▼
Scroll to page 2
ILLUSTRATION/REPRÉSENTATION DU PRODUIT/ DWGS/FLÈCHE COMMENCEZ ICI ILLUSTRATION/REPRÉSENTATION DU PRODUIT/ DWGS/FLÈCHE COMMENCEZ ICI 5 6 GARANTIE/AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ OMEGA ENGINEERING, INC. garantit cet appareil contre les défauts et les vices de fabrication pendant une période de 13 mois, à partir de la date d’achat. La GARANTIE d’OMEGA ajoute un délai de grâce supplémentaire d’un (1) mois à la garantie normale d’un (1) an couvrant ses produits, dans le cadre de leur manutention et des délais d’expédition. Ainsi, les clients d’OMEGA bénéfi cient d’une couverture maximale sur chaque produit. En cas de dysfonctionnement de l’appareil, le retourner en l’usine pour qu’il soit soumis à une évaluation. Le service à la clientèle d’OMEGA attribuera un numéro de retour autorisé (AR) dès réception d’une demande par téléphone ou par écrit. Une fois l’examen réalisé par OMEGA, l’appareil sera réparé ou remplacé sans frais s’il s’avère défectueux. La GARANTIE d’OMEGA ne s’applique pas aux défauts résultant de toute action de l’acheteur, y compris, mais sans s’y limiter, une mauvaise manipulation, un interfaçage inadéquat, une utilisation en dehors des limites de conception, des réparations inadéquates ou des modifi cations non autorisées. La présente GARANTIE sera ANNULÉE s’il est apparent que l’appareil a été modifi é ou s’il a subi des dommages liés à un excès de corrosion, de courant, de chaleur, d’humidité, ou vibrations ; à un mauvais paramétrage ; à un mauvais usage ; à une mauvaise utilisation ; ou à toute autre condition d’exploitation en dehors du contrôle d’OMEGA. Les composants dont les dommages liés à l’usure ne sont pas garantis incluent, sans s’y limiter, les points de contact, les fusibles et les triacs. OMEGA est heureuse d’offrir des suggestions concernant l’utilisation de ses divers produits. Cependant, OMEGA décline toute responsabilité quant aux erreurs commises ou autres omissions ainsi qu’en ce qui concerne les dommages résultants de l’utilisation de ses produits conformément aux informations fournies par OMEGA, sous forme verbale ou écrite. OMEGA garantit uniquement que les pièces fabriquées par ses soins sont conformes et exemptes de tout défaut. OMEGA N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU REPRÉSENTATION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, À L’EXCEPTION DE CELLES DÉTAILLÉES DANS LES PRÉSENTES ; EN OUTRE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES PAR LES PRÉSENTES. LIMITES DE RESPONSABILITÉ : Les voies de recours de l’acheteur fi gurant dans les présentes sont exclusives et la responsabilité totale d’OMEGA à l’égard de cette ordonnance, qu’elle soit fondée sur un contrat, une garantie, une négligence, une indemnisation, une responsabilité stricte ou autre, ne dépassera pas le prix d’achat de l’élément sur lequel repose la responsabilité. OMEGA ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects, accessoires ou spéciaux. CONDITIONS : Le matériel vendu par OMEGA n’est pas destiné à être utilisé dans les conditions suivantes et ne doit donc pas être utilisé de la sorte : (1) en tant que « Composant de base », conformément à la norme 10 CFR 21 (NRC), dans le cadre de toute installation ou activité nucléaire, ainsi qu’en conjonction avec celle-ci ; ou (2) dans des applications médicales ou sur des êtres humains. Si un ou plusieurs des Produits étaient utilisés dans la cadre de, ou en conjonction avec, une installation ou activité nucléaire, une application médicale, une application humaine, ou s’ils étaient détournés de toute autre façon que ce soit, OMEGA déclinera toute responsabilité énoncée dans les dispositions de base de sa GARANTIE/AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ; en outre, l’acheteur sera tenu d’indemniser OMEGA et de dégager la société de tout dommage ou responsabilité résultant de l’utilisation du ou des produits de la sorte. DEMANDES/REQUÊTES DE RETOUR Adresser toutes les demandes/requêtes sous garantie et concernant les réparations au Service à la clientèle d’OMEGA. AVANT DE RETOURNER UN OU PLUSIEURS PRODUITS À OMEGA, L’ACHETEUR DOIT OBTENIR UN NUMÉRO DE RETOUR AUTORISÉ (AR) DE LA PART DU SERVICE À LA CLIENTÈLE D’OMEGA (AFIN D’ÉVITER LES RETARDS DE TRAITEMENT). Le numéro AR attribué devra être inscrit à l’extérieur de l’emballage de retour et sur toute correspondance associée. L’acheteur est responsable des frais de livraison, de fret, d’assurance et d’emballage (pour éviter tout dommage lors du transport). POUR LES RETOURS SOUS GARANTIE, veuillez disposer des renseignements suivants AVANT de contacter OMEGA : 1.Le numéro de commande correspondant au produit ACHETÉ. 2.Le modèle et le numéro de série du produit sous garantie. 3.Les instructions de réparation ou les problèmes spécifi ques relatifs au produit. POUR LES RÉPARATIONS HORS GARANTIE, demandez à OMEGA de vous indiquer les frais de réparation actuels. Veuillez disposer des renseignements suivants AVANT de contacter OMEGA : 1.Le numéro de commande, pour couvrir le COÛT de la réparation. 2.Le modèle et le numéro de série du produit. 3.Les instructions de réparation ou les problèmes spécifi ques relatifs au produit. La politique d’OMEGA est d’apporter des modifications au fonctionnement et non au modèle, dès qu’une amélioration est possible. Nos clients peuvent ainsi bénéficier de la technologie et des techniques les plus récentes. OMEGA est une marque déposée d’OMEGA ENGINEERING, Inc. © Copyright 2014 OMEGA ENGINEERING, INC. Tous droits réservés. Il est interdit de copier, de photocopier, de reproduire, de traduire ou d’enregistrer sous un format électronique, ou lisible par machine, une partie de ce document ou sa totalité sans l’autorisation écrite préalable d’OMEGA ENGINEERING, INC. MQS5417/1114 Matériel Schéma du transmetteur VOYANT ROUGE / JAUNE INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT I O Schéma de câblage Câblage UWBT-TC-M12 Les modèles TC utilisent des raccordements à broches standard, comme indiqué ci-dessous : – TC Nº 1 – + TC Nº 1 + TC Nº 2 (EN OPTION) USB MINI-B TC Nº 2 (EN OPTION) VOYANT VERT BOUTON PAIR (ASSOCIER) Étiquette arrière L’étiquette arrière comporte des symboles de danger et de sécurité internationaux, conformément aux normes CEI. DÉMARRAGE RAPIDE Le manuel d’utilisation complet est disponible sur www.omega.com/manuals/manualpdf/M5417.pdf Câblage UWBT-RTD-M12 Les modèles RTD utilisent l’option de câblage nº 1, comme indiqué dans le schéma ci-dessous : BROCHE Nº 4 BROCHE Nº 1 BROCHE Nº 1 BROCHE Nº 4 SYMBOLE CEI : CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE RELATIVE AUX DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES SYMBOLE CEI : ATTENTION, REPORTEZ-VOUS AU DOCUMENT D’ACCOMPAGNEMENT OMEGA ENGINEERING, INC. UWBT-TC-M12 Nº de série ID FCC : T9JRN41-3 REMARQUE : Nous vous conseillons de recharger votre transmetteur lorsque le niveau de charge des piles est de 20 % ou inférieur. Tableau des voyants DEL du transmetteur (Les couleurs rouge et jaune proviennent du même voyant) R Action du voyant Les voyants rouge et vert clignotent l’un après l’autre. Les voyants rouge et vert clignotent l’un après l’autre. Le voyant rouge clignote deux fois toutes les deux secondes. Le voyant rouge clignote toutes les cinq secondes. Le voyant vert clignote une fois par seconde. Le voyant vert clignote trois fois toutes les trois secondes. Le voyant vert clignote deux fois toutes les trois secondes. Le voyant vert clignote une fois toutes les trois secondes. Le voyant rouge clignote une fois par seconde pendant deux minutes, puis l’unité s’éteint. Le voyant rouge clignote une fois par seconde pendant deux minutes, puis s’arrête. Voyant vert État du transmetteur État du voyant rouge État du voyant jaune Clignote - Clignote Clignote - Clignote Clignote - - Alarme basse ou haute Batterie faible Capteur ouvert Clignote - - - - Clignote Téléchargement de données de la sonde - - Clignote Appareil associé / Données envoyées - - Clignote Enregistrement interne - - Clignote Le transmetteur est activé et connecté à un capteur, mais n’est pas associé à un appareil intelligent. - - Association de l’appareil annulée Clignote - - Transmission activée (cherche à créer une association) Clignote - Clignote Les paramètres définis en usine ont été correctement réinstallés sur le transmetteur. Le voyant jaune reste allumé. - Allumé - Batterie en cours de chargement Le voyant jaune clignote une fois par seconde. - Clignote - Batterie entièrement chargée Les voyants vert et rouge s’allument pendant 0,5 seconde, puis s’éteignent. Allumé - Allumé Le voyant rouge s’allume pendant 0,5 seconde, puis s’éteint. Allumé - - - - Clignote Clignote Clignote - Le voyant vert clignote trois fois, puis le transmetteur s’éteint. Les voyants jaune et rouge clignotent l’un après l’autre. BROCHE Nº 2 BROCHE Nº 2 BROCHE Nº 3 Câblage du bornier UWBT-RTD-TB L’UWBT-RTD-TB est fourni avec un bornier à 3 fils. Le bornier peut être débranché de la poignée pour manipuler plus facilement les fils. Voir ci-dessous : SÉRIE UWBT Transmetteur de température, d’humidité et de pH portatif Bluetooth® sans fil, séries UWBT-TC UWBT-RTD UWBT-RH UWBT-PH ANSI ET CEI : ROUGE ANSI : NOIR (CEI : BLANC) ANSI : NOIR (CEI : BLANC) RTD 3 FILS Capteur hors plage Clignote Les voyants rouge et vert clignotent deux fois ensemble, puis s’éteignent. BROCHE Nº 3 ANSI ET CEI : ROUGE ANSI : NOIR (CEI : BLANC) RTD 2 FILS Informations supplémentaires Pour plus d’informations sur le transmetteur UWBT et les applications correspondantes, visitez le site Web d’Omega et téléchargez le manuel UWBT complet. www.omega.com/uwbt Le transmetteur a été correctement éteint La mémoire interne du transmetteur est pleine. omega.com info@omega.com États-Unis : Le transmetteur a été correctement mis sous tension La mise sous tension du transmetteur a échoué ® La marque Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de cette marque par OMEGA est soumise à une licence. iOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée par Apple sous licence. Android est une marque de Google, Inc. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Entretien – Amérique du Nord : OMEGA Engineering, Inc., One Omega Dr. P.O. Box 4047, Stamford, CT 06905-0047, États-Unis Sans frais : 1-800-826-6342 (États-Unis & Canada uniquement) Service client : 1-800-622-2378 (États-Unis & Canada uniquement) Service technique : 1-800-872-9436 (États-Unis & Canada uniquement) Tél. : (203) 359-1660 Fax : (203) 359-7700 e-mail : info@omega.com Pour d’autres pays, visitez le site omega.com/worldwide ILLUSTRATION/REPRÉSENTATION DU PRODUIT/ DWGS/FLÈCHE COMMENCEZ ICI ILLUSTRATION/REPRÉSENTATION DU PRODUIT/ DWGS/FLÈCHE COMMENCEZ ICI ILLUSTRATION/REPRÉSENTATION DU PRODUIT/ DWGS/FLÈCHE COMMENCEZ ICI ILLUSTRATION/REPRÉSENTATION DU PRODUIT/ DWGS/FLÈCHE COMMENCEZ ICI COMMENCEZ ICI 2 3 4 Remarques concernant les logiciels pour (iOS et Android™) REMARQUE : Si vous associez le transmetteur à l’application UWBT, cela ne signifie pas que la transmission est active. Vous devez ouvrir l’écran « Display » (Affichage) ou « Settings » (Réglages), ou bien enregistrer des données, pour pouvoir activer la transmission sans fil Bluetooth®. Sinon, l’association du transmetteur est annulée au bout de 2 minutes. Association dans l’applic Illustator file Illustator file Illustator file Illustator file Illustator file Illustator file Illustator file Illustator file ation UWBT : 1. Assurez-vous que votre transmetteur UWBT est allumé et que la communication sans fil Bluetooth avec l’appareil intelligent a déjà été établie. Pour plus d’informations sur ce processus, consultez la partie « Association dans le menu Settings (Réglages) de l’appareil intelligent (système d’exploitation iOS uniquement) » de la section précédente. 2. Ouvrez l’application UWBT. Logiciel pour (Android) Instructions d’association initiale Afin d’établir la communication avec le transmetteur UWBT, vous devez l’associer à votre appareil intelligent par le biais d’une communication sans fil Bluetooth. Association dans l’application UWBT : 1. Assurez-vous que votre transmetteur UWBT est allumé. 2. Ouvrez l’application UWBT. 3. Dans l’application UWBT, accédez aux réglages « Transmitter Pairing » (Association du transmetteur). 4. Maintenez enfoncé le bouton « Pair » (Associer) du transmetteur pendant 2 secondes – le capteur passe en mode détection. 3. Dans l’application UWBT, accédez aux réglages « Transmitter Pairing » (Association du transmetteur). 5. Dans la liste « Discovered Devices » (Appareils détectés), sélectionnez le transmetteur avec lequel effectuer l’association. 6. Cliquez sur le bouton « Pair » (Associer). 7. L’appareil intelligent crée une invite pour vous demander si vous souhaitez lancer l’association avec le transmetteur en question. Cliquez sur « Yes » Oui. (Veuillez noter que cette invite ne s’affiche que lorsque vous associez un appareil à un transmetteur pour la première fois.) REMARQUE : Vous ne pouvez pas associer le même transmetteur à plusieurs smartphones ou tablettes. Afin d’afficher les données d’un transmetteur sur une autre tablette, vous devez annuler l’association du transmetteur avec l’application UWBT. Logiciel pour (iOS) Instructions d’association initiale Afin d’établir la communication avec le transmetteur UWBT, vous devez l’associer à votre appareil intelligent par le biais d’une communication sans fil Bluetooth. Pour les appareils prenant en charge le système d’exploitation iOS, vous devez créer l’association dans les réglages iOS, puis dans l’application UWBT. Les appareils pour Android ne doivent être associés que depuis l’application UWBT. Association dans le menu Settings (Réglages) de l’appareil intelligent (iOS uniquement) : 1. Allumez votre transmetteur UWBT. 2. Maintenez enfoncé le bouton « Pair » (Associer) du transmetteur pendant 2 secondes – le capteur passe en mode détection. 3. Accédez à la page Settings (Réglages) de votre appareil intelligent 4. Sélectionnez la section sans fil Bluetooth 5. Assurez-vous que votre fonctionnalité sans fil Bluetooth est activée – le curseur sans fil Bluetooth doit afficher un fond vert. 6. Touchez l’appareil à associer par le biais d’une communication sans fil Bluetooth. 4. Dans la liste « Discovered Devices » (Appareils détectés), sélectionnez le transmetteur avec lequel effectuer l’association. 5. Cliquez sur le bouton « Pair » (Associer). 6. Vous êtes prêt à afficher et à enregistrer les données ! Logiciel (PC) Installation de l’application pour PC Pour installer l’application UWBT pour PC sur votre ordinateur, procédez comme suit : 1. Téléchargez la dernière version d’application UWBT pour PC depuis notre site Web, à l’adresse ftp://ftp.omega.com/public/DASGroup/products/ 2. Une fois le téléchargement effectué, ouvrez le répertoire de sauvegarde correspondant 3. Cliquez sur le fichier exécutable (.exe) de l’application UWBT pour PC et exécutez-le. L’application et les pilotes correspondants sont installés automatiquement. 4. Lorsque l’application est complètement installée, un raccourci est créé sur le bureau de votre ordinateur et un répertoire « UWBT Libusb » est créé dans le lecteur C: de votre PC. Ce répertoire contient les pilotes de tous les modèles de transmetteur UWBT. Détecter un transmetteur : Cliquez sur le bouton « Discover Transmitter » (Détecter un transmetteur) pour rechercher des transmetteurs UWBT connectés aux ports USB du PC. Un maximum de quatre transmetteurs UWBT peut être détecté. Une fois détecté, un seul transmetteur UWBT à la fois peut être connecté à l’application pour PC. • Vous pouvez vous connecter à n’importe quel transmetteur détecté en cliquant sur le bouton « Select » (Sélectionner) situé à côté du nom du transmetteur. • Vous pouvez aussi changer le transmetteur auquel vous êtes connecté en cliquant sur le bouton « Select » (Sélectionner) situé à côté du nouveau transmetteur de votre choix. L’application se déconnecte automatiquement du transmetteur précédent, et se connecte à l’autre. REMARQUE : 8. Vous êtes prêt à afficher et à enregistrer les données ! Le nom du bouton « Discover Transmitter » (Détecter un transmetteur) devient « Disconnect Transmitter » (Déconnecter un transmetteur) lorsqu’un appareil UWBT est connecté.