Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL39616 325 CSE ELLIPTICAL Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Nº du Modèle PFEVEL39616.0 Nº de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : www.iconsupport.eu Courriel : csfr@iconeurope.com FRANCE Téléphone : 0811 98 00 11 Fax : 01 30 56 27 30 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730 du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant est manquant ou illisible, voir la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle. IFIT et PROFORM sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs de l’elliptique sont correctement informés de toutes les précautions. 9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les animaux domestiques à l’écart de l’elliptique en tout temps. 10. L’elliptique ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 125 kg. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé. 11. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans l’elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds quand vous faîtes de l’exercice. 3. L’elliptique n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées, ou informées sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 12. Tenez le guidon ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) lorsque vous montez et descendez de l’elliptique, et quand vous l’utilisez. 4. Utilisez uniquement l’elliptique de la manière décrite dans ce manuel. 13. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de votre rythme cardiaque durant l’exercice. 5. L’elliptique est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas l’elliptique dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 6. Gardez l’elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas l’elliptique dans un garage, sur un patio couvert, ou près d’une source d’eau. 14. L’elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront de tourner jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. 7. Placez l’elliptique sur une surface plane avec au moins 0,9 m d’espace à l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l’elliptique. 15. Maintenez votre dos bien droit quand vous utilisez l’elliptique ; ne vous cambrez pas. 16. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, ou si vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme. 8. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez l’elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le nouveau elliptique PROFORM® 325 CSE. L’elliptique 325 CSE offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus agréables et plus efficaces. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez voir la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-dessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Bras PSC Porte-tablette Détecteur Cardiaque Console Guidon Porte-bouteille* Pédale Roue Disque de la Pédale *La bouteille n’est pas incluse Longueur : 127 cm Largeur : 64 cm Pied de Nivellement 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses. Écrou de Blocage M8 (38)–8 Rondelle M8 (55)–2 Rondelle Ondulée (69)–2 Vis M4 x 12mm (89)–4 Écrou de Verrouillage M10 (33)–1 Rondelle Courbée M10 (90)–1 Vis M4 x 16mm (52)–8 Vis M8 x 10mm (27)–6 Rondelle M10 x 28mm (83)–2 Jeu de Boulons M6 (25)–2 Boulon M8 x 41mm (50)–6 Vis M8 x 25mm (56)–2 Boulon M8 x 77mm (79)–2 Vis M10 x 68mm (34)–4 Vis M10 x 20mm (40)–6 Boulon M10 x 77mm (7)–1 5 ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler l’appareil. • En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : une clé à molette • Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage. un tournevis cruciforme un maillet en caoutchouc • Les pièces gauche portent l’indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l’indication « R » ou « Right ». Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. • Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la page 5. 1. Accédez au www.iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit. 1 •activez votre garantie •gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard •pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit. 2. Identifiez le Stabilisateur Avant (63). 2 Orientez le Stabilisateur Avant (63) comme indiqué sur l’autocollant. Assurez-vous que les grands trous (A) sur le Stabilisateur Avant sont en face du Cadre (1). 63 Pendant qu’une autre personne soulève la partie avant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Avant (63) sur le Cadre à l’aide de deux Vis M10 x 68mm (34). 1 6 A 34 3. Orientez le Stabilisateur Arrière (9) comme indiqué sur l’autocollant. 3 Pendant qu’une autre personne soulève la partie arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (9) sur le Cadre à l’aide de deux Vis M10 x 68mm (34). 9 1 34 4. Orientez le Montant (2) et le Boîtier Supérieur (41) comme sur le schéma. Glissez le Boîtier Supérieur vers le haut sur le Montant. Ne retirez pas les attaches de fil (B, C) du Montant. 4 C B Ensuite, glissez le Montant (2) dans le Cadre (1). B Attachez le Montant (2) à l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (40), un Boulon M10 x 77mm (7), une Rondelle Courbée M10 (90) et un Écrou de Verrouillage M10 (33); ne serrez pas encore complètement les Vis et le Boulon. 2 41 40 40 33 7 90 40 1 7 5. Référez-vous au schéma encadré. Trouvez l’attache de fil (C) dans la partie inférieure du Montant (2). Attachez l’attache de fil sur le Groupement de Fils (73). Ensuite, tirez l’extrémité supérieure de l’attache de fil jusqu’à ce que le Groupement de Fils sorte du haut du Montant. 5 Conseil : pour que le Groupement de Fils (73) ne tombe pas à l’intérieur du Montant (2), attachez-le fermement avec l’attache de fil (C). 29 52 Ensuite, glissez le Boîtier Supérieur (41) vers le bas sur le Cadre (1) ; n’enfoncez pas encore le Boîtier Supérieur en place. 2 41 Ensuite, attachez le Porte-bouteille (29) sur le Montant (2) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (52). C 2 1 73 6. Identifiez les Guidons Gauche et Droite (85, 86). 6 Conseil : faites attention de ne pas pincer les Fils du Détecteur (84). Attachez les Guidon Gauche et Droit (85, 86) sur le Montant (2) à l’aide d’un Boulon M8 x 77mm (79) et d’un Écrou de Blocage M8 (38) ; ne serrez pas encore le Boulon. B 85 84 84 38 Assurez-vous que le Boulon M8 x 77mm (79) est enfoncé dans le trou inférieur sur les Guidons Gauche et Droit (85, 86) et sur le Montant (2). 2 86 79 Ensuite, trouvez les attaches de fil (B) à l’intérieur du Montant (2). Attachez les extrémités inférieures des attaches de fil sur les Fils du Détecteur (84). Ensuite, tirez la partie supérieure des attaches de fil jusqu’à ce que l’extrémité du Fil du Détecteur sorte du haut du Montant. Faites attention de ne pas pincer les Fils du Détecteur (84) 8 7. Attachez le Porte-tablette (32) sur la Console (23) à l’aide de quatre Vis M4 x 12mm (89) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 7 32 23 89 8. Retirez et jetez les attaches de fil du Groupement de Fils (73) et des Fils du Détecteur (84). 8 Pendant qu’une autre personne tient la Console (23) près du Montant (2), branchez les fils de la console dans le Groupement de Fils (73) et dans les Fils du Détecteur (84). 23 73, 84 2 9 9. Insérez l’excédent de fils dans le Montant (2) ou dans la Console (23). 9 Enfoncez le Boîtier Arrière du Montant (75) sur le Montant (2). Demandez à une autre personne de tenir le Boîtier Arrière du Montant en place. 23 Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez la Console (23) sur le Montant (2) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (52) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 2 Faites attention de ne pas pincer les fils 75 52 10. Terminez d’attacher les Guidons Gauche et Droit (85, 86) sur le Montant (2) à l’aide d’un Boulon M8 x 77mm (79) et d’un Écrou de Blocage M8 (38). 10 Faites attention de ne pas pincer les fils Conseil : alors que vous insérez le Boulon M8 x 77mm (79), faites attention de ne pas pincer ou abîmer les fils à l’intérieur du Montant (2). 38 Référez-vous à l’étape 6. Vissez les Boulon M8 x 77mm (79). 85 79 2 11. Attachez le Boîtier Avant du Montant (81) sur le Montant (2) et sur le Boîtier Arrière du Montant (75) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (52). 86 11 81 52 75 2 10 12. Identifiez le Bras PSC Droit (8). 12 Glissez un Boîtier du Bras PSC (42) vers le haut sur le Bras PSC Droit (8). Ensuite, insérez le Bras PSC Droit (8) dans une Jambe PSC (5). 6 Conseil : demandez à une autre personne de tenir le Boîtier du Bras PSC (42) pendant que vous effectuez cette étape : 8 Attachez le Bras PSC Droit (8) sur la Jambe PSC (5) à l’aide de trois Boulons M8 x 41mm (50) et trois Écrous de Blocage M8 (38) ; vissez les Écrous de Blocage de quelques tours chacun avant de tous les serrer. Assurezvous que les Écrous de Blocage sont à l’intérieur des trous hexagonaux (D). 38 42 42 D 38 5 50 Assemblez le Bras PSC Gauche (6) et l’autre Jambe PSC (5) de la même façon. 13. Insérez l’Essieu de Pivot (26) dans le Montant (2), puis centrez l’Essieu de Pivot. 50 5 13 À l’aide d’un petit sac en plastique pour éviter de salir vos doigts, appliquez une quantité généreuse de la graisse incluse sur les deux extrémités de l’Essieu de Pivot (26). Ensuite, glissez une Rondelle Ondulée (69) de chaque côté de l’Essieu de Pivot (26). 69 26 2 Lubrifiant 11 69 14. Orientez une Bague d’Espacement du Bras PSC (47) comme sur le schéma. Glissez la Bague d’Espacement du Bras PSC sur le côté droit de l’Essieu de Pivot (26). 14 Ensuite, glissez le Bras PSC Droit (8) sur le côté droit de l’Essieu de Pivot (26). 6 Répétez cette étape sur le côté gauche de l’elliptique. 26 Vissez une Vis M8 x 25mm (56) avec une Rondelle M8 (55) dans chacune des extrémités de l’Essieu de Pivot (26) en même temps. 47 8 42 Ensuite, glissez le Boîtier du Bras PSC (42) droit vers le haut. Enfoncez ensuite les languettes de l’Embout de l’Essieu (46) dans la Bague d’Espacement du Bras PSC (47). Répétez cette étape sur le côté gauche de l’elliptique. 55 Glissez le Boîtier du Bras PSC (42) vers le bas pour recouvrir les Boulons M8 x 41 mm (non illustrés). Répétez cette étape sur le côté gauche de l’elliptique. 15. Identifiez la Pédale Droite (14) et le Bras de la Pédale Droite (12). 15 14 Attachez la Pédale Droite (14) sur le Bras de la Pédale Droite (12) à l’aide de trois Vis M8 x 10mm (27) ; vissez les trois Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 12 Attachez la Pédale Gauche (non illustrée) sur le Bras de la Pédale Gauche (non illustré) de la même façon. 27 12 56 46 16. Appliquez un peu de lubrifiant sur l’essieu du Bras Droit du Pédalier (80). 16 Glissez le Bras de la Pédale Droite (12) dans l’essieu sur le Bras Droit du Pédalier (80). Ensuite, glissez une Rondelle M10 x 28mm (83) sur la Vis M10 x 20mm (40), puis serrez la Vis dans l’essieu. Ensuite, enfoncez un Embout du Bras de la Pédale (74) dans le Bras de la Pédale Droite (12). Lubrifiant Répétez cette étape sur le côté gauche de l’elliptique. 12 80 83 17. Référez-vous aux étapes 4 et 5. Serrez les Vis M10 x 20mm (40) et le Boulon M10 x 77mm (7). Ensuite, enfoncez le Boîtier Supérieur (41) en place. 40 74 17 Appliquez un peu de lubrifiant sur un Jeu de Boulons M6 (25). 41 5 25 Tenez l’extrémité du Bras de la Pédale Droite (12) à l’intérieur du support de la Jambe PSC (5) droite. Lubrifiant 25 Attachez la Jambe PSC (5) droite sur le Bras de la Pédale Droite (12) à l’aide du Jeu de Boulons M6 (25). 12 Répétez cette étape sur le côté gauche de l’elliptique. 13 18. Branchez le Bloc d’Alimentation (88) dans la prise sur le cadre de l’elliptique. 18 Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation (88) dans une prise de courant, référez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION page 15. 52 19. Assurez-vous que toutes les pièces de l’elliptique sont correctement serrées. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l’elliptique. 14 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE À cause de la taille et du poids de l’elliptique, il faut être deux pour le déplacer. Tenez-vous debout devant l’elliptique, saisissez le montant et placez un pied contre l’une des roues avant. Tirez le montant et demandez à une autre personne de soulever le stabilisateur arrière jusqu’à ce que l’elliptique roule sur les roues. Déplacez doucement l’elliptique jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol. Si l’elliptique est légèrement bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur arrière jusqu’à ce que l’elliptique soit stable. Pieds de Nivellement COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de l’allumer. Si vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez d’endommager l’écran ou d’autres composantes électriques de la console. Montant Branchez le bloc d’alimentation dans la prise sur le cadre de l’elliptique. Insérez l’adaptateur de prise correspondant dans le bloc d’alimentation, si nécessaire. Ensuite, branchez le bloc d’alimentation dans une prise de courant correctement installée et conforme aux normes locales. Placez le pied ici Roue Soulevez ici 15 COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ELLIPTIQUE COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE Pour monter sur l’elliptique, tenez le guidon ou les bras pour la partie supérieure de corps (PSC) et posez un pied sur la pédale la plus basse. Ensuite, posez l’autre pied sur l’autre pédale. IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour accueillir la plupart des tablettes de taille normale. Ne placez pas un autre appareil électronique ou tout autre objet dans le porte-tablette. Pour installer une tablette dans le porte-tablette, placez le rebord inférieur de la tablette dans la gouttière. Ensuite, tirez la pince sur le rebord supérieur de la tablette. Assurez-vous que la tablette est bien maintenue en place dans le porte-tablette. Placez le porte-tablette à l’angle qui vous convient. Suivez ces étapes à l’envers pour sortir la tablette du porte-tablette. Bras PSC Guidon Pédales Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles tournent en effectuant un mouvement continu. Remarque : les pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les pédales dans le sens de la flèche ; toutefois, pour varier l’exercice, vous pouvez tourner les pédales dans le sens inverse. Pour descendre de l’elliptique, attendez que les pédales soient complètement immobiles. Remarque : l’elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ; les GGEL62808.0 pédales continueront à tourner jusqu’à l’arrêt complet de la roue d’inertie. Lorsque les pédales sont immobiles, retirez d’abord le pied de la pédale la plus haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus basse. 16 SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales d’une simple pression de touche. Vous pouvez aussi créer des entraînements manuels personnalisés qui alternent des segments de haute et de faible intensité. Pendant que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du détecteur cardiaque intégré ou d’une ceinture cardiaque compatible. Référez-vous à la page 22 pour savoir comment acheter une ceinture cardiaque en option. Vous pouvez même connecter votre tablette sur la console et utiliser l’appli pour iFit® Bluetooth Tablet pour enregistrer des données sur votre entraînement et en effectuer le suivi. La console est également équipée d’un choix d’entraînements intégrés. Chaque entraînement intégré contrôle automatiquement la résistance des pédales et vous invite à maintenir un objectif d’énergie fournie alors qu’il vous guide tout au long d’un entraînement efficace. Vous pouvez même écouter votre musique ou vos livres audio préférés durant l’entraînement grâce au système audio de la console. Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page 18. Pour utiliser un entraînement intégré, référez-vous à la page 21. Pour utiliser le système audio, référez-vous à la page 22. Pour connecter votre tablette à la console, référez-vous à la page 22. Pour connecter votre ceinture cardiaque à la console, référez-vous à la page 23. Pour utiliser le mode des paramètres, référez-vous à la page 23. Titanium ELPE39616 Si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film. PFEVEL39616 17 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Remarque : quand vous appuyez sur une touche, les pédales prennent quelques instants pour atteindre la résistance sélectionnée. 1.Allumez la console. 5.Faites un entraînement par étapes, si désiré. Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Durant votre entraînement, vous pouvez alterner les étapes de « récupération » avec un effort de faible intensité, et les étapes de « travail » avec un effort de forte intensité. Quand vous allumez la console, l’écran s’allume, une tonalité retentit et la console est prête à l’utilisation. Pour créer une étape de récupération, réglez d’abord la résistance des pédales sur le niveau désiré. Ensuite, appuyez sur la touche Recovery (récupération) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que deux alertes sonores indiquent que le paramètre est enregistré. 2.Sélectionnez le mode manuel. Quand vous allumez la console, le mode manuel est sélectionné automatiquement. Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant sur la touche Manuel Control (contrôle manuel). Pour créer une étape de travail, réglez d’abord la résistance des pédales sur le niveau désiré. Ensuite, appuyez sur la touche Work (travail) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que deux alertes sonores indiquent que le paramètre est enregistré. 3.Enregistrez votre poids. Appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution Wt (poids) pour entrer votre poids. Alors que vous vous entraînez, appuyez sur les touches Recovery et Work comme vous le désirez pour alterner les étapes enregistrés. Quand vous appuyez sur les touches, la résistance des pédales se règle automatiquement sur le niveau que vous avez enregistré. Remarque : la console utilise votre poids pour calculer la quantité d’énergie approximative fournie et les calories brûlées pendant l’effort. Si vous n’entrez pas votre poids, la console utilise un poids par défaut pour calculer l’énergie fournie et les calories brûlées. Pour changer les paramètres à tout moment durant votre entraînement, répétez simplement cette étape. 6.Suivez votre progression sur le cadran d’énergie et enregistrez un objectif d’énergie fournie, si désiré. 4.Changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Commencez à pédaler pour lancer le mode manuel. Le cadran d’énergie affiche une représentation visuelle de l’énergie fournie, en watts par kilogramme de votre poids. Alors que la quantité d’énergie que vous fournissez augmente ou diminue, une barre noire apparaît ou disparaît sur le cadran d’énergie. Alors que vous pédalez, vous pouvez changer la résistance des pédales. Pour changer le résistance, appuyez sur une des touches numérotées Quick Resistance (résistance une touche), ou appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution Silent Magnetic Resistance (résistance magnétique silencieuse). 18 Barre Noire Pour enregistrer un objectif d’énergie fournie, appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution Watts jusqu’à ce que l’objectif désiré apparaisse sur l’écran. 7.Suivez votre progression sur l’écran. Remarque : une fois que vous avez enregistré un objectif d’énergie fournie, le niveau de résistance se règlera automatiquement sur un niveau prédéfini. Vous pouvez changer manuellement le niveau prédéfini à tout moment. CALS (calories) : le nombre approximatif de calories brûlées Si vous enregistrez un objectif d’énergie fournie durant le mode manuel, une petite barre apparaît en clignotant sur le cadran d’énergie pour représenter votre objectif. Alors que vous vous entraînez, ajustez votre vitesse de pédalage ou la résistance des pédales pour maintenir votre quantité d’énergie fournie proche de votre objectif. ace (cadence) : votre vitesse de pédalage, en P minutes par mile ou minutes par kilomètre. Énergie Fournie Réelle L’écran peut afficher les données d’entraînement suivantes : MI ou KI (distance) : la distance parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres. Rythme Cardiaque (symbole en forme de cœur) : cet écran affiche votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque sur le guidon ou une ceinture cardiaque compatible (voir l’étape 8). Resistance (résistance) : le niveau de résistance des pédales. Remarque : cette information apparaît pendant quelques secondes chaque fois que la résistance change. Objectif d’Énergie Fournie RPM : votre vitesse de pédalage, en rotations par minute (rpm). Speed (vitesse) : votre vitesse de pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par heure. Time (temps) : lorsque le mode manuel est sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé. Lorsqu’un entraînement intégré est sélectionné, cet écran affiche le temps restant avant la fin de l’entraînement. Pour changer l’objectif d’énergie fournie à tout moment durant l’entraînement, répétez simplement les étapes ci-dessus. IMPORTANT : l’objectif d’énergie fournie est uniquement un outil de motivation. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable. Watts : la quantité d’énergie fournie. Appuyez plusieurs fois sur la touche Display (affichage) pour afficher l’information d’entraînement de votre choix. Durant un entraînement intégré, le cadran d’énergie affiche l’objectif d’énergie fournie préenregistré pour chaque segment de l’entraînement (voir l’étape 4 page 21). Mode balayage : la console est équipée d’un mode balayage qui affiche les différentes informations d’entraînement en boucle. Pour sélectionner le mode balayage, appuyez sur la touche Display (affichage) jusqu’à ce que le mot SCAN (balayage) apparaisse sur l’écran. 19 Réglez le volume de la console en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution du volume. Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque s’affiche sur l’écran. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les capteurs pendant au moins 15 secondes. Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme décrit. Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une performance optimale, nettoyez les capteurs à l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou chimiques. Pour mettre la console en pause, arrêtez simplement de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Remarque : la console peut afficher le poids, la vitesse des pédales et la distance en unité métriques ou en unités anglaises. Pour changer l’unité de mesure, référez-vous à la section LE MODE DES PARAMÈTRES page 23. 9.Allumez le ventilateur, si désiré. Le ventilateur peut tourner à différentes vitesses. Appuyez plusieurs fois sur les touches d’augmentation et de diminution du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour l’éteindre. 8.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque intégré, ou une ceinture cardiaque en option (voir page 22 pour des informations sur la ceinture cardiaque en option). Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH® Smart. Remarque : si les pédales restent immobiles pendant environ trente secondes, le ventilateur s’éteint automatiquement. Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs en même temps, le ceinture cardiaque BLUETOOTH Smart sera prioritaire. 10.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne sont pas tournées pendant plusieurs secondes, une alerte sonore retentit, la console se met en veille et le temps se met à clignoter sur l’écran. Si les capteurs métalliques du détecteur cardiaque intégré sont recouverts d’un film en plastique transparent, retirez le film. Capteurs Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur cardiaque intégré en appuyant les paumes de vos mains contre les plaques. Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les capteurs. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. 20 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ À la fin de chaque segment de l’entraînement, une alerte sonore retentit. Le niveau de résistance du segment suivant apparaît sur l’écran pendant quelques secondes pour vous prévenir. La résistance des pédales change à ce moment. 1.Allumez la console. Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Le cadran d’énergie affiche une barre qui clignote pour représenter l’objectif d’énergie fournie programmé pour le segment. La barre noire représente votre quantité réelle d’énergie fournie. Remarque : sur le cadran d’énergie, l’énergie fournie est affichée en watts par kilogrammes de votre poids. Quand vous allumez la console, l’écran s’allume, une tonalité retentit et la console est prête à l’utilisation. 2.Enregistrez votre poids. Appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution Wt (poids) pour entrer votre poids. Énergie Fournie Réelle Objectif d’Énergie Fournie Remarque : la console utilise votre poids pour calculer la quantité d’énergie approximative fournie et les calories brûlées pendant l’effort. Si vous n’entrez pas votre poids, la console utilise un poids par défaut pour calculer l’énergie fournie et les calories brûlées. Durant votre entraînement, maintenez votre énergie fournie proche de l’objectif d’énergie fournie programmé pour le segment en cours en pédalant plus ou moins rapidement. 3.Sélectionnez un entraînement intégré. Pour sélectionner un entraînement intégré, appuyez plusieurs fois sur la touche Tempo Apps (entraînements rythmés), ou sur la touche Intrvl Apps (entraînements par étapes) jusqu’à ce que l’entraînement désiré s’affiche sur l’écran. Quelques secondes après avoir appuyé sur une touche, la durée de l’entraînement apparaît sur l’écran. IMPORTANT : l’objectif d’énergie fournie est uniquement un outil de motivation. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable. Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches de la résistance. IMPORTANT : quand un segment de l’entraînement se termine, les pédales se règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant. 4.Commencez l’entraînement. Commencez à pédaler pour lancer l’entraînement. Pour mettre la console en pause, arrêtez simplement de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Chaque entraînement est divisé en segments d’une minute. Une résistance et un objectif d’énergie fournie sont programmés pour chaque segment. Remarque : la même résistance et/ou le même objectif d’énergie fournie peuvent être programmés pour des segments consécutifs. 21 5.Suivez votre progression sur l’écran. LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION Référez-vous à l’étape 7 page 19. Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. La ceinture cardiaque en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de couverture de ce manuel et contactez le Service à la Clientèle. 6.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Référez-vous à l’étape 8 page 20. 7.Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l’étape 9 page 20. 8.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Référez-vous à l’étape 10 page 20. COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO Pour écouter de la musique ou des livres audio sur les enceintes de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/mâle (non inclus) dans la prise de la console et dans la prise de votre lecteur audio personnel ; assurez-vous que le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble audio dans un magasin vendant des appareils électroniques. Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH Smart. COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE SUR LA CONSOLE Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur audio personnel. Réglez le volume en utilisant les touches d’augmentation et de diminution du volume sur la console, ou la touche de réglage du volume de votre lecteur audio personnel. La console est adaptée aux connexions BLUETOOTH sur les tablettes au moyen de l’appli pour iFit Bluetooth Tablet, ainsi qu’aux détecteurs cardiaques compatibles. Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne sont pas prises en charge. 1.Téléchargez et installez l’appli pour iFit Bluetooth Tablet sur votre tablette. Sur votre tablette iOS® ou AndroidMC, accédez à App StoreMS ou Google PlayMC, recherchez l’appli pour iFit Bluetooth Tablet et installez-la ensuite sur votre dispositif. Veillez à ce que l’option BLUETOOTH soit activée sur votre tablette. Ouvrez ensuite l’appli pour iFit Bluetooth Tablet et suivez les directives pour établir un compte iFit et personnaliser vos réglages. 22 2.Connectez votre détecteur cardiaque sur la console, au besoin. connectera sur le détecteur cardiaque émettant le signal le plus intense. Si vous connectez votre détecteur cardiaque et votre tablette sur la console, vous devez connecter le détecteur avant la tablette. Référez-vous à la section COMMENT CONNECTER VOTRE DÉTECTEUR CARDIAQUE SUR LA CONSOLE ci-dessous. Pour déconnecter votre détecteur cardiaque de la console, maintenez enfoncée la touche iFit Sync de la console jusqu’à ce que la DEL de la console passe au vert fixe. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et d’autres dispositifs (dont tablettes, détecteurs cardiaques, etc.) seront rompues. 3.Connectez votre tablette sur la console. Appuyez sur la touche iFit Sync de la console ; le numéro d’appariement de la console s’affichera à l’écran. Suivez ensuite les directives de l’appli pour iFit Bluetooth Tablet pour connecter votre tablette sur la console. LE MODE DES PARAMÈTRES La console est équipée d’un mode des paramètres qui vous permet de sélectionner une unité de mesure pour la console, et de consulter les informations d’utilisation de l’appareil. Une fois la connexion établie, la DEL de la console passera au bleu fixe. Pour sélectionner le mode des paramètres, maintenez enfoncée la touche Manual Control (contrôle manuel) jusqu’à ce que les informations du mode des paramètres soient affichées sur l’écran. 4.Enregistrez des données sur votre entraînement et effectuez-en le suivi. Suivez les directives de l’appli pour iFit Bluetooth Tablet pour enregistrer des données sur votre entraînement et en effectuer le suivi. L’écran affiche en alternance le numéro de version de la console et l’unité de mesure. 5.Déconnectez votre tablette de la console au besoin. La console peut afficher le poids, la vitesse des pédales et la distance en unité métriques ou en unités anglaises. Un « E » pour les unités anglaises ou un « M » pour les unités métriques apparaît sur l’écran. Pour changer l’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche Intrvl Apps (entraînements par étapes). Pour déconnecter votre tablette de la console, sélectionnez d’abord l’option de déconnexion dans l’appli pour tablette iFit Sync. Ensuite, maintenez enfoncée la touche Bluetooth Smart de la console jusqu’à ce que la DEL de la console passe au vert fixe. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et d’autres dispositifs (dont tablettes, détecteurs cardiaques, etc.) seront rompues. Appuyez sur la touche Tempo Apps (entraînements rythmés) jusqu’à ce que le paramètre désiré apparaisse sur l’écran. L’écran affiche en alternance le temps total d’utilisation de la console (en heures) depuis l’achat de l’elliptique, et la distance totale (en miles ou kilomètres) parcourue en pédalant sur l’elliptique. COMMENT CONNECTER VOTRE DÉTECTEUR CARDIAQUE SUR LA CONSOLE La console est compatible avec tous les détecteurs cardiaques BLUETOOTH Smart. Pour connecter votre détecteur cardiaque BLUETOOTH Smart sur la console, appuyez sur la touche iFit Sync de la console ; l’écran d’appariement de la console s’affichera à l’écran. Une fois la connexion établie, la DEL de la console clignotera deux fois en rouge. Pour quitter le mode des paramètres, appuyez sur la touche Tempo Apps. Remarque : si plus d’un détecteur cardiaque compatible se situe près de la console, cette dernière se 23 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN Remarque : pour plus de clarté, la pédale droite n’est pas illustrée sur le schéma ci-dessous. Un entretien régulier de votre appareil est important pour obtenir des performances optimales et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez l’elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Localisez le Capteur Magnétique (53). Desserrez légèrement la Vis M4 x 16mm (52). Pour nettoyer l’elliptique, utilisez un chiffon humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. Quand vous rangez l’elliptique, retirez les piles de la console. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque sur le guidon, référez-vous à l’étape 8 page 20. 53 Si vous avez besoin d’un nouveau bloc d’alimentation, appelez notre Service à la Clientèle au numéro de téléphone indiqué sur la couverture du manuel. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé fournis par le fabricant. 52 61 Ensuite, tournez la Poulie (61) jusqu’à ce qu’un Aimant (58) soit aligné avec le Capteur Magnétique (53). Glissez le Capteur Magnétique légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant. Ensuite, resserrez la Vis M4 x 16mm (52). Tournez la Poulie pendant quelques instants. COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Avant d’ajuster le capteur magnétique, débranchez le bloc d’alimentation. À l’aide d’un tournevis plat, retirez le Boîtier Supérieur (41). 58 Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réinstallez le boîtier supérieur. 41 24 COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION Dévissez la Vis M8 x 22mm (65) et tournez le Boulon M10 x 60mm (62) jusqu’à ce que la Courroie de Traction (19) soit tendue. Si vous sentez que les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus haut, vous devez ajuster la courroie de traction. Pour ajuster la courroie de traction, débranchez d’abord le bloc d’alimentation. Référez-vous aux étapes 16 et 17 de l’assemblage page 13. Identifiez les Bras de la Pédale Gauche et Droite (11, 12). 65 Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ A page 30. À l’aide d’un tournevis plat, retirez les Disques de la Pédale (15) gauche et droite. 62 Ensuite, identifiez les Capots Gauche et Droit (3, 4). Retirez toutes les Vis M4 x 16mm (52) des Capots Gauche et Droit (3, 4). Ensuite, retirez les deux Vis M6 x 18mm (43). Enfin, retirez le Capot Gauche (3). 19 Quand la Courroie de Traction (19) est tendue, serrez la Vis M8 x 22mm (65). Enfin, réattachez les pièces que vous avez démontées. 25 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE L’EXERCICE Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 26 SUGGESTION D’ÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les Orteils 1 Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos. 2. Étirement des Cuisses 2 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine. 3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et chevilles. 3 4 4. Étirement des Quadriceps Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 5 5. Étirement de la Cuisse Intérieure Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 27 REMARQUES 28 LISTE DES PIÈCES N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Qté. N° du Modèle PFEVEL39616.0 R1116A Description N° 1 Cadre 1 Montant 1 Capot Gauche 1 Capot Droit 2 Jambe PSC 1 Bras PSC Gauche 1 Boulon M10 x 77mm 1 Bras PSC Droit 1 Stabilisateur Arrière 1 Clé 1 Bras de la Pédale Gauche 1 Bras de la Pédale Droite 1 Pédale Gauche 1 Pédale Droite 2 Disque de la Pédale 1 Bras Gauche du Pédalier 1 Mécanisme Tourbillonnaire 1 Support du Capot 1 Courroie de Traction 2 Embout du Stabilisateur Arrière 2 Roue 1 Guide de la Courroie 1 Console 2 Poignée en Mousse 2 Jeu de Boulons M6 1 Essieu de Pivot 6 Vis M8 x 10mm 1 Rondelle M6 1 Porte-bouteille 1Bague d’Espacement du Pédalier Gauche 2 Roulement à Billes 1 Porte-tablette 1 Écrou de Verrouillage M10 4 Vis M10 x 68mm 1 Vis M10 x 25mm 2 Vis M3 x 16mm 2Bague Extérieure du Bras de la Pédale 8 Écrou de Blocage M8 2Bague Intérieure du Bras de la Pédale 6 Vis M10 x 20mm 1 Boîtier Supérieur 2 Boîtier du Bras PSC 2 Vis M6 x 18mm 2 Petit Embout du Bras PSC 1 Vis M6 x 14mm 2 Embout de l’Essieu 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 * * * Qté. Description 2 Bague d’Espacement du Bras PSC 2 Bague d’Espacement du Cadre 6 Bague du Bras PSC 6 Boulon M8 x 41mm 4 Rondelle M10 x 22mm 28 Vis M4 x 16mm 1 Capteur Magnétique/Fil 1 Pince 3 Rondelle M8 2 Vis M8 x 25mm 1 Essieu du Mécanisme 2 Aimant 2 Pince de Fil 4 Bague Avant du Bras de la Pédale 1 Poulie 1 Boulon M10 x 60mm 1 Stabilisateur Avant 8 Embout en Champignon 1 Vis M8 x 22mm 2 Écrou de Verrouillage M6 2 Écrou de Verrouillage Fin M10 1Bague d’Espacement du Pédalier Droit 2 Rondelle Ondulée 2 Pied de Nivellement 1 Écrou de Verrouillage M8 1 Moteur de la Résistance 1 Groupement de Fils 2 Embout du Bras de la Pédale 1 Boîtier Arrière du Montant 4 Vis Hexagonale M8 x 10mm 1 Câble de la Résistance 1 Vis Brillante M4 x 16mm 2 Boulon M8 x 77mm 1 Bras Droit du Pédalier 1 Boîtier Avant du Montant 1 Passe-fil du Montant 2 Rondelle M10 x 28mm 2 Fil du Détecteur 1 Guidon Gauche 1 Guidon Droite 2 Poignée du Détecteur Cardiaque 1 Bloc d’Alimentation 4 Vis M4 x 12mm 1 Rondelle Courbée M10 – Outil d’Assemblage – Sachet de Lubrifiant – Manuel de l’Utilisateur Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 29 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N° du Modèle PFEVEL39616.0 R1116A 24 44 23 32 6 89 87 56 50 55 42 87 38 85 38 49 47 52 26 48 40 40 82 52 90 33 49 36 47 7 40 3 52 49 29 2 52 79 86 36 25 52 8 84 49 52 64 52 69 75 48 49 5 24 81 50 38 15 52 84 46 44 40 69 42 38 38 50 56 50 49 55 46 5 41 4 25 43 43 52 52 52 30 64 15 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N° du Modèle PFEVEL39616.0 R1116A 13 74 40 83 60 11 37 67 88 57 51 17 27 39 51 61 52 72 76 58 76 66 30 20 52 52 59 63 1 34 77 31 68 54 80 53 10 62 9 14 45 28 35 70 60 12 19 34 39 20 70 52 31 34 21 78 31 52 21 59 71 52 18 66 22 55 58 16 65 73 67 37 83 40 27 74 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Nº de Pièce 386212 R1116A Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.