PFEVEL83913 | Manuel du propriétaire | ProForm 315 ZLE ELLIPTICAL Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Nº. du Modèle PFEVEL83913.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du Numéro de Série (sous le cadre) SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : www.iconsupport.eu Courriel : csfr@iconeurope.com FRANCE Téléphone : 0811 98 00 11 Fax : 01 30 56 27 30 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730 du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant est manquant ou illisible, référezvous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle. PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs de l'elliptique soient correctement informés de toutes les précautions. 9. L'elliptique ne devrait pas être utilisé par des personnes d'un poids de plus de 113 kg. 10. Portez des vêtements appropriés lors de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans l'elliptique. Portez toujours des chaussures sport pour protéger vos pieds lors de l'exercice. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et celles ayant eu des problèmes de santé. 11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) pour monter sur l'elliptique et pour en descendre ou l'utiliser. 3. N'utilisez l'elliptique que de la manière décrite dans ce manuel. 12. Le détecteur de rythme cardiaque n'est pas un dispositif médical. Divers facteurs peuvent avoir une incidence sur l'exactitude des lectures de la fréquence cardiaque. Le détecteur cardiaque n'est destiné qu'à donner une approximation des tendances de la fréquence cardiaque lors de l’exercice. 4. L'elliptique est conçu pour l'utilisation à domicile seulement. N'utilisez pas l'appareil à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles. 5. Utilisez et gardez l'elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas l'elliptique dans un garage, ni sur une terrasse couverte ou près de l’eau. 13. L'elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront leur mouvement jusqu’à l'immobilisation du volant. Diminuez graduellement votre cadence de pédalage. 6. Installez l'elliptique sur une surface de niveau, avec au moins 0,9 m d’espace à l'avant et à l’arrière de l'appareil, et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger le revêtement du sol, placez un petit tapis sous l'elliptique. 14. Gardez toujours le dos droit lors de l'utilisation de l'elliptique ; n'arquez pas le dos. 15. L'exercice surmené peut entraîner de graves blessures ou la mort. Si vous vous sentez mal ou vous éprouvez de la douleur, cessez immédiatement l'exercice et détendez-vous. 7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l'écart de l'elliptique en tout temps. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d'avoir choisi l'elliptique révolutionnaire PROFORM® 315 ZLE. L'elliptique 315 ZLE offre une vaste sélection de caractéristiques conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces et agréables. référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous Longueur : Largeur : Poids : 150 cm 66 cm 48 kg Console Détecteur de Rythme Cardiaque Guidon Bras PSC Plateau d’Accessoires Pédale Roue Disque Pied de Nivellement 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses. Écrou de Verrouillage M8 (77)–8 Vis M4 x 16mm (64)–11 Rondelle M6 x 26 mm (55)–2 Vis M6 x 18mm (80)–2 Vis M8 x 20mm (79)–4 Rondelle M8 (33)–2 Boulon M8 x 35mm (76)–8 Vis M10 x 53mm (82)–2 Vis M10 x 35mm (75)–6 Vis M10 x 93mm (78)–4 5 ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert la participation de deux personnes. • En plus du ou des outils inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : un tournevis à pointe cruciforme • Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé l'assemblage. un maillet en caoutchouc Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à commande mécanique. • Les pièces côté gauche portent l'indication « L » ou « Left », et les pièces côté droit l'indication « R » ou « Right ». • Pour l'illustration des petites pièces, voir la page 5. 1. A ccédez au www.iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit. 1 •pour activer votre garantie •pour vous épargner du temps lors d’une communication avec le Service à la Clientèle •pour nous permettre de vous informer des mises à niveaux et des offres Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit. 2. Avec l'aide d'une autre personne, placez une part de matériel d'emballage (non illustré) sous la partie arrière du Cadre (1). Demandez à l'autre personne de tenir le Cadre pour empêcher qu'il balance pendant que vous effectuez cette étape. 2 Vissez un Pied de Nivellement (47) dans le dessous du Cadre (1). Identifiez le Stabilisateur Arrière (70), qui est dépourvu de roues, et orientez-le tel qu'indiqué sur l'autocollant. 70 Attachez le Stabilisateur Arrière (70) au Cadre (1) à l'aide de deux Vis M10 x 93mm (78). 47 1 Retirez le matériel d'emballage installé sous la partie arrière du Cadre (1). 78 6 3. Avec l'aide d'une autre personne, placez une part de matériel d'emballage (non illustré) sous la partie avant du Cadre (1). Demandez à l'autre personne de tenir le Cadre pour empêcher qu'il balance pendant que vous effectuez cette étape. 3 78 73 Orientez le Stabilisateur Avant (73) tel qu'indiqué sur l'autocollant. Attachez le Stabilisateur Avant (73) au Cadre (1) à l'aide de deux Vis M10 x 93mm (78). 1 Retirez le matériel d'emballage installé sous la partie avant du Cadre (1). 4. Orientez le Montant (2) et le Boîtier-Capot Avant (53) tel qu'illustré. Élevez le Boîtier-Capot Avant sur le Montant. 4 Évitez de coincer les fils. Enfoncez le Montant (2) sur le Cadre (1). Demandez à une autre personne de tenir le Boîtier-Capot Avant (53) pour l'écarter. Attachez le Montant (2) à l’aide de deux Vis M8 x 20mm (79) et deux Vis M10 x 53mm (82). Ne serrez pas complètement les Vis à ce moment. Éviter de coincer les fils N'enfoncez pas en place le Boîtier-Capot Avant (53) à ce moment. 53 2 79 1 82 7 5. Reliez le Fil du Montant (28) au Fil du Cadre (42). Enfoncez l'excédent du fil dans le Montant (2). 5 2 28 42 6. Identifiez la Barre du Détecteur Cardiaque Gauche (39) et orientez-la tel qu'illustré. 6 Enfoncez un Boîtier de la Barre du Détecteur Cardiaque (20) sur la Barre du Détecteur Cardiaque Gauche (39). Veillez à ce que le côté plat du Boîtier de la Barre du Détecteur Cardiaque se situe à l'endroit indiqué. 39 20 76 Attache de Fil 63 63 Côté Plat Orifices Hexagonaux 77 Demandez à une autre personne de tenir la Barre du Détecteur Cardiaque Gauche (39) près du Montant (2). Localisez l'attache de fil au côté gauche du Montant. Reliez l’attache de fil au Fil du Détecteur Cardiaque (63) à l'intérieur de la Barre du Détecteur Cardiaque Gauche. Tirez ensuite l'extrémité supérieure de l'attache de fil jusqu'à acheminer le Fil du Détecteur Cardiaque à travers le Montant. Éviter de coincer les Fils du Détecteur Cardiaque (63) Conseil : éviter de pincer le Fil du Détecteur Cardiaque (63). Attachez la Barre du Détecteur Cardiaque Gauche (39) au Montant (2) à l'aide de deux Boulons M8 x 35mm (76) et deux Écrous de Verrouillage M8 (77). Veillez à ce que les Écrous de Verrouillage se situent dans les orifices hexagonaux. Enfoncez le Boîtier de la Barre du Détecteur Cardiaque (20) sur le Montant (2). Répétez cette étape pour la Barre du Détecteur Cardiaque Droit (21). 8 2 21 7. La Console (4) peut fonctionner à l'aide de quatre piles D (non comprises) ; les piles alcalines sont recommandées. Ne combinez pas des piles anciennes avec des piles nouvelles, non plus que des piles alcalines, ordinaires ou rechargeables entre elles. IMPORTANT : si la console a été exposée à de basses températures, laissez-la se réchauffer à la température ambiante avant d’introduire les piles. Sans cette précaution, les écrans ou d’autres composantes électroniques de la console risquent d’être endommagés. Retirez les couvercles des piles au dos de la Console, puis installez les piles dans les compartiments à cette fin. Assurez-vous que les piles sont orientées selon les schémas à l'intérieur des compartiments des piles. Ensuite, réinstallez les couvercles des piles. 7 Couvercle des Piles 4 Couvercle des Piles Prise Pour acheter un bloc d'alimentation optionnel, composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture du manuel. Pour éviter d’endommager la console, n'utilisez qu'un bloc d’alimentation régulé provenant du fabricant. Branchez l'une des extrémités du bloc d’alimentation sur la prise à l'intérieur du compartiment des piles de la console ; branchez l’autre extrémité sur une prise de courant conforme aux codes et règlements locaux. 8. Pendant qu’une autre personne tient la Console (4) près du Montant (2), reliez les fils de la Console au Fil du Montant (28) et aux Fils du Détecteur Cardiaque (63). 8 4 Éviter de coincer les fils Introduisez l'excédent du fil dans le Montant (2). 63 Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez la Console (4) au Montant (2) à l'aide de quatre Vis M4 x 16mm (64). 2 28 64 9 9. Identifiez le Bras PSC Droit (9). 9 Orientez le Bras PSC Droit (9) et une Jambe PSC (6) tel qu'illustré. Introduisez le Bras PSC Droit dans la Jambe PSC Droite. Attachez le Bras PSC Droit (9) à la Jambe PSC (6) à l’aide de deux Boulons M8 x 35mm (76) et deux Écrous de Verrouillage M8 (77). Veillez à ce que les Écrous de Verrouillage logent dans les orifices hexagonaux. Ne serrez complètement pas les Boulons à ce moment. 8 9 Assemblez le Bras PSC Gauche (8) et l'autre Jambe PSC (6) de la même façon. 77 Orifices Hexagonaux 77 76 6 10 76 6 10. Utilisant un petit sac en plastique pour éviter de salir vos doigts, appliquez une bonne quantité de la graisse incluse sur l'axe du côté droit du Montant (2). 10 Enfoncez le Bras PSC Droit (9) sur le Montant (2). Attachez le Bras PSC Droit (9) à l'aide d’une Vis M8 x 20mm (79) et d'une Rondelle M8 (33). Répétez cette étape de l'autre côté de l'elliptique. 8 2 Graisser 9 33 11. Appliquez une petite quantité de la graisse sur l’Axe du Pivot (31). 79 11 Introduisez l'Axe du Pivot (31) à travers le Bras de la Pédale Droite (49) et la Jambe PSC (6) droite dans le sens indiqué. 76 Vissez du bout des doigts une Vis M6 x 18mm (32) accompagnée d'un Boîtier de l'Axe et d'une Rondelle M6 x 26mm (55) sur l'extrémité indiquée de l’Axe du Pivot (31). 80 Ensuite, serrez les deux Vis M6 x 18mm (80) dans l'Axe du Pivot (31) en même temps. Graisser 31 6 55 Répétez cette étape de l'autre côté de l'elliptique. 49 Reportez-vous à l'étape 9. Serrez les Boulons M8 x 35mm (76). 11 32 80 12. Serrez les Vis M8 x 20mm (79) et les Vis M10 x 53mm (82) dans le Montant (2). 12 Enfoncez le Boîtier-Capot Avant (53) sur les Capots Avant Gauche et Droit (34, 35). 53 2 82 34 79 35 13. Attachez le Boîtier Arrière du Montant (3) au Montant (2) à l'aide de trois Vis M4 x 16mm (64). 13 2 3 64 12 64 14. Orientez le Boîtier Avant du Montant (16) tel qu'illustré. 14 Attachez le Boîtier Avant du Montant (16) autour du Montant (2) en l'enfonçant sur le Boîtier Arrière du Montant (3). 16 2 3 15. Identifiez les Boîtiers Avant du Pivot (22). 15 Attachez un Boîtier Avant du Pivot (22) au Bras PSC Droit (9) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (64). Répétez cette étape de l'autre côté de l'elliptique. 8 22 9 22 64 13 16. Identifiez les Boîtiers Arrière du Pivot (19). 16 Attachez un Boîtier Arrière du Pivot (19) autour du Bras PSC Droit (9) en l'enfonçant dans le Boîtier Avant du Pivot (22). 8 Répétez cette étape de l'autre côté de l'elliptique. 22 9 19 22 19 17. Identifiez la Pédale Droite (13) et orientez-la tel qu'illustré. 17 13 Attachez la Pédale Droite (13) au Bras de la Pédale Droite (49) à l'aide de trois Vis M10 x 35mm (75). Veillez à fixer la Pédale Droite en utilisant l'orifice central et les deux orifices externes. 49 Répétez cette étape de l'autre côté de l'elliptique. 75 18. Veillez à ce que toutes les pièces de l'elliptique soient correctement serrées. Remarque : il peut y avoir des pièces excédentaires. Placez un petit tapis sous l'elliptique pour protéger le sol. 14 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE COMMENT DÉPLACER L'ELLIPTIQUE COMMENT NIVELER L'ELLIPTIQUE Étant donné le poids et la taille de l'elliptique, son déplacement exige la participation de deux personnes. Tenez-vous debout devant l'elliptique, saisissez le montant et placez un pied contre l'une des roues. Tirez le montant et demandez à une autre personne de soulever le stabilisateur jusqu'à ce que l'elliptique repose sur les roues. Déplacez l'elliptique avec précaution jusqu’à l’emplacement voulu, puis abaissez-le au sol. Si l'elliptique est légèrement bancal durant l'utilisation, tournez le pied de nivellement sous la partie centrale du cadre ou tournez l'un des pieds ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur arrière jusqu'à stabiliser l'appareil. Pied de Nivellement Pieds de Nivellement Montant Placer un pied ici Soulever ici 15 COMMENT S'EXERCER AVEC L'ELLIPTIQUE Pour monter sur l'elliptique, tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure de corps (PSC) et posez un pied sur la pédale située le plus bas. Ensuite, posez l’autre pied sur l’autre pédale. Bras PSC Guidons Appuyez sur les pédales jusqu'à ce qu'elles se déplacent en un mouvement continu. Remarque : les disques des pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de faire tourner les disques des pédales dans le sens de la flèche ; cependant, pour varier l'exercice, vous pouvez les faire tourner dans le sens opposé. Pédales Pour descendre de l'elliptique, attendez que les pédales s'immobilisent complètement. Remarque : L'elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront leur mouvement jusqu’à l'immobilisation du volant. Une fois les pédales immobilisées, retirez d'abord le pied posé sur la pédale située le plus haut. Puis, retirez le pied posé sur l'autre pédale. 16 SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD sur la chaîne audio de la console et écouter votre musique ou vos livres audio préférés pendant l'entraînement. Cette console perfectionnée offre une gamme de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus agréables et plus efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné, il est possible de changer la résistance des pédales par simple pression d'une touche. Pour utiliser le mode manuel, voir la page 18. Pour effectuer un entraînement prédéfini, voir la page 19. Pour utiliser la chaîne audio, voir la page 20. Pendant l'exercice, la console affiche en continu des données sur l'exercice. Vous pouvez également mesurer votre fréquence cardiaque à l'aide du détecteur de rythme cardiaque de la poignée. Remarque : veillez à ce que des piles soient installées dans la console (voir l'étape d'assemblage 7 à la page 9). Si une pellicule en plastique recouvre l'écran, retirez-la. La console comporte quatorze entraînements prédéfinis : sept entraînements de perte de poids et sept entraînements de performance. Chaque entraînement prédéfini adapte automatiquement la résistance des pédales en vous guidant au long d’un entraînement efficace. Sulfur ELPE83913 PFEVEL83913.0 17 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Profile (graphique)—Lorsqu'un entraînement est sélectionné, ce mode d'affichage indique un graphique des degrés de résistance de l'entraînement. 1. Activez la console. Pulse (fréquence cardiaque)—Ce mode d'affichage indique votre fréquence cardiaque lorsque le détecteur de rythme cardiaque de la poignée est utilisé (voir l’étape 5 ). Pressez n’importe quelle touche ou commencez à pédaler pour activer la console. L'écran se met en fonction au moment où la console est activée. Une tonalité retentira et la console sera prête à l’emploi. Res (résistance)—Ce mode d'affichage indique le degré de résistance des pédales pendant quelques secondes lors de chaque changement du degré. 2. Sélectionnez le mode manuel. Speed (vitesse)—Ce mode d'affichage indique votre vitesse de pédalage en tours par minute. L'activation de la console sélectionne automatiquement le mode manuel. Time (temps)—Lorsque le mode manuel est sélectionné, ce mode d'affichage indique le temps écoulé. Lorsqu’un entraînement est sélectionné, ce mode d'affichage indique le temps restant de l’entraînement. Si un entraînement a été sélectionné, resélectionnez le mode manuel en pressant à répétition la touche 7 Wt. Loss Workouts (7 entraînements de perte de poids) ou 7 Perform. Workouts (9 entraînements de perf.) jusqu'à ce qu'une piste apparaisse à l'écran supérieur. Track (Piste)—Lorsque le mode manuel est sélectionné, ce mode d'affichage indique une piste représentant 400 m (1/4 de mile). Pendant l'exercice, des indicateurs apparaissent successivement autour de la piste jusqu’à l'affichage complet de cette dernière. La piste disparaîtra par la suite et les indicateurs recommenceront à s’afficher un à un. 3.Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales, au besoin. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en pressant les touches d’augmentation et de diminution Resistance (résistance). Pressez à répétition la touche Display Mode (mode d'affichage) pour afficher les données voulues sur l'entraînement. Lorsque le mot SCAN apparaît à l'écran, ce dernier indiquera à tour de rôle les modes d'affichage des calories, de la distance, de la vitesse et du temps. Remarque : après l'appui sur les touches, les pédales mettront quelques instants à atteindre la résistance sélectionnée. 4. Suivez votre progression à l’écran. Pour réinitialiser l’écran à zéro, pressez la touche On/Reset (mise en marche/réinitialisation). L’écran peut afficher les données d’entraînement suivantes : Pour régler l'intensité sonore de la console, pressez la touche de hausse ou de baisse Volume. Calories—Ce mode d'affichage indique la quantité approximative de calories que vous avez brûlées. Distance—Ce mode d'affichage indique en nombre de tours la distance parcourue en pédalant. 18 5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin. COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT PRÉDÉFINI Si des pellicules en plastique transPlaques parent recouvrent les plaques métalliques du détecteur de rythme cardiaque de la poignée, retirez les pellicules. De plus, assurez-vous que vos mains sont propres. Pour mesurer votre fréquence cardiaque, tenez le détecteur de rythme cardiaque de la poignée en appuyant les paumes de vos mains contre les plaques. Évitez de déplacer vos mains ou de trop serrer les plaques. 1. Activez la console. Pressez n’importe quelle touche ou commencez à pédaler pour activer la console. L'écran se met en fonction au moment où la console est activée. Une tonalité retentira et la console sera prête à l’emploi. 2. Sélectionnez un entraînement prédéfini. Pour sélectionner un entraînement prédéfini, pressez la touche 7 Wt. Loss Workouts (7 entraînements de perte de poids) ou 7 Perform. Workouts (7 entraînements de performance) jusqu'à ce qu'apparaisse le numéro de l'entraînement voulu à l'écran inférieur. Une fois votre pouls capté, un symbole en forme de cœur clignotera, suivi de l'affichage de votre fréquence cardiaque. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes. Si votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas, veillez à placer vos mains tel qu'il est décrit. Prenez soin de ne pas déplacer vos mains et de ne pas trop serrer les plaques. Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez les plaques à l’aide d’un linge doux ; ne nettoyez jamais les plaques à l'aide d’alcool, d'abrasifs ou de produits chimiques. Graphique Lorsqu'un entraînement prédéfini est sélectionné, un graphique des degrés de résistance de l'entraînement défile à l'écran supérieur, la durée de l'entraînement s'affiche à l'écran central et le numéro de l'entraînement apparaît à l'écran inférieur. 6.Lorsque vous cessez vos exercices, la console s’éteint automatiquement. 3.Commencez à pédaler pour lancer l'entraînement. Si les pédales demeurent immobiles pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités retentit, la console entre en pause et le temps clignote à l'écran. Chaque entraînement est divisé en 30 segments d'une minute chacun. Un degré de résistance est programmé pour chaque segment. Remarque : un même degré de résistance peut être programmé pour des segments consécutifs. Lorsque les pédales demeurent immobiles pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et l’écran se réinitialise. Pendant l’entraînement, le graphique de l’entraînement affichera votre progression (reportez-vous au schéma ci-dessus). Le segment de graphique clignotant correspond au segment en cours de l'entraînement. La hauteur du segment clignotant indique le degré de résistance du segment en cours. À la fin de chaque segment de l’entraînement, une suite de tonalités retentira et le segment suivant du graphique commencera à clignoter. Si le segment suivant comporte un degré de résistance différent, ce dernier apparaît à l’écran pendant quelques secondes pour vous prévenir. La résistance offerte par les pédales changera à ce moment. 19 Si le degré de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez l'annuler manuellement en pressant les touches Resistance (résistance). Cependant, à la fin du segment en cours, les pédales se régleront automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant. 6.Lorsque vous cessez vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités retentira pour signaler l’entrée en pause d’entraînement. Pour vous exercer en écoutant de la musique ou des livres sonores par l’entremise de la chaîne audio stéréophonique de la console, reliez à l’aide d’un câble audio à deux fiches mâles 3,5 mm (non inclus) la prise de la console à une prise de votre lecteur MP3 ou lecteur CD ; assurez-vous que le câble audio est introduit à fond. Pour acheter un câble audio, voyez un marchand local de fournitures électroniques. Reportez-vous à l'étape 6 à la page 19. COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO Pour reprendre l'entraînement, recommencez simplement à pédaler. L'entraînement continuera jusqu'à ce que le dernier segment du graphique clignote et que le dernier segment de l'entraînement prenne fin. Ensuite, pressez la touche de lecture de votre lecteur audio portable. Réglez l'intensité sonore à l'aide des touches de hausse ou de baisse de l'intensité sonore de la console ou de la commande d'intensité sonore de votre lecteur audio portable. 4. Suivez votre progression à l’écran. Reportez-vous à l'étape 4 à la page 18. 5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin. Reportez-vous à l'étape 5 à la page 19. 20 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de l'elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Remarque : pour la clarté, l'appareil est illustré avec le disque de la pédale retiré dans le schéma ci-dessous. Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (58). Desserrez, mais sans la retirer, la Vis M4 x 16mm (64). Pour nettoyer l'elliptique, utilisez un linge humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : Pour éviter d’endommager la console, gardez-la à l'écart de tout liquide et de l'ensoleillement direct. DÉPANNAGE DE LA CONSOLE 64 La plupart des problèmes de console sont attribuables à l'épuisement des piles. Voir l'étape d'assemblage 7 de la page 9 pour des directives de remplacement des piles. 41 58 Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de rythme cardiaque de la poignée, reportez-vous à l’étape 5 de la page 19. 66 COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Si les données qu'affiche la console semblent inexactes, le capteur magnétique devrait être réglé. Pour régler le capteur magnétique, vous devez d'abord retirer le Boîtier-Capot (37). À l'aide d'un tournevis à pointe plate, dégagez les languettes sur les côtés du Boîtier-Capot, puis retirez ce dernier. Ensuite, tournez la Poulie (66) jusqu'à aligner un Aimant (41) sur le Capteur Magnétique (58). Faites glisser le Capteur Magnétique de manière à le rapprocher ou l'éloigner légèrement de l’Aimant. Ensuite, resserrez la Vis M4 x 16mm (64). 37 Tournez la Poulie (66) pendant un moment. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. Une fois le capteur magnétique correctement réglé, réinstallez le boîtier-capot. 21 COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION Desserrez la Vis du Pivot (81). Resserrez ensuite la Vis Réglage de la Courroie de Traction (72) jusqu'à bien tendre la Courroie de Traction (46). Si vous sentez les pédales déraper lorsque vous pédalez, même quand la résistance est réglée au plus haut degré, il peut s'avérer nécessaire de régler la courroie de traction. Pour régler la courroie de traction, vous devez retirer le boîtier-capot et le capot gauche (voir les directives plus bas). 46 Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ B à la page 27. À l'aide d'un tournevis à pointe plate, dégagez les languettes sur les côtés du Boîtier-Capot (37), puis retirez ce dernier. 81 72 Retirez ensuite les Vis M4 x 16mm (64) et les Vis M4 x 19mm (61) des Capots Gauche et Droit (44, 45). Veillez à noter la taille de chacune des Vis retirées des orifices. Ensuite, retirez doucement le Panneau Gauche. Une fois la Courroie de Traction (46) bien tendue, resserrez la Vis du Pivot (81). Réinstallez par la suite le capot gauche et le boîtier-capot. 22 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE L’EXERCICE Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 23 SUGGESTION D’ÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les Orteils Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendezvous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos. 1 2. Étirement des Cuisses 2 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine. 3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et chevilles. 3 4 4. Étirement des Quadriceps Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 5 5. Étirement de la Cuisse Intérieure Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 24 LISTE DES PIÈCES N°. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 Qté. N°. du Modèle PFEVEL83913.0 R0913A Description N°. 1 Cadre 1 Montant 1 Boîtier Arrière du Montant 1 Console 1 Plateau d'Accessoires 2 Jambe PSC 1 Mécanisme Tourbillonnaire 1 Bras PSC Gauche 1 Bras PSC Droit 2 Prise en Mousse 2 Embout du Bras PSC 1 Pédale Gauche 1 Pédale Droite 1 Bras de la Pédale Gauche 2 Support de la Pédale 1 Boîtier Avant du Montant 4 Bague du Pivot 10 Vis #10 x 16mm 2 Boîtier Arrière du Pivot 2Boîtier de la Barre du Détecteur Cardiaque 1 Barre du Détecteur Cardiaque Droit 2 Boîtier Avant du Pivot 8 Bague du Bras de la Pédale 1 Pédalier 1 Bras Droit du Pédalier 2 Disque de la Pédale 1Bague d'Espacement du Bras du Pédalier 1 Fil du Montant 4 Palier 2 Embout du Bras de la Pédale 2 Axe du Pivot 4 Boîtier du Pivot 4 Rondelle M8 1 Capot Avant Gauche 1 Capot Avant Droit 2 Boîtier du Disque 1 Boîtier-Capot 2 Palier du Pédalier 1Barre du Détecteur Cardiaque Gauche 2 Bague d'Espacement 2 Aimant 1 Fil du Cadre 2 Rondelle M6 x 25mm 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 * * * Qté. Description 1 Capot Gauche 1 Capot Droit 1 Courroie de Traction 3 Pied de Nivellement 2 Embout du Stabilisateur 1 Bras de la Pédale Droite 1 Embout de la Roue Gauche 1 Embout de la Roue Droite 1 Tendeur 1 Boîtier-Capot Avant 1 Moteur de Résistance 4 Rondelle M6 x 26mm 1 Bras du Pédalier Gauche 1 Pince 1 Capteur Magnétique/Fil 4 Vis Hexagonale M8 x 30mm 1 Clé 6 Vis M4 x 19mm 1 Vis Hexagonale M6 x 16mm 2 Prise/Fil du Détecteur Cardiaque 40 Vis M4 x 16mm 1 Boulon de l'Aimant en C 1 Poulie 1 Clé Coudée 1 Boulon du Bras du Pédalier 4 Vis du Moteur de Résistance 1 Stabilisateur Arrière 1 Vis Mise à la Terre M4 x 16mm 1Vis de Réglage de la Courroie de Traction 1 Stabilisateur Avant 5Écrou de Verrouillage M8, Classe 10 6 Vis M10 x 35mm 8 Boulon M8 x 35mm 10 Écrou de Verrouillage M8 4 Vis M10 x 93mm 6 Vis M8 x 20mm 4 Vis M6 x 18mm 1 Vis du Pivot 2 Vis M10 x 53mm 1 Passe-Fil – Manuel de l’Utilisateur – Outil d'Assemblage – Sachet de Graisse Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 25 79 30 33 26 29 19 64 33 17 79 8 15 10 29 18 12 80 17 75 18 32 55 76 22 11 23 14 23 6 77 23 31 77 39 76 23 83 4 82 29 32 80 82 55 53 64 3 5 20 63 33 30 18 15 79 2 79 75 13 64 64 16 49 18 80 32 19 77 20 55 76 23 31 23 17 23 76 64 21 63 23 9 55 6 80 79 77 33 22 32 17 10 11 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle PFEVEL83913.0 R0913A 64 27 64 36 64 59 64 64 48 26 24 47 56 44 78 27 46 70 66 41 47 74 38 40 74 41 64 81 34 64 64 48 71 64 77 58 72 57 43 65 54 69 7 40 25 38 52 47 77 74 43 1 42 28 60 62 67 68 45 37 50 64 64 61 73 64 26 64 64 64 35 64 61 61 36 78 61 51 64 61 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle PFEVEL83913.0 R0913A POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Part No. 352544 R0913A Imprimé en Chine © 2013 ICON IP, Inc.