Manuel du propriétaire | Uniden UBR243 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
Manuel du propriétaire | Uniden UBR243 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’utilisation du
système portatif sans fil pour
surveillance de bébé UBR243
ZOOM
TALK
Vol
CH
MENU
OK
CH
Vol
BACK
MIC
Rév. 1, août 2013
SOUTIEN À LA CLIENTÈLE
Chez UnidenMD, nous désirons votre entière satisfaction!
Si vous avez besoin d’aide, veuillez ne PAS retourner le produit au magasin où vous l’avez acheté.
Nos spécialistes du soutien à la clientèle sont disponibles pour vous aider.
Trouvez rapidement des réponses à vos questions en :
1. Lisant le guide d’utilisation inclus avec ce produit.
2. Visitant la section du soutien à la clientèle de notre site Web au : www.uniden.com.
3. Appenant nos spécialistes du soutien à la clientèle au 1-800-297-1023.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce guide contient des renseignements importants se rapportant au fonctionnement de cet appareil.
Si vous installez cet appareil pour d’autres personnes, vous devez laisser ce guide ou une copie à
l’utilisateur final.
Lorsque vous utilisez cet appareil, assurez-vous de suivre les mesures de sécurité de base ci-dessous à la
lettre afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles :
••
La caméra n’est PAS à l’épreuve des intempéries. Celle-ci est une caméra d’intérieur.
••
Pour éviter les risques d’électrocution provoqués par les éclairs, évitez de manipuler les appareils
électroniques (à l’exception de ceux qui sont alimentés par piles) pendant un orage.
••
N’utilisez que le cordon d’alimentation indiqué dans ce guide.
••
Ne tirez pas sur un cordon électrique; assurez-vous de laisser les cordons un peu lâches lorsque vous
installez vos appareils et utilisez toujours la fiche pour les brancher et les débrancher de la prise murale.
••
Ne laissez jamais traîner les cordons d’alimentation là où on peut les écraser, les couper ou les écorcher;
lorsque vous acheminez des cordons électriques, évitez de les laisser se frotter contre les rebords coupants
ou dans les endroits où la circulation est dense et où les gens pourraient trébucher dessus.
••
N’utilisez pas l’appareil si les cordons de l’adaptateur ou les fiches sont endommagés, si le moniteur a été
exposé aux liquides, ou si le moniteur ou la caméra a été échappé ou est endommagée.
AVERTISSEMENT AUX PARENTS ET AUTRES UTILISATEURS
Si vous ne suivez pas ces avertissements et les instructions d’assemblage, vous risquez de subir de graves
blessures corporelles, même mortelles. Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé en tant que moniteur
médical ni comme solution de rechange pour toute supervision médicale ou parentale. Assurez-vous que le
transmetteur et le récepteur sont en excellent état de fonctionnement et qu’ils sont dans la portée requise
pour communiquer correctement l’un avec l’autre.
•• RISQUE D’ÉTRANGLEMENT : Tenez toujours tous les cordons des adaptateurs secteur hors de la portée des
enfants.
•• AVERTISSEMENT : TENIR CET APPAREIL HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Cet appareil n’est pas un jouet
et n’a pas été conçu pour être manipulé ni utilisé par un enfant de moins de 13 ans. Si vous êtes âgé(e)
de 13 à 18 ans, révisez ces conditions et modalités et les avertissements relatifs à la sécurité avec vos
parents ou gardiens afin de vous assurer que vous et eux comprenez bien ces conditions, modalités et
avertissements relatifs à la sécurité.
•• Allouez une aération adéquate lorsque vous utilisez cet appareil. Ne recouvrez pas la caméra ni le
récepteur avec des objets tels que des couvertures. Ne l’installez pas dans un tiroir ni dans un endroit
pouvant étouffer le son ou interférer avec la circulation normale de l’air.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS
Pour éviter d’endommager votre appareil, suivez ces quelques mesures préventives:
••
Ne pas échapper, percer ni démonter l’une des pièces de l’appareil. Celui-ci ne contient aucune pièce
pouvant être réparée par l’utilisateur.
••
Ne pas exposer l’appareil à des sources de température élevées et éviter de le laisser à la lumière directe du
••
soleil pendant plus de quelques minutes. La chaleur peut endommager le boîtier ou les pièces électriques
de l’appareil.
••
Ne déposez pas d’objet lourd sur l’appareil et ne mettez pas de pression indue sur celui-ci.
••
Retirez l’adaptateur secteur pendant les longues périodes d’inutilisation.
••
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
Vous risquez d’annuler votre garantie si vous ne suivez pas les directives de ce guide d’utilisation. Uniden
n’assume aucune responsabilité pour les dommages faits à la propriété ou les blessures corporelles causées
par la manipulation inadéquate ou tout défaut de se conformer à ces instructions de sécurité.
ContenU
SOUTIEN À LA CLIENTÈLE................................................ 2
SURVOL............................................................5
CARACTÉRISTIQUES........................................................... 5
Caméra.......................................................................................... 5
Moniteur....................................................................................... 6
UTILISATION DU GUIDE D’UTILISATION..................... 6
CE QUI EST INCLUS DANS L’EMBALLAGE................... 7
INSTALLATION du moniteur........................................... 8
Directives générales relatives à l’emplacement
d’installation........................................................................ 8
Installation murale.................................................................... 9
Support à ventouse.................................................................. 9
Pince de fixation......................................................................10
Brancher l’alimentation........................................................10
FONCTIONNEMENT DE BASE....................... 11
CAMÉRA SANS FIL............................................................11
MONITEUR SANS FIL........................................................13
AFFICHAGE ACL................................................................16
UTILISATION DU SYSTÈME UBR243...........................18
Modes de visionnement ...........................................18
Fonctionnement standard...................................................19
DESCRIPTION DES MENUS DU SYSTÈME.... 21
SYSTÈME..............................................................................21
Date et heure............................................................................22
Luminosité.................................................................................23
Sortie A/V...................................................................................24
Format de stockage................................................................24
Réinitialisation par défaut....................................................25
Langage......................................................................................26
Unité d’affichage de la température................................26
Niveau des alertes de température..................................27
ALERTE.................................................................................28
ENREGISTREMENT............................................................29
Qualité.........................................................................................29
Durée d’enregistrement.......................................................30
Vox.........................................................................................31
Réécriture...................................................................................31
CAMÉRA...............................................................................32
Jumelage....................................................................................33
Mise en ou hors fonction......................................................34
Économie d’énergie........................................................35
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES.................. 37
ENREGISTREMENT VIDÉO..............................................37
Enregistrement........................................................................37
Visionnement d’un enregistrement vidéo.....................37
Effacer des fichiers enregistrés...........................................38
VISIONNEMENT DE LA VIDÉO En direct...............38
Visionnement sur votre téléviseur....................................38
Visionnement à distance sur votre dispositif sans fil ou
votre ordinateur...............................................................39
Visionnement des enregistrements vidéo sur votre
ordinateur..........................................................................40
ZOOM...................................................................................40
VEILLEUSE...........................................................................40
UTILISATION DE L’INTERPHONE..................................42
JUMELAGE DE LA CAMÉRA...........................................42
ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME.................. 43
MONITEUR..........................................................................43
CAMÉRA...............................................................................43
DÉPANNAGE.................................................. 44
SPÉCIFICATIONS........................................... 46
Général.............................................................................46
Caméra..............................................................................46
Moniteur..........................................................................47
APPENDICE A : COMMENT RÉGLER LE
VISIONNEMENT À DISTANCE PAR
L'ENTREMISE DE SKYPEMC................................................ 48
Exigences du système....................................................48
Procédures..........................................................................48
AVIS DE LA FCC............................................. 55
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA
CONFORMITÉ D’I.C.................................... 56
Garantie limitée de trois ans............. 56
Les produits de surveillance d’Uniden ne sont pas fabriqués ni vendus dans l’intention qu’ils soient utilisés à des fins illicites. Uniden s’attend à
ce que l’utilisation de ces produits par les consommateurs soit conforme à toutes les législations locales, régionales et fédérales. Pour plus de
renseignements sur les exigences légales en matière de surveillance vidéo et d’enregistrement audio, veuillez consulter les lois municipales,
régionales et fédérales. © 2013. Tous les droits accordés par la loi sont réservés par les présentes.
SURVOL
CARACTÉRISTIQUES
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
La technologie numérique sans fil offre une excellente qualité et clarté d’image
Sans interférence, sécuritaire et signal privé
Puissance de transmission jusqu’à 152 mètres (500 pi.)
Portée de transmission maximum à aire ouverte. La portée actuelle varie selon les matériaux
de construction et autres obstructions dans la portée du signal sans fil.
Qualité sonore exceptionnelle
Avis de déplacement hors de portée
Sélection de quatre berceuses
Veilleuse avec contrôle sur le moniteur et la caméra
Système évolutif jusqu’à 4 caméras (une caméra incluse; caméras supplémentaires vendues
séparément)
Communication audio à deux voies
Température de la pièce où se trouve à caméra est affiché à l’écran du moniteur ainsi que l’alerte
de température élevée
Enregistrement sur carte microSD (supporte les cartes microSD d’un maximum de 32 Go, carte
microSD non incluse)
Lecture de la vidéo enregistrée
Surveillance de la vidéo en direct à partir d’une dispositif avec ou sans fil
Caméra
••
••
••
••
••
••
Résolution VGA
Microphone intégré
Commande de la veilleuse
Commande de la berceuse
La caméra fonctionne à l’aide d’une pile intégrée permettant une portabilité sans fil réelle
La vision nocturne permet le visionnement en condition d’éclairage faible jusqu’à 4,5 mètres (15 pi.)
5
Portée infrarouge maximale de 4,5 mètres (15 pi.) dans des conditions idéales. Les objets à
cette distance ou à l’écart de cette portée peuvent être partiellement ou complètement
obscurs, selon l’application de la caméra.
Moniteur
••
••
••
••
••
••
••
••
Moniteur ACL couleur de 4,3 po à image de qualité supérieure
Pile au lithium-polymère rechargeable offrant une portabilité réelle
Niveau d’indication sonore
Interphone
Affichage de la température de la pièce
Commande de la veilleuse à distance
Commande des berceuses à distance
Commande de lecture vidéo
UTILISATION DU GUIDE D’UTILISATION
Ce guide d’utilisation comporte huit sections principales :
••
••
••
••
••
••
••
••
6
Survol. Cette section vous énumère les fonctions du système. Elle vous indique comment utiliser
le guide d’utilisation.
Comment débuter. Cette section énumère les éléments de la boîte et comment les installer.
Fonctionnement de base. Le fonctionnement de base. Cette section explique les fonctions
détaillées des touches de votre appareil. Celle-ci comporte également une description brève du
fonctionnement. Les écrans sont énumérés en détail dans la section suivante.
La description des écrans du modèle UBR243 d’Uniden. Vous trouverez ici la description détaillée
de chaque écran ainsi que son fonctionnement.
Caractéristiques spéciales. Cette section vous explique les caractéristiques spéciales du UBR243.
Entretien de votre système. Cette section vous offre des conseils en rapport avec la manière de
maintenir propre et en bonne condition de fonctionnement le matériel du système UBR243.
Résolution de problèmes - Les conseils de dépannage se trouvent dans cette section.
Spécifications - Cette dernière section comporte les spécifications matérielles et logicielles.
COMMENT DÉBUTER
CE QUI EST INCLUS DANS L’EMBALLAGE
Le système est doté des composants suivantes :
(1) moniteur numérique sans fil
(1) Socle de charge du UBR243
(1) caméra numérique sans fil
(1) support à ventouses
Vis et ancrages
Guide d’utilisation
(2) adaptateurs d’alimentation CA
CD
Câble AV
Câble USB
Si un des articles est endommagé ou manquant, veuillez contacter notre ligne d’assistance à
la clientèle immédiatement. N’utilisez jamais un appareil endommagé!
7
INSTALLATION du moniteur
1. Installez le moniteur dans un emplacement où la réception de votre caméra est claire.
2. Branchez l’adaptateur CA dans la prise d’entrée CC de votre moniteur.
3. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur CA dans une prise de courant CA standard (prise
intérieure) ou un limiteur de surtension.
4. Maintenez enfoncée la touche POWER pour mettre le moniteur en ou hors fonction. Permettez
au moniteur de se recharger pendant six heures avant l’utilisation initiale, de manière à ce
que la pile rechargeable intégrée soit complètement chargée. Ne débranchez PAS le câble
d’alimentation du moniteur/chargeur pendant le processus de recharge initial. Après la
recharge initiale, procédez à la recharge du moniteur au besoin.
5. L’inscription Hors de portée apparaît jusqu’à ce que la caméra soit mise en fonction.
INSTALLATION DE CAMÉRA
La caméra UBR243 et la fince de fixation font partie d’une unité complète. Le système UBR243
comporte un adaptateur à ventouses en accessoire. Lorsqu’il est installé, vous pouvez fixer la
caméra sur une vitre ou une surface métallique unie.
Directives générales relatives à l’emplacement d’installation
••
La caméra incluse avec votre moniteur n’est PAS à l’épreuve des intempéries; elle est une caméra
d’intérieur.
••
La meilleure ligne de visée entre la caméra et le moniteur est préférable. Les murs, tels que les
murs de brique ou de béton peuvent altérer la qualité de réception.
••
Évitez que la caméra se trouve dans la ligne de visée des éclairages (lumières de plafond ou les
lampes de plancher).
••
Planifiez soigneusement l’endroit d’installation et comment vous procéderez à l’installation, et la
manière dont vous acheminerez le câble qui relie la caméra à l’adaptateur d’alimentation.
8
••
Lorsque vous placez la caméra, apporter votre moniteur avec vous; il est tellement plus facile
de trouver le meilleur emplacement pour la caméra lorsque vous avez le moniteur à portée de
main. Vérifiez l’image sur le moniteur avant d’installer la caméra.
••
L’inscription Hors de portée apparaît lorsque la caméra se trouve hors de portée, mise hors
fonction, ou n’est pas jumelée au moniteur. L’inscription apparaît également lorsque le moniteur
est hors de portée.
Vous pouvez installer des caméras supplémentaires (un maximum de 4 caméras). Lorsque
vous ajoutez des caméras qui n’étaient pas incluses dans la boîte originale, vous devrez les
jumeler avecle moniteur. Consultez la page 33.
Installation murale
Le système UBR243 est doté d’une pince de fixation à deux vis qui
permettent de fixer l’unité au mur.
1. Marquez la position des vis sur le mur.
2. Percez les trous et insérez les ancrages et les vis incluses.
Assurez-vous de laisser suffisamment d’espace pour insérer la
pince de fixation sur la tête des vis.
3. Placez la pince de fixation sur les vis installées et appuyez vers le bas, juqu’à ce qu’il se
verrouille en place.
4. Ajustez la caméra au besoin.
mur
Support à ventouse
1. Insérez le support à ventouse dans la pince de fixation, tel
que démontré:
2. Appuyez fermement sur la caméra, lorsque le support à
ventouse est fixé, sur la vitre ou une surface métallique.
3. Ajustez la caméra au besoin.
9
Pince de fixation
Fixez la pince du UBR243 sur un rebord ou une tablette.
1. Appuyez sur la pince de fixation, tel que démontré.
2. Placez l’unité sur la surface de fixation et relâchez-la.
3. Ajustez la caméra au besoin.
Brancher l’alimentation
1. Insérez l’adaptateur CA dans la fiche d’entrée CC de
l’adaptateur de la caméra.
2. Branchez l’autre extrémité dans une prise de courant CA standard (prise intérieure) ou un
limiteur de surtension. Le voyant à DEL rouge s’allumera.
3. Appuyez sur POWER et assurez-vous que le voyant à DEL vert s’allume et le moniteur affiche les
images en provenance de la caméra. S’il ne s’allume pas, tentez de rebrancher l’adaptateur CA,
en vous assurant que la prise de courant n’est pas contrôlée par un interrupteur.
10
FONCTIONNEMENT DE BASE
CAMÉRA SANS FIL
Côté gauche
Avant
Côté droit
REMARQUE : Le bouton
RESET est situé à
l’arrière.
(1)
(10)
(6)
(2)
(7)
(8)
(3)
(16)
(11)
(15)
(9)
(12)
(13)
(17)
(18)
(19)
(20)
(14)
(4)
(5)
Numéro Ce que cela signifie
1
Antenne de la caméra : Permet d’envoyer et de recevoir des signaux de la caméra ou du
2
3
4
5
6
7
moniteur.
Capteur de température : Permet de détecter la température de l’endroit où se trouve
la caméra et de l’afficher sur le moniteur ACL.
PAIR : Permet de jumeler la caméra au moniteur.
Pince de fixation : Cette attache permet de fixer la caméra aux tablettes ou aux rebords.
Support à ventouses : Permet à la caméra d’être installée sur une vitre ou une surface
métallique.
▲Vol : Permet d’augmenter le niveau de volume du haut-parleur.
▼Vol : Permet de diminuer le niveau de volume du haut-parleur.
11
Numéro Ce que cela signifie
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
12
Lullaby Play/Stop : Appuyez sur cette touche pour écouter les berceuses. Voir la page
41 pour plus de détails.
Lullaby Skip : Appuyez pour écouter la berceuse suivante. Voir la page 41 pour plus de
détails.
Barres de voyants DEL pour la veilleuse.
Voyants à DEL infrarouge (couverts) : Les voyants infrarouges à DEL vous offre la
possibilité de voir la vidéo dans des conditions d’éclairage faible ou inexistant.
Capteur optique : Permet de mesurer l’intensité de la lumière sur la caméra.
Lentille : Lentille de la caméra.
Microphone : Reçoit les sons près de la caméra, et de transmettre les sons de la caméra
sur le moniteur.
Haut-parleur : reproduite le son transis par la caméra.
POWER : Permet de mettre la caméra en ou hors fonction.
NIGHT LIGHT : Permet de mettre la veilleuse en ou hors fonction.
Voyant à DEL de recharge :
Rouge = En cours de recharge
Vert = Pleinement chargé
Hors fonction = L’adaptateur CA de la caméra est débranché de la prise d’entrée de la
caméra ou est débranché de la prise de courant murale.
Voyant à DEL d’alimentation :
Vert = La caméra est en fonction.
Vert (clignotant) = La pile est faible.
Prise d’alimentation de 5 V CC : Permet de brancher l’adaptateur CA de 5 V CC.
MONITEUR SANS FIL
20
REMARQUE : Le bouton RESET
se trouve à l’arrière du moniteur.
1
18 17
19
2
16
15
14
13
ZOOM
TALK
3
4
Vol
6
CH
MENU CH
OK
12
11
Vol
BACK
10
MIC
5
7
8
9
Numéro Ce que cela signifie
1
Antenne du moniteur : Permet d’envoyer et de recevoir des signaux de la caméra.
2
POWER : Permet de mettre la caméra en ou hors fonction.
3
Barre de voyant à DEL. Le voyant à DEL du bas indique la puissance et les autres voyants
à DEL indiquent le son
Fente pour carte micro SD : Permet d’insérer une carte microSD pour l’enregistrement
vidéo.
4
5
6
Écran ACL de 4,3 po.
▲Vol :
• Augmenter le volume du haut-parleur.
• Dans les menus : Défiler vers le haut.
• Dans une veilleuse : Augmenter le niveau de volume.
• En mode de zoom : Défiler vers le haut.
• En mode de lecture vidéo : Redémarrer la lecture.
13
Numéro Ce que cela signifie
CH:
• Dans les menus : Défiler vers la gauche.
• En mode de zoom : Défiler vers la gauche.
• En mode de visionnement en direct : Permuter entre les caméras.
• En mode de lecture vidéo : Recul rapide.
▼Vol:
• Diminuer le volume du haut-parleur.
• Dans les menus : Défiler vers le bas.
• Dans une veilleuse : Diminuer le niveau de volume.
• En mode de zoom : Défiler vers le bas.
• En mode de lecture : Effectuer une pause dans la lecture.
CH►:
• Dans les menus : Défiler vers la droite.
• En mode de zoom : Défiler vers la droite.
• En visionnement en direct : Permuter entre les caméras disponibles.
• En mode de lecture vidéo : Avance rapide.
MENU/OK : Sélectionner une option du menu ou accepter un réglage.
7
PLAY/RECORD
8
Microphone.
9
BACK :
• Dans les menus : Reculer d’un niveau.
• En mode de lecture vidéo : Quitter la lecture vidéo, un écran à la fois.
10
14
Prise de 5 V CC : Permet de brancher l’adaptateur CA de 5 V CC du moniteur.
Numéro Ce que cela signifie
11
Voyant à DEL de recharge :
Vert = La pile est pleinement chargée
Orange = La pile est presque pleinement chargée
Rouge = La pile est pleinement chargée
Si le moniteur est débranché de l’adaptateur, ce voyant à DEL s’éteindra.
12
13
14
Sortie AV OUT : Permet de brancher le câble A/V inclus pour le visionnement vidéo sur le
téléviseur ou le moniteur de l’ordinateur.
PC ONLY (Port USB) : Utilisez le câble USB inclus pour brancher le moniteur UBR243 à l’ordinateur
afin de visionner la vidéo à distance sur votre PC.
LULLABY SKIP : Permet de sauter à la prochaine berceuse de la liste. Voir la page 41 pour
plus de détails.
15
LULLABY PLAY/STOP : Appuyez sur ce bouton pour écouter les berceuses à distance. Voir
19
la page 41 pour plus de détails.
TALK : Activer la fonction d’interphone (consultez la page 42).
MANUAL REC : Appuyez pour débuter manuellement un enregistrement. Appuyez à
noouveau pour arrêter.
ZOOM : Affiche l’image de la caméra au double de la taille réelle (voir la page 40).
NIGHT LIGHT : Permet d’activer ou de désactiver la veilleuse de la caméra à distance.
20
La fonction de veilleuse du moniteur n’est disponible que lorsque la caméra est
jumelée au moniteur.
Support
16
17
18
15
AFFICHAGE ACL
1
2
3
4
Cam 1
6
5
8
7
x2
77°F
REC063020-1.AVI
9
10
11
12
13
14
01.02.2013
1
06:34:24
15
Numéro
1
Icône
Ce qu’elle signifie
Indication du signal (s’affiche en mode plein écran seulement). Le nombre
de barres est indicatif de la puissance du signal en provenance de la caméra.
Une barre ou aucune barre indique que le signal est faible, et quatre barres
indiquent un signal très puissant.
Puissance du signal
16
Indication
Avertissement
Puissant
Aucun
Bon
Aucun
Moyenne
Aucun
Faible
Aucun
Aucun signal
Hors de portée
Numéro
2
Icône
Ce qu’elle signifie
Cam1
Indication de la caméra vous permet de savoir quelle caméra est affichée.
Appuyez sur CH ou CH du moniteur pour permuter entre les caméras
disponibles. Les caméras permuteront dans l’ordre suivant :
CH : CAM1—CAM2—CAM3—CAM4—QUAD—Balayage automatique
— CAM1
CH : CAM1—Balayage automatique—QUAD—CAM4—CAM3—
CAM2—CAM1
3
Carte microSD : Cette icône s’affiche lorsqu’une carte mémoire microSD est
insérée dans la fente de carte mémoire.
4
Indication de nouvel enregistrement. Cette icône indique lorsqu’un nouvel
enregistrement vidéo est disponible.
5
77˚F
6
7
8
9
10
x2
Indication de la température (s’affiche en mode plein écran seulement).
Permet d’afficher la température de la pièce où est installée la caméra.
Voyant de la veilleuse (s’affiche en mode plein écran seulement). Affiché
lorsque la veilleuse est activée. (Voir la page 40).
Niveau de la pile. Indique le niveau résiduel de la pile. L’icône
apparaîtra
lorsque la pile se recharge. L’icône clignote lorsque la recharge est presque
terminée.
Indicateur ZOOM. L’image en zoom apparaîtra en tant qu’image de fond.
Indication de réécriture. Cette icône apparaît lorsque la fonction de
réécriture est activée. Le moniteur réécrira les anciens fichiers vidéo lorsque
la carte mémoire microSD est pleine.
Indication d’enregistrement automatique. Cette icône apparaît lorsque
l’enregistrement par le mouvement est déclenché. Vous pouvez régler la
durée d’enregistrement à l’écran d’enregsitrement.
17
Numéro
11
Icône
Ce qu’elle signifie
Indication d’enregistrement. L’indication suivante apparaît pendant
l’enregistrement vidéo.
REC 063020-1.AVI
- 06 = heure; 30 = minute; 20 = seconde; -1 = la caméra
qui enregistre.
12
Interphone (conversation). S’affiche en mode plein écran seulement, lorsque
maintenez enfoncée TALK du moniteur (voir la page 42).
13
Indication du volume. Apparaît lorsque vous appuyez sur ▲Vol ou ▼Vol du
moniteur. Si le volume est en sourdine, l’icône X sera affichée.
14
15
1
Berceuse. s’affiche en mode plein écran seulement lorsqu’une berceuse est
entendue. Le chiffre indique quelle berceuse est en cours de lecture (voir la
page 30).
Date et heure (s’affiche en mode plein écran seulement). Apparaît pendant
le réglage de la date et de l’heure sur le moniteur.
01.02.2013 06.34.24 = mois.jour.année heure:minute:seconde
UTILISATION DU SYSTÈME UBR243
Modes de visionnement
Le visionnement en direct vous permettra de visionner des images en direct en provenance des
caméras dans les modes suivants :
•• En mode quadruple : Le moniteur affiche la vidéo provenant de toutes les caméras sur un seul
écran divisé en quatre. Les canaux qui n’ont pas de caméra seront vides.
••
Mode simple : Le moniteur affichera la vidéo d’une seule caméra à la fois.
••
Mode de balayage : Le moniteur affichera la vidéo d’une caméra à la fois, mais défilera à travers
toutes les caméras, une après l’autre.
18
Utilisez la touche CH ou CH pour défiler à travers ces modes.
Votre système est doté d’une seule caméra, donc le seul mode de visionnement sera le mode
simple ou en plein écran en mode quadruple.
Fonctionnement standard
Pour...
Changer le mode de visionnement
quadruple, visionnement simple,
balayage ou visionnement en
direct
Vérifier la température
Mettre la veilleuse en fonction
Réglage de la date et de l’heure
Réglage de la portée de la
tempréature pour l’alerte de
température
Utilisation de la fonction de la
berceuse
Enregistrement vidéo
Lecture vidéo
Effacement d’une vidéo
Réglage du volume du système
UBR243
Faites ceci...
Lorsque l’écran est en mode de visionnement en direct, appuyez
sur CH pour défiler entre les écrans dans l’ordre suivant :
CAM1—CAM2—CAM3—CAM4—QUADRUPLE-BALAYAGE
AUTO—CAM1
La température s’affichera à l’écran du moniteur. Lorsque la
caméra est en mode de visionnement plein écran. Voir page
25.
Appuyez sur Night Light située sur le côté de la caméra (voir
la page 12) ou sur le moniteur (voir la page 14). Voir la page
40.
Voir la page 22.
Voir la page 27.
Voir la page 41.
Voir la page 37.
Voir la page 37.
Voir la page 38.
Appuyez sur ▲Vol (pour augmenter le niveau de volume) ou
▼Vol (pour diminuer le niveau de volume) de la caméra ou du
moniteur.
19
Pour...
Utilisation de l’interphone
Faites ceci...
1. Maintenez enfoncée la touche TALK du moniteur.
2. Parlez en direction du microphone.
3. Relâchez pour entendre la réponse.
Regarder la vidéo à partir d’un
téléviseur
Regarder la vidéo à distance sur
un dispositif par l’entremise de
Skype
20
Voir la page 39.
Voir la page 39.
DESCRIPTION DES MENUS DU SYSTÈME
Appuyez sur MENU/OK pour accéder aux menus du système. Utilisez les touches de navigation pour
naviguer vers le haut (▲Vol), le bas (▼Vol), la gauche (CH), et la droite (CH) dans les menus, et
appuyez sur MENU /OK pour confirmer le réglage. Utilisez la touche CH et CH pour accéder à l’un
des cinq menus différents de la corde à linge.
••
••
••
••
••
Système
Économie d’énergie
Caméra
Enregistrement
Alerte
SYSTÈME
Déplacez-vous à travers les options du système et appuyez sur MENU/OK pour accéder à l’une des
huit options du système :
••
••
••
••
••
••
Date et heure
Luminosité
Sortie A/V
Format de stockage
Réinitialisation des réglages par défaut
Langage
21
••
••
Affichage de la température
Intervalles des alertes de température
Date et heure
Cette option vous permet de régler la date et l’heure du système. Le format d’affichage est en mois.
jour.année et heure:minute. (Par défaut = 01.02.2013 12:26).
1. Au menu Système sélectionnez Date et heure et appuyez sur MENU/OK. L’écran Date et heure
apparaîtra.
2. Appuyez sur ▲Vol ou ▼Vol pour augmenter ou diminuer le chiffre pour ce réglage.
3. Appuyez sur CH ou CH pour sauvegarder le réglage actuel et vous déplacer au réglage
suivant.
22
4. Appuyez sur MENU/OK pour sauvegarder le réglage de la date et de l’heure et retourner aux
options du menu principal. Appuyez sur BACK pour reculer d’un niveau jusqu’à ce que vous
quittiez le menu du système.
Luminosité
Cette option vous permet de régler le niveau de luminosité pour chaque caméra. (Par défaut = 3)
1. Au menu Système pour sélectionner Luminosité et appuyez sur MENU/OK. L’écran Luminosité
apparaîtra.
2. Appuyez sur CH ou CH pour augmenter ou diminuer le niveau de luminosité (six niveaux).
3. Appuyez sur MENU/OK pour sauvegarder le réglage et retourner au menu des options
principales du système. Le niveau de luminosité apparaît la prochaine fois que vous serez en
mode de visionnement en direct.
23
Sortie A/V
Cette option vous permet de sélectionner le standard du téléviseur (par défaut = NTSC).
1. Au menu Système, sélectionnez Sortie A/V et appuyez sur MENU/OK. L’écran Sortie A/V apparaîtra.
2. Appuyez sur ▲Vol ou ▼Vol pour sélectionner NTSC ou PAL.
3. Appuyez sur MENU/OK pour sauvegarder le réglage et retourner au menu des options
principales du système.
Format de stockage
L’activation du format de stockage vous permet d’effacer les fichiers de votre carte mémoire (par
défaut = Non).
1. Au menu Système, sélectionnez Format de stockage et appuyez MENU/OK. L’écran Format de
stockage apparaîtra.
24
2. Appuyez sur ▲Vol ou ▼Vol pour permuter entre l’acceptation ou le refus du formatage de la
carte mémoire microSD.
3. Appuyez sur MENU/OK pour sauvegarder le réglage et retourner au menu des options
principales du système.
Réinitialisation par défaut
Cette option vous permet de rétablir les réglages par défaut. (Par défaut = Non)
1. Au menu Système, sélectionnez Réinitial. réglages par défaut et appuyez MENU/OK. L’écran
Réinitial. réglages par défaut apparaîtra.
2. Appuyez sur Vol▲ ou Vol▼ pour annuler ou sélectionner les réglages par défaut.
3. Appuyez sur MENU/OK pour sauvegarder le réglage et retourner aux options du menu principal
du système.
Tous les menus de réglages à l’exception du jumelage de la caméra et le réglage de la date et
de l’heure SERONT affectés par une réinitialisation. Les caméras demeureront jumelées au
moniteur.
25
Langage
Cette option vous permet de sélectionner le langage d’affichage du système English, Español ou
Français. (Par défaut = English).
1. Au menu Système, sélectionner Langage et appuyez sur MENU/OK. L’écran Langage apparaîtra.
2. Appuyez sur ▲Vol ou ▼Vol pour sélectionner un langage.
3. Appuyez sur MENU/OK pour sauvegarder et retourner au menu des options principales du
système.
Unité d’affichage de la température
Cette option vous permet de régler l’affichage de la température en Celcius (C) ou Farenheit (F). (Par
défaut = F).
1. Au menu Système, sélectionnez Affichage temp. de l’unité. et appuyez sur MENU/OK. L’écran de
l’unité Affichage temp. de l’unité apparaîtra.
26
2. Appuyez sur ▲Vol ou ▼Vol pour sélectionner °C ou °F.
3. Appuyez sur MENU/OK pour sauvegarder le réglage et retourner au menu des options
principales du système.
Niveau des alertes de température
Votre système UBR243 mesure la température ambiante de la pièce où la caméra est installée.
Si la température passe sous le niveau préréglé, le système vous alertera Alerte des intervalles de
temp. vous permet de régler ces niveaux. [Température faible: 61°F ; Température élevée: 77°F; Hors
fonction]
1. Au menu Système, sélectionnez Alerte des intervalles de temp. et appuyez sur MENU/OK. L’écran
Alerte des intervalles de temp. apparaîtra.
2.
Appuyez sur CH ou CH pour sélectionner Température faible ou Température élevée.
27
3. Appuyez sur Vol▲ ou Vol▼ pour augmenter ou diminuer la valeur du niveau de température.
4. Après avoir réglé le niveau de température, appuyez sur CH ou CH pour sélectionner En/hors
fonction.
5. Appuyez sur CH ou CH pour permuter entre En fonction (activé). ou Hors fonction
(désactivé).
6. Appuyez sur MENU/OK pour sauvegarder le réglage et retourner au menu des options
principales du système.
ALERTE
Les températures hors de la portée établie ou la caméra hors de portée provoquera des alertes.
Cette option vous permet de régler le niveau de volume de l’alerte. Six niveaux sont disponibles
[Par défaut = Zéro (Sourdine)]
1. Au menu des sélections principales, sélectionnez Alerte et appuyez sur MENU/OK. L’écran Alerte
apparaîtra.
28
2. Appuyez sur CH ou CH pour régler le niveau de volume.
3. Appuyez sur MENU/OK pour sauvegarder les réglages et retourner menu des sélections
principales.
ENREGISTREMENT
Cette option vous permet de régler les paramètres des fichiers enregistrés. Les options
d’enregistrement sont :
••
••
••
••
Qualité
Durée d’enregistrement
Vox
Réécriture
Qualité
Cette option vous permet de choisir entre la résolution d’enregistrement élevée ou faible. par
défaut = Faible 320 x 240)
29
1. Au menu Enregistrement, sélectionnez Qualité et appuyez sur MENU/OK. L’écran Qualité
apparaîtra.
2. Appuyez sur ▲Vol ou ▼Vol pour sélectionner un niveau (Élevé ou Faible).
3. Appuyez sur MENU/OK pour sauvegarder la sélection et retourner aux options d’enregistrement
principales.
Durée d’enregistrement
Cette option vous permet de sélectionner la durée d’enregistrement d’une caméra lorsque la
fonction de sensibilité du mouvement est activée (par défaut = 30 sec.).
1. Au menu Enregistrement, sélectionnez Durée d’enregistrement et appuyez sur MENU/OK. L’écran
Durée d’enregistrement apparaîtra.
2. Appuyez sur ▲Vol ou ▼Vol pour sélectionner un bloc d’enregistrement.
30
3. Appuyez sur MENU/OK pour sauvegarder la sélection et retourner aux options d’enregistrement
principales.
Vox
L’option Vox vous permet de régler le niveau de sensibilité sonore de la caméra. (Par défaut =
Élevée).
1. Au menu Enregistrement, sélectionnez VOX et appuyez sur MENU/OK. L’écran de sensibilité VOX
apparaîtra.
2. Appuyez sur ▲Vol ou ▼Vol pour sélectionner un niveau (Élevée, Faible, ou Hors fonction).
3. Appuyez sur MENU/OK pour sauvegarder la sélection et retourner aux options d’enregistrement
principales.
Réécriture
L’activation de cette fonction vous permet d’effacer les fichiers les plus anciens lorsque vous désirez
enregistrer, mais que la carte mémoire est pleine.
31
1. Au menu Enregistrement, sélectionnez Réécrire et appuyez sur MENU/OK. L’écran Réécriture
apparaîtra (par défaut = Non).
2. Appuyez sur ▲Vol ou ▼Vol pour permuter entre Oui et Non pour activer et désactiver cette
fonction.
3. Appuyez sur MENU/OK pour sauvegarder la sélection et retourner aux options d’enregistrement
principales.
Veuillez utiliser des marques de cartes mémoire microSD afin d’éviter les erreur de
fonctionnement. Le système UBR243 supporte les cartes mémoire microSD d’un maximum
de 32 Go.
CAMÉRA
Cette option vous permet de jumeler le moniteur avec les caméras (le système peut supporter
jusqu’à quatre caméras) ou pour mettre en ou hors fonction les caméras individuellement. Les
caméras seront toujours en fonction, mais ne seront plus visibles par le moniteur.
32
1. Au menu des sélections principales, sélectionnez Caméra et appuyez sur MENU/OK.
2. L’écran des options de la Caméra sera affichée. Deux options seront affichées : Jumeler et En/hors
fonction. (Par défaut = Jumelage)
Jumelage
Le jumelage vous permet d’introduire des caméras supplémentaires au moniteur. Le moniteur
pourra ensuite reconnaitre et afficher la vidéo provenant de la caméra. La caméra incluse avec ce
système est déjà jumelée au moniteur (par défaut = Caméra 1).
Avant de procéder au jumelage d’autres caméras, assurez-vous que les deux appareils
soient en fonction. Voir la page 10.
1. Sélectionnez Jumelage à l’écran Caméra. L’écran de sélection de la caméra apparaîtra.
33
2. Appuyez sur ▲Vol ou ▼Vol pour sélectionner la caméra que vous désirez
jumeler, et appuyez sur MENU/OK. Le moniteur vous invitera à appuyer sur
PAIR (jumelage) situé à l’arrière de la caméra, à l’intérieur de 30 secondes.
3. Appuyez sur PAIR (jumelage) situé à l’arrière de la caméra à l’intérieur de
30 secondes.
4. La vidéo de cette caméra apparaîtra à l’écran du moniteur lorsque le
jumelage sera effectué avec succès.
JUMELAGE
Jumelez les caméras au moniteur avant de procéder à l’installation des
caméras.
Mise en ou hors fonction
Cette option vous permet de mettre une caméra en ou hors fonction de manière à ce que la vidéo
ne soit pas visible par le moniteur. (par défaut = Caméra 1 - En fonction, Caméra 2 à 4 = Hors fonction).
1. Sélectionnez En/hors fonction à l’écran Caméra. L’Écran En/hors fonction apparaîtra.
2. Appuyez sur ▲Vol ou ▼Vol pour sélectionner une caméra.
3. Appuyez sur CH ou CH pour permuter entre En fonction et Hors fonction pour cette caméra.
4. Appuyez sur ▲Vol ou ▼Vol pour sélectionner une autre caméra.
34
5. Appuyez sur MENU/OK pour valider ce réglage et retourner à l’écran des options Caméra.
Économie d’énergie
L’activation de la fonction d’économie d’énergie permettra de désactiver automatiquement l’écran
ACL après 2 minutes d’inactivité. Cette option vous permet d’activer ou de désactiver cette fonction
(par défaut = Hors fonction).
L’activation par la voix (VOX) réactivera l’écran ACL. Assurez-vous que la fonction VOX est activée
(voir la page 31). Même si l’écran ACL est hors fonction, la barre de voyants à DEL est toujours
active.
1. Au menu des sélections principales, sélectionnez Économie d’énergie et appuyez sur MENU/OK.
L’écran Économie d’énergie apparaîtra.
35
2. Appuyez sur ▲Vol ou ▼Vol pour activer ou désactiver la fonction d’économie d’énergie.
3. Appuyez sur MENU/OK pour valider ce réglage et retourner au menu des sélections principales.
36
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
ENREGISTREMENT VIDÉO
Vous pouvez enregistrer manuellement la vidéo sur une carte microSD (non incluse). Le système
UBR243 supporte les cartes mémoire microSD d’un maximum de 32 Go. Lorsque la carte mémoire
est pleine, l’icône d’un nouvel enregistrement s’allumera en rouge et clignotera. Le système
enregistre la vidéo en blocs de 10 minutes; cependant, vous pouvez arrêter manuellement
l’enregistrement en tout temps.
Pendant l’enregistrement, uniquement la touche TALK est active. Toutes les autres touches
seront désactivées.
Enregistrement
Assurez-vous que la carte mémoire microSD est insérée dans la fente pour carte mémoire.
1. Appuyez sur MANUAL REC du moniteur. L’icône de nouvel enregistrement clignotera en jaune
pour indiquer qu’un nouveau fichier a été enregistré. L’indicateur d’enregistrement apparaîtra
également.
2. Appuyez à nouveau sur MANUAL REC pour annuler l’enregistrement manuel.
L’icône de nouvel enregistrement clignotera en rouge lorsque la carte mémoire microSD
est pleine. Effacez manuellement des enregistrements (page 38), ou reformatez la carte
mémoire microSD pour effacer tous les enregistrements.
Visionnement d’un enregistrement vidéo
1. Apuyez sur PLAY RECORD pour accéder à la liste de Lecture du fichier.
2. Sélectionnez le dossier vidéo et appuyez sur MENU/OK
3. Ce dossier comporte d’autres dossiers triés par date [Format = MMDDYYYY]. Par exemple :
03302012 signifie que ce dossier a été enregistré le 30 mars 2013. Appuyez sur ▲Vol ou ▼Vol
pour sélectionner le dossier que vous désirez visionner et appuyez sur MENU/OK pour accéder
à ce dossier et naviguer à travers les fichiers qu’il contient. Défilez vers le bas afin de voir une
liste complète de dossiers of de fichiers enregistrés, si désiré.
37
4. À l’intérieur de ce dossier se trouvent les fichiers enregistrés triés par date. Par exemple :
123030-1 signifie que la vidéo est enregistré à12:30:30 à partir de la caméra 1.
5. Sélectionnez la vidéo que vous désirez visionner et appuyez sur MENU/OK. La vidéo apparaîtra à
l’écran ACL.
6. Utilisez les touches de navigation pour effectuer la lecture de la vidéo :
—— ▲Vol - Pause, reprise de la lecture
—— ▼Vol - Arrêt
—— CH► - Avance rapide (jusqu’à 16 x la vitesse normale)
—— CH◄ - Recul rapide (jusqu’à 16 x la vitesse normale)
—— BACK - Quitter la lecture vidéo, un écran à la fois.
Effacer des fichiers enregistrés
Vous pouvez effacer un fichier vidéo spécifique ou un fichier entier. Un “X” rouge estaffiché à droite
des fichiers et des fichiers enregistrés à l’écran Lecture du fichier.
1. Appuyez sur CH► pour mettre en rouge le “X” à côté du fichier que vous désirez effacer et
appuyez sur MENU/OK.
2. Un écran de confirmation apparaîtra. Utilisez les touches CH► ou CH◄ pour sélectionner Oui.
Appuyez sur MENU/OK.
3. Le système retournera à l’écran sur lequel vous pouvez voir le fichier ou l’enregistrement
effacé.
VISIONNEMENT DE LA VIDÉO En direct
Le système UBR243 d’Uniden vous permet de visionner la vidéo en direct sur votre téléviseur.
Vous pouvez également utiliser SkypeMC pour visionner votre système sur à distance à l’aide d’un
PC ou d’un dispositif sans fil, tel qu’un téléphone intelligent ou d’une tablette iPhoneMD, iPadMD ou
AndroidMC.
Visionnement sur votre téléviseur
1. Branchez le moniteur à votre téléviseur à l’aide du câble A/V (inclus).
38
2. L’écran du moniteur devient vide et l’écran du téléviseur affichera l’image de la caméra.
Les commandes du moniteur fonctionneront pendant que le système est branché au
téléviseur. Vous pouvez changer la caméra, réglez les caméras afin qu’elles permutent de
l’une à l’autre séquentiellement.
Visionnement à distance sur votre dispositif sans fil ou votre ordinateur
Réglage
1. Créez un compte SkypeMC relié à votre système UBR243. Veuillez consultez l’appendice A pour
plus de détails en rapport avec la création d’un compte gratuit.
Assurez-vous que le compte SkypeMC est réglé à la “Auto Answer.”
2. Réglez les paramère de votre compte SkypeMC sur votre dispositif sans fil ou votre ordinateur à
distance.
3. Invitez d’autres détenteurs de comptes SkypeMC inclus dans vos contacts; acceptez des
invitations d’autres détenteurs de comptes.
Visionnement à distance
1. Déterminez quelle caméra vous désirez utiliser pour le visionnement à distance. Réglez-la en
tant que caméra de visionnement en direct (voir la page 18).
2. Assurez-vous que le système UBR243 est branché à votre ordinateur résidentiel par l’entremise
du câble USB. Si vous n’avez pas déjà installé le pilote USB, on vous invitera à l’installer, à partir
du CD inclus. Procédez selon les instructions d’installation et poursuivez avec ces procédures.
3. Assurez-vous que SkypeMC est activé.
4. À partir de votre dispositif sans fil ou ordinateur à distance, contactez votre compte SkypeMC
pour le système UBR243. Comme se compte a été réglé à “Auto Answer”, vous devriez pouvoir
visionner la vidéo en direct provenant de la caméra, tel que réglé à l’étape 1.
Vous devez créer un compte SkypeMC séparé pour appeler votre ordinateur résidentiel. Vous
ne pouvez utiliser votre compte SkypeMC de votre ordinateur résidentiel pour l’appeler lui
même.
39
Visionnement des enregistrements vidéo sur votre ordinateur
Les fichiers enregistrés sur le système UBR243 sur la carte mémoire microSD est enregistré en
format .AVI. Vous aurez besoin d’un adaptateur de carte microSD (non inclus) ou un lecteur de carte
microSD pour d’autres systèmes (non inclus).
1. Retirez la carte mémoire microSD du système UBR243. Insérez-la dans l’adaptateur et insérez
l’adaptateur dans la fente de carte mémoire de votre ordinateur.
2. Naviguez à travers la carte mémoire microSD sur votre système.
3. Sélectionnez les fichiers que vous désirez visionner et cliquez sur “Open”.
4. Les fichiers seront lus dans l’ordre sur le lecteur média par défaut.
ZOOM
Lorsque vous appuyez sur ZOOM, l’image de la caméra doublera de taille. Appuyez sur ▲Vol, ▼Vol,
CH, ou CH afin de voir les portions de l’image qui ne sont pas affichées à l’écran ACL. Appuyez de
nouveau sur ZOOM pour retourner en mode de visionnement normal.
VEILLEUSE
Vous pouvez contrôler la veilleuse du système UBR243 à l’aide du bouton NIGHT LIGHT situé sur le
dessus du moniteur et sur le côté droit de la caméra. Cependant, si vous désirez contrôler à partir
du moniteur vous devez régler la caméra en mode de visionnement plein écran.
1. Pour mettre la veilleuse en fonction sur le moniteur, réglez la caméra en mode plein écran.
2. Appuyez sur NIGHT LIGHT situé sur le côté du moniteur ou de la caméra. La veilleuse de la caméra
s’allumera et l’icône de la veilleuse apparaîtra sur le moniteur.
3. Appuyez de nouveau sur NIGHT LIGHT pour éteindre la veilleuse.
BERCEUSES
40
Votre système est préprogrammé avec quatres berceuses. Vous pouvez contrôler les berceuses à
partir du moniteur ou de la caméra. Cependant, si vous désirez les contrôler du moniteur, la caméra
sur laquelle vous désirez les faire jouer devra être en mode plein écran.
Lorsque vous appuyez sur LULLABY PLAY/STOP pour activer la fonction des berceuses, la berceuse no
1 commencera à jouer. Elle se répétera jusqu’à ce que vous appuyez sur LULLABY SKIP pour sauter à
la berceuse suivante.
La fonction des berceuses peut également jouer toutes les berceuses une après l’autre. Appuyez
sur LULLABY PLAY/STOP pour activer les berceuses et débuter la lecture de la berceuse no 1. Appuyez
quatre (4) fois sur LULLABY SKIP après que la la berceuse no 1 ait commencé à jouer. Celle-ci
recommencera à jouer et défilera à travers toutes les autres berceuses.
1. Si vous désirez contrôler les berceuses sur le moniteur, choisissez la caméra sur laquelle vous
désirez jouer les berceuses et réglez-la en mode plein écran.
2. Appuyez sur LULLABY PLAY/STOP du moniteur ou de la caméra. Le système effectuera la lecture
de la berceuse no 1 et la répétera.
3. Appuyez sur LULLABY SKIP pour sauter à la berceuse no 2. Le système effectuera la lecture de la
berceuse no 2 et la répétera.
4. Appuyez sur LULLABY SKIP pour sauter la la berceuse no 3. Le système effectuera la lecture de la
berceuse no 3 et la répétera.
5. Appuyez sur LULLABY SKIP pour sauter à la berceuse no 4. Le système effectuera la lecture de la
berceuse no 4 et la répétera.
6. Appuyez sur LULLABY SKIP pour sauter à la berceuse no 1. Le système effectuera la lecture de la
berceuse no 1 et défilera à travers toutes les berceuses.
7. Appuyez sur ▲Vol ou ▼Vol du moniteur ou de la caméra pour régler le volume. Appuyez sur
▼Vol du moniteur jusqu’au niveau le plus bas pour mettre le volume en sourdine afin de
mettre en sourdine la berceuse qui joue sur le moniteur.
41
UTILISATION DE L’INTERPHONE
La fonction de l’interphone vous permet de parler à quiconque se trouve à portée de la caméra.
1. Choisssez la caméra avec laquelle vous désirez établir un lien interphone et réglez-la en mode
de visionnement plein écran.
2. Maintenez enfoncé TALK du le moniteur.
3. Parlez clairement dans le microphone.
4. Relâchez la touche TALK pour écouter la réponse.
JUMELAGE DE LA CAMÉRA
La caméra incluse avec le système est déjà jumelée. Celle-ci communiquera avec le moniteur dès
qu’elle sera mise en fonction.
La fonction de jumelage permet d’ajouter jusqu’à 3 caméras supplémentaires à votre système.
Cette fonction vous permet également d’effectuer le jumelage de la première caméra, si nécessaire.
Jumelez les caméras au moniteur avant d’installer la caméra.
1.
2.
3.
4.
42
Assurez-vous que le moniteur est en fonction (voir la page 10).
Installez et alimentez les caméras supplémentaires selon les indications débutant à la page 8.
Jumelez les caméras supplémentaires selon les procédures décrites à la page 33.
Lorsque la caméra sera jumelée, elle sera immédiatement visible sur le moniteur.
ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME
MONITEUR
Veuillez vous assurer que l’écran du moniteur est propre en l’essuyant à l’aide d’un chiffon de
microfibre, afin d’en retirer les empreintes digitales, la poussière, etc.
CAMÉRA
Lorsque de la poussière et de la saleté s’accumulent sur la lentille et la vitre de la caméra, la vision
nocturne pourrait en être affectée. Le voyant infrarouge réfléchit la poussière et la saleté et limite
l’efficacité de la vision de la caméra. Utilisez un chiffon en microfibre pour nettoyer régulièrement
la(les) caméra(s) ou lorsque la qualité de l’image en vision nocturne devient moins bonne.
43
DÉPANNAGE
Si vous éprouvez de la difficulté avec votre système, essayez ces étapes simples. Si vous avez
toujours de la difficulté avec votre caméra, vérifiez le guide d’utilisation inclus avec la caméra :
Problème
Aucune image provenant de la
caméra
L'image de demeure pas à l'écran
Il y a des problèmes de son
Vous entendez un bip irrégulier
provenant du moniteur
L’image est hachurée
Solution
• Vérifiez toutes les connexions de la caméra. Assurez-vous
que l'adaptateur est branché.
• Assurez-vous que le moniteur est en fonction.
• Assurez-vous que la caméra se trouve à l'intérieur de la
portée.
• Rapprochez la caméra du moniteur.
• Replacez la caméra, le moniteur, ou les deux afin d'améliorer
la réception.
• Ajustez les antennes du moniteur et de la caméra à la
position verticale.
• Assurez-vous qu’il y a du son à portée du microphone de la
caméra.
• Éloignez la caméra ou le moniteur l’un de l’autre si l’unité
émet des rétroactions.
Ceci est la tonalité d’alerte. Allez à l’écran de l’alerte et
diminuez le niveau de volume ou mettez la en sourdine (voir
la page 28).
L’image peut devenir hachurée lorsque la vitesse de trame est
trop faible. Essayez :
• Rapprochez la caméra du moniteur.
• Retirez les obstacles entre le moniteur et la caméra.
• Ajustez les antennes du moniteur et de la caméra à la
position verticale.
44
Problème
L’image du moniteur est gelée
Solution
Utilisez un objet pointu tel qu’une attache-feuille et appuyez
sur le bouton RESET pour réinitialiser le moniteur. Le moniteur
se mettra hors fonction. Appuyez sur POWER pour le mettre en
fonction à nouveau.
Vous ne pouvez enregistrer la vidéo L’icône du nouvel enregistrement clignote en rouge lorsque
la carte mémoire microSB est pleine. Effacez manuellement
(l’icône du nouvel enregistrement
les enregistrements vidéos (page 39, activez la fonction de
clignote en rouge)
réécriture (page 31) ou reformatez la carte microSD pour
effacer tous les enregistrements (page 24.)
45
SPÉCIFICATIONS
GÉnÉral
Caméra
Portée de fréquence de
fonctionnement
Puissance de transmission
Sensibilité RX
Type d’étalement du spectre
Type de modulation
Portée de transmission
Moniteur
2.400 ~ 2.4835GHz
15 dBm
N/D
N/D
–81 dBm
Saut de fréquence “FHSS”
GFSK
152 mètres/500 pieds à aire ouverte (ligne de visée)
CamÉra
Type de capteur d’image
Fabricant/no de modèle capteur d’image CMOS couleur de 1/6.5 po
Pixels
Traitement de l’image
Lentille
Exposition
Balance des blancs
Alimentation
Consommation
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Conformité RoHS
Matériau du boîtier
46
640 x 480
MJPEG
3.0 mm/F2.8
Automatique
Automatique
5,0 V CC +/–5 %
150 mA max. (infrarouge hors fonction)
730 mA max. (infrarouge en fonction)
440 mA max. (pendant la recharge)
14°F ~ 104°F ( –10°C ~ 40°C )
À l’intérieur de 80 % RH
Oui
Plastique
MONITEUR
Type d’écran et dimensions
Résolution
Alimentation
Consommation
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Conformité RoHS
Autonomie de la pile
Matériau du boîtier
Écran ACL TFT de 4,3 po
480 x 272
5,0 V CC +/–5%
350 mA max. (normal)
900 mA max. (pendant la recharge)
14°F ~ 104°F ( –10°C ~ 40°C )
À l’intérieur de 85 % RH
Oui
4,5 heures
Plastique
47
APPENDICE A : COMMENT RÉGLER LE
VISIONNEMENT À DISTANCE DE VOTRE SYSTÈME
UBR243 PAR L'ENTREMISE DE SKYPEMC
exigences du système
••
Deux comptes SkypeMC
••
Un ordinateur PC
••
Un second ordinateur OU un dispositif prêt pour SkypeMC (par exemple un téléphone intelligent
ou tablette Android ou un iPhone ou iPad)
••
Système de surveillance vidéo sans fil UBR243 d'Uniden
PROCÉDURES
1. Procédez tel que décrit dans le guide d'utilisation pour le visionnement de la vidéo sur votre
ordinateur (voir la page 40). Insérez le CD inclus dans l'emballage dans le lecteur de votre PC.
Sélectionnez le pilote et double-cliquez pour lancer l'application.
48
2. Procédez tel que décrit dans le guide intelligent InstallShield Wizard. Sélectionnez Finish, afin
de compléter l'installation.
3. Branchez votre ordinateur résidentiel à votre moniteur à l'aide du câble USB (inclus). L'écran du
moniteur apparaîtra vide. Votre système UBR243 sera maintenant connecté à votre PC.
4. Création d'un NOUVEAU compte SkypeMC destiné spécifiquement pour votre système UBR243.
N'UTILISEZ PAS VOTRE COMPTE SKYPE EXISTANT. Un second compte Skype personnel est
nécessaire pour le visionnement de la caméra vidéo. Les instructions simplifiées se trouvent à
la page 37 de votre guide d'utilisation).
Visitez le site Web www.skype.com et cliquez sur Join Us dans le coin supérieur droit.
49
Remplissez les informations nécessaires à la création du profil exigées par SkypeMC et cliquez sur I
agree – Continue au bas de la page. Le nom Skype Name est le nom que vous créerez pour votre
système UBR243.
Si vous utilisez Windows 8, votre devrez télécharger Skype for Windows desktop. La version
native de Skype ne sera pas compatible.
50
Sélectionnez Download a different version et sélectionnez Skype for Windows desktop.
Installez SkypeMC à l'aide du guide intelligent Install Wizard.
Lorsque vous avez terminé l'installation et que vous aurez effectué l'ouverture de session, SkypeMC
devrait procéder à l'installation de la caméra automatiquement (tant que la caméra est branché à
l'ordinateur, tel que spécifié à l'étape 3 de la page 49). Si votre ordinateur a déjà une caméra Web
d'installée ou si vous ne voyez pas la vidéo provenant du système UBR243, vous devrez sélectionner
la caméra désirée dans les réglages Tools/Options/Video settings.
51
Cliquez sur le menu Tools et sélectionnez Options.
Sélectionnez Video settings et sélectionnez Wireless Monitoring System au menu déroulant Select
webcam.
52
Ensuite, vous devrez régler SkypeMC afin que l'application réponde dans certaines circonstances. à
l'écran Call settings, sélectionnez l'option Answer incoming calls automatically et Start my video
automatically when I am in a call.
5. Invitez votre second compte SkypeMC à vos contacts en cliquant sur le bouton Add Contact.
53
6. Sur un autre dispositif, ouvrez une session sur le second compte SkypeMC et acceptez
l'invitation.
7. Si vous n'avez pas de compte SkypeMC, vous aurez en en créer un en procédant tel que décrit
précédemment aux instructions débutant à la page 48.
8. Sur votre second compte SkypeMC sur un autre dispositif, appelez votre compte SkypeMC, afin
de l'ajouter à votre liste de contacts.
54
AVIS DE LA FCC
Renseignements relatifs à la conformité à la FCC
Énoncé de conformité à l’article 15
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; (2) Il doit
pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. La
confidentialité des communications peut ne pas être assurée avec ce dispositif.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de
classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC et l’article 300328 d’ETSI (EN). Ces restrictions ont été
instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon
les instructions, peut nuire aux radiocommunications.
Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet
appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez
déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures
correctives suivantes :
• Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites.
• Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
• Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes.
• Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/
téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
MISE EN GARDE! Tous les changements ou modifications apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas
expressément approuvés par Uniden, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner ce
produit.
Renseignements relatifs à l’exposition aux fréquences radio
L’antenne utilisée pour ce transmetteur doit être installée de manière à offrir une séparation d’au moins 20
cm (7,9 po) de toutes les personnes et elle ne doit pas être co-située ni fonctionner près d’une autre antenne
ou d’un transmetteur.
55
Renseignements relatifs à la conformité d’I.C.
Équipement radio
Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications d’Industrie
Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif
téléphonique ne doit pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant
celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. “La confidentialité de vos conversations n’est pas
garantie avec cet appareil”.
Garantie limitée de trois ans
Important : Une preuve d’achat originale est requise pour tout service sous garantie.
RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après ‘UNIDEN”). ÉLÉMENTS DE
LA GARANTIE : Pendant une période de (3) années, Uniden garantit à l’acheteur original que cet appareil
d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites
ci-dessous.
DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne
sera donc plus en effet douze (36) mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette
garantie sera nulle si l’appareil est : (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état à la suite d’un
entretien raisonnable ou nécessaire, (B) modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble
de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas vendue par Uniden,
(C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden
pour n’importe quels problème ou défaillance couverts par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec
des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou
(F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet
appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie, et ce, en tout temps
pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil
sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans aucuns autres frais (à l’exception des frais de port et de
manutention) encourus par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette
garantie. Le répondant de la garantie peut, à sa seule discrétion, remplacer l’appareil par un appareil neuf
ou remis à neuf.
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À
L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE
56
SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT À LA SUITE DE L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS
S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES
À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE
REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou
certains états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects
et les restrictions ou exclusions décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres
droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur des États-Unis et du
Canada.
MARCHE À SUIVRE POUR HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les directives du guide
d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que votre appareil est défectueux, emballez-le soigneusement (dans
son emballage d’origine, si possible). Débranchez la pile du produit et insérez celle-ci dans son propre
emballage à l’intérieur de la boîte. Toutes les pièces et tous les accessoires doivent être inclus dans
l’emballage. Joignez-y votre preuve d’achat et une note décrivant le problème. Expédiez l’appareil, port
payé, par l’entremise d’un service postal certifié et assuré ou d’un courrier qui vous permette de retracer
ultérieurement l’envoi, au répondant de la garantie, à l’adresse suivante :
Uniden America Service
743 Henrietta Creek Rd.
Roanoke, TX 76262
800-297-1023, 8:00 à 17:00, heure centrale du lundi au vendredi.
57

Manuels associés