Mode d'emploi | Panasonic DMCFT5EF Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
277 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMCFT5EF Operating instrustions | Fixfr
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-FT5
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
VQT4U24
F0213MG0
until
2013/04/15
Contenu
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo............................................................ 7
(Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/
poussière et aux performances antichoc de l’appareil photo............................... 10
Accessoires fournis .................................................................................................. 15
Noms des composants ............................................................................................. 16
Préparatifs
Chargement de la batterie ........................................................................................ 18
• Chargement ........................................................................................................ 18
• Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables.... 20
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie ............................................. 22
À propos de la mémoire interne/carte..................................................................... 24
• Nombre approximatif d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible ............................................................................... 26
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ................................................................... 28
• Changement de la configuration de l’horloge ..................................................... 29
Conseils pour prendre de bonnes photos .............................................................. 30
• Équipez-vous de la courroie et tenez l’appareil photo avec précaution.............. 30
• Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué).......................................... 30
Fonctions de base
Pour sélectionner le Mode Enregistrement ............................................................ 31
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique
(Mode auto intelligent) .............................................................................................. 32
• Changement des paramètres ............................................................................. 34
Pour prendre des photos avec vos paramètres favoris (Programme
mode EA).................................................................................................................... 36
Mise au point ............................................................................................................. 37
Pour enregistrer des films........................................................................................ 39
Lecture ....................................................................................................................... 42
• Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) ................................ 43
• Utilisation du zoom de lecture............................................................................. 43
• Création de photos à partir d’un film................................................................... 44
• Visualisation d'un groupe d'images .................................................................... 44
Effacement des images ............................................................................................ 46
• Pour effacer une seule image............................................................................. 46
• Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100) ou toutes les images ............... 47
Configuration du Menu ............................................................................................. 48
• Configuration des rubriques du menu................................................................. 48
• Utilisation du menu rapide .................................................................................. 49
À propos du menu de configuration ....................................................................... 50
-2-
Enregistrement
À propos de l’écran ACL .......................................................................................... 62
Pour utiliser le zoom ................................................................................................. 64
• Zoom optique...................................................................................................... 64
• Zoom optique étendu (EZ).................................................................................. 65
• Zoom Intelligent .................................................................................................. 65
• Zoom numérique................................................................................................. 65
Prises de vues en utilisant le flash incorporé ........................................................ 66
• Sélection du réglage du flash approprié ............................................................. 66
Pour prendre des photos en gros plan ([MPA macro]/[Zoom macro]) ................. 69
Prises de vues avec retardateur .............................................................................. 70
Compensation de l’exposition ................................................................................. 71
Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition .................... 72
Prendre une photo en configurant manuellement l'exposition
(Mode exposition manuelle) ..................................................................................... 73
Pour prendre des photos avec différents effets d'image
(Mode de Contrôle Créatif) ....................................................................................... 75
• [Expressif] ........................................................................................................... 76
• [Rétro] ................................................................................................................. 76
• [Tons clairs]......................................................................................................... 76
• [Clair-obscur] ...................................................................................................... 76
• [Sépia]................................................................................................................. 77
• [Monochrome dynamique] .................................................................................. 77
• [Impressionnisme]............................................................................................... 77
• [Dynamique haute].............................................................................................. 77
• [Dévelop. Croisé] ................................................................................................ 78
• [Effet jouet].......................................................................................................... 78
• [Effet miniature]................................................................................................... 78
• [Mise au point douce].......................................................................................... 79
• [Filtre étoile] ........................................................................................................ 79
• [Désatura. Partielle] ............................................................................................ 79
Prenez des scènes extérieures avec beaucoup d’expression .............................. 80
• Mode sports ........................................................................................................ 80
• Mode neige ......................................................................................................... 80
• Mode Plage & Plongée ....................................................................................... 81
• Mode Sous-marin Avancé .................................................................................. 83
Pour prendre des photos panoramiques
(Mode Panorama) ...................................................................................................... 84
Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée
(Mode scène) ............................................................................................................. 87
• [Portrait] .............................................................................................................. 88
• [Grain de peau] ................................................................................................... 88
• [Paysage]............................................................................................................ 88
• [Portrait noct.] ..................................................................................................... 89
• [Paysage noct.] ................................................................................................... 89
• [Prise noct. manu.].............................................................................................. 89
• [HDR] .................................................................................................................. 90
• [Nourriture].......................................................................................................... 90
• [Bébé1]/[Bébé2] .................................................................................................. 91
-3-
• [Animal domes.] .................................................................................................. 91
• [Crépuscule]........................................................................................................ 92
• [Haute sens.]....................................................................................................... 92
• [Ciel étoilé] .......................................................................................................... 92
• [À travers la vitre]................................................................................................ 92
• [Mode Photo 3D]................................................................................................. 93
Saisie d’un texte ........................................................................................................ 94
Utilisation du menu [Enr.]......................................................................................... 95
• [Format] .............................................................................................................. 95
• [Format imag]...................................................................................................... 96
• [Qualité] .............................................................................................................. 97
• [Sensibilité] ......................................................................................................... 98
• [Éq.blancs] .......................................................................................................... 99
• [Mode AF] ......................................................................................................... 102
• [MPA rapide] ..................................................................................................... 104
• [Rec. visage] ..................................................................................................... 105
• [Exposition i.] .................................................................................................... 109
• [Vit. obtu. mini.] ................................................................................................. 109
• [I. résolution] ......................................................................................................110
• [Zoom num.].......................................................................................................110
• [Rafale] .............................................................................................................. 111
• [Intervallomètre] .................................................................................................113
• [Mode couleur] ...................................................................................................115
• [Reproduction couleurs].....................................................................................115
• [Lampe ass. AF].................................................................................................115
• [Sans yeux r.] .....................................................................................................116
• [Stabilisat.] .........................................................................................................116
• [Indicateur date] .................................................................................................117
• [Régl.horl.] .........................................................................................................117
Utilisation du menu [Image animée].......................................................................118
• [Format enregistrement] ....................................................................................118
• [Qualité enr.] ......................................................................................................119
• [MPA continu].................................................................................................... 120
• [Vent coupé]...................................................................................................... 120
GPS/Capteur
Enregistrement à l’aide de la fonction GPS.......................................................... 121
• Acquisition d’une information GPS ................................................................... 122
• Mise à jour de l’information GPS ...................................................................... 125
• Changez l’information de localisation enregistrée ............................................ 126
• Affichez ou cachez l’information de localisation ............................................... 127
• Enregistrement de points de repère supplémentaires ...................................... 127
Réduire la Durée Nécessaire pour le Positionnement......................................... 128
• Mettez à jour en utilisant “GPS Assist Tool”...................................................... 128
• Mettez à jour en utilisant la fonction Wi-Fi ........................................................ 131
• Vérifiez la durée de validité des données de l'assistant GPS........................... 131
Sessions GPS .......................................................................................................... 132
• Enregistrez les sessions GPS .......................................................................... 132
• Sortir les sessions GPS sous forme de fichiers................................................ 133
• Supprimez les sessions GPS ........................................................................... 134
-4-
Les capteurs (boussole/altimètre/baromètre) sont actionnés ............................ 135
Utilisation de l’altimètre.......................................................................................... 136
• Réglage de l’altimètre ....................................................................................... 137
• Ajout d’une session altimètre............................................................................ 139
• Visionnage de la session altimètre ................................................................... 140
• Suppression de la session altimètre ................................................................. 141
Utilisation du baromètre ......................................................................................... 142
Utilisation de la boussole ....................................................................................... 144
• Réglage de la boussole .................................................................................... 145
Lecture/Edition
Les différentes méthodes de lecture..................................................................... 146
• [Diaporama] ...................................................................................................... 147
• [Lecture filtrée] .................................................................................................. 149
• [Calendrier] ....................................................................................................... 152
Amusez-vous avec vos Photos Enregistrées (Retouche) ................................... 153
• [Retouche auto] ................................................................................................ 153
• [Retouche créative]........................................................................................... 154
• [Reproduction couleurs].................................................................................... 155
Utilisation du menu [Lecture]................................................................................. 156
• [Journalisation du lieu] ...................................................................................... 156
• [Édit. titre].......................................................................................................... 158
• [Modif. lieu] ....................................................................................................... 159
• [Timbre car.] ...................................................................................................... 160
• [Retouche] ........................................................................................................ 162
• [Division vidéo].................................................................................................. 163
• [Vidéo accélérée] .............................................................................................. 164
• [Redimen.] ........................................................................................................ 165
• [Cadrage] .......................................................................................................... 166
• [Mes favoris] ..................................................................................................... 167
• [Rég. impr.] ....................................................................................................... 168
• [Protéger] .......................................................................................................... 170
• [Mod. Rec. vis.] ................................................................................................. 171
• [Copie] .............................................................................................................. 172
Wi-Fi
Fonction Wi-FiR ....................................................................................................... 173
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi ...................................................... 175
Prise de vue à distance........................................................................................... 176
• Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette “Panasonic
Image App”....................................................................................................... 176
• Connexion à un téléphone intelligent/tablette................................................... 177
• Pour prendre des photos à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette
(enregistrement à distance).............................................................................. 178
• Visionnage des photos de l'appareil photo ....................................................... 178
• Pour envoyer les informations de localisation vers l'appareil photo à partir
du téléphone intelligent/tablette........................................................................ 178
• Historique de connexions ................................................................................. 179
• Connexions favorites ........................................................................................ 180
-5-
Connexion facile à un téléphone intelligent/tablette (NFC)................................. 182
• Commande à distance de cet appareil photo avec un téléphone intelligent/
tablette ayant la fonction NFC .......................................................................... 182
• Transfert une par une des images de cet appareil photo vers un téléphone
intelligent/tablette en utilisant la fonction NFC.................................................. 183
• À propos de NFC .............................................................................................. 184
Pour sélectionner la méthode de connexion........................................................ 185
• Connexion via un point d'accès sans fil............................................................ 185
• Connexion directe............................................................................................. 187
Lecture sur un téléviseur........................................................................................ 188
• Pour afficher la photo sur un téléviseur directement après l'avoir prise/Pour
afficher la photo sur un téléviseur en la visionnant sur l'appareil photo ........... 188
Envoyer images pendant l’enregistrement........................................................... 190
• Pour envoyer des images vers un téléphone intelligent/tablette ...................... 190
• Pour envoyer des images vers un ordinateur ................................................... 193
• Pour envoyer des images vers un [Service sync. dans le cloud]...................... 195
• Pour envoyer des images vers un Service WEB .............................................. 196
• Pour envoyer des images vers un dispositif AV................................................ 197
Envoyer images enregistrées dans l’appareil ...................................................... 198
• Pour envoyer des images vers un téléphone intelligent/tablette ...................... 198
• Pour envoyer des images vers un ordinateur ................................................... 201
• Pour envoyer des images vers un [Service sync. dans le cloud]...................... 202
• Pour envoyer des images vers un Service WEB .............................................. 203
• Pour envoyer des images vers un dispositif AV................................................ 204
• Pour envoyer des images vers une Imprimante ............................................... 205
Pour utiliser “LUMIX CLUB”................................................................................... 206
• À propos de [LUMIX CLUB].............................................................................. 206
• Pour utiliser des services WEB......................................................................... 209
• Configuration des paramètres du dispositif AV externe .................................... 210
Comment Utiliser le Menu [Configuration Wi-Fi] ..................................................211
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un téléviseur .......................................................... 213
• En utilisant VIERA Link (HDMI) ........................................................................ 215
Pour visionner des images 3D ............................................................................... 217
Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur .......................... 219
• A propos du logiciel fourni ................................................................................ 220
Pour sauvegarder les photos et les films sur un Enregistreur ........................... 225
Impression des photos ........................................................................................... 226
• Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer............................................... 227
• Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer .......................................... 227
• Configuration de l’impression ........................................................................... 228
Autres
Affichage à l’écran .................................................................................................. 231
Précautions à prendre ............................................................................................ 233
Affichage des messages ........................................................................................ 247
En cas de problème ................................................................................................ 251
-6-
Avant utilisation
Veuillez lire “(Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/poussière et
aux performances antichoc de l’appareil photo” (P10) avant l’utilisation de cet appareil sous
l’eau pour éviter que celui-ci soit mal manipulé, ce qui pourrait causer des infiltrations d’eau.
Précautions à prendre avec l’appareil photo
∫ Manipulation de l’appareil photo (Afin d’éviter les infiltrations d’eau et les
dysfonctionnements)
• Des corps étrangers peuvent adhérer au coté interne de la porte latérale
(autour du joint en caoutchouc ou des bornes de connexion) si la porte
latérale est ouverte ou fermée dans des lieux avec du sable ou de la
poussière, etc. Cela peut entraîner une baisse de l’étanchéité si la porte
latérale est fermée avec des corps étrangers qui y sont collés. Soyez
extrêmement prudent car cela peut entraîner des dysfonctionnements,
etc.
• Si des corps étrangers collent au coté interne de la porte latérale,
essuyez-les à l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux.
• Si un liquide, tel que des gouttelettes d’eau, tombe sur l’appareil photo
ou sur le côté intérieur de la porte latérale, essuyez à l’aide d’un chiffon
doux et sec. N’ouvrez pas et ne fermez pas la porte latérale si vous êtes
près de l’eau, sous l’eau, si vous avez les mains mouillées, ou si
l’appareil est mouillé. Cela peut provoquer des infiltrations d’eau.
Ne faites pas subir de chocs ou de vibrations à l’appareil photo, en le
faisant tomber ou en le heurtant. De plus, ne le soumettez pas à de
fortes pressions.
par ex.:
– S’asseoir avec l’appareil photo dans la poche du pantalon ou l’introduire de force dans un sac
plein ou trop petit, etc.
– Attacher des éléments tels que les accessoires à la poignée accrochée à l’appareil photo.
– Lorsqu’une forte pression est appliquée en utilisant l'appareil photo à une profondeur supérieure à
13 m.
• L’étanchéité peut en être détériorée.
• L’objectif ou l’écran ACL peut être endommagé.
• Cela peut provoquer des dysfonctionnements dans l’exécution ou la fonction.
-7-
Avant utilisation
∫ Lorsque le coté interne de l’objectif est embué
(condensation)
Cet appareil a été conçu pour éviter la condensation grâce au
verre anti-buée, cependant celle-ci peut être causée par
l'environnement dans lequel l'appareil photo est utilisé. Il ne
s'agit ni d'un dysfonctionnement ni d'une panne de l'appareil
photo.
Que faire si le coté interne de l’objectif est embué
• Éteignez cet appareil et ouvrez la porte latérale dans un endroit ayant
une température ambiante constante, loin des températures élevées,
de l’humidité, du sable et de la poussière. La buée disparaitra naturellement en l’espace de
10 minutes à 2 heures avec la porte latérale ouverte lorsque la température de l’appareil photo
atteindra celle ambiante.
• Contactez Panasonic si la buée ne disparait pas.
Conditions pouvant créer de la buée sur le coté interne de l’objectif
La condensation peut se créer et le coté interne de l’objectif peut s’embuer si l’appareil est
utilisé dans des zones qui subissent un changement important de température ou ayant une
humidité élevée, comme ce qui suit:
• Lorsque l’appareil photo est utilisé soudainement sous l’eau après avoir été à la chaleur
d’une plage etc.
• Lorsque l’appareil photo est déplacé d’une zone chaude vers une zone froide, comme dans
une station de ski ou en haute altitude
• Si la porte latérale est ouverte dans un environnement où l’humidité est élevée
-8-
Avant utilisation
A propos du GPS
A propos de l’information de localisation de cet appareil
Assurez-vous de lire la section “Contrat de Licence Utilisateur pour les données de Nom de
Lieu” à la P241 avant utilisation.
Lorsque le [Réglage GPS] est sur [OUI], la fonction GPS marchera même si cet appareil
est éteint.
• Lorsque vous emmenez l'appareil photo dans un avion ou dans un hôpital, etc., paramétrez [Mode
avion] sur [OUI], puis éteignez-le pour éviter que les ondes électromagnétiques, etc. qu'il émet
puissent interférer avec les jauges. (P53)
• Le courant de la batterie est consommé même si cet appareil est éteint lorsque le [Réglage GPS]
est sur [OUI].
A propos de l’information sur l’emplacement de l’enregistrement
• Le nom des lieux des emplacements ou des points de repère enregistrés (comme le nom d’un
immeuble etc.) sont ceux d'octobre 2012. L’information ne sera pas mise à jour.
• Selon le pays ou la région, il peut y avoir moins d’information sur les noms de lieu et des points de repère.
À propos du positionnement
• Le positionnement peut prendre plus de temps dans un endroit où il est difficile de recevoir les
ondes radio des satellites GPS. (P121)
• Même si les conditions de réception des ondes radio sont excellentes, effectuer le positionnement
pour la première fois ou après avoir rallumé cet appareil alors qu’il avait été éteint avec le [Réglage
GPS] paramétré sur [NON] ou le [Mode avion] paramétré sur [OUI] peut prendre environ 2 à
3 minutes.
L'utilisation des données de l'assistant GPS peut réduire la durée nécessaire pour le
positionnement. (P128, 131)
• La position des satellites GPS change constamment, donc le positionnement peut ne pas s’effectuer
ou l’information peut contenir des erreurs selon l’emplacement ou les conditions d’enregistrement.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’effectuer le positionnement, lisez “Réception des
signaux provenant de satellites GPS” à la P121.
S’il est utilisé pendant un voyage à l’étranger etc.
• Le GPS peut ne pas fonctionner en Chine ou près de la frontière chinoise des pays limitrophes. (A
compter de janvier 2013)
• L’utilisation du GPS, etc., peut être limitée selon le pays ou la région. Cet appareil photo possède
une fonction GPS, donc avant d’entreprendre votre voyage à l’étranger, vérifiez auprès des
ambassades ou des agences de voyages etc. quelles sont les limitations concernant les appareils
photo ayant la fonction GPS incorporée.
A propos de la boussole, de l’altimètre, du profondimètre, et du baromètre
• Les informations mesurées par cet appareil ne sont que des indications approximatives. Ne
les utilisez pas à des fins techniques.
• Lorsque vous utilisez cet appareil pour de l’escalade en montagne, du trekking, ou bien sous
l’eau, utilisez les informations mesurées (direction, altitude, profondeur, pression
atmosphérique) comme de simples indications approximatives, et ayez toujours une carte et
des outils de mesure conçus à cet effet.
-9-
Avant utilisation
(Important) A propos des performances de
l’imperméabilité à l’eau/poussière et aux
performances antichoc de l’appareil photo
Caractéristique d’imperméabilité/anti-poussière
L'imperméabilité à l'eau/à la poussière de cet appareil photo est conforme aux
indices “IPX8” et “IP6X”. À condition que le soin et les directives d'entretien décrits
dans le présent document soient strictement respectés, cet appareil photo peut
fonctionner sous l'eau, à une profondeur ne dépassant pas les 13 m pendant une
durée 60 minutes au maximum. (¢1)
Performance antichoc
Cet appareil photo est également conforme “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”.
L’appareil photo a passé un test de chute d’une hauteur de 2 m sur une planche en
contre-plaqué de 3 cm d’épaisseur. Dans la plupart des cas, cet appareil photo ne
devrait subir aucun dommage en cas de chute d’une hauteur de moins de 2 m. (¢2)
Performances de la Charge de Résistance
Cet appareil photo se conforme aux épreuves de charge de 100 kgf. (¢3)
Ceci ne garantit pas la non-destruction, le bon fonctionnement, ou l’imperméabilité sous
toutes les conditions.
¢1 Cela signifie que l’appareil photo peut être utilisé sous l’eau pendant une durée et à une pression
spécifiques en accord avec le mode de manipulation établi par Panasonic.
¢2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” est la méthode de test standard du Département de la
Défense aux Etats-Unis, qui précise exécuter des tests de chute d’une hauteur de 122 cm, sur
26 orientations (8 angles, 12 arêtes, 6 cotés) en utilisant une série de 5 appareils, et en passant
les 26 orientations de chute parmi ces 5 appareils. (Si un échec se produit pendant le test, un
nouvel élément est utilisé pour passer le test d’orientation de la chute pour un total de 5 appareils)
La méthode de test de Panasonic est basée sur la méthode “MIL-STD 810F Method
516.5-Shock” ci-dessus. Cependant, la hauteur de chute a été changée de 122 cm à 200 cm sur
une planche en contreplaqué d’une épaisseur de 3 cm. Ce test de chute est passé.
(Abstraction faite du changement d’apparence comme la perte de peinture ou la déformation sur
le point d’impact.)
¢3 En accord avec les conditions des épreuves spécifiées par Panasonic.
- 10 -
Avant utilisation
∫ Manipulation de l’appareil photo
• L'étanchéité n'est pas garantie si l’appareil est sujet à un impact causé par un coup ou une chute
etc. Si un impact sur l’appareil photo survient, il doit être inspecté (service payant) par Panasonic
pour vérifier que l'étanchéité est toujours efficace.
• Si l’appareil photo est éclaboussé par du détergent, du savon, une source chaude, du bain
moussant, de l’huile solaire, de l’écran solaire, un produit chimique, etc., essuyez-le immédiatement.
• La fonction d’imperméabilité s’applique uniquement à l’eau de mer et à l’eau douce.
• Aucun dysfonctionnement causé par une mauvaise utilisation des clients, ou par une mauvaise
manipulation ne sera couvert par la garantie.
• L’intérieur de cet appareil photo n’est pas étanche. Des infiltrations d’eau pourraient causer des
dysfonctionnements.
• Les accessoires fournis ne sont pas étanches.
• La carte et la batterie ne sont pas imperméables. Ne les manipulez pas avec les mains mouillées.
De plus, n’introduisez pas la carte ou la batterie humide dans l’appareil photo.
• Ne laissez pas l’appareil photo durant une longue période dans un lieu où la température est très
basse (comme dans une station de ski ou en haute altitude) ou dans un lieu où elle peut dépasser
40 oC (comme à l’intérieur d’un véhicule garé sous le soleil, près d’un radiateur, sur un bateau ou à
la plage). (L’étanchéité peut en être détériorée.)
∫ A propos de l’affichage de la démonstration des [Précautions] ([Exigences pour
l’utilisation sous l’eau])
• Les [Précautions] s’affichent la première fois que l’appareil est allumé après l’achat, avec la porte
latérale complètement fermée.
• Veuillez vérifier à l’avance pour maintenir l’étanchéité.
1
Appuyez sur 2 pour sélectionner [Oui] et puis appuyez sur [MENU/SET].
• Il passera automatiquement sur l’écran de configuration de l’horloge si [Non] est sélectionné
2
Appuyez sur 2/1 pour changer l’image.
avant le démarrage.
2: Retour sur l’écran précédent
1: Vue de l’écran suivant
• La fermeture peut être forcée en appuyant sur [MENU/SET].
• Si, lors de la vérification, la fermeture est forcée en éteignant l’appareil ou en appuyant sur
[MENU/SET], les [Précautions] s’afficheront chaque fois que cet appareil sera rallumé.
3
Après le dernier écran (12/12), appuyez sur [MENU/SET] pour quitter.
• Si [MENU/SET] est appuyé après le dernier écran (12/12), les [Précautions] ne s’afficheront
plus la prochaine fois que cet appareil sera rallumé.
• Ceci peut également être visionné à partir de [Précautions] (P50) dans le menu [Config.].
- 11 -
Avant utilisation
Vérification avant l’utilisation sous l’eau
Essuyez toujours le joint en caoutchouc sur le coté de la porte et sur la zone où il se
pose à l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux.
1
Vérifiez qu’il n’y a aucun corps étrangers sur le coté interne de la porte latérale.
• S’il y a un corps étranger, comme une peluche, un cheveu, du sable, etc, sur la zone
environnante, l’eau s’infiltrera en quelques secondes, provoquant un dysfonctionnement.
• En présence de liquide, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Si vous utilisez l’appareil photo alors que celui-ci est mouillé, cela pourrait provoquer des
infiltrations d’eau et causer un dysfonctionnement.
• Si des corps étrangers sont présents, essuyez-les à l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux.
• Soyez particulièrement attentif en retirant les petits grains de sable, etc. qui pourraient adhérer
aux côtés et aux angles du joint d’étanchéité.
2
Vérifiez la présence de fissures et de déformations sur le joint en caoutchouc de la
porte latérale.
• L’efficacité du joint d’étanchéité peut diminuer après 1 an, avec l’usure et l’age. Pour éviter des
dommages permanents à l’appareil photo les joints doivent être remplacés tous les ans.
Veuillez contacter Panasonic pour les coûts relatifs et d’autres informations.
3
Fermez soigneusement la porte latérale.
• Verrouillez le commutateur [LOCK] soigneusement de façon à ce que la partie rouge ne soit
plus visible.
• Pour éviter une infiltration d'eau, contrôlez l'absence de liquide et veillez à ne pas coincer de
corps étrangers comme du sable, cheveu, poussière, ou la courroie.
A
B
C
D
Partie rouge
Commutateur [LOCK] (partie verte)
Déverrouillé
Verrouillé




N’ouvrez pas ou ne fermez pas la porte latérale dans des endroits où il y a du sable et
de la poussière, à proximité de l’eau, ou avec les mains mouillées. Le sable ou la
poussière adhérente peut causer des infiltrations d’eau.
- 12 -
Avant utilisation
Utiliser l’appareil photo sous l’eau
• Utilisez l’appareil photo sous l’eau jusqu'à 13 m à une température allant de 0 oC à 40 oC.
• Ne l’utilisez pas en faisant de la plongée sous-marine (Scaphandre autonome).
• N’utilisez pas l’appareil photo à une profondeur de plus de 13 m.
• Ne l’utilisez pas dans de l’eau à plus de 40 oC (dans la baignoire ou une source chaude).
• N’utilisez pas l’appareil photo sous l’eau pendant plus de 60 minutes à la suite.
• N’ouvrez pas ou ne fermez pas la porte latérale sous l’eau.
• Ne faites pas subir de choc à l’appareil photo sous l’eau. (La caractéristique d’imperméabilité
pourrait ne pas être maintenue, et l’eau pourrait s’infiltrer.)
• Ne plongez pas dans l’eau en tenant l’appareil photo. N’utilisez pas l’appareil photo dans un endroit
où l’eau éclabousse fortement, comme un torrent ou une chute d’eau. (Une forte pression de l’eau
peut être subie, et cela peut causer un mauvais fonctionnement.)
• L’appareil photo coulera dans l’eau. Assurez-vous de ne pas laisser tomber l’appareil photo et de ne
pas le perdre au fond de l’eau en mettant solidement la poignée autour de votre poignet ou autres
mesures identiques.
Soins de l’appareil photo après son utilisation sous l’eau
N’ouvrez pas ou ne fermez pas la porte latérale jusqu’à ce que le sable et la poussière
soient éliminés par un rinçage à l’eau de l’appareil photo.
Veillez à nettoyer l’appareil photo après l’avoir utilisé.
• Essuyez soigneusement toutes les gouttes d’eau, le sable et les matières salines présents sur
vos mains, corps, cheveux, etc.
• Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil photo à l’intérieur, en évitant les endroits où l’eau
peut éclabousser et le sable tomber.
Après l’avoir utilisé sous l’eau, nettoyez toujours l’appareil photo comme s’il était
sale.
• Laisser l’appareil avec des objets étrangers ou des matières salines sur lui peut causer des
dommages, une décoloration, de la corrosion, une odeur inhabituelle, ou une détérioration des
performances d’imperméabilité.
1
Rincez à l’eau avec la porte latérale fermée.
• Après une utilisation au bord de la mer ou sous l’eau, faites
tremper l’appareil dans un récipient peu profond d’eau douce
pendant environ 10 minutes.
• Si la touche du zoom ou la touche [ON/OFF] de l’appareil
photo ne se déplacent pas sans accroche, cela peut être
causé par la présence de corps étrangers. L’utiliser dans un
tel état peut créer de mauvais fonctionnements, tel que celui
du verrouillage, donc enlevez tous les corps étrangers en
secouant l’appareil dans de l’eau fraîche.
• Des bulles peuvent s’échapper par l’ouverture de drainage
lorsque vous plongez l’appareil photo dans l’eau, mais il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
- 13 -
Avant utilisation
2
Évacuez l’eau en retournant l’appareil photo
vers le bas et secouez-le légèrement à
plusieurs reprises.
• Assurez-vous de mettre la main dans la boucle de
la courroie pour éviter la chute de l'appareil photo.
3
Essuyez l’eau sur l’appareil photo à l’aide d’un
chiffon doux et sec et laissez sécher l’appareil
dans un endroit ombragé, bien aéré.
• Essuyez l’appareil photo en le mettant sur un linge
sec. Cet appareil est conçu pour être vidangé en
évacuant l’eau par les interstices de la touche [ON/
OFF] et de la touche zoom etc.
• Ne séchez pas l’appareil photo avec de l’air chaud
provenant d’un sèche-cheveux ou autre. La caractéristique d’imperméabilité s’abîmerait à
cause de la déformation.
• N’utilisez pas de produits chimiques tels que la benzine, du diluant, de l’alcool ou du nettoyant,
du savon ou du détergents.
4
Vérifiez qu’il n’y a aucune goutte d’eau, ouvrez la porte latérale, et essuyez toutes
les gouttes d’eau ou le sable se trouvant à l’intérieur à l’aide d’un chiffon doux et
sec.
• Des gouttes d’eau peuvent tomber sur la carte ou la batterie si la porte latérale est ouverte
sans avoir été séchée. De plus, l’eau peut s’accumuler dans l’espace situé autour du logement
de la carte/batterie ou des connecteurs de la prise. Veillez à essuyer toute l’eau à l’aide d’un
chiffon doux et sec.
• Les gouttes d’eau peuvent s’infiltrer à l’intérieur de l’appareil photo si la porte latérale est
fermée alors qu’il est encore mouillé, provoquant de la condensation ou une panne.
- 14 -
Avant utilisation
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
• Les accessoires fournis ne sont pas étanches.
• Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a été
acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Mode d’emploi de base”.
• L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
• Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte dans
le texte.
• La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous
n’utilisez pas de carte.
• Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter
les accessoires séparément.)
- 15 -
Avant utilisation
Noms des composants
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Flash (P66)
Voyant du retardateur (P70)/
Lampe d’assistance MPA (P115)/
Voyant LED (P56)
Objectif (P8, 237, 255)
Haut-parleur (P53)
1
Écran ACL (P62, 231, 236)
Touche [Wi-Fi] (P177)
Témoin de connexion Wi-Fi® (P174)
Touche du zoom (P64)
Touche [(] (Lecture) (P42)
Œillet de courroie (P30)
• Assurez-vous d’attacher la courroie en
5
utilisant l’appareil photo pour que celui-ci
ne tombe pas.
• Assurez-vous d'attacher la courroie à
l'œillet.
11
12
13
14
15
Trou décoratif
Touche [MODE] (P31, 146)
Touche [Q.MENU/ ] (P49)/Touche [
Touche [DISP.] (P62)
Touche [MENU/SET] (P48)
2
3
6 7
4
8 9 10
16 15 1413 12 11
] (Supprimer) (P46)
16 Touches de curseur
A: 3/Compensation de l’exposition (P71)
Prises de vues en rafale (P72)
B: 4/Mode macro (P69)
Suivi MPA (P104)
C: 2/Retardateur (P70)
D: 1/Réglage du flash (P66)
MENU
/SET
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la figure
ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ou
Appuyez sur 4
- 16 -
Avant utilisation
17
18
19
20
21
22
Micro
Antenne GPS (P121)
Touche [ON/OFF] de l’appareil photo (P28)
Indicateur d’état du GPS (P122)
Déclencheur (P32, 36)
Touche film (P39)
17 18 19 20 21 22
23 Monture du trépied
• Un trépied ayant une vis d'une longueur de 5,5 mm ou plus
23
24
peut endommager cet appareil s'il y est installé.
24 Antenne NFC [
] (P182)
25 Prise [HDMI] (P213, 215)
• Ne branchez aucun autre câble qu'un micro-câble HDMI
(RP-CHEU15: en option). Cela pourrait causer un
dysfonctionnement.
26 Logement de la carte (P22)
27 Logement de la batterie (P22)
• En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur
25
26
27
28
c.c. Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur (en option)
sont utilisés. Pour plus de détails sur la connexion,
référez-vous à la P23.
28
29
30
31
Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/DIGITAL] (P213, 222, 225, 226)
Levier de relâche (P22)
Commutateur [LOCK] (P12, 22)
Porte latérale (P12, 22, 23)
- 17 -
29
30
31
Préparatifs
Chargement de la batterie
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au
produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines
de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour
répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces
batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note
que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes
survenus à la suite de l’usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que
des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables
batteries de marque Panasonic.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de
l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
• Charger la batterie dans des endroits où la température ambiante se situe en 10 oC et 30 oC (la
même que la température de la batterie) est conseillé.
1
Branchez le câble secteur.
2
Installez la batterie en faisant attention à sa direction.
• L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement commence.
- 18 -
Préparatifs
∫ A propos de l’indicateur [CHARGE]
Allumé: Chargement.
Éteint:
Le chargement est terminé. (Débranchez le chargeur de la prise électrique et retirez
la batterie à la fin du chargement.)
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la
batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, enlevez la saleté à l’aide d’un
chiffon sec.
∫ Temps de chargement
Temps de chargement
Env. 165 min
• La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette
durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de
chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas
été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
∫ Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL.
• L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée. Rechargez la
batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la
prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être
causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil
photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais
fonctionnement.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est pas
conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement
peut survenir.)
- 19 -
Préparatifs
Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables
∫ Enregistrer des photos
Nombre d’images
enregistrables
Env. 370 images
Durée d’enregistrement
Env. 185 min
(Par la norme CIPA en
programme mode EA)
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran ACL en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [OUI].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.
• Pour changer l’agrandissement du zoom de Télé à Grand angle ou inversement à chaque
enregistrement.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la température de
la batterie diminue.
• Ne pas utiliser la fonction GPS.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des
enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus longue, le
nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris une photo
toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ un quart du
nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les 30 secondes).]
- 20 -
Préparatifs
∫ Enregistrement de films
[AVCHD]
(Enregistrement avec un réglage
de qualité de photo [FHD/50p])
[MP4]
(Enregistrement avec un réglage
de qualité de photo [FHD/25p])
Durée d’enregistrement
Env. 80 min
Env. 95 min
Durée d’enregistrement
effective
Env. 35 min
Env. 45 min
• Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH.
Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
• Durée d’enregistrement sans utilisation de la fonction GPS.
• La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions répétées
comme allumer et éteindre l'appareil, démarrer/arrêter l’enregistrement, actionner le zoom, etc.
• La durée maximale de l’enregistrement d’un film sans interruption au format [AVCHD] est de
29 minutes 59 secondes.
• La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de 29 minutes
59 secondes ou jusqu’à 4 Go. (Avec [FHD/25p] du format [MP4], la taille du fichier est grande ce qui
fait que la durée enregistrable sera de moins de 29 minutes 59 secondes.)
∫ Visualisation
Durée de la visualisation
Env. 210 min
• Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon
l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre
d’images enregistrables est réduit.
– A basse température ou dans des endroits froids comme une piste de ski ou en haute altitude¢
¢ Une image résiduelle peut s’afficher sur l’écran ACL lors de son utilisation. Les
performances de la batterie diminuera, alors gardez l’appareil photo et les batteries de
rechange au chaud en les plaçant dans un endroit chaud comme l’intérieur de votre
équipement de protection contre le froid ou vos vêtements. La performance des batteries
et de l’écran ACL se rétablira lorsque la température sera revenue à la normale.
– En utilisant [Luminosité de l’écran].
– Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées.
– Si la fonction GPS est active.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
- 21 -
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Assurez-vous de l’absence de tout objet étranger. (P12)
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
1
1: Faites glisser le commutateur [LOCK] A,
et déverrouillez.
2: Faites glisser le levier de déverrouillage
B et ouvrez la porte latérale.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons
pas garantir la qualité de ce produit.
2
Batterie: Tout en étant attentif au sens de la
batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le
son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est
bloquée par le levier C. Tirez le levier C
dans le sens de la flèche pour retirer la
batterie.
Carte: Poussez-la fermement jusqu’à ce que
vous entendiez un “clic” tout en faisant
attention à la direction dans laquelle vous
l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la
jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
D: Ne touchez pas les bornes de raccordement de
la carte.
3
Fermez la porte latérale jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche, puis verrouillez le
commutateur [LOCK] en le faisant glisser
vers [2].
• Soyez sûr que la partie rouge du commutateur [LOCK]
n’est pas visible.
- 22 -
Préparatifs
• Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période
prolongée après son chargement.)
• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et attendez jusqu’à ce que l’afficheur
“LUMIX” disparaisse sur l’écran ACL. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne plus
fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être endommagée ou bien les images
pourraient être perdues.)
∫ A propos du message d’avertissement sur l’infiltration d’eau
Pour maintenir l’étanchéité de cet appareil, un message vous demandant de vérifier la
présence de corps étrangers à l’intérieur de la porte latérale ou d’effectuer l’entretien s’affiche
accompagné d’un avertissement sonore lorsque les choses suivantes sont effectuées. (P249)
• Lorsque cet appareil est allumé après l’ouverture de la porte latérale et le remplacement de la carte.
• Lorsque cet appareil est allumé après l’ouverture de la porte latérale et le remplacement de la batterie.
• Après l’ouverture de la porte latérale, fermez-la soigneusement en vous assurant de l’absence de
tous corps étrangers.
• Si des corps étrangers sont présents, essuyez-les à l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux.
• Il est possible de fermer le message d’avertissement en appuyant sur n’importe quelle touche.
Utilisation un adaptateur secteur (en option) et un coupleur c.c. (en option) à la place
de la batterie
L’adaptateur secteur (en option) peut uniquement être utilisé avec
le coupleur c.c. conçu par Panasonic (en option). L’adaptateur
secteur (en option) ne peut pas être utilisé tout seul.
1 Ouvrez la porte latérale A.
2 Insérez le coupleur c.c., en faisant attention à son sens.
3 Branchez l’adaptateur secteur B à la prise électrique.
4 Connectez l’adaptateur secteur B à la prise [DC IN] C du coupleur c.c.
• Assurez-vous que seuls l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. de cet
appareil photo sont utilisés. L’utilisation d’un autre appareil peut causer
des dommages.
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
• Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec l’adaptateur.
• La porte latérale ne peut pas être fermée alors que l’adaptateur secteur est connecté.
• Certains trépieds ne peuvent pas être fixés si le coupleur c.c. est connecté.
• Ne faites pas subir le poids du câble ou votre main à la porte latérale pendant que
l’adaptateur secteur est branché. Cela peut causer des dommages.
• Le coupleur c.c. peut se débrancher de cet appareil si un câble est tiré en connectant
l’adaptateur secteur, soyez attentif.
• Avant de retirer le coupleur c.c., éteignez l’appareil photo, et débranchez l’adaptateur secteur.
• Veuillez lire également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c.
• La fonction d’imperméabilité à l’eau/poussière ne fonctionne pas lorsque l’adaptateur secteur est connecté.
- 23 -
Préparatifs
À propos de la mémoire interne/carte
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil.
Si aucune carte n'est présente
Les photos peuvent être enregistrées dans la
mémoire interne et visionnées.
Si une carte est présente
Les photos peuvent être enregistrées sur la
carte et visionnées.
• Pendant l’utilisation de la mémoire interne:
k>ð (indicateur d’accès¢)
• Pendant l’utilisation de la carte:
1
(indicateur d’accès¢)
¢ L’indicateur d’accès s’affiche en rouge
lorsque les photos sont en cours
d’enregistrement dans la mémoire interne
(ou sur la carte).
Mémoire interne
• Vous pouvez copier les photos enregistrées sur une carte. (P172)
• Taille de la mémoire : Environ 10 Mo
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Remarques
Carte mémoire SD
(8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
• Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Classe 4” ou
supérieur pour enregistrer des films.
• Les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC ne
peuvent être utilisées qu’avec des dispositifs compatibles.
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient compatibles
Carte mémoire SDXC
(48 Go, 64 Go)
lorsque vous utilisez les cartes mémoires SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre listées à
gauche peuvent être utilisées.
¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la
carte, etc.
par ex.:
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 24 -
Préparatifs
• N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte et ne débranchez pas
l’adaptateur secteur (en option) durant l’accès (lorsque les images sont écrites, lues ou
supprimées ou lorsque la mémoire interne ou la carte sont en cours de formatage). De plus,
ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs ou à de l’électricité statique.
La carte ou les données de la carte pourraient être endommagées, et cet appareil pourrait ne
plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
• Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est placée
sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données
n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est
restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
2
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou
perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une
panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données
importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec
l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P61)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 25 -
Préparatifs
Nombre approximatif d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible
• Changez l'affichage (nombre d'images enregistrables, durée d'enregistrement disponible, etc.) en
appuyant sur [DISP.]. (P62)
A Nombre d’images enregistrables
B Durée d’enregistrement disponible
25p
25p
5
R1m10s
A
B
• Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs. (Ils
varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.)
• Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les sujets.
∫ Nombre d’images enregistrables
• [i99999] est affiché s’il y a plus de 100.000 images restantes.
• Format [X], Qualité [A]
[Format imag]
Mémoire interne
(Env. 10 Mo)
2 Go
32 Go
64 Go
16M
5M (EZ)
1
3
300
650
4910
10620
9880
21490
0,3M (EZ)
67
10050
162960
247150
- 26 -
Préparatifs
∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
• “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
• [AVCHD]
[Qualité enr.]
2 Go
32 Go
64 Go
]
9m00s
2h32m00s
5h08m00s
9m00s
2h32m00s
5h08m00s
]
15m00s
4h10m00s
8h27m00s
[FHD/50i]
[HD/50p/ ]
15m00s
15m00s
4h10m00s
4h10m00s
8h27m00s
8h27m00s
[HD/50p]
15m00s
4h10m00s
8h27m00s
[FHD/50p/
[FHD/50p]
[FHD/50i/
• [MP4]
[Qualité enr.]
2 Go
32 Go
64 Go
[FHD/25p]
[HD/25p]
12m26s
23m45s
3h23m22s
6h28m15s
6h51m21s
13h05m20s
[VGA/25p]
52m17s
14h14m28s
28h48m24s
• La durée enregistrable est la durée totale de tous les films qui ont été enregistrés.
• La durée maximale de l’enregistrement d’un film sans interruption au format [AVCHD] est de
29 minutes 59 secondes.
• La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de 29 minutes
59 secondes ou jusqu’à 4 Go. (Avec [FHD/25p] du format [MP4], la taille du fichier est grande ce qui
fait que la durée enregistrable sera de moins de 29 minutes 59 secondes.)
• La durée d'enregistrement maximale disponible sans interruption s’affiche à l’écran.
- 27 -
Préparatifs
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
1
Appuyez sur la touche [ON/OFF] de
l’appareil photo.
• Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas,
allez à [Exigences pour l’utilisation sous l’eau]
ci-dessous.
2
3
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/
SET].
[Exigences pour l’utilisation sous l’eau]
Veillez à bien vérifier que vous pouvez maintenir l’étanchéité.
[Veuillez régler l’heure] s’affiche après la vue du dernier écran.
Pour plus de détails, consultez la P11.
4
5
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure, minute,
ordre d’affichage ou format d’affichage de
l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination
• Vous pouvez quitter sans configurer l’horloge en appuyant
sur [Q.MENU/
].
- 28 -
Préparatifs
6
Appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur [MENU/SET].
7
Sélectionnez [Oui] pour corriger automatiquement l’heure, puis appuyez
sur [MENU/SET].
• L’écran du message s’affiche. Appuyez sur [MENU/SET].
8
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation pour actionner l’altimètre, le
baromètre et la boussole s’affiche. Sélectionnez [Oui] pour
les actionner.
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [Régl.horl.] du menu [Enr.] ou [Config.], et appuyez sur [MENU/SET]. (P48)
• L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6.
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant
24 heures pour charger la pile interne.)
• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous commandez
des tirages à un laboratoire photo, ou si vous estampillez la date sur les photos à l’aide de
[Indicateur date] (P117) ou [Timbre car.] (P160).
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas affichée sur
l’écran de l’appareil photo.
• Lorsque le [Réglage GPS] est sur [OUI], la fonction GPS est active même si cet appareil est
éteint. Si vous transportez l'appareil photo dans un avion ou à l'hôpital etc., passez le [Mode
avion] sur [OUI], puis éteignez l'appareil photo car les ondes électromagnétiques, etc.
peuvent interférer avec les jauges. (P53)
- 29 -
Préparatifs
Conseils pour prendre de bonnes photos
Équipez-vous de la courroie et tenez l’appareil photo avec précaution
Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, gardez vos bras
immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
• Pour éviter une chute, veillez à bien fixer la courroie fournie et passez-la à votre poignet.
(P16)
• Ne faites pas balancer l’appareil et ne tirez pas avec force sur la dragonne. La dragonne peut se
casser.
• Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
• Veillez à ne pas poser vos doigts sur le flash, la Lampe d’assistance MPA/voyant LED, le
microphone, le haut-parleur ou l’objectif etc.
A
B
C
D
E
Dragonne
Flash
Lampe d’assistance MPA/voyant LED
Micro
Haut-parleur
∫ Fonction de Détection de Direction de l’appareil ([Rotation aff])
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [Rotation aff] (P60) est réglé)
• Lorsque l'appareil est tenu verticalement et incliné vers le haut et vers le bas pour prendre les
photos, la fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’alerte d’instabilité [
] apparaît, utilisez le [Stabilisat.] (P116), un trépied ou le
retardateur (P70).
• La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo
immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à
l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Synchro lente/Réduction yeux rouges
– [Portrait noct.]/[Paysage noct.]/[Ciel étoilé] (Mode scène)
– Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [Vit. obtu. mini.]
- 30 -
Fonctions de base
Pour sélectionner le Mode Enregistrement
1
2
3
Appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le
Mode Enregistrement.
Appuyez sur [MENU/SET].
∫ Liste des Modes Enregistrement
Mode auto intelligent (P32)
Mode neige (P80)
Les sujets sont enregistrés en utilisant
automatiquement les réglages par l’appareil
photo.
Ceci vous permet de prendre des photos qui
rendent le blanc de la neige encore plus
blanc sur des pistes de ski ou une montagne
enneigée.
Programme mode EA (P36)
Mode Plage & Plongée (P81)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos
propres réglages.
Ce mode est optimal pour prendre des
photos sous l’eau et à la plage.
Mode exposition manuelle (P73)
Mode Sous-marin Avancé (P83)
L’exposition est ajustée par la valeur
d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont
été manuellement ajusté.
Ceci est idéal pour prendre des photos
sous-marines à une profondeur de plus de
13 m à l’aide du boitier marin (DMW-MCFT5:
en option).
Mode de Contrôle Créatif (P75)
Mode Panorama (P84)
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
Ce mode vous permet de prendre des
photos panoramiques.
Mode sports (P80)
Utilisez ce mode pour prendre des photos
d’événements sportifs, etc.
Mode scène (P87)
Ceci vous permet de prendre des photos qui
correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
• Si le mode est passé du Mode Lecture au Mode Enregistrement, le Mode Enregistrement
précédemment défini sera sélectionné.
- 31 -
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique (Mode auto intelligent)
Mode Enregistrement:
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux
conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux
qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
• Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
– Détection de scène/Compensation du contre-jour/Contrôle intelligent de la sensibilité ISO/Balance
automatique des blancs/Détection visage/[MPA rapide]/[Exposition i.]/[I. résolution]/[i.ZOOM]/
[Lampe ass. AF]/[Sans yeux r.]/[Stabilisat.]/[MPA continu]/[Vent coupé]
• La qualité de l’image est fixée sur [A].
1
Appuyez sur [MODE].
1 Déclencheur
2
3
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Auto
intelligent], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
effectuer la mise au point.
• L’indicateur de mise au point A (vert) s’illumine lorsque le
sujet est mis au point.
• La zone MPA B est affichée autour du visage du sujet
grâce à la fonction de Détection des Visages. Dans d’autres
cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la mise au point.
• La distance minimale (distance jusqu’où vous pouvez vous
rapprocher du sujet) changera selon le facteur du zoom.
Contrôlez à l’aide de la plage enregistrable affichée à
l’écran. (P37)
• Si vous appuyez sur 3 tandis que [Recherche MPA] est
affiché, vous pouvez paramétrer le suivi MPA. Pour plus de
détails, consultez la P104. (Le suivi MPA s'annule appuyant
de nouveau sur 3)
4
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le
plus loin), et prenez la photo.
- 32 -
A B
Fonctions de base
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée
en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
Lorsque vous prenez des photos
¦
>
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Macro]
[i-Portrait noct.]¢1
[i-Paysage noct.]
[Prise noct.manu.intell.]¢2
[i-Crépuscule]
[i-Bébé]¢3
¢1 Uniquement affiché lorsque le flash est sur [
].
¢2 S’affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI].
¢3 Lorsque [Rec. visage] est sur [OUI], [ ] s’affichera pour la date d’anniversaire des
visages enregistrés déjà validés uniquement si le visage d’un enfant de 3 ans ou
moins est détecté.
Pour enregistrer des films
¦
>
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Lumière basse]
[i-Macro]
• [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
sélectionnés.
], [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage
d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage)
• Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a estimé que les secousses de celui-ci
étaient minimes alors que le Mode scène est identifié comme [ ], la vitesse d’obturation sera
paramétrée au maximum sur 4 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo en prenant
des photos.
• Si [Rec. visage] est réglé sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est détecté,
[R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].
• À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le même
sujet.
– Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur du
sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace
– Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Sous-marin, Lorsque
l’appareil photo est secoué, Lorsque le zoom est utilisé
• Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
• La détection des visages peut être plus lente ou ne pas fonctionner sous l’eau.
• Lorsque [
La Compensation du contre-jour
Lorsqu'il y a un contre-jour, le sujet apparaît plus sombre et l'appareil photo essayera de le
corriger en augmentant la luminosité de l'image.
En Mode auto intelligent, la compensation du contre-jour fonctionne automatiquement. [ ]
s'affiche à l'écran lorsqu'un contre-jour est détecté. (En fonction de l'état du contre-jour, celui-ci
peut ne pas être détecté correctement.)
- 33 -
Fonctions de base
Changement des paramètres
Les menus suivants peuvent être définis.
Menu
Rubrique
[Enr.]
[Format imag]¢/[Rafale]¢/[Intervallomètre]/[Mode couleur]¢/
[Antiflou vidéo]/[Prise noct.manu.intell.]/[iHDR]/[Rec. visage]
[Image animée]
[Format enregistrement]/[Qualité enr.]
[GPS/Capteur]
[Réglage GPS]/[Repositionnement]/[Paramètres du capteur]/
[Journal GPS]/[Sélect. zone GPS]/[Données d’assistance]/
[Réglage infos zone]/[Mon repère]/[Altimètre]/[Étalonner
compas]
[Config.]
[Régl.horl.]/[Heure mond.]/[Mode avion]/[Bip]¢/[Voyant DEL]/
[Langue]/[Démo. stab.]
• Les éléments de menu autres que ceux listés ci-dessus ne seront
pas affichés, mais vous pouvez les paramétrer dans les autres
Modes Enregistrement.
[Wi-Fi]
[Nouvelle connexion]/[Historique de connexions]/[Connexions
favorites]/[Configuration Wi-Fi]
• Pour la méthode de configuration du menu, référez-vous à la P48.
¢ La configuration peut être différente des autres Modes d’enregistrement.
Menus spécifiques au Mode Auto Intelligent
∫ [Rafale] (P111)
[
] peut être configuré avec [Rafale]. Avec ce paramètre, la vitesse de rafale s'ajuste en se
basant sur la vitesse du sujet.
∫ [Mode couleur]
Le réglage de la couleur dans [Happy] est disponible dans le [Mode couleur]. Il est possible de
prendre automatiquement une photo avec un niveau de brillance plus élevé pour la luminosité
et la vivacité de la couleur.
∫ [Antiflou vidéo]
Si [Antiflou vidéo] est réglé sur [OUI], [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement. L’appareil
photo définit automatiquement la vitesse d’obturation optimale correspondant au déplacement
du sujet afin d’en réduire le flou. (Dans ce cas, le nombre de pixels peut être réduit.)
• Elle est initialement réglée sur [OUI] sur l’appareil photo.
∫ [Prise noct.manu.intell.]
Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI] et que [ ] est détecté lors d'une prise de vues
portative, les photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale très rapide
et composeront une seule photo. Ce mode est utile si vous voulez prendre de magnifiques
photos en pleine nuit avec un minimum de secousse et de bruit, sans utiliser de trépied. Si
l'appareil photo est monté sur un trépied ou un autre type de support, [ ] ne sera pas détecté.
• Elle est initialement réglée sur [OUI] sur l’appareil photo.
- 34 -
Fonctions de base
∫ [iHDR]
Lorsque [iHDR] est paramétré sur [OUI] et qu'il y a, par exemple, un fort contraste entre
l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions différentes et
combinées pour créer une seule photo riche en gradation.
• Elle est initialement réglée sur [OUI] sur l’appareil photo.
• Si [ ] s'affiche à l'écran mais pas autrement, la fonction iHDR fonctionnera automatiquement si
nécessaire.
• Dans le cas où une seule photo va être composée à partir d'une rafale, un message indiquant que
plusieurs photos doivent être enregistrées apparaît sur l'écran et l'enregistrement en rafale est
effectué. Notez que cet enregistrement en rafale ne se fera pas si l'appareil photo détermine qu'il
peut compenser la différence de contraste sans composer la photo à partir d'une rafale.
• Dans le cas d'une composition à partir d'une rafale, des images fantôme peuvent apparaître si le
sujet se déplaçait.
• Dans les cas suivants, aucune photo combinée n'est créée.
– Lorsque le facteur du zoom dépasse 4,6k.
– En enregistrant en [Rafale].
– Lorsque le flash est activé
À propos du flash (P66)
• Lorsque [
] est sélectionné, [
], [
], [
] ou [
] est configuré selon le type du sujet et la
luminosité.
• Lorsque [
], [
] est paramétré, le [Sans yeux r.] est actif.
• La vitesse de l’obturateur sera plus lente durant [
] ou [
].
- 35 -
Fonctions de base
Pour prendre des photos avec vos paramètres
favoris (Programme mode EA)
Mode Enregistrement:
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon
la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [Enr.].
1
Appuyez sur [MODE].
1 Déclencheur
2
3
4
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
[Programme AE], puis appuyez sur [MENU/
SET].
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
faire la mise au point, puis appuyez à fond pour
prendre la photo.
A Sensibilité ISO
B Valeur de l’ouverture
C Vitesse d’obturation
ISO
100
F3.3
1/60
AB C
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation s’affichent
en rouge si l’exposition exacte n’est pas finie. (sauf en
utilisant un flash)
- 36 -
Fonctions de base
Mise au point
A
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
ISO
100
Mise au point
Lorsque le sujet est mis au
point
F3.3
B
1/60
Lorsque le sujet n’est pas mis
au point
Indicateur de mise au point A Oui
Clignote
Zone de mise au point
automatique B
Blanc>Vert
Blanc>Rouge
Son
2 bips
4 bips
• La zone MPA peut être plus grande avec certains grossissements de zoom et dans les endroits
sombres.
∫ A propos de la plage de mise au point
La plage de mise au point s’affiche pendant l’opération du zoom.
• La plage de mise au point s’affiche en rouge si la mise au point n’est pas
effectuée après une pression à mi-course sur le déclencheur.
0.05m W
∞
La plage de mise au point peut changer de façon graduelle selon la position du zoom.
ex.: Plage de la mise au point durant le Mode Auto Intelligent
30 cm
T
W
5 cm
- 37 -
T 1X
Fonctions de base
∫ Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la
composition de la photo que vous désirez prendre)
1
2
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à
mi-course sur le déclencheur pour établir la
mise au point et l’exposition.
Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à
mi-course tout en déplaçant l’appareil photo
pour composer l’image.
• Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
∫ Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au
point
• Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
• Lorsqu’elle est sombre ou lorsque des instabilités surviennent
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont proches
et éloignés
- 38 -
Fonctions de base
Pour enregistrer des films
Modes applicables :
Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des
films enregistrés en MP4.
L’audio sera enregistrée en stéréo.
1
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur
la touche film.
A Durée d’enregistrement disponible
B Temps d’enregistrement écoulé
• Vous pouvez enregistrer des films qui correspondent à
chaque Mode Enregistrement.
A
• Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir
appuyée.
R1m07s
• L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C
clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
• Pour la configuration du [Format enregistrement] et de
la [Qualité enr.], référez-vous à la P118.
2
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de
nouveau sur la touche film.
- 39 -
3s
B C
Fonctions de base
∫ À propos du format d'enregistrement des films
Cet appareil peut enregistrer des films au formats AVCHD ou MP4.
AVCHD:
Vous pouvez enregistrer des images en Haute-Définition avec ce format. Il est adapté pour le
visionnage sur un téléviseur grand-format ou pour la sauvegarde sur un disque.
AVCHD Progressive:
Le mode [FHD/50p/ ]/[FHD/50p] dans [AVCHD] est un mode qui permet aux films d'être
enregistrés en 1920k1080/50p, la qualité la plus élevée¢ conforme à la norme AVCHD.
Les films enregistrés peuvent être sauvegardés et visionnés à l’aide de cet appareil ou de
“PHOTOfunSTUDIO”.
¢ Ceci signifie la meilleure qualité pour cet appareil.
MP4:
Ce format d'enregistrement sauvegarde un film sous forme d'un seul fichier adapté à l'édition
sur un ordinateur ou au téléchargement vers des services WEB.
∫ À propos de la compatibilité des films enregistrés
Les films enregistrés en [AVCHD] ou en [MP4] peuvent être visionnés avec une qualité de son
et d’image faible ou bien ne peuvent pas être lus du tout même en utilisant un matériel
compatible avec ces formats. De plus, les informations d’enregistrement peuvent ne pas
s’afficher correctement. Dans ce cas, utilisez cet appareil.
• Pour avoir plus de détails sur les appareils compatibles avec le format AVCHD Progressive et MP4,
référez-vous aux sites ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Lorsqu'un film est enregistré dans un environnement ayant une température élevée ou s'il est
enregistré sans interruption, l'enregistrement peut s'arrêter une fois que [ ] s'affiche pour protéger
cet appareil.
• La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps,
après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• L’écran peut devenir momentanément noir ou bien l’appareil peut enregistrer des parasites causées
par l’électricité statique ou par des ondes électromagnétiques etc. selon l’environnement de
l’enregistrement du film.
• Même si le paramètre du format est le même pour les photos et les films, l’angle de vue peut
changer au démarrage de l’enregistrement du film.
Lorsque [Vidéo Zone d’enr.] (P55) est sur [OUI], l'angle de vue pendant l'enregistrement du film
s'affiche.
• A propos du zoom pendant l’enregistrement d'un film
– Si le Zoom Optique Étendu a été utilisé avant d’avoir appuyé sur la touche film, ces paramètres
seront effacés, donc la plage enregistrable changera de façon drastique.
– Si vous faites fonctionner le zoom etc. pendant l’enregistrement d’un film, le son de l’opération
peut être enregistré.
– La vitesse du zoom sera plus lente que d’habitude en enregistrant un film.
– Actionner le zoom tout en enregistrant un film peut ralentir la mise au point de l’image.
- 40 -
Fonctions de base
• Si vous arrêtez l’enregistrement d’un film après très peu de temps alors que vous utilisez l’[Effet
miniature] du Mode de Contrôle Créatif, l’appareil photo peut continuer de filmer encore quelques
instants. Veuillez continuer de tenir l’appareil jusqu’à ce que l’enregistrement se termine.
• Les effets stéréo ne peuvent pas être obtenus sous l'eau.
• Des parasites peuvent être enregistrés sous l’eau.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur (en
option) pour enregistrer des films.
• Si pendant l’enregistrement d’un film à l’aide de l’adaptateur secteur (en option) et l’alimentation est
coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur secteur (en option) est
déconnecté etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans les cas suivants.
– Mémoire interne
– [Mise au point douce]/[Filtre étoile] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Mode Photo 3D] (Mode scène)
– En utilisant [Intervallomètre]
• Un son pourrait être raté ou déformé s’il y a l’eau sur le microphone ou le haut-parleur. Essuyez les
résidus après avoir laissé s’égoutter l’eau hors du microphone et du haut-parleur en inclinant
l’appareil vers le bas, et utilisez-le après l’avoir laissé sécher pendant un moment. (P237)
• Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains Modes d’enregistrement. Un
enregistrement de film correspondant à chaque mode d’enregistrement sera effectué pour ceux qui
ne sont pas listés ci-dessous.
Mode Enregistrement sélectionné
Mode Enregistrement pendant l’enregistrement
de film
• Programme mode EA
• Mode exposition manuelle
• Mode sports
• [HDR]/[Animal domes.] (Mode scène)
Film normal
• [Bébé1]/[Bébé2] (Mode scène)
Mode portrait
• [Portrait noct.]/[Paysage noct.]/[Prise noct.
Mode éclairage faible
manu.]/[Ciel étoilé] (Mode scène)
- 41 -
Fonctions de base
Lecture
1
2
Appuyez sur [(].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
photos.
A Numéro de fichier
B Numéro de l’image
• Si vous appuyez et que vous maintenez 2/1, vous pourrez
visionner les photos les unes à la suite des autres.
• La vitesse de défilement avant/arrière des photos change
selon l’état de la lecture.
A
100-0001
B
1/5
∫ Visualisation d'un Film
Sélectionnez une image avec une icône de film (comme
[
]), puis appuyez sur 3 pour visualiser.
C Icône film
D Durée d’enregistrement d'un film:
D
C
25p
3s
• Si vous avez filtré des images pour la lecture en utilisant
[Diaporama] (P147) ou [Lecture filtrée] (P149), l'écran de
sélection apparait. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Lecture
de la vidéo], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture écoulée est affichée à l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
• Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.) ne sont pas affichées pour les films
enregistrés en [AVCHD].
• Opérations effectués pendant la visualisation de film
3
Lecture/Pause
4
Stop
2
Retour rapide¢/
Image par image arrière (pendant la pause)
1
Avance rapide¢/
Image par image avant (pendant la pause)
¢ La vitesse de/du l'avance/retour rapide augmente si vous appuyez de nouveau sur 1/2.
– Vous pouvez régler le volume avec la touche zoom.
- 42 -
Fonctions de base
• Lorsque l'appareil photo est éteint, restez appuyé sur [(]. Si vous l'allumez de cette manière,
l'écran de lecture s'affichera automatiquement.
• Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF
“Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information
Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui
ne sont pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
• Les images prises par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnées sur cet
appareil.
• Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion JPEG.
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut être plus
lente que d’habitude.
• Pour visionner sur un ordinateur les films enregistrés avec cet appareil, utilisez le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
• Faites attention de ne pas obstruer le haut-parleur de l’appareil photo pendant la lecture.
Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)
Appuyez sur [L] (W) sur la touche zoom.
1/26
A
1 écran>12 écrans>30 écrans>Affichage de l’écran du
calendrier
A Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total d’images
enregistrées
• Appuyez sur [Z] (T) sur la touche zoom pour revenir sur l’écran
précédent.
• Les images affichées en utilisant [
] ne peuvent pas être lues.
∫ Pour revenir à la visualisation normale
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisation du zoom de lecture
Appuyez sur [Z] (T) sur la touche zoom.
1k>2k>4k>8k>16k
• Lorsque vous appuyez [L] (W) sur la touche du zoom après
2X
l’agrandissement de la photo, l’agrandissement devient moindre.
• Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la position
du zoom B apparaît pendant environ 2 secondes, et la position de
la partie agrandie peut être déplacée en appuyant sur 3/4/2/1.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
- 43 -
B
Fonctions de base
Création de photos à partir d’un film
Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré.
1
Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films.
2
Appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• L’image est sauvegardée avec les tailles d’enregistrement suivantes:
Format d’enregistrement
Taille des images
[AVCHD]
[MP4]
2 M (16:9)
[FHD/25p]/[HD/25p]
2 M (16:9)
[VGA/25p]
0,3 M (4:3)
• Vous pouvez ne pas être capable de sauvegarder des photos à partir d’un film effectué par un autre
appareil.
• Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité
d’image normale.
Visualisation d'un groupe d'images
Les photos suivantes peuvent être sauvegardées comme un unique Groupe d'images
constitué de plusieurs photos.
Le Groupe d'images peut être lu sans interruption ou une photo à la fois.
[˜]:
[ ]:
Un groupe d'images
Un groupe d'images
constitué de photos
constitué de photos
prises avec le Mode
prises par une seule
Rafale à la vitesse
prise de vue à
[ 40 ], [ 60 ]. (P111)
retardement. (P113)
• Vous pouvez éditer ou supprimer toutes les photos d'un groupe en une seule fois. (Par exemple, si
vous supprimez un groupe d'images, toutes les photos du groupe sont supprimées.)
• Les photos enregistrées une fois que le nombre d’images a dépassé 50000 ne seront pas groupées.
• Les photos enregistrées avec d’autres appareils photo peuvent ne pas être reconnues comme étant
un groupe d’images.
• Les photos ne seront pas groupées si elles ont été prises sans la configuration de l’horloge.
- 44 -
Fonctions de base
Lecture en continu d'un Groupe d'images
Sélectionnez une photo ayant l'icône de groupe d'images ([˜], [
appuyez sur 3.
]), puis
• Si vous avez filtré les images pour la lecture en utilisant [Diaporama] (P147) ou [Lecture filtrée]
(P149), l'écran de sélection apparait. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Lire rafales]/[Lecture
séquentielle], puis appuyez sur [MENU/SET].
∫ Commandes durant la lecture d'un Groupe d'images
3
Lecture continue/Pause
4
Stop
2
Retour rapide, Retour (pendant la pause)
1
Avance rapide, Avance (pendant la pause)
Visualisation de chaque groupe d'images
1
Sélectionnez une photo ayant l'icône de groupe d'images
([˜], [
]), puis appuyez sur 4.
2
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la photo.
• Appuyez de nouveau sur 4 pour revenir sur l’écran de lecture
normal.
• Les opérations similaires à celles de la lecture Normale peuvent être
utilisées sur les photos d’un groupe. (Lecture multi, zoom de lecture,
suppression des photos, etc.)
• Si vous supprimez toutes les photos d’un groupe sauf une, cette photo sera sauvegardée comme
photo individuelle.
- 45 -
Fonctions de base
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
• Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.
• Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être supprimées.
Pour effacer une seule image
Sélectionnez l’image à effacer, puis appuyez sur
[ ].
• L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
- 46 -
Fonctions de base
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100) ou toutes les images
1
2
Appuyez sur [
].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[Effacem. multiple] ou [Effacer tout], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• [Effacer tout] > La boite de dialogue de confirmation
s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
• Il est possible de supprimer toutes les photos sauf
celles définies comme favoris lorsque [Tout effacer
sauf mes favoris] est sélectionné avec [Effacer tout]
validé.
3
(Lorsque [Effacem. multiple] est
sélectionné) Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner l’image, puis appuyez sur
[DISP.] pour valider. (Répétez cette étape.)
1
2
3
4
5
6
•[
] apparaît sur les images sélectionnées. Si [DISP.]
est à nouveau appuyé, le réglage est annulé.
4
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Appuyez sur [MENU/SET].
• La boite de dialogue de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
• Les groupes d'images sont traités comme une photo unique. (Toutes les photos du groupe d'images
sélectionné seront supprimées.) (P44)
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images. Utilisez une batterie
suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option).
• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
- 47 -
Fonctions de base
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de
vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant
d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement.
Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge
de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à
utiliser l’appareil photo.
Configuration des rubriques du menu
Exemple:
Dans le menu [Enr.], changez [Mode AF] de [Ø] ([1-zone]) à [š] ([Détection visage])
1
2
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le
menu, puis appuyez sur [MENU/SET].
Menu
Description des réglages
[Enr.] (P95 à 117)
(Seulement mode d’enregistrement)
Ce menu vous permet de régler les Couleurs, la
Sensibilité, le Format, le Nombre de pixels et les
autres formats des photos que vous enregistrez.
[Image animée] (P118 à 120)
(Seulement mode d’enregistrement)
Ce menu vous permet de configurer le [Format
enregistrement], [Qualité enr.], et les autres formats de
l’enregistrement de film.
[Lecture] (P156 à 172)
(Mode lecture uniquement)
Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le
Recadrage ou les Réglages d’impression, etc. des
images enregistrées.
[GPS/Capteur] (P121 à 145)
Ce menu vous permet de régler l’altimètre ou le
profondimètre ou d’afficher la localisation actuelle à
l’aide de la fonction GPS.
[Config.] (P50 à 61)
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de
l’horloge, de la tonalité du bip ainsi que d’autres réglages
qui vous facilitent l’utilisation de l’appareil photo.
[Wi-Fi] (P175 à 212)
Ce menu vous permet de configurer les paramètres
nécessaires pour vous connecter au Wi-Fi ou pour
utiliser la fonction Wi-Fi.
- 48 -
Fonctions de base
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément
de menu puis appuyez sur [MENU/SET].
A
A Page de l’écran menu
• Il passera à la page suivante lorsque vous atteindrez le bas.
(Il passe également à la page suivante en appuyant sur la
touche zoom)
4
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage,
puis appuyez sur [MENU/SET].
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière
différente.
∫ Fermez le menu
Appuyez sur [Q.MENU/ ] jusqu'à ce que l'écran
enregistrement/lecture réapparaisse ou appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
• Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la configuration
des menus utilisés sur l’appareil photo à cause des spécificités.
Utilisation du menu rapide
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement appelés.
• Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le
mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.
1
2
Appuyez [Q.MENU/
] pour enregistrer.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
rubrique du menu et le réglage puis appuyez
sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- 49 -
Fonctions de base
À propos du menu de configuration
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Config.],
référez-vous à la P48.
• [Régl.horl.], [Économie] et [Prév.auto] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration
avant de les utiliser.
• En Mode auto intelligent, seuls [Régl.horl.], [Heure mond.], [Mode avion], [Bip]¢, [Voyant DEL],
[Langue], [Démo. stab.] peuvent être configurés.
¢ Les paramètres disponibles peuvent être différents des autres Modes Enregistrement.
[Précautions]
Pour maintenir l’étanchéité, affichez les choses que vous devez
vérifier avant l’utilisation.
• Référez-vous à la P11 pour avoir des détails.
U [Régl.horl.]
Paramétrage de l’horodateur.
• Référez-vous à la P28 pour plus de détails.
L’horloge est automatiquement mise à l’heure à l’aide de la fonction
GPS.
[Heure auto.]
[OUI]:
Cet appareil reçoit la date et l’heure en provenance des satellites GPS
et corrige automatiquement l’heure en fonction de l’endroit où vous
vous trouvez.
[NON]
• Si [OUI] est sélectionné, l'écran de configuration s'affiche. Appuyez sur [MENU/SET], et effectuez
l'opération de l'étape 8 de “Paramétrage de l’horodateur (horloge)” (P28). (première fois
uniquement)
• Si l’[Heure auto.] est sur [OUI], [Heure mond.] (P51) est automatiquement paramétré sur [Arrivée].
• Fixé sur [NON] si le [Réglage GPS] est sur [NON].
• La date et l’heure corrigées par l’[Heure auto.] ne sont pas aussi précises qu’avec une horloge
radio-pilotée. Si elles ne sont pas corrigées correctement, réinitialisez l’horloge à l’aide de
[Régl.horl.].
- 50 -
Fonctions de base
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de
destination du voyage.
Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage
et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
Après la sélection de [Arrivée] ou [Départ], appuyez sur 2/1
pour sélectionner une zone, et appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
• Réglez [Départ] en premier juste après l’achat. [Arrivée] peut être réglé
après la configuration de [Départ].
[Heure mond.]
“ [Arrivée]:
Lieu de destination
A
A Heure actuelle du lieu de destination
B Différence d'heure par rapport à l'heure du
lieu du domicile
– [Départ]:
Votre lieu d’habitation
C Heure actuelle
D Heure de différence par rapport à l’heure
GMT (Greenwich Mean Time)
• Appuyez sur 3 si vous utilisez l'heure d'été [
B
C
D
]. (l'heure avancera de 1 heure.) Appuyez sur 3
encore une fois pour revenir sur l'heure normale.
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
• Lorsque [Heure auto.] est sur [OUI], vous pouvez changer le réglage de l’heure d’été uniquement
dans [Arrivée].
- 51 -
Fonctions de base
La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du
lieu de destination du voyage peuvent être définis.
Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant les
images et l’estampiller sur les images enregistrées avec [Timbre car.]
(P160).
[Conf. voyage]:
[RÉG.]:
La date de départ et la date de retour sont définies. Les jours
écoulés (combien de jours après) du voyage sont enregistrés.
[NON]
— [Date voyage]
• La date du voyage est automatiquement annulée si la date en cours est
postérieure à la date de retour. Si la [Conf. voyage] est réglée sur [NON],
[Lieu] sera également réglé sur [NON].
[Lieu]:
[RÉG.]:
Le lieu de destination du voyage est enregistré au moment de
l’enregistrement.
[NON]
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir les caractères,
référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P94.
• Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
• La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de
l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [Heure mond.] en fonction du lieu de la
destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du lieu
de la destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne sera pas enregistré avant la date de départ.
• [Lieu] est sauvegardé séparément de l’information de localisation sauvegardée dans les images par
la fonction GPS.
• Avec les films enregistrés en utilisant [FHD/50p]/[FHD/50i]/[HD/50p] dans [AVCHD], [Date voyage]
ne peut pas être définie.
• [Date voyage] ne peut pas être réglée dans le Mode Auto Intelligent. La configuration d’un autre
mode d’enregistrement sera répercutée.
- 52 -
Fonctions de base
Limite les paramètres GPS/Capteur/Wi-Fi/NFC.
[Mode avion]
[OUI]:
Les fonctions Wi-Fi et NFC ne peuvent pas être utilisées.
En outre, lorsque cet appareil est éteint, ni le positionnement GPS ni la
boussole/altimètre/baromètre ne fonctionnent.
[NON]
• Lorsque vous emmenez l'appareil photo dans un avion ou dans un hôpital,
etc., paramétrez [Mode avion] sur [OUI], puis éteignez-le pour éviter que les
ondes électromagnétiques, etc. qu'il émet puissent interférer avec les jauges.
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
r [Niveau bip]:
[t]
r [Bip]
[Vol. obturat.]:
([Faible])
[
] ([Faible])
[u] ([Fort])
[
] ([Fort])
[s]
[
] ([Muet])
([Muet])
[Tonalité bip]:
[
1
]/[
2
]/[
3
[Ton obturat.]:
]
[
1
]/[
2
]/[
3
]
u
Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
[Volume haut-parleur]
• Lorsque vous raccordez l'appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs du téléviseur
ne change pas. De plus, lorsqu'il est connecté, aucun son n'est reproduit par les haut-parleurs de
l'appareil photo.
La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran ACL
est réglée.
[Luminosité]:
Ajuste la luminosité.
[Contraste · Saturation]:
Ajuste le contraste ou la netteté des couleurs.
[Écran]
[Ton rougeatre]:
Ajuste la teinte rouge.
[Ton bleute]:
Ajuste la teinte bleue.
1
2
Sélectionnez les paramètres en appuyant sur 3/4, puis
ajustez avec 2/1.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran ACL. Toutefois, ceci n’a aucun
effet sur les photos enregistrées.
- 53 -
Fonctions de base
Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran ACL
lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.
[„] ([Luminosité écran auto])¢:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est
autour de l’appareil photo.
[Luminosité de
l’écran]
[…] ([Luminosité écran]):
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en prenant
des photos en plein air.
[NON]
¢ Peut être défini uniquement si le Mode Enregistrement est
sélectionné.
• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains sujets
peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images enregistrées.
• L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale si aucune opération n'est effectuée
pendant 30 secondes en enregistrant en [Luminosité écran]. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour rendre de nouveau l’écran ACL plus lumineux.
• Si [Luminosité de l’écran] est sélectionné, la durée d'utilisation est réduite.
[Grille de réf.]
Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour prendre
des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas
avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de référence est
affichée. (P62)
[Info enreg.]:
[OUI]/[NON]
[Modèle]:
[ ]/[
]
• Lorsque vous alignez le sujet sur les lignes directrices horizontales et verticales ou sur le croisement
de celles-ci, vous pouvez prendre en photo des compositions bien conçues en visualisant la taille,
l’inclinaison et l’équilibre du sujet.
• La grille de référence ne s'affiche pas en Mode Panoramique.
- 54 -
Fonctions de base
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme.
[OUI]/[NON]
[Histogramme]
Un histogramme est un graphique qui affiche la
luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et
le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur
l’axe vertical.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une
image.
A sombre
B optimale
C claire
• Lorsque l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas entre eux sous les
conditions suivantes, l’histogramme est affiché en orange.
– Lorsque l’Assistance d’Exposition Manuelle est différente de [n0 EV] pendant la compensation de
l’exposition ou avec le Mode Exposition Manuelle
– Lorsque le flash est activé
– Lorsque la luminosité de l’écran ne s’affiche pas correctement dans les endroits sombres
– Lorsque l’exposition n’est pas ajustée de façon adéquat
• L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
• Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer.
• L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
• Les histogrammes ne sont pas affichés dans les cas suivants.
– Mode auto intelligent
– Visualisation “mosaïque”
– Enregistrer des films
– Visualisation avec fonction zoom
– Calendrier
– Lorsque le micro-câble HDMI est connecté
L’angle de vue de l’enregistrement de film peut être vérifié.
[Vidéo Zone d’enr.]
[OUI]/[NON]
• L’affichage de la zone d’enregistrement de l'image n’est qu’approximatif.
• L’affichage de la zone d’enregistrement peut disparaître lorsqu’on zoome sur Télé en fonction du
réglage de la taille de l'image.
• Il sera fixé sur [NON] pendant le mode Auto Intelligent.
- 55 -
Fonctions de base
Ceci illuminera le sujet avec une lampe lorsque vous filmez dans un
environnement sombre.
De plus, le LED peut également être utilisé comme un simple
éclairage si nécessaire.
[
] ([Oui]) :
Le voyant LED A est allumé sans interruption
pendant l’enregistrement d’un film.
[Voyant DEL]
Pour utiliser un simple éclairage
Si vous paramétrez sur [
], et que vous appuyez
et maintenez 1 (‰) sur l’écran de veille de l’enregistrement, le voyant
LED s’allumera pendant 60 secondes. Le voyant LED peut être utilisé
comme un simple éclairage si vous désirez éclairer votre entourage
immédiat dans un endroit sombre.
Pour éteindre le voyant à n’importe quel moment, appuyez sur
[Q.MENU/ ].
[
] ([Non])
• La portée d’illumination du voyant LED est 50 cm.
• La durée de la batterie diminuera si le voyant LED est constamment allumé.
• Dans les endroits où l'utilisation de la lumière est interdite, paramétrez sur [
• Il est fixé sur [
] dans les cas suivants.
– Mode Sous-marin Avancé
– Mode Panorama
– [Bébé1]/[Bébé2]/[Mode Photo 3D] (Mode scène)
• Il n’est pas disponible en Mode Lecture
- 56 -
].
Fonctions de base
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le
temps sélectionné dans ce réglage.
En outre, la vie de la batterie est conservée par l’occultation de l’écran
ACL.
p [Arrêt auto]:
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le
temps sélectionné dans ce réglage.
[Économie]
[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]/[NON]
[Économie écran]:
La luminosité de l’écran ACL est baissée.
L'autonomie de la batterie sera encore plus préservée par la baisse de
la qualité de l'image de l'écran ACL durant l'enregistrement (à
l'exclusion de la portée du zoom numérique). Notez que ceci n'affecte
pas la qualité des images enregistrées.
[OUI]/[NON]
• [Arrêt auto] est paramétré sur [5MIN.] en Mode Auto Intelligent.
• [Arrêt auto] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En utilisant l’adaptateur secteur
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– En enregistrant ou en visionnant des films
– Pendant un diaporama
– En utilisant [Intervallomètre]
• L’effet d’ [Économie écran] est plus faible dans la portée du Zoom Numérique par rapport à celle du
Zoom Optique.
• Les paramètres de la [Luminosité de l’écran] sont prioritaires, même si [Économie écran] a été
sélectionné.
- 57 -
Fonctions de base
Sélectionnez la durée pendant laquelle l'image s'affiche après avoir
pris la photo.
[1 S]
o [Prév.auto]
[2 S]
[FIXE]:
Les photos sont affichées jusqu’à ce qu’une touche soit affichée.
[NON]
• [Prév.auto] s'active indépendamment de son réglage dans les cas suivant.
– En utilisant le Bracketing Auto
– En utilisant [Rafale]
• La fonction Prévisualisation Automatique est fixée sur [2 S] dans le cas suivant.
– Mode auto intelligent
• [Prév.auto] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En utilisant [Intervallomètre]
– En enregistrement d’images animées.
v [Renum.fichier]
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur
0001.
• Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001.
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons
de formater la carte (P61) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre
appareil.
• Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte, puis
utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier.
Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [Oui] pour
réinitialiser le numéro de dossier.
w [Restaurer]
Les paramètres dans [Enr.] ou dans le menu [Config.] sont restaurés
aux paramètres par défaut.
• Si les paramètres du menu [Enr.] sont réinitialisés pendant l’enregistrement, l’opération qui
réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement
provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
• Si les paramètres du mode [Enr.] sont réinitialisés, les données enregistrées avec [Rec. visage] le
seront aussi.
• Lorsque les réglages du menu [Config.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont également.
– Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [Bébé1]/[Bébé2] et [Animal domes.] en mode
Scène
– Menu [GPS/Capteur]
– La configuration de [Date voyage] (date de départ, date de retour, lieu)
– La configuration de [Heure mond.]
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
- 58 -
Fonctions de base
[Réinit. par. Wi-Fi]
Réinitialise tous les paramètres du menu [Wi-Fi] sur ses paramètres
par défaut.¢
• Réinitialisez toujours l'appareil photo avant de vous en débarrasser ou de le vendre pour empêcher
que des informations personnelles enregistrées dans l'appareil photo soient utilisées de façon
malintentionnée.
• Réinitialisez toujours l'appareil photo une fois effectuée la copie de vos informations personnelles,
avant de l'envoyer en réparation.
¢ (sauf [LUMIX CLUB]) (P209)
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir
connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide
du câble de connexion USB (fourni).
Met à jour les données de l'assistant GPS lorsqu'il est raccordé à un
ordinateur.
x [Mode USB]
[y] ([Sélect.connex.]):
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil
photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec
PictBridge.
[{] ([PictBridge(PTP)]):
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible
avec PictBridge.
[z] ([PC]):
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
[
] ([Données d’assist. GPS]) :
Choisissez ceci pour raccorder un ordinateur et pour mettre à jour les
données de l'assistant GPS.
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision couleur
de chaque pays ou le type du téléviseur.
| [Sortie]
[|] ([Sortie vidéo]):
[NTSC]:
La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
[PAL]:
La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
• Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) ou le micro-câble HDMI (en
[
option) est connecté.
] ([Format TV]):
[W]:
Pour connecter un écran de télévision 16:9.
[X]:
Pour connecter un écran de télévision 4:3.
• Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) est connecté.
- 59 -
Fonctions de base
Avec cette configuration, cet appareil peut être commandé par la
télécommande du VIERA en couplant automatiquement cet appareil
avec un équipement compatible VIERA Link en utilisant le micro-câble
HDMI (en option).
[VIERA link]
[OUI]:
Le fonctionnement de la télécommande de l’équipement compatible
VIERA Link est activé. (Toutes les opérations ne sont pas possibles)
Le fonctionnement des boutons de l’appareil principal est limité.
[NON]:
L’opération est effectuée à l’aide des touches de cet appareil.
• Ceci fonctionnera si le micro-câble HDMI (en option) est connecté.
• Voir P215 pour plus de détails.
Configuration de la méthode de transmission des images 3D.
[
]:
Réglé en connectant un téléviseur prenant en charge la 3D.
[Lecture 3D]
[
]:
Réglé en connectant un téléviseur ne prenant pas en charge la 3D.
Réglé si vous désirez visionner des images en 2D (image
conventionnelle) sur un téléviseur prenant en charge la 3D.
• Ceci fonctionnera si le micro-câble HDMI (en option) est connecté.
• Référez-vous à la P217 pour la méthode de visualisation des images 3D en 3D.
Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont été
enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement.
[
M [Rotation aff]
] ([Oui]):
Faites pivoter les photos sur le téléviseur et sur l'écran ACL pour
qu'elles s'affichent verticalement.
[
] ([Externe seulement]):
Les photos s'affichent verticalement en les faisant pivoter lorsque vous
les visualisez sur le téléviseur.
[NON]
• Référez-vous à la P42 savoir comment visualiser des images.
• Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées dans leur
sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un format de fichier
pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été
établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
• Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil.
• Les photos ne sont pas pivotées durant la Lecture Multi.
- 60 -
Fonctions de base
[Aff. version]
Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil photo.
• Appuyez sur [MENU/SET] sur l'écran d'affichage de la version pour afficher les informations
concernant le logiciel de l'appareil.
[Formater]
La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage supprime
irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec attention
les données avant de procéder à cela.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour formater.
N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
• Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez la
carte.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau avec
l’appareil photo.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
• Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou Panasonic.
~ [Langue]
Réglez la langue affichée à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour
sélectionner la langue désirée.
Affiche la quantité de vacillements détectée par l’appareil.
A Quantité de vacillements
B Quantité de vacillements après correction
[Démo. stab.]
A
B
• La fonction Stabilisateur est commutée entre [Oui] et [Non] chaque fois que l’on appuie sur [MENU/
SET].
• [Démo. stab.] est approximatif.
- 61 -
Enregistrement
À propos de l’écran ACL
Appuyez sur [DISP.] pour changer l’affichage.

1 Écran ACL
• Lorsque l'écran de menu apparaît, la touche [DISP.] n’est pas activée.
Durant le Zoom de lecture, la lecture de film, la lecture séquentielle, la
lecture panoramique ou un diaporama, vous pouvez seulement
sélectionner “Affichage normal G” ou “Aucun affichage K”.
En mode enregistrement
A
B
C
10
25p
25p
5
R1m10s
0m
N
N
5
0
-5
-10
2
N
00' 00' 00.00
E
000' 00' 00.00
GPS
10:00 1.DÉC
10:00 1.DÉC.2013
1013hPa
-24H
0H
3
F
E
D
2000m
0m
-12H
A Affichage normal
0H
¢1
B Affichage normal¢1
C Informations sur l’environnement¢2
D Session altimètre¢3
E Aucun affichage
F Aucun affichage (grille de référence pour l’enregistrement)¢1
2 Nombre d’images enregistrables
3 Durée d’enregistrement disponible
¢1 Si [Histogramme] dans le menu [Config.] est réglé sur [OUI], l’histogramme sera affiché.
¢2 Si [Paramètres du capteur] dans le menu [GPS/Capteur] est paramétré sur [OUI], les informations
sur l'environnement mesurées par la boussole, l'altimètre et le baromètre s'affichent. De plus, si
[Réglage GPS] est paramétré sur [OUI], la latitude/longitude s'affiche.
¢3 Si [Connexion] de [Altimètre] dans le menu [GPS/Capteur] est paramétré sur [OUI] un graphique
affichant une session de l'altimètre apparait.
- 62 -
Enregistrement
En mode visualisation
G
H
I
10
100-0001
100-0001
1/2
0m
N
1/2
5
0
-5
ÉAB
'‹&
5HWRXFKH
ISO
100
F3.3
1/60
5HWRXFKH
-10
N
E
10:00
K
00' 00' 00.00
000' 00' 00.00
1.DÉC.2013
1013hPa
J
2000m
0m
G Affichage normal
H Affichage avec indications d’enregistrement¢1
I Informations sur l’environnement
J Session altimètre
K Aucun affichage¢2
¢1 Si [Histogramme] dans le menu [Config.] est réglé sur [OUI], l’histogramme sera affiché.
¢2 Le nom de la personne enregistrée dans [Rec. visage] s’affiche lorsque [DISP.] est appuyé.
- 63 -
Enregistrement
Pour utiliser le zoom
Modes applicables :
Vous pouvez faire un zoom avant pour faire paraître les gens et les objets plus proches ou un
zoom arrière pour prendre des paysages en grand-angle.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez
(grand-angle)
Appuyez sur [W] de la touche du zoom.
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
Appuyez sur [T] de la touche du zoom.
∫ Affichage à l’écran
Exemple d'affichage lorsque le Zoom optique étendu (EZ), le Zoom intelligent et le Zoom
numérique sont utilisés en même temps.
A
B
C
D
E
Indicateur du Zoom Optique Étendu
Portée de Zoom Optique
Portée de Zoom Intelligent
Portée de Zoom Numérique
Grossissement du zoom (approximatif)
• En utilisant la fonction Zoom, une plage de mise au point estimative apparaîtra
conjointement avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.3 m –¶)
Zoom optique
Fait un zoom avant sans détérioration de la qualité de l'image.
Grossissement maximum : 4,6k
- 64 -
Enregistrement
Zoom optique étendu (EZ)
Cette fonction est disponible lorsqu'une des tailles d'image (P96) indiquée par
est
sélectionnée. Vous pouvez effectuer un zoom avant aussi loin que possible avec le Zoom
optique sans détériorer la qualité de l'image.
Grossissement maximum : 10,5k
(Ceci inclut le grossissement du zoom optique. Le niveau de grossissement est différent
en fonction de la configuration de la [Format imag].)
• “EZ” est l’abréviation de “Extra Optical Zoom” (Zoom optique étendu).
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– En mode zoom macro
– [Effet jouet] (Mode de Contrôle Créatif)
– [HDR]/[Haute sens.]/[Mode Photo 3D] (Mode scène)
– Lorsque [Rafale] dans le menu [Enr.] est sur [ 40 ], [ 60 ] ou [ ]
– Pour enregistrer des films
Zoom Intelligent
Cette fonction est disponible lorsque [I. résolution] (P110) dans le menu [Enr.] est sur [i.ZOOM].
Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu'à deux fois le grossissement du zoom d'origine,
tout en minimisant la détérioration de la qualité de l'image.
• Cela fonctionnera automatiquement en Mode auto intelligent.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– En mode zoom macro
– [Effet jouet] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Prise noct. manu.]/[HDR]/[Haute sens.]/[Mode Photo 3D] (Mode scène)
– Lorsque [Rafale] dans le menu [Enr.] est sur [ 40 ], [ 60 ] ou [ ]
Zoom numérique
Cette fonction est disponible lorsque [Zoom num.] (P110) dans le menu [Enr.] est sur [OUI].
Bien que la qualité de l'image se dégrade chaque fois que vous zoomez, vous pouvez effectuer
un zoom avant jusqu'à quatre fois le grossissement du zoom d'origine.
• Lorsque vous utilisez le [i.ZOOM], le grossissement maximum du Zoom numérique est paramétré
sur 2k.
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du Retardateur (P70) pour prendre des photos.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
– Mode auto intelligent
– [Effet jouet]/[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Prise noct. manu.]/[HDR]/[Haute sens.]/[Mode Photo 3D] (Mode scène)
– Lorsque [Rafale] dans le menu [Enr.] est sur [ 40 ], [ 60 ] ou [ ]
- 65 -
Enregistrement
Prises de vues en utilisant le flash incorporé
Modes applicables :
A Flash photo
Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre
objet.
Sélection du réglage du flash approprié
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
1
2
Appuyez sur 1 [‰].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET].
Rubrique
([Auto])
([iAuto])¢1
[‡]
[
]
[
]
([Auto/y. roug.])¢2
[‰]
([Flash forcé oui])
[
]
([Synchr lente/yx
rouge])¢2
[Œ]
([Forcé non])
Description des réglages
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise
de vue.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise
de vue.
Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent
rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la
photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle.
• Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit
sombre.
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou
avec de la lumière fluorescente.
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse
d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir l’arrière-plan.
Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges.
• Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées
devant un arrière-plan sombre.
Le flash ne se déclenche jamais.
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où
l’usage du flash est interdit.
¢1 Ceci ne peut être réglé que si le Mode Auto Intelligent est sélectionné. L’icône change en fonction
du type de sujet et de la luminosité. (P35)
¢2 Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du second
flash. Le laps de temps jusqu’au second flash dépend de la luminosité du sujet.
[Sans yeux r.] (P116) dans le menu [Enr.] est réglé sur [OUI], [ ] apparaît dans l’icône
clignotante.
- 66 -
Enregistrement
∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial)
‡
±
¢
±
*+:;
,/
ï5
.
1í9
‰
Œ
—
—
—
±
±
±
±
±
±
±
±
—
±
±
—
±
—
±
±
¥
±
—
±
¥
—
—
—
—
—
—
—
¥
±
±
—
±
—
¥
¢ [
] est affiché.
• Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau le
flash si nécessaire.
• Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du flash
du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.
• Le flash ne sera pas activé pendant l’enregistrement d’un film.
∫ Portée utile du flash disponible
• La portée disponible du flash est approximative.
Grand-angle
[AUTO] dans
[Sensibilité]
Téléobjectif
30 cm à 5,6 m
30 cm à 3,1 m
- 67 -
Enregistrement
∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
Réglage du flash
‡
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1 à 1/1300¢1
1 ou 1/4 à 1/1300¢2
1/60 à 1/1300¢1
‰
Œ
¢1 Varie en fonction des paramètres de la [Vit. obtu. mini.] et de la [Sensibilité].
¢2 Lorsque la [Vit. obtu. mini.] est sur [AUTO]. Varie en fonction du paramètre de la [Sensibilité].
• ¢2: La vitesse d’obturation passe à 1 seconde maximum dans les cas suivants.
– Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée sur [NON].
– Si l’appareil a déterminé qu’il y a de très légères secousses lorsque le Stabilisateur d’Image
Optique est réglé sur [OUI].
• En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
• La vitesse d'obturation du Mode Exposition manuelle, Mode Sport, Mode Neige, Mode Plage &
Plongée, Mode Sous-marin Avancé et des Modes Scène sera différente du tableau ci-dessus.
• Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la chaleur
ou la lumière provenant du flash.
• L'enregistrement d'un sujet trop proche, ou avec un flash insuffisant ne fournira pas le niveau
approprié d'exposition et il peut en résulter une image trop blanche ou trop sombre.
• Quand le flash est en cours de recharge, l’icône flash clignote, et vous ne pouvez pas prendre de
photo même si appuyez à fond sur le déclencheur.
• Si vous enregistrez un sujet avec un flash insuffisant, la Balance des Blancs peut ne pas s'ajuster
correctement.
• Les effets du flash peuvent ne pas s'accomplir de façon optimale sous les conditions suivantes.
– Lorsque [Rafale] dans le menu [Enr.] est sur [ ]
– Lorsque la vitesse d’obturation est trop rapide
• Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez la
photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet
était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible.
- 68 -
Enregistrement
Pour prendre des photos en gros plan ([MPA macro]/
[Zoom macro])
Modes applicables :
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet en gros-plan, par ex. prendre des
photos de fleurs.
1
Déplacez sur 4 [#].
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET].
Rubrique
[
]
([MPA macro])
[
]
([Zoom macro])
Description des réglages
Vous pouvez prendre des photos d’un sujet se trouvant à 5 cm
de l’objectif en appuyant sur la touche du zoom au plus proche
du Grand-angle (1k).
Utilisez ce paramètre pour vous rapprocher du sujet et puis pour
agrandir encore plus pour prendre la photo.
Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique
jusqu’à 3k tout en gardant la distance du sujet sur la position
Grand-angle extrême (5 cm).
• La qualité de l’image est plus pauvre que pendant l’enregistrement
normal.
[NON]
• La plage de zoom sera affichée en bleue. (plage du zoom numérique)
j
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif, il se
peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte. Par
conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil
photo est changée après que la mise au point ait été faite.
• Le mode macro donne à l’appareil photo la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Cependant,
si la distance entre l’appareil et le sujet est importante, la mise au point prendra plus longtemps.
• Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Il n’est pas possible de sélectionner [
] dans les cas suivants.
– Dans tous les Modes Scène sauf [Mode Photo 3D]
•[
] ne peut pas être sélectionné dans les cas suivants.
– [Effet jouet]/[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– Mode scène
– Lorsque [ ] en [Mode AF] est réglé
– Lorsque [Rafale] dans le menu [Enr.] est sur [ 40 ], [ 60 ] ou [ ]
- 69 -
Enregistrement
Prises de vues avec retardateur
Modes applicables :
1
2
Appuyez sur 2 [ë].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/
SET].
Rubrique
[
]
([10 s])
[
]
([2 s])
Description des réglages
La photo est prise 10 secondes après que le déclencheur soit
pressé.
La photo est prise 2 secondes après que le déclencheur soit
pressé.
• En utilisant un trépied etc., ce réglage constitue une manière
pratique d’éviter la secousse provoquée par la pression du
déclencheur.
[NON]
3
j
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
faire la mise au point, puis appuyez à fond pour
prendre la photo.
• Le voyant du retardateur A clignote et l’obturateur se
déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes.
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis au
point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur clignotera,
puis s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe d’assistance pour la mise au
point automatique afin de permettre à l’appareil photo de faire la mise au point du sujet.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
• Le retardateur ne peut pas être défini dans les cas suivants.
– En utilisant [Intervallomètre]
– En enregistrement d’images animées.
- 70 -
Enregistrement
Compensation de l’exposition
Modes applicables :
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à
cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
Sous-exposée
Correctement exposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur positive.
1
2
Surexposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur négative.
Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que
[Exposition] apparaisse.
Appuyez sur 2/1 pour compenser
l’exposition, puis appuyez sur [MENU/SET].
• La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche à
l’écran.
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.
• EV est l’acronyme de [Exposure Value], qui indique la quantité de lumière reçu lors de l’exposition.
L’EV change avec la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.
• L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
• L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
• Vous ne pouvez pas utiliser la Compensation de l'exposition sous la condition suivante.
– [Ciel étoilé] (Mode scène)
- 71 -
Enregistrement
Prises de vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition
Modes applicables :
Dans ce mode, 3 photos sont prises automatiquement dans la plage de compensation de
l'exposition sélectionnée chaque fois que le déclencheur est appuyé.
Avec la Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1 EV
1
2
1ère photo
2ème photo
3ème photo
d0 EV
j1 EV
i1 EV
Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que [Pris. vues
raf.] apparaisse.
Appuyez sur 2/1 pour paramétrer le taux de
compensation de l’exposition, puis appuyez
sur [MENU/SET].
• Si vous n’utilisez pas le Bracketing Auto, sélectionnez
[NON] (d0).
• Lorsque vous réglez la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, [
]
apparaît à l’écran.
• Pour faire des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition après le réglage de la
compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur la compensation d’exposition sélectionnée.
• En Mode Exposition Manuelle, si la vitesse d’obturation est paramétrée sur plus de 1 seconde, le
Bracketing auto s’annule.
• L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison de la
luminosité du sujet.
• [Œ] est réglé pour le flash lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique de
l’exposition est sélectionné.
• Vous ne pouvez pas utiliser le Bracketing Auto dans les conditions suivantes.
– [Effet jouet]/[Effet miniature]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Prise noct. manu.]/[HDR]/[Ciel étoilé]/[Mode Photo 3D] (Mode scène)
– En utilisant [Intervallomètre]
– Pour enregistrer des films
- 72 -
Enregistrement
Prendre une photo en configurant manuellement
l'exposition (Mode exposition manuelle)
Mode Enregistrement:
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation.
L’assistant de l’exposition manuelle apparaît au bas de l ‘écran pour indiquer l’exposition.
1
2
3
Appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Expo. manuelle], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3.
• Appuyez sur [DISP.] pour choisir entre le paramètre de la valeur d’ouverture et le paramètre
de la vitesse d’obturation.
4
Appuyez sur 2/1 pour régler, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• L'Assistance de l’exposition manuelle s'affiche lorsque le
F3.3
déclencheur est pressé à mi-course.
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
C Assistance d’exposition manuelle
Valeur d’ouverture disponible
(Grand-angle)
F3.3
F10
1/60
A B C
Vitesse d’obturation disponible (en secondes)
(Par 1/3 EV)
4¢ à 1/1300
¢ La vitesse d’obturation change en fonction du paramètre [Sensibilité]. (P98)
• Selon le grossissement du zoom, les valeurs d’ouverture disponibles changent.
- 73 -
Enregistrement
∫ Assistance de l’exposition manuelle
L’exposition est adéquate.
Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture plus
grande.
Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture plus
petite.
• L’assistance exposition manuelle est une approximation. Nous vous conseillons de contrôler les
images sur l’écran de lecture.
• La luminosité de l’écran ACL et des images enregistrées peut être différente. Vérifiez les images sur
l’écran de lecture.
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation affichées à l'écran deviennent rouges lorsque le
déclencheur est pressé à mi-course, si l'exposition n'est pas correcte.
• L'affichage de la vitesse d'obturation démarre le compte à rebours si la vitesse d'obturation est
réglée lentement et que le déclencheur est appuyé à fond.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si la vitesse d’obturation est basse.
• La [Sensibilité] est automatiquement réglée sur [100] si vous changez du Mode Enregistrement au
Mode Exposition Manuelle tandis que la [Sensibilité] est réglée sur [AUTO] ou [
- 74 -
].
Enregistrement
Pour prendre des photos avec différents effets
d'image (Mode de Contrôle Créatif)
Mode Enregistrement :
Ce mode enregistre avec des effets d'image supplémentaires. Vous pouvez définir les effets à
ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les vérifiant sur l'écran.
1
2
3
Appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Commande créative], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les effets d'image
puis appuyez sur [MENU/SET].
A
• L'effet d'image de l'exemple d'image sélectionné sera appliqué à
l'affichage de prévisualisation A.
• Une brève description de l'effet de l'image sélectionné apparaît
lorsque vous appuyez sur [DISP.].
• Pour changer le Mode de Contrôle créatif, appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez [Commande
créative] en utilisant 3/4/2/1, puis appuyez sur [MENU/SET].
• L'image affichée sur l'écran d'enregistrement et la prévisualisation de l'effet de l'image sélectionné
peuvent être différents de l'image réellement enregistrée.
• Le paramètre du Mode de Contrôle créatif reste mémorisé même lorsque cet appareil est éteint.
• La balance des blancs sera fixée sur [ÉAB].
• [Sensibilité] ne peut pas être défini dans le Mode de Contrôle créatif car l'appareil photo règle ses
paramètres automatiquement.
- 75 -
Enregistrement
¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer l’effet.
[Expressif]
Cet effet accentue la couleur pour créer une image pop art.
[Rétro]
Cet effet donne une image décolorée.
[Tons clairs]
Cet effet ajoute une touche de lumière, de légèreté et de douceur sur
l’image.
• Si vous sélectionnez cet effet avec le mode Panoramique, l'effet peut ne
pas être apparent dans les endroits où la luminosité est insuffisante.
[Clair-obscur]
Ajoute une touche sombre et relaxante sur l’image et met en évidence
les parties lumineuses.
- 76 -
Enregistrement
[Sépia]
Cet effet crée une image sépia.
[Monochrome dynamique]
Cet effet augmente le contraste pour créer une image noire et blanche
impressionnante.
[Impressionnisme]
Cet effet donne à votre photo un aspect contrasté dramatique.
• Si vous sélectionnez cet effet avec le mode Panoramique, la jonction entre
les photos peut se voir.
[Dynamique haute]
Cet effet produit la luminosité optimale pour les parties sombres et
claires.
- 77 -
Enregistrement
[Dévelop. Croisé]
Cet effet donne à votre photo un aspect coloré dramatique.
Les éléments qui peuvent être réglés
Couleur
Teinte verte/Teinte Bleue/Teinte jaune/Teinte rouge
• Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la couleur à
améliorer, puis appuyez sur [MENU/SET].
[Effet jouet]
Cet effet réduit la luminosité périphérique pour donner l’impression d’un
appareil jouet.
Les éléments qui peuvent être réglés
Couleur
Orange accentué
Bleu accentué
• Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la
teinte de la couleur, puis appuyez sur
[MENU/SET].
[Effet miniature]
Cet effet rend les zones périphériques floues pour donner un effet
miniature.
• L’affichage de l’écran d’enregistrement plus sera différé que d’habitude et
l’écran semblera avoir perdu des photogrammes.
• Aucun son n'est enregistré avec les films.
• Environ 1/8 de la durée est enregistrée. (Si vous enregistrez pendant
8 minutes, la durée du film enregistré qui en résultera sera d'environ
1 minute.)
La durée d’enregistrement disponible affichée est d’environ 8 fois. Pour
passer sur le Mode Enregistrement, veuillez contrôler la durée
d’enregistrement disponible.
• En prenant des photos de grande taille, l’écran peut devenir noir après la
prise de vue à cause du traitement du signal en cours. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
- 78 -
Enregistrement
[Mise au point douce]
Rend l’image floue pour produire un effet doux.
• L'affichage de l'écran d'enregistrement sera différé plus que d'habitude et
l'écran semblera avoir perdu des photogrammes.
[Filtre étoile]
Cet effet transforme les points de lumière en étoiles.
• L'affichage de l'écran d'enregistrement sera différé plus que d'habitude et
l'écran semblera avoir perdu des photogrammes.
[Désatura. Partielle]
Cet effet laisse une couleur sélectionnée pour accentuer un détail.
∫ Définissez la couleur à conserver
1
Remplissez le cadre au centre de l'écran
avec la couleur que vous désirez
conserver, puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Si vous appuyez sur [DISP.], vous
2
Vérifiez la couleur que vous avez
définie, puis appuyez sur [MENU/SET].
• La couleur définie reste mémorisée même si
retournerez à l'étape 1.
l'appareil photo est éteint. Dans ce cas,
l'opération démarre à partir de l'étape 2.
• En fonction du sujet, la couleur sélectionnée pourrait ne pas être
conservée.
- 79 -
Enregistrement
Prenez des scènes extérieures avec beaucoup
d’expression
Mode Enregistrement:
En configurant le Mode Enregistrement sur [ ], [ ], [ ] ou [ ], les photos peuvent être
prises en étant plus adaptées aux conditions comme le sport, la neige, la plage & plongée.
• La tonalité des couleurs de l’image peut changer si la photo est prise avec un mode qui ne
correspond pas.
• Ce qui suit ne peut pas être sélectionné car l'appareil photo se règle automatiquement.
– [Sensibilité]/[Exposition i.]/[Vit. obtu. mini.]/[I. résolution]/[Mode couleur]/[Sans yeux r.]
Mode sports
Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres
évènements à déplacements rapides.
1
2
Appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Sports], puis appuyez sur
[MENU/SET].
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
• Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou plus.
Mode neige
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus blanc sur
des pistes de ski ou une montagne enneigée.
1
2
Appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Neige], puis appuyez sur
[MENU/SET].
• La balance des blancs est fixée sur [ÉAB].
• Afin d’éviter une infiltration d’eau, assurez-vous de l’absence de tout objet étranger, comme du
sable, cheveu, poussière, etc., coincé et fermez la porte latérale jusqu’au déclic. De plus, lisez
“(Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/poussière et aux performances
antichoc de l’appareil photo” (P10) avant d’utiliser l’appareil photo.
- 80 -
Enregistrement
Mode Plage & Plongée
Ceci est idéal pour prendre des photos sous l'eau et à la plage. Le profondimètre s'activera
automatiquement. Il indiquera de façon approximative la profondeur à laquelle vous vous
trouvez. Vous pouvez utiliser la [Reproduction couleurs] (P115) dans le menu [Enr.] et prendre
des photos sans perdre la nuance rouge.
1
Appuyez sur [MODE].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Plage et plongée libre], puis
appuyez sur [MENU/SET].
∫ À propos de [Indic. de profondeur]
Veillez à effectuer le [Indic. de profondeur] dans le menu [GPS/Capteur] pour régler le
profondimètre avant d’aller sous l’eau.
1
2
3
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le menu [GPS/Capteur], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Indic. de profondeur], puis appuyez sur
[MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Le profondimètre sera configuré sur 0 m si [Oui] est
sélectionné. Quittez le menu une fois ceci achevé.
∫ À propos de l'affichage de l'écran sous l'eau
Lorsque [DISP.] est pressé plusieurs fois, l’écran d’information de
l’environnement concernant le profondimètre, etc. s’affiche.
A
0m
A Profondimètre
13m
GPS
• Le profondimètre affichera la profondeur de 13 m en 3 paliers.
Lorsque le troisième pas
clignote
Vous vous approchez de 13 m de profondeur, ce qui est la
limite de plongée de cet appareil. Veuillez faire attention.
Le profondimètre tout entier
clignote
Il y a un risque que la profondeur dépasse 13 m.
• L’appareil photo règlera automatiquement la meilleure qualité d’image sous-marine selon
l’information de la profondeur. L’icône du mode changera dans un tel cas.
[
]
Il est réglé sur une qualité d’image sous-marine idéale pour une profondeur allant jusqu’à
3 m lorsque [
] est affiché.
[
]
Il est réglé sur une qualité d’image sous-marine idéale pour une profondeur allant de 3 m
jusqu’à 13 m lorsque [
] est affiché.
- 81 -
Enregistrement
∫ À propos de la balance des blancs
Vous pouvez régler la teinte de votre paramètre préféré en utilisant [Régler WB] (P101).
∫ Pour enregistrer magnifiquement la teinte rouge sous l'eau (Reproduction des
couleurs sous-marines)
Les sujets paraissent bleus sur les photos prises sous l'eau. L'utilisation de [Reproduction
couleurs] dans le menu [Enr.] permettra aux photos d'être prises sans qu'elles perdent leur
teinte rouge.
1 Sélectionnez [Reproduction couleurs] dans le menu [Enr.].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'effet, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez sélectionner l'effet [HAUT], [MOYEN], [BAS], ou [NON].
• Ichikawa Soft Laboratory a étudié la perte de couleur dans l'eau basée sur les résultats des mesures
d'un grand nombre d'échantillons de couleurs réellement effectuées dans l'océan, et a développé
“Natural Light Technology” (Technologie de lumière naturelle) pour reproduire des couleurs vives et
soignées basées sur la recherche de la reproduction des couleurs des photos prises sous l'eau en
cours.¢
[Reproduction couleurs] dans le menu [Enr.] et [Reproduction couleurs] sous [Retouche] dans le
menu [Lecture] utilisent cette technologie.
¢ “Natural Light Technology” (Technologie de lumière naturelle) est la technologie se trouvant
derrière “SILKYPIX Marine Photography”, le logiciel de reproduction numérique de Ichikawa Soft
Laboratory conçu pour les photos sous-marines.
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/marine/p/
• La profondeur mesurée peut ne pas être précise si une pression est appliquée à l’avant ou à l’arrière
de cet appareil par vos mains, etc. Dans ce cas, nous vous conseillons d’effectuer de nouveau le
[Indic. de profondeur] lorsque vous remonterez à la surface.
• L’affichage peut être très différent en fonction des conditions météo (pression atmosphérique,
température de l’air) ou de la température de l’eau de mer.
• Pour avoir des mesures plus précises sur la profondeur, nous vous conseillons d’effectuer [Indic. de
profondeur] avant de plonger dans l’eau.
• Si l’appareil est mouillé immédiatement après être sorti de l’eau etc., il pourrait ne pas être en
mesure de mesurer la pression atmosphérique avec précision. Pour plus de détails, lisez “A propos
de l’altitude et la pression atmosphérique mesurées” (P143).
• Afin d’éviter une infiltration d’eau, assurez-vous de l’absence de tout objet étranger, comme du
sable, cheveu, poussière, etc., coincé et fermez la porte latérale jusqu’au déclic. De plus, lisez
“(Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/poussière et aux performances
antichoc de l’appareil photo” (P10) avant d’utiliser l’appareil photo.
• Plongez l’appareil photo dans un récipient peu profond d’eau douce pendant 10 minutes ou moins
après l’avoir utilisé, puis essuyez l’eau à l’aide d’un chiffon sec et doux. (P13)
• La [Reproduction couleurs] est initialement paramétrée sur [BAS] sur l’appareil photo.
• En fonction des conditions d'enregistrement ou de l'environnement, la manière dont l'effet
[Reproduction couleurs] est appliqué peut varier.
- 82 -
Enregistrement
Mode Sous-marin Avancé
Ceci est idéal pour prendre des photos sous l'eau à une profondeur de 13 m en utilisant le
boitier marin (DMW-MCFT5: en option). Vous pouvez utiliser la [Reproduction couleurs] (P115)
dans le menu [Enr.] et prendre des photos sous l'eau sans perdre la nuance rouge.
¢ Cet appareil photo possède une fonction d’imperméabilité à l’eau/poussière équivalent à l’ “IP68”.
Il est possible de prendre des photos à 13 m de profondeur pendant 60 minutes.
1
2
Appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Sous-marin avancé], puis
appuyez sur [MENU/SET].
∫ Fixer la mise au point sous-marin (Verrouillage de mise au point automatique)
Vous pouvez régler la mise au point avant de prendre une photo avec le verrouillage de la mise
au point automatique. Cette fonction peut être utile pour la prise de vues d’un sujet se
déplaçant rapidement, etc.
1 Orientez la zone de mise au point automatique sur le sujet.
2 Appuyez sur 2 pour fixer la mise au point.
• L’icône de mise au point automatique apparaît lorsque le sujet est mis au point.
• Appuyez sur 2 de nouveau pour annuler le verrouillage de mise au point automatique.
• Lorsque vous appuyez sur la touche du zoom, le verrouillage MPA est annulé. Dans ce cas,
refaites la mise au point du sujet.
• Vous ne pouvez pas régler sur verrouillage MPA lorsque [Mode AF] est réglé sur [
].
∫ À propos de la balance des blancs
Vous pouvez régler la teinte de votre paramètre préféré en utilisant [Régler WB] (P101).
∫ Pour enregistrer magnifiquement la teinte rouge sous l'eau (Reproduction des
couleurs sous-marines)
Les sujets paraissent bleus sur les photos prises sous l'eau. L'utilisation de [Reproduction couleurs]
dans le menu [Enr.] permettra aux photos d'être prises sans qu'elles perdent leur teinte rouge.
1 Sélectionnez [Reproduction couleurs] dans le menu [Enr.].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'effet, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez sélectionner l'effet [HAUT], [MOYEN], [BAS], ou [NON].
• Afin d’éviter une infiltration d’eau, assurez-vous de l’absence de tout objet étranger, comme du
sable, cheveu, poussière, etc., coincé et fermez la porte latérale jusqu’au déclic. De plus, lisez
“(Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/poussière et aux performances
antichoc de l’appareil photo” (P10) avant d’utiliser l’appareil photo.
• Plongez l’appareil photo dans un récipient peu profond d’eau douce pendant 10 minutes ou moins
après l’avoir utilisé, puis essuyez l’eau à l’aide d’un chiffon sec et doux. (P13)
• Le positionnement n’est pas possible sous l’eau, car le signal GPS ne peut pas atteindre
l’appareil photo.
• Lorsqu’il y a une quantité importante de particules dans l’eau, paramétrez le flash sur [Œ].
• La [Reproduction couleurs] est initialement paramétrée sur [BAS] sur l’appareil photo.
• En fonction des conditions d'enregistrement ou de l'environnement, la manière dont l'effet
[Reproduction couleurs] est appliqué peut varier.
- 83 -
Enregistrement
Pour prendre des photos panoramiques
(Mode Panorama)
Mode Enregistrement :
Les photos sont prises à la suite les unes des autres tout en déplaçant horizontalement ou
verticalement l’appareil photo, puis elles sont combinées pour créer une seule photo
panoramique.
1
2
3
4
Appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Panorama], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le sens de
l’enregistrement et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les effets d'image puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Vous pouvez ajouter le même effet d'image que le Mode de Contrôle créatif avec la même
commande que pour ce mode. (sauf [Effet jouet] et [Effet miniature])
• Lisez P76–79 pour avoir plus de détails sur les effets respectifs.
• Durant l'enregistrement panoramique, les effets d'images du Mode de Contrôle créatif
suivants ne sont pas visibles à l'écran :
– [Mise au point douce]/[Filtre étoile]
• Si vous ne voulez pas ajouter d'effet à l'image, sélectionnez [NON].
5
Après la vérification du sens de l'enregistrement, appuyez sur [MENU/
SET].
• Un guide horizontal/vertical s'affiche.
Si vous appuyez sur 1, vous retournerez à l'étape 3.
6
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
- 84 -
Enregistrement
7
Appuyez à fond sur le déclencheur et enregistrez une photo tout en
déplaçant l'appareil photo en effectuant un petit cercle dans la direction
choisie à l'étape 3.
Enregistrement de gauche à droite
E
Déplacez l'appareil photo en un seul mouvement panoramique d'environ 8 secondes.
• Déplacez l'appareil photo à une vitesse constante.
Les photos pourraient ne pas être enregistrées correctement si l'appareil photo est déplacé
trop rapidement ou trop lentement.
A 1 seconde
D 4 secondes
B 2 secondes
E Direction de l’enregistrement et panoramique
C 3 secondes
(Guide)
8
Appuyez une fois encore sur le déclencheur pour terminer
l’enregistrement de la photo.
• L'enregistrement peut également prendre fin en gardant l'appareil photo fixe pendant
l'enregistrement.
∫ Technique pour le Mode Prise de Vue Panoramique
A Déplacez l'appareil photo dans le sens de
l'enregistrement sans le secouer. Si l'appareil
photo est trop secoué, les photos pourraient
ne pas s'enregistrer, ou bien l'image
panoramique enregistrée pourrait être
resserrée (plus petite).
B Déplacez l'appareil photo vers le bord de la
plage que vous désirez enregistrer. (Le bord
de la plage ne sera pas enregistré sur la
dernière image)
- 85 -
Enregistrement
• La position du zoom est fixée sur Grand-angle.
• Le [Stabilisat.] est fixé sur [NON].
• La mise au point, la balance des blancs et l'exposition sont fixées sur la valeur optimale de la
première photo. Avec comme résultat, si la mise au point ou la luminosité change de façon
substantielle durant l'enregistrement, que la photo panoramique entière ne puisse pas être
enregistrée avec la mise au point ou la luminosité adaptée.
• La balance des blancs est fixée sur [ÉAB] lorsqu'un effet d'image est appliqué.
• Lorsque plusieurs photos sont combinées pour créer une seule photo panoramique, le sujet peut
être déformé ou bien les zones de connexion peuvent être visibles dans certains cas.
• Le nombre de pixels d'enregistrement des directions horizontales et verticales de la photo
panoramique change en fonction du sens de l'enregistrement et du nombre de photos combinées.
Le nombre maximum de pixels est montré ci-dessous.
Résolution Horizontale
Résolution Verticale
Horizontal
Sens de l'enregistrement
8000 pixels
1080 pixels
Vertical
1440 pixels
8000 pixels
• Une photo panoramique pourrait ne pas pouvoir être créée ou bien les photos pourraient ne pas être
combinées correctement en enregistrant les sujet suivants ou sous les conditions d'enregistrement
suivantes.
– Les sujets d'une seule couleur uniforme ou avec des motifs à répétition (comme le ciel ou la mer)
– Les sujets en mouvement (personne, animal domestique, voiture, ondes, fleurs soufflées par le
vent, etc.)
– Les sujets dont la couleur ou le motif change pendant un court instant (comme une image qui
apparaîtrait sur un affichage)
– Les endroits sombres
– Les endroits comportant des sources de lumières scintillantes comme les éclairages fluorescents
ou les bougies
∫ A propos de la lecture
3
Démarrage de la lecture panorama¢1/
Pause¢2
4
Stop
¢1 Si vous avez filtré des images pour la lecture en utilisant [Diaporama] (P147) ou [Lecture filtrée]
(P149), l'écran de sélection apparait. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Lire le panorama], puis
appuyez sur [MENU/SET].
¢2 Vous pouvez effectuer une avance/retour image-par-image en appuyant sur 1/2 pendant la
pause.
- 86 -
Enregistrement
Pour prendre des photos qui correspondent à la
scène enregistrée (Mode scène)
Mode Enregistrement:
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de
l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir
l’image désirée.
1
2
3
Appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Mode scène], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le Mode
Scène, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour changer le Mode Scène, appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez [Mode scène] en utilisant
3/4/2/1, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Ce qui suit ne peut pas être sélectionné avec le Mode Scène car l'appareil photo se règle
automatiquement.
– [Sensibilité]/[Exposition i.]/[Vit. obtu. mini.]/[I. résolution]/[Mode couleur]
- 87 -
Enregistrement
[Portrait]
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode vous
permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un grain de peau
plein de santé.
∫ Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Appuyez et maintenez la touche du zoom aussi loin que possible vers Téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
[Grain de peau]
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode
permet de rendre la texture de leur peau plus douce qu’avec [Portrait]. (Il est efficace pour
prendre des photos de personne à partir du buste vers le haut.)
∫ Technique du mode carnation
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Appuyez et maintenez la touche du zoom aussi loin que possible vers Téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
• Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera
également adoucie.
• Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.
[Paysage]
Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
- 88 -
Enregistrement
[Portrait noct.]
Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité proche
de la réalité.
∫ Technique pour le mode portrait nocturne
• Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [‹].)
• Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue.
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 4 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 4 secondes) à la suite d’une prise de
vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
[Paysage noct.]
Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses.
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 4 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 4 secondes) à la suite d’une prise de
vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
[Prise noct. manu.]
Ce mode vous permet d’enregistrer plusieurs photos d’une scène nocturne à grande vitesse,
qui seront toutes combinées pour créer une seule photo. Il réduira les secousses et les
parasites de la photo même en enregistrant avec l’appareil dans vos mains.
• Ne bougez pas l’appareil photo pendant la prise des photos à la suite.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres
ou de sujets se déplaçant.
- 89 -
Enregistrement
[HDR]
Vous pouvez combiner plusieurs photos ayant différents niveaux d'exposition dans une même
photo qui aura une gradation riche. vous pouvez minimiser la perte de gradation des zones
lumineuses et des zones sombres lorsque, par exemple, le contraste entre l'arrière-plan et le
sujet est élevé.
∫ Qu’est-ce que HDR ?
HDR est l'abréviation de High Dynamic Range (imagerie à grande gamme dynamique) et fait
référence à une technique servant à montrer une grande gamme de contraste.
• Ne bougez pas l'appareil photo durant la prise de vue continue après la pression du déclencheur.
• Vous ne pouvez pas prendre d'autre photo avant la fin de la combinaison des photos.
• Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel.
• Le prise de vue continue peut ne pas fonctionner sous certaines conditions. Dans ce cas, une seule
image est enregistrée.
[Nourriture]
Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans
affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
- 90 -
Enregistrement
[Bébé1]/[Bébé2]
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque
vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude.
Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [Bébé1] et
[Bébé2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les
avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [Timbre car.] (P160).
∫ Configuration de la date d’anniversaire/Nom
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Âge] ou [Nom], puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom.
Date
d’anniversaire:2/1: Sélectionnez les éléments (année/mois/ jour)
3/4: Configuration
[MENU/SET]: Validez
Nom:
Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères,
référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P94.
• Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [Âge] ou [Nom] est automatiquement réglé
sur [OUI].
• Si [OUI] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été configurés,
l’écran de configuration apparaît automatiquement.
4
Appuyez sur 4 pour sélectionner [Sort.], puis appuyez sur [MENU/SET] pour
terminer.
∫ Pour annuler [Âge] et [Nom]
Sélectionnez le paramètre [NON] à l’étape 2.
• Le nom et l’âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le
CD-ROM (fourni).
• Si [Âge] ou [Nom] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été sélectionné,
l’âge ou le nom n’apparaîtra pas.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
[Animal domes.]
Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un
chien ou un chat.
Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal.
Pour avoir des informations sur l’ [Âge] ou le [Nom], référez-vous à [Bébé1]/[Bébé2] à la P91.
- 91 -
Enregistrement
[Crépuscule]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela permet
de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.
[Haute sens.]
Ce mode diminue les secousses des sujets, et vous permet de prendre des photos de ceux-ci
dans des pièces peu éclairées.
∫ Format et taille de l’image
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
[Ciel étoilé]
Ceci vous permet de prendre des photos vives d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
∫ Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez une vitesse d’obturation de [15 s], [30 s].
• Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte à rebours. Ne bougez pas
l’appareil photo après que cet écran soit affiché. À la fin du compte à rebours, [Attendre svp] est
affiché pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée pour le traitement du signal.
∫ Technique du mode ciel étoilé
• L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous conseillons également
d’utiliser le Retardateur pour prendre la photo.
[À travers la vitre]
Les objets distants ont la priorité de la mise au point.
Ce mode est idéal pour prendre des photos de paysage ou d'autres décors à travers une vitre,
comme celle d'un véhicule ou d'un immeuble.
• L'appareil photo peut faire la mise au point sur la vitre si celle-ci est sale ou s'il y a de la poussière
dessus.
• Les photos pourraient ne pas sembler naturelles si la vitre est colorée. Si cela arrive, changez les
paramètres de la balance des blancs. (P99)
- 92 -
Enregistrement
[Mode Photo 3D]
Les photos sont prises à la suite l’une de l’autre tout en déplaçant horizontalement l’appareil
photo, puis deux d’entre elles sont sélectionnées automatiquement et combinées pour créer
une seule photo en 3D.
Pour visionner les images 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire. (Cet
appareil lira en 2D)
Référez-vous à la P217 pour avoir des détails sur la méthode de lecture.
∫ Technique du Mode Photo 3D
Démarrez l’enregistrement, puis faites glisser l’appareil photo
horizontalement de gauche à droite.
• Un guide s’affiche pendant l’enregistrement.
• Déplacez l’appareil photo d’environ 10 cm en à peu près
4 secondes en utilisant le guide.
∫ Pour éviter les erreurs avec l’enregistrement 3D
• Prenez la photo d’un sujet qui ne se déplace pas.
• Prenez une photo dans un endroit bien éclairé, comme en extérieur, etc.
• Fixez la mise au point et l’exposition en appuyant à mi-course sur le déclencheur, puis enfoncez
complètement le déclencheur et déplacez l’appareil photo.
• Lorsque vous démarrez l’enregistrement avec le sujet légèrement à droite du milieu de l’écran, le
sujet sera à proximité du centre dans la photo finale.
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical.
• Les photos en 3D sont sauvegardées au format MPO (3D).
• La position du zoom est fixée sur Grand-angle.
• Le format de l’image est réglé sur 2M (16:9).
• La sensibilité ISO s’ajuste automatiquement. Cependant, la sensibilité ISO est augmentée pour
rendre la vitesse d’obturation très rapide.
• Il n’est pas possible d’enregistrer des films durant le Mode Photo 3D.
• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer selon les conditions d’enregistrement dans les
cas suivants. Il ne sera pas possible d’obtenir l’effet 3D ou l’image peut sembler déformée même s’il
est possible d’enregistrer.
– Lorsque le sujet est trop sombre/lumineux
– Lorsque la luminosité du sujet change
– Lorsque le sujet est en mouvement
– Contraste insuffisant
- 93 -
Enregistrement
Saisie d’un texte
Il est possible de saisir le nom des bébés et des animaux de compagnie
ainsi que celui des lieux en enregistrant. Lorsqu'un écran ressemblant à
celui de droite s'affiche, vous pouvez saisir les caractères. (Seuls les
caractères et symboles alphabétiques peuvent être saisis.)
1
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le texte puis appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
• Déplacez le curseur sur [
] puis appuyez sur [MENU/SET] pour permuter le texte entre [A]
(majuscules), [a] (minuscules), [1] (numériques) et [&] (caractères spéciaux).
• Pour continuer à entrer le même caractère, déplacez le curseur en appuyant sur [T] sur la
touche zoom.
• Les opérations suivantes peuvent être effectuées en déplaçant le curseur sur l’élément et en
appuyant sur [MENU/SET]:
– []]:
– [Effacer]:
– [ ]:
– [ ]:
Entre un espace
Supprime un caractère
Déplace le curseur de la position de saisie vers la gauche
Déplace le curseur de la position de saisie vers la droite
• Seuls les caractères et les chiffres suivants peuvent être saisis.
– Il est possible de saisir jusqu'à 30 caractères au maximum (9 caractères au maximum pour
la configuration des noms dans [Rec. visage]).
Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ]
(6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec. visage]).
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur vers [Rég.] et appuyez
sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte.
• Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran.
• Il s'affiche dans l'ordre des informations du nom de l'emplacement, [Titre], [Lieu], [Nom] ([Bébé1]/
[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom] ([Rec. visage]).
- 94 -
Enregistrement
Utilisation du menu [Enr.]
Pour avoir des détails sur les paramètres du menu [Enr.], consultez la P48.
[Format]
Modes applicables :
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode
d’impression ou de visualisation.
Configuration
Description des réglages
[X]
[Format] d’un téléviseur en 4:3
[Y]
[Format] d’un film en 35 mm
[W]
[Format] d’un téléviseur à haute-définition, etc.
[
Format carré
]
• Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression donc vérifiez avant
d’imprimer. (P264)
- 95 -
Enregistrement
[Format imag]
Modes applicables :
Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de
l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
[Format]: [X]
Configuration
[16M]
]¢
[10M
[Format]: [Y]
Taille des images
Configuration
4608k3456
[14M]
3648k2736
[9M
Taille des images
4608k3072
]¢
3648k2432
¢
2560k1712
[5M
]
2560k1920
[4.5M
]
[3M
]¢
2048k1536
[2.5M
]¢
2048k1360
[1M
]¢
1280k960
[0.3M
]¢
640k424
[0.3M
]
640k480
[Format]: [W]
Configuration
[12M]
[7.5M
]¢
[3.5M
¢
[2M
[0.2M
]
]¢
]
¢
[Format]: [
Taille des images
]
Configuration
Taille des images
4608k2592
[12M]
3648k2056
[7.5M
]¢
2736k2736
2560k1440
[3.5M
]
¢
1920k1920
1920k1080
[2.5M
]¢
1536k1536
[0.2M
¢
480k480
640k360
3456k3456
]
¢ Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent.
• Si vous changez le format, réglez la taille de l’image de nouveau.
• Dans certains modes spécifiques, le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé, et la taille de
l'image de [
] ne s'affiche pas. Pour plus de détails sur les modes avec lesquels le Zoom Optique
Extra ne peut pas être utilisé, consultez la P65.
• Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.
- 96 -
Enregistrement
[Qualité]
Modes applicables :
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
Configuration
[A]
([Fin])
[›]
([Standard])
Description des réglages
Pour donner la priorité à la qualité de l’image
Pour utiliser la qualité d’image standard et augmenter le nombre de
photos à enregistrer sans changer le nombre de pixels
• [Qualité] est fixé sur [›] dans les cas suivants.
– [Haute sens.] (Mode scène)
• Les icônes suivantes s’affichent pendant l’enregistrement en 3D.
[
] ([3D+fin]):
Les images MPO ainsi que les images JPEG fines sont enregistrées
simultanément.
[
] ([3D+standard]):
Les images MPO ainsi que les images JPEG standards sont
enregistrées simultanément.
- 97 -
Enregistrement
[Sensibilité]
Modes applicables :
Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre plus
élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le résultat en soit
assombri.
Configuration
[AUTO]
[
Description des réglages
La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité.
• Maximum [1600]
La sensibilité ISO est réglée selon le mouvement du sujet et la luminosité.
• Maximum [1600]
• La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course. Elle change de façon continue pour correspondre aux mouvements
du sujet jusqu’à ce que le déclencheur soit appuyé à fond.
]
([i.ISO])
[100]/[200]/
[400]/[800]/
[1600]/[3200]
Le sensibilité ISO est fixée sur différents paramétrages.
[100]
Lieu d’enregistrement
(recommandé)
[3200]
Lorsqu’il fait jour (extérieur)
Lorsqu’il fait sombre
Vitesse d’obturation
Lente
Rapide
Bruit vidéo
Rare
Fréquent
Fréquent
Rare
Secousse du sujet
• Pour la portée de mise au point du flash lorsque [AUTO] est réglé, référez-vous à la P67.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [AUTO] ou [
] dans le Mode d’Exposition Manuelle.
• La sensibilité ISO est automatiquement sélectionnée sous les conditions suivantes.
– Lorsque [Rafale] dans le menu [Enr.] est sur [ ]
– Pour enregistrer des films
• La vitesse d'obturation est déterminée par le paramètre de la [Sensibilité] comme montré dans le
tableau ci-dessous.
Vitesse d’obturation
(en secondes)
[Sensibilité]
AUTO/
La vitesse d'obturation change automatiquement
en fonction du paramètre de la sensibilité ISO.
100/200/400
4 à 1/1300
800/1600
1 à 1/1300
3200
1/4 à 1/1300
- 98 -
Enregistrement
[Éq.blancs]
Modes applicables :
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du
blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à
ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.
Configuration
[ÉAB]
([Balance de blancs auto])
[V]
([Jour])
[Ð]
([Nuageux])
[î]
([Fondu])
[Ñ]
([Incandescent])
[Ò]
([Réglage blancs])
[Ó]
([Réglage blancs la mise])
Description des réglages
Réglage automatique
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux
Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre
Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence
Valeur réglée en utilisant [Ó]
Réglez manuellement
• Sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED etc., la balance des blancs qui convient changera
selon le type d’éclairage, donc utilisez [ÉAB] ou [Ó].
• La balance des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. (Cependant la balance
des blancs d’un mode scène se remet sur [ÉAB] si le mode scène est changé.)
• La balance des blancs est fixée sur [ÉAB] sous les conditions suivantes.
– Mode Plage & Plongée
– Mode Sous-marin Avancé
– [Paysage]/[Portrait noct.]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.]/[Nourriture]/[Crépuscule]/[Ciel étoilé]
(Mode scène)
- 99 -
Enregistrement
∫ Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des
teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou
lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas
fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la balance des blancs sur un
mode autre que [ÉAB].
1
L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à
l’intérieur de cette étendue.
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4 Ombre
5 Lumière du soleil
6 Lumière fluorescente blanche
7 Ampoule de lumière incandescente
8 Lever et coucher de soleil
9 Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
Réglage manuel de la Balance des Blancs
Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les
conditions en prenant des photos.
1
2
Sélectionnez [Ó] et puis appuyez sur [MENU/SET].
Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc, etc. de
façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli par
l’objet blanc et appuyez sur [MENU/SET].
• La balance des blancs peut ne pas être définie correctement si le sujet
est trop clair ou trop sombre. Réglez de nouveau la balance des blancs
après l’ajustement à la luminosité appropriée.
• Sortez du menu une fois défini.
- 100 -
Enregistrement
Réglez plus précisément la balance des blancs
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas
acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
• Un réglage fin est uniquement possible si la balance des blancs est réglée sur [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/
[Ò].
1
Sélectionnez la balance des blancs pour régler finement puis appuyez sur [DISP.]
sur l’affichage [Régler WB].
2
Appuyez sur 2/1 pour régler l’Equilibre des blancs.
2 [Rouge]: Appuyez lorsque les teintes bleuissent.
1 [Bleu]:
Appuyez lorsque les teintes rougissent.
• Sélectionnez [0] pour revenir à l’équilibre des blancs initial.
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
• L’icône d’équilibre des blancs devient rouge ou bleue.
• Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image lorsque la
prise de vue se fait avec flash.
• Vous pouvez régler finement la balance des blancs indépendamment pour chacun de ses éléments.
• La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est
éteint.
• Le niveau du réglage fin de la balance des blancs dans [Ò] revient à [0] lorsque vous restaurez la
balance des blancs en utilisant [Ó].
• Dans le Mode Plage & Plongée ou le Mode Sous-marin Avancé, la balance des blancs est fixée sur
[ÉAB], mais elle peut être ajustée finement.
• L’ajustement fin de la balance des blancs ne peut pas être sélectionné avec le [N&B] et [SÉPIA] du
[Mode couleur].
- 101 -
Enregistrement
[Mode AF]
Modes applicables :
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à
être sélectionnés.
Configuration
[š]
([Détection visage])
[
]
([Recherche MPA])¢1
[
]
([23 points])¢2
[Ø]
([1-zone])
[Ù]
([Spot])¢2
Description des réglages
L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une
personne. (max. 15 zones)
La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être réglées pour
convenir au visage peu importe la partie de l’image où il se
trouve.
La mise au point peut être ajustée à un sujet spécifique. La mise
au point suivra le sujet mais s’il se déplace. (Suivi dynamique)
Un maximum de 23 points pour chaque zone MPA peut être mis
au point. Cela est utile quand le sujet n’est pas au centre de
l’écran.
(Le cadre de la zone MPA sera le même que la configuration du
format de l’image.)
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de mise
au point au centre de l’écran.
L’appareil photo fait la mise au point sur une zone étroite et
limitée de l’écran.
¢1 [Ø] sera utilisé durant l’enregistrement des films ou en utilisant [Intervallomètre].
¢2 [Ø] sera utilisé durant l’enregistrement de films.
• [Mode AF] est fixé sur [Ø] dans les cas suivants.
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Ciel étoilé] (Mode scène)
• Il sera fixé sur [š] si la [Rec. visage] est réglée sur [OUI].
• Il n’est pas possible de sélectionner [š] dans les cas suivants.
– [Mise au point douce] (Mode de Contrôle Créatif)
– Mode Sous-marin Avancé
– Mode Panorama
– [Paysage noct.]/[Prise noct. manu.]/[Nourriture] (Mode scène)
• Il n’est pas possible de sélectionner [ ] dans les cas suivants.
– [Sépia]/[Monochrome dynamique]/[Dynamique haute]/[Effet jouet]/[Mise au point douce] (Mode de
Contrôle Créatif)
– Mode Panorama
– [N&B]/[SÉPIA] ([Mode couleur])
- 102 -
Enregistrement
∫ À propos de [š] ([Détection visage])
Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil
détecte des visages.
Jaune:
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si
l’appareil photo fait la mise au point.
Blanc:
Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même distance
que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
• Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de reconnaissance
faciale peut échouer, rendant impossible la détection des visages. [Mode AF] passe sur [ ] ([Ø]
tandis qu’un film est enregistré).
– Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo
– Lorsque le visage se situe dans un angle
– Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre
– Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages
– Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc.
– Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
– Lorsqu’il y a des mouvements rapides
– Lorsque le sujet est autre qu’un être humain
– Lorsque l’appareil photo est secoué
– Lorsque le zoom numérique est utilisé
– Pour prendre des photos sous l’eau
• Si l'appareil photo enregistre autre chose que le visage d'une personne, changez les paramètres
pour autre chose que [š].
- 103 -
Enregistrement
∫ Configuration de [
] ([Recherche MPA])
Alignez le sujet avec le cadre du suivi MPA, et appuyez sur 4 pour
le verrouiller sur le sujet.
A Cadre du suivi MPA
• La zone MPA sera affichée en jaune lorsqu’un sujet est reconnu, et la mise
au point sera automatiquement ajustée de façon continue en suivant le
mouvement du sujet (Suivi dynamique).
• Le suivi MPA est annulé lorsque 4 est de nouveau appuyé.
A
• La fonction de suivi dynamique peut ne pas fonctionner suffisamment dans les cas suivants:
– Lorsque le sujet est trop petit
– Lorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre ou trop lumineux
– Lorsque le sujet se déplace trop rapidement
– Lorsque l’arrière-plan est de la même couleur ou de couleur similaire à celle du sujet
– Lorsqu’il y a des secousses
– Lorsque le zoom est utilisé
– Pour prendre des photos sous l’eau
• Si le verrouillage échoue, le cadre du suivi MPA deviendra rouge puis disparaîtra. Appuyez de
nouveau sur 4.
• L'appareil photo enregistre les photos avec le [Mode AF] ainsi [Ø] une fois verrouillé ou si le Suivi
Dynamique ne fonctionne pas.
[MPA rapide]
Modes applicables :
Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera automatiquement la
mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide lorsque le déclencheur est
pressé. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez pas rater l’opportunité d’une
photo.
Configuration: [OUI]/[NON]
• L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur à nouveau s’il est difficile de faire la mise au point sur le
sujet.
• Il n’est pas utilisé pendant le suivi MPA.
• [MPA rapide] ne peut pas être sélectionné dans les cas suivants.
– [Portrait noct.]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.]/[Ciel étoilé] (Mode scène)
- 104 -
Enregistrement
[Rec. visage]
Modes applicables :
La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage
enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même
si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de groupe,
l’appareil peut toujours prendre une photo nette.
Paramètres : [OUI]/[NON]/[MÉMOIRE]
[Rec. visage] est initialement réglé sur [NON] sur l’appareil.
[Rec. visage] se mettra automatiquement sur [OUI] si l’image du visage est enregistrée.
• Les fonctions suivantes marcheront également avec la fonction de
Reconnaissance Faciale.
En Mode Enregistrement
– Affiche le nom correspondant si l’appareil photo détecte un visage
KEN
enregistré¢ (si le nom a été réglé pour le visage enregistré)
En Mode Visualisation
– Affiche le nom et l’âge (si l’information a été enregistrée)
– Lecture sélective des images choisies parmi les images enregistrées à l’aide de la
reconnaissance faciale ([Sélection catégorie] en [Lecture filtrée]).
¢ 3 noms de personnes au maximum sont affichés. La priorité des noms à afficher en prenant des
photos est déterminée par l'ordre de l'enregistrement.
• Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [Rec. visage] peuvent être liées
uniquement à la première image.
• La [Rec. visage] ne garantit pas la reconnaissance sans erreur d'une personne.
• La reconnaissance des visages peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître les
caractéristiques faciales que pour une détection de visage normale.
• Même si l’information de la Reconnaissance Faciale a été enregistrée, les images prises avec [Nom]
réglé sur [NON] ne seront pas classées par catégorie par la Reconnaissance Faciale dans
[Sélection catégorie] ([Lecture filtrée]).
• Même lorsque l’information de la reconnaissance faciale est changée (P108), l’information
des photos déjà prises ne sera pas changée.
Par exemple, si le nom est changé, les photos prises avant le changement ne seront pas classées
par la Reconnaissance Faciale dans [Sélection catégorie] ([Lecture filtrée])
• Pour changer le nom d’une photo prise, effectuez le [REMPL.] dans [Mod. Rec. vis.] (P171).
• [Rec. visage] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– Modes d'enregistrement qui ne permettent pas le réglage sur [š] du [Mode AF]
– [Mode Photo 3D] (Mode scène)
– Pour enregistrer des films
- 105 -
Enregistrement
Configuration Visage
Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les
images de visage de 6 personnes au maximum.
L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne. (jusqu’à
3 photos/enregistrement)
1
2
Sélectionnez [Rec. visage] dans le menu [Enr.], puis appuyez sur [MENU/SET].
3
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le cadre de la
reconnaissance faciale qui n’a pas été enregistré, puis appuyez
sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MÉMOIRE] puis appuyez sur [MENU/SET].
Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du guide.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• Le visage de sujets autres que des personnes (animaux domestiques,
etc.) ne peut pas être enregistré.
• Lorsque [DISP.] est appuyé, une explication apparaît pour prendre des
images de visage.
- 106 -
1RXYHDX
Enregistrement
5
Sélectionnez l’élément à modifier avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].
Rubrique
Description des réglages
[Nom]
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Entrez le nom.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir les
caractères, consultez “Saisie d’un texte” à la P94.
[Âge]
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (Année/Mois/
Jour), puis appuyez sur 3/4 pour sélectionner et appuyez sur
[MENU/SET].
[Icône foc.]
Changez l’icône de mise au point affichée lorsque le sujet est mis
au point.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’icône de mise au point et
appuyez sur [MENU/SET].
Pour ajouter des images de visage supplémentaires.
(Ajoutez des images)
1 Sélectionnez le cadre de reconnaissance faciale non enregistré,
puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Effectuez l’étape 4 dans “Configuration Visage”.
[Aj. images]
Pour supprimer une des images de visage.
(Supprimez)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image du visage à
supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].
• S’il n’y a qu’une image enregistrée, elle ne peut pas être supprimée.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• Sortez du menu une fois défini.
- 107 -
Enregistrement
∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages
• Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée, tout en
veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les sourcils ne
soient pas couverts par les cheveux en enregistrant.
• Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant l’enregistrement. (Il
n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.)
(Bon exemple
d’enregistrement)
∫ S’il n’est pas reconnu pendant l’enregistrement
• Enregistrez le visage de la même personne à l’intérieur et à l’extérieur, ou avec différentes
expressions ou sous différents angles. (P107)
• Enregistrez en plus l’endroit de l’enregistrement.
• Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant.
• La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître les visages même
si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et l’environnement.
Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée
Vous pouvez modifier les images ou les informations d'une personne déjà enregistrée. Vous
pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée.
1
2
3
Appuyez sur 4 pour sélectionner [MÉMOIRE] et puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image du visage à éditer ou supprimer
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
Rubrique
Description des réglages
[Modif. info]
Pour changer les informations d’une personne déjà enregistrée.
Effectuez l’étape 5 dans “Configuration Visage”.
[Priorité]
La mise au point et l’exposition sont préférentiellement ajustées
pour les visages à priorité élevée.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la priorité, puis
appuyez sur [MENU/SET].
[Eff.]
Pour supprimer les informations d’une personne enregistrée.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• Sortez du menu une fois défini.
- 108 -
Enregistrement
[Exposition i.]
Modes applicables :
Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence entre
l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que vous voyez.
Configuration: [OUI]/[NON]
] à l’écran devient jaune si [Exposition i.] est effectif.
•[
• Même si la [Sensibilité] est sur [100], la [Sensibilité] peut être paramétrée à un niveau plus élevé que
[100] si la photo est prise avec [Exposition i.] paramétré sur valide.
• L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.
[Vit. obtu. mini.]
Modes applicables :
Vous pouvez prendre une photo claire dans un endroit sombre en réglant [Vit. obtu. mini.] plus
lentement. Vous pouvez également la régler plus rapidement pour réduire le flou du sujet.
Paramètres : [AUTO], [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8], [1/4], [1/2], [1]
Réglage de la vitesse d’obturation
minimale
[1/125]
[1]
Luminosité
Plus sombre
Plus claire
Instabilité
Rare
Souvent
• Ceci devrait être habituellement réglé sur [AUTO] pour prendre des photos. (Lorsque vous
sélectionnez une vitesse d’obturation minimale autre que [AUTO], [
] apparaît à l’écran.)
• En fonction du paramètre de la [Sensibilité], la vitesse d’obturation peut être limitée aux plus
rapides.
• Lorsque [AUTO] est sélectionné, la vitesse d’obturation peut être réglée sur 1 seconde s’il n’y a pas
beaucoup de secousse à ajuster avec le [Stabilisat.], ou si le [Stabilisat.] est réglé sur [NON].
• Le réglage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus lente peut augmenter les chances d’instabilité,
nous vous conseillons donc l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Le réglage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus rapide peut rendre les photos plus sombres,
nous vous conseillons donc de prendre des photos dans un endroit bien éclairé. Si une exposition
correcte ne peut pas être effectuée, [
] clignotera en rouge lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course.
- 109 -
Enregistrement
[I. résolution]
Modes applicables :
Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie de
Résolution Intelligente.
Configuration
Description des réglages
[OUI]
[I. résolution] est activé.
[i.ZOOM]
[I. résolution] est activé et le grossissement du zoom augmente
env. 2 fois tout en limitant la détérioration de l’image.
[NON]
j
• Référez-vous à P65 pour avoir des informations sur le Zoom Intelligent.
[Zoom num.]
Modes applicables :
Ceci peut agrandir les sujets encore plus que le Zoom Optique, le Zoom Optique Extra ou
[i.ZOOM].
Configuration: [OUI]/[NON]
• Consultez P65 pour avoir des détails.
• La configuration est fixée sur [OUI] en mode zoom macro.
- 110 -
Enregistrement
[Rafale]
Modes applicables :
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
Les photos prises avec [ 40 ] et [ 60 ] sont enregistrées comme un unique Groupe d'images
(P44).
Configuration
Description des réglages
Nombre
d’images
enregistrables
• La vitesse de rafale est définie sur 2 images/seconde ou
([Mode rafale
intelligent])¢1
5 images/seconde environ en fonction du mouvement du
sujet.
• Si un sujet se déplaçant rapidement est enregistré ou si 100 images¢2
l'appareil photo est déplacé, la vitesse de rafale
deviendra plus rapide. Le nombre de photos
enregistrables dans la rafale est limitée de 4 à 8 photos.
[
• La mise au point, l’exposition et la Balance des Blancs
[
]
]
([2 IPS AF continu])
[
sont réglées pour chaque photo qui constitue la rafale.
]
100 images¢2
([5 IPS AF continu])
[ 10 ]
([10 IPS AF simple])
[ 40 ]
([40 IPS AF
simple])¢3
[ 60 ]
([60 IPS AF
simple])¢3
[
]
([Rafale flash])¢4
[NON]
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs
sont fixées sur la première photo.
7 images
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs
sont fixées sur la première photo.
30 images
• Les photos prises en Mode Rafale seront enregistrées
comme un seul groupe image rafale.
• Les limites qui peuvent être enregistrées seront réduites
si [ 60 ] est sélectionné.
60 images
• Les photos sont prises de façon continue avec le flash.
• La configuration de la mise au point, du zoom, de
5 images
l’exposition, de la vitesse d’obturation, de la sensibilité
ISO, et de la sortie du flash se fixe sur la première photo.
• Le réglage du flash est fixé sur [‰ ].
—
¢1 Ceci ne peut être réglé que si le Mode Auto Intelligent est sélectionné.
¢2 Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par le
type et/ou l’état de la carte.
¢3 Cet élément ne peut pas être sélectionné en mode auto intelligent.
¢4 Cette option est uniquement disponible en Mode du programme EA.
- 111 -
Enregistrement
• Lorsque [ 40 ], [ 60 ] ou [
] est sélectionné, la configuration de la taille de l’image deviendra
comme montré ci-dessous.
Format
[ 40 ]
[ 60 ]
[
]
[4:3]
[5M], [3M], [0.3M]
[2.5M], [0.3M]
[3M]
[3:2]
[4.5M], [2.5M], [0.3M]
[3M], [0.3M]
[2.5M]
[16:9]
[3.5M], [2M], [0.2M]
[3.5M], [0.2M]
[2M]
[1:1]
[3.5M], [2.5M], [0.2M]
[2M], [0.2M]
[2.5M]
• Selon les conditions de l'opération, cela peut prendre du temps de prendre la prochaine photo si
vous répétez l'enregistrement des photos.
• Cela peut prendre du temps de sauvegarder des photos prises en Mode Rafale sur la carte. Si
vous prenez des photos sans interruption tout en les sauvegardant, le nombre maximum
d'images enregistrables diminue. Pour des prises de vue sans interruption, l'utilisation d'une
carte mémoire à vitesse rapide est conseillée.
• Lorsque [
] ou [
] est sélectionné, la prévision de la mise au point sera effectuée dans la plage
possible pour donner la priorité à la vitesse d’obturation. Cependant, si vous essayez de prendre la
photo d’un sujet se déplaçant rapidement, il pourra être difficile de faire la mise au point ou bien
celle-ci prendra du temps.
• Lorsque [ 10 ], [ 40 ] ou [ 60 ] est sélectionné, l'enregistrement peut être plus clair ou plus sombre à
partir de la deuxième photo en fonction du changement d'éclairage du sujet.
• L’enregistrement est effectué par l’obturateur électronique si [ 40 ], ou [ 60 ] est sélectionné, ce qui
fait que l’image enregistrée peut sembler déformée.
• Lorsque le Retardateur est utilisé, le nombre de photos enregistrables en Mode Rafale est fixé sur 3.
(5 photos dans [ ])
• La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement d’enregistrement comme
des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc.
• Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est éteint.
• Le paramètre du flash est fixé sur [Œ] (sauf pour [ ]).
• Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps d’écrire
les données.
• Vous ne pouvez pas utiliser la Rafale dans les conditions suivantes.
– [Effet jouet]/[Effet miniature]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Prise noct. manu.]/[HDR]/[Ciel étoilé]/[Mode Photo 3D] (Mode scène)
– En utilisant [Intervallomètre]
- 112 -
Enregistrement
[Intervallomètre]
Modes applicables :
Vous pouvez définir l’heure du démarrage de l’enregistrement, l’intervalle d’enregistrement et
le nombre de photos et enregistrer automatiquement des sujets tels que des animaux et des
plantes lorsque l’heure est atteinte.
Les photos sont enregistrées comme un unique Groupe d'images (P44).
Vous pouvez créer des films en utilisant [Vidéo accélérée] dans le menu [Lecture]. (P164)
• Définissez les paramètres de la date et de l’heure à l’avance. (P28)
• Il ne peut pas être enregistré dans la mémoire interne. Veuillez utiliser une carte.
∫ Définissez l'heure de démarrage de l'enregistrement/intervalle/nombre de photos
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'élément puis appuyez sur
[MENU/SET].
Rubrique
Description des réglages
[Maintenant]:
Démarre l'enregistrement en appuyant à fond sur le déclencheur.
[Réglage du délai de démarrage]:
[Début]
[Intervalle de prises
de vue]
[Nombre de photos]
Vous pouvez définir l’heure du démarrage de l’enregistrement.
Toute heure jusqu’à 24 heures d’avance peut être définie.
Sélectionnez l'heure de démarrage (heures/minutes) avec 2/1,
réglez avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Définit le nombre de photos à prendre et l'intervalle de l'enregistrement.
Sélectionnez l'élément (intervalle d'enregistrement/nombre
de photos à prendre) avec 2/1, réglez avec 3/4, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
[Intervalle de prises de vue]:
Vous pouvez définir une durée comprise entre 10 secondes et
1 minute avec incréments de 10 secondes et comprise entre
1 minute et 30 minutes avec incréments de 1 minute.
• Le paramètre peut être disponible à partir de 1 minute d'intervalle ou
de 5 minutes d'intervalle en fonction de la vitesse d'obturation.
[Alerte]
[Nombre de photos]:
Vous pouvez définir un nombre de photos compris entre 10 et
1000 avec incréments de 10 photos.
[OUI]:
L’utilisateur est averti du démarrage de l’enregistrement par une
alerte sonore et le clignotement de la lampe d’assistance MPA.
[NON]:
Il n’y a pas d’alerte sonore. De plus, la lampe d’assistance MPA
ne clignote pas.
- 113 -
Enregistrement
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Commencer p. de vue] puis appuyez sur
[MENU/SET].
3
Appuyez à fond sur le déclencheur.
• L'enregistrement démarre automatiquement.
• Si l'intervalle d'enregistrement est paramétré sur 40 secondes ou plus, cet appareil s'éteindra
automatiquement durant la veille de l'enregistrement. La [Intervallomètre] est toujours active
même si l'alimentation est coupée. Lorsque l'heure du démarrage de l'enregistrement arrive,
l'appareil s'allume automatiquement. Pour allumer cet appareil manuellement, appuyez sur la
touche [ON/OFF] de l'appareil photo ou restez appuyé sur [(].
• Pour arrêter la Prise de vue à retardement à mi-course, appuyez sur [MENU/SET] ou sur [(]
avec l'alimentation en marche et quittez l'enregistrement sur l'écran de confirmation affiché.
• Cette fonction ne sert pas avec une caméra de sécurité.
• Si vous laissez l’appareil quelque part pour effectuer une [Intervallomètre], faites attention
aux vols.
• L’enregistrement pendant un long moment dans des endroits froids comme les stations de
ski ou les endroits en haute altitude, ou dans des environnements chauds et humides peut
causer des dysfonctionnements en conséquence veuillez être prudent.
• Lorsque l'intervalle d'enregistrement est paramétré sur une valeur de moins de 1 minute et que
l'enregistrement précédent n'est pas encore terminé, l'enregistrement peut être annulé.
• Nous ne vous conseillons pas l'utilisation de la [Intervallomètre] sous l'eau.
• Si [Alerte] est paramétrée sur [OUI], une alerte sonore sera émise. Vérifiez que ce paramètre est
adapté à l'enregistrement dans l'environnement dans lequel vous vous trouvez.
• L’appareil a fixé la position du zoom avant de démarrer l’enregistrement.
• Elle ne peut pas être utilisée dans le cas suivant.
– [Mode Photo 3D] (Mode scène)
• Lorsque vous utilisez la [Intervallomètre], le positionnement GPS ne fonctionne pas.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée.
• Dans des situations qui nécessitent une durée d'enregistrement plus longue que pour enregistrer
avec [Ciel étoilé] du mode scène ou lorsque vous enregistrez dans un endroit sombre, nous vous
conseillons d'utiliser un adaptateur secteur (en option).
• Nous vous conseillons d'utiliser un trépied pour effectuer une [Intervallomètre] en utilisant un
adaptateur secteur (en option).
• La [Intervallomètre] sera annulée à mi-course dans les cas suivants.
– Lorsque la charge de la batterie faiblit
– Lorsque le nombre d’images enregistrables tombe à zéro
• Ne débranchez pas le câble AV (en option), le micro-câble HDMI (en option), ou le câble de
connexion USB (fourni) durant la Prise de vue à retardement.
- 114 -
Enregistrement
[Mode couleur]
Modes applicables :
Définit différents effets de couleur, notamment en rendant la photo plus nette, plus lumineuse,
ou en appliquant une teinte sépia.
Configuration
Description des réglages
[STANDARD]
Il s’agit de la configuration de base.
[Happy]¢1
Image avec vivacité et luminosité augmentées.
[ÉCLATANT]¢2
L’image devient plus nette.
[N&B]
L’image devient noire et blanche.
[SÉPIA]
L’image devient sépia.
¢1 Ceci ne peut être réglé que si le Mode Auto Intelligent est sélectionné.
¢2 Ceci ne peut être paramétré que pendant le Mode du programme EA ou le Mode Exposition
Manuelle.
[Reproduction couleurs]
Modes applicables :
• Consultez P82 pour avoir des détails.
[Lampe ass. AF]
Modes applicables :
La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course
facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de faible éclairage.
(La zone MPA agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.)
Configuration: [OUI]/[NON]
• La distance utile de la lampe d’assistance MPA est d’environ 1,5 m maximum.
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point
automatique A (même si la scène est sombre), réglez [Lampe ass. AF] sur
[NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus difficile.
• [Lampe ass. AF] est fixé sur [NON] dans les cas suivants.
– [Paysage]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.]/[Crépuscule]/[À travers la vitre]
(Mode scène)
- 115 -
Enregistrement
[Sans yeux r.]
Modes applicables :
Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([
], [
]) est sélectionnée, la Correction
Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil photo
détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image.
Configuration: [OUI]/[NON]
• Disponible uniquement si [Mode AF] est réglé sur [š] et si la Détection Faciale est active.
• Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.
[Stabilisat.]
Modes applicables :
En utilisant ce mode, les secousses pendant la prise de vue sont détectées et l’appareil photo
fait automatiquement la compensation, permettant à des photos nettes d’être prises.
Configuration: [OUI]/[NON]
• La configuration est fixée sur [NON] dans les cas suivants.
– [Ciel étoilé]/[Mode Photo 3D] (Mode scène)
• Le paramètre est fixé sur [OUI] dans les cas suivants.
– [Prise noct. manu.] (Mode scène)
– Pour enregistrer des films
• La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants.
Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
– Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité.
– Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé.
– Dans la plage du zoom numérique.
– En suivant des sujets en mouvement rapide.
– Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des endroits
sombres.
- 116 -
Enregistrement
[Indicateur date]
Modes applicables :
Vous pouvez prendre une photo avec la date et l’heure de l’enregistrement.
Configuration
Description des réglages
[S.HEURE]
Estampillez l’année, le mois et le jour.
[A.HEURE]
Estampillez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
[NON]
—
• L’information de la date des images enregistrées avec la [Indicateur date] réglée ne peut pas
être supprimée.
• En imprimant les photos avec [Indicateur date] via un laboratoire ou une imprimante, la date
sera imprimée par dessus si vous choisissez d’imprimer celle-ci.
• Si l’heure n’a pas été définie, vous ne pourrez pas estampiller l’information de la date.
• La configuration est fixée sur [NON] dans les cas suivants.
– En utilisant le Bracketing Auto
– [Mode Photo 3D] (Mode scène)
– En utilisant [Rafale]
– Pour enregistrer des films
• [Timbre car.], [Redimen.] et [Cadrage] ne peuvent pas être réglés pour des images enregistrées
avec [Indicateur date] sélectionné.
• Même si vous prenez une photo avec [Indicateur date] réglé sur [NON], il est possible d’estampiller
les dates sur les images enregistrées à l’aide de [Timbre car.] (P160) ou configurez l’impression de
la Date (P169, 228).
[Régl.horl.]
• Référez-vous à la P28 pour plus de détails.
- 117 -
Enregistrement
Utilisation du menu [Image animée]
Pour avoir des détails sur les paramètres du menu [Image animée], consultez la P48.
• Le menu [Image animée] n'est pas affiché dans les cas suivants.
– [Mise au point douce]/[Filtre étoile] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Mode Photo 3D] (Mode scène)
[Format enregistrement]
Modes applicables :
Ceci configure les données du format des films.
Configuration
Description des réglages
[AVCHD]
Ce format de données est adapté si vous désirez visionner sur un téléviseur
haute-définition, etc.
[MP4]
Ce format de données est adapté si vous désirez visionner sur ordinateur,
etc.
- 118 -
Enregistrement
[Qualité enr.]
Modes applicables :
Ceci configure la qualité de l’image d’un film.
Lorsque [AVCHD] est sélectionné
Rubrique
]¢1, 2
[FHD/50p/
[FHD/50p]
¢1
[FHD/50i/
]¢2
[FHD/50i]
[HD/50p/
]¢2
[HD/50p]
Taille
Fréquence de
l'image
Débit
1920k1080
50p
28 Mo ps
1920k1080
50i
17 Mo ps
1280k720
50p
17 Mo ps
Format
16:9
¢1 AVCHD Progressif
¢2 Les informations GPS peuvent être enregistrées.
Lorsque [MP4] est sélectionné
Rubrique
Taille
[FHD/25p]
1920k1080
[HD/25p]
1280k720
[VGA/25p]
640k480
Fréquence de
l'image
Débit
25p
10 Mo ps
Format
20 Mo ps
16:9
4 Mo ps
4:3
∫ Indicateur de l'icône
A
B
C
D
Format
Les informations GPS peuvent être enregistrées
Taille
Fréquence de l'image
A
C
B
AVCHD
FHD 50p
D
• Qu’est ce que le débit binaire
Il s’agit du volume de donnée pour une durée définie, la qualité est plus élevée si le nombre est plus
grand. Cet appareil utilise la méthode d’enregistrement “VBR”. “VBR” est l’abréviation de “Variable
Bit Rate”, et le débit binaire (volume de donnée pour une durée définie) change automatiquement
selon le sujet à enregistrer. Par conséquent, la durée d’enregistrement est raccourcie si un sujet à
mouvements rapides est enregistré.
- 119 -
Enregistrement
[MPA continu]
Modes applicables :
Une fois la mise au point définie, il la fera sur le sujet de façon continue.
Configuration: [OUI]/[NON]
• Réglez cette fonction sur [NON] si vous voulez fixer la mise au point sur la position où vous avez
commencé à enregistrer le film.
• La configuration est fixée sur [NON] dans le cas suivant.
– [Ciel étoilé] (Mode scène)
[Vent coupé]
Modes applicables :
Ceci évite automatiquement l’enregistrement du bruit du vent.
Paramètres: [AUTO]/[NON]
• La qualité du son sera différente de la qualité habituelle si [Vent coupé] est réglé.
• Il est fixé sur [NON] dans le cas suivant.
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
- 120 -
GPS/Capteur
Enregistrement à l’aide de la fonction GPS
Modes applicables :
Avant l’utilisation, lisez “A propos du GPS” à la P9 et “Contrat de Licence Utilisateur pour les
données de Nom de Lieu” à la P241.
∫ À propos du “GPS”
GPS est l’abréviation de [Global Positioning System] (système de positionnement mondial),
qui vous permet de contrôler votre position à l’aide des satellites GPS.
Le calcul de la position actuelle par réception d’ondes radio incluant l’information orbitale et
l’heure provenant de plusieurs satellites GPS est appelé positionnement.
Cet appareil est également compatible avec le système de positionnement du satellite
“GLONASS” utilisé par le gouvernement russe.
Cette appareil peut enregistrer l’information de localisation, de la latitude/longitude de l’image
enregistrée et corriger automatiquement l’heure.
∫ Réception des signaux provenant de satellites GPS
• Nous vous conseillons de l’utiliser à l’extérieur en tenant l’appareil photo pendant un petit
moment vers le ciel, avec l’antenne pointée vers le haut.
• Les ondes radio provenant des satellites GPS ne peuvent pas être réceptionnées correctement
dans les endroits suivants, ce qui fait que le positionnement peut être impossible ou qu’une erreur
significative peut survenir.
– A l’intérieur/sous terre ou sous l’eau/dans la forêt/en voyageant en train ou en voiture etc./près ou
entre des buildings/près d’une ligne à haute tension/dans un tunnel/près de téléphones mobiles
fonctionnant sur une bande de 1,5 GHz etc.
• Ne couvrez pas l’antenne GPS avec vos mains etc.
• Ne transportez pas l’appareil dans un boîtier métallique ou similaire pendant le positionnement. Le
positionnement est impossible si l’appareil est couvert par du métal etc.
- 121 -
GPS/Capteur
Acquisition d’une information GPS
Lorsque [Réglage GPS] est sur [OUI], le positionnement est effectué à intervalles réguliers. Si
le positionnement réussit, les informations du nom de l'emplacement et de la latitude/longitude
sont nécessaires. Pour plus de détails sur l'affichage de l'écran des informations acquises,
lisez “A propos de l’affichage de l’état du positionnement et des résultats du positionnement” à
la P123.
• Si la correction automatique de l'heure GPS est sélectionnée dans les paramètres de l'heure au
moment de l'achat, le [Réglage GPS] sera automatiquement sur [OUI].
1
2
Sélectionnez [Réglage GPS] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Configuration
[OUI]
Description des réglages
Configurez l’appareil pour recevoir les ondes radio du satellite GPS.
• Le positionnement continue même si cet appareil est éteint.
[NON]
—
[INFO]
Vous pouvez vérifier et mettre à jour l’état de la réception en cours.
• Elle s'affiche si [OUI] est sélectionné.
• Pour plus de détails, référez-vous au chapitre “Mise à jour de l’information
GPS” à la P125.
• Sortez du menu une fois défini.
• L’indicateur d’état du GPS est allumé pendant le
positionnement. De plus, si l’indicateur d’état du GPS est
allumé alors que cet appareil est éteint, le [Réglage GPS]
passe sur [OUI].

A Indicateur d’état du GPS
• Si [Réglage GPS] est paramétré sur [OUI], la fonction GPS marchera même si cet appareil est
éteint. Les ondes électromagnétiques de cet appareil peuvent affectées les autres appareils
électroniques, donc paramétrez [Réglage GPS] sur [NON] ou [Mode avion] sur [OUI] et
éteignez l’appareil lorsque vous le transportez à bord d’un avion ou dans un hôpital etc.
- 122 -
GPS/Capteur
A propos de l’affichage de l’état du positionnement et des résultats du
positionnement
Lorsque le GPS commence le positionnement, une icône
indiquant l’état du positionnement s’affiche sur l’écran
d’enregistrement. Si le positionnement réussit, les informations
de localisation et de la latitude/longitude s’affichent.
A Information de localisation
B Icône d’indication de l’état du positionnement
C Icône d’indication des résultats du positionnement
B
C
A
∫ A propos de l’icône d’indication de l’état du positionnement
Le positionnement est effectué par cet appareil si les ondes radio d’au moins 3 satellites GPS
sont reçues.
• La barre se déplace dans l’échelle en fonction du nombre de satellites GPS par lesquels les signaux
sont reçus.
Lorsque la barre remplit l’échelle et que le positionnement réussit, l’indicateur devient bleu.
[
]: L'acquisition de la latitude/longitude est terminée.
[
]: La recherche de localisation est terminée.
• Même si la réception est bonne, parfois le positionnement est impossible à effectuer à cause de
l’état des satellites GPS. Dans ce cas, nous vous conseillons d’effectuer un [Repositionnement]
(P125).
∫ A propos de l’icône d’indication des résultats du positionnement
Durée écoulée depuis le dernier positionnement réussi
[
] Dans les 5 dernières minutes
[
] Entre 5 minutes et 1 heure
[
] Entre 1 heure et 2 heures
[
] Plus de 2 heures
[
] Lorsqu'il n'y a aucune donnée de positionnement
- 123 -
GPS/Capteur
∫ Lorsque le positionnement prend un long moment
Sous les conditions suivantes, le succès du positionnement peut prendre 2 à 3 minutes même
si la réception est bonne.
• Lorsque le positionnement est effectué pour la première fois
• Lorsque la réception a été faible pendant une durée importante
• Après le changement de la batterie
• Lorsque l’appareil photo n’a pas été allumé pendant longtemps.
• Lorsque l’appareil photo a été déplacé loin du dernier endroit où la réception a réussi.
• Lorsque le [Réglage GPS] est sur [NON]
• Lorsque [Mode avion] est paramétré sur [OUI] et que cet appareil est éteint
• L'utilisation des données de l'assistant GPS peut réduire la durée nécessaire pour le
positionnement. (P128, 131)
∫ Information de localisation affichée
• Pays/région
• Préfecture/état
• Ville/quartier/comté
• Commune/village
• Point de repère
• Latitude/longitude (affiché en appuyant plusieurs fois sur [DISP.] pour naviguer dans l’écran
d’information de l’environnement)
Les informations du nom de l'emplacement et de la latitude/longitude affichées lors d'un positionnement
réussi sont enregistrées dans les photos et les films enregistrés¢. Lorsque vous visionnez des images,
[ ] s'affiche sur celles dans lesquelles les informations du nom de l'emplacement ont été enregistrées,
et [
] s'affiche sur celles dans lesquelles les informations de localisation ont été enregistrées.
¢ Les informations peuvent uniquement être enregistrées lorsque vous enregistrez en utilisant le
format [MP4] ou [FHD/50p/ ]/[FHD/50i/ ]/[HD/50p/ ] dans [AVCHD]. Notez que seules les
informations mesurées au démarrage de l'enregistrement sont enregistrées.
Une information valide sur la position actuelle s’affiche comme information de localisation en
recherchant le nom des lieux et des points de repère dans la base de données de cet appareil
en se basant sur la longitude/latitude du positionnement. (Il peut ne pas afficher les endroits les
plus proches.)
• [---] s’affiche s’il n’y a aucune information valide même si le positionnement a réussi.
• Même si l’information de localisation s’affiche ainsi [---], il peut être possible de sélectionner un nom
de lieu à l’aide de [Sélect. zone GPS] (P126).
• Le point de repère désiré peut ne pas être enregistré. Les informations du nom de l'emplacement
sont celles d'octobre 2012. Pour plus de détails sur les types de point de repère, référez-vous à la
section “Types de point de repère” à la P246.
• L’information de localisation (noms des lieux et des points de repère) peut être différente des noms
officiels.
Immédiatement après que le positionnement ait été réalisé (et jusqu'à ce que les informations
du nom de l'emplacement s'affichent), seules les latitude/longitude sont enregistrées dans
l'image. Même si un essai de positionnement a échoué durant l'enregistrement, les
informations de localisation peuvent être enregistrées plus tard lors d'un essai réussi.
• En visionnant des images contenant uniquement la latitude/longitude, vous pouvez ajouter
l’information du nom du lieu.
- 124 -
GPS/Capteur
Mise à jour de l’information GPS
Si l’information de localisation affichée est différente de la position actuelle ou si le
positionnement a échoué, déplacez-vous vers un endroit où les ondes radio des satellites GPS
peuvent être mieux réceptionnées et effectuez une mise à jour du positionnement.
• Si une durée importante s'est écoulée depuis le dernier positionnement réussi ([ ], [ ], [ ] et
[
] s'affichent), nous vous conseillons d'effectuer une mise à jour du positionnement.
Sélectionnez [Repositionnement] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez
sur [MENU/SET].
• Le positionnement démarre et l’information du lieu actuel est mise à jour une fois le positionnement
réussi.
∫ Vérification de l’état de la réception GPS avant la mise à jour
1
2
3
Sélectionnez [Réglage GPS] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [INFO], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Le dernier résultat du positionnement mis à jour s’affiche.
[
]
Heure à laquelle le positionnement a été effectué
[
]
Nombre de satellites GPS réceptionnés
[
]
Latitude
Longitude
Appuyez sur [MENU/SET] sur l’écran de vérification de l’information.
• Le positionnement démarre et l’information du lieu actuel est mise à jour une fois le
positionnement réussi.
∫ A propos de la mise à jour automatique du positionnement
• Même si vous n’avez pas effectué de [Repositionnement], il sera automatiquement effectué de suite
après que cet appareil est allumé, et à intervalle régulier.
• Lorsque [Réglage GPS] est paramétré sur [OUI], l'appareil continuera d'effectuer le positionnement
à intervalles réguliers même si cet appareil est éteint. Notez que si [Mode avion] est paramétré sur
[OUI], le positionnement ne sera pas effectué lorsque cet appareil est éteint.
• Le positionnement avec cet appareil éteint est annulé dans les cas suivants :
– Lorsque la charge résiduelle de la batterie est [
]
– Lorsque cet appareil est éteint pendant une durée précise
- 125 -
GPS/Capteur
Changez l’information de localisation enregistrée
Lorsque l’information acquise par le positionnement est différente de la position actuelle, il est
possible de la changer en sélectionnant le nom du lieu ou du point de repère désiré à partir
d’une liste de propositions sélectionnables dans la base de données de l’appareil.
] s’affiche avec l’information de
• Une autre information de localisation peut être sélectionnée si [
localisation.
1
2
3
Sélectionnez [Sélect. zone GPS] dans le menu [GPS/Capteur], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément à changer, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nom du lieu ou du point de repère
parmi les propositions, puis appuyez sur [MENU/SET].
∫ Pour ne pas sauvegarder le nom du lieu ou du point de repère dans les images
enregistrées
Pour ne sauvegarder aucune information de localisation:
Sélectionnez [Supp. noms de lieu] à l’étape ci-dessus 2.
– L’écran de confirmation s’affiche. L’information de localisation affichée tout entière est supprimée
et aucune information ne sera sauvegardée la prochaine fois qu’une image est enregistrée si [Oui]
est sélectionné.
Pour ne pas sauvegarder d’information de localisation spécifique:
Sélectionnez [Supprimer le pays], etc., à l’étape ci-dessus 3.
– L’écran de confirmation s’affiche. Tous les sous-éléments de l’élément supprimé seront supprimés
à leur tour et les informations ne seront pas conservées pour la prochaine fois qu’une image est
enregistrée si [Oui] est sélectionné. (Exemple: Lorsque [Région] est supprimé, [Département],
[Ville] et [Repère] qui sont ses sous-élément seront également supprimés.)
• Pour restaurer l’information de localisation supprimée, définissez-la de nouveau.
• Si le nom du lieu ou du point de repère désiré n’est pas affiché parmi les propositions, effectuez
[Mon repère] (P127) avant de prendre une photo, ou effectuez [Modif. lieu] (P159) après avoir pris
une photo.
• Les latitude/longitude ne sont pas supprimées même si le nom de l'emplacement ou du point de
repère est supprimé. Mettez le [Réglage GPS] sur [NON] si vous ne désirez pas sauvegarder les
latitude/longitude.
- 126 -
GPS/Capteur
Affichez ou cachez l’information de localisation
Affiche ou cache l’information de localisation se trouvant à l’écran.
1
2
3
Sélectionnez [Réglage infos zone] dans le menu [GPS/Capteur], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément à changer, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Sélectionnez [OUI] pour les éléments à afficher et [NON] pour les éléments
à ne pas afficher en appuyant sur 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement de points de repère supplémentaires
Enregistrez des points de repère supplémentaires dans la base de données de cet appareil. Ils
peuvent s’afficher à l’écran ou être sauvegardés comme résultat de positionnement une fois
enregistrés.
1
2
Sélectionnez [Mon repère] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Aucun], puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Le positionnement démarre lorsque [Oui] est sélectionné.
• L’information de localisation actuelle s’affiche une fois le positionnement réussi.
3
4
Après la vérification de l’information GPS, appuyez sur [MENU/SET].
Entrez le nom du point de repère.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous à “Saisie
d’un texte” à la P94.
∫ Changez ou supprimez les noms des points de repère enregistrés
1 Sélectionnez le nom du point de repère enregistré dans l’étape 2 ci-dessus, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner [Édition] ou [Eff.], puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de saisie du texte s’affiche lorsque [Édition] est sélectionné. Entrez de nouveau le nom
du point de repère.
• Le point de repère est supprimé si [Eff.] est sélectionné.
• Il est possible d’enregistrer 50 points de repère supplémentaires.
• La seule information qui peut être enregistrée est le nom des points de repère. Le nom des endroits
comme celui d'une cité, d'une ville ou d'un village ne peut pas être enregistré.
- 127 -
GPS/Capteur
Réduire la Durée Nécessaire pour le
Positionnement
Modes applicables :
Vous pouvez réduire la durée nécessaire pour le positionnement en copiant les informations
satellite prévues (données de l'assistant GPS) des satellites GPS nécessaires pour le
positionnement dans l'appareil photo au préalable.
• Pour acquérir/mettre à jour les données de l'assistant GPS, vous pouvez utiliser “GPS Assist Tool”
sur votre ordinateur, ou utiliser la fonction Wi-Fi.
• Les données de l'assistant GPS ne peuvent pas être utilisées si l'horloge n'a pas été réglée.
• La durée de validité des données de l'assistant GPS est de 30 jours.
• Les données de l'assistant GPS sont mises à jour une fois par jour.
• Le service qui fournit les données de l'assistant GPS peut changer ou fermer sans avis préalable.
(Ce service fonctionne à compter de janvier 2013)
Mettez à jour en utilisant “GPS Assist Tool”
Utiliser “GPS Assist Tool” permettra de télécharger les données de l'assistant GPS à partir
d'Internet et de mettre à jour ces données sur l'appareil.
∫ L’ordinateur qui peut être utilisé
Un ordinateur avec une connexion Internet est nécessaire.
• Pour Windows :
Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Windows 8
• Pour Mac :
OS X v10.4 ~ v10.8
• Si “GPS Assist Tool” ne peut pas être utilisé, téléchargez les données de l'assistant GPS à partir du
site d'assistance et copiez-les sur la carte.
Pour vous connecter au site d'assistance, double-cliquez sur “GPSASIST.HTM” qui s'affiche lorsque
vous raccordez l'appareil à l'ordinateur, ou copiez “GPS Assist Tool” sur la carte. Pour avoir plus de
détails sur le téléchargement des données de l'assistant GPS, etc., visitez le site d'assistance.
∫ Changement des paramètres proxy
Changez les paramètres proxy uniquement si les données de l'assistant GPS ne peuvent
pas être mises à jour lorsque l'ordinateur est connecté à Internet via proxy.
1 Lancez “GPS Assist Tool”, puis cliquez sur [Paramètres] sur l'écran de l'ordinateur.
2 Changez les paramètres proxy
• Pour Windows :
Activez [Utilisez un serveur mandataire.] et modifiez les paramètres.
• Pour Mac :
Modifiez les paramètres en utilisant l'écran de configuration réseau dans l'écran de
configuration système affiché.
- 128 -
GPS/Capteur
∫ Mettez à jour en connectant cet appareil à un PC
Préparatifs :
Fermez toutes les applications en cours.
1
2
3
4
Sélectionnez [Données d’assistance] dans le menu [GPS/Capteur], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Mise à jour], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Connexion USB], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Raccordez l'ordinateur et l'appareil photo via le câble de connexion USB
(fourni).
• Vérifiez l’orientation des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les en ligne droite. (Autrement
les connecteurs pourraient se déformer, ce qui causerait des dysfonctionnements.) Ne
raccordez pas de dispositifs sur des prises incorrectes. Cela pourrait causer un
dysfonctionnement.
• N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de
connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option).
A Câble de connexion USB (fourni)
B Alignez les symboles, et insérez-le.
5
Lancez “GPS Assist Tool” avec l'ordinateur.
Pour Windows :
Double-cliquez sur [GPSASIST.EXE] sauvegardé dans l'appareil photo connecté.
Pour Mac :
1 Double-cliquez sur [GPSASIST.DMG] sauvegardé dans l'appareil photo connecté.
2 Double-cliquez sur [GPSASIST].
6
Cliquez sur [Actualiser] sur l'écran de l'ordinateur.
• Suivez les étapes en fonction des messages qui apparaissent sur l'ordinateur.
Lorsque la mise à jour est achevée, cliquez sur [Quitter].
• Ne débranchez pas l'appareil de l'ordinateur avant la fin des mises à jour.
7
Débranchez l'appareil de l'ordinateur et retirez le câble de connexion USB.
• Vous pouvez également mettre à jour les données de l'assistant GPS si le [Mode USB] (P59) est sur
[Données d’assist. GPS] dans le menu [Config.], lorsque vous raccordez cet appareil à un ordinateur.
- 129 -
GPS/Capteur
∫ Utilisation d'un lecteur/enregistreur de carte (disponible dans le commerce)
Préparatifs :
Fermez toutes les applications en cours.
Insérez la carte dans l'appareil.
1
2
3
Sélectionnez [Données d’assistance] dans le menu [GPS/Capteur], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Mise à jour], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Carte SD], puis appuyez sur
[MENU/SET].
• “GPS Assist Tool” est copié sur la carte.
4
5
6
Éteignez cet appareil et retirez la carte.
Insérez la carte dans le lecteur/enregistreur de carte (disponible dans le
commerce) qui est raccordé à l'ordinateur.
Lancez “GPS Assist Tool” avec l'ordinateur.
Pour Windows :
Double-cliquez sur [GPSASIST.EXE] sauvegardé dans le dossier [AD_LUMIX] de la
carte.
Pour Mac :
1 Double-cliquez sur [GPSASIST.DMG] sauvegardé dans le dossier [AD_LUMIX]
de la carte.
2 Double-cliquez sur [GPSASIST].
7
Cliquez sur [Actualiser] sur l'écran de l'ordinateur.
• Suivez les étapes en fonction des messages qui apparaissent sur l'ordinateur.
Lorsque la mise à jour est achevée, cliquez sur [Quitter].
• Ne débranchez pas l'appareil de l'ordinateur avant la fin des mises à jour.
8
9
Retirez la carte.
Insérez la carte dans cet appareil et allumez-le.
• Les données de l'assistant GPS de cet appareil sont mises à jour.
- 130 -
GPS/Capteur
Mettez à jour en utilisant la fonction Wi-Fi
Les données de l'assistant GPS peuvent être mises à jour en se connectant à un point d'accès
sans fil connecté à internet.
1
2
3
Sélectionnez [Données d’assistance] dans le menu [GPS/Capteur], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Mise à jour], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Wi-Fi], puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Les données de l'assistant GPS sont mises à jour.
• L'écran de configuration de la connexion Wi-Fi s'affichera si les paramètres de connexion
Wi-Fi n'ont pas été configurés. Pour plus de détails sur la configuration de la connexion
Wi-Fi, consultez la P185.
• La connexion utilisée pour la mise à jour des données de l'assistant GPS avec la fonction Wi-Fi ne
restera pas dans l' [Historique de connexions] du menu [Wi-Fi]. La connexion ne peut pas être
mémorisée dans [Connexions favorites] non plus.
Vérifiez la durée de validité des données de l'assistant GPS
La durée de validité des données de l'assistant GPS est de 30 jours. L'utilisation de nouvelles
données de l'assistant GPS est conseillée.
1
2
Sélectionnez [Données d’assistance] dans le menu [GPS/Capteur], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Date d’expiration], puis appuyez
sur [MENU/SET].
• Lors du lancement de “GPS Assist Tool” sur l'ordinateur, la durée de validité peut également être
vérifiée sur l'écran.
• La date de départ de la durée de validité peut différer de la date de mise à jour à cause de la
synchronisation de la mise à jour des données de l'assistant GPS.
- 131 -
GPS/Capteur
Sessions GPS
Modes applicables :
Enregistrez les sessions GPS
Les informations de localisation acquises lors du positionnement GPS sont enregistrées sans
interruption au cours de la session GPS.
• Les sessions GPS ne sont pas enregistrées dans la mémoire interne. Veuillez utiliser la carte.
1
2
Sélectionnez [Journal GPS] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Enregistrement journal], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Le message s'affiche. Appuyez sur [MENU/SET], et effectuez l'opération de l'étape 8 de
“Paramétrage de l’horodateur (horloge)” (P28). (première fois uniquement)
3
Définissez l' [Intervalle d’enreg.] et la [Durée d’enreg.].
[Intervalle
d’enreg.]
[Durée
d’enreg.]
4
[60 S], [30 S], [15 S]
• En fonction des conditions de réception des ondes radio, les intervalles
des sessions d'enregistrement peuvent être plus longs.
[ENDLESS], [48 H], [24 H], [12 H], [6 H]
• Pour continuer l'enregistrement d'une session sans configurer l'heure de
fin, sélectionnez [ENDLESS].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démarrer] puis appuyez sur [MENU/
SET].
•[
] s'affiche pendant l'enregistrement.
∫ Fin de l'enregistrement de la session GPS
1 Sélectionnez [Journal GPS] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez sur [MENU/
SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Enregistrement journal] puis appuyez sur
[MENU/SET].
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Sort.] puis appuyez sur [MENU/SET].
• L'enregistrement d'une session GPS prendra fin dans les cas suivants.
– Lorsque la charge résiduelle de la batterie est [
]
• Dans les cas suivants, le fichier sera divisé.
– Changement de la date
– Changement de la zone [Heure mond.] (fuseau horaire)
- 132 -
GPS/Capteur
Sortir les sessions GPS sous forme de fichiers
Les sessions GPS sont sauvegardées sous formats de fichier NMEA.
Les sessions GPS peuvent être sorties sous formats de fichier KML.
1
2
3
Sélectionnez [Journal GPS] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Sortie fichier KML] puis appuyez
sur [MENU/SET].
Sélectionnez la date d'enregistrement d'une session GPS, puis appuyez
sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• [±] s'affiche dans la session GPS qui a déjà été sortie sur le fichier KML.
∫ Lieu de sauvegarde d'une session GPS
Les sessions GPS seront sauvegardées à l'endroit suivant sur la carte.
• Carte
1 Fichier de session GPS
DCIM
MISC
PRIVATE
AD_LUMIX
GPSLOG
KML
NMEA
• Cet appareil ne peut afficher que 1000 sessions GPS.
• Pour connaitre la manière d'afficher une session GPS sur l'ordinateur, ainsi que les formats de
fichier compatibles pouvant être utilisés, consultez le mode d'emploi de l'application que vous
utilisez.
- 133 -
GPS/Capteur
Supprimez les sessions GPS
1
2
3
Sélectionnez [Journal GPS] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacer journal] puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les paramètres, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Configuration
Description des réglages
Supprime 1 session GPS.
[1 JOUR]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la session que vous
désirez supprimer, puis appuyez sur [MENU/SET].
[TOUT]
Supprime toutes les sessions GPS.
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Si un fichier a été sorti au format KML, le fichier au format NMEA et celui au format KML seront
supprimés.
- 134 -
GPS/Capteur
Les capteurs (boussole/altimètre/baromètre) sont
actionnés
Modes applicables :
La direction, l’altitude et la pression atmosphérique peuvent être mesurées et enregistrées
dans les images enregistrées.
• Si la boussole/altimètre/baromètre exploite les paramètres de l'heure (P28) au moment de l'achat,
[Paramètres du capteur] sera paramétré automatiquement sur [OUI].
1
2
Sélectionnez [Paramètres du capteur] dans le menu [GPS/Capteur], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [OUI] puis
appuyez sur [MENU/SET].
B
• Sortez du menu une fois défini.
• Pour changer l’écran d’information de l’environnement,
appuyez plusieurs fois sur [DISP.].
A
B
C
D
E
F
Boussole
Altimètre
Latitude
Longitude
Heure à laquelle le positionnement a été effectué
Baromètre
C
D
E
A
10
5
0m
N
N
0
-5
-10
N
00' 00' 00.00
E
000' 00' 00.00
GPS
10:00 1.DÉC
10:00 1.DÉC.2013
1013hPa
-24H
F
0H
• Lorsque [Réglage GPS] est paramétré sur [NON], la latitude/longitude et le positionnement ne
s'affichent pas.
• Ils continuent de fonctionner même si cet appareil est éteint. Si vous ne désirez pas que la boussole/
altimètre/baromètre fonctionnent lorsque cet appareil est éteint, paramétrez [Mode avion] sur [OUI].
(P53)
• Avec les films¢, la direction, l’altitude et la pression atmosphérique mesurées au moment du
démarrage de l’enregistrement sont enregistrées.
¢ Lorsque vous enregistrez au format [MP4] ou en [FHD/50p/ ]/[FHD/50i/ ]/[HD/50p/ ] dans
[AVCHD]
- 135 -
GPS/Capteur
Utilisation de l’altimètre
Modes applicables :
Vous pouvez contrôler l’altitude du lieu actuel.
L'altimètre n'est pas réglé au moment de l’achat.
• La plage affichée va de j600 m à 9000 m.
• Un profondimètre s'affichera à la place de l'altimètre avec le mode Plage &
Plongée.
Pour plus de détails sur le profondimètre, veuillez lire la P81.
A B
10
5
N
N
0
-5
-10
A Altitude
B Altitude actuelle
0m
N
00' 00' 00.00
E
000' 00' 00.00
GPS
10:00 1.DÉC
10:00 1.DÉC.2013
1013hPa
-24H
0H
∫ A propos de la conversion de l’altitude
L’altitude affichée est relative¢1. L’altitude est une valeur calculée par la conversion d’une
pression atmosphérique comprise entre l’appareil et une altitude de 0 m (niveau de la mer) u
1013 hPa¢2 comme référence.
Altitude
Pression atmosphérique
Env. 8 hPa par 100 m
Env. 9 hPa par 100 m
Env. 10 hPa par 100 m
Env. 11 hPa par 100 m
Env. 12 hPa par 100 m
¢1 L’altitude peut être exprimée sous deux formes - comme une altitude au dessus du niveau de la
mer (hauteur absolue par rapport à la surface de la mer) ou comme une altitude relative
(différence d’altitude entre deux endroits). Cet appareil affiche une altitude relative estimée par
une méthode qui utilise la relation entre l’altitude et la pression atmosphérique de l’ISA
[International Standard Atmosphere] (Atmosphère type internationale), comme spécifié par l’ICAO
[International Civil Aviation Organization] (Organisation de l’aviation civile internationale).
¢2 “hPa (hecto pascal)” est une unité utilisée pour représenter la pression atmosphérique.
¢3 Les lectures fluctuent avec la météo. Réglez fréquemment avec [Ajuster] (P137) dans [Altimètre].
- 136 -
GPS/Capteur
Réglage de l’altimètre
L’altimètre peut être réglé manuellement ou à l’aide du GPS.
Pour mesurer l’altitude avec plus de précision, nous vous recommandons d’effectuer
régulièrement [Ajuster] en comparant une altitude de référence sur un panneau ou une autre
information précise sur l’altitude avec l’altitude indiquée par l’appareil.
1
2
3
Sélectionnez [Altimètre] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Ajuster], puis appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les paramètres, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Configuration
Description des réglages
Utilisez les informations du GPS pour régler l’altimètre.
• Le [Réglage GPS] passe sur [OUI] automatiquement.
• L'altitude réglée peut faire apparaitre des erreurs de plus de d50 m en
[GPS]
fonction de la position des satellites GPS. Si l'erreur est trop grande, nous
vous conseillons de sélectionner [OUI] et d'effectuer manuellement les
réglages.
• Même si le positionnement GPS réussit, l’altitude peut être affectée par le
positionnement satellite et l’état du signal. Dans ce cas, l’altimètre ne sera
pas réglé.
• Si le [Réglage GPS] est sur [NON], [Ajuster] est automatiquement
paramétré sur [OUI].
Réglez manuellement l’altitude.
[OUI]
[NON]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments, et appuyez sur
3/4 pour valider.
• Il peut être ajusté entre j599 m et 8999 m.
La valeur de l’altitude réglée est restaurée sur la valeur que vous avez
réglé plus tôt.
- 137 -
GPS/Capteur
∫ Exemple pour régler manuellement l’altitude
(mesure de la hauteur entre le sol et le toit d’un immeuble)
1
2
3
Sélectionnez [OUI] dans [Ajuster] de [Altimètre] sur le sol A,
puis paramétrez l'altimètre sur 0 m.
Déplacez du sol A vers le toit B.
Vérifiez l’altitude mesurée sur le toit B.
A Sol
B Toit
C Hauteur de l’immeuble
(altitude relative)
• Lorsque [Ajuster] est paramétré sur [GPS], l’altitude avant et après l’enregistrement peut varier en
fonction du délai de réception des données GPS.
• L’ajustement est impossible si la valeur mesurée dépasse la plage affichée. Il affichera [----].
• Avec l’affichage de l’altitude relative, il peut y avoir des nombres négatifs même s’il est plus haut que
le niveau de la mer selon la valeur réglée avec [Ajuster] dans [Altimètre].
• Après le réglage, des erreurs de quelques mètres peuvent encore survenir. Pour avoir plus
d’informations sur la préservation de la précision réglée, lisez “A propos de l’altitude et la pression
atmosphérique mesurées”. (P143)
- 138 -
GPS/Capteur
Ajout d’une session altimètre
L’altitude est enregistrée à 15 minutes d’intervalle et s’affiche sous forme de graphique.
• Définissez les paramètres de la date et de l’heure à l’avance. (P28)
• Il ne peut pas être enregistré dans la mémoire interne. Veuillez utiliser une carte.
1
2
3
Sélectionnez [Altimètre] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Connexion], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [OUI]
puis appuyez sur [MENU/SET].
A Session altimètre 12 heures avant
B Dernière session de l’altimètre
2000m
0m
-12H
0H
A
B
• Appuyez plusieurs fois sur [DISP.] sur l’écran de veille de
l’enregistrement jusqu’à ce que l’affichage du graphique de l’altitude apparaisse. Vous
pouvez voir le graphique de la session altimètre des 12 dernières heures.
La période allant jusqu'à ce que [Connexion] soit paramétré sur [NON] est sauvegardé
comme le fichier d'une session unique.
Dans les cas suivants, même si [Connexion] n'est pas paramétré sur [NON],
l'enregistrement de l'altitude dans un fichier de session unique sera interrompu.
• Lorsque la configuration de l’heure est changée ([Heure auto.] inclus)
• Lorsque le paramètre [Heure mond.] est changé
• Lorsque la charge résiduelle de la batterie est [
]
• Lorsque l’espace disponible sur la carte n’est pas suffisant
• Dans les cas suivants, l’altitude n’est pas mémorisée.
– Lorsque [Mode avion] est paramétré sur [OUI] et que cet appareil est éteint
– Lorsque le [Paramètres du capteur] est sur [NON]
– Mode Plage & Plongée
– Mode Sous-marin Avancé
– En utilisant [Intervallomètre]
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– Pour enregistrer des films
- 139 -
GPS/Capteur
Visionnage de la session altimètre
Vous pouvez spécifier la période de la session altimètre enregistrée à afficher.
1
2
3
Sélectionnez [Altimètre] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Afficher le journal], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la date de
démarrage de l’enregistrement et appuyez sur [MENU/
SET].
'‹&
'‹&
'‹&
'‹&
• Cet appareil ne peut afficher que 1000 sessions de l'altimètre.
4
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une date à
laquelle a démarré la période à afficher et appuyez sur
[MENU/SET].
DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
12 2013
• Cela ne s’affichera pas, si la date du démarrage et la date de fin est la
même.
∫ A propos du graphique d’altitude
Le graphique d’altitude s’affiche avec la plus haute altitude de la session
comme limite supérieure et la plus basse altitude comme limite
inférieure.
2000m
0m
0
[W]/[T] Permute entre l’affichage 12 heures et l’affichage 48 heures
2/1
Déplace la session de gauche à droite
• Déplace la session par unité de 3 heures sur l’affiche 12 heures.
• Déplace la session par unité de 12 heures sur l’affiche 48 heures.
- 140 -
3
6
9
12
GPS/Capteur
Suppression de la session altimètre
Vous pouvez supprimer une partie de la session altimètre en spécifiant une période.
1
2
3
Sélectionnez [Altimètre] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Supprimer le journal], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la date de démarrage de
l’enregistrement et appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
- 141 -
GPS/Capteur
Utilisation du baromètre
Modes applicables :
Avec la pression atmosphérique en cours comme référence,
il s’affiche sous forme de graphique avec une plage de
j10 hPa à _10 hPa.
(Une pression atmosphérique située en dehors de cette
plage ne pourra pas s’afficher en détails)
A 24 heures plus tôt
B En cours
C Durées pendant lesquelles l’historique n’a pas été enregistré
(partir blanche)
D Information de la pression atmosphérique toutes les
90 minutes

1013hPa

+10 hPa
-10 hPa
− 24H
0H


• La baromètre est un indicateur de changements entre beau temps et pluie.
– Lorsque la pression atmosphérique augmente: Le temps devient beau
– Lorsque la pression atmosphérique diminue: Le temps devient mauvais
• Dans les cas suivants, la pression atmosphérique n’est pas enregistrée sur le graphique.
– Lorsque [Paramètres du capteur] est paramétré sur [OUI], la batterie est faible et que cet appareil
est éteint
– Lorsque [Mode avion] est paramétré sur [OUI] et que cet appareil est éteint
– Lorsque le [Paramètres du capteur] est sur [NON]
• Lorsque la plage affichable (pression atmosphérique en cours de j10 hPa à _10 hPa de la
pression de référence) est dépassée, la pression atmosphérique ne s’affichera pas correctement.
- 142 -
GPS/Capteur
∫ A propos de l’altitude et la pression atmosphérique mesurées
• La valeur d’altitude peut être erronée en fonction du changement de la pression atmosphérique par
rapport aux zones comme les emplacements avec des panneaux de référence altimétriques.
Effectuez fréquemment [Ajuster] dans [Altimètre].
• L’altitude annoncée à bord d’un avion est mesurée à l’aide de la pression atmosphérique située
autour de l’avion. Elle ne correspond pas à l’altitude réellement mesurée à l’intérieur de l’avion.
• Même si l’appareil est fixé à une altitude constante, l’altitude mesurée peut fluctuer à cause des
changements de la pression atmosphérique.
Dans les zones côtières, l’altitude changes de 1 m par 0,12 hPa.
• L’altitude et la pression atmosphérique ne peuvent pas être
mesurées de façon précise dans les cas suivants:
– Lorsqu’il y a un changement important des conditions météo
(Pression et température de l’air)
– Lorsqu’il y a un mouvement avec un changement rapide
d’altitude
– Lorsqu’une pression est appliquée à l’avant et à l’arrière de cet appareil¢1
– Lorsque cet appareil est mouillé (après l’avoir utilisé sous l’eau, etc.)¢2
– En fermant la porte latérale¢2
¢1 Tenez cet appareil comme montré sur l’illustration pour effectuer la mesure.
¢2 Il s’adaptera à la pression atmosphérique ambiante en quelques minutes, et affichera la valeur
correcte mesurée.
- 143 -
GPS/Capteur
Utilisation de la boussole
Modes applicables :
16 orientations sont mesurées en se basant sur la direction
vers laquelle est dirigé l’objectif de l’appareil photo.
• La partie colorée de l’aiguille de la boussole pointe vers le nord.
• Lorsque [Réglage GPS] est paramétré sur [NON], la déclinaison
Nord
magnétique n'est pas corrigée.
A propos du réglage de la déclinaison
La Terre est un aimant géant avec un pôle Sud au Pôle Nord géographique et un pôle Nord
au Pôle Sud géographique, et le magnétisme de la Terre est appelé “géomagnétisme”. Il y a
une différence entre l’angle du “nord magnétique” vers lequel pointe une boussole et le “vrai
Nord” géographique, en raison de l’effet du “géomagnétisme”. La différence entre ces
angles est appelée “déclinaison magnétique”.
La boussole de cet appareil pointe vers le “vrai nord” lorsqu’il corrige la “déclinaison
magnétique” basée sur la latitude et la longitude acquises par le positionnement du GPS.
• L'importance de la déclinaison magnétique peut changer lorsque vous vous déplacez vers
différents endroits, donc nous vous recommandons de paramétrer [Réglage GPS] sur
[OUI] et d'effectuer régulièrement un positionnement pour mettre à jour votre latitude/
longitude.
• Si vous mesurez avec l’appareil à l’envers, la mesure peut ne pas être précise.
• La valeur de la mesure de l’orientation peut être affectée par des lieux où le géomagnétisme est
faible.
• Il peut être impossible de mesurer correctement s’il est proche des objets suivants:
– Aimants (métaux dans les colliers magnétiques, etc.)/objets métalliques (bureaux en acier, casiers
etc.)/lignes à haute-tension ou câbles aériens/appareils ménagers (Téléviseurs, ordinateurs,
téléphones mobiles, enceintes, etc.)
• Il peut être impossible de mesurer dans les endroits suivants:
– Intérieur de voitures/trains/bateaux/avions/pièces (lorsque les poutres en acier sont magnétisées)
- 144 -
GPS/Capteur
Réglage de la boussole
Lorsque [
] s’affiche sur la boussole, effectuez le [Étalonner compas].
1
Sélectionnez [Étalonner compas] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez sur
[MENU/SET].
2
Tenez fermement l’appareil verticalement et réglez
en effectuant plusieurs fois un 8 dans les airs en
faisant tourner votre poignet.
• Si l’ajustement est réussi un message s’affiche.
• Effectuez l’ajustement avec la poignée autour de votre poignet pour éviter de faire tomber
l’appareil.
• Si l’ajustement échoue, déplacez-vous vers un endroit qui n’est pas affecté par le magnétisme
environnant, et effectuez de nouveau l’ajustement.
• Si la boussole ne peut pas acquérir de directions à cause de la présence d’un objet ayant un fort
champ magnétique [
] s’affichera.
- 145 -
Lecture/Edition
Les différentes méthodes de lecture
Vous pouvez visionner de différentes manières les photos enregistrées.
1
Appuyez sur [(].
2
Appuyez sur [MODE].
3
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Les éléments suivants peuvent être sélectionnés.
[
] ([Tout]) (P42)
[
] ([Régl. 2D/3D])¢
[
] ([Diaporama]) (P147)
[
] ([Lecture filtrée]) (P149)
[
] ([Calendrier]) (P152)
¢ La méthode de lecture pour les images en 3D peut être changée. Cet élément
s’affiche uniquement avec une sortie HDMI. Consultez la P217 pour avoir plus de
détails sur la méthode de lecture.
- 146 -
Lecture/Edition
[Diaporama]
Les images enregistrées peuvent être visionnées par intervalle défini accompagnées par de la
musique. Il est également possible de ne visionner que des photos, que des films, que des
photos en 3D, ou des photos enregistrées avec l’information de localisation, etc., ou sous
forme de diaporama. Cette méthode de lecture est recommandée pour visionner des photos
sur un téléviseur raccordé.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démarrer] puis
appuyez sur [MENU/SET].
∫ Opérations effectuées avec le pendant le diaporama
Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.
3 Lecture/Pause
Réduit le niveau du volume
4 Stop
2
Arrière pour image
précédente
Augmente le niveau du volume
1 Avant pour image suivante
∫ Pour filtrer des images pour la lecture du diaporama
Vous pouvez filtrer des images et les visionner sous forme de diaporama
en sélectionnant [Filtrage] sur l'écran de menu du diaporama.
• Si vous sélectionnez [Tout], vous pouvez visionner toutes les images sous
forme de diaporama.
Vous pouvez également filtrer toutes les images en utilisant le même
paramètre que [Lecture filtrée]. Consultez la P149–151 pour le paramètre.
• Les paramètres de filtrage sont conservés même après la fin de la lecture du diaporama. Pour
annuler le filtrage, consultez la P149.
- 147 -
Lecture/Edition
∫ Changement des réglages du diaporama
En sélectionnant [Configuration] sur l'écran de menu du diaporama, vous
pouvez changer les paramètres comme [Effet] et [Durée] pour la lecture
du diaporama.
Configuration
[Effet]
Description des réglages
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran ou les effets musicaux
lors du changement d’une photo à la suivante.
[NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON]
• Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et
blanc comme effet d’écran.
• Certains [Effet] ne fonctionneront pas si les photos visionnées sont
affichées verticalement.
• Même si [Effet] est défini, il ne fonctionne pas pendant le diaporama d'un
groupe d'images.
• Les effets à l’écran ne fonctionnent pas durant un diaporama [Lecture 3D].
• [Effet]est fixé sur[NON] si le [Filtrage] est paramétré sur ce qui suit :
– [Vidéo seulement]
–[
]/[
] en [Sélection catégorie]
[1 S]/[2 S]/[3 S]/[5 S]
• Lorsque vous regardez les photos suivantes, le paramètre [Durée] est
[Durée]
[Répétition]
désactivé.
– Films
– Photos panoramiques
– Groupe d'images
[OUI]/[NON]
[NON]:
Il n’y aura pas de son.
[AUTO]:
La musique est jouée lorsque les photos sont lues, et le
son est reproduit lorsque les films sont lus.
[Son]
[Musique]:
La musique est jouée.
[Son]:
Le son (uniquement pour les films) est joué.
- 148 -
Lecture/Edition
[Lecture filtrée]
Les images sont classées par type, uniquement photos, uniquement films, ou uniquement
photos en 3D etc., puis lues.
Configuration
Description des réglages
[Photos seulement]
Seules les photos sont lues.
[Vidéo seulement]
Seuls les films sont lus.
[Lecture 3D]
• Référez-vous à la P217 pour connaître la méthode de lecture des images
Seules les photos en 3D dont lues.
[Lecture 3D] en 3D.
Il est possible de visionner en sélectionnant le nom du lieu ou du point de
repère de l’endroit où la photo a été prise.
[Lecture zone GPS]
1
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le nom du lieu ou
le point de repère, puis appuyez sur [MENU/SET].
Visionnage des photos par altitude.
[Journal de
l’altimètre]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la date
de démarrage de l’enregistrement et appuyez
sur [MENU/SET].
• Sélectionnez une altitude sur le graphique en
'‹&
2000m
0m
0
3
1
6
9
2
utilisant 2/1 pour afficher les photos enregistrées
à cette altitude.
• Vous pouvez changer la durée d’affichage de la session en utilisant la
touche zoom.
12
3
Vous pouvez visionner les images que vous avez enregistrées avec [Date
voyage] sélectionné.
[Voyage]
Sélectionnez l’élément à l’aide de 3/4, puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Lorsque [Tout] est sélectionné, toutes les photos prises avec [Date
voyage] sélectionné sont lues.
• Lorsque [Date voyage] ou [Lieu] est sélectionné, sélectionnez la date ou
le lieu de destination du voyage avec 3/4/2/1, et appuyez sur [MENU/
SET].
[Sélection catégorie]
Ce mode vous permet de rechercher des images par Mode Scène ou
autres catégories (tel que [Portrait], [Paysage] ou [Paysage noct.]) et de
trier les images dans chaque catégorie. Vous pouvez alors visionner les
images dans chaque catégorie.
[Sélectionner la date] Vous pouvez visionner des photos prises à chaque date.
[Mes favoris]
Vous pouvez visionner les images que vous avez définies comme favoris
[Mes favoris] (P167).
- 149 -
Lecture/Edition
∫ Pour annuler le filtrage
1 Appuyez sur 3 tout en visionnant une photo à la fois.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Désactiver le filtrage] puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Le filtrage peut également être annulé en éteignant l'appareil photo ou en passant sur le Mode
Enregistrement.
Pour trier par catégorie la lecture
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Sélection catégorie] puis appuyez sur [MENU/
SET].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la catégorie puis
appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Vous pouvez visionner uniquement la catégorie dans laquelle une
image a été trouvée.
Catégorie
Information d’enregistrement ex. modes scène
[Rec. visage]¢
*
[Portrait], [i-Portrait], [Grain de peau], [Portrait noct.], [i-Portrait noct.], [Bébé1]/
[Bébé2], [i-Bébé]
,
Mode Panorama, [Paysage], [i-Paysage], [Crépuscule], [i-Crépuscule], [À travers la
vitre]
.
[Portrait noct.], [i-Portrait noct.], [Paysage noct.], [i-Paysage noct.], [Prise noct.
manu.], [Prise noct.manu.intell.], [Ciel étoilé]
Î
í
1
Mode sports, Mode neige, Mode Plage & Plongée
[Bébé1]/[Bébé2], [i-Bébé]
[Animal domes.]
[Nourriture]
Mode Sous-marin Avancé
Photos prises sans interruption avec [Rafale] sur [ 40 ] ou sur [ 60 ]
[Intervallomètre], [Vidéo accélérée]
¢ Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne à lire, puis appuyez sur [MENU/
SET].
Les photos groupées sont traitées comme une photo unique avec un visage reconnu.
- 150 -
Lecture/Edition
Vous pouvez visionner des photos prises à chaque date
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Sélectionner la date] puis appuyez sur [MENU/
SET].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date à visionner et
appuyez sur [MENU/SET].
• Si aucune image n’a été enregistrée au cours d’un mois, ce mois n’est
pas affiché.
DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
1
2
8
9 10 11 12 13 14
3
4
5
6
7
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
12 2013
∫ Pour changer le filtrage de la date
1
2
3
Appuyez sur 3 tout en visionnant une photo à la fois.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Changer la date] puis appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date à visionner et appuyez sur [MENU/
SET].
• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date
sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
• S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée du jour
est affichée.
• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier, 2013.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans [Heure
mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran de lecture du
calendrier.
• Les films créés avec [Vidéo accélérée] s’affichent dans le calendrier à la date à laquelle ils ont été
créés avec [Vidéo accélérée].
- 151 -
Lecture/Edition
[Calendrier]
Vous pouvez rechercher des images par date d'enregistrement.
1
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date que
vous désirez rechercher.
• Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera
DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
1
2
8
9 10 11 12 13 14
3
4
5
6
7
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
12 2013
pas affiché.
2
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher la liste des
images.
• Les photos s'affichent en Lecture Multi (30 écrans). Le curseur
apparaît sur la photo au début de la date sélectionnée.
3
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image,
puis appuyez sur [MENU/SET].
1/52
• Pour continuer la recherche, retournez sur l'écran précédent avec [W] de la
touche zoom. (P43)
• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date
sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
• S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée du jour
est affichée.
• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier, 2013.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans [Heure
mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran de lecture du
calendrier.
• Les films créés avec [Vidéo accélérée] s’affichent dans le calendrier à la date à laquelle ils ont été
créés avec [Vidéo accélérée].
- 152 -
Lecture/Edition
Amusez-vous avec vos Photos Enregistrées
(Retouche)
Vous pouvez régler la teinte de la couleur des photos prises, ou ajouter vos effets préférés.
• Les photos traitées sont nouvellement générées, donc soyez sûr d'avoir suffisamment d'espace
dans la mémoire interne ou sur la carte. Notez également que le traitement ne sera pas possible si
la languette de protection contre l'écriture de la carte est sur la position [LOCK].
• Les effets peuvent être difficiles à voir en fonction de la photo.
• Les photos prises avec d'autres appareils photo pourraient ne pas pouvoir être retouchée.
[Retouche auto]
La luminosité et la couleur des photos peuvent être équilibrées.
¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer l’effet.
1
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur 3.
• Si vous avez filtré des images pour la lecture en utilisant [Diaporama] (P147) ou [Lecture
filtrée] (P149), l'écran de sélection apparait. Vous pouvez passer à l'étape 2 en sélectionnant
[Retouche] avec 3/4, puis en appuyant sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également passer à l'étape 2 en sélectionnant [Retouche] à partir du menu
[Lecture].
2
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Retouche auto], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Si vous sélectionnez [NON], une image sans effet s'affiche. Si vous ne voulez pas ajouter
d'effet, quittez le menu.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• En fonction de la photo, les parasites pourraient être accentués par la [Retouche auto].
• Il pourrait être impossible d’effectuer la [Retouche auto] sur des photos déjà retouchées.
• Les photos suivantes ne peuvent pas être retouchées :
– Images animées
– Photos prises en Mode Panorama
– Les photos prises avec [Mode Photo 3D] dans le Mode Scène
• Les groupes d'images ne peuvent pas être traités sur un niveau de groupe.
- 153 -
Lecture/Edition
[Retouche créative]
Vous pouvez ajouter votre effet désiré sur les photos que vous avez prises.
1
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur 3.
• Si vous avez filtré des images pour la lecture en utilisant [Diaporama] (P147) ou [Lecture
filtrée] (P149), l'écran de sélection apparait. Vous pouvez passer à l'étape 2 en sélectionnant
[Retouche] avec 3/4, puis en appuyant sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également passer à l'étape 2 en sélectionnant [Retouche] à partir du menu
[Lecture].
2
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Retouche créative], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les effets d'image puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Vous pouvez sélectionner l'élément à partir les options suivantes qui sont également
disponibles dans le Mode de Contrôle créatif.
[Expressif]/[Rétro]/[Tons clairs]/[Clair-obscur]/[Sépia]/[Monochrome dynamique]/
[Impressionnisme]/[Dynamique haute]/[Dévelop. Croisé]/[Effet jouet]/[Effet miniature]/[Mise
au point douce]/[Filtre étoile]/[Désatura. Partielle]
• Une brève description de l'effet de l'image sélectionné apparaît lorsque vous appuyez sur
[DISP.].
• Pour définir la couleur que vous désirez conserver en utilisant
[Désatura. Partielle], déplacez le cadre situé au centre de l'écran sur
la couleur désirée avec 3/4/2/1, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Lisez P76–79 pour avoir plus de détails sur les effets respectifs.
• Si vous sélectionnez [NON], une image sans effet s'affiche. Pour
effectuer l'opération de retouche, sélectionnez un autre effet d'image.
Si vous ne voulez pas ajouter d'effet, quittez le menu.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• L'effet de l'image peut sembler léger comparé à l'effet donné par le Mode de Contrôle créatif.
• Les photos suivantes ne peuvent pas être retouchées :
– Images animées
– Photos prises en Mode Panorama
– Les photos prises avec [Mode Photo 3D] dans le Mode Scène
• Les groupes d'images ne peuvent pas être traités sur un niveau de groupe.
- 154 -
Lecture/Edition
[Reproduction couleurs]
Vous pouvez recréer la nuance rouge des photos prises sous l'eau.
¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer l’effet.
1
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur 3.
• Si vous avez filtré des images pour la lecture en utilisant [Diaporama] (P147) ou [Lecture
filtrée] (P149), l'écran de sélection apparait. Vous pouvez passer à l'étape 2 en sélectionnant
[Retouche] avec 3/4, puis en appuyant sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également passer à l'étape 2 en sélectionnant [Retouche] à partir du menu
[Lecture].
2
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Reproduction couleurs] puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'effet, puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Vous pouvez choisir entre trois niveaux d'effet.
• Si vous sélectionnez [NON], une image sans effet s'affiche. Pour passer à l'opération
[Reproduction couleurs], sélectionnez un autre effet d'image. Si vous ne voulez pas ajouter
d'effet, quittez le menu.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• L'effet peut être plus faible que celui de la [Reproduction couleurs] du menu [Enr.].
• Les photos suivantes ne peuvent pas être retouchées :
– Images animées
– Photos prises en Mode Panorama
– Les photos prises avec [Mode Photo 3D] dans le Mode Scène
• Les groupes d'images ne peuvent pas être traités sur un niveau de groupe.
- 155 -
Lecture/Edition
Utilisation du menu [Lecture]
Vous pouvez effectuer des actions comme le recadrage des photos enregistrées ou le
paramétrage de leur protection, etc.
• Avec [Timbre car.], [Retouche], [Vidéo accélérée], [Redimen.] ou [Cadrage] une nouvelle image
éditée est créée. De nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre
dans la mémoire interne ou sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une
image.
[Journalisation du lieu]
Les informations de localisation (longitude/latitude) acquises par le téléphone intelligent/
tablette peuvent être envoyées vers l'appareil photo et écrites sur les photos.
Pour enregistrer les informations du nom de l'emplacement, utilisez [Modif. lieu] dans le menu
lecture. (P159)
• Les photos présentes dans la mémoire interne ne peuvent pas stocker d'informations de
localisation. Si vous désirez mémoriser les informations de localisation sur celles-ci, copiez les
photos de la mémoire interne sur une carte mémoire, puis effectuez [Journalisation du lieu].
Préparatifs:
Pour envoyer les informations de localisation vers l'appareil photo à partir du téléphone
intelligent/tablette. (P178)
1
2
3
Sélectionnez [Journalisation du lieu] dans le menu [Lecture]. (P48)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Ajouter données lieu] puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la période pendant laquelle vous
avez l'intention d'enregistrer les informations de localisation sur les
photos, puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Les informations de localisation sont enregistrées sur les images.
• Les images possédant des informations de localisation sont signalées par [
- 156 -
].
Lecture/Edition
∫ Pour mettre en pause l'enregistrement des informations de localisation
Appuyez sur [MENU/SET] pendant que l'enregistrement des informations de localisation
sur les photos est en cours.
• Au cours d'une période de suspension, [±] est affiché.
Sélectionnez la période avec [±] pour redémarrer le processus d'enregistrement à partir de la photo
que vous avez laissée.
∫ Pour supprimer les informations de localisation reçues
1 Sélectionnez [Journalisation du lieu] dans le menu [Lecture]. (P48)
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacer données lieu] puis appuyez sur
[MENU/SET].
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la période que vous désirez supprimer, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• S'il n'y a pas suffisamment d'espace libre sur la carte, les informations de localisation pourraient ne
pas être écrites.
• Lorsque la carte est verrouillée, l'information de localisation ne peut pas être inscrite sur les photos
ou bien l'information de localisation reçue ne peut pas être supprimée.
• Les informations de localisation ne peuvent pas être enregistrées dans les cas suivants.
– Un film enregistré avec le [Format enregistrement] paramétré sur [AVCHD]
– Photos prises après l' [Env. données localisation] (P178)
– Photos prises avec les informations de localisation acquises par GPS
– Photos prises avec d'autres appareils photo
- 157 -
Lecture/Edition
[Édit. titre]
Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il
peut être estampillé à l’impression à l’aide de [Timbre car.] (P160).
1
2
3
Sélectionnez [Édit. titre] dans le menu [Lecture]. (P48)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image, puis appuyez
sur [MENU/SET] pour valider.
[SIMPLE]
• [’] est affiché pour des images avec titre déjà
enregistrées.
Réglage [MULTI]
Appuyez sur 2/1
Appuyez sur [DISP.] pour sélectionner
pour sélectionner
(répétition), et appuyez sur [MENU/SET]
l’image.
pour valider.
• Le réglage est annulé si [DISP.] est de nouveau
[MULTI]
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
appuyé.
4
Entrez le texte. (P94)
• Sortez du menu une fois défini.
• Pour supprimer le titre, effacez tout le texte présent dans l’écran de saisie.
• Vous pouvez imprimer les textes (commentaires) en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent
sur le CD-ROM (fourni).
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [MULTI].
• Vous ne pouvez pas utiliser [Édit. titre] pour les types d’image suivants:
– Images animées
– Les photos prises avec [Mode Photo 3D] dans le Mode Scène
– Les images enregistrées avec un autre équipement
- 158 -
Lecture/Edition
[Modif. lieu]
Les informations du nom de l'emplacement peuvent être écrites dans les images.
1
2
3
Sélectionnez [Modif. lieu] dans le menu [Lecture]. (P48)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Rubrique
Configuration
Affiche d’autres propositions en effectuant une recherche dans la base
de données de cet appareil en utilisant les informations de localisation.
1
2
[Candidat]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément à changer,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Choisissez la proposition dans le résultat de la recherche,
puis appuyez sur [MENU/SET].
] peuvent être sélectionnées.
• Seules les images avec l'icône [
• Le nom des emplacements et des points de repère seront supprimés,
s'ils sont dans la sous-catégorie de l'élément à changer.
(Par exemple, [Ville] et [Repère] seront supprimés lors du changement
de [Département].)
• Les informations du nom de l'emplacement autres que le point de
repère seront supprimées si le nom du point de repère enregistré avec
[Mon repère] (P127) est sélectionné.
[Direct]
[Répéter]
Le nom du lieu ou du point de repère sauvegardé peut être changé à
l’aide de la fonction de saisie de texte.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères,
référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P94.
Copie le contenu de la dernière édition effectuée dans d’autres images.
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Les images possédant les informations du nom de l'emplacement sont signalées par [ ].
- 159 -
Lecture/Edition
[Timbre car.]
Vous pouvez estampiller la date/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage, le
nom du lieu ou du point de repère sauvegardé par la fonction GPS, etc. sur les photos
enregistrées.
1
2
3
Sélectionnez [Timbre car.] dans le menu [Lecture]. (P48)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image, puis appuyez
sur [MENU/SET] pour valider.
[SIMPLE]
• [‘] s’affiche sur les images déjà estampillées
de la date ou d’un texte.
Réglage [MULTI]
Appuyez sur 2/1
Appuyez sur [DISP.] pour sélectionner
pour sélectionner
(répétition), et appuyez sur [MENU/SET]
l’image.
pour valider.
• Le réglage est annulé si [DISP.] est de nouveau
[MULTI]
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
appuyé.
4
5
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments d’estampillage du
texte, puis appuyez sur [MENU/SET].
- 160 -
Lecture/Edition
6
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Rubrique
[Date pr. de vue]
Élément de configuration
[S.HEURE]:
Incrustez l’année, le mois et la date.
[A.HEURE]:
Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les
minutes.
[NON]
[
]:
([Reconnaissance visage])
Le nom enregistré dans la Reconnaissance Faciale
sera incrusté.
[Nom]
[
]:
([Bébé / Animaux])
Incruste les noms enregistrés dans la configuration
des noms de [Bébé1]/[Bébé2] ou [Animal domes.]
dans le Mode Scène.
[NON]
[OUI]:
[Lieu]
Incruste le nom du lieu de destination du voyage réglé
sous [Lieu].
[NON]
[Date voyage]
[Titre]
[Pays]
[Région]
[OUI]:
Incruste la date du voyage réglée sous [Date voyage].
[NON]
[OUI]:
Le titre saisie dans l’ [Édit. titre] sera incrusté.
[NON]
[OUI]:
Estampille l’information de localisation ou la latitude/
longitude enregistrée par la fonction GPS.
[NON]
[Département]
[Ville]
[Repère]
[Longitude/Latitude]
[Informations
capteur]
[OUI]:
Estampille l’information sur la direction/altitude/
pression atmosphérique.
[NON]
- 161 -
Lecture/Edition
7
8
Appuyez [Q.MENU/ ].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/
SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le texte
incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [MULTI].
• La qualité de l’image peut se détériorer lorsque l’incrustation du texte est effectuée.
• Selon l’imprimante qui est utilisée, certains caractères peuvent être coupés à l’impression. Vérifiez
avant d’imprimer.
• Si un texte est estampillé sur des images plus petite que 0,3 M, il sera difficile de le lire.
• Si le nom du lieu ou du point de repère comporte beaucoup de caractères, il pourrait être impossible
de tous les estampiller.
• Lorsque vous estampillez les photos d'un groupe, celles qui sont estampillées sont sauvegardées
séparément des photos originales du groupe.
• Ni les textes ni les dates ne peuvent être estampillés sur des photos prises dans les cas suivants.
– Images animées
– Les photos prises avec le Mode Panoramique
– Les photos prises avec [Mode Photo 3D] dans le Mode Scène
– Images enregistrées sans le réglage de l’horloge et titre
– Images estampillées de la date ou d’un texte
– Les images enregistrées avec un autre équipement
[Retouche]
Vous pouvez ajouter l'effet [Retouche auto], [Retouche créative], ou [Reproduction couleurs]
sur les photos enregistrées.
• Consultez la P153 à 155 pour plus de détails.
- 162 -
Lecture/Edition
[Division vidéo]
Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez séparer
une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin.
Une fois divisé, il ne peut pas être restauré.
1
2
3
Sélectionnez [Division vidéo] dans le menu [Lecture]. (P48)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le film à diviser, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3 sur l’endroit à diviser.
3s
• Le film est lu à partir du même endroit si 3 est de nouveau appuyé.
• Vous pouvez ajuster finement l’endroit de la division en appuyant sur
2/1 pendant que le film est en pause.
4
Appuyez sur 4.
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Le film peut être perdu si la carte ou la batterie est retirée pendant le processus de division.
• [Division vidéo] peut ne pas être effectué sur des films enregistrés avec un autre appareil.
• Les films ne peuvent pas être divisés aux endroits proches du début ou de la fin du film.
• Avec des films en [MP4], l’ordre des images changera s’il est divisé.
Nous vous conseillons de rechercher ces films en utilisant [Calendrier] ou [Vidéo seulement] dans le
[Lecture filtrée].
• Les films d’une courte durée d’enregistrement ne peuvent pas être divisés.
- 163 -
Lecture/Edition
[Vidéo accélérée]
Cet fonction vous permet de créer un film à partir du groupe d'images enregistré avec
[Intervallomètre]. Le film créé est sauvegardé au format MP4.
1
2
3
Sélectionnez [Vidéo accélérée] dans le menu [Lecture]. (P48)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le groupe d'images à partir duquel
vous désirez créer le film, puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'élément et les paramètres, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Rubrique
[Qualité enr.]
[Cadence]
4
Configuration
Élément de configuration
[FHD]
Crée des films ayant une résolution de
1920k1080 et un format 16:9.
[HD]
Crée des films ayant une résolution de 1280k720
et un format 16:9.
[VGA]
Crée des films ayant une résolution de 640k480
et un format 4:3.
[5im/s]
Lit 5 images en 1 seconde.
[25im/s]
Lit 25 images en 1 seconde.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démarrer] puis
appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est
sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Lorsque vous enregistrez dans la mémoire interne, [Vidéo accélérée] n'est pas disponible.
• Si vous sélectionnez une qualité d'image dont le format est différent d'une des photos du groupe,
des bandes noires apparaitront en haut et en bas ou à droite et à gauche de l'image.
• Si une image enregistrée avec une résolution plus élevée que le groupe d'images a été
sélectionnée, l'image deviendra floue.
• Lorsque vous créez des films, nous vous conseillons d'utiliser une batterie suffisamment chargée ou
l’adaptateur secteur (en option).
• Si le courant est coupé à cause du débranchement de l’adaptateur secteur ou en raison d'une panne
d'électricité pendant que vous créez un film à l'aide de l’adaptateur secteur, le film que vous créez ne sera
pas enregistré.
• Les films suivants ne peuvent pas être créés :
– Un film de plus de 29 minutes et 59 secondes
• Un film durant moins de 1 seconde est indiqué comme ayant “0s” de durée d'enregistrement (P42).
- 164 -
Lecture/Edition
[Redimen.]
Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image
(nombre de pixels) est réduite.
1
2
3
Sélectionnez [Redimen.] dans le menu [Lecture]. (P48)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image et la taille.
Réglage [SIMPLE]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez
sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la taille, puis appuyez
sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est
3
sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Réglage [MULTI]
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis appuyez
sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [DISP.].
• Répétez cette étape pour chaque photo, et appuyez sur [MENU/
1
2
3
4
5
6
SET] pour valider.
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est
sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [MULTI].
• La qualité de l’image redimensionnée sera altérée.
• Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres appareils.
• Les images suivantes ne peuvent pas être redimensionnées.
– Films
– Les photos prises avec le Mode Panoramique
– Les photos prises avec [Mode Photo 3D] dans le Mode Scène
– Photos estampillées par la date ou du texte
- 165 -
Lecture/Edition
[Cadrage]
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
1
2
3
Sélectionnez [Cadrage] dans le menu [Lecture]. (P48)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/
SET].
Utilisez la touche du zoom et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
les parties qui doivent être recadrées.
:
Réduction
:
Agrandissement
3/4/2/1:
4
Déplacement
Appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• La qualité d’image de l’image rognée sera altérée.
• Rognez une photo à la fois. (Vous ne pouvez pas éditer toutes les photos d'un groupe à la fois)
• Lorsque vous rognez les photos d'un groupe, celles qui sont rognées sont sauvegardées
séparément des photos originales du groupe.
• Il pourrait ne pas être possible de recadrer des images enregistrées sur d’autres appareils.
• Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans l’image originale ne seront pas
copiées sur les images ayant subi un [Cadrage].
• Les images suivantes ne peuvent pas être taillées.
– Films
– Les photos prises avec le Mode Panoramique
– Les photos prises avec [Mode Photo 3D] dans le Mode Scène
– Photos estampillées par la date ou du texte
- 166 -
Lecture/Edition
[Mes favoris]
Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles
ont été configurées comme favoris.
• Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([Mes favoris] dans [Lecture
filtrée])
• Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama.
• Suppression de toutes les photos qui ne sont pas définies comme favoris. ([Tout effacer sauf mes
favoris])
1
2
3
Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu [Lecture]. (P48)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image, puis appuyez
sur [MENU/SET].
[SIMPLE]
• Le réglage est annulé si [MENU/SET] est de
nouveau appuyé.
[MULTI]
1
2
3
4
5
6
• Sortez du menu une fois défini.
Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
l’image.
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
∫ Annulation de toutes les configurations [Mes favoris]
1 Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu [Lecture].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ANNUL.], puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris.
• Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être sélectionnées
en tant que favoris.
- 167 -
Lecture/Edition
[Rég. impr.]
Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande
d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien
de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être
imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de
détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo.
Lorsque vous désirez vous servir d’un laboratoire d’impression photo pour imprimer les images
enregistrées sur la mémoire interne, copiez-les sur une carte (P172), puis sélectionnez les
paramètres d’impression.
Lorsque vous définissez [Rég. impr.] pour un groupe d’images, le paramètre d’impression pour
le nombre de copies sera appliqué à chaque photo du groupe.
1
2
3
Sélectionnez [Rég. impr.] dans le menu [Lecture]. (P48)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image, puis appuyez
sur [MENU/SET].
[SIMPLE]
[MULTI]
1
1
3
2
1
5
4
&RSLHV
1
'DWH
Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
l’image.
4
&RSLHV
1
6
DISP.
'DWH
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre d’impression, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Lorsque [MULTI] a été sélectionné, répétez les étapes 3 et 4 pour chaque image. (Il n’est
pas possible d’utiliser le même réglage pour plusieurs nombre d’images.)
• Sortez du menu une fois défini.
- 168 -
Lecture/Edition
∫ Annulation de tous les réglages [Rég. impr.]
1 Sélectionnez [Rég. impr.] dans le menu [Lecture].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ANNUL.], puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
∫ Pour imprimer la date
Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la touche
[DISP.] après la sélection du nombre de copies.
• Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée même si
vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations, demandez à votre
laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.
• La date ne peut pas être imprimée sur les photos estampillées de la date ou d’un texte.
• Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999.
• Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez vérifier
si c’est le cas.
• Il peut être impossible d’utiliser les réglages de l’impression avec un autre appareil. Dans ce cas,
supprimez tous les réglages, et réinitialisez-les.
• Vous ne pouvez pas utiliser [Rég. impr.] avec les images suivants.
– Images animées
– Fichier qui n'est pas conforme avec la norme DCF
- 169 -
Lecture/Edition
[Protéger]
Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur.
1
2
3
Sélectionnez [Protéger] dans le menu [Lecture]. (P48)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image, puis appuyez
sur [MENU/SET].
[SIMPLE]
• Les réglages sont annuléssi [MENU/SET] est
de nouveau appuyé.
[MULTI]
1
2
3
4
5
6
• Sortez du menu une fois défini.
Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
l’image.
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
∫ Annulation de tous les réglages [Protéger]
1 Sélectionnez [Protéger] dans le menu [Lecture].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ANNUL.], puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils.
• Même si cette fonction protège les photos de la mémoire interne ou d’une carte contre un
effacement accidentel, le formatage de la mémoire interne ou de la carte supprime
irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées.
• Même si vous ne protégez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacées si la languette de
protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK].
- 170 -
Lecture/Edition
[Mod. Rec. vis.]
Vous pouvez supprimer ou changer les informations concernant la reconnaissance faciale de
l’image sélectionnée.
1
2
3
4
5
Sélectionnez [Mod. Rec. vis.] dans le menu [Lecture]. (P48)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la personne, puis
appuyez sur [MENU/SET].
(Lorsque [REMPL.] est sélectionné) Appuyez sur
3/4/2/1 pour sélectionner la personne à remplacer,
puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est
sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Les informations effacées à propos de la [Rec. visage] ne peuvent pas être restaurées.
• Lorsque toutes les informations de reconnaissance faciale d’une image ont été annulées, l’image ne
sera plus catégorisée en utilisant la reconnaissance faciale dans [Sélection catégorie] dans [Lecture
filtrée].
• Vous ne pouvez pas éditer les informations de la reconnaissance faciale d’une image protégée.
- 171 -
Lecture/Edition
[Copie]
Vous pouvez copier les données des photos que vous avez prise de la mémoire interne vers la
carte ou de la carte vers la mémoire interne.
1
2
Sélectionnez [Copie] dans le menu [Lecture]. (P48)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination de la copie, puis
appuyez sur [MENU/SET].
[
]:
([IN>SD])
[
]:
([SD>IN])
Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en
une seule fois.
Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la photo, puis appuyez sur [MENU/
SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus de copie.
• S’il existe une photo portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que la photo qui
doit être copiée dans la destination de la copie lorsque [
] est sélectionné, un nouveau dossier
est créé et la photo est copiée. S’il existe une photo portant le même nom (numéro de dossier/
numéro de fichier) que la photo qui doit être copiée dans la destination de la copie lorsque [
]
est sélectionné, cette photo n’est pas copiée.
• La copie des images peut prendre un certain temps.
• La configuration des [Rég. impr.], [Protéger] ou de la [Mes favoris] ne sera pas copiée. Effectuez de
nouveau la configuration à la fin de la copie.
• Un film enregistré en [AVCHD] ne peut pas être copié.
- 172 -
Wi-Fi
Fonction Wi-FiR
∫ Utilisez l'appareil photo comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil
Lors de l'utilisation des systèmes de l'équipement ou de l'ordinateur qui nécessitent une
sécurité plus fiable que les dispositifs pour réseaux locaux (LAN) sans fil, assurez-vous que les
mesures appropriées sont prises concernant les conceptions et les défauts de sécurité des
systèmes utilisés. Panasonic ne pourra être tenu pour responsable des dommages pouvant
survenir si vous utilisez l'appareil photo à des fins autres que celle d'être utilisée comme
dispositif pour réseau local (LAN) sans fil.
∫ L'utilisation de la fonction Wi-Fi de cet appareil photo est présumée s'effectuer dans le
pays où ce dernier a été acheté
Il existe un risque que l'appareil photo viole la réglementation sur les ondes radio s'il est utilisé
dans un pays autre que celui où il a été acheté, et Panasonic ne peut en aucun cas être tenu
pour responsable de ces violations.
∫ Il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient
interceptées
Veuillez noter qu'il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient
interceptées par une tiers personne.
∫ N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs magnétiques,
de l'électricité statique ou des interférences
• N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs magnétiques, de l'électricité
statique ou des interférences, comme près d'un four à micro-onde. Les ondes radio pourraient ne
pas atteindre l'appareil photo.
• L'utilisation de l'appareil photo près de dispositifs comme un four à micro-onde ou un téléphone
sans fil qui utilisent une bande d'onde radio de 2,4 GHz peut diminuer les performances des deux
appareils.
∫ Ne vous connectez pas à un réseau sans fil que vous n'êtes pas autorisé à utiliser
Si l'appareil photo utilise sa fonction Wi-Fi, des réseaux sans fil seront recherchés
automatiquement. Lorsque cela survient, des réseaux sans fil pour lesquels vous n'avez
aucune autorisation (SSID¢) peuvent s'afficher, cependant, n'essayez pas de vous connecter à
ce genre de réseau car cela pourrait être considéré comme un accès non autorisé.
¢ SSID se réfère au nom qui est utilisé pour identifier un réseau au moyen d'une connexion au
réseau local (LAN) sans fil. Si le SSID concorde pour les deux appareils, la transmission est
possible.
∫ Avant utilisation
• Pour utiliser la fonction Wi-Fi de cet appareil, un point d'accès sans fil ou un dispositif de destination
équipé d'une fonction pour Réseau Local (LAN) sans fil est nécessaire.
- 173 -
Wi-Fi
∫ Les images qui peuvent être envoyées
Destination
Images à
envoyer.
[Tél.
intelligent]
[PC]
[Service
sync. dans
le cloud]
JPEG
±
±
±
±
±
±
±
MP4¢1
±
±
±
±
—
—
—
AVCHD¢1, 2
—
±
—
—
—
—
—
3D
—
±
±
±
±
±
—
[Service
WEB]
[Périphérique AV]
[Domicile] [Externe]
[Imprimante]¢1
¢1 L'envoi par [Envoyer images pendant l’enregistrement] n'est pas disponible.
¢2 Un film enregistré en [AVCHD] peut être envoyé vers le [PC] si la taille du fichier est de 4 Go ou
moins. Il ne peut pas être envoyé si sa taille est supérieure à 4 Go.
• Certaines images pourraient ne pas pouvoir être lues ou envoyées en fonction du dispositif.
• Consultez le mode d'emploi de l'équipement de destination ou du service WEB pour avoir plus
d'informations sur la manière de visionner les photos.
∫ A propos du témoin de connexion Wi-Fi
A Témoin de connexion Wi-Fi
Bleu fixe:
la connexion Wi-Fi est en veille
Clignotement
envoi/réception des données par la connexion
bleu:
Wi-Fi
• Lorsque vous emmenez l'appareil photo dans un avion ou dans un hôpital, etc., paramétrez [Mode
avion] sur [OUI], puis éteignez-le pour éviter que les ondes électromagnétiques, etc. qu'il émet
puissent interférer avec les jauges. (P53)
• L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local (LAN) sans fil public.
• Utilisez un dispositif compatible IEEE802.11b, IEEE802.11g ou IEEE802.11n pour utiliser un point
d'accès sans fil.
• Nous vous conseillons fortement de définir une clé de cryptage pour maintenir la sécurité des informations.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée pour envoyer des images.
• Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements ne
peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée. (Un message tel que [Erreur de
communication] s'affiche.)
• En envoyant des images sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent être
engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
• Les photos pourraient ne pas être complètement envoyées en fonction de l'état des ondes radio. Si
la connexion se coupe pendant l'envoi des photos, des photos comportant des parties manquantes
seront envoyées.
• Ne retirez pas la carte mémoire ou la batterie, ou ne vous déplacez pas vers une zone hors
couverture réseau pendant l'envoi des images.
• L'affichage de l'écran ACL peut se déformer un instant au moment de la connexion au service,
cependant cela n'affecte pas l'image en cours d'envoi.
- 174 -
Wi-Fi
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi
Établir une liaison avec un équipement Wi-Fi compatible vous permet de commander l'appareil
photo à distance, ou de partager des photos avec des personnes éloignées même pendant
l'enregistrement ou la lecture.
Prise de vue à distance (P176)
Lecture sur un téléviseur (P188)
La liaison avec un téléphone intelligent/
tablette permet les choses suivantes :
• Enregistrement à distance (P178)
• Lecture des photos de l'appareil photo (P178)
• Sauvegarde des photos de l'appareil photo sur
le téléphone intelligent/tablette, ou envoi de
celles-ci vers des services WEB. (P178)
• Envoi de l'information de localisation acquise
vers l'appareil photo. (P178)
Envoyer images pendant l’enregistrement
(P190)
En établissant une liaison avec un téléviseur
compatible DLNA, vous pouvez afficher les
photos sur un téléviseur directement après
les avoir prises ou les afficher sur un
téléviseur après les avoir visionnées sur
l'appareil photo.
Envoyer images enregistrées dans l’appareil
(P198)
Chaque fois que vous prenez une photo,
Vous pouvez sélectionner et envoyer les
celle-ci peut être automatiquement envoyée
images enregistrées.
vers un endroit spécifique. Vous pouvez
• Envoyer vers :
visionner la photo sur le téléphone intelligent/ – [Tél. intelligent] (P198)/[PC] (P201)/[Service
tablette, ou la sauvegarder et l'éditer sur un
sync. dans le cloud] (P202)/[Service WEB]
ordinateur.
(P203)/[Périphérique AV] (P204)/[Imprimante]
• Envoyer vers :
(P205)
– [Tél. intelligent] (P190)/[PC] (P193)/[Service
sync. dans le cloud] (P195)/[Service WEB]
(P196)/[Périphérique AV] (P197)
- 175 -
Wi-Fi
Prise de vue à distance
Vous pouvez commander à distance l'appareil photo à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette.
Vous devez installer “Panasonic Image App” (référencé comme “Image App” à partir de ce
point) sur votre téléphone intelligent/tablette.
Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette “Panasonic
Image App”
“Image App” est une application fournie par Panasonic.
Pour les applications AndroidTM
Version
1.2 ou plus
Système
d’exploitation Android 2.2~Android 4.2¢
(OS)
1
2
Procédure
d'installation
Pour les applications iOS
3
4
iOS 4.3~iOS 6.0
Connectez votre appareil
Android à un réseau.
Sélectionnez “Google PlayTM
Store”.
Saisissez “Panasonic Image
App” dans la fenêtre de
recherche.
Sélectionnez “Panasonic
Image App ” et installez-le.
1
2
3
4
Connectez votre appareil iOS au
réseau.
Sélectionnez
“App StoreSM”.
Saisissez “Panasonic Image App ”
dans la fenêtre de recherche.
Sélectionnez “Panasonic Image
App” et installez-le.
• L'icône s'ajoutera au menu.
• L'icône s'ajoutera au menu.
• Il est possible, selon le type de téléphone intelligent/tablette utilisé, que le service ne fonctionne pas
correctement. Consultez la liste des dispositifs compatibles sur le site d'assistance à l'adresse
suivante.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.)
• En téléchargeant l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent être
engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
¢ La connexion à cet appareil à l'aide du [Wi-Fi Direct] nécessite d'avoir Android OS 4.0 ou
supérieur et de prendre en charge le Wi-Fi DirectTM.
- 176 -
Wi-Fi
Connexion à un téléphone intelligent/tablette
Pour plus de détails sur la manière de se connecter facilement à l'aide de la fonction NFC,
consultez la P182.
Préparatifs:
• Installez “Image App” à l'avance. (P176)
1
Appuyez sur [Wi-Fi].
• Appuyer et maintenir [Wi-Fi] vous permet d'allumer cet
appareil et de le mettre en attente de connexion avec le
SSID et le mot de passe affiché. Poursuivez à l'étape 4.
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
[Nouvelle connexion], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous
pouvez choisir la destination de la connexion à partir de [Historique de
connexions] (P179) ou de [Connexions favorites] (P180).
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Prise de vue à distance],
puis appuyez sur [MENU/SET].
• Les informations (SSID et mot de passe) nécessaires pour connecter
directement votre téléphone intelligent/tablette à cet appareil s'affichent.
• Pour changer la méthode de connexion, appuyez sur [DISP.], puis
sélectionnez la méthode de connexion. Pour plus de détails, consultez
“Pour changer la méthode de connexion”. (P178)
Sur votre téléphone intelligent/tablette
(La méthode de connexion par défaut est la [Connexion manuelle].)
4 Dans le menu configuration de votre téléphone intelligent/tablette, activez la
fonction Wi-Fi.
5 Sélectionnez le SSID qui correspond à celui affiché sur l'écran de cet appareil, et
saisissez le mot de passe.
6 Démarrez “Image App ” sur votre téléphone intelligent/tablette. (P176)
• Lorsque la connexion est effectuée, les images en cours de capture par l'appareil photo
s'affichent en direct sur le téléphone intelligent/tablette.
- 177 -
Wi-Fi
∫ Pour changer la méthode de connexion
• Pour une connexion par [Par réseau]
(Sur l'appareil photo)
1
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Par réseau], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez la méthode pour vous connecter à un point d'accès sans fil et validez.
• Consultez P185 pour avoir des détails.
(Sur votre téléphone intelligent/tablette)
3
4
5
Dans le menu configuration de votre téléphone intelligent/tablette, activez la fonction Wi-Fi.
Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous désirez vous connecter et validez.
Démarrez “Image App” sur votre téléphone intelligent/tablette. (P176)
• Pour vous connecter par [Wi-Fi Direct] ou [Connexion WPS]
(Sur l'appareil photo)
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Direct], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour plus de détails sur les méthodes de connexion, consultez la P187.
(Sur votre téléphone intelligent/tablette)
2 Démarrez “Image App” sur votre téléphone intelligent/tablette. (P176)
Pour prendre des photos à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette
(enregistrement à distance)
Sélectionnez [
] sur le téléphone intelligent/tablette.
• Les images enregistrées sont sauvegardées dans l'appareil
photo.
• Des films peuvent également être enregistrés (sauf [FHD/50p/
]/[FHD/50p]).
• Certains paramètres ne sont pas disponibles.
• L'écran sera différent en fonction du système d'exploitation.
Visionnage des photos de l'appareil photo
Sélectionnez [
] sur le téléphone intelligent/tablette.
• Vous pouvez sauvegarder des photos sur le téléphone
intelligent/tablette.
• Les films ne peuvent pas être lus.
• Vous pouvez envoyer des photos vers un service WEB, etc.
• L'écran sera différent en fonction du système d'exploitation.
Pour envoyer les informations de localisation vers l'appareil photo à partir
du téléphone intelligent/tablette
Vous pouvez acquérir les informations de localisation à
partir d'un téléphone intelligent/tablette et les écrire sur les
images par la suite. Consultez la P156 pour savoir
comment écrire les informations de localisation sur les
images enregistrées par cet appareil.
Sélectionnez [
] sur le téléphone intelligent/tablette.
• L'écran sera différent en fonction du système d'exploitation.
- 178 -
Wi-Fi
• Lisez [Aide] dans le menu “Image App” pour avoir plus de détails sur la méthode d'actionnement.
• Pour quitter [Prise de vue à distance], appuyez sur [Q.MENU/ ].
• Attention:
Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de
ressemblance, etc. du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos propres
risques.
• Si vous avez changé les paramètres de l'horloge de cet appareil ou du téléphone intelligent/tablette
après la [Sync. de l’heure], effectuez de nouveau la [Sync. de l’heure].
• Sur le téléphone intelligent/tablette, vous pouvez définir l'intervalle d'acquisition des informations de
localisation et vérifier l'état du transfert de ces informations. Consultez [Aide] dans le menu “Image
App” pour plus de détails.
• En Chine et à la frontière chinoise des autres pays, l'acquisition par le téléphone intelligent/tablette
des informations de localisation peut échouer. (À compter de janvier 2013)
• (Lorsque vous utilisez “Image App” pour iOS)
Si vous pressez le bouton Home ou On/Off d'un téléphone intelligent/tablette pendant que [Enr. info
locali.] est en fonction, l'enregistrement des informations de localisation s'interrompra.
Historique de connexions
Si vous désirez effectuer une connexion Wi-Fi avec les paramètres que vous utilisiez avant,
vous pouvez les sélectionner à partir de l'historique, et vous connecter.
• Le nombre de paramètres que vous pouvez sauvegarder dans l'historique est limité. Nous vous
conseillons de sauvegarder fréquemment les paramètres de connexion Wi-Fi utilisés dans
[Connexions favorites]. (P180)
• Effectuer [Réinit. par. Wi-Fi] efface l'historique et les contenus sauvegardés dans [Connexions
favorites].
1
Appuyez sur [Wi-Fi].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
[Historique de connexions], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez les paramètres de connexion désirés avec 3/4,
puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour afficher les détails de connexion, appuyez sur [DISP.].
• Pour sauvegarder les paramètres de connexion sélectionnés dans
3
[Connexions favorites], lisez les étapes 3 et 4 de “Mémorisation dans les favoris”. (P180)
- 179 -
Wi-Fi
Mémorisation dans les favoris
Si vous mémorisez une connexion Wi-Fi fréquemment utilisée, vous pouvez y faire appel
rapidement et vous y connecter.
1
Appuyez sur [Wi-Fi].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
[Historique de connexions], puis appuyez sur [MENU/SET].
3
Sélectionnez l'élément que vous désirez mémoriser dans les
favoris avec 3/4, puis appuyez sur 1.
• Pour afficher les détails de connexion, appuyez sur [DISP.].
Saisissez un nom pour la mémorisation.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir les caractères,
consultez “Saisie d’un texte” à la P94.
• 30 caractères maximum peuvent être entrés.
• Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères pour [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ].
4
Connexions favorites
1
Appuyez sur [Wi-Fi].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
[Connexions favorites], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez les paramètres de connexion désirés avec 3/4,
puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour afficher les détails de connexion, appuyez sur [DISP.].
• Pour [Connexions favorites] sauvegarder les paramètres de connexion
3
sélectionnés dans , lisez les étapes 3 et 4 de “Pour éditer les éléments enregistrés dans les
favoris”. (P181)
- 180 -
Wi-Fi
Pour éditer les éléments enregistrés dans les favoris
1
Appuyez sur [Wi-Fi].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
[Connexions favorites], puis appuyez sur [MENU/SET].
3
Sélectionnez l'élément favoris que vous désirez éditer avec
3/4, puis appuyez sur 1.
4
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, et appuyez sur
[MENU/SET].
Rubrique
Description des réglages
[Supprimer de mes favoris]
[Changer l’ordre de mes favoris]
[Changer le nom enregistré]
—
Sélectionnez la destination avec 3/4, puis appuyez
sur [MENU/SET].
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer
les caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un
texte” à la P94.
• 30 caractères maximum peuvent être entrés.
• Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères pour [ ],
[ ], [ ], [ ] et [ ].
- 181 -
Wi-Fi
Connexion facile à un téléphone intelligent/tablette
(NFC)
En utilisant la fonction NFC “Near Field Communication”, vous pouvez facilement transférer les
données nécessaires pour une connexion Wi-Fi entre cet appareil photo et le téléphone
intelligent/tablette.
∫ Modèles compatibles
Cette fonction peut être utilisée avec le dispositif compatible NFC sous Android (SE version
2.3.3 ou supérieure). (Sauf certains modèles)
Commande à distance de cet appareil photo avec un téléphone intelligent/
tablette ayant la fonction NFC
Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes en actionnant cet appareil photo à distance avec
votre téléphone intelligent/tablette.
– Enregistrement à distance (P178)
– Lecture des photos de l'appareil photo (P178)
– Sauvegarde des photos de l'appareil photo sur le téléphone intelligent/tablette, ou envoi de
celles-ci vers des services WEB. (P178)
– Envoi de l'information de localisation acquise vers l'appareil photo. (P178)
Préparatifs :
(Sur l'appareil photo)
• Paramétrez [Utilisation de NFC] sur [OUI]. (P211)
(Sur votre téléphone intelligent/tablette)
• Vérifiez que le modèle de votre téléphone intelligent/tablette est compatible.
• Activez la fonction Wi-Fi.
• Installez “Image App” à l'avance. (P176)
1
2
Lancez “Image App” sur votre téléphone intelligent/tablette.
Touchez le téléphone intelligent/tablette sur [ ] de
l'appareil photo.
• Cette fonction peut être utilisée même pendant que
3
Lorsque l'écran de confirmation de connexion
s'affiche, appuyez sur 2/1 pour sélectionner
[Oui],puis appuyez sur [MENU/SET].
Touchez de nouveau le téléphone intelligent/
tablette sur [ ] de l'appareil photo.
• Lorsque le téléphone intelligent/tablette se connecte, une
image de cet appareil photo s'affiche sur le téléphone
4
l'appareil photo est éteint.
intelligent/tablette.
• Le téléphone intelligent/tablette est mémorisé dans cet
appareil photo. Une connexion pourra être établie via les
étapes 1 et 2 à partir de la fois suivante.
• Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 téléphones intelligents/tablettes. S'il y en a plus de 20, les
mémorisations seront supprimées, en commençant par la plus ancienne.
• Effectuer la [Réinit. par. Wi-Fi] supprimera la mémorisation du téléphone intelligent/tablette.
- 182 -
Wi-Fi
Transfert une par une des images de cet appareil photo vers un téléphone
intelligent/tablette en utilisant la fonction NFC
Vous pouvez transférer les photos de cet appareil photo vers le téléphone intelligent/tablette.
Cette fonction est pratique si vous désirez transférer une image vers le téléphone intelligent/
tablette d'un ami.
Préparatifs :
(Sur l'appareil photo)
• Paramétrez [Utilisation de NFC] sur [OUI]. (P211)
(Sur votre téléphone intelligent/tablette)
• Vérifiez que le modèle de votre téléphone intelligent/tablette est compatible.
• Activez la fonction Wi-Fi.
• Installez “Image App” à l'avance. (P176)
1
Lancez “Image App” sur le téléphone intelligent/tablette à la destination du
transfert.
2
Visionnez la photo que vous désirez transférer vers
le téléphone intelligent/tablette sur cet appareil
photo.
Touchez le téléphone intelligent/tablette sur [ ] de
cet appareil photo.
• Plusieurs photos ne peuvent pas être transférées comme
3
lot.
• En fonction de l'environnement que vous utilisez, cela peut prendre quelques minutes pour
transférer l'image.
- 183 -
Wi-Fi
À propos de NFC
• Si l'appareil photo n'est pas reconnu même en touchant le téléphone intelligent/tablette, changez les
positions et essayez de nouveau.
• Ne faites pas se toucher trop fortement l'appareil photo et le téléphone intelligent/tablette.
• Pour de plus amples informations sur le fonctionnement et la configuration des téléphones
intelligents/tablettes compatibles NFC, consultez le mode d'emploi de votre dispositif.
• S'il y a un objet en métal entre cet appareil photo et le téléphone intelligent/tablette, la lecture peut
échouer. De plus, la présence d'une étiquette autour de la zone NFC peut amoindrir les
performances de communication.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée dans les cas suivants.
– Lorsque le [Mode avion] est sur [OUI]
– Pour connecter un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
– Pour enregistrer des films
– En utilisant [Intervallomètre]
– Quand le boîtier marin est en place
- 184 -
Wi-Fi
Pour sélectionner la méthode de connexion
Connexion via un point d'accès sans fil
Vous pouvez sélectionner la méthode pour vous connecter à un point
d'accès sans fil.
¢ WPS se réfère à une fonction qui vous permet de configurer facilement
les paramètres relatifs à la connexion et à la sécurité des dispositifs de
Réseau Local (LAN) sans fil. Pour vérifier si le point d'accès sans fil que
vous utilisez est compatible avec la fonction WPS, consultez le mode
d'emploi du point d'accès sans fil.
Méthode de connexion
Description des réglages
[WPS (Bout. poussoir)]
Mémorise un point d'accès sans fil de type PBC (pression sur
bouton) compatible Wi-Fi Protected SetupTM possédant le
sigle WPS.
P185
[WPS (code PIN)]
Mémorise un point d'accès sans fil de type code PIN
compatible Wi-Fi Protected Setup possédant le sigle WPS.
P185
[Connexion manuelle]
Sélectionnez cette option si vous n'êtes pas sûr de la
compatibilité WPS, ou si vous désirez rechercher et vous
connecter à un point d'accès sans fil.
P186
Pour vous connecter avec [WPS (Bout. poussoir)]
Appuyez sur le bouton WPS du point d'accès sans fil jusqu'à
ce qu'il passe sur le mode WPS.
• Consultez le mode d'emploi concernant le point d'accès sans fil pour
par ex.:
avoir plus de détails.
Pour une connexion [WPS (code PIN)]
1
2
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le point d'accès sans fil auquel vous connecter,
et appuyez sur [MENU/SET].
Saisissez le code PIN affiché sur l'écran de l'appareil photo pour le point d'accès
sans fil.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Consultez le mode d'emploi concernant le point d'accès sans fil pour avoir plus de détails.
- 185 -
Wi-Fi
Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS (connexion via la [Connexion manuelle])
Recherche les points d'accès sans fil disponibles.
• Vérifie la clé de cryptage du point d'accès sans fil sélectionné si l'authentification du réseau est cryptée.
• En connectant par [Saisie manuelle], vérifie le type de cryptage SSID, la clé de cryptage du point
d'accès sans fil que vous utilisez.
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le point d'accès sans fil
auquel vous connecter, et appuyez sur [MENU/SET].
• Une pression sur [DISP.] relancera la recherche d'un point d'accès
sans fil.
2
• Si aucun point d'accès sans fil n'est trouvé, consultez “Pour une
connexion [Saisie manuelle]” à la P186.
(Si l'authentification réseau est cryptée)
Saisissez la clé de cryptage.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir les caractères,
consultez “Saisie d’un texte” à la P94.
∫ Pour une connexion [Saisie manuelle]
1 Sur l'écran affiché à l'étape 1 de “Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS
(connexion via la [Connexion manuelle])”, sélectionnez [Saisie manuelle] en
appuyant sur 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Entrez le SSID du point d'accès sans fil auquel vous connecter puis sélectionnez [Rég.].
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir les caractères, consultez “Saisie d’un
texte” à la P94.
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le type d'authentification réseau, et appuyez
sur [MENU/SET].
• Pour avoir des informations sur l'authentification réseau, consultez le mode d'emploi du point
4
d'accès sans fil.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le type de cryptage, et appuyez sur [MENU/SET].
• Le type des paramètres qui peuvent être changés peuvent différer selon les détails de la
configuration d'authentification réseau.
Type d'authentification réseau
5
Les types de cryptage qui peuvent être sélectionnés
[WPA2-PSK]/[WPA-PSK]
[TKIP]/[AES]
[Clé commune]
[WEP]
[Ouvrir]
[Sans chiffrement]/[WEP]
(Si une option autre que [Sans chiffrement] est sélectionnée)
Saisissez la clé de cryptage et sélectionnez [Rég.].
• Vérifiez le mode d'emploi et les paramètres des points d'accès sans fil en mémorisant un point
d'accès sans fil.
• Si aucune connexion ne peut être établie, les ondes radio du point d'accès sans fil peuvent être trop faibles.
Consultez “Affichage des messages” (P247) et “En cas de problème” (P251) pour avoir plus de détails.
• La vitesse de la transmission peut diminuer, ou elle ne peut plus être utilisable en fonction de
l'environnement où elle est utilisée.
- 186 -
Wi-Fi
Connexion directe
Vous pouvez sélectionner la méthode pour vous connecter au dispositif
que vous utilisez.
Sélectionnez une méthode de connexion prise en charge par votre
dispositif.
Méthode de connexion
Description des réglages
1
2
[Wi-Fi Direct]
[Connexion WPS]
3
Sélectionnez le dispositif pour le mode Wi-Fi DirectTM.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Wi-Fi Direct] et
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le dispositif à
connecter, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Lisez le mode d’emploi de votre dispositif pour plus d’informations.
[WPS (Bout. poussoir)]
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [WPS (Bout. poussoir)]
et appuyez sur [MENU/SET].
2 Paramétrez le dispositif sur le mode WPS.
• Vous pouvez attendre plus longtemps pour une connexion en
appuyant sur la touche [DISP.] de cet appareil.
[WPS (code PIN)]
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [WPS (code PIN)] et
appuyez sur [MENU/SET].
2 Saisissez le code PIN du dispositif dans cet appareil.
[Connexion manuelle]
Saisissez le SSID et le mot de passe dans le dispositif. Le SSID
et le mot de passe s'affichent sur l'écran d'attente de connexion
de cet appareil.
- 187 -
Wi-Fi
Lecture sur un téléviseur
Vous pouvez afficher les photos sur un téléviseur qui prend en charge la fonction Digital Media
Renderer (DMR) de la norme DLNA.
Pour afficher la photo sur un téléviseur directement après l'avoir prise/Pour
afficher la photo sur un téléviseur en la visionnant sur l'appareil photo
Préparatifs:
Paramétrez le téléviseur sur le mode attente DLNA.
• Lisez le mode d'emploi de votre téléviseur.
• Pour avoir plus de détails sur les dispositifs compatibles, visitez le site ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
1
Appuyez sur [Wi-Fi].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Nouvelle
connexion], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous
pouvez choisir la destination de la connexion à partir de [Historique de
connexions] (P179) ou de [Connexions favorites] (P180).
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Lecture sur un téléviseur],
puis appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de
connexion, puis appuyez sur [MENU/SET].
5
6
[Par réseau]
Lorsque vous désirez vous connecter à votre téléviseur via un point
d'accès sans fil. (P185)
[Direct]
Lorsque vous désirez connecter directement votre téléviseur à cet
appareil avec [Wi-Fi Direct], [Connexion WPS], ou [Connexion
manuelle]. (P187)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le dispositif que vous désirez connecter, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque la connexion est établie, l'écran s'affiche.
Prenez ou visionnez les photos sur cet appareil.
• Pour changer le paramètre ou déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P189)
- 188 -
Wi-Fi
• Les films ne peuvent pas être lus.
• Durant la lecture multi/calendrier, les photos affichées sur l'écran de cet appareil ne s'affichent pas
sur le téléviseur.
• Si un téléviseur est connecté à cet appareil, l'écran du téléviseur peut temporairement revenir dans
l'état qu'il était avant la connexion. Les photos sont de nouveau affichées lorsque vous prenez ou
visionnez des photos.
• [Effet] et [Son] du Diaporama sont désactivés.
Ce que vous pouvez faire avec la touche [Wi-Fi] lorsque vous êtes connecté au Wi-Fi
1
2
Appuyez sur [Wi-Fi] pour connecter le Wi-Fi.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, et appuyez sur [MENU/SET].
Rubrique
Description des réglages
[Mettre fin à la connexion]
Coupe la connexion Wi-Fi.
[Changer de destination]
Coupe la connexion Wi-Fi, et vous permet de
sélectionner une connexion Wi-Fi différente.
[Changer les paramètres d’envoi des Consultez P192 pour avoir des détails.
images]¢
En mémorisant la destination de la connexion ou la
[Enregistrer dest. actuelle dans mes méthode de connexion en cours, vous pouvez
favoris]
facilement vous connecter avec la même méthode de
connexion la prochaine fois.
[Adresse réseau]
Affiche l'adresse MAC et l'adresse IP de cet appareil.
¢ Ceci n'est pas affiché si la destination de [Lecture sur un téléviseur] ou de [Envoyer images
enregistrées dans l’appareil] est sur [Imprimante].
- 189 -
Wi-Fi
Envoyer images pendant l’enregistrement
Chaque photo prise peut être automatiquement envoyée vers un dispositif spécifique.
Étant donné que l'appareil photo donne la priorité à l'enregistrement, l'envoi peut être plus long
pendant l'enregistrement.
• Les films ne peuvent pas être envoyés.
• Les images ne peuvent pas être envoyées durant la [Intervallomètre].
• Si vous éteignez cet appareil ou coupez la connexion Wi-Fi avant la fin de l'envoi, les photos qui ne
sont pas envoyées ne seront pas envoyées de nouveau.
• Vous pouvez ne pas être en mesure de supprimer des fichiers ou d'utiliser le menu lecture pendant
l'envoi.
• En envoyant des images sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent être
engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
Pour envoyer des images vers un téléphone intelligent/tablette
Préparatifs:
• Installez “Image App” à l'avance. (P176)
1
Appuyez sur [Wi-Fi].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Nouvelle
connexion], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la
3
4
5
6
7
destination de la connexion à partir de [Historique de connexions] (P179) ou de [Connexions
favorites] (P180).
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Envoyer images pendant l’enregistrement],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Tél. intelligent], puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour sélectionner la méthode de connexion. (P191)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le dispositif que vous désirez connecter, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à
l'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P192)
Prenez la photo.
• Les photos sont automatiquement envoyées après les avoir prises.
• Pour changer le paramètre ou pour déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi].
Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant l'envoi des photos. Attendez jusqu'à la
fin de l'envoi.
- 190 -
Wi-Fi
Pour sélectionner la méthode de connexion sur le téléphone intelligent/tablette
∫ Lorsque vous désirez vous connecter au téléphone intelligent/tablette via un point
d'accès sans fil
(Sur votre téléphone intelligent/tablette)
1
2
3
Dans le menu configuration de votre téléphone intelligent/tablette, activez la
fonction Wi-Fi.
Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous désirez vous connecter et validez.
Démarrez “Image App” sur votre téléphone intelligent/tablette.¢ (P176)
(Sur l'appareil photo)
4
5
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Par réseau], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez la méthode pour vous connecter à un point d'accès sans fil et validez.
• Consultez P185 pour avoir des détails.
∫ Lorsque vous désirez connecter directement le téléphone intelligent/tablette à cet
appareil
• Pour vous connecter par [Wi-Fi Direct] ou [Connexion WPS]
(Sur l'appareil photo)
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Direct], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour plus de détails sur les méthodes de connexion, consultez la P187.
(Sur votre téléphone intelligent/tablette)
2 Démarrez “Image App” sur votre téléphone intelligent/tablette.¢ (P176)
• Pour une connexion par [Connexion manuelle]
(Sur l'appareil photo)
1
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Direct], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Connexion manuelle],
puis appuyez sur [MENU/SET].
(Sur votre téléphone intelligent/tablette)
3 Dans le menu configuration de votre téléphone intelligent/
tablette, activez la fonction Wi-Fi.
4 Sélectionnez le SSID qui correspond à celui affiché sur l'écran
de cet appareil, et saisissez le mot de passe.
5 Démarrez “Image App” sur votre téléphone intelligent/tablette.¢ (P176)
¢ Une fenêtre vous indiquant que le téléphone intelligent/tablette est connecté à l'appareil photo
s'affiche. Si vous utilisez un dispositif Android, appuyez sur la touche retour. Si vous utilisez un
dispositif iOS, fermez la fenêtre.
- 191 -
Wi-Fi
Pour changer les paramètres relatifs à l'envoi des images
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, et appuyez sur [MENU/SET].
Rubrique
[Taille]
Description des réglages
Redimensionne l'image à envoyer.
[Original]/[Auto]¢1/[Modif]
• Si vous sélectionnez [Auto], la taille de l'image sera déterminée par les
circonstances à la destination.
• Vous pouvez choisir la taille de l'image avec [Modif] parmi [M] ou [S].
Le format de l'image ne change pas.
Indiquez si vous souhaitez supprimer les informations de localisation des
images avant de les envoyer.
[Effacer données
lieu]¢2
[OUI]:
Supprimez les informations de localisation, puis envoyez.
[NON]:
Conservez les informations de localisation, puis envoyez.
• Cet opération supprime uniquement les informations de localisation des
images qui ont été choisies pour être envoyées. (Les informations de
localisation ne seront pas supprimées des images d'origine stockées
dans cet appareil.)
Vous pouvez choisir si envoyer des images lorsque le Dossier Nuage
(Cloud) n'a plus d'espace libre.
[Taille Limite]¢3
[OUI]:
N'envoyez pas d'images.
[NON]:
Supprimez les images les plus anciennes, puis envoyez les
nouvelles images.
¢1 Uniquement disponible lorsque la destination est sur [Service WEB].
¢2 Uniquement disponible lorsque la destination de [Envoyer images enregistrées dans l’appareil]
est sur [Service sync. dans le cloud], [Service WEB] ou [Externe] dans [Périphérique AV].
¢3 Uniquement disponible lorsque la destination est sur [Service sync. dans le cloud].
- 192 -
Wi-Fi
Pour envoyer des images vers un ordinateur
Préparatifs:
• Allumez l'ordinateur.
• Préparez les dossiers pour recevoir les images sur l'ordinateur avant de les envoyer vers ce
dernier. (P194)
• Si le groupe de travail de l'ordinateur de destination a été changé par rapport au paramètre de
base, vous devrez également changer le paramètre de cet appareil dans [Connexion PC]. (P211)
1
Appuyez sur [Wi-Fi].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Nouvelle
connexion], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la
3
4
5
6
7
8
destination de la connexion à partir de [Historique de connexions] (P179) ou de [Connexions
favorites] (P180).
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Envoyer images pendant l’enregistrement],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur
[MENU/SET].
[Par réseau]
Lorsque vous désirez vous connecter à votre ordinateur via un point
d'accès sans fil. (P185)
[Direct]
Lorsque vous désirez connecter directement votre ordinateur à cet
appareil avec [Wi-Fi Direct], [Connexion WPS], ou [Connexion
manuelle]. (P187)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'ordinateur que vous désirez connecter, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le dossier de réception sur l'ordinateur, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à
l'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P192)
Prenez la photo.
• Pour changer le paramètre ou pour déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P189)
Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant l'envoi des photos. Attendez jusqu'à la
fin de l'envoi.
• Des dossiers triés par date d'envoi sont créés dans le dossier spécifié, et les photos sont
sauvegardées à l'intérieur de ces dossiers.
• Si l'écran de saisi du compte utilisateur et du mot de passe apparait, saisissez ceux que vous avez
définis sur votre ordinateur.
- 193 -
Wi-Fi
Pour créer un dossier qui recevra les images
• Créez un compte utilisateur [nom de compte (jusqu'à 254 caractères) et mot de passe (jusqu'à
32 caractères)] pour l'ordinateur constitué de caractères alphanumériques. La tentative de création
du dossier de réception peut échouer si le compte comprend des caractères qui ne sont pas
alphanumériques.
∫ En utilisant “PHOTOfunSTUDIO”
1 Installez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur.
• Pour plus de détails sur la configuration matérielle requise et l'installation, lisez “A propos du
2
logiciel fourni” (P220).
Créez un dossier qui recevra les images de “PHOTOfunSTUDIO”.
• Pour créer automatiquement le dossier, sélectionnez [Création automatique]. Pour spécifier un
dossier, créer un nouveau dossier ou donner un mot de passe au dossier, sélectionnez [Créer
manuellement].
• Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du logiciel “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).
∫ Si vous n'utilisez pas “PHOTOfunSTUDIO”
(Pour Windows)
Système d'exploitation supporté: Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Windows 8
Exemple: Windows 7
1 Faites un clic droit sur un dossier que vous désirez utiliser pour la réception.
2 Sélectionnez [Propriétés], puis autorisez le partage du dossier.
• Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide de votre
système d'exploitation.
(Pour Mac)
Système d'exploitation supporté: OS X v10.4 à v10.8
Exemple: OS X v10.8
1 Cliquez dans l'ordre suivant sur les éléments du dossier que vous désirez utiliser
pour la réception.
2
[Fichier]
[Lire les informations]
Autorisez le partage du dossier.
• Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide de votre
système d'exploitation.
- 194 -
Wi-Fi
Pour envoyer des images vers un [Service sync. dans le cloud]
Préparatifs:
Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB” (P206) et configurer le paramètre de
synchronisation Nuage (Cloud) pour envoyer une photo vers un Dossier Nuage (Cloud).
1
Appuyez sur [Wi-Fi].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Nouvelle
connexion], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la destination
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Envoyer images pendant l’enregistrement],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Service sync. dans le cloud], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Par réseau], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur
[MENU/SET]. (P185)
Vérifiez le paramètre d'envoi.
• Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à
4
5
6
7
8
9
de la connexion à partir de [Historique de connexions] (P179) ou de [Connexions favorites] (P180).
l'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P192)
Prenez la photo.
• Pour changer le paramètre ou pour déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P189)
Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant l'envoi des photos. Attendez jusqu'à la
fin de l'envoi.
∫ A propos des images envoyées vers un Dossier Nuage (Cloud) en utilisant [Service
sync. dans le cloud] (A compter de janvier 2013)
Pour envoyer des images vers un Dossier Nuage (Cloud), la configuration de Cloud Sync. est
nécessaire. Configurez les paramètres sur l'ordinateur avec “PHOTOfunSTUDIO” ou sur un
téléphone intelligent/tablette avec “Image App”.
• Si vous définissez la destination photo sur [Service sync. dans le cloud], les photos envoyées sont
temporairement sauvegardées dans le dossier nuage (cloud), et elles peuvent être synchronisées
avec le dispositif en cours d'utilisation, comme l'ordinateur ou le téléphone intelligent/tablette.
• Un Dossier Nuage conserve les images transférées pendant 30 jours (jusqu'à 1000 photos). Les
images transférées sont automatiquement supprimées 30 jours après le transfert. De plus, si le
nombre d'images conservées est de plus de 1000, certaines d'entre elles peuvent être supprimées
en fonction de la configuration de la [Taille Limite] (P192) avant l'écoulement de ces 30 jours.
• Lorsque le téléchargement des images à partir du Dossier Nuage (Cloud) vers tous les dispositifs
spécifiés est terminé, les images peuvent être supprimées du Dossier Nuage (Cloud) avant
l'écoulement des 30 jours.
- 195 -
Wi-Fi
Pour envoyer des images vers un Service WEB
Préparatifs:
Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB” (P206) pour envoyer une photo vers un service WEB.
Pour envoyer des images vers un service WEB, une inscription à ce service est nécessaire.
(P209)
1
Appuyez sur [Wi-Fi].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Nouvelle
connexion], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la destination
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Envoyer images pendant l’enregistrement],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Service WEB], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Par réseau], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur
[MENU/SET]. (P185)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le service WEB auquel vous désirez vous
connecter, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à
4
5
6
7
8
de la connexion à partir de [Historique de connexions] (P179) ou de [Connexions favorites] (P180).
l'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P192)
Prenez la photo.
• Pour changer le paramètre ou pour déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P189)
Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant l'envoi des photos. Attendez jusqu'à la
fin de l'envoi.
• Les images téléchargées vers le Service WEB ne peuvent ni s'afficher ni être supprimées à l'aide de
cet appareil photo. Vérifiez les images en accédant au Service WEB à l'aide de votre téléphone
intelligent/tablette ou de votre ordinateur.
• Si l'envoi des images échoue, un courrier électronique informant de l'échec sera envoyé à l'adresse
électronique que vous avez fournie au “LUMIX CLUB”.
• Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant être utilisées pour
identifier l'utilisateur, telles qu'un titre, la date et l'heure de la prise de vue, ainsi que l'endroit
où a été effectuée la prise de vue. Vérifiez ces informations avant de télécharger les images
vers des services WEB.
• Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par la fuite, la perte,
etc. des images téléchargées sur des services WEB.
• Lorsque vous téléchargez les images vers le Service WEB, ne supprimez pas de suite les
images se trouvant dans cet appareil photo, même après que l'envoi soit terminé, faites-le
uniquement après avoir vérifié qu'elles ont été correctement envoyées vers le Service WEB.
Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par la suppression
des images stockées dans cet appareil.
- 196 -
Wi-Fi
Pour envoyer des images vers un dispositif AV
Préparatifs:
Pour envoyer une photo vers [Domicile], paramétrez le mode d'attente DLNA sur votre
dispositif.
• Lisez le mode d’emploi de votre dispositif pour plus d’informations.
Pour envoyer des images vers un [Externe], les choses suivantes sont nécessaires :
• Inscription au “LUMIX CLUB”. (P206)
• Numéro de l'adresse et numéro d'accès acquis par le dispositif AV Externe de destination. (P210)
1
Appuyez sur [Wi-Fi].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Nouvelle
connexion], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la
3
4
5
6
destination de la connexion à partir de [Historique de connexions] (P179) ou de [Connexions
favorites] (P180).
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Envoyer images pendant l’enregistrement],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Périphérique AV], puis appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Domicile] ou [Externe], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur
[MENU/SET].
[Par réseau]
[Direct]
• Ceci peut être
sélectionné
uniquement si
[Domicile] est
sélectionné.
Lorsque vous désirez vous connecter à un dispositif AV via un point
d'accès sans fil. (P185)
Lorsque vous désirez connecter directement un dispositif AV à cet
appareil avec [Wi-Fi Direct], [Connexion WPS], ou [Connexion
manuelle]. (P187)
7
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le dispositif que vous désirez connecter, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à
8
Prenez la photo.
• Pour changer le paramètre ou pour déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P189)
l'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P192)
Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant l'envoi des photos. Attendez jusqu'à la
fin de l'envoi.
- 197 -
Wi-Fi
Envoyer images enregistrées dans l’appareil
• En envoyant des images sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent être
engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
• Les détails du menu de lecture [Mes favoris] ou des paramètres [Rég. impr.] ne seront pas envoyés.
• Vous pourriez ne pas être en mesure d'envoyer des photos prises avec un appareil photo différent.
• Vous pourriez ne pas être en mesure d'envoyer des images qui ont été modifiées ou éditées à l'aide
d'un ordinateur.
Pour envoyer des images vers un téléphone intelligent/tablette
Préparatifs:
• Installez “Image App” à l'avance. (P176)
1
2
3
4
5
6
7
8
Appuyez sur [Wi-Fi].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Nouvelle
connexion], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour vous connecter avec les paramètres que vous
utilisiez avant, vous pouvez choisir la destination de la
connexion à partir de [Historique de connexions] (P179) ou
de [Connexions favorites] (P180).
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Envoyer images enregistrées dans l’appareil],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Tél. intelligent], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez la méthode de connexion. (P199)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le dispositif que vous désirez connecter, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à
l'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P192)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI] puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Pour changer le paramètre ou déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P189)
Sélectionnez et envoyez les images. (P200)
- 198 -
Wi-Fi
Pour sélectionner la méthode de connexion sur le téléphone intelligent/tablette
∫ Lorsque vous désirez vous connecter au téléphone intelligent/tablette via un point
d'accès sans fil
(Sur votre téléphone intelligent/tablette)
1
2
3
Dans le menu configuration de votre téléphone intelligent/tablette, activez la
fonction Wi-Fi.
Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous désirez vous connecter et validez.
Démarrez “Image App” sur votre téléphone intelligent/tablette.¢ (P176)
(Sur l'appareil photo)
4
5
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Par réseau], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez la méthode pour vous connecter à un point d'accès sans fil et validez.
• Consultez P185 pour avoir des détails.
∫ Lorsque vous désirez connecter directement le téléphone intelligent/tablette à cet
appareil
• Pour vous connecter par [Wi-Fi Direct] ou [Connexion WPS]
(Sur l'appareil photo)
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Direct], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour plus de détails sur les méthodes de connexion, consultez la P187.
(Sur votre téléphone intelligent/tablette)
2 Démarrez “Image App” sur votre téléphone intelligent/tablette.¢ (P176)
• Pour une connexion par [Connexion manuelle]
(Sur l'appareil photo)
1
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Direct], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Connexion manuelle],
puis appuyez sur [MENU/SET].
(Sur votre téléphone intelligent/tablette)
3 Dans le menu configuration de votre téléphone intelligent/
tablette, activez la fonction Wi-Fi.
4 Sélectionnez le SSID qui correspond à celui affiché sur l'écran
de cet appareil, et saisissez le mot de passe.
5 Démarrez “Image App” sur votre téléphone intelligent/tablette.¢ (P176)
¢ Une fenêtre vous indiquant que le téléphone intelligent/tablette est connecté à l'appareil photo
s'affiche. Si vous utilisez un dispositif Android, appuyez sur la touche retour. Si vous utilisez un
dispositif iOS, fermez la fenêtre.
- 199 -
Wi-Fi
Sélectionnez et envoyez les images
Paramètre [SIMPLE]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner
l’image.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il
[SIMPLE]
s’exécute si [Oui] est sélectionné.
Paramètre [MULTI]
1 Sélectionnez la photo, puis appuyez sur
[DISP.] pour valider (répétez).
• Le réglage est annulé si [DISP.] est de
nouveau appuyé.
[MULTI]
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur 2/1 pour Appuyez sur
sélectionner l’image.
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il
s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• Le nombre de photos pouvant être envoyées avec le paramètre [MULTI] est limité.
- 200 -
Wi-Fi
Pour envoyer des images vers un ordinateur
Préparatifs:
• Allumez l'ordinateur.
• Préparez les dossiers pour recevoir les images sur l'ordinateur avant de les envoyer vers ce
dernier. (P194)
• Si le groupe de travail de l'ordinateur de destination a été changé par rapport au paramètre de
base, vous devrez également changer le paramètre de cet appareil dans [Connexion PC]. (P211)
1
Appuyez sur [Wi-Fi].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Nouvelle
connexion], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la
3
4
5
6
7
8
9
destination de la connexion à partir de [Historique de connexions] (P179) ou de [Connexions
favorites] (P180).
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Envoyer images enregistrées dans l’appareil],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur
[MENU/SET].
[Par réseau]
Lorsque vous désirez vous connecter à votre ordinateur via un point
d'accès sans fil. (P185)
[Direct]
Lorsque vous désirez connecter directement votre ordinateur à cet
appareil avec [Wi-Fi Direct], [Connexion WPS], ou [Connexion
manuelle]. (P187)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le PC que vous désirez connecter, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le dossier de réception sur l'ordinateur, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à
l'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P192)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI] puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Pour changer le paramètre ou déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P189)
Sélectionnez et envoyez les images. (P200)
• Des dossiers triés par date d'envoi sont créés dans le dossier spécifié, et les photos sont
sauvegardées à l'intérieur de ces dossiers.
• Si l'écran de saisi du compte utilisateur et du mot de passe apparait, saisissez ceux que vous avez
définis sur votre ordinateur.
- 201 -
Wi-Fi
Pour envoyer des images vers un [Service sync. dans le cloud]
Préparatifs:
Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB” (P206) et configurer le paramètre de
synchronisation Nuage (Cloud) (P195) pour envoyer une photo vers un Dossier Nuage
(Cloud).
1
Appuyez sur [Wi-Fi].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Nouvelle
connexion], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la
3
4
5
6
7
8
9
10
destination de la connexion à partir de [Historique de connexions] (P179) ou de [Connexions
favorites] (P180).
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Envoyer images enregistrées dans l’appareil],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Service sync. dans le cloud], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Par réseau], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur
[MENU/SET]. (P185)
Vérifiez le paramètre d'envoi.
• Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à
l'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P192)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI] puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Pour changer le paramètre ou déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P189)
Sélectionnez et envoyez les images. (P200)
- 202 -
Wi-Fi
Pour envoyer des images vers un Service WEB
Préparatifs:
Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB” (P206) pour envoyer une photo vers un service WEB.
Pour envoyer des images vers un service WEB, une inscription à ce service est nécessaire.
(P209)
1
Appuyez sur [Wi-Fi].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Nouvelle
connexion], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la
3
4
5
6
7
8
9
destination de la connexion à partir de [Historique de connexions] (P179) ou de [Connexions
favorites] (P180).
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Envoyer images enregistrées dans l’appareil],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Service WEB], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Par réseau], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur
[MENU/SET]. (P185)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le service WEB auquel vous désirez vous
connecter, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à
l'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P192)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI] puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour changer le paramètre ou déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P189)
Sélectionnez et envoyez les images. (P200)
• Les images téléchargées vers le Service WEB ne peuvent ni s'afficher ni être supprimées à l'aide de
cet appareil photo. Vérifiez les images en accédant au Service WEB à l'aide de votre téléphone
intelligent/tablette ou de votre ordinateur.
• Si l'envoi des images échoue, un courrier électronique informant de l'échec sera envoyé à l'adresse
électronique que vous avez fournie au “LUMIX CLUB”.
• Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant être utilisées pour
identifier l'utilisateur, telles qu'un titre, la date et l'heure de la prise de vue, ainsi que l'endroit
où a été effectuée la prise de vue. Vérifiez ces informations avant de télécharger les images
vers des services WEB.
• Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par la fuite, la perte,
etc. des images téléchargées sur des services WEB.
• Lorsque vous téléchargez les images vers le Service WEB, ne supprimez pas de suite les
images se trouvant dans cet appareil photo, même après que l'envoi soit terminé, faites-le
uniquement après avoir vérifié qu'elles ont été correctement envoyées vers le Service WEB.
Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par la suppression
des images stockées dans cet appareil.
- 203 -
Wi-Fi
Pour envoyer des images vers un dispositif AV
Préparatifs:
Pour envoyer une photo vers [Domicile], paramétrez le mode d'attente DLNA sur votre
dispositif.
• Lisez le mode d’emploi de votre dispositif pour plus d’informations.
Pour envoyer des images vers un [Externe], les choses suivantes sont nécessaires :
• Inscription au “LUMIX CLUB” (P206)
• Numéro de l'adresse et numéro d'accès acquis par le dispositif AV Externe de destination. (P210)
1
Appuyez sur [Wi-Fi].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Nouvelle
connexion], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la
3
4
5
6
destination de la connexion à partir de [Historique de connexions] (P179) ou de [Connexions
favorites] (P180).
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Envoyer images enregistrées dans l’appareil],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Périphérique AV], puis appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Domicile] ou [Externe], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur
[MENU/SET].
[Par réseau]
[Direct]
• Ceci peut être
sélectionné
uniquement si
[Domicile] est
sélectionné.
Lorsque vous désirez vous connecter à un dispositif AV via un point
d'accès sans fil. (P185)
Lorsque vous désirez connecter directement un dispositif AV à cet
appareil avec [Wi-Fi Direct], [Connexion WPS], ou [Connexion
manuelle]. (P187)
7
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le dispositif que vous désirez connecter, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à
8
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI] puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Pour changer le paramètre ou déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P189)
Sélectionnez et envoyez les images. (P200)
9
l'envoi, appuyez sur [DISP.]. (P192)
- 204 -
Wi-Fi
Pour envoyer des images vers une Imprimante
Préparatifs:
• Vous pouvez imprimer sans fil des photos enregistrées sur une imprimante PictBridge (compatible
avec le réseau domestique sans fil)¢.
¢ Conforme avec les normes DPS over IP.
Visitez le site web suivant pour avoir des informations sur les imprimantes PictBridge (compatible
avec le réseau domestique sans fil).
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.)
1
Appuyez sur [Wi-Fi].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Nouvelle
connexion], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour vous connecter avec les paramètres que vous utilisiez avant, vous pouvez choisir la
3
4
5
6
7
destination de la connexion à partir de [Historique de connexions] (P179) ou de [Connexions
favorites] (P180).
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Envoyer images enregistrées dans l’appareil],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Imprimante], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur
[MENU/SET].
[Par réseau]
Lorsque vous désirez vous connecter à votre imprimante via un point
d'accès sans fil. (P185)
[Direct]
Lorsque vous désirez connecter directement votre imprimante à cet
appareil avec [Wi-Fi Direct], [Connexion WPS], ou [Connexion
manuelle]. (P187)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'imprimante que vous désirez connecter, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez les photos, puis imprimez. (P227)
• Pour changer le paramètre ou déconnecter, appuyez sur [Wi-Fi]. (P189)
• Les films ne peuvent pas être imprimés.
- 205 -
Wi-Fi
Pour utiliser “LUMIX CLUB”
À propos de [LUMIX CLUB]
Procurez-vous un identifiant de connexion (gratuit) auprès du “LUMIX CLUB”.
Si vous enregistrez cet appareil au “LUMIX CLUB”, vous pouvez synchroniser les images entre
les dispositifs que vous utilisez, ou transférer ces images vers des services web.
Utilisez le “LUMIX CLUB” pour télécharger des photos vers des services WEB ou vers un
appareil AV extérieur.
• Vous pouvez définir le même identifiant de connexion "LUMIX CLUB" pour cet appareil et un
téléphone intelligent/tablette. (P208)
Visites le site “LUMIX CLUB” pour plus de détails.
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Veuillez noter :
• Le service peut être suspendu à cause d'une maintenance habituelle ou d'une panne inattendue,
et le contenu du service peut être modifié ou étendu, sans avis préalable.
• Le service peut être stoppé entièrement ou en partie avec une période de préavis raisonnable.
1
2
3
4
Sélectionnez [Configuration Wi-Fi] du menu [Wi-Fi], puis appuyez sur [MENU/SET].
(P48)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LUMIX CLUB], et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Ajout./modif. compte], et
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Nouveau compte], et
appuyez sur [MENU/SET].
• Connectez-vous au réseau. Allez sur la page suivante en appuyant sur
[MENU/SET].
• Une boite de dialogue de confirmation s'affichera si l'appareil photo
5
6
7
possède déjà un identifiant de connexion. Sélectionnez [Oui] pour
acquérir un nouvel identifiant de connexion, ou [Non] si vous n'en avez
pas besoin.
Sélectionnez la méthode pour vous connecter à un point d'accès sans fil et validez.
• Consultez P185 pour avoir des détails.
• L'écran de configuration s'affichera uniquement lors de la première connexion. Une fois que
vous avez défini la méthode de connexion, elle sera mémorisée dans cet appareil et utilisée
pour la prochaine connexion. Pour changer le point de connexion sans fil auquel vous désirez
vous connecter, appuyez sur [DISP.] et changez la destination de connexion.
Appuyez sur [MENU/SET].
Lisez attentivement les conditions d'utilisation du “LUMIX CLUB” et appuyez sur
[MENU/SET].
• Vous pouvez changer de page avec 3/4.
• Vous pouvez agrandir (2k) l'affichage en appuyant sur [T] de la touche du zoom.
• Vous pouvez remettre l'affichage agrandi (1k) sur sa taille d'origine en appuyant sur [W] de la
touche du zoom.
• Vous pouvez déplacer la position de l'affichage agrandi avec 3/4/2/1.
• Appuyez sur [Q.MENU/ ] pour annuler le processus sans acquérir d'identifiant de connexion.
- 206 -
Wi-Fi
8
Entrez un mot de passe et appuyez sur [MENU/SET].
• Saisissez une combinaison de 8 à 16 caractères ou chiffres comme mot de passe.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir les caractères, consultez “Saisie d’un
texte” à la P94.
9
Vérifiez l'identifiant de connexion et appuyez sur [MENU/SET].
• L'identifiant de connexion (12 chiffres) s'affichera automatiquement.
Pour se connecter au “LUMIX CLUB” à l'aide d'un ordinateur, vous
n'aurez besoin de saisir que les nombres.
• Un message s'affiche lorsque la connexion est établie. Appuyez sur
[MENU/SET].
• Assurez-vous de conserver soigneusement l'identifiant de
connexion et le mot de passe.
• Fermez le menu une fois exécuté.
Vérifiez ou changez l'identifiant de connexion/mot de passe acquis
Préparatifs:
Pour changer le mot de passe du “LUMIX CLUB” sur l'appareil photo, accédez au site web du
“LUMIX CLUB” à partir de votre téléphone intelligent/tablette ou de votre ordinateur et changez
le mot de passe du “LUMIX CLUB” à l'avance.
1
2
3
4
Sélectionnez [Configuration Wi-Fi] du menu [Wi-Fi], puis appuyez sur [MENU/SET].
(P48)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LUMIX CLUB], et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Ajout./modif. compte], et appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Modifier ID connexion], et appuyez sur [MENU/
SET].
• L'identifiant de connexion et le mot de passe s'affichent.
• Le mot de passe s'affiche de cette manière “ ”.
• Fermez le menu si vous désirez uniquement vérifier l'identifiant de connexion.
5
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'identifiant de connexion
ou le mot de passe que vous désirez changer, et appuyez sur
[MENU/SET].
• L'écran de confirmation s'affiche pour changer l'identifiant de
6
Entrez l'identifiant de connexion ou le mot de passe et
appuyez sur [MENU/SET].
• Consultez “Saisie d’un texte” (P94) pour avoir plus d'informations sur la manière de saisir un texte.
• Entrez le nouveau mot de passe que vous avez créé à l'aide de votre téléphone intelligent/
connexion. Sélectionnez [Oui].
tablette ou de votre ordinateur dans l'appareil photo. Si le mot de passe est différent de celui
que vous avez créé avec votre téléphone intelligent/tablette ou votre ordinateur, vous ne
pourrez pas télécharger les images.
• Fermez le menu une fois exécuté.
- 207 -
Wi-Fi
Pour définir le même identifiant de connexion sur l'appareil photo et le téléphone
intelligent/tablette
• Définir le même identifiant de connexion sur cet appareil et votre téléphone intelligent/tablette est
pratique pour envoyer les images de cet appareil vers d'autres dispositifs ou vers un service WEB.
Lorsque cet appareil ou le téléphone intelligent/tablette a acquis l'identifiant de
connexion:
1
2
Connectez cet appareil au téléphone intelligent/tablette. (P177)
A partir du menu “Image App”, définissez l'identifiant de connexion commun.
• Les identifiants de connexion de cet appareil et du téléphone intelligent/tablette seront les
mêmes.
• Après la connexion de cet appareil au téléphone intelligent/tablette, l'écran de configuration de
l'identifiant de connexion commun peut apparaitre lorsque vous affichez l'écran de lecture. Vous
pouvez également définir un identifiant de connexion commun en suivant les instructions à l'écran.
• Cette commande n'est pas disponible avec la connexion [Wi-Fi Direct].
Lorsque cet appareil et le téléphone intelligent/tablette ont acquis des identifiants de
connexion différents:
(Si vous désirez utiliser l'identifiant de connexion du téléphone intelligent/tablette pour
cet appareil)
Changez l'identifiant de connexion et le mot de passe de cet appareil pour ceux
provenant du téléphone intelligent/tablette.
(Si vous désirez utiliser l'identifiant de connexion de cet appareil pour le téléphone
intelligent/tablette)
Changez l'identifiant de connexion et le mot de passe du téléphone intelligent/tablette
pour ceux provenant de cet appareil.
Vérifiez les conditions d'utilisation du “LUMIX CLUB”
Vérifiez les détails si les conditions d'utilisation ont été mise à jour.
1
2
3
Sélectionnez [Configuration Wi-Fi] du menu [Wi-Fi], puis appuyez sur [MENU/SET].
(P48)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LUMIX CLUB], et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Condit. d’utilis.], et appuyez sur [MENU/SET].
• L'appareil photo se connectera au réseau et les conditions d'utilisation s'afficheront. Quittez le
menu après avoir vérifié les conditions d'utilisation.
- 208 -
Wi-Fi
Supprimez votre identifiant de connexion et votre compte du “LUMIX CLUB”
Supprimez l'identifiant de connexion de l'appareil photo avant de le donner à quelqu'un d'autre
ou de le mettre au rebut. Vous pouvez également supprimer votre compte “LUMIX CLUB”.
1
2
3
4
5
6
Sélectionnez [Configuration Wi-Fi] du menu [Wi-Fi], puis appuyez sur [MENU/SET].
(P48)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LUMIX CLUB], et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Suppr. compte], et appuyez sur [MENU/SET].
• Le message s'affiche. Appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez [Oui] dans l'écran de confirmation de suppression de l'identifiant de
connexion.
• Le message s'affiche. Appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez [Oui] sur l'écran de confirmation de suppression du compte “LUMIX
CLUB”.
• Si vous désirez continuer d'utiliser le service, la sélection de [Non] supprimera uniquement
l'identifiant de connexion. Fermez le menu une fois exécuté.
Appuyez sur [MENU/SET].
• L'identifiant de connexion est supprimé et le message notifiant la suppression de votre compte
s'affiche. Appuyez sur [MENU/SET].
• Fermez le menu une fois exécuté.
• Les changements ou autres actions de l'identifiant de connexion peuvent uniquement être effectués
avec l'identifiant de connexion acquis par l'appareil photo.
Pour utiliser des services WEB
Pour envoyer des images vers des services WEB, le service WEB utilisé doit être enregistré
auprès du “LUMIX CLUB”. L'enregistrement à plusieurs services WEB enverra les images à
tous les services simultanément.
• Vérifiez “FAQ/Nous contacter” du site suivant concernant les services WEB compatibles.
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/
Préparatifs:
Assurez-vous d'avoir créé un compte sur le service WEB que vous désirez utiliser, et d'avoir
des informations de connexion disponibles.
1
Connectez-vous au site “LUMIX CLUB” à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette ou
d'un ordinateur.
2
Saisissez votre identifiant de connexion “LUMIX CLUB” ainsi que le mot de passe et
connectez-vous au service. (P206)
Mémorisez votre adresse email.
Sélectionnez le service WEB à utiliser et mémorisez-le.
• Suivez les instructions à l'écran pour mémoriser le service.
3
4
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
- 209 -
Wi-Fi
Configuration des paramètres du dispositif AV externe
Les images peuvent être envoyées vers l'appareil AV des membres de votre famille et de vos
connaissances via le “LUMIX CLUB”.
• Visitez le site suivant pour connaître les appareils AV compatibles avec le “LUMIX CLUB”.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.)
Préparatifs:
Vérifiez le numéro de l'adresse (16 chiffres) et le numéro d'accès (4 chiffres) de l'appareil AV
de destination fournis par “LUMIX CLUB”.
(Consultez le mode d'emploi du dispositif AV pour avoir plus de détails)
1
2
3
4
5
6
Sélectionnez [Configuration Wi-Fi] du menu [Wi-Fi], puis appuyez sur [MENU/SET].
(P48)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Périph. AV ext.], et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Aj. nouv. périph.], et appuyez sur [MENU/SET].
Entrez le numéro de l'adresse et sélectionnez [Rég.].
• Consultez “Saisie d’un texte” (P94) pour avoir plus d'informations sur la manière de saisir un
texte.
Entrez le numéro d'accès et sélectionnez [Rég.].
Entrez n'importe quel nom et sélectionnez [Rég.].
• 28 caractères maximum peuvent être entrés.
• Il est possible de saisir jusqu'à 14 caractères pour [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ].
• Fermez le menu une fois exécuté.
Changez ou supprimez l'information de l'appareil AV enregistré.
Les informations concernant un appareil AV déjà mémorisées peuvent être modifiées ou
supprimées.
1
2
3
4
Sélectionnez [Configuration Wi-Fi] du menu [Wi-Fi], puis appuyez sur [MENU/SET].
(P48)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Périph. AV ext.], et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le dispositif AV que vous désirez changer ou
supprimer, puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner [Édition] ou [Eff.] puis appuyez sur [MENU/
SET].
Rubrique
Description des réglages
[Édition]
Change l'information d'un périphérique AV qui a déjà été enregistré.
Effectuez les étapes 4 à 6 de “Configuration des paramètres
du dispositif AV externe”.
[Eff.]
Supprime l'information d'un périphérique AV qui a déjà été
enregistré.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• Fermez le menu une fois exécuté.
- 210 -
Wi-Fi
Comment Utiliser le Menu [Configuration Wi-Fi]
Pour plus de détails sur la manière de configurer le [Wi-Fi] référez-vous à la P48.
Configurez les paramètres nécessaires pour la fonction Wi-Fi.
Le [Configuration Wi-Fi] ne peut pas être changé lorsque vous vous connectez au Wi-Fi.
1 Sélectionnez [Configuration Wi-Fi] du menu [Wi-Fi], puis appuyez sur [MENU/SET]. (P48)
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, et appuyez sur [MENU/SET].
[LUMIX CLUB]
Procurez-vous ou changez l'identifiant de connexion “LUMIX CLUB”.
• Consultez P206 pour avoir des détails.
Vous pouvez définir le groupe de travail.
Pour envoyer des images vers un ordinateur, une connexion au même
groupe de travail que l'ordinateur de destination est nécessaire.
(Le paramétrage par défaut est “WORKGROUP”.)
[Connexion PC]
[Modifier nom du groupe de travail]:
Saisissez le nom du groupe de travail de la connexion de l'ordinateur.
Fermez le menu après avoir changé les paramètres.
[Rétablir valeurs par défaut]:
Restaure l'état par défaut.
L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est
sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au chapitre
“Saisie d’un texte” à la P94.
• Si vous utilisez l'ordinateur avec les paramètres de base, vous n'avez pas besoin de changer le nom
du groupe de travail.
Vous pouvez changer le nom de cet appareil.
[Nom de l’appareil]
1
2
Appuyez sur [DISP.].
Entrez le nom du dispositif désiré.
• Consultez “Saisie d’un texte” (P94) pour avoir plus d'informations sur la manière de saisir un texte.
• Il est possible de saisir jusqu'à 32 caractères pour [A], [a], [1], et [&].
[Périph. AV ext.]
Les images peuvent être envoyées vers l'appareil AV des membres de
votre famille et de vos connaissances via le “LUMIX CLUB”.
• Consultez P210 pour avoir des détails.
Configure les paramètres nécessaires pour la fonction NFC.
[Utilisation de NFC]
[OUI]:
La fonction NFC est active.
[NON]
• Elle est initialement réglée sur [OUI] sur l’appareil photo.
- 211 -
Wi-Fi
Pour éviter une opération incorrecte ou l'utilisation de la fonction Wi-Fi
par une tiers personne et pour protéger les informations personnelles
sauvegardées, nous vous conseillons de protéger la fonction Wi-Fi par
un mot de passe.
La configuration d'un mot de passe affichera automatiquement l'écran
de saisie du mot de passe lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée.
[Mot de passe Wi-Fi]
[Configurer]:
Saisissez un mot de passe de 4 chiffres.
Fermez le menu après avoir changé les paramètres.
[Supprimer]:
L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est
sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au chapitre
“Saisie d’un texte” à la P94.
• Effectuez une copie du mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe, vous pouvez le réinitialiser
avec [Réinit. par. Wi-Fi] du menu [Config.], cependant d'autres paramètres peuvent également être
réinitialisés. (sauf [LUMIX CLUB])
[Adresse réseau]
Affiche l'adresse MAC et l'adresse IP de cet appareil.
• Une “Adresse MAC” est une adresse unique utilisée pour identifier un équipement réseau.
• “adresse IP” fait référence au numéro qui identifie un ordinateur présent sur un réseau comme
Internet. D'habitude, les adresses locales sont automatiquement attribuées par la fonction DHCP
comme le point d'accès sans fil. (Exemple: 192.168.0.87)
- 212 -
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un téléviseur
Les photos enregistrées à l’aide de cet appareil peuvent être visionnées sur un écran de télévision.
Préparatifs:
Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche.
Contrôlez les prises de votre téléviseur et utilisez des câbles compatibles avec celles-ci.
la qualité de l’image peut changer selon les prises connectées.
1 Haute qualité
2 Prise HDMI
3 Prise vidéo
1
Connectez l’appareil photo et un téléviseur.
• Vérifiez la direction des bornes et insérez/retirez en tenant la prise droite. (Il peut y avoir un
mauvais fonctionnement si l’insertion est oblique ou dans une direction erronée.) Ne connectez
pas de dispositifs à des prises incorrectes. Cela pourrait causer des dysfonctionnements.
Pour connecter à l’aide d’un micro-câble HDMI (en option)
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable micro-câble HDMI de Panasonic (RP-CHEU15: en option).
Numéro de pièce: RP-CHEU15 (1,5 m)
• Le son sera reproduit en stéréo (2 ca).
• Les photos ne sont pas affichées sur l’écran ACL.
• Certaines fonctions de lecture sont limitées.
• Le menu [Lecture], le menu [GPS/Capteur] et le menu [Config.] ne peuvent pas être utilisés.
• Pour plus de détails sur la lecture VIERA Link (HDMI), consultez la P215.
Pour connecter à l’aide d’un câble AV (en option)
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en option).
• Vérifiez le [Format TV]. (P59)
• le son sera reproduit en monaural.
A Prise HDMI
B Micro câble HDMI (en option)
C Alignez les symboles, et insérez-le.
D Jaune: dans la prise d’entrée vidéo
E Blanc: dans la prise d’entrée audio
F Câble AV (en option)
- 213 -
Connexion à un autre appareil
2
3
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée qui correspond au terminal
utilisé.
Mettez l’appareil photo en marche et puis appuyez sur [(].
• Selon le [Format], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à
gauche de la photo.
• Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué.
• La sortie provenant du micro-câble HDMI est prioritaire si le câble AV et le micro-câble HDMI sont
tous les deux connectés.
• La connexion à l’aide du câble de connexion USB aura la priorité si vous connectez le câble de
connexion USB en même temps que le micro-câble HDMI.
• Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue.
• Lorsque les images sont affichées, elles peuvent ne pas l’être correctement selon le type du
téléviseur.
• Lors du réglage de [Sortie vidéo] au menu [Config.], vous pouvez sélectionner NTSC ou PAL selon
le système de télévision utilisé à l’étranger.
• Les informations comme la direction, l’altitude (profondeur de l’eau) et la pression atmosphérique ne
s’affichent pas.
• Aucun son n'est reproduit par les haut-parleurs de l'appareil photo.
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
• Avant d’ôter une batterie, éteignez l’appareil photo et débranchez le câble AV ou le micro-câble
HDMI.
Une carte mémoire SD enregistrée peut être lue sur un téléviseur possédant un logement de
carte mémoire SD.
• Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran.
• Le format de fichier des films pouvant être lu est différent en fonction du modèle du téléviseur.
• Dans certains cas, les photos panoramiques ne peuvent pas être lues. De plus, la lecture avec
défilement automatique des photos panoramiques ne fonctionne pas.
• Pour les cartes compatibles avec la lecture, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
- 214 -
Connexion à un autre appareil
En utilisant VIERA Link (HDMI)
Qu’est-ce que le VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)?
• Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des
opérations simples si cet appareil est connecté à un appareil prenant en charge VIERA Link en
utilisant un micro câble HDMI (en option) pour des opérations liées automatiques. (Toutes les
opérations ne sont pas possibles.)
• VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande HDMI
en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les
opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres sociétés ne
sont pas garanties. Quand on utilise des dispositifs fabriqués par d’autres sociétés qui sont
compatibles avec VIERA Link, voir le mode d’emploi pour les dispositifs respectifs.
• Cet appareil prend en charge la fonction “VIERA Link Ver.5”. “VIERA Link Ver.5” est la norme des
équipements compatibles VIERA Link de Panasonic. Cette norme est compatible avec les
équipements VIERA Link conventionnels de Panasonic.
Préparatifs:
1
Paramétrez [VIERA link] sur [OUI]. (P60)
Connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic prenant en charge
VIERA Link à l’aide d’un micro câble HDMI (en option). (P213)
2
Mettez l’appareil photo en marche et puis appuyez sur [(].
3
Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur.
• Actionnez, en utilisant les références, les icônes d’opération affichées à l’écran.
• Pour reproduire le son du film, réglez le [Son] sur l’écran de configuration du Diaporama sur [AUTO]
ou [Son].
• Il est conseillé de connecter cet appareil à une prise HDMI autre que HDMI1 s’il y a 2 ou plusieurs
prises d’entrée HDMI sur le téléviseur.
• L'opération sur cet appareil sera limitée.
- 215 -
Connexion à un autre appareil
∫ Autres opérations associées
Éteindre cet appareil:
Si vous utilisez la télécommande du téléviseur pour l’éteindre, cet appareil s’éteindra
également.
Commutation entrée automatique:
• Si vous raccordez un micro-câble HDMI et allumez cet appareil, puis que vous appuyez sur [(], le
canal d’entrée du téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil. Si le téléviseur
est en veille, il s’allumera automatiquement (si [Set] a été sélectionné pour le paramètre [Power on
link] du téléviseur).
• Selon la prise du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter automatiquement.
Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter le canal d’entrée. (Pour plus
d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le mode d’emploi du téléviseur.)
• Si VIERA Link ne fonctionne pas correctement, voir page P263.
• Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur que vous utilisez, lisez le mode
d’emploi du téléviseur.
• Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic est différent selon les
types de téléviseurs Panasonic même s’ils sont compatibles avec VIERA Link. Voir le mode
d’emploi du téléviseur pour les opérations prises en charge sur le téléviseur.
• Le fonctionnement n’est pas possible avec un câble non conforme au standard HDMI.
Assurez-vous de toujours utiliser un véritable micro câble HDMI de Panasonic (RP-CHEU15: en
option).
Numéro de pièce: RP-CHEU15 (1,5 m)
- 216 -
Connexion à un autre appareil
Pour visionner des images 3D
Connecter l’appareil photo à un téléviseur prenant en charge la 3D et visionner des images
prises en 3D vous permet de bénéficier d’images 3D d’un impact extraordinaire.
Il est également possible de visionner des images 3D en introduisant une carte SD dans le
logement de la carte SD d’un téléviseur prenant en charge la 3D.
Pour avoir des informations récentes sur les appareils pouvant lire les images 3D
enregistrées par cet appareil, veuillez consulter le site web ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.)
Préparatifs:
Paramétrez [Lecture 3D] (P60) sur [3D].
Connectez l’appareil à un téléviseur prenant en charge la 3D à l’aide d’un
micro-câble HDMI et affichez l’écran de lecture. (P213)
• Si [VIERA link] (P60) est réglé sur [OUI] et que l’appareil photo est connecté à un téléviseur prenant
en charge le VIERA Link, l’entrée du téléviseur sera automatiquement changée et l’écran de lecture
sera affiché. Référez-vous à la P215 pour plus de détails.
• Pour les photos enregistrées en 3D, [3D] apparaît sur les vignettes qui s’affichent à la lecture.
∫ Lecture en diaporama 3D en sélectionnant uniquement les photos enregistrées en 3D
Sélectionnez [Lecture 3D] dans [Diaporama] du Mode Lecture. (P147)
∫ Lecture en 3D en sélectionnant uniquement les photos enregistrées en 3D
Sélectionnez [Lecture 3D] dans [Lecture filtrée] du Mode Lecture. (P149)
∫ Change la méthode de lecture pour les photos enregistrées en 3D
1 Sélectionne les images enregistrées en 3D.
2 Sélectionnez [Régl. 2D/3D] dans le Mode Lecture puis appuyez sur [MENU/SET].
(P146)
• La méthode de lecture passera sur 3D si elle est en 2D (image conventionnelle).
• Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou étrange en visionnant des images enregistrées en
3D, réglez sur 2D.
- 217 -
Connexion à un autre appareil
• Lorsque l‘image n’est pas adaptée au visionnage en 3D (la disparité est trop grande, etc.)
– [Diaporama]:
L’image sera visualisée en 2D.
– [Lecture filtrée]:
L’écran de confirmation s’affiche. Choisissez si l’image doit être visualisée en 3D.
• 2 images peuvent être affichées l’une à coté de l’autre lorsque une image 3D est visualisées sur un
téléviseur qui n’est pas compatible avec la 3D.
• Si une image enregistrée en 3D est affichée sur l’écran ACL de cet appareil, elle est lue en 2D
(image conventionnelle).
• Un écran noir s’affiche pendant quelques secondes en commutant dans les deux sens sur la lecture
des images 3D et des images 2D.
• Lorsque vous sélectionnez la vignette d’une image 3D, cela peut prendre quelques secondes pour
la lecture démarre. Après la lecture, l’affichage de la vignette peut prendre quelques secondes pour
réapparaître.
• En visionnant des images 3D, vos yeux peuvent se fatiguer si vous vous mettez trop près de l’écran
du téléviseur.
• Si votre téléviseur ne commute pas sur une image 3D, effectuez les réglages nécessaires sur le
téléviseur. (Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du téléviseur.)
• Les photos ne peuvent pas être supprimées si des photos en 3D sont en cours de visionnage. Le
menu [Wi-Fi], le menu [Config.], le menu [GPS/Capteur], le menu [Lecture] et les fonctions du zoom
de Lecture ne peuvent pas être utilisés.
• Les photos en 3D peuvent être sauvegardées sur votre ordinateur ou sur un dispositif Panasonic.
(P219, 225)
- 218 -
Connexion à un autre appareil
Pour sauvegarder les photos et les films sur votre
ordinateur
Vous pouvez transférer les photos de l’appareil photo vers un ordinateur en connectant
l’appareil photo et l’ordinateur.
• Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de
détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur.
• Si votre ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message peut
apparaître vous demandant le formatage. (Cela provoquera l’effacement des images
enregistrées, n’optez donc pas pour cette solution.)
Si la carte n’est pas reconnue, veuillez consulter le site d’assistance ci-dessous.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
∫ L’ordinateur qui peut être utilisé
L’appareil peut être raccordé à n’importe quel ordinateur capable de reconnaître un dispositif
de stockage de masse.
• Pour Windows :
Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Windows 8
• Pour Mac :
OS X v10.1 ~ v10.8
Les films en AVCHD pourraient ne pas être importés correctement lorsqu’ils sont copiés
comme fichiers ou dossiers.
• Avec Windows, importez toujours les films en AVCHD en utilisant “PHOTOfunSTUDIO”, un des
programmes présents sur le CD-ROM (fourni).
• Avec un Mac, les films en AVCHD peuvent être importés en utilisant “iMovie’11”.
Veuillez noter que les films (AVCHD Progressive) enregistrés en [FHD/50p/
peuvent pas être importés.
(Pour avoir plus de détails sur iMovie’11, veuillez contacter Apple Inc.)
- 219 -
]/[FHD/50p] ne
Connexion à un autre appareil
A propos du logiciel fourni
Le CD-ROM fourni contient le logiciel suivant.
Installez le logiciel sur votre ordinateur avant de l’utiliser.
• PHOTOfunSTUDIO 9.1 PE (Windows XP/Vista/7/8)
Ce logiciel vous permet de gérer les images. Par exemple, vous pouvez envoyer les photos et les
films vers un ordinateur et les trier par date d'enregistrement ou nom du modèle. Vous pouvez
également effectuer des opérations telles que la gravure sur un DVD, la retouche et la correction
des images, ainsi que l'édition des films.
• LoiLoScope 30 jours d'essai en version complète (Windows XP/Vista/7/8)
LoiLoScope est un logiciel d’édition vidéo qui tire toute sa puissance de votre ordinateur. La création
vidéo est aussi facile que l’organisation de cartes sur un bureau. Utilisez votre musique, vos images
et vos fichiers vidéo pour créer des vidéos à partager avec vos amis ou votre famille en les gravant
sur un DVD, en les téléchargeant sur des sites web, ou simplement en les leur envoyant par e-mail.
– Cela installera uniquement un raccourci vers le site de téléchargement de la version d’évaluation.
Pour plus d’informations à propos de l’utilisation de LoiLoScope veuillez consulter le
manuel LoiLoScope téléchargeable sur le site:
http://loilo.tv/product/20
- 220 -
Connexion à un autre appareil
∫ Installation du logiciel fourni
• Avant d’introduire le CD-ROM, fermez toutes les applications ouvertes.
1
Vérifiez l’environnement d’exploitation de votre ordinateur.
• Environnement d'exploitation pour “PHOTOfunSTUDIO 9.1 PE”
– Système d’exploitation (OS):
WindowsR XP (32bits) SP3,
Windows VistaR (32bits) SP2,
WindowsR 7 (32bits/64bits) ou SP1
WindowsR 8 (32bits/64bits)
– Processeur:
PentiumR III 500 MHz ou supérieur (WindowsR XP),
PentiumR III 800 MHz ou supérieur (Windows VistaR),
PentiumR III 1 GHz ou supérieur (WindowsR 7/WindowsR 8)
– Moniteur:
1024k768 pixels ou plus (1920k1080 pixels ou plus recommandés)
– Mémoire vive (RAM):
512 Mo ou supérieur (WindowsR XP/Windows VistaR),
1 Go ou supérieur (WindowsR 7 32bits/WindowsR 8 32bits),
2 Go ou supérieur (WindowsR 7 64bits/WindowsR 8 64bits)
– Espace libre sur disque dur:
450 Mo ou plus pour l’installation du logiciel
• Consultez le mode d'emploi de “PHOTOfunSTUDIO” (PDF) pour en savoir plus sur
l'environnement d'exploitation.
2
Introduisez le CD-ROM contenant le logiciel fourni.
• En introduisant le CD-ROM fourni, le menu d’installation démarrera.
3
Cliquez sur [Logiciels] dans le menu d’installation.
4
Cliquez sur [Installation recommandée].
• Continuez l’installation en suivant les instructions des messages qui apparaissent à l’écran.
• Le logiciel compatible avec votre ordinateur sera installé.
• “PHOTOfunSTUDIO” et “LoiLoScope” ne sont pas compatibles avec un Mac.
- 221 -
Connexion à un autre appareil
∫ Pour transférer les photos vers un ordinateur
Préparatifs:
1
Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur.
Raccordez l’ordinateur et l’appareil photo à l’aide d’un câble de
connexion USB (fourni).
• Vérifiez l’orientation des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les en ligne droite.
(Autrement les connecteurs pourraient se déformer, ce qui causerait des
dysfonctionnements.) Ne raccordez pas de dispositifs sur des prises incorrectes. Cela
pourrait causer un dysfonctionnement.
• N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de
connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option).
A Câble de connexion USB (fourni)
B Alignez les symboles, et insérez-le.
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si [Mode USB] (P59) est réglé à l’avance sur [PC] dans le menu [Config.], l’appareil photo
sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection [Mode USB].
• Lorsque l’appareil photo est raccordé à l’ordinateur avec le [Mode USB] paramétré sur
[PictBridge(PTP)], un message peut apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Dans ce cas,
fermez la fenêtre du message et retirez en toute sécurité le câble de connexion USB (P224),
puis paramétrez le [Mode USB] sur [PC].
• Lorsque le [Mode USB] (P59) dans le menu [Config.] est sur [Données d’assist. GPS], le dossier
où les photos sont sauvegardées ne s'affichera pas. Paramétrez le [Mode USB] sur [PC].
3
Copiez les images sur un ordinateur en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO”.
• Ne supprimez pas ou ne déplacez pas les fichiers ou dossiers copiés dans Windows
Explorer. En visionnant avec “PHOTOfunSTUDIO”, vous ne pourrez plus les lire ni les éditer.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la charge de la batterie
diminue pendant la communication entre l’appareil photo et l’ordinateur, un bip d’alarme se fait entendre.
Référez-vous au chapitre “Déconnexion en toute sécurité du câble de connexion USB” (P224) avant
de déconnecter le câble de connexion USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
• Éteignez l’appareil photo avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en option).
• Avant d’introduire ou de retirer une carte/batterie, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble
de connexion USB. Autrement, les données pourraient être détruites.
- 222 -
Connexion à un autre appareil
∫ Pour copier vers un ordinateur sans utiliser “PHOTOfunSTUDIO”
Si l'installation de “PHOTOfunSTUDIO” échoue, vous pouvez copier des fichiers et des
dossiers sur votre ordinateur en les glissant et les déposant de l'appareil photo après l'avoir
connecté à votre ordinateur.
La structure du répertoire de la mémoire interne/carte de cet appareil est montrée sur
l'illustration ci-dessous.
Pour Windows: Un lecteur ([Disque amovible]) s’affiche dans [Ordinateur]
Pour Mac:
Un lecteur ([NO_NAME]) s’affiche sur le bureau
• Mémoire interne
• Carte
DCIM
100_PANA
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MISC
PRIVATE 1
AVCHD
LOG
DCIM:
Images
1 Numéro de dossier
2 Numéro de fichier
3 JPG:
Images fixes
MP4:
Films [MP4]
MPO:
Images 3D
MISC:
Impression DPOF
Favoris
AVCHD:
[AVCHD] Images animées
LOG:
Session altimètre
AD_LUMIX:
4 Fichier de session
GPS
¢1 Ne peut pas être créé dans la mémoire interne.
¢2 Lorsque “GPS Assist Tool” est copié sur la carte, il est
sauvegardé dans ce dossier.
AD_LUMIX 1, 2
GPSLOG
KML
NMEA
• Les films AVCHD peuvent ne pas être importés correctement s'ils sont copiés en tant que fichiers ou
dossiers. Nous vous conseillons d'utiliser “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni) pour
importer les fichiers. Lisez la P222 pour plus de détails.
• Un nouveau dossier est créé lorsque des photos sont prises dans les situations suivantes.
– Après que [Renum.fichier] (P58) dans le menu [Config.] a été exécuté
– Lorsqu’une carte contenant un dossier portant le même numéro a été insérée (lorsque des photos
ont été prises avec un appareil photo d’une autre marque)
– Lorsqu’il y a une photo portant le numéro de fichier 999 dans le dossier
- 223 -
Connexion à un autre appareil
∫ Déconnexion en toute sécurité du câble de connexion USB
Sélectionnez l’icône [
] dans la barre des taches affichée sur l’ordinateur, puis cliquez
sur [Éjecter DMC-XXX] (XXX varie selon les modèles).
• Selon les paramétrages de votre ordinateur, cette icône pourrait ne pas s’afficher.
• Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [Accès] n’est pas affiché sur l’écran ACL de l’appareil photo
numérique avant de retirer l’équipement.
∫ Connexion en Mode PTP
Réglez [Mode USB] à [PictBridge(PTP)].
• Les données peuvent maintenant uniquement être lues à partir de la carte dans l’ordinateur.
• S’il y a 1000 photos ou plus sur une carte, il pourrait être impossible de les importer en mode PTP.
• Le film ne peut pas être visionné en mode PTP.
- 224 -
Connexion à un autre appareil
Pour sauvegarder les photos et les films sur un
Enregistreur
Si vous insérez une carte ayant du contenu enregistré avec cet appareil dans un enregistreur
Panasonic, vous pouvez dupliquer le contenu sur un Blu-ray Disc ou un DVD, etc.
Pour avoir plus de détails sur les dispositifs compatibles
avec le format de fichier respectif (tel qu'un enregistreur de
Blu-ray Disc), visitez les sites d'assistance ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
¢ Certains dispositifs compatibles ne sont pas vendus dans certaines
régions ou pays.
• Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur pour avoir plus de détails à propos de la copie et de la
lecture.
∫ Pour dupliquer avec un équipement incompatible
Vous pouvez dupliquer le contenu lu en utilisant un équipement incompatible comme les
enregistreurs et lecteurs vidéo en raccordant cet appareil à un équipement incompatible à
l'aide d'un câble AV (en option). L'équipement incompatible sera capable de lire le contenu.
Ceci est pratique si vous désirez faire circuler le contenu dupliqué. Dans ce cas, le contenu
sera lu en qualité d'image normale plutôt qu'en qualité d'image haute-définition.
1
2
3
Connectez cet appareil à l’équipement
d’enregistrement à l’aide d'un câble AV
(en option).
Démarrez la lecture de cet appareil.
Démarrez l’enregistrement sur
l’équipement d’enregistrement.
• A la fin de l’enregistrement (copie), arrêtez la
lecture sur cet appareil après avoir arrêté
l’enregistrement sur l’équipement
d’enregistrement.


1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo
2 Blanc: dans la prise d’entrée audio
A Câble AV (en option)
• Si vous visionnez des films au format 4:3, vous devez régler le [Format TV] (P59) de cet appareil sur
[4:3] avant de démarrer une copie. L’image sera longue verticalement si vous visionnez des films
copiés au format [16:9] sur un téléviseur au format [4:3].
• Lisez le mode d’emploi de l’équipement d’enregistrement pour avoir plus de détails concernant la
copie et la lecture.
- 225 -
Connexion à un autre appareil
Impression des photos
Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez
sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran
ACL de l’appareil photo.
• Les photos groupées s'affichent individuellement.
• Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus
de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante.
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Retirez la carte avant l’impression des photos présentes dans la mémoire interne.
Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant d’imprimer les photos.
1
Raccordez l'imprimante et l'appareil photo à l'aide d'un câble de
connexion USB (fourni).
• Vérifiez l’orientation des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les en ligne droite. (Autrement les
connecteurs pourraient se déformer, ce qui causerait des dysfonctionnements.) Ne raccordez
pas de dispositifs sur des prises incorrectes. Cela pourrait causer un dysfonctionnement.
• N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de
connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option).
A Câble de connexion USB (fourni)
B Alignez les symboles, et insérez-le.
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PictBridge(PTP)], puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la charge de la
batterie faiblit pendant que l’appareil photo et l’imprimante sont connectés, un bip d’alarme se fait
entendre. Si cela survient pendant l’impression, arrêtez immédiatement celle-ci. Sinon, déconnectez
le câble de connexion USB.
• Ne déconnectez pas le câble de connexion USB pendant que [å] (Icône d'interdiction de
déconnexion du câble) est affiché.
(pourrait ne pas s’afficher en fonction du type d’imprimante utilisé)
• Éteignez l’appareil photo avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en option).
• Avant d’introduire ou de retirer une carte/batterie, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble
de connexion USB.
• Les films ne peuvent pas être imprimés.
- 226 -
Connexion à un autre appareil
Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer
1
2
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.]
puis appuyez sur [MENU/SET].
• Référez-vous à la P228 pour connaître les éléments qui peuvent être
PictBridge
6«OHFWLRQVLPSOH
'«SDUWLPSUHVV
,PSUHVDYHFGDWH
1RPEG LPSUHVV
)RUPDWSDSLHU
0LVHHQSDJH
réglés avant le démarrage de l’impression des photos.
• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
$QQXO
6«OHFW
121
5«J
Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer
1
2
Appuyez sur 3.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Rubrique
Description des réglages
Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois.
[Sélection multi.]
• Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les photos, puis appuyez sur
[DISP.]. (Lorsque [DISP.] est de nouveau appuyé, le réglage est annulé.)
• Après la sélection des photos, appuyez sur [MENU/SET].
[Tout sélect.]
Imprime toutes les photos sauvegardées.
[Rég. impr.(DPOF)] Imprime les images configurées dans [Rég. impr.]. (P168)
[Mes favoris]
3
Imprime les photos sélectionnées comme favoris. (P167)
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.] puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Si l’écran de contrôle de l’impression est apparût, sélectionnez [Oui], et imprimez les photos.
• Référez-vous à la P228 pour connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le
démarrage de l’impression des photos.
• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
- 227 -
Connexion à un autre appareil
Configuration de l’impression
Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour
sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour
sélectionner plusieurs photos et les imprimer”.
• Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par
l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la mise en
page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.)
• Lorsque [Rég. impr.(DPOF)] a été sélectionné, les rubriques [Impres.avec date] et [Nomb.
d’impress.] sont affichées.
[Impres.avec date]
Rubrique
Description des réglages
[OUI]
La date est imprimée.
[NON]
La date n’est pas imprimée.
• Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de l’imprimer
sur la photo.
• Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez vérifier
si c’est le cas.
• Pour imprimer des images avec [Indicateur date] ou [Timbre car.], veuillez vous souvenir de
paramétrer [Impres.avec date] sur [NON] sinon celle-ci sera imprimée par dessus.
En demandant à un laboratoire photo d’imprimer les photos
• En estampillant la date en utilisant [Indicateur date] (P117) ou [Timbre car.] (P160) ou en réglant
l’impression au moment du réglage de [Rég. impr.] (P168) avant d’aller au laboratoire photo, les
dates peuvent être imprimées par celui-ci.
[Nomb. d’impress.]
Vous pouvez régler le nombre d’impressions jusqu’à 999.
- 228 -
Connexion à un autre appareil
[Format papier]
Rubrique
Description des réglages
{
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
[L/3.5qk5q]
89 mmk127 mm
[2L/5qk7q]
127 mmk178 mm
[POSTCARD]
100 mmk148 mm
[16:9]
101,6 mmk180,6 mm
[A4]
210 mmk297 mm
[A3]
297 mmk420 mm
[10k15cm]
100 mmk150 mm
[4qk6q]
101,6 mmk152,4 mm
[8qk10q]
203,2 mmk254 mm
[LETTER]
216 mmk279,4 mm
[CARD SIZE]
54 mmk85,6 mm
• Les tailles de papier qui ne sont pas prises en charge par l’imprimante ne seront pas affichées.
- 229 -
Connexion à un autre appareil
[Mise en page]
(Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet appareil)
Rubrique
Description des réglages
{
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
á
1 photo sans cadre sur 1 page
â
1 photo avec cadre sur 1 page
ã
2 photos sur 1 page
ä
4 photos sur 1 page
• La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en page.
∫ Mise en page de l’impression
Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page
Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez [Mise
en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 4 pour la photo que vous désirez
imprimer.
Pour imprimer des photos différentes sur 1 page
Par exemple, si vous désirez imprimer 4 photos différentes sur 1 même page, réglez [Mise en
page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 1 pour chacune des 4 photos.
• Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message
d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun mauvais
fonctionnement.
• Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois. Dans ce
cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre configuré.
- 230 -
Autres
Affichage à l’écran
∫ À l’enregistrement
1
2
16 Nombre de jours passés depuis la date
de départ (P52)
Lieu (P52)
Nom (P91)
Âge (P91)
Date et heure actuelles
Information de localisation (P123, 124)
“: Heure mondiale (P51)
3 4 5 6 7 8 9
25p
31
30
29
28
27
26
25
24
1
3s
ISO
F3.3
1/60
10
11
12
13
14
15
16
17
Zoom (P64):
23 22 21 20 19 18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Mode d’enregistrement
Format d’enregistrement (P118)
Qualité d’enregistrement (P119)
Taille des images (P96)
: Compensation du contre-jour (P33)
Qualité (P97)
Mode flash (P66)
: voyant LED (P56)
Stabilisateur optique de l’image (P116)
: Indicateur d’instabilité (P30)
Équilibre des blancs (P99)
Mode couleur (P115)
: Anti-flou vidéo (P34)
: Affichage du réglage du contrôle
créatif (P75)
Mode MPA macro (P69)
: Mode zoom macro (P69)
Indicateur de l’état de la batterie (P19)
Rafale (P111)
: Bracketing auto (P72)
GPS (P123)
Icône indiquant l'état du positionnement
(P123)
: Une session GPS est en cours
d'enregistrement (P132)
Exposition intelligente (P109)
Histogramme (P55)
Coupe-vent (P120)
W
T
17 Vitesse d’obturation (P36)
: Vitesse d’obturation minimale
(P109)
18 Zone de mise au point automatique (P37)
: Zone MPA ponctuelle (P102)
19 Valeur de l’ouverture (P36)
20 Sensibilité ISO (P98)
21 Mode retardateur (P70)
: Prise de vue à retardement (P113)
22 Suivi MPA (P104)
: Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P115)
23 Compensation de l’exposition (P71)
24 Durée d'enregistrement écoulée (P39):
8m30s ¢
25 Luminance de l'écran (P54)
: Économie d’énergie du moniteur
(P57)
26 Session altimètre (P139)
27 Estampillage de la date (P117)
28 État de l’enregistrement
29 Mémoire interne (P24)
: Carte (P24) (affiché uniquement
pendant l’enregistrement)
30 Mise au point (P37)
31 Nombre d’images enregistrables (P26)
Durée d’enregistrement disponible (P27,
39): R8m30s ¢
¢ “m” est l’abréviation de minute et “s” de
seconde.
- 231 -
Autres
∫ À la visualisation
17 Retouche automatique (P153)
Retouche Créative (P154)
Reproduction des couleurs sous-marines
_
10
1/2
24
100 0001
(P155)
23
11
1
3s
22
Lecture de film (P42)
12
21
Lecture panoramique (P86)
20
13
19
Lecture en continue d'un groupe d'image
14
rafale (P44)
18
Lecture en continu d'un groupe d'images
[Intervallomètre] (P44)
17
16
15
Annulation filtrage (P150)
18 Nombre de jours passés depuis la date
Mode lecture (P146)
de départ (P52)
Image protégée (P170)
Date et heure enregistrées
Favoris (P167)
“: Heure mondiale (P51)
Affichage de la date/texte estampillé
19 Alimentation écran (P54)
(P117, 160)
: Économie d’énergie du moniteur
Mode couleur (P115)
(P57)
Après la Retouche Automatique (P153)
20 Numéro Dossier/Fichier (P223)
Après la Retouche Créative (P154)
21 Icône de récupération d’information en
Après la Reproduction des couleurs
cours (P249)
sous-marines (P155)
22 Durée d’enregistrement d’un film (P42):
Taille des images (P96)
8m30s ¢1
Qualité (P97)
23 Format d’enregistrement (P118)
Indicateur de l’état de la batterie (P19)
Qualité d’enregistrement (P119)
Numéro de l’image
˜: Groupe d'image Rafale (P44)
Total des photos
: Groupe Photo [Intervallomètre] (P44)
Durée de la visualisation/lecture écoulée 24 Mémoire interne (P24)
(P42): 8m30s ¢1
Icône d'interdiction de déconnexion du
Affichage des informations de localisation
câble (P226)
(P124, 156)
¢1 “m” est l’abréviation de minute et “s” de
Affichage des informations du Nom de
seconde.
l'emplacement (P124, 159)
¢2 Ceci ne s’affiche pas si l’information de
Histogramme (P55)
localisation ou le nombre de jours passés
Nombre d’impressions (P168)
depuis la date de départ est affiché.
Affichage du Groupe Image Rafale (P44)
: Affichage du Groupe Photo
[Intervallomètre] (P44)
Lieu (P52)
Données d’enregistrement (P63)
Nom (P91, 107)
Âge¢2 (P91, 107)
Titre (P158)
Information de localisation (P123, 124)
1 2 3 4 5
6
7 8 9
25p
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
- 232 -
Autres
Précautions à prendre
(Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/poussière et aux
performances antichoc de l’appareil photo
• Cet appareil photo possède une fonction d’imperméabilité à l’eau/poussière équivalent à l’ “IP68”. Il
est possible de prendre des photos à 13 m de profondeur pendant 60 minutes.¢
(Cela signifie que l'appareil peut être utilisé sous l'eau pendant une période et à une pression
spécifiques en accord avec la méthode de manipulation établie par Panasonic.)
• L’appareil photo a subi un test de chute d’une hauteur de 2 m sur un contre-plaqué d’une épaisseur
de 3 cm, en conformité avec le “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”.¢
¢ Ceci ne garantit pas la non-destruction, le bon fonctionnement, ou l’imperméabilité sous toutes
les conditions.
• L'étanchéité n'est pas garantie si l’appareil est sujet à un impact causé par un coup ou une chute
etc. Si un impact sur l’appareil photo survient, il doit être inspecté (service payant) par Panasonic
pour vérifier que l'étanchéité est toujours efficace.
• L’utilisation de l’appareil dans un environnement où les éclaboussures d’eau de source chaude,
d’huile ou d’alcool sont susceptibles de se produire peut faire que la résistance à
l’eau/poussière ainsi qu’aux impacts de l’appareil photo peut se détériorer.
• Le mauvais de fonctionnement causé par une exposition à l’eau due à une mauvaise manipulation
du client ne sera pas couvert par la garantie.
• Les accessoires fournis ne sont pas étanches.
Pour plus de détails, référez-vous au chapitre “(Important) A propos des performances
de l’imperméabilité à l’eau/poussière et aux performances antichoc de l’appareil photo”
(P10).
- 233 -
Autres
Pour l’utiliser dans un climat froid ou à basse température
• Vous pourriez vous blesser si vous touchez directement les parties métalliques de l’appareil
si celui-ci se trouve dans un endroit où la température est très basse (au dessous de 0 oC,
comme une station de ski, ou en haute altitude) depuis un long moment.
Utilisez des gants ou similaires pour l’utiliser pendant un long moment.
• Les performances de la batterie (nombre d’images enregistrables/durée de fonctionnement)
peuvent temporairement diminuer si vous l’utilisez à une température se situant entre j10 oC et
0 oC (Les endroits froids comme les stations de ski ou les endroits en haute altitude).
• La batterie ne peut pas se recharger à une température inférieure à 0 oC. (L’indicateur [CHARGE]
clignote si la batterie ne peut pas être rechargée.)
• Si l'appareil photo devient très froid dans des endroits froids comme une station de ski ou à haute
altitude, les performances de l'écran ACL peuvent temporairement lâcher immédiatement après
avoir allumé cet appareil, c. à d. que l'image sur l'écran ACL peut légèrement être plus foncée que
d'habitude ou des images fantômes peuvent apparaitre. Gardez l'appareil au chaud lors de son
utilisation dans un environnement froid en le gardant sous vos vêtements. Les performances
reviendront à la normale lorsque la température interne augmentera.
• Si l’appareil photo est utilisé dans un endroit très froid comme une station de ski ou en haute altitude
où de la neige et des gouttes d’eau pourraient tomber dessus, certaines parties de l’appareil photo
peuvent devenir difficiles à déplacer ou bien le son de celui-ci peut devenir très faible ou bien encore
les gouttes d’eau pourraient geler dans l’espace autour de la touche zoom, de la touche [ON/OFF]
de l’appareil photo, des haut-parleurs, et du microphone. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
- 234 -
Autres
Utilisation optimale de l’appareil
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme
les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
• Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites
nuisibles aux images et/ou au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données
enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en
perturbant les images et/ou le son.
• Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner
correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur
(en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez
l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
• Si vous enregistrez près de transmetteurs radio ou près de lignes à haute tension, les images
enregistrées et/ou les sons peuvent être défavorablement affectés.
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en
option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
• De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le fini.
• Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc.
Le fonctionnement de cet appareil a été testé jusqu’à j10 oC, mais il faut savoir que
certaines parties de l’appareil photo peuvent devenir difficile à déplacer comme la
touche du zoom ou la touche [ON/OFF] de l’appareil photo en gelant etc., ou bien la
porte latérale peut devenir difficile à ouvrir dans des endroits froids comme les stations
de ski ou en haute altitude où la température peut chuter très rapidement.
• Lorsque l’appareil photo est utilisé dans un endroit très froid comme une station de ski ou en haute
altitude, maintenez-le au chaud en le plaçant dans une protection contre le froid ou un vêtement.
- 235 -
Autres
Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option), ou
débranchez la prise électrique. Puis nettoyez l’appareil photo avec un chiffon doux et
sec.
• Lorsque l’appareil est sale, il peut être nettoyé en retirant la saleté avec un chiffon humide
essoré, et puis avec un chiffon sec.
• N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, un solvant, de l’alcool, un nettoyant, du liquide
vaisselle, etc., pour nettoyer l’appareil photo, car cela pourrait abîmer le boîtier externe ou détériorer
le revêtement.
• En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de lire les instructions qui l’accompagnent.
• Si du sel etc., est présent sur l'appareil photo, la charnière de la
porte latérale etc., peut blanchir. Utilisez un coton-tige humide ou
similaire pour essuyer jusqu'à ce que la tâche blanche disparaisse.
A Charnière
À propos de l’écran ACL
• N’exercez pas de pression trop forte sur l’écran ACL; cela pourrait entraîner des distorsions
chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
• Si l'appareil photo devient très froid dans des endroits froids comme une station de ski ou à haute
altitude, les performances de l'écran ACL peuvent temporairement lâcher immédiatement après
avoir allumé cet appareil, c. à d. que l'image sur l'écran ACL peut légèrement être plus foncée que
d'habitude ou des images fantômes peuvent apparaitre. Gardez l'appareil au chaud lors de son
utilisation dans un environnement froid. Les performances reviendront à la normale lorsque la
température interne augmentera.
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran ACL.
Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) à l’écran. Il
ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le taux de pixels efficients
atteint 99,99% avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les points ne
seront pas enregistrés sur les photos de la mémoire interne ou d’une carte.
- 236 -
Autres
A propos de l’objectif, du microphone, et du haut-parleur
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner des
problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le
bord d’une fenêtre.
• S’il y a de l’eau ou de la saleté sur l’objectif, essuyez-la à l’aide d’un chiffon sec et doux avant de
prendre une photo.
• Un son pourrait être raté ou déformé s’il y a l’eau sur le microphone ou le haut-parleur. Essuyez les
résidus après avoir laissé s’égoutter l’eau hors du microphone et du haut-parleur en inclinant
l’appareil vers le bas, et utilisez-le après l’avoir laissé sécher pendant un moment.
• N’enfoncez pas d’objets pointus dans les trous du microphone et du haut-parleur. (Cela peut
endommager le film imperméable interne, qui peut endommager la caractéristique
d’imperméabilité.)
Batterie
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du
courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est
sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou
trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Retirez toujours la batterie après l’usage.
• Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, et rangez-la ou transportez-la loin d’objets en
métal (pinces, etc.).
Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie et les
bornes ne soient pas abîmés.
• La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo.
Ne retirez pas et n'endommagez pas le revêtement externe de la pile.
• Utiliser une pile ayant le revêtement externe en partie ou complètement retiré ou en utiliser une dont
l'étiquette est déchirée peut causer des dysfonctionnements.
Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage.
• Sachez que la durée enregistrable sera plus courte dans les endroits froids comme les stations de
ski ou en haute altitude.
• Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) et le câble
secteur (fourni) afin que vous puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
• Les batteries ont une durée de vie limitée.
• Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques (comme
des colliers, épingles, etc.).
• Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement brûlé
si vous touchez une batterie.
- 237 -
Autres
Chargeur
• L'indicateur [CHARGE] peut clignoter sous l'influence de l'électricité statique ou des ondes
électromagnétiques. Ce phénomène n'a aucune incidence sur le chargement.
• Si vous utilisez le chargeur de batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être dérangée.
• Gardez le chargeur à 1 m ou plus des radios.
• Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
• Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. (Une
très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)
• Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.
A propos de la 3D
∫ A propos de la vision 3D
Toute personne hyper sensible à la lumière, qui souffre d’une maladie cardiaque ou qui
est autrement indisposée doit éviter de regarder des images 3D.
• La vision de celles-ci peut avoir un effet contraire et aggraver ces conditions médicales.
Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou dans un état autrement insolite lorsque vous
regardez des images 3D, arrêtez de les regarder immédiatement.
• Si vous continuez à regarder vous pourriez être victime d’un malaise.
• Veuillez vous reposez de façon appropriée après avoir arrêté de regarder ces images.
Lors de la vision d’images 3D, nous vous recommandons de faire une pause toutes les
30 à 60 minutes.
• La vision pendant de longues périodes peut causer une fatigue des yeux.
Il est recommandé aux personnes myopes ou presbytes, à celles avec des différences
de vue entre l’œil gauche et le droit, et à celles astigmates de corriger leur vue en
portant des lunettes etc.
Arrêtez de regarder si vous voyez clairement une double image lorsque vous observez
des images 3D.
• Il y a des différences dans la façon dont diverses personnes découvrent les images 3D. Veuillez
corriger votre vue de façon appropriée avant de regarder des images 3D.
• Vous pouvez changer le réglage 3D de votre télévision ou le réglage de sortie 3D de votre appareil
en le plaçant sur 2D.
- 238 -
Autres
Carte
Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou
encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes
électromagnétiques ou de l’électricité statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la carte.
• Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées.
• Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous
l’entreposez ou la transportez.
• Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la poussière
et de l’eau.
Informations sur le passege à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire
• Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur modifiera
uniquement les informations de gestion du fichier, et cela n’effacera pas complètement les données
présentes sur la carte mémoire.
Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un logiciel de
suppression de données disponible dans le commerce pour effacer complètement les données de la
carte mémoire avant de donner l’appareil à une autre personne ou la dépose.
La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité de l’utilisateur.
A propos des informations personnelles
Si un nom ou une date anniversaire est réglé pour [Bébé1]/[Bébé2]/fonction de la reconnaissance
visage, cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et enregistrée dans l’image.
La configuration d'un mot de passe Wi-Fi est recommandée pour protéger les informations
personnelles. (P212)
Clause de non-responsabilité
• L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause d’une
opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement, d’une
réparation, ou d’autres manipulations.
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects
provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose
• Après avoir effectuée une copie des informations personnelles, effacez toujours les informations
(informations personnelles et configuration de connexion au réseau local sans fil) que vous avez
mémorisées dans l'appareil photo à l'aide de [Réinit. par. Wi-Fi]/[Suppr. compte] (P59, 209).
• Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P58)
• Si des images sont sauvegardées dans la mémoire interne, copiez-les sur la carte mémoire (P172)
avant le formatage de la mémoire interne (P61) si nécessaire.
• Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation.
• La mémoire interne et la configuration peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil
photo est réparé.
• Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou Panasonic si les
opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un dysfonctionnement.
Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebut la carte mémoire, veuillez vous référer
au chapitre “Informations sur le passege à un tiers ou sur l’élimination de la carte
mémoire” ci-dessus.
Pour télécharger des images vers des Services WEB
• Les images peuvent contenir des informations qui peuvent être utilisées pour identifier des individus
tels que les titres, les dates d'enregistrement et les informations de localisation. Lors du
téléchargement des images vers les services Web, vérifiez soigneusement, puis téléchargez.
- 239 -
Autres
Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable:
(Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH)
• Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.
• Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint. Si la
batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et peut
devenir inutilisable même si elle est chargée.
• Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger une
fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait été
complètement déchargée.
• Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger
accompagné du gel dessiccatif.
A propos de données de l’image
Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en
panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable
des dommages causés par la perte des données enregistrées.
À propos des trépieds ou des pieds
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé dessus.
• Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est utilisé.
• Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant l’installation ou
le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil photo si vous forcez trop
en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent également être endommagés si
l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied.
• Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention.
• Certains trépieds ou pieds ne peuvent pas être fixés lorsque l’adaptateur secteur (en option) est
connecté.
- 240 -
Autres
Important!
Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser les noms de lieux mémorisés dans ce produit.
Contrat de Licence Utilisateur pour les données de Nom de Lieu
Uniquement à usage personnel.
Vous vous engagez à utiliser ces Données conjointement à cet appareil photo numérique au
seul usage personnel et non commercial pour lequel vous avez été autorisé, et non pour le
service bureau, le temps partagé ou d’autres fins similaires. En conséquence, mais sous
réserve des limitations énoncées dans le paragraphe suivant, vous acceptez de ne pas
reproduire d’une autre façon, de ne pas copier, modifier, faire de l’ingénierie inverse en aucune
partie de ces Données, et de ne pas les transférer ni les distribuer sous aucune autre forme, à
toutes fins, sauf dans la mesure permise par la loi. Les ensembles multidisques peuvent être
transférés ou vendus uniquement comme ensembles complets tels que fournis par Panasonic
Corporation et non comme sous-ensembles.
Limitations.
Sauf si autrement spécifié dans la licence de la part de Panasonic Corporation, et exception
faite pour les dispositions contenues dans l’alinéa précédent, vous ne pouvez pas (a) utiliser
ces Données avec des produits, systèmes ou applications installés ou autrement connectés ou
en communication avec des véhicules compatibles avec la navigation, avec le positionnement
avec la transmission, avec le guidage routier en temps réel, avec la gestion de parc de
véhicules ou avec des applications similaires; ou (b) avec ou en communication avec n’importe
quel dispositif de positionnement ou tout autre appareil mobile ou électronique connecté sans
fil ou ordinateur, comprenant sans limitation les téléphones cellulaires, les ordinateurs de
poche et les ordinateurs portables, les téléavertisseurs et les assistants numériques
personnels ou PDA.
Avertissement.
Les Données peuvent contenir des informations inexactes ou incomplètes à cause du passage
du temps, de l’évolution des circonstances, des sources utilisées et de la nature de la collecte
globale de données géographiques, tout ce qui peut conduire à des résultats incorrects.
Aucune Garantie.
Ces Données vous sont fournies “telles quelles”, et vous acceptez de les utiliser à vos risques
et périls. Panasonic Corporation et ses concédants (et leurs concédants et fournisseurs) ne
déclarent rien et n’offrent aucune garantie, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, en
relation au contenu, à la qualité, à la précision, l’exhaustivité, l’efficacité, la fiabilité,
l’adéquation à un usage particulier, l’utilité, les usages ou les résultats obtenus à partir de ces
Données, ni en ce qui concerne le fait que ces dernières ou le serveur soient ininterrompus ou
sans erreurs.
- 241 -
Autres
Exclusion de Garantie:
PANASONIC CORPORATION ET SES CONCÉDANTS (Y COMPRIS LEURS CONCÉDANTS
ET FOURNISSEURS) EXCLUENT TOUTE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, DE LA
QUALITÉ, PERFORMANCE, MARCHANDE, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER
OU DE NON CONTREFAÇON. Certains États, Territoires et Pays n’autorisent pas certaines
exclusions de garantie, dans cette mesure, l’exclusion ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à
vous.
Exclusion de responsabilité:
PANASONIC CORPORATION ET SES CONCÉDANT (INCLUANT LEURS CONCÉDANTS ET
FOURNISSEURS) NE SERA PAS RESPONSABLE DE VOUS: POUR CE QUI EST DE
TOUTE PROTESTATION, DEMANDE OU ACTION, QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE LA
CAUSE DE LA PROTESTATION, DEMANDE OU ACTION, PRÉTENDANT A UNE PERTE,
UN ACCIDENT OU DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, QUI PEUVENT
RÉSULTER DE L’UTILISATION OU DE LA POSSESSION D’INFORMATION; OU DE TOUTE
PERTE DE PROFIT, REVENU, CONTRATS OU ÉCONOMIES, OU TOUT AUTRE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS A
VOTRE UTILISATION OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER CES INFORMATIONS, UN DÉFAUT
DANS LES INFORMATIONS OU LA VIOLATION DE CES TERMES ET CONDITIONS, QUE
CE SOIT EN ACTION DANS UNE RESPONSABILITÉ OU BASE SUR UNE GARANTIE,
MÊME SI PANASONIC CORPORATION OU CES CONCÉDANTS ONT ÉTÉ INFORME DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États, Territoires et Pays n’autorisent pas
certaines exclusions de garantie, dans cette mesure, l’exclusion ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous.
Contrôle des exportations.
Panasonic Corporation ne doit exporter de n’importe où n’importe quelle partie des données ou
tout autre produit direct, sauf en conformité avec, et avec toutes les licences et approbations
requises en vertu des lois applicables à l’exportation, les règles et règlements, y compris mais
non limitées aux lois, règles et règlements administrés par l’Office of Foreign Assets Control du
département américain du Commerce et le Bureau de l’Industrie et de la sécurité du
Département américain de Commerce. Dans la mesure où les lois d’exportation, règles ou
règlements interdisent NT de se conformer à une quelconque de ses obligations de livrer ou de
distribuer des données, un tel manquement doit être excusé et ne constitue pas une violation
du présent Accord.
Intégralité de l’accord.
Ces termes et conditions constituent l’accord intégral entre Panasonic Corporation (et ses
concédants, y compris leurs propres concédants et fournisseurs) et vous relativement à l’objet
des présentes, et remplacent dans leur intégralité toutes les ententes écrites ou orales
préexistantes entre nous en ce qui concerne ce genre de sujet.
- 242 -
Autres
A propos de l’information de localisation/information du nom du lieu
À propos du système de coordonnées géographiques
La norme de latitude et de longitude (système de coordonnées géographiques) enregistrée
avec cet appareil photo est WGS84.
A propos du droit d’auteur (copyright)
Conformément à la loi sur le droit d’auteur, les données cartographiques stockées dans cet
appareil photo ne peuvent être utilisées à des fins autres que personnelles sans l’autorisation
du titulaire du droit d’auteur.
A propos des fonctions de navigation
Cet appareil photo n’est pas équipé de fonction de navigation.
Avis concernant les titulaires d’une licence de droit d’auteur des logiciels
© 2012 NAVTEQ. Tous droits réservés.
“MAPPLE” est une marque commerciale de Shobunsha Publications, Inc.
This data includes information taken with permission from Canadian authorities,
including © Her Majesty the Queen in Right of Canada,
© Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®,
© Department of Natural Resources Canada. All rights reserved.
© United States Postal Service® 2012, USPS®, ZIP+4®
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía)
Traffic Codes for Belgium are provided by the Ministerie van de Vlaamse
Gemeenschap and the Ministère de l’Equipement et des Transports.
- 243 -
Autres
Territoire
Avis
Austria
C Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Croatia
C EuroGeographics
Belgium
Traffic Codes for Belgium are provided by the Ministerie van de Vlaamse
(If using Traffic
Gemeenschap and the Ministèrie de l’Equipement et des Transports.
Codes for Belgium)
Cyprus
C EuroGeographics
Estonia
C EuroGeographics
France
source: C IGN 2009 – BD TOPO R
Germany
“Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen
Behörden entnommen”
or
“Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen
Behoerden entnommen.”
Great Britain
Contains Ordnance Survey data C Crown copyright and database right
2010
Contains Royal Mail data C Royal Mail copyright and database right 2010
Greece **
Copyright Geomatics Ltd.
Hungary
Copyright C 2003; Top-Map Ltd.
Italy
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche
cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Latvia
C EuroGeographics
Lithuania
C EuroGeographics
Moldova
C EuroGeographics
Norway
Copyright C 2000; Norwegian Mapping Authority
Poland
C EuroGeographics
Portugal
Source: IgeoE – Portugal
Slovenia
C EuroGeographics
Spain
Información geográfica propiedad del CNIG
Sweden
Based upon electronic data C National Land Survey Sweden.
Switzerland
Topografische Grundlage: C Bundesamt für Landestopographie
Ukraine
C EuroGeographics
Canada
“This data includes information taken with permission from
Canadian authorities, including C Her Majesty, C Queen’s Printer
for Ontario, C Canada Post, GeoBase R, C Department of Natural
Resources Canada. All rights reserved.”
- 244 -
Autres
Territoire
Avis
United States
C United States Postal Service R 2012. Prices are not established,
controlled or approved by the United States Postal Service R. The
following trademarks and registrations are owned by the USPS: United
States Postal Service, USPS, and ZIP+4.
Australia
Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia
Limited (www.psma.com.au).
Product incorporates data which is C 2012 Telstra Corporation Limited,
GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd and Continental Pty
Ltd.
Australia
Product incorporates traffic location codes which is C 2012 Telstra
(If using RDS-TMC Corporation Limited and its licensors.
Traffic Codes for
Australia)
Australia
(If using Actual
Address Range
Content for
Australia)
Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia
Limited (www.psma.com.au).
Nepal
Copyright C Survey Department, Government of Nepal.
Sri Lanka
This product incorporates original source digital data obtained from the
Survey Department of Sri Lanka
C 2009 Survey Department of Sri Lanka
The data has been used with the permission of the Survey Department of
Sri Lanka
Israel
C Survey of Israel data source
Jordan
“C Royal Jordanian Geographic Centre”. The foregoing notice
requirement for Jordan Data is a material term of the Agreement. If Client
or any of its permitted sublicensees (if any) fail to meet such requirement,
NT shall have the right to terminate Client’s license with respect to the
Jordan Data.
Mozambique
Certain Data for Mozambique provided by Cenacarta C 2012 by
Cenacarta
Réunion
source: C IGN 2009 - BD TOPO R
Ecuador
INSTITUTO GEOGRAFICO MILITAR DEL ECUADRO AUTORIZACION
N° IGM-2011-01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO DE 2011
Guadeloupe
source: C IGN 2009 - BD TOPO R
Guatemala
Aprobado por el INSTITUTO GEOGRAFICO NACIONAL – Resolución
del IGN No 186-2011
French Guiana
source: C IGN 2009 - BD TOPO R
Martinique
source: C IGN 2009 - BD TOPO R
Mexico
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía)
- 245 -
Autres
∫ Types de point de repère
Les points d’intérêt suivants, tels que les sites touristiques et les installations publiques, sont
affichés comme points de repère.
• Bien que environ 1.000.000 de points de repère sont enregistrés sur la mémoire interne, certains
points de repère ne sont pas enregistrés. (Les informations enregistrées sont celles d'octobre 2012
et ne seront pas mises à jour.)
• Ils sont différents de ceux enregistrés sur nos modèles équipés de GPS avant 2011.
Zoo
Parc d’attraction
Stations de ski
Site célèbre, attraction
touristique, joli point de vue
Temple
Jardin botanique
Parcours de golf
Patinoires
Château, ruines
Aquarium
Campings
Sites d’activité en plein air
Sanctuaire
Église
Aéroport
Terrain de Baseball
Parc
Remontées mécaniques,
téléphériques
Théâtre
Montagnes, prairies, cols
Port
Piste d’athlétisme
Gare
Musée d’art
Tombeau, monument,
tumulus, site historique
Terminal Ferry
Gymnase
Préfecture ou ministère d’état
Musée d’histoire
Cinémas, théâtres
Canyons, torrents, cascades,
vallées, bords de mer
- 246 -
Caves, fabricant de Saké
Tour, grands immeubles
Autres
Affichage des messages
Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas.
La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple.
[La fonction GPS n’est pas disponible dans cette région.]
• Le GPS ne fonctionne pas en Chine ou près de la frontière chinoise dans les pays limitrophes. (A
compter de janvier 2013)
[Cette image est protégée.]
> Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P170)
[Certaines images ne peuvent pas être effacées]/[Cette image ne peut pas être effacée]
• Les photos non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées.
> Formatez la carte après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc. (P61)
[Ne peut pas être réglé sur cette image]
• [Édit. titre], [Timbre car.] ou [Rég. impr.] ne peut pas être sélectionné pour des photos non
compatibles avec la norme DCF.
[Mémoire interne pleine]/[Carte mémoire pleine]/[Pas assez d’espace sur mémoire
interne]/[Mémoire insuffisante dans la carte]
• Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire interne ou la carte.
• Lorsque vous copiez des images de la mémoire interne vers la carte (copie groupée), les images
sont copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine.
[Certaines images ne peuvent pas être copiées]/[La copie ne peut pas être achevée]
• Les images suivantes ne peuvent pas être copiées.
– Si une image ayant le même nom que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la destination
de la copie. (Uniquement en copiant à partir d’une carte vers la mémoire interne.)
– Les fichiers ne sont pas conformes à la norme DCF.
• De plus, les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil peuvent ne pas être copiées.
[Erreur mémoire interne]/[Formater mém. int. ?]
• Ce message est affiché lorsque vous formatez la mémoire interne sur un ordinateur.
> Formatez de nouveau la mémoire interne sur l’appareil photo. (P61) Les données de la
mémoire interne seront supprimées.
- 247 -
Autres
[Erreur carte mémoire. État non utilisable sur cet appareil photo. Formater cette carte?]
• Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil.
> Introduisez une carte différente.
> Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données
nécessaires sur un ordinateur, etc. (P61) Les données seront supprimées.
[Éteignez puis rallumez l’appareil photo]/[Erreur système]
• Ce message sera affiché si l’objectif n’a pas fonctionné normalement.
> Éteignez et rallumez l'appareil photo. Si le message persiste, contactez votre revendeur ou
Panasonic.
[Erreur carte mémoire]/[Erreur de paramètre de la carte mémoire]/[Cette carte mémoire
n’est pas utilisable.]
> Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P24)
– Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
– Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
– Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
[Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte]
• Une erreur est survenue en accédant à la carte.
> Réinsérez la carte.
> Introduisez une carte différente.
[Erreur lecture/Erreur écriture Veuillez vérifier la carte]
• La lecture ou l’écriture des données a échoué.
> Retirez la carte après avoir éteint cet appareil. Réintroduisez la carte, rallumez cet appareil, et
essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données.
• La carte peut être cassée.
> Introduisez une carte différente.
[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d’écriture de la
carte]
• Utilisez une carte SD Speed Class avec “Classe 4” ou supérieur pour enregistrer des films.
• S’il s’arrête même après avoir utilisé une carte “Classe 4” ou supérieure, la vitesse d’écriture des
données a été détériorée il est donc recommandé d’effectuer une sauvegarde et de formater (P61).
• Selon le type de la carte, l’enregistrement de film peut s’arrêter en cours.
[Enregistrement impossible à cause de données de format incompatibles (NTSC/PAL)
sur la carte.]
> Formatez la carte après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc. (P61)
> Introduisez une carte différente.
- 248 -
Autres
[Un dossier ne peut pas être créé]
• Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être utilisé.
> Formatez la carte après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur etc.
(P61) Si vous exécutez [Renum.fichier] dans le menu [Config.] après le formatage, le numéro
de dossier est remis à 100. (P58)
[L’image est affichée au format 16:9]/[L’image est affichée au format 4:3]
• Sélectionnez [Format TV] dans le menu [Config.] si vous désirez changer le format du téléviseur. (P59)
• Ce message apparaît également lorsque le câble de connexion USB est uniquement connecté à
l’appareil photo.
Dans ce cas, connectez l’autre coté du câble de connexion USB à l’ordinateur ou à l’imprimante.
(P222, 226)
[Édition impossible pendant le traitement d’informations.]
• Si une carte avec des photos effacées ou des fichiers dont les noms ont été changés à l’aide d’un
ordinateur ou d’un autre dispositif est introduite dans l’appareil, il récupèrera automatiquement les
nouvelles informations et reconstruira le groupe photos. L'icône de récupération d’information en cours
[
] peut s’afficher sur l’écran de lecture pendant un long moment s’il y a beaucoup de fichiers
image, et la suppression ou le menu [Lecture] ne peuvent pas être utilisés pendant cette période.
Si vous éteignez cet appareil pendant la récupération des informations, seules les photos pour
lesquelles les données ont été récupérées seront sauvegardées en tant que groupe. Lorsque vous
rallumerez, la récupération des informations reprendra à partir du même point.
[L’enregistrement a échoué.]
• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer lorsque le lieu d’enregistrement est trop
sombre/trop lumineux, ou si le contraste du sujet est insuffisant pendant l’enregistrement en 3D.
[Cette batterie ne peut pas être utilisée]
• Utilisez une batterie Panasonic originale. Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie
Panasonic originale est utilisée, contactez le revendeur ou Panasonic.
• Si la borne de la batterie est sale, nettoyez-la et retirez tous corps étrangers.
[Pour éviter que l’eau ne pénètre, assurez-vous soigneusement que la trappe est verrouillée]
• Consultez “A propos du message d’avertissement sur l’infiltration d’eau” à la P23 pour plus de détails.
[Échec de connexion au point d’accès sans fil]/[Échec de connexion]/[Destination introuvable]
• Vérifiez les choses suivantes concernant le point d'accès sans fil.
> Les informations du point d'accès sans fil définies sur cet appareil sont fausses. Vérifiez le type
d'authentification, le type de cryptage, et la clé de cryptage. (P186)
> L'alimentation du point d'accès sans fil n'est pas allumée.
> La configuration du point d'accès sans fil n'est pas prise en charge par cet appareil.
• Vérifiez la configuration réseau de la destination.
• Les ondes radio provenant d'autres dispositifs peuvent bloquer la connexion à un point d'accès sans fil.
Vérifiez les autres dispositifs connectés au point d'accès sans fil et les dispositifs fonctionnant à 2,4 GHz.
[Pas de photo à envoyer]
• Ceci s'affiche s'il n'y a aucune image à transmettre à cause d'une limitation de la destination.
Vérifiez le type de fichier de l'image à transmettre. (P174)
- 249 -
Autres
[Échec de connexion. Veuillez réessayer dans quelques minutes.]/[Réseau déconnecté.
Transfert interrompu.]
• Les ondes radio provenant du point d'accès sans fil sont faibles. Effectuez la connexion en vous
rapprochant du point d'accès sans fil.
• Il n'y a aucune réponse provenant du serveur ou bien la durée de traitement de la communication
est dépassée. Réessayez plus tard.
• En fonction du point d'accès sans fil, la connexion peut se couper automatiquement après une
durée déterminée. Reconnectez-vous.
[Le chargement sur le dossier du cloud est disponible une fois que les paramètres
cloud sync ont été configurés sur un périphérique permettant le téléchargement, tel
qu’un PC ou un Smartphone.]
• Les dispositifs qui téléchargent des images à partir d'un dossier nuage (Cloud) ne sont pas enregistrés.
• Effectuez le paramétrage de la Sync. Nuage. Configurez les paramètres sur un ordinateur avec
“PHOTOfunSTUDIO” ou sur un téléphone intelligent/tablette avec “Image App”. Consultez la P195
pour avoir plus de détails sur le [Service sync. dans le cloud].
[Échec de connexion]
• Vérifiez les choses suivantes concernant les téléphones intelligents/tablettes que vous désirez connecter.
> Le téléphone intelligent/tablette ne fonctionne pas.
> Dans la configuration Wi-Fi du téléphone intelligent/tablette, définissez cet appareil photo
comme point d'accès auquel vous connecter.
> Il n'y a pas assez d'espace libre dans le téléphone intelligent/tablette.
[Échec de connexion. Vérifiez l’ID de connexion et le mot de passe.]
• L'identifiant de connexion ou le mot de passe du “LUMIX CLUB” saisi est incorrect. Veuillez le saisir
à nouveau. Si vous avez oublié votre identifiant de connexion ou votre mot de passe, consultez les
informations présentes sur l'écran d'identification du site du “LUMIX CLUB”.
[Imp. d’envoyer des fichiers à cause de limite destination]/[Transfert terminé. Certains
fichiers restent à cause de limite destination.]
• Vérifiez le format du fichier de l'image à envoyer. (P174)
• Si la taille du fichier est trop grande, l'envoi d'un film peut échouer. Coupez le film à l'aide de
[Division vidéo]. (P163)
[Non disponible. Configurez param. connexion sur le site Web LUMIX CLUB.]
• Connectez-vous au “LUMIX CLUB” à partir de votre téléphone intelligent/tablette ou votre
ordinateur, et configurez les détails de connexion du service WEB de destination.
[Impossible de sélectionner simult. services partage d’images et de vidéos.]
• Les services WEB conçus uniquement pour les photos, et les services WEB conçus uniquement pour
les films ne peuvent pas être sélectionnés en même temps. Désélectionnez l'un de ces services.
[Imp. d’obtenir adresse IP. Configurez param. d’adresse IP du PA sans fil sur DHCP.]
• Activez la configuration DHCP de l'adresse IP du point d'accès sans fil.
[Imp. de connect. au serveur.]
• Si un message s'affiche vous demandant la mise à jour du certificat racine, acceptez cette mise à jour.
- 250 -
Autres
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes (P251–266).
Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (P58)
dans le menu [Config.].
Batterie et source d’énergie
L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé.
L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé.
• La batterie est épuisée. Chargez la batterie.
• Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.
> Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant [Économie] etc. (P57)
L’appareil s’éteint automatiquement.
• Si vous raccordez un téléviseur compatible avec VIERA Link à l’aide d’un micro-câble HDMI (en
option) et que vous éteignez le téléviseur à l’aide de sa propre télécommande, cet appareil
s’éteindra également.
> Si vous n’utilisez pas VIERA Link, paramétrez [VIERA link] sur [NON]. (P60)
La porte latérale ne se ferme pas.
• Insérez jusqu’au fond, jusqu’à ce que vous entendez le son d’enclenchement et qu’elle soit
verrouillée par le levier, tout en faisant attention au sens dans lequel la batterie est insérée. (P22)
La batterie se décharge trop rapidement.
• Est-ce qu'une connexion Wi-Fi a été utilisée pendant un long moment ? La batterie peut se
décharger rapidement lors d'une connexion Wi-Fi.
> Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant [Économie] etc. (P57)
- 251 -
Autres
À propos du GPS
Le positionnement est impossible.
• Le [Réglage GPS] est sur [NON]. (P122)
• Les ondes radio provenant des satellites GPS ne sot pas réceptionnées selon l’environnement où
l’on enregistre, comme à l’intérieur ou près d’un building. (P121)
> Nous vous conseillons de l’utiliser à l’extérieur en tenant l’appareil photo pendant un petit
moment vers le ciel, avec l’antenne pointée vers le haut.
L’indicateur d’état du GPS est allumé alors que cet appareil est éteint.
• [Réglage GPS] est réglé sur [OUI].
> Paramétrez [Réglage GPS] sur [NON] ou [Mode avion] sur [OUI] si vous éteignez l'appareil à
bord d’un avion ou dans un hôpital etc. (P53)
Le positionnement prend du temps.
• Il peut prendre plusieurs minutes la première fois que vous l’utilisez ou s’il n’a pas été utilisé pendant
longtemps.
• Normalement, le positionnement s’effectue en 2 minutes, mais comme la position des satellites GPS
change, il peut mettre plus de temps selon le lieu et l’environnement.
L'utilisation des données de l'assistant GPS peut réduire la durée nécessaire pour le
positionnement. (P128, 131)
• Le positionnement peut prendre plus de temps dans un endroit où il est difficile de recevoir les
ondes radio des satellites GPS. (P121)
L’information de localisation est différente de l’endroit où la photo a été prise.
• De suite après avoir allumé l'appareil, ou lorsque l’icône GPS n’est pas sur [
], le lieu actuel et
l’information du nom de l'emplacement mémorisés dans l’appareil peuvent être très différents.
• elle peut être changée par une proposition différente avant la prise d’une photo si [ ] est affiché.
(P126)
L’information de localisation ne s’affiche pas.
• Si aucun point de repère etc. n’existe à proximité ou si aucune information n’est enregistrée dans la
base de données de l’appareil, [---] s’affiche. (P124)
> Vous pouvez saisir les noms de lieu etc. à l’aide de [Modif. lieu] pendant la lecture. (P159)
- 252 -
Autres
Enregistrement
Impossible d’enregistrer l’image.
• Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte?
> Supprimez les photos qui ne sont pas nécessaires pour augmenter l’espace mémoire
disponible. (P46)
• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer pendant un court moment après avoir allumé cet
appareil en utilisant une carte de grande capacité.
L’image enregistrée est blanchâtre.
• Le photo peut être blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigt sur l’objectif.
> Lorsqu’il est sale, essuyez doucement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux.
• Est-ce que l’intérieur de l’objectif est embué?
> Il y a de la condensation. Référez-vous à la section “Lorsque le coté interne de l’objectif est
embué (condensation)” de la P8 pour savoir quoi faire.
L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.
> Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P71)
• Le réglage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus rapide peut rendre l’image plus sombre.
> Réglez la [Vit. obtu. mini.] (P109) sur une vitesse plus lente.
Plusieurs photos sont prises en une seule fois.
> Paramétrez le Bracketing Auto (P72) ou [Rafale] (P111) du menu [Enr.] sur [NON].
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
• La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement.
> Réglez le mode approprié pour la distance du sujet.
• Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. (P37)
• L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. (P30)
L’image enregistrée est trouble.
Le stabilisateur optique de l’image n’est pas efficace.
> La vitesse d’obturation ralentit lorsque les photos sont prises dans des endroits sombres donc
tenez fermement l’appareil photo dans vos mains pour prendre des photos. (P30)
> Pour prendre des photos en utilisant la vitesse d’obturation lente, utilisez le trépied. (P70)
- 253 -
Autres
Les prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ne sont pas
possible.
• Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte?
L’image enregistrée semble irrégulière.
Des parasites apparaissent sur l’image.
• Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente?
(La sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. C’est pourquoi, en
prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaissent.)
> Diminuez la sensibilité ISO. (P98)
> Prenez des photos dans des endroits lumineux.
• Est-ce que [Haute sens.] dans le mode scène a été sélectionné? Si oui, la résolution de l’image
enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la sensibilité élevée, mais il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu’un éclairage
fluorescent et un luminaire LED.
• Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs
d’acquisition.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.
• Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED etc., l’augmentation de
la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité et de la couleur. Il
s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
• Lors d’un enregistrement de sujets dans un endroit très lumineux ou sous un éclairage fluorescent,
un luminaire LED, une lampe au mercure, un éclairage au sodium etc., la couleur et la luminosité de
l’écran peuvent changer ou une strie horizontale peut apparaître à l’écran.
Des stries horizontales rougeâtres apparaissent sur l’écran ACL pendant
l’enregistrement.
• Ceci est une caractéristique des capteurs MOS, qui servent de capteur de
collecte à l’appareil photo. Cela apparaît lorsque le sujet contient des parties
brillantes. Un certain déséquilibre peut survenir autour de la zone, mais il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Elle est enregistrée sur les photos ou sur les films.
• Nous vous conseillons de prendre des photos en ayant soin de ne pas
exposer l’écran à la lumière du soleil ou une autre source lumineuse forte.
- 254 -
Autres
L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.
• Utilisez une carte SD Speed Class avec “Classe 4” ou supérieur pour enregistrer des films.
• Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours.
> Si l’enregistrement d’un film s’arrête pendant l’utilisation d’une carte de moins de “Classe 4” ou
si vous utilisez une carte qui a été formatée à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre appareil, la
vitesse d’écriture des données est plus lente. Dans ce cas, nous vous conseillons d’effectuer
une sauvegarde des données puis de formater (P61) la carte à l’aide de cet appareil.
L’objet semble être déformé.
• L’objet semble être légèrement déformé lorsqu’il traverse rapidement l’image, mais ceci parce-que
l’appareil photo utilise un capteur d’image MOS. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Le sujet ne peut pas être verrouillé.
(Le suivi MPA n’est pas possible)
• Définissez la zone MPA sur une couleur distincte du sujet s'il s'agit d'une partie différente de la
couleur de l'environnement. (P104)
L'enregistrement avec le Mode Panoramique se termine avant la fin.
• Si l’appareil photo est déplacé trop lentement, l’appareil photo présume que le déplacement est
terminé et arrête l’enregistrement de la photo.
• S’il y a de grandes secousses dans le sens de l’enregistrement pendant le déplacement de
l’appareil photo, l’enregistrement s’arrête.
> Pour enregistrer avec Mode Panoramique, déplacez l'appareil photo en essayant de tracer un
petit cercle parallèle à la direction de l'enregistrement à une vitesse d'environ 8 secondes par
tour (estimation).
Objectif
L’image enregistrée peut être déformée, ou une absence de couleur peut entourer le
sujet.
• Il est possible que le sujet soit légèrement déformé, ou que les bords soient colorés, selon
l’agrandissement du zoom, à cause des caractéristiques de l’objectif. De plus, les contours de
l’image peuvent sembler déformés à cause de la perspective qui augmente lorsque le grand angle
est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Le coté interne de l’objectif est embué.
• Il peut y avoir de la buée à l’intérieur de l’objectif créée par la condensation selon l’environnement où
se trouve l’appareil utilisé, des endroits soumis à de significatifs changement de température ou
ayant un taux d’humidité élevé, etc. Référez-vous à la section “Lorsque le coté interne de l’objectif
est embué (condensation)” de la P8 pour savoir quoi faire.
- 255 -
Autres
Écran ACL
L’écran ACL s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment.
• Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la
valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées.
• Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change, lorsque l’appareil photo zoome ou
lorsque l’appareil photo est déplacé. Cela est causé par l’ouverture automatique de l’appareil photo
et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
L’écran ACL clignote à l’intérieur.
• L’écran ACL peut trembler pendant quelques secondes après que vous ayez allumé cet appareil. Il
s’agit d’une opération servant à corriger le tremblement causé par les éclairages comme les lampes
fluorescentes, les lampes LED etc. et non d’un dysfonctionnement.
L’écran ACL est trop lumineux ou trop sombre.
• Est-ce que [Luminosité de l’écran] est actif ? (P54)
• Effectuez [Écran]. (P53)
Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran ACL.
• Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées.
Des parasites apparaissent sur l’écran ACL.
• Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de l’écran
ACL. Cela n’a aucun effet sur les photos que vous prenez.
Flash
Le flash n’est pas activé.
• Est-ce que le réglage du flash est placé sur [Œ]?
> Changez le réglage du flash. (P66)
• Le flash ne peut pas être utilisé dans les cas suivants:
– En utilisant le Bracketing Auto (P72)
– Mode de Contrôle Créatif (P75)
– Mode Panorama (P84)
– [Paysage]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.]/[HDR]/[Crépuscule]/[Ciel étoilé]/[À travers la vitre]/
[Mode Photo 3D] (Mode scène) (P87)
– Lorsque vous enregistrez en [Rafale] (sauf pour [
]) (P111)
Le flash est activé plusieurs fois.
• Le flash est activé deux fois si la réduction yeux-rouges (P66) a été sélectionnée.
• Est-ce que [Rafale] (P111) dans le menu [Enr.] a été paramétré sur [ ]?
- 256 -
Autres
Visualisation
Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue.
• [Rotation aff] (P60) est réglée sur [
] ou [
].
L’image n’est pas visualisée.
Il n’y a aucune image enregistrée.
• Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte?
> Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données
images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée.
• S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur? Si c’est le cas, il ne peut pas être lu par
cet appareil.
> Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni)
pour écrire les photos de l’ordinateur vers une carte.
• Visionnez-vous des images filtrées en utilisant [Diaporama] ou [Lecture filtrée]?
> Annulez le filtre. (P150)
Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran devient
noir.
• Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une photo
qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique?
• Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en
utilisant une batterie déchargée?
> Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P61)
(Les autres images seront aussi bien supprimées et il ne sera pas possible de les récupérer. Par
conséquent, vérifiez bien avant de formater.)
Afficher des images peut prendre plus de temps en Lecture Multi.
• Lorsque le nombre d'images éditées avec [Redimen.], [Retouche], etc., est élevé, cela peut prendre
plusieurs minutes pour afficher les images.
Avec une recherche du calendrier, les photos sont affichées à une date différentes
des dates auxquelles elles ont été réellement prises.
• Est-ce que l’horloge de l’appareil a été réglée correctement? (P28)
• Lorsque des photos éditées en utilisant un ordinateur ou des photos prises par un autre appareil
sont recherchées, elles peuvent être affichées à une date différentes des dates auxquelles elles ont
été réellement prises.
- 257 -
Autres
Des points ronds blancs ressemblant à des bulles de savon apparaissent sur la
photo enregistrée.
• Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur,
des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés par le reflet du flash
sur les grains de poussière présents dans l’air. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
Une des caractéristiques de cela est que le nombre de points ronds et leur
position sont différent sur chaque photo.
La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.
• Lorsque le Retrait des Yeux-Rouges ([
], [
]) est actif et si vous prenez la photo d’un sujet
avec la couleur rouge entourée par une couleur de peau, cette partie rouge peut être corrigée en
noir par la fonction de Retrait des Yeux-Rouges.
> Nous vous conseillons de prendre la photo avec le Mode Flash paramétré sur [‡], [‰] ou [Œ],
ou [Sans yeux r.] dans le menu [Enr.] paramétré sur [NON]. (P116)
[La vignette est affichée] apparaît à l’écran.
• Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent être
affichées avec une mauvaise qualité d’image.
Le son des images animées enregistrées se coupe quelque fois.
• L’appareil ajuste automatiquement l’ouverture pendant l’enregistrement des images animées. A ce
moment-là, le son peut se couper. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Un film enregistré avec ce modèle ne peut pas être lu par un autre équipement.
• Les films enregistrés en [AVCHD] ou en [MP4] peuvent être visionnés avec une qualité de son et
d’image faible ou bien ne peuvent pas être lus du tout même en utilisant un matériel compatible avec
ces formats. De plus, les informations d’enregistrement peuvent ne pas s’afficher correctement.
- 258 -
Autres
A propos de la fonction Wi-Fi
Il n'est pas possible de se connecter au réseau local (LAN) sans fil. Les ondes radio
sont entrecoupées.
• Restez à portée de communication du réseau local (LAN) sans fil.
• Les types de connexion et les méthodes de configuration de la sécurité sont différents en fonction
du point d'accès sans fil.
> Consultez le mode d'emploi du point d'accès sans fil.
• Si les ondes radio sont entrecoupées, les conditions peuvent être améliorées en changeant la
position ou l'angle du point d'accès sans fil.
• La connexion automatique pourrait ne pas fonctionner si le SSID du réseau du point d'accès sans fil
est paramétré pour ne pas émettre.
> Paramétrez le SSID du réseau du point d'accès sans fil pour qu'il émette.
• Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-onde, un téléphone sans fil, etc., utilisant une bande
de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité?
> Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément. Utilisez-les en
étant suffisamment éloigné de l'appareil.
• Est-ce que le point d'accès sans fil modifiable 5 GHz/2,4 GHz est connecté à un autre équipement
utilisant une bande de fréquence à 5 GHz?
> L'utilisation d'un point d'accès sans fil pouvant utiliser une bande de fréquence à 5 GHz/2,4 GHz
est recommandée. Il ne peut pas être utilisé simultanément avec cet appareil photo s'il n'est pas
compatible.
• Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements ne
peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée. (Un message tel que [Erreur de
communication] s'affiche.)
Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas. Ou ne peut pas se connecter.
• Vérifiez si le point d'accès sans fil à connecter fonctionne.
• L'appareil photo peut ne pas afficher ou ne pas se connecter au point d'accès sans fil en fonction de
l'état des ondes radio.
> Effectuez la connexion en vous rapprochant du point d'accès sans fil.
• Selon la configuration du point d'accès sans fil, il pourrait ne pas s'afficher même en présence
d'ondes radio.
> Vérifiez les paramètres du point d'accès sans fil.
• Selon l'état des ondes radio, le point d'accès sans fil pourrait ne pas être trouvé.
> Effectuez [Connexion manuelle]. (P186)
• Est-ce que le SSID du réseau du point d'accès sans fil est paramétré pour ne pas émettre?
> Il ne peut pas être détecté s'il est paramétré pour ne pas émettre. Saisissez et validez le SSID
du réseau. (P186)
• Essayez d'effectuer les choses suivantes:
> Rapprochez cet appareil du point d'accès sans fil
> Enlevez tous les obstacles pouvant se trouver entre cet appareil et le point d'accès sans fil
> Changez l'orientation de cet appareil
- 259 -
Autres
La connexion à un téléphone intelligent/tablette prend chaque fois beaucoup de
temps.
• En fonction de la configuration de la connexion Wi-Fi du téléphone intelligent/tablette, la connexion
peut prendre du temps, mais il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Cet appareil ne s'affiche pas sur l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone
intelligent/tablette.
La configuration de la connexion prend du temps.
> Essayez de permuter entre MARCHE/ARRÊT de la fonction Wi-Fi dans la configuration Wi-Fi du
téléphone intelligent/tablette.
J'ai oublié mon identifiant de connexion ou le mot de passe du “LUMIX CLUB”.
• Vérifiez les informations sur la page d'identification du “LUMIX CLUB”.
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Je ne possède pas de point d'accès sans fil à mon domicile, mais je voudrais
effectuer mon enregistrement au service utilisateur du “LUMIX CLUB”.
• L'enregistrement au service utilisateur du “LUMIX CLUB” dans un environnement sans point d'accès
sans fil n'est pas possible.
Les images ne peuvent pas être transmises vers un ordinateur.
• Lorsque le pare-feu du SE, logiciel de sécurité, etc. est actif, la connexion à l'ordinateur peut être
impossible.
Les images ne peuvent pas être transmises vers le service WEB.
> Vérifiez que les informations de connexion (identifiant de connexion/nom d’utilisateur/adresse
e-mail/mot de passe) sont correctes.
• Le serveur ou le réseau du service WEB peut être saturé.
> Réessayez plus tard.
> Visitez le site du service WEB vers lequel vous envoyez l'image.
La transmission d'une image vers le service WEB prend du temps.
• Est-ce que la taille de l'image est trop grande?
> Réduisez la taille de l'image avec [Taille] (P192), puis envoyez.
> Transmettez-le après avoir divisé le film avec [Division vidéo] (P163).
• La transmission peut prendre du temps si la distance avec le point d'accès sans fil est grande.
> Transmettez en vous rapprochant du point d'accès sans fil.
- 260 -
Autres
Une image qui est supposée avoir été téléchargée vers le service WEB n'y est pas.
• Le téléchargement pourrait ne pas avoir été complètement terminé au moment de la déconnexion
de la transmission.
• Selon l'état du serveur, l'apparition de l'image téléchargée sur le service WEB peut prendre un
certain temps.
> Attendez un moment et réessayez.
• Vous pouvez vérifier l'état de la transmission avec le lien configuration du service WEB en vous
connectant au “LUMIX CLUB”.
Je voudrais récupérer l'image présente sur le service WEB sur l'appareil photo.
• Les images présentes sur le service WEB ne peuvent pas être sauvegardées (téléchargées) sur cet
appareil. Ne supprimez pas les images que vous avez envoyées vers le service et effectuez une
sauvegarde de celles-ci.
Je ne peux pas afficher ou supprimer les images téléchargées sur le service WEB à
l'aide de cet appareil.
• Les images téléchargées vers le service WEB ne peuvent pas être affichées ou supprimées par cet
appareil.
> Effectuez la tâche en utilisant un téléphone intelligent/tablette ou un ordinateur.
Votre identifiant de connexion et votre mot de passe du “LUMIX CLUB” seront
supprimés après l'envoi de l'appareil photo en réparation.
• Les paramètres mémorisés dans l'appareil photo peuvent être supprimés en fonction du type de
réparation.
> Effectuez toujours une copie des paramètres importants.
Il y a une image impossible à transmettre.
• Est-ce que la taille de l'image est trop grande?
> Divisez le film avec [Division vidéo] (P163).
> Réduisez la taille de l'image avec [Taille] (P192), puis envoyez.
• La capacité ou le nombre d'images pouvant être téléchargées sur le service WEB a été atteint.
> Connectez-vous au “LUMIX CLUB” et vérifiez l'état de la destination par le biais du lien
configuration du service WEB.
J'ai oublié le mot de passe pour le Wi-Fi.
> Exécutez la [Réinit. par. Wi-Fi] dans le menu [Config.] sur. (P59)
> Cependant, toutes les informations que vous avez définies dans le menu [Configuration Wi-Fi],
les paramètres d'identification au “LUMIX CLUB” compris, seront réinitialisées. (sauf [LUMIX
CLUB])
La transmission de l'image s'est interrompue à mi-parcours.
• Est-ce que la taille de l'image est trop grande?
> Transmettez-le après avoir divisé le film avec [Division vidéo] (P163).
> Réduisez la taille de l'image avec [Taille] (P192), puis envoyez.
> L'image ne peut pas être transmise lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge.
- 261 -
Autres
Les films ne peuvent pas être transmis.
• Le format de fichier des films pouvant être envoyés est différent en fonction de la destination. (P174)
• Est-ce que la taille de l'image est trop grande?
> Transmettez-le après avoir divisé le film avec [Division vidéo] (P163).
Je ne peux pas envoyer d'images vers un dispositif AV.
• L'envoi peut échouer en fonction de l'état de fonctionnement du dispositif AV.
L'envoi peut également prendre du temps.
Impossible de se connecter en utilisant le NFC.
• Est-ce que votre téléphone intelligent est compatible NFC?
> Cet appareil peut être utilisé avec des terminaux compatibles NFC sous Android (Version SE
2.3.3 ou supérieure).
• Assurez-vous que la fonction NFC de votre téléphone intelligent est active.
• Est-ce que la [Utilisation de NFC] est paramétrée sur [NON]? (P211)
• Certains téléphones intelligents ne peuvent pas être vérifiés en étant simplement touchés. Si
l'appareil photo n'est pas reconnu même après avoir été touché, changez de position et réessayez
en touchant doucement.
• Si la durée du toucher est courte, le téléphone intelligent peut ne pas être reconnu. Maintenez le
toucher sur le téléphone intelligent un peu plus longtemps.
- 262 -
Autres
Téléviseur, ordinateur et imprimante
L’image n’apparaît pas sur le téléviseur.
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur?
> Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.
La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran ACL de l’appareil photo sont
différentes.
• Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou verticalement ou
bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés.
Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur.
• Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans le
logement de la carte du téléviseur?
> Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (en option), ou à l’aide du
micro-câble HDMI (en option), puis visionnez le film sur l’appareil photo. (P213)
L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur.
> Vérifiez le réglage de [Format TV]. (P59)
VIERA Link ne fonctionne pas.
• Est-il correctement connecté à l’aide du micro-câble HDMI (en option)? (P213)
> Vérifiez que le micro-câble HDMI (en option) est soigneusement branché.
> Appuyez sur [(] sur cet appareil.
• Le [VIERA link] présent sur cet appareil est-il paramétré sur [OUI]? (P60)
> Selon le terminal du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter
automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter l’entrée.
(Pour plus d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le mode d’emploi du
téléviseur.)
> Contrôlez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté.
> Éteignez et allumez cet appareil.
> Paramétrez [HDAVI Control] sur [Off] sur le téléviseur puis ramenez-le à [On].
(Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.)
> Vérifiez le réglage de [Sortie vidéo]. (P59)
Impossible de communiquer avec l’ordinateur.
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur?
• Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur?
> Sélectionnez [PC] dans [Mode USB]. (P59, 222)
> Éteignez et allumez cet appareil.
- 263 -
Autres
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.)
> Débranchez le câble de connexion USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée
dans l’appareil photo.
> S’il y a plus d’une prise USB sur un même ordinateur, essayez de connecter le câble de
connexion USB sur une autre prise USB.
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est utilisée.)
> Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
> Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne
formatez pas.
> Si [Accès] affiché sur l’écran ACL ne disparait pas, débranchez le câble de connexion USB
après avoir éteint cet appareil.
La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une
imprimante.
• Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en charge
PictBridge.
> Sélectionnez [PictBridge(PTP)] dans [Mode USB]. (P59, 226)
Les côtés des photos sont rognés à l’impression.
> Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des bordures,
annulez cette fonction avant l’impression. (Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi
de l’imprimante.)
> Lorsque vous demandez au photographe d’imprimer les images, demandez-lui si les images
peuvent être imprimées avec les deux marges.
La photo panoramique ne s'imprime pas correctement.
• Puisque le format d’une photo panoramique diffère des photos normales, il n’est pas toujours
possible de l’imprimer correctement.
> Veuillez utiliser une imprimante qui prend en charge les photos panoramiques. (Pour plus de
détails, consultez le mode d’emploi de votre imprimante.)
> Nous vous recommandons d'utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur le CD-ROM (fourni)
pour régler la dimension des photos d'après la dimension du papier d'impression.
- 264 -
Autres
Autres
Les [Exigences pour l’utilisation sous l’eau] s’affichent chaque fois que l’appareil est allumé.
• Appuyez sur [MENU/SET] après la vue du dernier écran (12/12). Pour plus de détails, référez-vous à la P11.
Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.
> Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [ ] du menu [Config.]. Puis appuyez sur
[MENU/SET] et sélectionnez l’icône [~] pour régler la langue désirée. (P61)
Un voyant blanc s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
• La lampe d’assistance MPA s’allumera en blanc dans un endroit sombre pour aider à la mise au point.
La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.
• Est-ce que [Lampe ass. AF] dans le menu [Enr.] est paramétré sur [OUI]? (P115)
• La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits lumineux.
L’appareil photo devient chaud.
• La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les
performances ou la qualité de l’appareil.
La porte latérale ne se ferme pas.
• Est-ce que des objets étrangers sont coincés?
> Retirez les objets étrangers. (P12)
• En fermant, ne réglez pas le commutateur [LOCK] sur le coté verrouillé. Faire cela peut causer des
dommages ou des infiltrations.
> Déverrouillez. (P22)
Une partie de l’appareil photo comme la touche zoom ou la porte latérale ne bouge pas.
• Si l’appareil photo est utilisé dans un endroit très froid comme une station de ski ou en haute altitude où
de la neige et des gouttes d’eau pourraient y tomber dessus, certaines parties de l’appareil photo peuvent
devenir difficiles à manipuler à cause de la neige ou des gouttes d’eau gelant dans l’espace autour de la
touche zoom ou de la touche [ON/OFF] de l’appareil photo. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Lorsque l’appareil photo retrouvera une température normale il fonctionnera de nouveau normalement.
• En utilisant l’appareil photo dans un endroit avec du sable ou de la poussière, certaines partir de
l’appareil photo peuvent devenir difficile à manœuvrer à cause des objets étrangers présents dans
les interstices de la touche du zoom ou de la touche [ON/OFF] de l’appareil photo. Essuyez à l'aide
d'un chiffon sec, non pelucheux ou rincer à l'eau douce.
L’appareil photo peut émettre un bruit de crécelle ou bien vous pouvez ressentir une
vibration.
• Les cas ci-dessous ne sont pas des mauvais fonctionnements, donc vous pouvez utiliser l’appareil
photo normalement.
> Vous entendez un "cliquetis" lorsque l’appareil photo est secoué alors qu’il est éteint ou pendant
le Mode Lecture (Il s'agit du son de déplacement de l’objectif).
> Lorsque cet appareil est allumé ou éteint, ou en changeant le mode enregistrement pour le
mode lecture, un cliquetis se fait entendre (il s’agit du bruit de l’objectif qui se déplace).
> En zoomant, vous pouvez ressentir des vibrations (elles sont causées par le déplacement de l’objectif).
- 265 -
Autres
L’objectif produit un bruit.
• Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de l’appareil
ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être modifiée.
Toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage automatique de
l’ouverture ce qui est tout à fait normal. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
L’horloge est réinitialisée.
• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment.
> [Veuillez régler l’heure] Le message sera affiché; veuillez réinitialiser l’horloge. (P28)
Le zoom s’arrête instantanément.
• En utilisant le Zoom optique étendu, l’action du zoom s’arrêtera temporairement. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
Le zoom ne va pas jusqu’à son agrandissement maximum.
• Est-ce que l’appareil photo est réglé sur le mode Zoom Macro? (P69)
Le zoom maximum pendant le mode zoom macro est de 3k zoom numérique.
Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement.
• Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent être
enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant l’opération.
Les numéros de fichiers sont enregistrés dans l’ordre croissant.
• Si vous introduisez ou enlevez la batterie avant d'avoir éteint cet appareil, les numéros de dossiers
et de fichiers des photos prises ne seront pas mémorisés. Lorsque cet appareil est remis en marche
et des photos sont prises, elles peuvent être mémorisées sous les numéros de fichiers qui avaient
été assignés aux photos précédentes.
La carte ne peut pas être formatée.
• Le formatage n'est pas disponible avec le Mode auto intelligent. Changez pour un autre mode
d'enregistrement. (P31)
L'information d’orientation mesurée avec cet appareil est différente de l’indication
d’orientation publique.
• Lorsque [Réglage GPS] est paramétré sur [NON], la déclinaison magnétique n'est pas corrigée.
> Effectuez le [Repositionnement] du menu [GPS/Capteur] (P125), et obtenez la latitude/longitude
correcte de la position actuelle.
- 266 -
Autres
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo
“AVCHD Progressive” sont des marques commerciales de
Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le
symbole double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic
Corporation.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont
utilisées sous licence.
• iMovie, Mac et Mac OS sont des marques commerciales
d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans les autres pays.
• Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
• App Store est la marque d’un service d’Apple Inc.
• Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de
Google Inc.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque d’homologation de Wi-Fi Alliance.
• La marque Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” et “WPA2” sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
• DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification
marks of the Digital Living Network Alliance.
• Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée
de DynaComware Taiwan Inc.
• Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont
développé le système ou le produit intéressé.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non
commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC
Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le
cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo
autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe
quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA,
LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com .
- 267 -
Autres
Ce produit contient le logiciel suivant:
(1) le logiciel développé de façon indépendante par ou pour Panasonic Corporation,
(2) le logiciel appartenant à une tierce partie et sous licence de Panasonic Corporation et/ou,
(3) un logiciel “open source” comprenant le logiciel développé par le OpenSSL Project pour être
utilisé dans le OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), et le logiciel conçu par Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
Ce produit contient le logiciel OpenSSL développé par OpenSSL Project, et il peut être utilisé sous
les conditions de licence suivantes.
LICENSE ISSUES
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and
the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both
licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL
please contact openssl-core@openssl.org.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2004 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL
Toolkit. (http://www.openssl.org/)”
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote
products derived from this software without prior written permission. For written permission,
please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in
their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL
Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- 268 -
Autres
This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This
product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are
adhered to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution
is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be
removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of
the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in
documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)”
The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not
cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory
(application code) you must include an acknowledgement:
“This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The license and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot
be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution license
[including the GNU Public License.]
- 269 -
Autres
Ce produit contient le logiciel de cryptage développé par Eric Young et il peut être utilisé sous les
conditions de licence suivantes.
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are
adhered to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution
is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be
removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of
the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in
documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)”
The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not
cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory
(application code) you must include an acknowledgement:
“This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The license and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot
be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution license
[including the GNU Public License.]
- 270 -
Autres
Ce produit contient le logiciel NetBSD développé et il peut être utilisé sous les conditions de licence
suivantes.
Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved.
This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- 271 -
Autres
Ce produit contient le logiciel OpenSSL développé par OpenSSL Project, et il peut être utilisé sous
les conditions de licence suivantes.
Copyright (c) 1999-2002 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL
Toolkit. (http://www.OpenSSL.org/)”
The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote
products derived from this software without prior written permission. For written permission,
please contact licensing@OpenSSL.org.
Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in
their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL
Toolkit (http://www.OpenSSL.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This
product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
- 272 -
Autres
Ce produit contient le logiciel de cryptage développé par Eric Young et il peut être utilisé sous les
conditions de licence suivantes.
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are
adhered to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution
is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be
removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of
the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in
documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)”
The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not
cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory
(application code) you must include an acknowledgement:
“This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The license and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot
be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution license
[including the GNU Public License.]
- 273 -
Autres
Ce produit contient le logiciel NetBSD développé et il peut être utilisé sous les conditions de licence
suivantes.
Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California.
All rights reserved.
This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- 274 -
Autres
Ce produit contient le logiciel NetBSD développé et il peut être utilisé sous les conditions de licence
suivantes.
Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California.
All rights reserved.
This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its
contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- 275 -
Autres
Ce produit contient le logiciel NetBSD développé et il peut être utilisé sous les conditions de licence
suivantes.
Copyright (c) 1990, 1993
The Regents of the University of California. All rights reserved.
This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- 276 -
Ce produit contient une librairie d’analyse XML et elle peut être utilisée sous les conditions de licence
suivantes.
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
THE SOFTWARE.

Manuels associés