Manuel du propriétaire | Cobra 18 WX ST II CB Radio Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Cobra 18 WX ST II CB Radio Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi de l’émetteurrécepteur Cobra 18WXST II
Table des matières
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
L’histoire des CB (bandes publiques) . . . . . . . . . . . A1
Licences, avertissements, accessoires inclus . . A1
Organes de commande et indicateurs . . . . . . . . . . A2
Remerciements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A3
Service-client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A3
Fonctionnement de votre émetteur/
récepteur mobile
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Antenne CB (bande publique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Connecteur de microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Squelch (suppression du bruit). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Réglage du circuit Squelch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sélection d’un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Canal 9/19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CB/Météorologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Double écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Système Soundtracker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Activation du système Soundtracker . . . . . . . . . . . . . .11
Indicateur d’alimentation S/RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Indicateur RX/TX à DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Connecteur d’antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Haut-parleur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Interférence et bruit par l’allumage . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilisation mobile temporaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Fonctionnement de la transmission . . . . . . . . . . . . . .15
et de la réception
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Plages de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Renseignements sur le service-client . . . . .Couv. arr.
Caractéristiques
de l’appareil
• 40 canaux radio CB
(bande publique)
• 10 canaux de
météorologie
• Système Soundtracker®
• Accès instantané aux
canaux 19 et 9
• Balayage sur 40 canaux
• Double écoute (DW)
• Haut-parleur à allumage
avant
• Circuiterie à sauvegarde
de canal
• Microphone dynamique
• Cordon de microphone
de 2,7 m (9 pi)
• Connecteur de
microphone sur le
tableau avant
1
18WXSTIIC_MANL_FREN.indd 1
11/14/13 9:08 AM
Installation
Fonctionnement
Montage et
raccordements
Fonctionnement
Installation
Montage et raccordements
Choisir adéquatement l’emplacement d’installation de
l’émetteur-récepteur et de la bride d’accrochage du microphone afin de convenir à l’utilisation prévue. Dans les
automobiles, on installe généralement l’émetteur-récepteur
sous le tableau de bord, avec la bride d’accrochage du
microphone à côté de l’appareil.
Tenir l’appareil avec la bride de montage à l’emplacement choisi exact. Séparer l’appareil de la bride de montage et utiliser la bride comme gabarit pour marquer
l’emplacement des vis de fixation.
Remarque
tion CC à un fusible accessoire (pour circuit 12 volts).
Brancher le conducteur orange sur un fusible de 12v
continu (par ex. : un allume-cigarette ou directement à
la batterie).
Raccorder le conducteur noir au circuit négatif de l’automobile; il s’agit généralement du châssis. On peut utiliser tout emplacement pratique offrant un bon contact
électrique (enlever la peinture).
Remarque
Avant d’installer l’émetteurrécepteur CB (bande publique)
examiner soigneusement
les connexions de la batterie
du véhicule pour déterminer
quelle borne (positive ou
négative - la borne positive est
la plus grosse) est raccordée
à la masse sur le bloc–moteur
(ou le châssis).
boîte à fusibles
La bride de montage
universelle est fournie avec des
vis auto-taraudantes et des
rondelles-freins (étoiles).
ir
-No
+
Émetteur-récepteur CB
CB Tranceiver
(bande publique)
+O
rang
e
+R
ou
ge
châssis
L’émetteur-récepteur est fixé
sur la bride de montage par
deux vis à bouton; ceci permet
le réglage au meilleur angle
d’inclinaison.
Montage et
raccordements
Raccorder le conducteur rouge du cordon d’alimenta-
Installer la bride d’accrochage du microphone à droite
Percer les trous nécessaires et fixer la bride de montage
à l’endroit voulu.
Brancher la fiche du câble de l’antenne sur le connecteur marqué « ANT » à l’arrière de l’appareil.
EXT. SPKR.
ANTENNA
de l’appareil, ou près de ce dernier, à l’aide des deux vis
fournies. Pour le montage dans une automobile, la bride
devrait être installée sous le tableau de bord pour que le
microphone soit facilement accessible.
Brancher le câble du microphone (fiche à quatre broches) sur le connecteur correspondant sur le tableau
avant de l’appareil, et installer solidement l’appareil sur
la bride de montage.
POWER
13.8V DC
2
18WXSTIIC_MANL_FREN.indd 2-3
3
11/14/13 9:08 AM
Fonctionnement
Mise en marche
de l’émetteurrécepteur
Antenne
CB (bande
publique)
Fonctionnement
Mise en marche
Installation dans un bateau
Tourner le bouton du volume dans le sens horaire pour
mettre en marche et régler le volume d’écoute désiré.
Dans un bateau, l’émetteur-récepteur ne pourra pas
fonctionner au niveau d’efficacité maximale en l’absence
d’une plaque de simulation de la Terre, sauf si celui-ci est
muni d’une coque en acier. Avant de procéder à une telle
installation, consulter le revendeur au sujet du système
approprié à utiliser pour la simulation de la Terre.
OFF
Remarque
Dans le cas d’une automobile, pour
l’obtention de la performance optimale le centre du toit est le meilleur
emplacement pour l’installation de
l’antenne; le second choix serait le
centre du coffre.
Comme beaucoup de camions
récents comportent des doublures
de porte en fibre de verre, le rétroviseur extérieur doit être raccordé à la
masse du châssis par l’intermédiaire
d’une tresse de masse lorsque l’antenne est installée sur le support du
rétroviseur.
Il existe également des antennes
polyvalentes (3 bandes) permettant
l’utilisation dans les trois bandes
(AM-FM et CB (bande publique));
cependant, pour ce type d’antenne
la portée en transmission et réception est généralement plus faible
comparée à une antenne standard
de type « bande unique » conçue
uniquement pour la bande CB
(bande publique).
Antenne CB (bande publique)
Seule une antenne parfaitement réglée permet l’utilisation
maximale de la puissance d’émission disponible*.
Dans les installations mobiles (voitures, camions, bateaux,
etc.), on doit utiliser une antenne non directionnelle.
*Aux termes des règlements d’Industrie Canada, le présent
émetteur ne doit être utilisé qu’avec une antenne de type et
de gain maximal (ou moins) autorisés pour la transmission
par cet organisme. Pour réduire l’interférence radio subie par
les autres utilisateurs, le type et le gain de l’antenne doivent
être choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure à ce qui est
nécessaire pour communiquer avec succès.
Avis de sécurité: Le dispositif est conforme aux exigences
MPE en fournissant une distance de sécurité de séparation
de 14,2 po (36 cm) entre l’antenne, y compris toute structure
rayonnante, et toutes les personnes alors que normalement
exploité. Elle est basée sur une installation classique et une
antenne avec un gain de 3 dBi. Ce dispositif est approuvé
avec des émissions ayant un facteur d’utilisation moyenne
temporelle basée sur les sources ne dépassant pas 50%.
4
18WXSTIIC_MANL_FREN.indd 4-5
Connecteur de microphone
Pour le retrait pratique de la fiche du microphone en cas
d’entreposage. Le microphone DOIT être branché sur l’appareil en tout temps, pendant l’utilisation, pour un fonctionnement adéquat.
Connecteur de
microphone
ÉCRAN PROTECTEUR
AUDIO
Bouton de réglage Squelch
Cette commande est utilisée pour couper ou éliminer le
bruit de fond du récepteur en l’absence d’un signal entrant.
La régler de manière à faire disparaître le bruit. Ceci exige
que le signal entrant soit légèrement plus fort que le bruit
moyen du récepteur. La rotation horaire augmente le seuil
que le signal doit surpasser pour être entendu. Seuls les
signaux forts sont entendus au réglage horaire maximal.
Squelch
OFF
5
11/14/13 9:08 AM
Fonctionnement
Réglage du
circuit Squelch
Réglage du circuit Squelch
(suppression du bruit)
Le circuit de suppression du bruit Squelch tient lieu de «
portillon d’accès » pour les signaux reçus.
Portillon fermé
1. La rotation maximale du bouton dans le sens horaire
ferme la porte, seul un signal très fort peut alors être
détecté.
BRUIT
3. Pour régler l’appareil pour l’amplitude de passage dési-
Circuit de filtrage réglé
pour l’amplitude de
passage désirée
rée, faire tourner le bouton de réglage Squelch dans le
sens antihoraire jusqu’à ce que le bruit soit perceptible;
ensuite, faire tourner le bouton de réglage dans le sens
horaire jusqu’à la disparition du bruit. On a ainsi établi le
réglage correct pour l’amplitude de passage désirée.
SIGNAUX FORTS
SIGNAUX MOYENS
OFF
SIGNAUX FAIBLES
OFF
BRUIT
PORTILLON
SIGNAUX FAIBLES
PORTILLON FERMÉ
SIGNAUX FORTS
SIGNAUX MOYENS
Fonctionnement
Portillon ouvert
SIGNAUXSIGNALS
STRONG
FORTS
OFF
SIGNAUXSIGNALS
MEDIUM
MOYENS
SIGNAUX
WEAK
SIGNALS
FAIBLES
2. La rotation maximale du bouton dans le sens antihoraire
ouvre la porte; tous les signaux peuvent alors être
détectés.
PORTILLON
OUVERT
BRUIT
NOISE
6
18WXSTIIC_MANL_FREN.indd 6-7
7
11/14/13 9:08 AM
Fonctionnement
Sélection de
canal
Fonctionnement
Placer le bouton en mode CB ou WX
Double écoute (DW)
Placer le bouton en mode CB. Tourner le bouton Canal dans
le sens horaire jusqu’à l’obtention du canal désiré.
Cette fonction permet à l’utilisateur de passer d’un canal
sélectionné à un autre.
1. Sélectionner d’abord le canal en mode CB.
Double écoute
(DW)
Remarque
On doit mettre l’appareil en
mode squelch (suppression du
bruit) avant que la fonction
DW ne puisse suivre les deux
canaux.
APPUYER ET RETENIR
OFF
Canal 9/Canal 19
OFF
Canal 9/Canal 19
Choisir CH 9/19 pour obtenir l’accès instantané au canal 9
d’urgenge. Appuyer de nouveau pour l’information du
CH 19.
APPUYER ET RELÂCHER
CB/Météorologie
Le mode CB représente le fonctionnement normal du CB.
Appuyer de nouveau sur CB/Météorologie et sélectionner
un canal météorologique qui fonctionne dans les environs.
OFF
8
18WXSTIIC_MANL_FREN.indd 8-9
commence à clignoter et émette un bip.
3. Sélectionner le deuxième canal. Appuyer sur le bouton
DW jusqu’à ce que la DEL brille de façon ininterrompue
et que l’appareil émette deux bips.Les deux canaux sont
maintenant dans la mémoire DW.
Balayage
Balayage
Appuyer et relâcher le bouton SCAN (balayage) pour activer
le mode balayage de l’appareil. S’il est en mode squelch, il
commencera son balayage.
OFF
Météorologie
sur bande
publique
2. Appuyer et retenir le bouton DW jusqu’à ce que la DEL
APPUYER ET RELÂCHER
Remarque
On pourra devoir réinitialiser
le réglage squelch sur certains
canaux.
APPUYER ET RELÂCHER
Lorsque le balayage est interrompu par un signal, il s’arrête
et reste en place jusqu’à la perte du signal. Appuyer sur le
OFF
bouton PTT du microphone
pour interrompre le balayage.
Appuyer sur Scan pour reprendre le balayage.
9
11/14/13 9:08 AM
Fonctionnement
Fonctionnement
Système
Soundtracker®
Activation du
SoundTracker®
Activation du SoundTracker®
1. Appuyer sur le bouton SoundTracker® sur le côté gauche
Le système SoundTracker® réduit le bruit tout en laissant le
signal intact en mode de réception. En mode de transmission, il renforce le sig¬nal, ce qui offre une réduction significative du bruit de réception et de transmission.
du panneau avant. Un indicateur rouge s’illumine lorsque
le système SoundTracker® est engagé.
ENFONCER ET RELÂCHER
Comment fonctionne le système SoundTracker®
En réception– « coupe le bruit entrant »
Avec un émetteur-récepteur normal, les signaux éloignés
tombe en-deçà du niveau de squelch et sont inintelligible.
Avec un appareil SoundTracker®, le niveau de bruit est
réduit de 90 %, ce qui augmente le rapport signal-bruit et
améliore significativement la clarté du signal. Ceci vous
permet également de réduire significativement le niveau de
squelch, ce qui étend largement votre gamme d’écoute.
OFF
En transmission–« renforce les signaux sortants »
Un appareil SoundTracker® renforce le signal de transmisision en utilisant plus efficacement sa puissance de sortie
RF.Il en résulte une clarté améliorée du signal de transmission et une gamme plus étendue de celle-ci.
USPat. No. 6,038,429
10
18WXSTIIC_MANL_FREN.indd 10-11
11
11/14/13 9:08 AM
Fonctionnement
Fonctionnement
Indicateur
d’alimentation
S/RF
Indicateur d’alimentation S/RF
Panneau arrière
Montre la puissance de transmission RF relative de l’émetteur et la force du signal de réception. Les segments DEL
(diode électroluminescente) luisent de vert à jaune à
rouge... ceci indique une activité de réception ou de transmission.
Connecteur d’antenne. Ce connecteur femelle permet le
raccord au connecteur mâle du câble de la ligne de transmission de l’appareil
EXT. SPKR.
Connecteur
d’antenne
ANTENNA
POWER
13.8V DC
DEL indicateur RX/TX
DEL indicateur
RX/TX
L’indicateur RX s’allume en mode réception et transmission.
OFF
Haut-parleur
externe
Haut-parleur externe. Le connecteur de haut-parleur
externe sert à brancher un haut-parleur externe. Le hautparleur externe doit avoir une impédance de 8 ohms et
pouvoir recevoir un signal à 4,0 watts ou plus. Lorsque le
haut-parleur externe est branché, le haut-parleur interne est
automatiquement déconnecté.
Remarque
Les haut-parleurs
externes de Cobra
peuvent absorber une
puissance de 15 watts.
Alimentation : ce câble est fixé à l’émetteur-récepteur de
Alimentation
façon permanente. Pour retirer l’appareil après l’installation,
le débrancher au niveau du support à fusible et mettre le
connecteur à la terre.
Lorsqu’on sélectionne le canal météorologique, l’indicateur
WX s’allume et affiche le canal.
OFF
12
18WXSTIIC_MANL_FREN.indd 12-13
13
11/14/13 9:08 AM
Fonctionnement
Interférence
et bruit par
l’allumage
Remarque
Lorsqu’on l’utilise avec un tel
adaptateur, l’éteindre quand
il n’est pas utilisé pour éviter
d’épuiser la batterie.
Fonctionnement
Interférence et bruit par l’allumage
Procédure de fonctionnement de la réception
L’utilisation d’un récepteur mobile en présence d’un signal
de bas niveau est normalement limitée par la présence de
bruit électrique. Dans la plupart des conditions de fonctionnement, lorsque le niveau du signal est adéquat, le bruit de
fond ne suscite pas de problème sérieux. Il est également
possible d’arrêter le moteur du véhicule pour optimiser la
réception d’un signal à bas niveau. L’appareil consomme
très peu de courant, par conséquent il ne décharge pas la
batterie significativement.
1. Avant de procéder plus loin, vérifier que le cordon d’alimentation, l’antenne et le microphone sont correctement branchés sur les connecteurs appropriés.L’interrupteur météo
doit être en position « CB ».
2. Mettre l’appareil en marche (ON) en tournant le bouton de réglage du volume (VOLUME
CONTROL) dans le sens horaire.
3. Tourner le bouton de suppression du bruit (SQUELCH CONTROL) dans le sens antihoraire
jusqu’à ce qu’on entente un signal entrant.
4. Sélectionner le canal désiré.
5. Régler la commande de volume pour établir le niveau de son désiré.
6. Activer le système SoundTracker en dégageant le bouton de réglage du volume (ST).
Bien que cet appareil comporte un limiteur de bruit automatique, mais dans certaines configurations d’installation
l’interférence suscitée par le système d’allumage du véhicule peut rendre impossible l’établissement d’une bonne
communication. Pour l’identification et la correction de la
source d’un niveau de bruit important, consulter le revendeur COBRA ou un technicien spécialiste des émetteurs/
récepteurs.
Utilisation
mobile
temporaire
Utilisation mobile temporaire
Pour une utilisation mobile temporaire, il peut être utile
d’acquérir chez un revendeur COBRA un adaptateur d’alimentation à brancher sur l’allume-cigare (accessoire facultatif). L’emploi d’un tel adaptateur d’alimentation et d’une
antenne à monture magnétique permet d’installer rapidement l’émetteur-récepteur pour une utilisation temporaire
dans un véhicule.
Remarque
Les fils rouge et orange sont
branchés au côté positif du bout
central de la douille. Le fil noir est
branché aux contacts latéraux
négatifs.
PA
EXT
ANT
13.8V DC
Remarque
Écouter le bruit de fond du haut-parleur. Tourner le bouton SQUELCH CONTROL lentement
dans le sens horaire jusqu’à ce que le bruit commence SEULEMENT à disparaître (aucun
signal n’est présent). Le laisser sur ce réglage. La suppression de bruit est maintenant bien
réglée. Le récepteur restera muet jusqu’à la réception d’un signal actuel. Ne pas tourner
le bouton trop loin, ce qui empêcherait d’entendre les signaux plus faibles. Le système
SoundTracker révolutionnaire permet de réduire le bruit de fond non voulu (les parasites) et
d’augmenter le signal pour avoir une meilleure réception.
Procédure de fonctionnement de la transmission
1. Sélectionner le canal désiré.
2. L’émetteur-récepteur est contrôlé par l’interrupteur press-to-talk du microphone. Appuyer
sur l’interrupteur pour activer la transmission; le relâcher pour recevoir. Durant la transmission (sur un canal clair), maintenir le microphone à 5 cm (2 po) de la bouche, et parler
d’une voie normale et claire.
Avant de tenter une transmission, vérifier que l’antenne est adéquatement branchée sur
l’appareil. Une transmission prolongée en l’absence d’une antenne ou avec une antenne
mal accordée pourrait faire subir des dommages à l’émetteur.
L’appareil se règle sur CH 9
lorsqu’on le branche sur la prise
de l’allume-cigarette.
14
18WXSTIIC_MANL_FREN.indd 14-15
15
11/14/13 9:08 AM
Maintenance
Maintenance
et réglage
Avertissement
Maintenance et réglage
Avertissement concernant le remplacement
L’émetteur-récepteur COBRA CB est spécialement conçu
pour l’environnement des installations mobiles. L’utilisation
exclusive de circuits à semi-conducteurs et le faible poids
procurent une haute fiabilité. En cas de défaillance, cependant, passer en revue les points suivants et ne remplacer les
composants qu’avec des pièces identiques au besoin. Ne
pas faire de substitution.
Le remplacement ou la substitution de certains composants
avec des pièces de rechange autres que celles qui sont
recommandées par Cobra peut susciter une violation des
prescriptions techniques de la partie 95 des règles FCC, ou
une violation des critères d’acceptation du type de l’appareil, selon la Partie 2 de la réglementation.
1. Vérifier les connections à la source d’alimentation et s’assurer d’avoir les 13,8 VCC requis pour le fonctionnement
de l’appareil.
2. Vérifier les fusibles dans le cordon d’alimentation CC.
Le cordon d’alimentation principal (fil rouge et orange)
est muni d’un fusible de deux ampères 3AG dans son
support. Utiliser uniquement le type et la taille de fusible
recommandés pour une protection maximale, et pour
éviter d’annuler la garantie.
3. S’assurer que le microphone est adéquatement
branché.
4. S’assurer que l’antenne est adéquatement assemblée et
branchée.
Si on ne peut régler le problème, se reporter à la section
sur le service de l’appareil à la fin du présent manuel pour
connaître la procédure adéquate pour obtenir le service de
garantie et d’après-garantie de COBRA.
Lors de réglages, s’assurer de relire les sections pertinentes
du présent mode d’emploi pour faire en sorte de respecter
la procédure adéquate et d’avoir un appareil installé correctement.
Quelques règles
à connaître
Quelques règles à respecter
1. Il est interdit d’avoir une conversation avec une autre station pendant plus de cinq minutes à la fois sans prendre une pause d’une
minute pour donner à d’autres la possibilité d’utiliser le canal.
2. Il est interdit d’empêcher d’autres utilisateurs d’accéder aux fréquences, par l’utilisation d’un émetteur à forte amplification ou d’une
antenne d’une hauteur illégales.
3. Il est interdit de promouvoir des activités illégales sur une fréquence
CB (bande publique).
4. Il est interdit de jurer.
5 La transmission de musique est prohibée sur les fréquences CB
(bande publique).
6. Il est interdit d’utiliser l’émetteur-récepteur CB pour vendre des marchandises ou offrir des services professionnels.
CANAL 9 –
MESSAGES
D’URGENCE
L’utilisation du canal 9 est réservée exclusivement
aux messages d’urgence.
La FCC (É.-U.) cite quelques exemples de messages permis
ou prohibés pour le canal 9. Ces directives ne sont pas
exhaustives.
Permis : « Tornade visible à 10 km de la ville. »
Interdit : « Ici le poste d’observation 10. Aucune tornade
en vue. »
16
18WXSTIIC_MANL_FREN.indd 16-17
17
11/14/13 9:08 AM
Spécifications
Plages de fréquences
Accessoires
L’émetteur-récepteur COBRA 18 WX ST II est l’un des appareils
de radiocommunication bidirectionnelle AM les plus perfectionnés qu’on puisse utiliser comme station Classe D sur les
fréquences des bandes publiques. Il offre une circuiterie poussée à boucle à phase asservie (PLL) qui fournit la couverture
complète des 40 canaux CB et des 10 canaux de météorologie
ci-dessous.
Canal CB
(bande
publique)
Fréquence Canal CB
du canal
(bande
en MHz
publique)
Fréquence l
du canal
en MHz
Canal de
fréquences Météorologie
météorologiques en MHz
1
2
3
4
5
26,965
26,975
26,985
27,005
27,015
21
22
23
24
25
27,215
27,225
27,255
27,235
27,245
6
7
8
9
10
27,025
27,035
27,055
27,065
27,075
26
27
28
29
30
27,265
27,275
27,285
27,295
27,305
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
27,085
27,105
27,115
27,125
27,135
31
32
33
34
35
27,315
27,325
27,335
27,345
27,355
16
17
18
19
20
27,155
27,165
27,175
27,185
27,205
36
37
38
39
40
27,365
27,375
27,385
27,395
27,405
18
18WXSTIIC_MANL_FREN.indd 18-19
162,550
162,400
162,475
162,425
162,450
162,500
162,525
161,650
161,775
163,275
GÉNÉRALITÉS
CANAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CB (bande publique) - 40 CANAUX
MÉTÉO – 10 CANAUX
PLAGE DE FRÉQUENCES . . . . . . . . . . . . . . . . CB (bande publique) – 26,965 À 27,405 MHz
MÉTÉO – 161,650 À 163,275
TOLÉRANCE DE LA FRÉQUENCE . . . . . . . . 0,005 %
CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE . . . . . . . . . SYNTHÉTISEUR PLL (PHASE LOCK LOOP/boucle à
blocage de phase)
PORTÉE DE LA TEMPÉRATURE . . . . . . . . . . -30 °C À +65 °C
EN SERVICE
MICROPHONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DYNAMIQUE, ENFICHABLE
TENSION D’ENTRÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,8 VCC nominal (mise à la terre négative.)
DEMANDE DE COURANT
ÉMISSION : AM, PLEINE MODULATION, 1,4 A
(MAXIMUM)
RÉCEPTION : AVEC SUPPRESSION DU BRUIT
(SQUELCH), 0,9 A; SORTIE AUDIO PLEINE PUISSANCE
1,2 A (NOMINAL)
TAILLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,4 sur 17,1 sur 4,8 cm (p-l-h)
( 6-7/8 x 6-3/4 x 1-7/8 po)
POIDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 kg (4,25 lb)
CONNECTEUR D’ANTENNE . . . . . . . . . . . . . UHF; SO-239
INSTRUMENT INDICATEUR . . . . . . . . . . . . . DEL; INDICATION DE VALEUR RELATIVE DE LA
PUISSANCE DE SORTIE, DE L’AMPLITUDE DU
SIGNAL REÇU
ÉMETTEUR
PUISSANCE DE SORTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 WATTS
MODULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AM (MODULATION D’AMPLITUDE)
BANDE PASSANTE (FRÉQUENCES) . . . . . . 300 À 3000 Hz
IMPÉDANCE DE SORTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . 50 OHMS, ASYMÉTRIQUE
RÉCEPTEUR
SENSIBILITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MOINS DE 1 μV pour 10 dB (S+N)
SÉLECTIVITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dB @ 7 KHz, 60 dB @ 10KHz
RÉJECTION DE LA FRÉQUENCE IMAGE . . . . .60 dB, TYPIQUE
RÉJECTION DU CANAL ADJACENT . . . . . . 50 dB, TYPIQUE
LIMITEUR DE BRUIT AUTOMATIQUE. . . . . INTÉGRÉ
MÉTÉO
SENSIBILITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MOINS DE 1MV PAR 12 dB de SINAD
FRÉQUENCE INTERMÉDIAIRE . . . . . . . . . . . DOUBLE CONVERSION
SORTIE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MAXIMUM 1 W À 10 % DE DISTORSION
BANDE PASSANTE (FRÉQUENCES) . . . . . . 300 À 3000 Hz À -6dB
19
11/14/13 9:08 AM
Accessoires
Bride d’accrochage du
microphone
(pour remplacement)
741-080-9-001
Bride de montage
(pour remplacement)
251-199-9-001
Microphone d’annulation du
bruit de qualité à quatre broches
HG M84
Microphone d’annulation du
bruit de qualité à quatre broches
Fil du bois
HG M84W
Microphone d’annulation du
bruit à quatre broches
HG M77
Microphone dynamique de
rechange à quatre broches
HG M73
20
18WXSTIIC_MANL_FREN.indd 20-21
Accessoires
On peut trouver les produits et accessoires de qualité
Cobra chez un revendeur Cobra local.
Vis de fixation à bouton
(pour remplacement)
634-081-9-001
Microphone d’annulation du
bruit haut de gamme à cinq
broches
HG M85
Microphone de puissance à
quatre broches
HG M75
Antenne avec charge à la base et
monture magnétique
HG A1000
Antenne en fibres de verre
HG A400 FG
Haut-parleur externe dynamique
HG S100
Antenne avec charge à la base et
monture magnétique
HG A1500
Antenne en fibres de verre
HG A300 FG
Antenne en acier
inoxydable
HG A7000
Haut-parleur externe avec
annulation du bruit
HG S300
Haut-parleur externe Talk
Back avec annulation du bruit
dynamique
HG S500
21
11/14/13 9:08 AM
Garantie limitée de deux ans
NOTES
Pour un produit acheté au Canada
Le nouvel émetteur/récepteur bande publique Cobra est couvert pendant deux ans par une
garantie de remplacement. Advenant qu’un quelconque vice de fabrication se manifeste sur
le produit avant l’expiration d’une période de deux ans à compter de la date d’acquisition, le
produit sera remplacé. Retourner l’émetteur/récepteur bande publique au commerçant qui
l’a vendu, accompagné d’un document (original ou copie) attestant de la date d’achat du
produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages imputables à manipulation impropre
ou négligente, accident, traitement abusif ou non-respect des instructions d’utilisation.
En cas de modification de l’appareil ou effacement ou dégradation du numéro de série, la
garantie ne peut être honorée. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques
; vous pouvez éventuellement jouir d’autres droits, variables d’une juridiction à une autre.
Cobra Electronics
Corporation
6500 West Cortland Street
Chicago, Illinois 60707 É.-U.
www.cobra.com
Pour un appareil acheté aux États-Unis
Cobra Electronics Corporation garantit que l’émetteur/récepteur bande publique Cobra
et ses composants sont exempts de tout vice de matériau ou de fabrication, pendant une
période de deux ans à compter de la date de l’acquisition initiale par le consommateur. Le
premier acquéreur de ce produit peut faire valoir les droits conférés par cette garantie,
lorsque le produit est utilisé dans les limites du territoire des États-Unis.
Cobra choisira de réparer ou remplacer gratuitement l’émetteur/récepteur bande publique
défectueux ou les produits ou composants défectueux après livraison de l’appareil au département de service après-vente de l’usine Cobra, accompagné d’un document attestant de la
date initiale d’acquisition (par exemple une copie de la facture ou du reçu).
Le propriétaire du produit doit payer tous les frais de l’expédition initiale du produit au
département des garanties; les frais de réexpédition du produit à son propriétaire seront
la charge de Cobra si le produit fait l’objet d’une réparation ou d’un remplacement sous
garantie.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques ; vous pouvez éventuellement
jouir d’autres droits, variables d’une juridiction à une autre.
Exclusions : La garantie limitée n’est pas applicable dans les cas suivants : 1) produit
endommagé par accident; 2) utilisation impropre ou abusive du produit, ou détérioration
découlant d’une modification ou réparation non autorisée; 3) effacement ou dégradation
du numéro de série; 4) résidence du propriétaire située hors des É.-U. La durée de validité
des garanties implicites - ceci incluant les garanties de qualité marchande et d’aptitude du
produit pour une application particulière - est limitée à la durée de validité de la présente
garantie. Cobra rejette toute responsabilité au titre de dommages secondaires ou indirects
ou d’autres dommages, ceci incluant - sans limitation - d’éventuels dommages résultant de
la privation de jouissance ou des coûts d’installation.
Certaines juridictions ne permettent pas la limitation de la durée de validité des garanties
implicites et/ou l’exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects ; par
conséquent les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables.
Pour un appareil acheté hors du Canada ou des États-Unis
Veuillez contacter le revendeur local pour l’information au sujet de la garantie.
22
18WXSTIIC_MANL_FREN.indd 22-23
23
11/14/13 9:08 AM
La gamme de produits de qualité Cobra inclut :
NOTES
• Émetteurs-récepteurs CB (bande publique)
• Émetteurs/récepteurs microTALK®
• Détecteurs pour radar/laser
• Systèmes d’avertissement/gestion du trafic
Safety Alert®
• Accessoires HighGear®
• Émetteurs/récepteurs VHF CobraMarine
• Onduleurs
• Accessoires
Pour d’autres informations
ou pour commander l’un
de nos autres produits,
consulter notre site Internet :
www.cobra.com
Cobra Electronics Corporation
6500 West Cortland Street
Chicago, IL 60707 É.-U.
18WXSTIIC_MANL_FREN.indd 24-25
11/14/13 9:08 AM
18 WX ST II C
Cobra Electronics Corporation
6500 West Cortland Street
Chicago, IL 60707 É.-U.
Si avez besoin de prestations de service après-vente
Pour l’assistance technique, contacter le service d’assistance automatisé, qui traite les
questions les plus fréquemment posées au sujet des produits Cobra.
(L’assistance technique est également accessible en ligne - consulter la section FAQ
(FOIRE AUX QUESTIONS) du site www.cobra.com,
ou contacter Cobra par courriel à productinfo@cobra.com
Mode d’emploi de l’émetteur-récepteur mobile
18 WX ST II C
avec système
Si avez besoin de prestations de service après-vente, contactez votre revendeur local.
Cobra®, HighGear®, SoundTracker®, Nothing Comes Close to a
Cobra® et le motif du serpent sont des marques de commerce
déposées de Cobra Electronics Corporation, USA. Cobra
Electronics Corporation™ est une marque de commerce de
Cobra Electronics Corporation, USA.
Il n’y a rien de tel qu’un produit Cobra®
©2013 Cobra Electronics Corporation
Imprimé en Chine
Pièce n° 480-912-P-001 Version A
18WXSTIIC_MANL_FREN.indd 26-27
11/14/13 9:08 AM
L’histoire des bandes publiques
OFF
1
2
OFF
18 WX ST II
3
CB Tranceiver
4
18 WX ST II C
Mode d’emploi de l’émetteur-récepteur mobile
18 WX ST II C
avec système
La bande des fréquences publiques est située entre la bande réservée
aux émissions commerciales en ondes courtes et la bande des 10 mètres
réservée aux radioamateurs. Elle a été établie par la loi aux É.-U. en 1949. Le
service de radiocommunication bidirectionnelle Classe D a été ouvert en
1959 (Le groupe des bandes publiques comprend également une bande
publique Classe A et des fréquences Classe C pour la télécommande).
Réglementations IC et FCC
Notification d’Industrie Canada : Cet appareil satisfait aux exigences des
normes RSS d’Industrie Canada (utilisation sans licence). L’utilisation de l’appareil est assujettie aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence dangereuse, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, ceci incluant des interférences pouvant susciter un fonctionnement indésirable de l’appareil.
L’inscription «IC» avant le code d’homologation de l’équipement indique
la conformité de l’appareil aux exigences des spécifications techniques
d’Industrie Canada ; ceci ne garantit pas que le fonctionnement de l’appareil
homologué sera conforme aux attentes de l’utilisateur.
Réglementations FCC
La réglementation FCC (aux É.-U.) autorise uniquement la « transmission »
(d’une station à une autre) et non pas la « diffusion » (vers un auditoire étendu); par conséquent aucune forme de publicité n’est permise sur les canaux
CB (bande publique), car il s’agirait alors d’une « diffusion ».
FCC Warnings
Tout réglage d’un émetteur autre que les réglages possibles au moyen des
organes de commande incorporés par le fabricant de l’appareil sur le tableau avant doit être effectué par ou sous la supervision d’un détenteur d’une
licence d’opérateur de radiotéléphonie générale émise par la FCC (aux É.-U.).
Le remplacement ou la substitution de transistors, diodes ou autres composants de nature unique par des composants autres que ceux qui sont
recommandés par Cobra peut susciter une violation des prescriptions
techniques de la partie 95 des règles de la FCC, ou une violation des critères
d’acceptation du type de l’appareil, selon la Partie 2 de la réglementation
Avant toute utilisation de cet appareil radio Cobra, l’utilisateur doit lire et
comprendre les prescriptions de la Partie 95 (incluse avec cet appareil) des
règles et règlements FCC, même si la FCC n’exige plus que l’utilisateur obtienne une licence d’opérateur.
Ce qui est inclus avec l’émetteur-récepteur :
1. Émetteur-récepteur CB
(bande publique)
2. Microphone
3. Bride de montage de
l’émetteur-récepteur
5
Il n’y a rien de tel qu’un produit Cobra®
4. Bride d’accrochage du
microphone
5. Mode d’emploi
6. Règles FCC (non illustrés)
A1
18WXSTIIC_MANL_FREN.indd 28-29
11/14/13 9:08 AM
Organes de commande et indicateurs
Remerciements
OFF
1.
Connecteur du microphone
2.
Bouton Off/On/Volume
3.
Bouton de réglage Squelch
4.
Canal 9/Canal 19
5.
CB/Météorologie
6.
Bouton sélecteur de canal
7.
Affichage de canaux à DEL
8.
Indicateur d’alimentation
Nous vous remercions pour votre achat de l’émetteurrécepteur Cobra 18 WX ST II Convenablement utilisé, ce
produit Cobra vous fournira de nombreuses années de
service.
15
8
12
9
13 10 7
14 11
OFF
S/RF
9.
Indicateur WX à DEL.
1
10. Indicateur TX à DEL.
2
3 4 5
La technologie qui améliore grandement la transmission et
la réception des signaux des émetteurs-récepteurs.
Le système SoundTracker® révolutionnaire reconfigure le
signal de transmission, ce qui permet son transfert plus
efficace à travers les ondes encombrées.
Parallèlement, il réduit significativement les parasites de
tous les signaux CB entrants.
11. Indicateur RX à DEL.
Il en résulte une réception plus claire et plus propre des
signaux et une transmission plus puissante, ce qui améliore
grandement les communications CB.
12. Bouton de balayage
13. Bouton SoundTracker™
14. Bouton DW (double écoute)
17
15. Microphone
Tableau arrière
6
« Coupe le bruit parasite entrant et donne de la puissance
de sortie! »
18 WX ST II
16. Connecteur d’antenne
EXT. SPKR.
Service à la clientèle
ANTENNA
POWER
13.8V DC
17. Connecteur de haut-parleur
externe
18. Cordon d’alimentation
18
16
Advenant qu’un quelconque problème se manifeste à
l’égard du produit ou pour toute autre question au sujet
de ses nombreuses fonctions et caractéristiques, veuillez
consulter ce mode d’emploi. Si après consultation du
manuel, une assistance demeure nécessaire, Cobra propose
les services suivants :
Soutien technique automatisé 24 heures sur 24, sept jours
sur sept. Questions par courriel au : productinfo@cobra.com
Cobra sur Internet :
La foire aux questions (FAQ) se trouve en ligne sur le site :
www.cobra.com
A2
18WXSTIIC_MANL_FREN.indd 30-31
A3
11/14/13 9:08 AM

Manuels associés