélectionnez votre âge” page 9.
3. Sélectionnez un programme prédéfini
Une fois l’âge sélectionné, le mot MANUAL va apparaître
à l’écran. Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le
programme souhaité. Appuyez sur ENTER pour valider.
Vous pouvez maintenant régler les valeurs de temps,
distance et calories en appuyant sur le bouton UP ou
DOWN.
Appuyez sur ENTER pour valider les valeurs, puis enfin
appuyez sur START/STOP pour commencer.
Note : Les programmes 1, 2, 4, 6, 7 et 9 étant des
programmes Endurance et les programmes 3, 4, 5, 8
et 10 étant plûtot orientés Performance.
Veuillez consulter un coach pour plus de détails dans
la sélection et l’usage des programmes.
4. Modifiez la résistance des pédales.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la
résistance des pédales en glissant votre doigt sur le demi
cercle bleu. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de
résistance. Remarque : après avoir modifié la résistance,
il faut attendre quelques instants avant que les pédales
s’adaptent au niveau de résistance sélectionnée.
5. Suivez votre progression à l’écran.
La console affiche le temps écoulé et la distance de
pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez
un programme intelligent, cet écran affiche le temps
restant du programme et non pas le temps écoulé.
Il affiche également votre vitesse de pédalage (en tr/min),
les calories et les calories grasses que vous avez brûlées
ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez
le détecteur de pouls situé sur les poignées.
UTILISATION DU PROGRAMME WATT :
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler.
2. Sélectionnez votre âge
Voir “sélectionnez votre âge” page 9.
3. Sélectionnez le programme WATT
Une fois l’âge sélectionné, le mot MANUAL va apparaître
à l’écran. Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le
programme watt. Appuyez sur ENTER pour valider.
Vous pouvez maintenant régler les valeurs de temps,
distance, calories et watt ( de 30 à 350 watts) en
appuyant sur le bouton UP ou DOWN.
Appuyez sur ENTER pour valider les valeurs, puis enfin
appuyez sur START/STOP pour commencer.
UTILISATION DES PROGRAMMES DE CONTRÔLE DE
LA FRÉQUENCE CARDIAQUE :
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler.
2. Sélectionnez votre âge
Voir “sélectionnez votre âge” page 9.
Veuillez noter que les programmes de fréquence
cardiaque requiert que l’âge soit entré correctement
pour calculer la fréquence cardiaque max.
3. Sélectionnez un programme prédéfini
Une fois l’âge sélectionné, le mot MANUAL apparait sur
la console, appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner
le programme HRC, puis appuyez sur ENTER pour
valider.
Chaque programme correspond à un objectif
spécifique :
Programme 55% HR (fréquence cardiaque)
correspond à 55% du Max HRC
11
Programme 75% HR correspond à 75% du Max
HRC
Programme 90% HR correspond à 90% du Max
HRC
Programme TGT HR correspond à l’objectif
de fréquence cardiaque que vous choisirez.
Notez que votre fréquence cardiaque max est estimé en
fonction de votre age et est calculé comme suit : 220 votre âge. Par exemple pour une personne âgée de 35
ans, cela donnera : 220 - 35 = 185 pulsations/min.
4. Saisissez vos données.
Vous pouvez régler vos valeurs de Temps, Distance
ou Calories en appuyant sur UP ou DOWN. Appuyez
sur ENTER pour alider puis sur START/STOP pour
commencer.
5. Modifiez la résistance des pédales.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la
résistance des pédales en glissant votre doigt sur le demi
cercle bleu. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de
résistance. Remarque : après avoir modifié la résistance,
il faut attendre quelques instants avant que les pédales
s’adaptent au niveau de résistance sélectionnée.
6. Suivez votre progression à l’écran.
La console affiche le temps écoulé et la distance de
pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez
un programme intelligent, cet écran affiche le temps
restant du programme et non pas le temps écoulé.
Il affiche également votre vitesse de pédalage (en tr/min),
les calories et les calories grasses que vous avez brûlées
ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez
le détecteur de pouls situé sur les poignées.
UTILISATION DES PROGRAMMES
PROGRAMMABLES :
1. Sélectionnez votre âge
Voir “sélectionnez votre âge” page 9.
2. Sélectionnez un programme programmable
Une fois l’âge sélectionné, le mot MANUAL va apparaître
à l’écran. Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le
programme souhaité. Appuyez sur ENTER pour valider.
Le nom du programme apparaîtra sur la console
(CUSTOM1, CUSTOM2, CUSTOM3 and CUSTOM4).
Appuyez sur ENTER pour valider. Vous pouvez régler
les valeurs de temps, distance et calories en appuyant
sur UP ou DOWN. Appuyez sur ENTER pour valider les
valeurs.
3. Entrez vos données
La première colonne se met à clignoter, utilisez les
boutons UP et DOWN pour créer votre profil. Appuyez sur
ENTER pour valider, vous allez ensuite vous retrouver sur
la 2e colonne. Répétez l’opération pour les 10 colonnes.
Enfin, appuyez sur le bouton START/STOP pour
démarrer.
4. Modifiez la résistance des pédales.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la
résistance des pédales en glissant votre doigt sur le demi
cercle bleu. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de
résistance. Remarque : après avoir modifié la résistance,
il faut attendre quelques instants avant que les pédales
s’adaptent au niveau de résistance sélectionnée.
5. Suivez votre progression à l’écran.
La console affiche le temps écoulé et la distance de
pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez
un programme intelligent, cet écran affiche le temps
restant du programme et non pas le temps écoulé.
Il affiche également votre vitesse de pédalage (en tr/min),
les calories et les calories grasses que vous avez brûlées
ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez
le détecteur de pouls situé sur les poignées.
UTILISATION DU TEST BODY FAT :
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler.
2. Sélectionnez le programme BODYFAT
Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner
le programme BODYFAT. Attendez que le mot FAT
clignote sur la console puis appuyez sur ENTER pour
valider. C’est un test spécifique qui sert à calculer le
pourcentage de gras de l’utilisateur (FAT%), le taux
métabolique basal, Base Metabolic Rate (BMR),
l’index de masse corporelle et vous fournira des
informations sur votre type corporel.
3. Saisissez vos données.
Le mot HEIGHT (Taille) va apparaître et une valeur
clignoter, appuyez sur les boutons Up et Down pour
choisir votre valeur et valider en appuyant sur
ENTER.
Réglez de la même façon pour les valeurs de
WEIGTH (poids), AGE, SEX et valider à chaque
fois en appuyant sur ENTER. Ensuite appuyez sur
START/STOP pour lancer le test. Pendant le test,
placez vos mains sur les capteurs. Les résultats du
test sont :
FAT%: qui correspond à une estimation du
pourcentage de graisse dans votre organisme.
BMR Basal Metabolic Rate (Taux métabolique de
base): qui correspond à l’énergie mesurée en calorie
que le corps consomme au repos ou en activité de
base.
BMI : Indice de masse corporelle, qui est utilisé pour
Veuillez noter qu’il faut placer vos mains sur les
capteurs de pulsations afin de réaliser le test. Si
vos mains ne sont pas placés correctement après
quelques minutes le mot ERROR 2 va apparaitre à
l’écran.
Appuyez alors à nouveau sur START/STOP et placez
vos mains correctement sur les capteurs.
Pendant le test, vous ne pouvez pas quitter le
programme, finissez le test puis appuyez sur UP ou
12
DOWN pour quitter le programme.
Silhouette
Mince
En bonne
santé
Rond
En surpoids
Obèse
Taux
Âge/
de graisse
Sexe
Homme/≤ 30 ans
< 14 %
14 %~20 %
20,1 %~25 % 25,1 %~35 %
> 35 %
Homme/>30 ans
< 17 %
17 %~23 %
23,1 %~28 % 28,1 %~38 %
> 38 %
Femme/≤ 30 ans
Femme/>30 ans
< 17 %
17 %~24 %
24,1 %~30 % 30,1 %~40 %
> 40 %
< 20 %
20 %~27 %
27,1 %~33 % 33,1 %~43 %
< 43 %
BODY1
BODY2
BODY3
BODY4
BODY5
13
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories
de graisse en réserve comme source d’énergie. Si
votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité
de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit
entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu
dans votre zone d’entraînement pendant que vous
vous entraînez.
• Avant de commencer ce programme
d’exercices (ou un autre), veuillez consulter
votre médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
• Les moniteurs cardiaques ne sont pas des
appareils médicaux. De nombreux facteurs
peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne servent qu’à donner
une idée approximative des fluctuations du
pouls lors de l’exercice.
Exercice Aérobics
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une
intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut
être trouvé en utilisant votre pouls comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus petit est votre pouls recommandé pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre
pouls
recommandé pour brûler encore plus de graisse, et
le nombre le plus grand est votre pouls recommandé
pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse
pendant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité
d’oxygène durant une période de temps prolongée.
Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le
plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque :
durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement
pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois, vous pouvez entreprendre
jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
14
EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement
est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
1
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons
des mollets, partie arrière des genoux et du dos.
2
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions
sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et de l’aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
3
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et
pla- cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière
tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe
avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un
assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon
d’Achille et chevilles.
4
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied
(par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi
près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe.
Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et
vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15
puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
15
5
MAINTENANCE ET DEPANNAGE
Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les
pièces du vélo d’appartement.
Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.
Pour nettoyer le vélo d’appartement, utilisez un
chiffon humide et un peu de détergent doux.
Important : pour éviter d’endommager la
console, celle-ci ne doit jamais entrer en contact
avec des liquides ou être exposée directement
au rayonnement du soleil.
16
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. PFIVEX79612.0 partie 1
17
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle.PFIVEX79612.0 partie 2
18
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFIVEX79612.0
N°
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Cadre principal
Stabilisateur avant
Stabilisateur arrière
Potence
Guidon
Tube de selle
Selle
Câble de résistance
Console
Pédale
Embout
Embout
Boulon M8×73
Rondelle ondulée Φ20×d8.5×R30
Ecrou M8
Câble inférieur
Embout carré
Boulon M8×15
Rondelle plate D10
Ecrou M10
Câble supérieur
Rondelle plate D8
Entretoise
Cache du guidon
Embout rond
Mousse
Câble du capteur cardiaque
Molette de réglage de hauteur de
selle
Bague
Boulon
Support de selle horizontal
Support en U
Rondelle plate D5
Vis M4X12
Pédalier
Moteur
Vis M4×15
Rondelle
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Qté.
N°
Description
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
4
8
4
1
2
4
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
Bague
Cache du pédalier
Carter
Vis ST4.2×18
Rondelle ondulée D17
Vis ST3×10
Carter
Ecrou en nylon M6
Roulement 6003
Poulie de pédalier
Axe
Courroie
Roue d’inertie
Axe de la roue d’inertie
Ecrou M10×1
Roulette de guidage de courroie
Ecrou M10×1.25
Support de guidage de courroie
Ressort
Ecrou hexagonal M6
Boulon hexagonal M6×55
Boulon M6×15
Rondelle plate D6
Rondelle ondulée D6
Rondelle ondulée D12
Axe de la plaque aimantée
Plaque aimantée
Aimant
Ressort
Poulie de courroie
Boulon M6×50
Ecrou hexagonal fin M10×1
Entretoise
Roulement 6000
Adaptateur
Ecrou en nylon M8
Rondelle ondulée D8
1
1
1
1
2
2
2
1
4
2
19
Qté.
2
2
2
10
2
2
2
3
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
4
1
5
2
2
2
1
1
8
1
1
2
2
1
2
1
2
1
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque
vous nous contactez :
• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)
• Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée
qui figure à la fin de ce manuel)
INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE
Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge
municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le
recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un
organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région.
Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer
les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus
d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination
sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou
l’établissement où vous avez acheté ce produit.
CARACTÉRISTIQUES
Dimensions ouvertes : (L x l x h): 97 x 49 x 128 cm
Poids : 25,3 Kg
Imprimé en Chine © 2012 Icon Health & Fitness, Inc.

Manuels associés