Manuel du propriétaire | Miele W1203 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele W1203 Manuel utilisateur | Fixfr
Instructions d'utilisation
de la machine à laver
W 1203
Pour prévenir les accidents et
éviter d’endommager la machine,
lire attentivement les instructions suivantes
avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.
l
M.-Nr. 05 874 991
Table des matières
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de la machine à laver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de la machine à laver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1. Préparer et trier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Charger la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Choisir un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Choisir les options de lavage (au besoin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. Choisir la température et la vitesse d’essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. Ajouter le détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Adoucisseur d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Assouplissant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Amidon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Teinture à tissus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation de la machine à laver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. Actionner le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8. Retirer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Annuler un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interrompre un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modifier un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajouter ou retirer du linge pendant un programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . 22
Verrouillage de la machine à laver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Verrouillage électronique de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Verrouillage de sécurité pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entretien de la machine à laver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nettoyage de la machine à laver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nettoyage du tiroir à détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nettoyage des filtres de la prise d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage du filtre du tuyau d’arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage du filtre du robinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage de la pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aide-mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
Table des matières
Entretien de la machine à laver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Changement d’ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Questions les plus fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Le programme de lavage ne démarre pas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Le programme a été interrompu et un message de panne est affiché. . . . . . . . . 30
Problèmes généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Linge mal lavé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
La porte ne s’ouvre pas quand on appuie sur le bouton "Porte". . . . . . . . . . . . . . 33
Ouverture de la porte de chargement pendant une panne d’électricité. . . . . . . . 34
Services techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mise à niveau informatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Aidez à protéger notre environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Retirer les des tiges d’arrimage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Installation des tiges d’arrimage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mise de niveau de la machine à laver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Installation sous un comptoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Support à machine à laver avec tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Colonne lavage-séchage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Plomberie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Raccordement du tuyau de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
,AVERTISSEMENT – Pour réduire
les risques d’incendie, de chocs
électriques ou de blessures pendant
l’utilisation de votre appareil, veuillez
observer les mesures de précaution
suivantes, y compris :
Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En
cas de défectuosité ou de panne, la
mise à la terre réduira les risques de
choc électrique en offrant un conduit
de résistance minimale au courant
électrique. Cet appareil électroménager
comprend un cordon muni d’une fiche
et d’un fil de terre. Il doit être branché
dans une prise appropriée installée
correctement et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements
locaux.
AVERTISSEMENT – Le branchement inadéquat du fil de mise à la
terre peut occasionner des chocs électriques. Consulter un électricien ou un
technicien du service après-vente si
vous n’êtes pas certain que votre appareil est mis à la terre correctement.
4
Ne pas changer la fiche fournie
avec l’appareil – si elle ne se
branche pas dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Ne pas permettre aux enfants de
jouer avec l’appareil. Surveiller
étroitement les enfants qui sont à proximité d’un appareil en marche.
Ne pas mettre dans la machine de
linge qui a été imprégné ou taché
d’essence, de solvant pour nettoyage à
sec ou de toute autre substance explosive ou inflammable qui dégage des
vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser. Ne pas ajouter d’essence, de solvant pour nettoyage à sec ou autre
substance explosive ou inflammable à
l’eau de lavage. Ces substances dégagent des vapeurs pouvant s’enflammer
ou exploser.
Dans certaines conditions, un circuit de distribution d’eau chaude
n’ayant pas été utilisé pendant deux semaines ou plus peut dégager de
l’hydrogène. L’HYDROGÈNE EST
EXPLOSIF. Si le circuit de distribution
d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant cette période de temps, ouvrir
tous les robinets d’eau chaude et laisser couler l’eau pendant plusieurs minutes pour évacuer l’hydrogène avant
d’utiliser la machine à laver. Ce gaz
étant inflammable, éviter de fumer ou
d’utiliser une flamme durant ce temps.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avant de déplacer l’appareil pour
le faire réparer ou vous en débarrasser, enlever la porte.
Ne pas mettre les mains ou les
bras dans l’appareil lorsque le tambour tourne.
Ne pas installer ni ranger cet appareil dans un endroit exposé aux
éléments atmosphériques.
Ne pas modifier les
boutons de commande.
Ne pas réparer ni remplacer une
pièce quelconque de l’appareil et
ne pas essayer de le réparer à moins
que ce ne soit expressément recommandé dans les présentes instructions.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
5
Description de la machine à laver
Tableau de commande
a Sélecteurs de programme eà voyants pour choisir un programme.
b Options de lavage à voyants
Caractéristiques spéciales destinées
à optimiser un programme de lavage.
c Sélecteur de température à voyants
pour choisir la température de lavage.
d Sélecteur de vitesse d’essorage
à voyants pour choisir la vitesse
d’essorage.
e Voyant PC
Pour permettre au technicien de vérifier et de mettre à jour les programmes de lavage.
6
f Écran d’affichage de déroulement
du programme
Pour indiquer l’étape du programme
de lavage en cours.
g Bouton de l’avertisseur "Sonnerie"
h Voyants "DÉFAUT"
i Bouton "Marche-Arrêt" T
Pour commencer un programme de
lavage ou l’interrompre.
j Bouton "jk"
Pour mettre en marche la machine
ou l’arrêter.
k Bouton "Porte"
Pour ouvrir la porte de chargement.
Avant la première utilisation
L’appareil doit être correctement installé et branché avant la première
utilisation. Voir la section "Instructions d’installation".
Pour des raisons de sécurité, il est impossible d’actionner un cycle
d’essorage avant la première utilisation.
Démarrer un programme sans linge et
sans détergent pour vidanger toute
l’eau qui est restée dans l’appareil
après les essais en usine et pour actionner le cycle d’essorage. L’ajout de
détergent peut causer la formation de
mousse et déclencher le clapet-bille,
ce qui entraînera l’utilisation d’une
quantité maximale de détergent à
l’avenir.
^ Ouvrir le robinet.
^ Appuyer sur le bouton jk.
^ Au moyen du sélecteur de programme, choisir le programme "Ultra
blanc".
^ Appuyer sur le bouton "Marche-Arrêt
T".
Une fois le programme terminé, la machine est prête pour faire une lessive.
7
Utilisation de la machine à laver
1. Préparer et trier le linge
Conseils généraux
^ Vider toutes les poches.
– Souvent, les tissus foncés déteignent
aux premiers lavages. Il est donc recommandé de les laver plusieurs fois
séparément avant de les ajouter à
une charge mixte.
– Retirer les poids ou les bandes de
plomb des rideaux.
– Retirer les armatures de soutiens-gorge amovibles ou les coudre
avant de mettre ces articles dans la
machine à laver.
– Mettre à l’envers les vêtements en
laine et les tricots.
,Les menus objets (ex. : clous,
pièces de monnaie, trombones, etc.)
peuvent endommager le linge et
l’appareil.
^ Trier le linge.
Laver uniquement le linge dont
l’étiquette du fabricant indique qu’il est
lavable à la machine. La plupart des
vêtements sont munis d’une étiquette
d’entretien cousue au col ou sur le
côté. Trier le linge en fonction de ces
instructions et de la couleur.
^ Traitement préalable des taches.
Nettoyer les taches tenaces (ex. : sang,
oeuf, café, thé, etc.) ou les parties très
sales (ex. : cols et poignets) avec un
détachant ou une pâte faite de détergent en poudre et d’eau tiède.
,Ne pas utiliser de solvants chimiques.
8
– Fermer les fermetures à glissière, les
agrafes et les oeillets des vêtements.
– Fermer les housses de couette et les
taies d’oreiller pour empêcher que
de petits articles ne s’y glissent.
Ne pas laver les articles à la machine si
l’étiquette d’entretien le déconseille.
Utilisation de la machine à laver
2. Charger la machine
3. Choisir un programme
^ Mettre la machine en marche en appuyant sur le bouton jk.
^ Ouvrir la porte de chargement en appuyant sur le bouton "Porte".
^ Mettre le linge dans la machine. Pour
obtenir de meilleurs résultats, mélanger des petits articles avec des plus
gros. La charge sera mieux répartie
et le lavage plus efficace.
Remarque : Un chargement excessif de
la machine nuira à la qualité du lavage
et le linge sera froissé.
^ Fermer la porte de chargement.
^ Appuyer sur le sélecteur de programme e ou - jusqu’à ce que le
voyant du programme désiré
s’allume.
Pour éviter d’endommager le joint
d’étanchéité de la porte et d’abîmer
le linge, s’assurer qu’il n’y a rien de
coincé entre le joint et la porte.
9
Utilisation de la machine à laver
Guide des programmes
Températures
Symbole
Vitesses
d’entretien d’essorage
Linge
Normal
Options : Prolongé, Très sale, Trempage, Peaux sensibles
Chaud
8
Tiède+
E
C
Tiède
7
B
Froid
6
A
Pas d’eau
chaude
e
Maximum Lavage rapide des articles grand
teint et des charges mixtes de vêteRapide
ments en coton ou en lin, comme
les jeans, les T-shirts, les
sous-vêtements, les chaussettes.
Tissus synthè- Options : Prolongé, Très sale, Trempage, Peaux sensibles
tiques
Chaud
8
Tiède +
E
C
Tiède
7
B
Froid
6
A
Pas d’eau
chaude
e
Hygiénique
Options : Prolongé, Très sale, Trempage, Peaux sensibles
Stérilisation
9
Très chaud
ö
Ultra blanc
Options : Prolongé, Très sale, Trempage
Stérilisation
9
Très chaud
ö
Chaud
8
Délicat
Options : Prolongé, Très sale, Trempage
Tiède
7
B
Froid
6
A
Pas d’eau
chaude
e
10
Moyen
Mélanges de coton et de polyester
et synthétiques (ex. : acrylique, nylon, ramie). Il est possible d’ajouter
de l’assouplissant au dernier rinçage pour réduire la formation
d’électricité statique.
Maximum Blancs qui doivent être désinfectés
(ex. : vêtements pour bébé,
Rapide
sous-vêtements, serviettes).
Maximum Blancs qui n’ont pas besoin d’être
désinfectés.
Rapide
Lent
Vêtements délicats lavables à la machine, comme les articles en satin,
en dentelle et au crochet (qui ne sont
pas en laine), les bas, la lingerie.
Utilisation de la machine à laver
Températures
Symbole
Vitesses
d’entretien d’essorage
Laines /
Options : Peaux sensibles
Tiède
7
B
Rapide
Froid
6
A
Moyen
Pas d’eau chaude
e
Soie
Linge
Articles lavables à la main et à
la machine en laine et en mélange de laine.
Options : Peaux sensibles
Froid
6
Pas d’eau chaude
e
A
Très lent
Articles en soie lavables à la
main et à la machine et autres
vêtements lavables à la main
qui ne sont pas en laine.
Lavage à la main / Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles
Tiède
7
B
Froid
6
A
Pas d’eau chaude
e
Tissus résistants
Moyen
Articles lavables à la main autres qu’en laine et en soie.
Charge mixte d’articles grand
teint ou sans repassage, ou
en mélange de coton.
Options : –
Tiède
7
B
Moyen
Froid
6
A
Lent
Pas d’eau chaude
e
Personnalisé
Options : Prolongé, Très sale, Trmepage, Peaux sensibles
Stérilisation
9
Maximum
Très chaud
ö
Rapide
Chaud
8
Moyen
Tiède +
E
C
Lent
Tiède
7
B
Très lent
Froid
6
A
Arrêt cuve
pleine
Pas d’eau chaude
e
Toutes les options peuvent
être choisies pour les articles
grand teint ou les blancs.
Pas
d’essorage
11
Utilisation de la machine à laver
4. Choisir les options de lavage "Prolongé"
(au besoin)
Linge sale à très sale ou taché.
Le bouton supérieur permet de choisir
les OPTIONS suivantes :
La durée du cycle de lavage principal
du programme sera prolongée.
– "Prolongé"
– "Prolongé" et "Très sale"
– "Prolongé" et "Trempage"
"Très sale"
Linge très sale nécessitant un prétraitement pour enlever la saleté en surface.
– "Très sale"
– "Trempage"
– aucun choix
Le bouton inférieur permet de choisir
l’option "Peaux sensibles".
"Trempage"
Linge très sale ou avec des taches tenaces (ex. : sang, graisse, chocolat)
qui nécessite un trempage avant le lavage principal.
La durée du trempage est de deux
heures.
"Peaux sensibles"
Rinçage supplémentaire pour éliminer
tout résidu de détergent et de parfum.
Sonnerie
La sonnerie signale la fin du programme de lavage avec ou sans essorage.
^ Choisir les OPTIONS désirées.
Appuyer sur le bouton supérieur jusqu’à ce que le voyant correspondant
à l’option désirée s’allume.
Voir le Guide des programmes pour déterminer les options possibles dans
chaque programme.
Si l’option de lavage choisie est incompatible avec le programme, le voyant
s’éteindra quand le bouton sera relâché.
12
La sonnerie se fait entendre jusqu’à ce
que la machine à laver soit arrêtée. Une
fois activée, la sonnerie se déclenchera
dans tous les programmes à moins
qu’elle ne soit désactivée.
Le signal de panne se déclenchera
que la sonnerie soit activée ou non.
Utilisation de la machine à laver
5. Choisir la température et la
vitesse d’essorage
La température et la vitesse d’essorage
par défaut sont déterminées automatiquement pour chaque programme.
Toutefois, il est possible de les choisir
en fonction du programme de lavage
sélectionné.
Programmes
Normal
Rapide
Tissus synthètiques
Moyen
Hygiénique
Rapide
Ultra blanc
Rapide
Délicat
Lent
Laines /
Rapide
Soie /
Très lent
Lavage à la main /
Moyen
Tissus résistants
Moyen
Personnalisé
^ Appuyer sur les boutons
"TEMPÉRATURE" et "SPIN" jusqu’à ce
que le voyant correspondant aux réglages désirés s’allument.
Vitesses
d’essorage
Moyen - Pas
d’essorage
Le linge est essoré après le lavage
principal et entre les cycles de rinçage.
Les vitesses d’essorage du cycle de
rinçage sont réduites quand une vitesse d’essorage inférieure est choisie
pour le dernier essorage. Si une vitesse d’essorage inférieure à "Moyen"
n’a pas été sélectionnée pour les programmes "Tissus résistants" ou "Personnalisé", un cycle de rinçage supplémentaire est ajouté pour éliminer tout
résidu de détergent.
13
Utilisation de la machine à laver
Options d’essorage spéciales
Pas d’essorage
Arrêt cuve pleine
^ Choisir "Pas d’essorage".
^ Choisir "Arrêt cuve pleine".
Le linge n’est pas essoré et continue de
tremper dans l’eau. Ainsi, il ne sera pas
froissé s’il ne peut être retiré de la machine immédiatement à la fin du programme de lavage.
– Pour actionner le dernier essorage :
Par défaut, la vitesse d’essorage correspond à celle du programme de lavage. Toutefois, il est possible de
choisir une vitesse inférieure.
Appuyer sur le bouton "Marche-Arrêt
T" pour actionner le dernier essorage.
– Pour terminer un programme :
Appuyer sur le bouton "Porte" pour
vidanger la machine.
– Appuyer sur le bouton "Porte" pour
ouvrir la porte.
14
Le linge n’est pas essoré après le dernier rinçage, mais la machine se vidange. Une fois la vidange terminée, la
machine passe automatiquement au
cycle "Anti-plis" qui ne comprend pas
d’essorage entre les rinçages. Si "Pas
d’essorage" est sélectionné pour les
programmes "Tissus résistants" et "Personnalisé", un cycle de rinçage supplémentaire est ajouté.
Utilisation de la machine à laver
6. Ajouter le détergent
Pour obtenir les meilleurs résultats, il
est important d’utiliser la quantité
exacte de détergent.
Quantité insuffisante de détergent
– Lavage inefficace; les tissus peuvent
devenir gris et raides avec le temps.
– Taches de graisse sur le linge.
– Dépôts d’eau dure sur l’élément
chauffant.
Quantité excessive de détergent
– Formation de mousse excessive ralentissant le mouvement du tambour;
lavage, rinçage et essorage inefficaces.
– Consommation d’eau plus élevée
étant donné l’ajout automatique d’un
cycle de rinçage.
– Plus grandes conséquences sur
l’environnement.
^ Tirer le tiroir-distributeur et verser le
détergent dans les compartiments.
j = Détergent pour le lavage
principal
i = Ne verser du détergent
(1/4 de la quantité totale
recommandée) dans ce
compartiment que si l’option
de lavage "Très sale" a été
sélectionnée.
§
= Assouplissant ou amidon
liquide
^ Fermer le tiroir-distributeur de détergent.
,Ne pas utiliser de détergents
contenant des solvants chimiques.
15
Détergent
Utiliser uniquement du détergent
puissant, qui mousse peu et est
spécialement formulé pour les machines à laver à chargement frontal.
Laver les tissus de laine ou en mélange
de laine avec un détergent spécialement formulé pour la laine.
Suivre les directives d’utilisation sur
l’emballage du détergent pour
connaître la quantité exacte. Régler la
quantité en conséquence si la charge
est plus petite, ou si le linge est plus
sale ou moins sale.
Verser le détergent dans le compartiment de lavage principal j au début
de chaque programme de lavage.
Ne verser du détergent (1/4 de la quantité totale recommandée) dans le compartiment i que si l’option "Très sale"
a été sélectionnée.
Adaptateur à détergent liquide
^ Si du détergent liquide est utilisé
pour le lavage, insérer l’adaptateur à
détergent liquide dans le compartiment de lavage principal j.
Cet adaptateur permet de mesurer la
quantité exacte de détergent.
Cela évitera que le détergent du lavage
principal soit utilisé pour le prélavage
lorsque l’option "Très sale" est sélectionnée.
Retirer l’adaptateur à détergent liquide j pour utiliser à nouveau du
détergent en poudre.
,Ne pas utiliser d’agent chloré de
blanchiment !
Un adaptateur à détergent liquide est
fourni avec la machine.
16
Détergent
La quantité de détergent dépend du
degré de saleté :
Linge légèrement sale
Aucune salissure ou tache apparente.
Linge sale
Quelques salissures ou légères taches
apparentes.
Linge très sale
Salissures et taches très apparentes.
La quantité de détergent nécessaire
pour obtenir les meilleurs résultats dépend de la grosseur de la charge et de
la dureté de l’eau dans votre région.
Au besoin, communiquer avec l’usine
de filtration de votre région pour
connaître la dureté de l’eau.
Dureté de l’eau
Degré Qualité Dureté - Dureté de
de l’eau mmol/l échelle aldureté
lemande
I
II
III
douce
0 - 1,3
moyenne 1,3 - 2,5
plus de
dure à
très dure
2,5
0-7
7 - 14
plus de
14
Adoucisseur d’eau
Si le degré de dureté de l’eau se situe
entre II et III, il est possible d’ajouter de
l’adoucisseur pour réduire la consommation de détergent.
L’emballage du détergent doit indiquer
la quantité exacte qu’il faut utiliser.
Ajouter le détergent, puis l’adoucisseur.
Utiliser la quantité de détergent recommandée pour l’eau de dureté I.
17
Détergent
Assouplissant
L’assouplissant peut être ajouté au programme de lavage pour rendre les tissus plus doux au toucher et réduire la
formation l’électricité statique dans la
sécheuse.
^ Soulever le couvercle du compartiment à assouplissant §.
^ Verser la quantité nécessaire selon
les directives du fabricant. Ne pas
dépasser le niveau maximal de
remplissage indiqué à l’intérieur du
compartiment. L’excédent activera
prématurément le siphon et sera gaspillé.
^ Fermer le couvercle, puis le tiroir-distributeur.
L’assouplissant est automatiquement
déversé pendant le dernier cycle de
rinçage.
Une petite quantité d’eau restera dans
le compartiment à la fin du programme.
18
Ne jamais mélanger l’assouplissant
à l’amidon dans le compartiment à
assouplissant § pour ne pas boucher le distributeur.
Détergent
Amidon
L’amidon liquide doux est un apprêt
synthétique visant à donner une certaine raideur aux tissus. L’amidon peut
être ajouté au dernier cycle de rinçage
de tous les programmes de lavage.
Teinture à tissus
Ne pas utiliser de teinture à tissus
dans cette machine à laver !
^ Ouvrir le compartiment à assouplissant §.
^ Verser la quantité d’amidon recommandée dans le compartiment.
Ne pas dépasser le niveau maximal
de remplissage.
^ Fermer le couvercle, puis le tiroir-distributeur.
^ L’amidon sera distribué pendant le
dernier rinçage.
À la fin du programme, une petite
quantité d’eau restera dans le compartiment à assouplissant.
19
Utilisation de la machine à laver
7. Actionner le programme
^ Appuyez sur le bouton clignotant
"Marche-Arrêt" T pour démarrer le
programme.
8. Retirer le linge
À la fin du programme, le voyant de
cycle "Anti-plis / Fin" s’allume.
^ Appuyez sur le bouton "Porte" pour
ouvrir la porte de chargement.
N’essayez pas de retirer le linge de
la machine tant que le tambour n’est
pas immobile pour éviter les blessures graves. Si le tambour tourne
lorsque la porte est ouverte, communiquez avec le Service technique
Miele.
^ Retirez le linge.
Vérifiez que la machine est bien
vide. S’il reste des articles, ils pourraient être endommagés
(c’est-à-dire rétrécir ou se décolorer
au prochain lavage).
20
^ Vérifiez qu’il n’y a pas de petits articles coincés dans les plis du joint
d’étanchéité.
^ Appuyez sur le bouton "jk" pour arrêter la machine à laver.
^ Fermez la porte de chargement pour
éviter que des objets ne se retrouvent
dans la machine à laver, ce qui risquerait d’endommager le linge au
prochain lavage.
Utilisation de la machine à laver
Annuler un programme
Modifier un programme
Il est possible d’annuler un programme
de lavage en tout temps après qu’il a
commencé.
– Il est impossible de modifier un programme après qu’il a commencé.
Pour sélectionner un programme différent, il faut annuler le programme
en cours.
^ Appuyer sur le bouton "Marche-Arrêt
T".
La machine à laver se vide et le programme est annulé.
Ajouter ou retirer du linge
^ Appuyer sur le bouton "Porte".
Sélectionner un autre programme
– La sonnerie peut être activée ou non.
– Il est possible de choisir une vitesse
d’essorage tant que le dernier essorage n’a pas commencé.
Aucun changement ne peut être apporté si la fonction de verrouillage
de programme est activée.
^ Appuyer sur le bouton "jk" pour arrêter la machine.
^ Appuyer sur le bouton "jk" pour
mettre en marche la machine.
Interrompre un programme
^ Appuyer sur le bouton "jk" pour arrêter la machine.
Continuer un programme
^ Appuyer sur le bouton "jk" pour
mettre en marche la machine.
21
Utilisation de la machine à laver
Ajouter ou retirer du linge
pendant un programme de
lavage
Il est possible d’interrompre les programmes suivants pour ajouter ou retirer du linge :
– Normal
– Tissus synthétiques
– Tissus résistants
^ Appuyez sur le bouton "Porte" pour
ouvrir la porte de chargement.
^ Ajoutez ou retirez le linge.
^ Fermez la porte de chargement.
Le programme reprend automatiquement.
22
La porte de chargement ne s’ouvrira
pas si :
– la température de l’eau est supérieure à 130 °F (55 °C);
– le niveau d’eau est trop élevé;
– le programme a atteint le dernier
cycle d’essorage;
– la fonction de verrouillage est activée.
Quand on appuie sur le bouton "Porte"
dans l’une de ces situations, le voyant
"Verrouillage" s’allume.
Verrouillage de la machine à laver
Verrouillage électronique de
programme
Verrouillage de sécurité pour
enfant
La fonction de verrouillage de programme empêche d’ouvrir la machine à
laver et de changer le programme, la
température et la vitesse d’essorage
pendant un programme de lavage.
La fonction de verrouillage de sécurité
pour enfant peut être activée pour empêcher un enfant d’entrer dans la machine à laver.
Activer la fonction de verrouillage de
programme
^ Une fois que le programme de lavage a commencé, maintenir enfoncé le bouton "Marche-Arrêt T" jusqu’à ce que le voyant "Verrouillage"
s’allume.
La fonction de verrouillage est maintenant activée. Il ne sera plus possible de
changer le programme.
À la fin du programme, la fonction de
verrouillage est désactivée automatiquement.
Annuler la fonction de verrouillage
de programme
^ Maintenir enfoncé le bouton
"Marche-Arrêt T" jusqu’à ce que le
voyant "Verrouillage" s’éteigne.
Quand cette fonction est activée, il est
impossible d’ouvrir la porte de chargement et de commencer un programme.
Activer la fonction de verrouillage de
sécurité pour enfant
Avant d’activer la fonction :
– la machine à laver doit être arrêtée;
– la porte de chargement doit être
fermée.
1. Appuyer sur les boutons "Peaux sensibles" et "TEMPÉRATURE" jusqu’à
l’étape 4 et les maintenir enfoncés.
2. Appuyer sur le bouton "jk" pour
mettre en marche la machine à laver.
3. Appuyer sur le bouton "Prolongé /
Très sale / Trempage" trois fois.
4. Relâcher les boutons "Peaux sensibles" et "TEMPÉRATURE".
Le voyant "Verrouillage" clignotera.
5. Appuyer sur le bouton "jk" pour arrêter la machine à laver.
Désactiver la fonction de verrouillage
de sécurité pour enfant
Répéter les étapes 1 à 4.
Le voyant "Verrouillage" s’éteindra.
23
Entretien de la machine à laver
,Couper l’alimentation en électri-
cité avant de nettoyer l’appareil soit
en le débranchant, soit en appuyant
sur le disjoncteur.
^ Laver le tiroir à détergent à l’eau
tiède.
^ Nettoyer le tube du siphon.
Nettoyage de la machine à
laver
^ Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec
un détergent non-abrasif ou de l’eau
et du savon et essuyer avec un linge
doux.
^ Nettoyer le tambour avec un produit
de nettoyage pour l’acier inoxydable
spécialement conçu pour les machines à laver. Il est possible de s’en
procurer auprès des Services techniques de Miele.
Nettoyage du tiroir à détergent
Les résidus de détergent doivent être
nettoyés régulièrement.
1. Enlever le tube du siphon du compartiment à assouplissant § et le rincer
à l’eau tiède. Nettoyer le tuyau auquel
le tube du siphon est raccordé.
2.Remettre le tube du siphon en place.
,Ne pas utiliser de solvants chimiques, de nettoyants abrasifs, de nettoyants pour vitres ou tout usage.
Ces produits peuvent endommager
les surfaces de plastique et d’autres
pièces.
^ Ouvrir le tiroir à détergent au maximum. Appuyer sur la languette de
dégagement rouge pour enlever le tiroir.
24
Entretien de la machine à laver
Nettoyage des filtres de la
prise d’eau
La machine à laver est équipée de
deux filtres de prise d’eau pour protéger chaque robinet. Vérifier ces filtres
tous les six mois et les nettoyer au besoin. Le nettoyage peut être plus fréquent selon la qualité de l’eau.
Nettoyage du filtre du tuyau
d’arrivée d’eau
^ Fermer le robinet.
^ Nettoyer le filtre à l’eau courante et
enlever soigneusement les grosses
particules. Remettre le filtre et le joint
en place et raccorder le tuyau au robinet.
^ Ouvrir le robinet lentement pour vérifier qu’il n’y a pas de fuites.
,Vérifier le tuyau régulièrement.
Il
doit être en bon état pour résister à
la forte pression de l’eau. Il faut remplacer les tuyaux fendillés, endommagés ou coupés.
Nettoyage du filtre du robinet
^ Avec une clé à molette, dévisser et
enlever soigneusement le raccord de
plastique sur le robinet.
^ Avec une pince à bec fin, enlever le
filtre de plastique en tirant sur la
barre (voir l’illustration). Le rincer à
l’eau et le remettre en place.
Remettre les deux filtres en place
après les avoir nettoyés.
^ Dévisser le tuyau d’arrivée d’eau en
tournant le raccord dans le sens contraire des aiguilles d’une montre,
avec une clé à molette au besoin.
^ Enlever le joint de caoutchouc, 1, du
raccord.
^ Avec une pince à bec fin, saisir le
filtre de plastique, 2, et le sortir du
raccord.
25
Entretien de la machine à laver
Nettoyage de la pompe de
vidange
Il arrive que de menus articles (boutons, pièces de monnaie, etc.) soient
récupérés par le filtre à charpie. Si la
machine à laver ne se vidange pas
complètement, il y a lieu de vérifier le
filtre à charpie pour s’assurer qu’il n’est
pas obstrué.
^ Appuyer sur le bouton "jk" pour arrêter la machine.
^ Ouvrir la porte du filtre du tuyau de
vidange.
Si le tuyau de vidange principal est
bouché, il y aura de l’eau dans la machine à laver (maximum de 25 l
[6,5 gal.]).
,Mise en garde : Si le linge a été
^ Pour nettoyer le filtre à charpie, enlever la pièce derrière le tiroirdistributeur de détergent.
26
lavé à l’eau chaude, l’eau vidangée
sera encore chaude ! Attendre
qu’elle refroidisse avant de continuer.
Aide-mémoire
Détacher cet aide-mémoire
pour une consultation rapide
Lire attentivement toutes
les instructions, tout particulièrement
les "Mesures de sécurité importantes",
avant d’utiliser la machine à laver.
Aide-mémoire
1. Trier le linge
3. Choisir un programme
^ Sélectionnez le programme désiré.
^ Videz toutes les poches.
^ Triez le linge par type de tissu et couleur.
^ Traitez les taches.
2. Charger la machine
Consultez la section "Guide des programmes" pour déterminer le programme qui convient le mieux.
4. Choisir les options de lavage (au
besoin)
^ Appuyez sur le bouton "jk" pour
mettre en marche la machine.
^ Appuyez sur le bouton "Porte" pour
ouvrir la porte de chargement.
^ Chargez la machine.
^ Fermez la porte de chargement.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de linge
coincé dans la porte.
^ Appuyez sur le bouton supérieur jusqu’à ce que le voyant correspondant
à l’option de lavage désirée s’allume.
^ Appuyez sur le bouton inférieur pour
sélectionner l’option de lavage
"Peaux sensibles".
Aide-mémoire
5. Choisir la température et la vitesse
d’essorage
7. Actionner le programme
^ Appuyez sur le bouton "Marche-Arrêt"
T. Activez la fonction de verrouillage
de programme (au besoin). Maintenez le bouton "Marche" enfoncé jusqu’à ce que le voyant "Verrouillage"
s’allume.
8. Enlever le linge
^ Appuyez sur les boutons
"TEMPÉRATURE" et "SPIN" jusqu’à ce
que les voyants correspondant à vos
choix s’allument.
6. Ajouter le détergent
^ Appuyez sur le bouton "Porte" pour
ouvrir la porte de chargement.
^ Retirez le linge.
^ Appuyez sur le bouton "jk" pour arrêter la machine.
^ Fermez la porte de chargement.
^ Versez la quantité de détergent recommandée dans le compartiment
de lavage principal j. Si l’option
"Très sale" a été choisie, ajoutez 1/4
de la quantité de détergent recommandée dans le compartiment i.
Versez l’assouplissant ou l’amidon liquide dans le compartiment §.
Aide-mémoire
Guide des programmes
Laines /
Normal
Options :
Prolongé, Très sale, Trempage, Peaux sensibles
Températures :
Chaud 8, Tiède + EC, Tiède 7B,
Froid 6A, Pas d’eau chaude e
Vitesses d’essorage : Maximum, Rapide
Articles :
Lavage rapide d’articles grand teint.
Tissus synthètiques
Option : Peaux sensibles
Températures :
Tiède 7B, Froid 6A, Pas d’eau chaude e
Vitesses d’essorage : Rapide, Moyen
Articles :
Vêtements de laine lavables à la main et à la
machine.
Soie
Options : Peaux sensibles
Options :
Prolongé, Très sale, Trempage, Peaux sensibles
Températures :
Froid 6A, Pas d’eau chaude e
Températures :
Chaud 8, Tiède + EC, Tiède 7B,
Froid 6A, Pas d’eau chaude e
Vitesses d’essorage : Lent
Vitesses d’essorage : Moyen
Articles :
Vêtements qui se froissent facilement.
Hygiénique
Options :
Prolongé, Très sale, Trempage, Peaux sensibles
Températures :
Stérilisation 9, Très chaud ö
Vitesses d’essorage : Maximum, Rapide
Articles :
Blancs qui doivent être désinfectés.
Ultra blanc
Options : Trempage, Très sale, Prolongé
Températures :
Stérilisation 9, Très chaud ö, Chaud 8
Vitesses d’essorage : Maximum, Rapide
Articles :
Délicat
Options : Trempage, Très sale, Prolongé
Températures :
Tiède 7B, Froid 6A, Pas d’eau chaude
Vitesses d'essorage : Lent
Articles :
Vêtements délicats qui se froissent facilement.
Articles : Articles en soie.
Lavage à la main /
Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles
Températures :
Tiède 7B, Froid 6A, Pas d’eau chaude
Vitesses d’essorage : Moyen
Articles :
Vêtements lavables à la main autres qu’en laine
et en soie.
Tissus résistants
Options : –
Températures : Tiède 7B, Froid 6A,
Pas d’eau chaude e
Vitesses d’essorage : Moyen, Lent
Articles :
Lavage rapide de charges mixtes d’articles
grand teint.
Personnalisé
Options :
Prolongé, Très sale, Trempage, Peaux sensibles
Températures : Stérilisation 9, Très chaud
ö, Chaud 8, Tiède + EC, Tiède 7B,
Froid 6A, Pas d’eau chaude e
Vitesses d’essorage :
Moyen, Lent, Très lent, Arrêt cuve pleine, Pas
d’essorage
Articles :
Toutes les options peuvent être choisies individuellement pour les articles grand teint et les
blancs.
Entretien de la machine à laver
^ Tourner le couvercle du filtre à
charpie dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre. Ne pas le retirer. Environ 2 litres d’eau seront évacués.
^ Tourner la turbine de la pompe de vidange (au fond de la cavité) avec la
main pour vérifier qu’elle tourne librement.
S’il reste de l’eau dans la machine, revisser le couvercle du filtre et vider le
contenant. Répéter cette opération
aussi souvent qu’il le faut.
Une fois que l’eau arrête de couler :
^ Revisser le couvercle du filtre du
tuyau de vidange.
,Si le couvercle du filtre du tuyau
de vidange n’est pas vissé solidement, des fuites d’eau se produiront
quand la machine sera utilisée.
^ Retirer le couvercle du filtre.
^ Enlever les menus objets ou la
charpie retenus par le filtre.
27
Entretien de la machine à laver
Changement d’ampoule
Une ampoule grillée n’affectera pas le
bon fonctionnement de la laveuse.
^ Retirez l’outil situé à l’arrière du tiroir
de distribution de détergent.
^ Mettez la laveuse en marche et ouvrez la porte.
^ Coupez l’alimentation électrique de la
zone de travail en débranchant
l’appareil,en basculant le disjoncteur
ou en retirant le fusible.
^ Insérez l’outil dans la fente de
l’ampoule, puis tournez dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que vous sentiez une résistance.
^ Retirez l’ampoule d’éclairage du tambour.
28
Vous pouvez vous procurer une ampoule de rechange en communiquant
avec Miele.
^ Insérez l’ampoule dans la douille.
Mettez-la bien en place par un mouvement de va-et-vient, puis avec
l’outil, tournez dans le sens des aiguilles d’une montre.
Si l’ampoule n’a pas été insérée correctement, un message d’anomalie
apparaîtra et la laveuse ne fonctionnera pas.
Le cas échéant, insérez de nouveau
l’ampoule.
Questions les plus fréquentes
, Seul un technicien qualifié est autorisé à réparer les appareils électriques,
conformément aux règlements de sécurité locaux et nationaux. Toute réparation et autres travaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent présenter un risque. Le fabricant ne peut être tenu responsable des réparations
non autorisées.
Grâce à ce guide de dépannage, vous pourrez régler les problèmes mineurs sans
qu’il soit nécessaire d’appeler un technicien.
Le programme de lavage ne démarre pas.
Problème
Rien n’est affiché à
l’écran et aucun
voyant ne s’allume.
Le voyant "Verrouillage" clignote.
Le programme ne démarre pas après que
vous avez appuyé sur
le bouton
"Marche-Arrêt" T.
Cause possible
La machine à laver
n’est pas branchée.
Solution
Vérifiez que :
– la machine est branchée;
– le disjoncteur n’est pas fermé.
La fonction de verrouil- Désactivez la fonction de verlage électronique est
rouillage.
activée.
La porte est mal
Fermez la porte de chargefermée.
ment.
29
Questions les plus fréquentes
Le programme a été interrompu et un message de panne est
affiché.
Message de panne
Problème possible
Solution
L’avertisseur s’est dé- Le tuyau de vidange est Nettoyez la pompe de viclenché et le voyant
bouché.
dange et le filtre à charpie.
"Drain" clignote.
Voir "Entretien de la machine
à laver - Nettoyage de la
pompe de vidange".
Le tuyau de vidange est La hauteur de refoulement
trop haut.
maximale de la pompe de vidange est de 1 m (3 pi).
Ouvrez le robinet.
L’avertisseur s’est dé- Le robinet est fermé.
clenché et le voyant
Nettoyez le filtre sous l’eau
Le filtre du tuyau
"Arrivée d’eau" clid’arrivée d’eau est bou- courante et enlevez soigneugnote.
ché.
sement les grosses particules.
L’avertisseur s’est dé- C’est une indication de Communiquez avec le Serclenché et les
panne.
vice technique Miele.
voyants "Arrivée
d’eau" et "Drain" clignotent.
L’avertisseur s’est dé- C’est une indication de Redémarrez le programme.
clenché et les
panne.
Si le message de panne apparaît de nouveau, communivoyants de cycle
"Trempage" et "Rinquez avec le Service technique Miele.
çage" clignotent.
Pour éteindre le message de panne, appuyez sur le bouton "jk" pour arrêter la
machine.
30
Questions les plus fréquentes
Problèmes généraux
Problème
Le voyant "Trop de savon" s’est allumé.
Le voyant "Lavage" clignote.
Cause possible
La mousse est trop
abondante.
Solution
Utiliser moins de détergent la
prochaine fois.
C’est une indication de Redémarrer le programme.
panne.
Si le message de panne apparaît de nouveau, communiquer avec les Services techniques de Miele.
La machine à laver vibre La machine n’est pas Mettre l’appareil de niveau
pendant l’essorage.
de niveau.
(Voir les Instructions
d’installation.)
La pompe de vidange
Ce n’est pas une indication de panne. Les clapotis
émet des bruits bizarau début et à la fin du processus de pompage sont
res.
normaux.
Il reste beaucoup de ré- La pression de l’eau
sidus de détergent dans est trop basse.
le tiroir-distributeur.
Le tube du siphon est
L’assouplissant n’est
pas complètement dis- mal installé ou bouché.
tribué ou il reste trop
d’eau dans le compartiment à assouplissant §.
– Nettoyer le filtre du tuyau
d’arrivée d’eau sous l’eau
courante et enlever soigneusement les grosses
particules.
– Sélectionner l’option
"Peaux sensibles".
Nettoyer le tube du siphon,
voir "Entretien de la machine
à laver - Nettoyage du tiroir à
détergent".
31
Questions les plus fréquentes
Linge mal lavé
Problème
Le linge est mal
lavé quand du détergent liquide est
utilisé.
Cause possible
Les détergents liquides
ne contiennent pas
d’agents de blanchiment. Les taches de
fruits, de café ou de thé
ne peuvent être dissoutes efficacement.
La quantité de détergent
était insuffisante pour
dissoudre les particules
graisseuses du linge très
sale (ex. : taches de
graisse, d’huile ou de lotion).
Solution
– Utiliser un agent de blanchiment en poudre.
– Ne pas verser de détergent
liquide et de détachant dans
le même compartiment à détergent.
– Ajouter plus de détergent à la
lessive ou utiliser un détergent liquide.
– Avant de faire une autre lessive, faire une lessive à vide
au programme "Normal Chaud" avec du détergent liquide.
– Quand le linge est sec, élimiIl reste des résidus Le détergent ne s’est
pas complètement disner les résidus blancs avec
de détergent
une brosse à vêtements.
blancs sur le linge sous parce que l’eau est
foncé.
dure.
– Pour les prochaines lessives,
ajouter un adoucisseur d’eau
au détergent.
Des résidus gris et
collants adhèrent
au linge.
32
Questions les plus fréquentes
La porte ne s’ouvre pas quand on appuie sur le bouton "Porte".
Cause possible
La machine à laver n’est
pas branchée.
La machine à laver n’est
pas en marche.
Solution
Brancher la fiche de la machine dans la prise de
courant.
Appuyer sur le bouton "jk" pour mettre en
marche la machine.
La fonction de verrouillage de programme est
activée.
Désactiver la fonction de verrouillage de programme en suivant les instructions de la section
"Verrouillage de la machine à laver - Verrouillage
électronique de programme".
Désactiver la fonction de verrouillage de sécurité
pour enfant en suivant les instructions de la section
"Verrouillage de la machine à laver - Verrouillage de
sécurité pour enfant".
Pour ouvrir la porte de chargement, voir "Questions
les plus fréquentes - Ouverture de la porte de chargement pendant une panne d’électricité".
La fonction de verrouillage de sécurité pour enfant est activée.
Panne de courant
La porte a été mal fermée. Pousser sur la porte et en même temps, appuyer
sur le bouton "Porte".
Nettoyer le filtre du tuyau de vidange et la pompe
de vidange comme indiqué à la section "Entretien
de la machine à laver - Nettoyage de la pompe de
vidange".
Pour prévenir les brûlures, la porte de chargement ne s’ouvrira pas si la température de lavage est supérieure à 55 °C (130 °F).
Il reste de l’eau dans le
tambour et la machine à
laver ne peut l’évacuer.
33
Questions les plus fréquentes
Ouverture de la porte de
chargement pendant une
panne d’électricité
,S’assurer que l’appareil est arrêté et que le tambour a cessé de
tourner. Il est dangereux d’intervenir
quand le tambour tourne.
^ Ouvrir le tiroir-distributeur de détergent.
^ Enlever la pièce.
^ Ouvrir la porte du filtre à charpie.
^ Vidanger la machine comme indiqué
à la section "Entretien de la machine
à laver - Nettoyage de la pompe de
vidange".
34
^ Pour ouvrir la porte, tirer sur l’anneau
dans le coin supérieur droit de la
trappe d’accès.
Services techniques
Réparations
Mise à niveau informatique
Si vous ne pouvez pas réparer
vous-même certains pannes, veuillez
communiquer avec les Services techniques de Miele.
Le voyant PC permet à un technicien
de mettre à niveau les programmes de
lessive de votre appareil, lorsque de
nouveaux programmes ont été mis au
point ou lorsque de nouveaux tissus
font leur apparition.
l
1 800 565-6435
service@miele.ca
Lorsque vous communiquez avec les
Services techniques, précisez le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces renseignements sont inscrits
sur la plaque signalétique au-dessus
du hublot, à l’intérieur de la porte.
Accessoires
Il est possible de se procurer des accessoires chez votre distributeur Miele
ou en s’adressant aux Services techniques de Miele.
35
36
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Afin de prévenir les accidents
et pour éviter d’endommager l’appareil,
veuillez lire ces instructions
avant de l’installer ou de l’utiliser.
Aidez à protéger notre environnement
Enlèvement des produits
d’emballage
Mise au rebut de votre ancien
appareil
La boîte en carton et les produits
d’emballage assurent la protection de
votre machine à laver pendant son
transport. Ces produits sont biodégradables et recyclables.
Les vieux appareils peuvent contenir
des matériaux recyclables. Communiquez avec le centre de recyclage de
votre localité avant de vous en débarrasser.
Débarrassez-vous des emballages,
sacs et autres produits en plastique en
toute sécurité et tenez-les hors de
portée des enfants pour éviter les risques d’étouffement ! Veuillez les recycler.
Veillez à ce que l’appareil ne présente
aucun danger pour les enfants en attendant qu’il soit ramassé. Avant de
vous en débarrasser, débranchez-le et
retirez le cordon d’alimentation de la
machine, puis enlevez la porte pour
prévenir les accidents.
38
Installation
Vue de face
a Tuyau d’arrivée de l’eau chaude
h Tableau de commande
b Tuyau d’arrivée de l’eau froide
i Tiroir-distributeur de détergent
c Cordon d’alimentation
j Porte de chargement
d - g Tuyau de vidange (avec coude
réglable et amovible) - illustration
des options de vidange
k Trappe d’accès au filtre du tuyau de
vidange et à la pompe de vidange
l Poignée dissimulée
m Quatre pieds à hauteur réglable
39
Installation
Vue arrière
a Rebord du dessus et poignées de
transport
f Tiges d’arrimage et capuchons de
protection
b Cordon d’alimentation
g Support pour :
c Tuyau d’arrivée d’eau froide
– Tuyaux d’arrivée d’eau
d Tuyau d’arrivée d’eau chaude
– Tuyau de vidange
e Tuyau de vidange
– Cordon d’alimentation
– Tiges d’arrimage
40
Installation
Lieu d’installation
Un plancher en béton ou renforcé est
l’idéal parce qu’il a moins tendance à
vibrer qu’un plancher de bois pendant
le cycle d’essorage.
Remarque :
– Mettre la machine à laver de niveau
et la fixer solidement.
– Pour éviter les vibrations pendant
l’essorage, la machine ne doit pas
être installée sur un revêtement de
sol mou.
,Si la machine à laver est ins-
tallée sur une plate-forme surélevée,
elle doit être fixée avec des pinces
de retenue que vous pouvez acheter
chez votre distributeur ou vous procurer auprès des Services techniques de Miele. Si elle est installée
sur une base en maçonnerie ou en
béton, la base doit avoir un rebord
de 12-20 mm (1/2 po à 3/4 po), afin
d’éviter que les vibrations du cycle
d’essorage ne fassent tomber
l’appareil.
Si la machine est installée sur un plancher de bois :
^ Installer l’appareil sur une base de
contreplaqué de
59 x 52 x 3 cm
(23 1/4 po x 20 1/2 po x 1 3/16 po).
Idéalement, la base doit être assez
large pour couvrir plusieurs poutrelles et être fixée non seulement au
bois du plancher mais également aux
poutrelles.
Il est préférable d’installer la machine à
laver dans un coin de la pièce, là où le
plancher est le plus stable.
41
Installation
Installation
^ Soulever la machine à laver de la palette d’expédition et la transporter
jusqu’au lieu d’installation.
Ne pas soulever l’appareil par la
porte de chargement !
Retirer les des tiges
d’arrimage
^ Enlever les capuchons de protection
à droite et à gauche.
,S’assurer que les pieds de la
machine à laver et le plancher sont
secs pour éviter que l’appareil ne se
déplace pendant le cycle
d’essorage.
1. Décrocher les capuchons avec un
tournevis.
2. Retirer les capuchons.
42
Installation
^ Tourner la tige d’arrimage gauche de
90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à l’aide de la clé
fournie.
^ Tourner la tige d’arrimage droite de
90° dans le sens des aiguilles d’une
montre à l’aide de la clé fournie.
^ Retirer la tige d’arrimage.
^ Retirer la tige d’arrimage.
43
Installation
Installation des tiges
d’arrimage
Pour remettre les tiges d’arrimage en
place, suivre les instructions ci-dessus
en sens inverse.
^ Boucher les trous avec les capuchons de protection.
^ Fixer les tiges d’arrimage à l’arrière
de la machine à laver. Prendre soin
d’aligner les trous de vis, b, sur les
ergots, a.
,Ne pas déplacer la machine à
laver sans mettre en place les tiges
d’arrimage.
44
Installation
Mise de niveau de la machine à
laver
Pour assurer le bon fonctionnement de
l’appareil, il est essentiel de le mettre
de niveau.
^ Tournez les bagues de blocage, 2,
dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre avec la clé fournie. Dévisser chaque pied autant que nécessaire en tournant le pied, 1, et la
bague de blocage, 2, vers la gauche.
Si l’appareil n’est pas de niveau, il peut
consommer plus d’eau et d’énergie et
cogner pendant l’essorage ou se déplacer pendant l’utilisation.
^ Vérifier que la machine est de niveau.
Régler les quatre pieds de nivellement
^ Une fois l’appareil de niveau, immobiliser le pied, 1, avec une clé. En
même temps, tourner la bague de
blocage, 2, vers la machine avec la
clé fournie.
Pour mettre la machine à laver de niveau, régler les quatre pieds.
,Les quatre bagues de blocage
^ Pencher légèrement l’appareil et placer en dessous un support, comme
un bloc de bois, pour la retenir.
^ Dévisser les quatre pieds, 1, et les
bagues de blocage, 2, avec un tournevis en tournant vers la gauche, autant que nécessaire.
doivent être solidement serrées.
S’assurer aussi que les pieds n’ont
pas été dévissés par mégarde
quand les bagues ont été vissées.
L’utilisation d’un appareil qui n’est
pas de niveau ou dont les pieds ne
sont pas vissés solidement peut
causer des dommages à la fois à la
machine et aux lieux environnants.
,ATTENTION : La machine à laver
est très lourde. Lorsque vous
l’inclinez, assurez-vous qu’elle ne
glisse pas.
45
Installation
Installation sous un comptoir
Colonne lavage-séchage
Si la machine à laver est encastrée,
il faut laisser un jeu d’au moins 0,6
cm (1/4 po) entre le dessus de
l’appareil et le comptoir et un jeu de
1,2 cm (1/2 po) sur les côtés de
l’appareil.
– S’il faut enlever le couvercle de la
machine pour en réduire la hauteur,
un nécessaire d’encastrement* est
requis. La plaque comprise dans le
nécessaire d’encastrement est installée à la place du couvercle de la
machine pour garantir la sécurité
électrique.
– Il est recommandé d’installer un encadrement* à une hauteur de
90-91 cm (35 7/16 po à 35 13/16 po).
– Les prises d’eau ainsi que les raccordements de vidange et les prises
électriques doivent se trouver à
proximité de la machine et être facilement accessibles.
Le nécessaire d’encastrement comprend un manuel d’installation.
(* Vendus par votre distributeur Miele
ou les Services techniques de Miele.)
Support à machine à laver
avec tiroir
Un support est offert pour surélever la
machine à laver. Il comprend un tiroir
pour ranger les produits de nettoyage.
Le support est au nombre des accessoires qui peuvent être achetés.
46
Cette machine à laver Miele peut faire
partie d’un ensemble lavage-séchage
Miele. Un nécessaire d’installation
(pièce n° 12 996 026)* est requis.
(* Vendu par votre distributeur Miele ou
les Services techniques de Miele.)
Remarque :
a Distance de sécurité avec le mur :
minimum de 2 cm (13/16 po)
b Hauteur :
Nécessaire pour colonne avec tirette
170 cm (66 15/16 po)
Réinstallation du couvercle de la machine
Pour réinstaller le couvercle de la machine, vérifier qu’il est bien engagé
dans le support arrière pour éviter les
dommages pendant le transport.
Plomberie
La machine à laver peut être raccordée
à une prise d’eau potable. Un clapet de
non-retour n’est pas nécessaire, à
moins qu’il ne soit exigé par le code du
bâtiment.
La machine à laver comprend des
tuyaux de pression de 1,2 cm (1/2 po)
équipés de connecteurs filetés femelles
de 1,9 cm (3/4 po). Communiquer avec
un plombier pour faire installer une
prise d’eau au besoin. S’assurer que le
joint d’étanchéité est parfaitement
adapté au connecteur du tuyau.
Ne remplacer le tuyau que par un tuyau
Miele original ou par un tuyau capable
de résister à une pression de
145 lb/po2 (10 bars). Le connecteur du
robinet doit aussi pouvoir résister à une
pression de 145 lb/po2 (10 bars).
,La pression de l’eau assure
l’étanchéité du connecteur boulonné. Ouvrir le robinet lentement pour
vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Au
besoin, régler le joint de caoutchouc
et le connecteur boulonné.
Pour protéger le robinet, les deux filtres - un dans le connecteur du
tuyau de pression du robinet et
l’autre dans le connecteur du robinet
à l’électrovalve - doivent être en
place.
Rallonge de tuyau
Il est possible d’acheter une rallonge
de tuyau de 2,5 à 4 m (8 pi 2 7/16 po à
13 pi 1 1/2 po) chez votre distributeur
Miele ou auprès des Services techniques de Miele.
47
Plomberie
Raccordement d’eau
Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau
froide (marque bleue) au robinet d’eau
froide et le tuyau d’arrivée d’eau
chaude (marque rouge) au robinet
d’eau chaude.
Si la machine est raccordée à une prise
d’eau froide seulement, il est essentiel
de raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau
chaude et d’eau froide au robinet d’eau
froide à l’aide d’un raccord en Y (en
vente dans les quincailleries). Pour que
la machine fonctionne correctement,
les deux tuyaux doivent être raccordés
à une prise d’eau. Ne pas raccorder la
machine à une prise d’eau chaude seulement.
Ouvrir le(s) robinet(s) et s’assurer qu’il
n’y a pas de fuites. La pression d’eau
doit être de 15 à 145 lb/po2 (1 à 10
bars). Si la pression est supérieure à
145 lb/po2 (10 bars), il convient
d’installer un réducteur de pression. Si
elle est inférieure à 15 lb/po2 (1 bar), il
n’y aura pas suffisamment d’eau pour
remplir la machine.
Les tuyaux d’arrivée d’eau sont munis
de filtres. Ne pas les enlever, sauf pour
les nettoyer.
48
Recommandations pour le raccordement d’eau chaude
– La température de l’eau chaude
s’écoulant du robinet ne doit pas dépasser 60 °C (140 °F), la température idéale étant de 55 °C (130 °F).
Si la pression de l’eau chaude n’est
pas suffisante, l’appareil sera automatiquement alimenté en eau froide après
quelques minutes.
Plomberie
Raccordement du tuyau de
vidange
Raccorder le tuyau de vidange de
1,5 m (5 pi) comme suit :
1. Directement dans un évier : accrocher le tuyau sur le bord de l’évier et
le fixer solidement (ex. : en attachant
le tuyau au robinet).
2. À une conduite verticale : placer le
tuyau de vidange dans une conduite
verticale de 1/2 po et le fixer solidement.
^ La machine se vide à l’aide d’une
pompe à hauteur de refoulement
maximale de 1,2 m (4 pi).
^ S’assurer que le tuyau de vidange
n’est pas recourbé.
Si désiré, il est possible d’allonger le
tuyau de vidange de 5 m (16 pi) au
plus, sans toutefois dépasser 1,2 m de
hauteur. Communiquer avec votre distributeur ou les Services techniques de
Miele pour obtenir des rallonges de
tuyau.
3. À un drain de plancher : l’appareil
est équipé d’un écart anti-retour/système anti-siphonnement pour qu’il ne
soit pas nécessaire de respecter une
hauteur minimale de vidange.
49
Branchement électrique
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre.
En cas de défectuosité ou de
panne, la mise à la terre réduira les
risques de choc électrique en offrant
un conduit de résistance minimale
au courant électrique. Cet appareil
électroménager comprend un cordon muni d’une fiche et d’un fil de
mise à la terre. Il doit être branché
dans une prise appropriée installée
correctement et mise à la terre
conformément à tous les codes et
règlements locaux.
AVERTISSEMENT - Le branchement
inadéquat du fil de mise à la terre
peut occasionner des chocs électriques. Consulter un électricien ou un
technicien du service après-vente si
vous n’êtes pas certain que votre
appareil est mis à la terre correctement.
Ne pas changer la fiche fournie
avec l’appareil : si elle ne se
branche pas dans la prise, faire installer une prise adéquate par un
électricien qualifié.
50
INSTRUCTIONS DE
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Le branchement électrique doit être effectué par un technicien expérimenté et
qualifié, conformément aux codes et règlements locaux.
La machine à laver comprend un cordon d’alimentation à 4 fils de 1,6 m de
long (5 pi 3 po) se terminant par une
fiche NEMA 14-30 P, prête à être
branchée sur une source d’alimentation
c.a. de 120/208-240 V, 15 A, 60 Hz.
Il est possible de se procurer la prise
adéquate chez un marchand de produits électriques ou auprès des Services techniques de Miele. Demander
une prise NEMA 14-30 R.
Branchement électrique
"TROUSSE D’INSTALLATION
FACILE"
Si cet appareil ne peut pas être branché sur une prise dédiée de
120/208-240 V et 15 A, il est possible
de le brancher sur un circuit de 240 V
et 30 A grâce à une "trousse
d’installation facile".
Cette boîte de raccordement murale à
prise double peut UNIQUEMENT servir
à brancher une machine à laver Miele
de la série 1900 et une sécheuse de la
série 1500 sur une prise existante de
30 A.
057B pour une prise de courant existante NEMA 10-30 R
060B pour une prise de courant existante NEMA 14-30 R
Pour plus d’information sur la "trousse
d’installation facile" ou pour toute question sur le branchement électrique,
communiquer avec :
l
1 800 565-6435
service@miele.ca
51
Droits de modification réservés / 3604
Ce papier est fabriqué de cellulose blanchie sans chlore.
M.-Nr. 05 874 991 / 00

Manuels associés