Mode d'emploi | Panasonic DMCFX90EG Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
193 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DMCFX90EG Operating instrustions | Fixfr
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-FX90
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
VQT3S40
until
2011/9/6
Contenu
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil
photo .........................................................5
Accessoires fournis ...................................6
Noms des composants..............................7
Comment utiliser l’écran tactile .................8
Préparatifs
Chargement de la batterie.........................9
• Chargement ........................................9
• Durée approximative de
fonctionnement et nombre
d’images enregistrables....................11
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie ..............................12
À propos de la mémoire interne/carte .....14
• Nombre approximatif d’images
enregistrables et durée
d’enregistrement disponible..............16
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ...17
• Changement de la configuration de
l’horloge ............................................18
Conseils pour prendre de bonnes
photos .....................................................19
• Equipez-vous de la courroie et
tenez l’appareil photo avec
précaution .........................................19
• Prévention d’instabilité
(l’appareil photo est secoué).............19
Fonctions de base
Pour sélectionner le mode [Enr.].............20
Pour prendre des photos avec vos
réglages favoris
(Mode image normale) ............................21
Mise au point...........................................22
Prendre des photos en utilisant la
fonction automatique
(Mode Auto Intelligent) ............................24
Pour enregistrer des films .......................27
Visualisation de photos
([Lect. normale]) ......................................30
• Pour faire défiler l'image vers
l'avant ou l'arrière..............................30
• Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”) ................31
• Utilisation du zoom de lecture ...........31
Photos avec piste sonore........................32
• Création d'Images Fixes à partir
d’un Film ...........................................33
Effacement des images...........................34
• Pour effacer une seule image ...........34
• Pour supprimer plusieurs images
(jusqu’à 50) ou toutes les images .....35
Configuration du Menu ............................36
• Configuration des rubriques du
menu .................................................36
• Appel des menus fréquemment
utilisés avec facilité
(Réglage du raccourci)......................38
À propos du menu de configuration ........39
Enregistrement
À propos de l’écran ACL .........................49
Pour prendre des photos à l’aide de
l’opération tactile (fonction Toucher
Déclencheur) ...........................................50
Faites correspondre la mise au point et
l’exposition au sujet désiré à l’aide des
opérations tactiles (Toucher MPA/EA) ....51
Prises de vues avec zoom ......................53
• Utilisation du Zoom Optique/
Utilisation du Zoom Optique Etendu
(EZ)/Utilisation du Zoom Intelligent/
Utilisation du Zoom Numérique.........53
• Pour zoomer avec une opération de
toucher ..............................................55
Pour prendre des photos qui
correspondent à la scène enregistrée
(Mode scène) ..........................................56
• [Portrait].............................................56
• [Transformation] ................................57
• [Autoportrait]......................................57
• [Paysage] ..........................................57
• [Aide panoramique] ...........................58
• [Sports] ..............................................59
• [Portrait noct.] ....................................59
• [Paysage noct.] .................................59
• [Prise noct. manu.] ............................59
• [Nourriture] ........................................60
• [Fête] .................................................60
• [Lumière bougie] ...............................60
• [Bébé1]/[Bébé2] ................................61
• [Animal domes.] ................................61
• [Crépuscule] ......................................62
• [Haute sens.] .....................................62
• [Rafale rapide] ...................................62
• [Rafale flash] .....................................63
• [Ciel étoilé] ........................................63
• [Feu d’artifice]....................................63
• [Plage] ...............................................64
• [Neige] ...............................................64
• [Photo aérienne] ................................64
-2-
• [Pin hole] ...........................................64
• [Sablage] ...........................................64
• [Dynamique haute] ............................65
• [Encadrement]...................................65
Pour prendre des photos en 3D
(Mode photo 3D) .....................................66
Pour prendre des photos pendant le
changement de la texture de la peau
(Mode Cosmétique).................................67
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale............................68
• Configuration Visage.........................69
Saisie d’un texte......................................72
Utilisation du menu du mode [Enr.] .........73
• [Flash] ...............................................73
• [Retardateur] .....................................76
• [Format].............................................76
• [Format imag] ....................................77
• [Qualité].............................................78
• [Sensibilité]........................................79
• [Éq.blancs] ........................................80
• [Mode AF] .........................................82
• [Mode macro] ....................................84
• [MPA rapide] .....................................85
• [Rec. visage] .....................................85
• [Exposition] .......................................86
• [Exposition i.].....................................88
• [Vit. obtu. mini.] .................................88
• [I. résolution] .....................................89
• [Zoom num.] ......................................89
• [Rafale]..............................................90
• [Mode couleur] ..................................90
• [Lampe ass. AF] ................................91
• [Sans yeux r.] ....................................91
• [Stabilisat.] ........................................92
• [Timbre date] .....................................92
• [Régl.horl.].........................................92
Utilisation du menu du mode
[Image animée] .......................................93
• [Mode enr.] ........................................93
• [Qualité enr.] .....................................94
• [MPA continu]....................................95
• [Vent coupé] ......................................95
Lecture/Edition
Les différentes méthodes de lecture .......96
• [Diaporama] ......................................97
• [Lecture filtrée] ..................................99
• [Album de lecture] ...........................100
• [Calendrier] .....................................100
Utilisation du menu du mode
[Lecture] ................................................101
• [Édit. titre] ........................................101
• [Timbre car.] ....................................102
• [Division vidéo] ................................104
• [Redimen.] .......................................105
• [Cadrage] ........................................106
• [Mes favoris] ....................................107
• [Rég. impr.]......................................108
• [Protéger] ........................................110
• [Mod. Rec. vis.] ...............................111
• [Copie] .............................................112
Ayez du plaisir
Ayez du plaisir avec vos Photos
Enregistrées ..........................................113
• [Mon Album Photo]..........................114
• [Retouche Beauté] ..........................115
• [Retouche Artistique] .......................117
• [Tampon] .........................................118
Wi-Fi
Que pouvez-vous faire avec la fonction
Wi-FiR ....................................................119
• Connectez-vous à votre tél.
intelligent ou votre ordinateur et
envoyez des images .......................119
• Pour connecter un point d'accès
sans fil (routeur à large bande) et
envoyer des images........................122
Fonction Wi-Fi .......................................125
Connectez-vous à l'aide de
[Config. simple]......................................126
Comment Utiliser le Menu
[Configuration manuelle] .......................128
• [Paramètres sans fil] .......................128
• [Connexion du smartphone] ............132
• [Taille de chargement].....................133
• [LUMIX CLUB].................................134
• [Périph. AV ext.] ..............................136
• [Mot de passe Wi-Fi] .......................137
• [Adresse MAC] ................................138
• [Réinit. par. Wi-Fi] ...........................138
• [Règlements approuvés] .................138
Pour envoyer une image .......................139
• Préparatifs avant l'envoi des
images ............................................139
• Pour sélectionner une seule photo
et l’envoyer......................................141
• Pour sélectionner plusieurs images
et les envoyer..................................142
-3-
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un
téléviseur...............................................144
• Lecture avec VIERA Link (HDMI) ...146
Pour visionner des images 3D ..............148
Pour sauvegarder les photos et les
films enregistrés ....................................150
• Copiez en introduisant la carte SD
dans l’enregistreur ..........................150
• Copiez l’image de lecture en
utilisant le câble AV ........................151
• Pour copier sur un ordinateur en
utilisant “PHOTOfunSTUDIO 6.4
HD Lite Edition with Wi-Fi”..............152
Chargement d'images sur un
ordinateur ..............................................153
• Connexion à l'aide d'un câble
USB ................................................154
• Pour télécharger les images vers le
service WEB en utilisant l'outil de
téléchargement
“LUMIX Image Uploader”................156
Impression des photos ..........................157
• Pour sélectionner une seule photo
et l’imprimer ....................................158
• Pour sélectionner plusieurs photos
et les imprimer ................................158
• Configuration de l’impression..........159
Autres
Affichage à l’écran.................................161
Précautions à prendre...........................163
Affichage des messages .......................169
En cas de problème ..............................172
-4-
Avant utilisation
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
• L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il
est utilisé dans les conditions suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas
être enregistrée.
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– S’asseoir avec l’appareil photo dans la poche du pantalon ou
l’introduire de force dans un sac plein ou trop petit, etc.
– Attacher des éléments tels que les accessoires à la poignée
accrochée à l’appareil photo.
– Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/
éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a
beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc.
• Le liquide, le sable et d’autres matériaux étrangers peuvent
s’introduire par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez
particulièrement attentif car cela ne provoque pas seulement de
mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer
irréparable.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil
comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage.
∫ Condensation (Lorsque l’objectif ou l’écran à cristaux
liquides est embué)
• Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux
d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car
elle pourrait causer des taches ou de la moisissure sur l’objectif ou
l’écran ACL ou bien provoquer un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le
pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement,
lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
∫ Cet appareil photo ne peut pas être exporté ou transporté vers des pays soumis à
un embargo par les États-Unis.
• Les réglementations en matière d'exportation (Export Administration Regulation - EAR)
s'appliquent à cet appareil photo car il contient un logiciel de cryptage développé aux
États-Unis.
-5-
Avant utilisation
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
• Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.
• L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
• Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous
n’utilisez pas de carte.
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
-6-
Avant utilisation
Noms des composants
1
2
3
4
Flash (P73)
Objectif (P5, 164)
Voyant du retardateur (P76)
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P91)
Transmetteur Wi-FiR (P125)
1
5
6
7
8
Écran tactile/ACL (P8, 49, 161)
Haut-parleur (P41)
Micro
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P17)
9 Touche film (P27)
10 Bouton obturateur (P21, 24)
11 Levier du zoom (P53)
12 Touche [Wi-Fi] (P141)
5
2
3
4
6 7 8 9 10 11 12
13 Œillet de courroie
• Assurez-vous d’attacher la courroie en
13
14
15
16
utilisant l’appareil photo pour que celui-ci
ne tombe pas.
14 Barillet d’objectif
15 Prise [HDMI] (P144, 146)
16 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL] (P144, 151, 154, 157)
17 Réceptacle du trépied
18 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P12)
19 Levier de relâche (P12)


17
20 Cache coupleur c.c. (P13)
• En utilisant l’adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c.
Panasonic (Uniquement dans le but d’un
affichage en magasin) et l’adaptateur
secteur (en option) sont utilisés. Pour plus
de détails sur la connexion, référez-vous à
la P13.
-7-
18
20 19
Avant utilisation
Comment utiliser l’écran tactile
Cet écran tactile détecte la pression.
Toucher de l’écran
Pour toucher et relâcher l’écran tactile.
Glissement
Un mouvement sans relâcher l’écran tactile.
Utilisez cette fonction pour effectuer des
tâches telles que la sélection des icônes ou
des images affichées sur l’écran tactile.
• Il peut ne pas fonctionner correctement si
Ceci est utilisé pour exécuter des tâches
telles que le passage vers l’image suivante
en effectuant un glissement horizontal, ou
pour changer la zone affichée de l’image.
Ceci peut également être utilisé pour
exécuter des tâches comme le changement
d’écran en utilisant la barre de défilement.
plusieurs icônes sont touchées
simultanément, donc essayez de toucher le
centre des icônes.
Note
• Si vous utilisez un film de protection pour écran à cristaux
liquides disponible dans le commerce, veuillez suivre les
instructions qui accompagnent le film. (Certains films de
protection pour écran à cristaux liquides peuvent empêcher la
visibilité ou la fonctionnalité.)
• Touchez en appliquant une légère pression supplémentaire
si vous avez un film de protection, disponible dans le
commerce, placé sur l’écran ou si vous sentez que celui-ci ne
répond pas bien.
• L’écran tactile ne fonctionnera pas correctement si en tenant l’appareil avec la main, celle-ci
appuie sur l’écran.
• N’effectuez pas de pression à l’aide d’un objet pointu ou dur, excepté le stylet fourni.
• N’utilisez pas vos ongles.
• N’éraflez pas et n’appuyez pas fortement l’écran ACL.
• Essuyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec lorsque celui-ci est sali par des
empreintes de doigt ou autre.
• Pour plus d’informations à propos des icônes affichées sur l’écran tactile, référez-vous à
“Affichage à l’écran” à la P161.
∫ A propos du stylet
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour les
opérations détaillées ou lorsqu’il est difficile d’utiliser vos
doigts.
• Ne le laissez pas dans des endroits où des jeunes enfants
pourraient l’atteindre.
• Ne placez pas le stylet sur l’écran ACL en le rangeant. L’écran
ACL pourrait se casser si le stylet y est appuyé fortement.
-8-
Préparatifs
Préparatifs
Chargement de la batterie
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
Branchez le chargeur à la prise
électrique.
Type fiche
• L’indicateur [CHARGE] A s’allume et
le chargement commence.
Type entrée
-9-
Préparatifs
∫ A propos de l’indicateur [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE] s’allume:
L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint:
L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans
problème. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du
chargement.)
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
∫ Temps de chargement
Temps de chargement
Env. 120 min
• La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
∫ Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL.
• L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
Note
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent
être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un
mauvais fonctionnement.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un
gonflement peut survenir.)
- 10 -
Préparatifs
Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables
∫ Enregistrer des photos
Nombre d’images
enregistrables
Env. 200 images
Durée d’enregistrement
Env. 100 min
Par la norme CIPA en mode image normale
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de Stabilisateur Optique de l’Image est sur [Oui]).
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.
• Pour changer l’agrandissement du zoom de Télé à Grand angle ou inversement à chaque
enregistrement.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la température
de la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des
enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus longue, le
nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris une photo
toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ un quart du
nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les 30 secondes).]
∫ Enregistrement de films (En utilisant l’écran ACL)
[AVCHD]
(Enregistrement avec un réglage
de qualité de photo [FSH])
Env. 60 min
[MP4]
(Enregistrement avec un réglage
de qualité de photo [FHD])
Env. 60 min
Durée d’enregistrement
Temps enregistrable
Env. 30 min
Env. 30 min
effectif
• Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH.
Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
• La durée d'enregistrement réelle est la durée disponible pour enregistrer en cas d'actions
répétées comme la commutation de l'alimentation sur [ON]/[OFF], le départ/arrêt de
l'enregistrement, l'exploitation du zoom, etc.
• La durée maximale de l'enregistrement d'un film sans interruption au format [AVCHD] est de
29 minutes 59 secondes.
• La durée maximale de l'enregistrement d'un film sans interruption au format [MP4] est de
29 minutes 59 secondes. Ou bien un film enregistré sans interruption au format [MP4] peut avoir
jusqu’à 4 Go de données. La durée disponible maximale de l'enregistrement sans interruption
s'affiche à l’écran.
∫ Visualisation
Durée de la visualisation
Env. 150 min
Note
• Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre
d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
– En utilisant [Mode LCD].
– Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.
- 11 -
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option)/la
batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le
sens de la flèche et ouvrez le couvercle
du logement de la carte/batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Tout en étant attentif au sens de
la batterie, introduisez-la jusqu’à
entendre le son de verrouillage puis
vérifiez qu’elle est bloquée par le levier
A.
Tirez le levier A dans le sens de la flèche
pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la fermement jusqu'à ce
que vous entendiez un “clic” tout en
faisant attention à la direction dans
laquelle vous l’insérez. Pour retirer la
carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle
clique, puis tirez-la d’un coup.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement
de la carte.
1: Fermez le couvercle du logement de
la carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de relâche dans
le sens de la flèche.
Note
• Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une
période prolongée après son chargement.)
• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et attendez jusqu’à ce que
l’afficheur “LUMIX” disparaisse sur l’écran à cristaux liquides. (Dans le cas contraire, cet
appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être
endommagée ou bien les images pourraient être perdues.)
- 12 -
Préparatifs
Utilisation un adaptateur secteur (en option) et un coupleur c.c. (Uniquement
dans le but d’un affichage en magasin) à la place de la batterie
L’adaptateur secteur (en option) peut
uniquement être utilisé avec le coupleur C.C.
conçu par Panasonic (Uniquement dans le but
d’un affichage en magasin). L’adaptateur secteur
(en option) ne peut pas être utilisé tout seul.
1 Ouvrez le couvercle du logement de la carte/
batterie.
2 Insérez le coupleur c.c., en faisant attention à son
sens.
3 Ouvrez le cache du coupleur c.c. A.
• Poussez pour ouvrir le cache du coupleur de
l’intérieur.
4 Fermez le couvercle du logement de la carte/
batterie.
• Assurez-vous que le couvercle de la carte/batterie
est fermé.

5 Branchez l’adaptateur secteur à la prise
électrique.
6 Connectez l’adaptateur secteur B à la prise
[DC IN] C du coupleur c.c.
D Alignez les symboles et insérez-le.
• Assurez-vous que seuls l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. de cet appareil photo sont
utilisés. L’utilisation d’un autre appareil peut causer des dommages.
Note
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
• Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec
l’adaptateur.
• Certains trépieds ne peuvent pas être fixés si le coupleur c.c. est connecté.
• Soyez sûr de débrancher l’adaptateur secteur pour ouvrir le couvercle de la carte/batterie.
• Si l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. ne sont pas nécessaires, alors retirez-les de l’appareil
photo numérique. De plus, veuillez laisser le cache du coupleur c.c. fermé.
• Veuillez lire également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c.
- 13 -
Préparatifs
À propos de la mémoire interne/carte
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet
appareil.
• Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être
enregistrées sur la mémoire interne et lues.
• Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la
carte et lues.
• Pendant l’utilisation de la mémoire interne
k>ð (indicateur d’accès¢)
• Pendant l’utilisation de la carte
[ ] (indicateur d’accès¢)
¢ L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lorsque les photos sont en cours d’enregistrement
dans la mémoire interne (ou sur la carte).
Mémoire interne
• Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P112)
• Taille de la mémoire: Environ 70 Mo
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet
appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Remarques
Carte mémoire SD
(8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go, 64 Go)
• Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Class 4” ou
supérieur pour enregistrer des films.
• Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un
équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou
SDXC.
• Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec
un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC.
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires
SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre
listées à gauche peuvent être utilisées.
¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la
carte, etc.
par ex.:
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 14 -
Préparatifs
Note
• N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte, et ne débranchez pas
l’adaptateur secteur (en option) si l’indicateur d’accès est allumé (lorsque les images
sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou
la carte est en cours de formatage). D’autre part, ne soumettez pas l’appareil photo à des
vibrations, des chocs ou à de l’électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
• Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est
placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de
données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les
données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou
perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une
panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de
sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la
uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P47)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas
l’avaler.
- 15 -
Préparatifs
Nombre approximatif d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible
• Vous pouvez contrôler le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement
disponible en touchant plusieurs fois [
]. (P49)
A Nombre d’images enregistrables
B Durée d’enregistrement disponible
• Le nombre d’images enregistrables et le temps
d’enregistrement disponible sont approximatifs.
(Ils varient selon les conditions d’enregistrement
et le type de carte.)
• Le nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible varient selon les
sujets.
B
A
∫ Nombre d’images enregistrables
• [i99999] est affiché s’il y a plus de 100.000 images restantes.
Format [X], Qualité [A]
Taille des
images
Mémoire interne
(Env. 70 Mo)
2 Go
32 Go
64 Go
12M
11
380
6260
12670
5M(EZ)
0,3M(EZ)
19
310
650
10050
10620
162960
21490
247150
∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
• “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
[AVCHD]
Configuration
Mémoire interne
de la qualité de
(Env. 70 Mo)
l’enregistrement
2 Go
32 Go
64 Go
FSH
j
14m00s
4h10m
8h27m
SH
j
14m00s
4h10m
8h27m
32 Go
64 Go
3h23m14s
6h28m
14h13m55s
6h51m13s
13h5m5s
28h47m50s
[MP4]
Configuration
Mémoire interne
de la qualité de
(Env. 70 Mo)
l’enregistrement
FHD
HD
VGA
j
j
1m19s
2 Go
12m18s
23m30s
51m43s
Note
• En sélectionnant les images à télécharger sur le service WEB, le nombre de photos
enregistrables et la durée d'enregistrement disponible sur la carte peuvent diminuer.
• La durée maximale de l'enregistrement d'un film sans interruption au format [AVCHD] est de
29 minutes 59 secondes.
• La durée maximale de l'enregistrement d'un film sans interruption au format [MP4] est de
29 minutes 59 secondes. Ou bien un film enregistré sans interruption au format [MP4] peut
avoir jusqu’à 4 Go de données. La durée disponible maximale de l'enregistrement sans
interruption s'affiche à l’écran.
- 16 -
Préparatifs
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape 4.
Touchez [Rég. langue].
Sélectionnez la langue puis touchez [Rég.].
Touchez [Régl.horl.].
Touchez les éléments que vous désirez
régler (Année/Mois/Jour/Heures/Minutes),
et configurez en utilisant [3]/[4].
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination
• Vous pouvez continuer de changer les réglages en
maintenant le toucher sur [3]/[4].
] pour annuler le réglage de la date et de
l’heure sans les avoir configuré.
• Touchez [
Pour régler la séquence d’affichage
et le format de l’affichage de l’horloge.
• Touchez [Style] pour afficher l’écran de configuration
de l’ordre d’affichage/format d’affichage de l’horloge.
Touchez [Rég.] pour valider.
Touchez [Rég.] sur l’écran de confirmation.
- 17 -
Préparatifs
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Enr.] ou [Config.]. (P36)
• Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge.
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant
24 heures pour charger la pile interne.)
Note
• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous
commandez des tirages à un laboratoire photo, ou si vous estampillez la date sur les photos à
l’aide de [Timbre date] ou [Timbre car.].
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
- 18 -
Préparatifs
Conseils pour prendre de bonnes photos
Equipez-vous de la courroie et tenez l’appareil photo avec précaution
Tenez l’appareil photo délicatement
entre vos deux mains, gardez vos bras
immobiles sur les côtés et tenez-vous
debout, les pieds légèrement écartés.
• Pour éviter une chute, veillez à bien fixer la
courroie fournie et passez-la à votre poignet.
(P7)
• Faites attention de ne pas bouger l’appareil
photo en appuyant sur le déclencheur.
• Veillez à ne pas poser vos doigts sur le flash, la
lampe d’assistance MPA, le microphone, le
haut-parleur ou l’objectif etc.
A Dragonne
B Flash
C Lampe d’assistance MPA
∫ Fonction de Détection de Direction de l’appareil ([Rotation aff])
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [Rotation aff] (P47) est réglé)
• Lorsque l'appareil est tenu verticalement et incliné vers le haut et vers le bas pour prendre les
photos, la fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical.
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’alerte d’instabilité [
] apparaît, utilisez le [Stabilisat.] (P92), un trépied ou le
retardateur (P76).
• La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo
immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à
l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Synchro lente/Réduction yeux rouges
– Dans [Aide panoramique], [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Fête], [Lumière bougie], [Ciel
étoilé], [Feu d’artifice], [Dynamique haute] du mode Scène
– Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [Vit. obtu. mini.]
- 19 -
Fonctions de base
Fonctions de base
Pour sélectionner le mode [Enr.]
En Mode Enregistrement, touchez [
].
• Pendant le fonctionnement en Mode Lecture, touchez
[
] pour permuter vers le Mode Enregistrement puis
touchez [
].
Touchez l’icône du Mode Enregistrement.
∫ Liste des modes [Enr.]
!
Mode normal de prises de vues (P21)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
¦
Mode auto intelligent (P24)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil
photo.
Û
En mode scène (P56)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
Mode photo 3D (P66)
Prend une photo en 3D.
Mode Cosmétique (P67)
Prend une photo en ajustant la texture de la peau.
Note
• Lorsque le mode a été changé du mode [Lecture] au mode [Enr.], le réglage du mode [Enr.]
précédent sera sélectionné.
- 20 -
Fonctions de base
[Enr.] Mode:
Pour prendre des photos avec vos réglages
favoris (Mode image normale)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [Enr.].
En Mode Enregistrement, touchez [
Touchez [
].
].
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
A Sensibilité ISO
B Valeur de l’ouverture
C Vitesse d’obturation
• L’indicateur de mise au point D (vert) s’allume
lorsque le sujet est mis au point.
• La distance minimale (distance jusqu’où vous
pouvez vous rapprocher du sujet) changera selon le
facteur du zoom. Contrôlez à l’aide de la plage
enregistrable affichée à l’écran. (P22)
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
s’affichent en rouge si l’exposition exacte n’est pas
finie. (sauf en utilisant un flash)
Appuyez à fond sur le déclencheur
(poussez-le plus loin), et prenez la photo.
- 21 -
D
AB C
Fonctions de base
Mise au point
A B
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
Lorsque le sujet est mis au
point
Mise au point
Lorsque le sujet n’est pas
mis au point
Indicateur de mise au point A Oui
Clignote
Zone de mise au point
automatique B
Blanc>Vert
Blanc>Rouge
Son
2 bips
4 bips
• La zone MPA est affichée de façon plus grande en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait
sombre.
∫ A propos de la plage de mise au point
La plage de mise au point s’affiche pendant l’opération du
zoom.
• La plage de mise au point s’affiche en rouge si la mise au point n’est
pas effectuée après une pression à mi-course sur le déclencheur.
La plage de mise au point peut changer de façon graduelle selon la
position du zoom.
ex.: Plage de mise au point durant le Mode Image Normale
1m
T
W
50 cm
- 22 -
Fonctions de base
∫ Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la
composition de la photo que vous désirez prendre)
1
2
Dirigez la zone MPA sur le
sujet, et appuyez à mi-course
sur le déclencheur pour établir
la mise au point et l’exposition.
Appuyez et maintenez le
déclencheur à mi-course tout
en déplaçant l’appareil photo pour composer l’image.
• Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
∫ Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au
point
• Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
• Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés
- 23 -
Fonctions de base
[Enr.] Mode:
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique (Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et
aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou
pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos
facilement.
• Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
– Détection de scène/Compensation du contre-jour/Contrôle intelligent de la sensibilité ISO/
Balance automatique des blancs/Détection de visage/[MPA rapide]/[Exposition i.]/
[I. résolution]/[i.Zoom]/[Lampe ass. AF]/[Sans yeux r.]/[Stabilisat.]/[MPA continu]
• La qualité de l’image est fixée sur [A].
En Mode Enregistrement, touchez [
Touchez [
].
].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
1
1 Indicateur de mise au point
• La zone MPA 2 est affichée autour du visage du
sujet grâce à la fonction de détection des visages.
Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est
faite la mise au point.
• Lorsque le sujet est touché, la fonction de Suivi MPA
se met en marche. Pour plus de détails, référez-vous
à la P51.
- 24 -
2
Fonctions de base
Changement des paramètres
Les menus suivants peuvent être définis.
Menu
Élément
[Enr.]
[Flash]¢/[Retardateur]/[Format imag]¢/[Rafale]/[Mode couleur]¢/
[Antiflou vidéo]/[Rec. visage]
[Image animée]
[Mode enr.]/[Qualité enr.]
[Config.]
[Régl.horl.]/[Heure mond.]/[Bip]¢/[Langue]/[Démo. stab.]
• Pour la méthode de configuration du menu, référez-vous à la P36.
¢ La configuration peut être différente des autres Modes [Enr.].
• Menus spécifiques du Mode Auto Intelligent
– Le réglage de la couleur dans [Happy] est disponible dans le [Mode couleur]. Il est possible
de prendre automatiquement une photo avec un niveau de brillance plus élevé pour la
luminosité et la vivacité de la couleur.
– Si [Antiflou vidéo] est réglé sur [Oui], [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement. L’appareil
photo définit automatiquement la vitesse d’obturation optimale correspondant au
déplacement du sujet afin d’en réduire le flou. (Dans ce cas, le nombre de pixels peut être
réduit.)
∫ À propos du flash
• Lorsque [
] est sélectionné, [
], [
], [
] ou [
] est configuré selon le type du sujet
et la luminosité.
• Lorsque [
] ou [
] est réglé, la correction numérique des yeux-rouges est possible.
• La vitesse d’obturation ralentira durant [
] ou [
].
- 25 -
Fonctions de base
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est
affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
Lorsque vous prenez des photos
¦
>
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Macro]
[i-Portrait noct.]¢1
[i-Paysage noct.]
[i-Crépuscule]
[i-Bébé]
¢2
¢1 Uniquement lorsque [
] est sélectionné.
¢2 Lorsque [Rec. visage] est réglé sur [Oui], [ ] sera affiché pour la date
d’anniversaire des visages enregistrés déjà validés uniquement si le
visage d’un enfant de 3 ans ou moins est détecté.
Pour enregistrer des films
¦
>
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Low Light]
[i-Macro]
• [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
sélectionnés.
], [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage
d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage)
• Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a jugé que les secousses de
celui-ce étaient minimes lorsque le mode scène a été identifié comme [ ], la vitesse
d’obturation sera réglée au maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil
photo pendant les prises de vues.
• Si [Rec. visage] est réglé sur [Oui], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est
détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].
• À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le
même sujet.
– Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur
du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace
– Conditions d’enregistrement: Coucher de soleil, Aube, Conditions de faible luminosité,
Quand l’appareil bouge, Quand le zoom est utilisé
• Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
• La correction du contre-jour
– Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet
deviendra sombre ainsi cette fonction corrige le contre-jour en éclairant automatiquement
l’image entière.
• Lorsque [
- 26 -
Fonctions de base
Modes applicables:
Pour enregistrer des films
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la
touche film.
A Durée d’enregistrement disponible
B Temps d’enregistrement écoulé
• Vous pouvez enregistrer des films qui correspondent à chaque
Mode Enregistrement.
• Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir
appuyée.
• L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera
pendant l’enregistrement d’un film.
• Pour la configuration du [Mode enr.] et de la [Qualité enr.],
référez-vous à la P93.
A C
B
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.
- 27 -
Fonctions de base
Note
• La mémoire interne ne peut que sauvegarder des données comme le [VGA] du [MP4].
• La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain
temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• L’écran peut devenir momentanément noir ou bien l’appareil peut enregistrer des parasites
causées par l’électricité statique ou par des ondes électromagnétiques etc. selon
l’environnement de l’enregistrement du film.
• En actionnant le zoom pour enregistrer des films, la mise au point peut prendre du temps.
• Si vous faites fonctionner le zoom etc. pendant l’enregistrement d’un film, le son de l’opération
peut être enregistré.
• La vitesse du zoom peut être plus lente que d’habitude en enregistrant des films.
• Si le zoom optique Extra a été utilisé avant d’avoir appuyé sur la touche film, la zone
enregistrable sera changée de façon drastique car la configuration sera annulée.
• Même si la configuration du format est la même pour les films et les photos, l’angle de vue peut
changer au début de l’enregistrement du film.
Si [
Zone d'enr.] (P43) est sur [Oui], l’angle de vue est affiché pendant l’enregistrement du
film.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur (en
option) pour enregistrer des films.
• Si pendant l’enregistrement d’un film à l’aide de l’adaptateur secteur (en option) et
l’alimentation est coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur secteur
(en option) est déconnecté etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
• Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains modes Scène. Un enregistrement
de film correspondant à chaque scène sera effectué pour ceux qui ne sont pas listés ci-dessous.
Mode scène sélectionné
Mode scène pendant l’enregistrement de film
[Bébé1]/[Bébé2]
Mode Portrait
[Portrait noct.], [Paysage noct.],
[Prise noct. manu.], [Ciel étoilé]
Mode éclairage faible
[Aide panoramique], [Sports],
[Animal domes.], [Rafale rapide],
[Rafale flash], [Feu d’artifice],
[Encadrement]
Film normal
∫ À propos du format d'enregistrement des films.
Cet appareil peut enregistrer des films au formats AVCHD ou MP4.
AVCHD:
Il s'agit d'un format précis, de vidéo en haute définition. Ce format est idéal si la vidéo doit
être affichée sur un téléviseur haute définition, ou sauvegardée sur un disque et regardée
sur un ordinateur.
MP4:
Il s'agit du meilleur format vidéo le plus simple utilisé lorsqu'une édition supplémentaire
est nécessaire, ou pour télécharger des vidéos sur Internet.
∫ À propos de la compatibilité des films enregistrés
Les films enregistrés en [AVCHD] ou en [MP4] peuvent être visionnés avec une qualité
de son et d’image faible ou bien ne peuvent pas être lus du tout même en utilisant un
matériel compatible avec ces formats. De plus, les informations d’enregistrement
peuvent ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, utilisez cet appareil.
• Pour avoir plus de détails sur les appareils compatibles avec le format AVCHD et MP4,
référez-vous aux sites ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 28 -
Fonctions de base
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film
Vous pouvez enregistrer des photos tout en enregistrant un film. (enregistrement
simultané)
Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour
enregistrer une image fixe.
• L'image est sauvegardée avec les conditions suivantes:
[AVCHD]
Taille des images
[MP4]
Taille des images
[FSH]/[SH]
3,5 M (16:9)
[FHD]/[HD]
3,5 M (16:9)
Note
• Pendant l’enregistrement d’un film, si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, ou si vous
prenez des photos à l’aide du déclencheur, l'appareil photo refera la mise au point et le
mouvement de remise au point sera enregistré dans le film en cours d'enregistrement. Pour
que l’image du film soit prioritaire, nous vous conseillons de prendre des photos en appuyant à
fond sur le déclencheur, ou de créer les images fixes après l’enregistrement du film. (P33)
• La fonction déclencheur se mettra en marche si vous touchez involontairement l’écran tactile,
donc soyez attentif.
• La taille de la photo et le nombre de photos enregistrables s’affichent si vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
• L’enregistrement du film continuera après la prise de l’image fixe.
• La qualité des images prises avec l'enregistrement simultané peut être différente par rapport
aux images normales [3,5M].
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 images par enregistrement de film.
• La mise au point peut s’arrêter si une photo est prise pendant cette action.
• L’enregistrement simultané n’est pas possible si [VGA] dans [MP4] est sélectionné.
• Le son de fonctionnement du déclencheur peut être enregistré si une photo est prise durant
l’enregistrement d’un film.
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• Si le sujet possède une partie lumineuse, des rayures rougeâtres peuvent apparaître sur
l'écran ACL. Alternativement, une partie ou la totalité de l'écran ACL peut prendre une couleur
rougeâtre.
- 29 -
Fonctions de base
Visualisation de photos ([Lect. normale])
En Mode Enregistrement,
touchez [
].
• L’affichage passe à la lecture normale.
Note
• Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF
“Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information
Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les
fichiers qui ne sont pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
• Les photos prises par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnées sur cet
appareil.
• Le barillet d’objectif se rétracte environ 15 secondes après le changement du mode [Enr.] au
mode [Lecture].
Pour faire défiler l'image vers l'avant ou l'arrière
A
Tirez (P8) l’écran horizontalement.
– Avant: tirez de la droite vers la gauche
– Arrière: tirez de la gauche vers la droite
A Numéro de fichier
B Numéro de l’image
• La vitesse de défilement avant/arrière des photos change
selon l’état de la lecture.
• Vous pouvez faire avancer ou revenir en arrière les images à
la suite une de l’autre en gardant votre doigt sur les cotés
droit ou gauche de l’écran après l’avance/retour d’une image.
(Les photos sont affichées en taille réduite.)
- 30 -
B
Fonctions de base
Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)
Touchez [
].
A Barre de défilement
• Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les
icônes suivantes.
–[
]: 1 écran
–[
]: 12 écrans
–[
]: 30 écrans
–[
]: Affichage de l’écran du calendrier
• Changez d’écran en touchant [3]/[4] s’ils sont affichés sur
la barre de sélection.
• L’écran peut être changé en faisant coulisser la barre de
défilement vers le haut ou le bas (P8).
• L’écran peut être changé de façon graduelle en le tirant vers
le haut ou le bas (P8).
• Les images affichées en utilisant [ ] ne peuvent pas être
lues.
A
Utilisation du zoom de lecture
Touchez fermement la partie à agrandir.
1k>2k>4k>8k>16k
• Vous pouvez également agrandir/diminuer l’image en
déplaçant le levier du zoom.
• Si vous changez le grossissement, l’indicateur de la position
du zoom B s'affiche pendant environ 2 secondes.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
• Vous pouvez déplacer la partie agrandie en tirant (P8) l’écran.
• L’image reprendra sa taille d’origine (1k) en touchant [
].
• Lorsque vous touchez [
], l’agrandissement devient moins important.
- 31 -
B
Fonctions de base
Photos avec piste sonore
Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion
JPEG.
En Mode Lecture, sélectionnez une photo comportant
l'icône film (comme [
]/[
]) et touchez [
] au
centre de l'écran.
A Icône image animées
B Temps d’enregistrement d’image animée
• Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture écoulée
est affichée à l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
• Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.) ne sont
pas affichées pour les films enregistrés en [AVCHD].
- 32 -
A
B
Fonctions de base
∫ Opérations effectués pendant la visualisation de film
1 Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran.
• Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 2 secondes, il reviendra à son état
d’origine.
2
Utilisez le panneau de contrôle en le touchant.
Lecture/Pause
Stop
Retour rapide¢
Avance rapide¢
Image par image arrière
(pendant la pause)
Image par image avant
(pendant la pause)
Augmente le niveau du volume
Réduit le niveau du volume
¢La vitesse de/du l'avance/retour rapide augmente si vous touchez de nouveau
[
]/[
].
Note
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut être
plus lente que d’habitude.
• Pour visionner sur un ordinateur les films enregistrés avec cet appareil, utilisez “QuickTime” ou
le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi” présent sur le CD-ROM (fourni).
• Les films enregistrés par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnés sur cet
appareil.
Création d'Images Fixes à partir d’un Film
Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré.
Touchez [
Touchez [
] pendant la lecture d’un film.
Mém.
].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
Note
• L'image est sauvegardée avec les tailles d'enregistrement suivantes:
[AVCHD]
[FSH]/[SH]
Taille des images
2 M (16:9)
[MP4]
Taille des images
[FHD]/[HD]
2 M (16:9)
[VGA]
0,3 M (4:3)
• Vous pouvez ne pas être capable de sauvegarder des photos à partir d’un film effectué par un
autre appareil.
• Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité
d’image normale.
- 33 -
Fonctions de base
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
• Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.
• Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être
supprimées.
Pour effacer une seule image
En Mode Lecture, sélectionnez la photo à
supprimer et touchez [
].
Touchez [Eff. vue par vue].
• L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
- 34 -
Fonctions de base
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images
En Mode Lecture, touchez [
].
Touchez [Effacem. multiple] ou [Effacer tout].
• [Effacer tout] > Un boite de dialogue de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
• Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris
lorsque [Tout effacer saufÜ] est sélectionné avec [Effacer tout] validé.
(Lorsque [Effacem. multiple] est
sélectionné) Touchez l’image qui doit être
supprimée.
(répétez cette étape)
•[
] apparaît sur les images sélectionnées. En
touchant de nouveau, le réglage s’annule.
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Touchez [Exécuté].
• Une boite de dialogue de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
Note
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images. Utilisez une batterie
suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option).
• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
- 35 -
Fonctions de base
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des
prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des
menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à
l’utiliser plus facilement.
Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à
l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de
commencer à utiliser l’appareil photo.
Configuration des rubriques du menu
Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Mode AF] de [Ø] (1-zone-mise au point) vers
[š] (Détection faciale)
Touchez [
].
Touchez l’icône du menu.
Menu
Description des réglages
! [Enr.]
(P73 à 92)
(Mode [Enr.] uniquement)
[Image animée]
(P93 à 95)
(Mode [Enr.] uniquement)
( [Lecture]
(P101 à 112)
(Mode [Lecture] uniquement)
[Configuration Wi-Fi]
(P126 à 143)
(Mode [Lecture] uniquement)
Ce menu vous permet de régler les Couleurs, la
Sensibilité, le Format, le Nombre de pixels et les
autres formats des photos que vous enregistrez.
[Config.]
(P39 à 48)
Ce menu vous permet de configurer le
[Mode enr.], [Qualité enr.], et les autres
formats de l’enregistrement de film.
Ce menu vous permet d’effectuer la
Protection, le Recadrage ou les Réglages
d’impression, etc. des images enregistrées.
Ce menu permet d'effectuer des
changements à la configuration Wi-Fi, y
compris la mémorisation des points d'accès
sans fil (routeur à large bande) et
l'enregistrement au “LUMIX CLUB”.
[Config. simple]: (P126)
Ce menu permet d'effectuer facilement des
changements à la configuration Wi-Fi.
[Configuration manuelle]: (P126)
Ce menu permet d'effectuer manuellement
des changements à la configuration Wi-Fi.
Ce menu vous permet d’effectuer la
configuration de l’horloge, de sélectionner
les réglages du bip de fonctionnement et de
régler d’autres configurations afin de rendre
l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
- 36 -
Fonctions de base
Touchez l’élément du menu.
• La page peut être changée en touchant [
]/[
].
Touchez les Paramètres.
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière
différente.
La description de l’icône s’affiche en appuyant et en maintenant l’icône de l’élément du
menu/configuration aux étapes 3 et 4.
– Elle sera réglée lorsque vous relâchez votre doigt.
– Elle ne sera pas réglée si vous déplacez votre doigt vers un endroit où il n’y a pas d’icône,
puis vous relâchez votre doigt.
∫ Fermez le menu
Touchez [
] plusieurs fois ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Note
• Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la
configuration des menus utilisés sur l’appareil photo à cause des spécificités.
- 37 -
Fonctions de base
Appel des menus fréquemment utilisés avec facilité
(Réglage du raccourci)
Vous pouvez avoir les éléments de menu souhaités sur l'affichage de l’écran ACL.
Jusqu’à 2 éléments de menu fréquemment utilisés peuvent être enregistrés pour le Mode
[Enr.]/[Lecture].
• Lisez la P73 pour le menu du Mode [Enr.], la P93 pour le menu du Mode [Image animée] et la
P101 pour le menu du Mode [Lecture].
Touchez [
] sur l’écran de sélection de
l’élément de menu.
Tirez l’élément du menu à enregistrer sur
la zone de configuration des raccourcis.
A
B
A Zone de configuration des raccourcis
B Elément du menu
• L’élément de menu enregistré s’affiche.
• Sortez du menu une fois défini.
∫ Remplacement ou retrait des éléments
• A l’étape 2, tirez l’élément de menu que vous désirez enregistrer sur un élément déjà
enregistré. L’élément sera remplacé.
• A l’étape 2, tirez les éléments enregistrés en dehors de la zone de configuration des
raccourcis. L’enregistrement est annulé laissant l’endroit vide.
Note
• Les paramètres des Menus [Configuration Wi-Fi]/[Config.] ne peuvent pas être définis.
• Il est possible que vous ne puissiez pas utiliser certains éléments enregistrés selon le Mode
[Enr.].
- 38 -
Fonctions de base
À propos du menu de configuration
[Régl.horl.], [Économie] et [Prév.auto] sont des éléments importants. Vérifiez leur
configuration avant de les utiliser.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Config.],
référez-vous à la P36.
[Régl.horl.]
—
• Référez-vous à la P17 pour plus de détails.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de
destination du voyage.
Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de
voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
Après la sélection de [Arrivée] ou de [Départ], sélectionnez
votre zone avec [ ]/[ ] et touchez [Rég.].
• Réglez [Départ] en premier juste après l’achat. [Arrivée] peut être
réglé après la configuration de [Départ].
[Heure mond.]
[“] ([Arrivée]):
Lieu de destination
A Heure actuelle du lieu de destination
B Différence d'heure par rapport à
l'heure du lieu du domicile
[–] ([Départ]):
Votre lieu d’habitation
A
B
C
C Heure actuelle
D Heure de différence par rapport à
l’heure GMT (Greenwich Mean Time)
D
• Configurez/annulez l'heure d'été en touchant [
] en sélectionnant votre zone.
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
- 39 -
Fonctions de base
La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le
nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis.
Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant
les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec
[Timbre car.] (P102).
[Conf. voyage]:
[RÉG.]:
La date de départ et la date de retour sont définies. Les jours
écoulés (combien de jours après) du voyage sont enregistrés.
[Date voyage]
[NON]:
Les jours écoulés ne sont pas enregistrés.
• La date de voyage est automatiquement annulée si la date en cours
est postérieure à la date de retour. Si [Conf. voyage] est sur [NON],
[Lieu] sera également sur [NON].
[Lieu]:
[RÉG.]:
Le lieu de destination du voyage est enregistré au moment de
l’enregistrement.
[NON]
• Pour avoir plus d'informations sur la manière de saisir les caractères,
référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P72.
• Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi” présent sur le CD-ROM (fourni).
• La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de
l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [Heure mond.] en fonction du lieu de la
destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du
lieu de la destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne sera pas enregistré avant la date de
départ.
• La fonctionnalité [Date voyage] est désactivée pendant l'enregistrement d'un film [AVCHD].
• Pendant l’enregistrement d’un film, la fonctionnalité [Lieu] est désactivée.
• Lorsque le Mode Auto Intelligent est sélectionné, la fonctionnalité [Date voyage] est
désactivée. La configuration d'un autre Mode d'Enregistrement sera répercutée.
- 40 -
Fonctions de base
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
[Bip]
[r] ([Niveau bip]):
[t] (Bas)
[u] (Élevé)
[s] (Muet)
[
[
[Volume]
] ([Tonalité bip]):
]/[ ]/[ ]
[
[
[
[
[
[
] ([Vol. obturat.]):
] (Bas)
] (Élevé)
] (Muet)
] ([Ton obturat.]):
]/[ ]/[ ]
Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
• Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne
changera pas.
Ajuste la luminosité et le contraste, ou la teinte rouge ou bleue de
l'écran ACL.
[Écran]
[
] ([Luminosité]):
Ajuste la luminosité.
[
] ([Contraste · Saturation]):
Ajuste le contraste ou la netteté des couleurs.
[
] ([Ton rougeatre]):
Ajuste la teinte rouge.
[
] ([Ton bleute]):
Ajuste la teinte bleue.
1
2
Touchez l'élément à définir et
ajustez avec [ ]/[ ]
Touchez [OK].
• Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran ACL. Toutefois, ceci n’a
aucun effet sur les photos enregistrées.
- 41 -
Fonctions de base
Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran
ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.
[Mode LCD]
[„] ([Lumi. LCD auto])¢:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui
est autour de l’appareil photo.
[…] ([Accentu. ACL]):
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en
prenant des photos en plein air.
[
] ([Non])
¢ Peut être défini uniquement si le mode [Enr.] est réglé.
• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains
sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images
enregistrées.
• L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Il se rallumera de façon brillante
à l’aide de la touche ou de l’opération de toucher.
• Le nombre d’images enregistrables diminue dans [Mode LCD].
[Grille de réf.]
Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour
prendre des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir
ou ne pas avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de
référence est affichée.
[Info enreg.]:
[OUI]/[NON]
[Modèle]:
[ ]/[
]
• Lorsque vous alignez le sujet sur les lignes directrices horizontales et verticales ou sur le
croisement de celles-ci, vous pouvez prendre en photo des compositions bien conçues en
visualisant la taille, l’inclinaison et l’équilibre du sujet.
• La configuration [Modèle] est fixée sur [ ] en Mode auto intelligent.
• Dans [Encadrement] du mode scène, la grille de référence n’est pas affichée.
- 42 -
Fonctions de base
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme.
[
[Histogramme]
] ([Oui])/[
] ([Non])
Un histogramme est un graphique qui affiche la
luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc)
et le nombre de pixels à chaque niveau de
luminosité sur l’axe vertical.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition
d’une image.
A sombre
B optimale
C claire
• Lorsque vous prenez des photos avec le flash ou dans des lieux sombres,
l’histogramme est affiché en orange pour indiquer qu’il ne correspond pas à l’image
enregistrée.
• L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
• Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer.
• L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
• Les histogrammes ne sont pas affichés dans les cas suivants:
– Mode Auto Intelligent
– Visualisation “mosaïque”
– Pour enregistrer des films
– Visualisation avec fonction zoom
– En mode scène [Encadrement]
– Lorsque le micro câble HDMI est connecté
– Calendrier
[
Zone d'enr.]
L’angle de vue de l’enregistrement de film peut être vérifié.
[
] ([Oui])/[
] ([Non])
• L’affichage de l’image d’enregistrement de films n’est qu’approximatif.
• L’affichage de l’image d’enregistrement peut disparaître lorsqu’on zoome sur Télé en fonction
du réglage de la taille des photos.
• Il sera fixé sur [Non] durant le mode Auto Intelligent.
- 43 -
Fonctions de base
Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant
ces menus.
En outre, la vie de la batterie est conservée par l’occultation de
l’écran ACL.
[Économie]
[p] ([Mode veille]):
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[
] ([2MIN.])/[
] ([5MIN.])/[
] ([10MIN.])/[
] ([Non])
[
] ([Économie LCD]):
La luminosité de l’écran ACL est baissée. La vie de la batterie
sera conservée en baissant encore plus la qualité de l’image de
l’écran ACL au cours de l’enregistrement¢.
¢ En excluant la portée du Zoom Numérique.
[OUI]/[NON]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler
[Mode veille].
• [Mode veille] est réglé sur [5MIN.] dans le Mode Auto Intelligent.
• [Mode veille] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En utilisant l’adaptateur secteur
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– En enregistrant ou en visionnant des films
– Pendant un diaporama
– [Démo auto]
• L’effet d’ [Économie LCD] est plus faible dans la portée du Zoom Numérique par rapport à celle
du Zoom Optique.
• L’effet d’ [Économie LCD] n’aura aucun effet sur l’image en cours d’enregistrement.
• La configuration du [Mode LCD] est prioritaire sur la configuration de la [Économie LCD]
concernant la luminosité de l’écran ACL.
Sélectionnez la durée pendant laquelle l'image s'affiche après
avoir pris la photo.
[Prév.auto]
[
] ([1 sec.])
[
] ([2 sec.])
[
] ([En attente]):
Les photos sont affichées jusqu’à ce que [Sort.] soit touché.
[
] ([Non])
• [Prév.auto] s'active indépendamment de son réglage dans les cas suivant.
– Dans [Prise noct. manu.], [Rafale rapide] et [Rafale flash] du mode scène
– En utilisant le Bracketing Auto
– Durant le Mode Rafale
• En mode Auto Intelligent ou [Encadrement] du mode scène, la fonction de Prévisualisation
Auto est fixée sur [2 sec.].
• [Prév.auto] ne fonctionne pas avec l’enregistrement de film.
- 44 -
Fonctions de base
[Renum.fichier]
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur
0001.
• Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001.
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous
conseillons de formater la carte (P47) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur
ou un autre appareil.
• Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte,
puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier.
Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [Oui] pour
réinitialiser le numéro de dossier.
[Restaurer]
Les paramètres dans [Enr.] ou dans le menu [Config.] sont
restaurés aux paramètres par défaut.
• Lorsque le réglage [Restaurer] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui
réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement
provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
• Si la configuration du mode [Enr.] est réinitialisé, les données enregistrées avec [Rec. visage]
le seront elles aussi.
• Lorsque les réglages du menu [Config.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont
également.
– [Régl. de Raccourci]
– Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [Bébé1]/[Bébé2] et [Animal domes.] en
mode Scène.
– La configuration de [Date voyage] (date de départ, date de retour, lieu)
– La configuration de [Heure mond.]
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
[Réinit. par. Wi-Fi]
Réinitialise tous les paramètres du menu [Configuration Wi-Fi] sur
ses paramètres par défaut.
• Réinitialisez toujours l'appareil photo avant de vous en débarrasser ou de le vendre pour
empêcher que des informations personnelles enregistrées dans l'appareil photo soient utilisées
de façon malintentionnée.
• Réinitialisez toujours l'appareil photo une fois effectuée la copie de vos informations
personnelles, avant de l'envoyer en réparation.
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après
avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à
l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
[Mode USB]
[
] ([Sélect.connex.]):
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible
avec PictBridge.
[
] ([PictBridge(PTP)]):
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible
avec PictBridge.
[
] ([PC]):
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
- 45 -
Fonctions de base
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision
couleur de chaque pays ou le type du téléviseur.
[|] ([Sortie vidéo]):
[NTSC]:
La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
[PAL]:
La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
[Sortie]
• Ceci fonctionnera si le câble AV ou le micro câble HDMI (en option)
est connecté.
[
] ([Format TV]):
[W]:
Pour connecter un écran de télévision 16:9.
[X]:
Pour connecter un écran de télévision 4:3.
• Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) est connecté.
Avec cette configuration, cet appareil peut être commandé par la
télécommande du VIERA en couplant automatiquement cet
appareil avec un équipement compatible VIERA Link en utilisant
un micro câble HDMI (en option).
[VIERA link]
[
] ([Oui]):
Le fonctionnement de la télécommande de l’équipement
compatible VIERA Link est activé. (Toutes les opérations ne sont
pas possibles)
Les opérations qui peuvent être effectuées sur l’appareil photo
sont limitées.
[
] ([Non]):
Les opérations s’effectueront uniquement sur l’appareil photo.
• Ceci fonctionnera si le micro câble HDMI (en option) est connecté.
• Voir P146 pour plus de détails.
- 46 -
Fonctions de base
Configuration de la méthode de transmission des images 3D.
[
] ([3D]):
Réglé en connectant un téléviseur prenant en charge la 3D.
[Lecture 3D]
[
] ([2D]):
Réglé en connectant un téléviseur ne prenant pas en charge la
3D.
Réglé si vous désirez visionner des images en 2D (image
conventionnelle) sur un téléviseur prenant en charge la 3D.
• Ceci fonctionnera si le micro câble HDMI (en option) est connecté.
• Référez-vous à la P148 pour la méthode de visualisation des images 3D en 3D.
Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont
été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement.
[Rotation aff]
[
] ([Oui]):
Elles pivoteront et s’afficheront verticalement.
[
] ([Externe seulement]):
Elles s’afficheront verticalement uniquement pendant la lecture
sur un téléviseur.
[
] ([Non]):
• Référez-vous à la P30 savoir comment visualiser des images.
• Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées
dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un
format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être
ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association)”.
• Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil.
• L’affichage n’est pas pivoté pendant la lecture multi.
[Aff. version]
Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil
photo.
[Formater]
La mémoire interne ou la carte est formatée (Les photos
présentes dans Mon Album Photo le sont également). Le
formatage supprime irrémédiablement toutes les données donc
vérifiez avec attention les données avant de procéder à cela.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour formater.
N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
• Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez
la carte.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
• Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus
proche.
- 47 -
Fonctions de base
Réglez la position de l’écran tactile si une chose différente est
sélectionnée lorsque vous touchez ou si une opération de toucher
ne répond pas.
[Calibrage]
1
2
Touchez [Démarrer].
Touchez le symbole orange [r]
affiché à l’écran dans l’ordre avec
le stylet (fourni) (5 endroits).
• Un message est affiché une fois que
3
Touchez [Sort.] pour finir.
la position est validée.
• La calibrage n’est pas effectué si la position correcte n’est pas touchée. Touchez de nouveau le
symbole [i].
[Langue]
Réglez la langue affichée à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
Affiche la quantité de vacillements détectée par l’appareil.
([Démo. stab.])
Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme
montrées dans le diaporama. ([Démo auto])
[Démo. stab.]
[Mode démo]
A Pourcentage d’instabilité
B Pourcentage d’instabilité après correction
A
B
[Démo auto]:
[OUI]
[NON]
• La fonction de stabilisation commute entre [Oui] et [Non] chaque fois que [Stabilisat.] est
touché pendant la [Démo. stab.].
• [Démo. stab.] est approximatif.
• La fonction [Démo auto] n’est pas reproduite sur le téléviseur.
- 48 -
Enregistrement
Enregistrement
À propos de l’écran ACL
Touchez [
] pour changer.
• Lorsque le zoom de lecture est activé, pendant la lecture de film et de
diaporama, vous pouvez seulement sélectionner “Affichage normal
E” ou “Aucun affichage G”.
En mode enregistrement
A
B
C
D
Affichage normal¢1
Affichage normal¢1
Aucun affichage¢2
Aucun affichage (Grille
de référence pour
l’enregistrement)¢1, 2
En mode visualisation
E Affichage normal
F Affichage avec
indications
d’enregistrement¢1
G Aucun affichage¢2, 3
¢1 Si [Histogramme] dans le menu [Config.] est sur [Oui], l’histogramme s'affichera.
¢2 Si l’opération s’interrompt pendant un moment, seules les icônes affichées ci-dessous sont
affichées.
– En Mode Enregistrement: [ × ]/[
]/[
]
– En Mode Visualisation: [
]/[
]
¢3 Le nom de la personne enregistrée dans [Rec. visage] s’affiche lorsque [
- 49 -
] est touché.
Enregistrement
Modes applicables:
Pour prendre des photos à l’aide de l’opération
tactile (fonction Toucher Déclencheur)
En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et
prendra automatiquement la photo.
Touchez [
× ].
• L’icône changera en [
], et la prise de vue à l’aide
de la fonction Toucher Déclencheur deviendra
possible.
: Déclencheur Tactile actif
×:
Déclencheur Tactile désactivé
Touchez le sujet que vous
désirez mettre au point, puis prenez une photo.
• La zone MPA s’affiche à l’endroit que vous touchez et une photo est prise. (Elle ne peut
pas être définie sur les bords de l’écran)
Touchez [
] pour annuler la fonction Toucher Déclencheur.
Note
• L’opération de Toucher n’est pas possible en haut à droite de l’écran ACL même si une image
est affichée.
• Le réglage du Toucher Déclencheur est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Vous ne pouvez pas enregistrer de film avec le Toucher Déclencheur.
- 50 -
Enregistrement
Modes applicables:
Faites correspondre la mise au point et
l’exposition au sujet désiré à l’aide des opérations
tactiles (Toucher MPA/EA)
Il est possible de régler la mise au point et l’exposition d’un sujet spécifique sur l’écran
tactile.
• Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur.
Touchez le sujet sur lequel vous désirez faire la mise au point.
• La zone MPA peut être définie librement sur un endroit de l’écran. (Elle ne peut pas être
définie sur le bord de l’écran)
• L’action variera selon le réglage du [Mode AF] (P82).
• Le Toucher MPA/EA sera fixé sur le suivi MPA durant le Mode Auto Intelligent et la
scène la plus appropriée sera déterminée pour le sujet touché.
[Mode AF]
[š] ([Détection
visage])/
[
] ([23 points])/
[Ø] ([1-zone])/
[Ù] ([Spot])
Opérations lorsque touché
• Dans [š] ([Détection visage]), la Exemple:
zone MPA devient jaune
Lorsque la zone MPA
lorsqu’elle est touchée.
est sur [Ø] ([1-zone])
• Lorsqu’il est sur autre chose que
[Ù] ([Spot]), la zone MPA [Ø]
([1-zone]) s’affiche.
• Lorsqu’il est sur [Ù] ([Spot]), la
zone MPA [Ù] ([Spot]) s’affiche.
• La zone MPA deviendra jaune et le sujet est verrouillé.
[
] ([Recherche MPA])
• Touchez [
L’appareil photo ajustera automatiquement et de façon
continue la mise au point et l’exposition, en suivant les
mouvements du sujet. (Suivi dynamique)
] sur le mode de mise au point d’origine.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point,
puis appuyez à fond pour prendre la photo.
- 51 -
Enregistrement
∫ Pour configurer [ ] (suivi MPA)
• Le cadre du suivi MPA devient rouge et puis disparaît si le verrouillage échoue. Essayez de
nouveau de verrouiller le cadre.
• L'appareil photo enregistre les photos avec le [Mode AF] ainsi [
] une fois verrouillé ou si le
Suivi Dynamique ne fonctionne pas.
• Le suivi MPA est annulé si le Toucher Déclencheur est réglé sur [
].
• Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans les conditions suivantes
– Dans le mode scène [Aide panoramique], [Pin hole], [Sablage], ou [Dynamique haute]
– Dans [N&B], [Sépia], [Froid] ou [Chaud] dans [Mode couleur].
• Le verrouillage peut échouer en fonction des conditions d'enregistrement suivantes.
– Lorsque le sujet est trop petit
– Lorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre ou trop lumineux
– Lorsque le sujet se déplace trop rapidement
– Lorsqu’un sujet différent ou l’arrière-plan est d’une couleur similaire au sujet
– Lorsqu’il y a des secousses
– Lorsque le zoom est utilisé
Note
• L’opération de Toucher n’est pas possible en haut à droite de l’écran ACL même si une image
est affichée.
- 52 -
Enregistrement
Modes applicables:
Prises de vues avec zoom
Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/
Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du Zoom Numérique
Vous pouvez zoomer vers l’avant pour rendre les objets et les gens plus proche ou
zoomer en arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets
apparaissent plus proches (maximum de 9,8k), ne réglez pas la taille de l’image au
réglage le plus haut de chaque format (X/Y/W/ ).
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
Déplacez le levier du zoom vers le côté Téléobjectif.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)
Déplacez le levier du zoom vers le côté Grand-angle.
- 53 -
Enregistrement
∫ Types de zoom
Caractéristique
Agrandissement
maximum
Qualité
d’image
Conditions
Zoom optique
Zoom optique étendu (EZ)
5k
9,8k¢
Aucune détérioration
Aucune détérioration
[Format imag] avec
sélectionné.
Aucune
(P77) est
Affichage à
l’écran
A [
Caractéristique
] est affiché.
Zoom Intelligent
Zoom numérique
Environ 4 fois le Zoom Optique, le
Agrandissement Environ 1,3 fois le Zoom Optique ou le
Zoom Optique Extra ou le Zoom
maximum
Zoom Optique Extra
Intelligent
Qualité
Plus l’agrandissement est élevé, plus
Aucune détérioration notable
d’image
grande est la détérioration.
[I. résolution] (P89) dans le menu [Enr.] [Zoom num.] (P89) dans le menu [Enr.]
Conditions
est sur [i.Zoom].
est sur [Oui].
Affichage à
l’écran
B [
W
T
W
T
W
T
W
T
W
T
W
T
] est affiché.
C La plage du zoom numérique est
affichée.
• En utilisant la fonction zoom, une plage de mise au point estimative apparaîtra
conjointement avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.5 m – ¶)
¢ Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [Format imag] et du [Format].
- 54 -
Enregistrement
Note
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• “EZ” est l’abréviation de “Extra Optical Zoom” (Zoom Optique Extra). Il est possible d’agrandir
encore plus les photos avec le zoom optique.
• Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas
interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
• En utilisant le Zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P76) pour prendre des photos.
• Le Zoom Intelligent ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– En [Antiflou vidéo] du Mode auto intelligent
– En mode zoom macro
– Dans le mode Scène [Prise noct. manu.], [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale flash] ou [Pin
hole]
• Le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– En [Antiflou vidéo] du Mode auto intelligent
– En mode zoom macro
– Dans le mode scène [Transformation], [Prise noct. manu.], [Haute sens.], [Rafale rapide],
[Rafale flash], [Pin hole] ou [Encadrement]
– Pour enregistrer des films
• [Zoom num.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– En Mode auto intelligent
– Dans le mode Scène [Transformation], [Prise noct. manu.], [Haute sens.], [Rafale rapide],
[Rafale flash], [Pin hole], [Sablage] ou [Encadrement]
Pour zoomer avec une opération de toucher
Touchez [
].
• L’icône du zoom s’affiche sur l’écran ACL.
Touchez l’icône du zoom sur l’écran.
La position du zoom se déplace
automatiquement vers Télé.¢
[
]
[
La position du zoom se déplace
] automatiquement vers Grand-angle.¢
[L]
Zoom lent
[H]
Zoom rapide
¢Toucher l’icône pendant le déplacement arrête le déplacement.
• La vitesse du zoom peut être plus lente que d’habitude en enregistrant des films.
- 55 -
Enregistrement
[Enr.] Mode:
Pour prendre des photos qui correspondent à la
scène enregistrée (Mode scène)
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de
l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour
obtenir l’image désirée.
En Mode Enregistrement, touchez [
Touchez [
].
].
Touchez le mode scène à définir.
• La page peut être changée en touchant [ ]/[ ].
• Une description s'affiche si l'icône du mode scène est touchée
un peu plus longtemps.
– Il sera défini lorsque vous retirerez votre doigt.
– Il ne sera pas défini si vous déplacez votre doigt vers un
endroit où il n’y a pas d’icône, et que vous retirez votre doigt.
Note
] à partir de l’écran de menu.
• Les Modes Scènes peuvent être changés en touchant [
• Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés en mode scène car l’appareil photo les
ajuste automatiquement à leur réglage optimal.
– [Sensibilité]/[Mode macro]/[Exposition i.]/[Vit. obtu. mini.]/[I. résolution]/[Mode couleur]
[Portrait]
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode
vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un
grain de peau plein de santé.
∫ Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Appuyez et maintenez le levier de zoom aussi loin que possible vers Téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
- 56 -
Enregistrement
[Transformation]
Le sujet peut être enregistré soit mince soit étiré, et au même moment, la peau peut être
adoucie.
∫ Configuration du niveau de transformation.
Sélectionnez le niveau de transformation.
Note
• Le format de l’image est réglé sur 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
• N’utilisez pas le matériel contre l’ordre public ou moral, ou pour offenser quelqu’un.
[Autoportrait]
Sélectionnez ceci pour vous prendre vous-même en photo.
∫ Technique du mode autoportrait
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au
point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la
mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo
immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la
photo.
• Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur
clignote. Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour faire à nouveau la mise au point.
• Si l’image est floue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous
vous conseillons d’utiliser le retardateur à 2 secondes.
[Paysage]
Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
- 57 -
Enregistrement
[Aide panoramique]
Vous pouvez prendre des photos avec les connexions adaptées pour la création d’images
panoramiques.
∫ Configuration de la direction de l’enregistrement
1
2
3
Touchez la direction dans laquelle prendre la photo.
Touchez [OK].
• La grille de référence horizontale/verticale sera affichée.
Prenez la photo.
• Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [Repr.].
4
Touchez [Suiv.].
• Une partie de l’image enregistrée sera transparente.
5
Prenez la photo après avoir déplacé l’appareil photo
horizontalement ou verticalement pour que les images
transparentes se superposent.
• Pour prendre la troisième photo et les photos suivantes, répétez
les étapes 4 et 5.
6
Touchez [Sortie].
Note
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
• Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. Lorsqu’il fait sombre, nous vous
conseillons d’utiliser le retardateur pour prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Les images enregistrées peuvent être combinées dans des images panoramiques en utilisant
le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi” présent sur le CD-ROM (fourni).
- 58 -
Enregistrement
[Sports]
Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres
évènements à déplacements rapides.
Note
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
• Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou
plus.
[Portrait noct.]
Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité
proche de la réalité.
∫ Technique pour le mode portrait nocturne
• Utilisez le flash. (Vous pouvez régler sur [
].)
• Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue.
Note
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
[Paysage noct.]
Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses.
Note
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
[Prise noct. manu.]
Ce mode vous permet d’enregistrer plusieurs photos d’une scène nocturne à grande
vitesse, qui seront toutes combinées pour créer une seule photo. Il réduira les secousses
et les parasites de la photo même en enregistrant avec l’appareil dans vos mains.
∫ Format et taille de l’image
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
Note
• Ne bougez pas l’appareil photo pendant la prise des photos à la suite.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres ou de sujets se déplaçant.
- 59 -
Enregistrement
[Nourriture]
Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans
affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
[Fête]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête
en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec
une luminosité proche de la réalité.
∫ Technique pour le mode fête
• Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [
] ou [
]).
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Nous vous conseillons de déplacer le levier du zoom vers Grand-angle (1k) en étant à
environ 1,5 m du sujet pour prendre les photos.
[Lumière bougie]
Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
∫ Technique du mode de lumière de bougie
• Ceci est plus efficace pour prendre des photos sans utiliser le flash.
Note
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
- 60 -
Enregistrement
[Bébé1]/[Bébé2]
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain.
Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que
d’habitude.
Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour
[Bébé1] et [Bébé2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la
visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [Timbre car.]
(P102).
∫ Configuration de la date d’anniversaire/Nom
1 Touchez [Âge] ou [Nom].
2 Touchez [RÉG.].
3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom.
Date
d’anniversaire:Touchez [3]/[4] de chaque élément pour régler l’année/mois/jour, et
touchez [Rég.].
Nom:
Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères,
référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P72.
• Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [Âge] ou [Nom] est automatiquement
réglé sur [OUI].
• Si [OUI] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été configurés,
4
l’écran de configuration apparaît automatiquement.
Touchez [Sort.] pour finir.
∫ Pour annuler [Âge] et [Nom]
Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape 2.
Note
• Le nom et l’âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite
Edition with Wi-Fi” présent sur le CD-ROM (fourni).
• Si [Âge] ou [Nom] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été
sélectionné, l’age ou le nom n’apparaîtra pas.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
[Animal domes.]
Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un
chien ou un chat.
Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal.
Pour avoir des informations sur l’ [Âge] ou le [Nom], référez-vous à [Bébé1]/[Bébé2] à la
P61.
- 61 -
Enregistrement
[Crépuscule]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela
permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.
[Haute sens.]
Ce mode diminue les secousses des sujets, et vous permet de prendre des photos de
ceux-ci dans des pièces peu éclairées.
∫ Format et taille de l’image
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
[Rafale rapide]
Ceci est un mode qui convient pour les mouvements rapides des pieds ou pour des
moments décisifs.
∫ Format et taille de l’image
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
• Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé
complètement.
Vitesse de rafale
maximale
environ 6 images/seconde (Priorité Image)
environ 10 images/seconde (Priorité Vitesse)
Nombre d’images
enregistrables
environ 15 à 100 photos
• La Vitesse de rafale change selon les conditions d’enregistrement.
• Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par
le type et/ou l’état de la carte.
• Le nombre d’images enregistrées en Rafale peut augmenter si vous utilisez une carte à vitesse
d’écriture rapide ou une carte formatée.
Note
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
• La sensibilité ISO s’ajuste automatiquement. Cependant, la sensibilité ISO est augmentée pour
rendre la vitesse d’obturation très rapide.
• Selon les conditions des opérations, cela peut prendre du temps d’effectuer la prochaine photo
si vous répétez la prise de vue.
- 62 -
Enregistrement
[Rafale flash]
Les photos sont prises sans interruption avec le flash. Cela est pratique pour prendre des
photos sans interruption dans des endroits sombres.
∫ Format et taille de l’image
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
• Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé
complètement.
Nombre d’images
enregistrables
max. 5 images
Note
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, et le niveau du
flash sont fixés à la configuration de la première image.
• Le nombre d’images enregistrables sera fixé à 5 photos si le retardateur est utilisé.
[Ciel étoilé]
Ceci vous permet de prendre des photos vives d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
∫ Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 s], [30 s] ou [60 s].
• Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte à rebours. Ne bougez pas
l’appareil photo après que cet écran soit affiché. À la fin du compte à rebours, [Attendre svp]
est affiché pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée pour le traitement
du signal.
∫ Technique du mode ciel étoilé
• L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous
recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo.
[Feu d’artifice]
Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifices qui explosent
dans un ciel nocturne.
∫ Technique pour le mode feux d’artifices
• Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied.
Note
• Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus.
• La vitesse d’obturation est fixée sur 1/4ième de seconde ou 2 secondes.
• Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en corrigeant l’exposition.
- 63 -
Enregistrement
[Plage]
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent encore plus vif le bleu de la mer, du
ciel etc. Il permet également d’éviter la sous-exposition des gens placés sous les rayons
du soleil.
Note
• Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
[Neige]
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus
blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.
[Photo aérienne]
Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion.
∫ Technique du mode photo aérienne
• Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en
prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un
contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis
dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
[Pin hole]
L’image est prise plus sombre et avec une mise au point douce autour des sujets.
Note
• La détection des visages peut ne pas fonctionner normalement dans les zones sombres tout
autour de l’écran.
[Sablage]
La photo est prise avec une texture grenue comme si du sable avait été soufflé.
- 64 -
Enregistrement
[Dynamique haute]
Vous pouvez utiliser ce mode pour enregistrer facilement des images sur lesquelles des
zones lumineuses et sombres de la scène sont exprimées avec la luminosité appropriée
en regardant le soleil, la nuit ou dans des circonstances semblables.
∫ Pour configurer l’effet
[
]
([Standard]):
Effet couleur naturelle
[
]
([Art]):
Un effet accrocheur qui met en valeur le contraste et la couleur
[
]
([N&B]):
Effet noir et blanc
Note
• L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.
• Lorsqu’il fait sombre, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour
prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Les parasites de l’écran ACL peuvent être plus visibles que d’habitude à cause de la correction
de la luminosité des zones sombres.
[Encadrement]
Enregistre l’image avec un cadre tout autour d’elle.
∫ Configuration du cadre
Sélectionnez à partir de 3 types de cadres.
Note
• Le format de l’image est réglé sur 5M (4:3).
• La couleur du cadre affichée à l’écran et la couleur réelle du cadre de l’image peut être
différente, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 65 -
Enregistrement
[Enr.] Mode:
Pour prendre des photos en 3D (Mode photo 3D)
Les photos sont prises à la suite l’une de l’autre tout en déplaçant horizontalement
l’appareil photo, puis deux d’entre elles sont sélectionnées automatiquement et
combinées pour créer une seule photo en 3D.
Pour visionner les images 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire. (Cet
appareil lira en 2D.)
Référez-vous à la P148 pour avoir des détails sur la méthode de lecture.
En Mode Enregistrement, touchez [
Touchez [
].
].
• La description de la méthode d’enregistrement
s’affiche. Pour quitter, touchez [OK].
Démarrez l’enregistrement, puis faites
glisser l’appareil photo horizontalement
de gauche à droite.
• Un guide s’affiche pendant l’enregistrement.
• Déplacez l’appareil photo d’environ 10 cm en à peu près 4 secondes en utilisant le
guide.
∫ Technique pour prendre des photos en 3D
– Prenez la photo d’un sujet qui ne se déplace pas
– Prenez une photo dans un endroit bien éclairé, comme en extérieur, etc.
– Fixez la mise au point et l’exposition en appuyant à mi-course sur le déclencheur, puis
enfoncez complètement le déclencheur et déplacez l’appareil photo
– Lorsque vous démarrez l’enregistrement avec le sujet légèrement à droite du milieu de
l’écran, le sujet sera à proximité du centre dans la photo finale
Note
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical.
• Les photos en 3D sont sauvegardées au format MPO (3D).
• La position du zoom est fixée sur Grand-angle.
• Le format de l’image est réglé sur 2M (16:9).
• La sensibilité ISO s’ajuste automatiquement. Cependant, la sensibilité ISO est augmentée pour
rendre la vitesse d’obturation très rapide.
• Il n’est pas possible d’enregistrer des films durant le Mode Photo 3D.
• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer selon les conditions d'enregistrement dans
les cas suivants. Il ne sera pas possible d’obtenir l’effet 3D ou l’image peut sembler déformée
même s’il est possible d’enregistrer.
– Lorsque le sujet est trop sombre/lumineux
– Lorsque la luminosité du sujet change
– Lorsque le sujet est en mouvement
– Contraste insuffisant
- 66 -
Enregistrement
[Enr.] Mode:
Pour prendre des photos pendant le changement
de la texture de la peau (Mode Cosmétique)
Les photos peuvent être prises tout en réglant la texture ou la netteté de la peau.
En Mode Enregistrement, touchez [
Touchez [
].
].
Touchez l’élément.
• Touchez [3]/[4] pour régler la netteté.
Rubrique
Contenus réglage
[Peau douce]
Pour prendre une photo avec l’option grain de peau.
[Peau naturelle]
Pour faire ressortir la beauté d’origine de la peau.
[Look d'été]
Pour créer une peau saine bronzée comme à la plage.
• Pour chacun des éléments, n’importe lequel des 3 niveaux de netteté peut être
sélectionné.
Touchez [OK].
Note
• L’effet n’est pas appliqué si aucun ton de peau n’est sélectionné.
• La configuration du Mode Cosmétique définie est conservée en mémoire même si l’appareil est
éteint.
• Les éléments suivants ne peuvent pas être réglés car l’appareil photo les ajuste
automatiquement pour une configuration optimale.
– [Sensibilité]/[Mode macro]/[Exposition i.]/[Vit. obtu. mini.]/[I. résolution]/[Mode couleur]
• En Mode Cosmétique, le même effet sera appliqué sur les zones de l'arrière-plan ayant une
teinte similaire au teint de la peau. L'effet pourrait ne pas être trop évident si la photo n'est pas
assez claire.
- 67 -
Enregistrement
Modes applicables:
Enregistrement
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale
La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage
enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition.
Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de
groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette.
[Rec. visage] est initialement paramétré sur [Non] sur l’appareil.
[Rec. visage] se mettra automatiquement sur [Oui] si l'image du visage est
enregistrée.
• Les fonctions suivantes marcheront également avec la fonction
de Reconnaissance Faciale.
En Mode Enregistrement
– Affiche le nom correspondant si l’appareil photo détecte un visage
enregistré¢ (si le nom a été réglé pour le visage enregistré)
En Mode Visualisation
– Affiche le nom et l’âge (si l’information a été enregistrée)
– Lecture sélective des photos choisies parmi les photos enregistrées à l’aide de la
Reconnaissance Faciale ([Sélection catégorie] sous [Lecture filtrée]).
¢ 3 noms de personnes au maximum sont affichés. La priorité des noms à afficher en prenant
des photos est déterminée par l'ordre de l'enregistrement.
Note
• Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [Rec. visage] peuvent être liées
uniquement à la première image.
• La [Rec. visage] ne garantit pas la reconnaissance sans erreur d'une personne.
• La Reconnaissance des Visages peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître
les caractéristiques faciales que pour une Détection de Visage normale.
• Même si l’information de la Reconnaissance Faciale a été enregistrée, les images prises avec
[Nom] réglé sur [NON] ne seront pas classées par catégorie par la Reconnaissance Faciale
dans [Sélection catégorie] ([Lecture filtrée]).
• Même lorsque l’information de la reconnaissance faciale est changée (P71),
l’information des photos déjà prises ne sera pas changée.
Par exemple, si le nom est changé, les photos prises avant le changement ne seront pas
classées par la Reconnaissance Faciale dans [Sélection catégorie] ([Lecture filtrée])
• Pour changer le nom d’une photo prise, effectuez le [Remplacez] dans [Mod. Rec. vis.] (P111).
• [Rec. visage] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– Dans [Transformation], [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.],
[Nourriture], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Ciel étoilé], [Feu d’artifice], [Photo aérienne] ou
[Sablage] dans le mode Scène
– Pour enregistrer des films
- 68 -
Enregistrement
Configuration Visage
Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les
images de visage de 6 personnes au maximum.
L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne.
(jusqu’à 3 photos/enregistrement)
∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages
• Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée, tout
en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les
sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en
enregistrant.
• Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant l’enregistrement.
(Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.)
(Bon exemple
d’enregistrement)
∫ S’il n’est pas reconnu pendant l’enregistrement
• Enregistrez le visage de la même personne à l’intérieur et à l’extérieur, ou avec différentes
expressions ou sous différents angles. (P71)
• Enregistrez en plus l’endroit de l’enregistrement.
• Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant.
• La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître les visages
même si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et l’environnement.
Sélectionnez [Rec. visage] dans le menu du Mode [Enr.]. (P36)
Touchez [
MÉM
] ([Mémoire]).
Touchez [Nouveau].
• [Nouveau] ne s’affichera pas s’il y a déjà 6 personnes enregistrées. Supprimez une
personne déjà enregistrée avant d’en enregistrer une nouvelle.
Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du guide.
• Le visage de sujets autres que des personnes (animaux domestiques, etc.) ne peut pas
être enregistré.
• Une information sur les images du visage à prendre s’affiche si [
] est touché.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
- 69 -
Enregistrement
Sélectionnez l’élément.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage.
Rubrique
[Nom]
Description des réglages
Il est possible d’enregistrer les noms.
1 Sélectionnez [RÉG].
2 Entrez le nom.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les
caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à la
P72.
[Âge]
Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire.
1 Sélectionnez [RÉG].
2 Réglez l’année/mois/jour en touchant [3]/[4] pour
chaque élément, et touchez [Rég.].
[Icône foc.]
Changez l’icône de mise au point affichée lorsque le sujet est mis
au point.
[Aj. images]
Pour ajouter des images de visage supplémentaires.
(Ajoutez des images)
1 Touchez [Ajouter].
2 Effectuez l’étape 4 dans “Configuration Visage”.
Pour supprimer une des images de visage.
(Supprimez)
Touchez l’image du visage pour la supprimer.
• S’il n’y a qu’une image enregistrée, elle ne peut pas être supprimée.
• Sortez du menu une fois défini.
- 70 -
Enregistrement
Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée
Vous pouvez modifier les images ou les informations d’une personne déjà enregistrée.
Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée.
1
2
3
4
Sélectionnez [Rec. visage] du menu du mode [Enr.]. (P36)
Touchez [
] ([Mémoire]).
Touchez l’image du visage pour l’éditer ou la supprimer.
Sélectionnez l’élément.
MÉM
Rubrique
Description des réglages
[Modif. info]
Pour changer les informations d’une personne déjà
enregistrée.
Effectuez l’étape 5 de la “Configuration Visage”.
[Priorité]
La mise au point et l’exposition sont préférentiellement
ajustées pour les visages à priorité élevée.
1 Touchez la position dont vous désirez changer l’ordre
d’enregistrement.
2 Touchez [Rég.].
[Eff.]
Pour supprimer les informations d’une personne enregistrée.
• Sortez du menu une fois défini.
- 71 -
Enregistrement
Saisie d’un texte
Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des
lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères
alphabétiques peuvent être saisi.)
Vous pouvez utiliser le stylet (fourni) s’il est difficile d’utiliser vos doigts.
Affichez l’écran de saisie.
• Vous pouvez afficher l’écran de saisie via les opérations suivantes.
– [Nom] de [Bébé1]/[Bébé2] ou [Animal domes.] dans le Mode Scène
– [Nom] du [Rec. visage]
– [Lieu] du [Date voyage]
– [Édit. titre]
Entrez les caractères.
• Touchez [
] pour commuter le texte entre [A]
(majuscules), [a] (minuscules), [1] (numériques) et
[&] (caractères spéciaux).
• Touchez [ ]/[ ] pour déplacer la position du curseur
d'entrée du texte à gauche et à droite.
• Touchez []] pour entrer un espace, ou [Effacer] pour supprimer un caractère saisi.
• Seuls les caractères et les chiffres suivants peuvent être saisis.
– Il est possible de saisir jusqu'à 30 caractères au maximum (9 caractères au maximum
pour la configuration des noms dans [Rec. visage]).
¢ Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ],
[ ] et [ ] (6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec.
visage]).
Touchez [Rég.].
Note
• Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran.
• Il est affiché dans l'ordre du titre, lieu, [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom] ([Rec.
visage]).
- 72 -
Enregistrement
Utilisation du menu du mode [Enr.]
[Flash]
Modes applicables:
Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P36.
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
[‡]
[
([Auto])
] ([Auto/y. roug.])¢
[‰]
([Flash forcé oui])
[
] ([Forcé/y. roug.])¢
[
]
[Œ]
([Synchr lente/yx
rouge])¢
([Forcé non])
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des
conditions de prise de vue.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des
conditions de prise de vue.
Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet
apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la
prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau
pour la prise de vue réelle.
• Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans
un endroit sombre.
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à
contre-jour ou avec de la lumière fluorescente.
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse
d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir
l’arrière-plan. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux
rouges.
• Utilisez ce réglage pour photographier des personnes
situées devant un arrière-plan sombre.
Le flash ne se déclenche jamais.
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des
endroits où l’usage du flash est interdit.
¢ Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du
second flash. Le laps de temps jusqu’au second flash dépend de la luminosité du
sujet.
[Sans yeux r.] (P91) dans le menu du mode [Enr.] est sur [Oui], [ ] apparaît sur
l’icône du flash.
- 73 -
Enregistrement
∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial)
‡
0
,
.
/
1
2
3
:
;
‰
Œ
—
—
—
—
±
±
±
±
—
±
±
±
¥
±
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
—
—
—
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
¥
—
±
—
—
±
—
—
—
—
¥
±
—
—
—
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
±
*
¢
‡
í
ï
9
ô
5
4
6
8
7
‰
Œ
±
—
±
—
—
—
—
—
—
—
¥
±
—
±
—
—
¥
¥
—
—
—
—
—
¥
—
—
¥
—
—
—
—
—
—
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
—
—
¥
—
—
±
±
¥
—
±
—
—
—
—
—
—
—
¥
¥
—
±
—
—
±
±
±
—
±
—
—
¥
¥
—
±
—
—
—
—
—
±
¥
±
—
—
—
—
±
¥
—
—
—
±
±
¥
¥
±
±
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
—
—
—
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
±
±
±
—
—
±
¢ [
] s'affiche.
• Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau
le flash si nécessaire.
• Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du
flash du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.
• Le flash ne sera pas activé pendant l’enregistrement d’un film.
- 74 -
Enregistrement
∫ Portée utile du flash disponible
• La portée disponible du flash est approximative.
Grand-angle
[Auto] du
[Sensibilité]
Téléobjectif
60 cm à 5,9 m
1,0 m à 2,5 m
∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
Réglage du flash
‡
1/60¢1 à 1/4000
‰
Œ
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1¢1 à 1/4000
1 ou 1/8 à 1/4000¢2
1 ou 1/4 à 1/4000¢2, 3
¢1 Elle peut varier selon le réglage de [Vit. obtu. mini.].
¢2 Lorsque [Vit. obtu. mini.] est sur [Auto].
¢3 Lorsque [Sensibilité] est réglé sur [
].
• ¢2: La vitesse d’obturation passe à 1 seconde maximum dans les cas suivants.
– Lorsque le Stabilisateur Optique de l’Image est sur [Non].
– Si l’appareil a déterminé qu’il y a de très légères secousses lorsque le Stabilisateur Optique
de l’Image est sur [Oui].
• En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
• En mode scène, la vitesse d ‘obturation sera différente de celle indiquée ci-dessus.
Note
• Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la
chaleur ou la lumière provenant du flash.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être
correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
• Quand le flash est en cours de recharge, l’icône flash clignote, et vous ne pouvez pas prendre
de photo même si appuyez à fond sur le déclencheur.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, la balance des blancs ne
peut pas être correctement ajustée.
• L'effet du flash peut ne pas suffir lorsqu’on utilise [Rafale flash] en Mode Scène ou lorsque la
vitesse d’obturation est rapide.
• Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez
la photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas
être visible.
- 75 -
Enregistrement
[Retardateur]
Modes applicables:
Ceci permet d’enregistrer des photos en utilisant le retardateur.
[
] ([10 s])
Les photos sont prises en 10 secondes.
[
]
([2 s])
Les photos sont prises en 2 secondes.
• En utilisant un trépied etc., ce réglage constitue une manière
pratique d’éviter la secousse provoquée par la pression du
déclencheur.
[
]
([Désactivé])
j
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point,
puis appuyez à fond pour prendre la photo. Le voyant du retardateur
clignote et l’obturateur se déclenche après un délai de 2 ou
10 secondes.
Note
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est
automatiquement mis au point juste avant l’enregistrement. Dans les
endroits sombres, le voyant du retardateur A clignotera, puis
s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe
d’assistance pour la mise au point automatique afin de permettre à
l’appareil photo de faire la mise au point du sujet.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le
retardateur.
• Le retardateur ne peut pas être réglé sur 10 secondes en mode Scène [Autoportrait].
• La configuration du retardateur ne peut pas être effectuée sous les conditions suivantes.
– En [Rafale rapide] du mode scène
– Pour enregistrer des films
[Format]
Modes applicables:
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la
méthode d’impression ou de visualisation.
[X]
[Format] d’un téléviseur en 4:3
[Y]
[Format] d’un film en 35 mm
[W] [Format] d’un téléviseur à haute-définition, etc.
[
]
Format carré
Note
• Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression donc vérifiez avant
d’imprimer. (P182)
- 76 -
Enregistrement
[Format imag]
Modes applicables:
Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails
de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
[Format]: [X]
[
[Format]: [Y]
] ([12M])
4000k3000
¢
[
] ([10.5M])
4000k2672
¢
3264k2176
[
] ([8M
])
3264k2448
[
] ([7M
[
] ([5M
])
2560k1920
[
] ([4.5M
])¢
2560k1712
[
] ([3M
])¢
2048k1536
[
] ([2.5M
])¢
2048k1360
[
] ([2M
])¢
1600k1200
[
] ([0.3M
])¢
640k424
[
] ([0.3M
])
640k480
[Format]: [W]
[
] ([9M])
[
] ([6M
[
] ([3.5M
])¢
[
] ([2M
¢
[
] ([0.2M
])¢
])
])¢
])
[Format]: [
]
4000k2248
[
] ([9M])
3264k1840
[
] ([6M
2992k2992
2560k1440
[
] ([3.5M
])¢
1920k1920
¢
1536k1536
])¢
2448k2448
1920k1080
[
] ([2.5M
])
640k360
[
] ([0.2M
])¢
¢ Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent.
- 77 -
480k480
Enregistrement
Note
• Si vous changez le format, réglez la taille de l’image de nouveau.
• Dans certains modes spécifiques, le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé, et la taille de
l'image de [
] ne s'affiche pas. Pour plus de détails sur les modes avec lesquels le Zoom
Optique Extra ne peut pas être utilisé, consultez la P55.
• Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.
[Qualité]
Modes applicables:
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
[A]
([Fin])
pour donner la priorité à la qualité de l'image
[›]
([Standard])
pour utiliser la qualité d’image standard et augmenter le
nombre de photos à enregistrer sans changer le nombre de
pixels
Note
• La configuration est fixée sur [›] dans [Transformation], [Prise noct. manu.], [Haute sens.],
[Rafale rapide] ou [Rafale flash] en mode Scène.
• Les icônes suivantes s’affichent pendant l’enregistrement en 3D.
[
]:
3DiFine (Les images MPO ainsi que les images JPEG fines sont enregistrées
simultanément.)
[
]:
3DiStandard (Les images MPO ainsi que les images JPEG standards sont
enregistrées simultanément.)
- 78 -
Enregistrement
[Sensibilité]
Modes applicables:
Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre
plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le
résultat en soit assombri.
] ([Auto])
[
[
]
([i.ISO])
[
] ([100])
[
] ([200])
[
] ([400])
[
] ([800])
[
] ([1600])
La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité.
• [ISO400] maximum ([ISO1600] avec le flash actif)
La sensibilité ISO est réglée selon le mouvement du sujet et la
luminosité.
• [ISO1600] maximum
Le sensibilité ISO est fixée sur différents paramétrages.
[ISO100]
Lieu d’enregistrement
(recommandé)
Lorsqu’il fait jour (extérieur)
[ISO1600]
Lorsqu’il fait sombre
Vitesse d’obturation
Lente
Rapide
Bruit vidéo
Rare
Fréquent
Fréquent
Rare
Secousse du sujet
∫ A propos de [
] (Contrôle sensibilité ISO Intelligent)
L’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle automatiquement la sensibilité
ISO et la vitesse d’obturation optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et à la
luminosité de la scène afin de minimiser les secousses du sujet.
• La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Elle
change de façon continue pour correspondre aux mouvements du sujet jusqu’à ce que le
déclencheur soit appuyé à fond.
Note
• Pour la portée de mise au point du flash lorsque [Auto] est sélectionné, consultez la P75.
• La configuration est fixée sur [
] dans les cas suivants.
– Dans [Sports], [Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.] et [Rafale flash] en mode scène
• Le paramètre est fixé sur [Auto] pour enregistrer un film.
- 79 -
Enregistrement
[Éq.blancs]
Modes applicables:
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la
couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du
blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la
source de lumière.
[
] ([Balance de
blancs auto])
Réglage automatique
[
] ([Jour])
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu
[
] ([Nuageux])
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux
[
] ([Fondu])
Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre
[
] ([Incandescent])
Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence
[
] ([Réglage
blancs])
Valeur réglée par [Ó] utilisée
Note
• Sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED etc., la balance des blancs qui convient
changera selon le type d’éclairage, donc utilisez [ÉAB] ou [Ó].
• La balance des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. (Cependant la
balance des blancs d’un mode scène se remet sur [ÉAB] si le mode scène est changé.)
• La balance des blancs est fixée sur [ÉAB] sous les conditions suivantes.
– [Paysage], [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.], [Nourriture], [Fête], [Lumière
bougie], [Crépuscule], [Rafale flash], [Ciel étoilé], [Feu d’artifice], [Plage], [Neige], [Photo
aérienne] ou [Sablage] dans le mode Scène
∫ Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter
des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont
utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs
automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la
balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
1
L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à
l’intérieur de cette étendue
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4 Ombre
5 Lumière du soleil
6 Lumière fluorescente blanche
7 Ampoule de lumière incandescente
8 Lever et coucher de soleil
9 Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
- 80 -
Enregistrement
Réglage manuel de la Balance des Blancs
Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les
conditions en prenant des photos.
1 Touchez [Ò].
2 Touchez [Ó].
3
Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier
blanc etc., de façon à ce que le cadre du milieu
soit entièrement rempli par l’objet blanc et
touchez [Rég.].
• Si le sujet est trop lumineux ou trop sombre, vous
pouvez ne pas être en mesure de définir la balance des
blancs. Si tel est le cas, trouvez une luminosité
adaptée et définissez de nouveau la balance des
blancs.
• Sortez du menu une fois défini.
Réglez plus précisément la balance des blancs
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez
pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
1 Touchez [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò] à partir de la Balance des Blancs.
2 Touchez [
].
3 Faites glisser la barre de défilement pour effectuer les réglages fins.
4
[Rouge]:
Touchez lorsque les teintes bleuissent.
[Bleu]:
Touchez lorsque la teinte est rougeâtre.
• Sélectionnez [0] pour revenir à l’équilibre des blancs initial.
Touchez [Rég.].
• Sortez du menu une fois défini.
Note
• L’icône d’équilibre des blancs devient rouge ou bleue.
• Vous pouvez régler finement la balance des blancs indépendamment pour chacun de ses
éléments.
• Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image
lorsque la prise de vue se fait avec flash.
• La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisée même si l’appareil photo
est éteint.
• Le niveau du réglage fin de la balance des blancs dans [Ò] revient à [0] lorsque vous
restaurez la balance des blancs en utilisant [Ó].
• L’ajustement fin de la balance des blancs ne peut pas être sélectionné avec le [N&B], [Sépia],
[Froid] et [Chaud] du [Mode couleur].
- 81 -
Enregistrement
[Mode AF]
Modes applicables:
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de
sujets à être sélectionnés.
[š]
([Détection
visage])
[
]
([Recherche
MPA])
[
]
([23 points])¢
L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une
personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être
réglées pour convenir au visage peu importe la partie de l’image
où il se trouve. (max.15 zones)
La mise au point peut être ajustée à un sujet spécifique. La mise
au point suivra le sujet mais s’il se déplace. (Suivi dynamique)
• Référez-vous à la P52 pour avoir des détails.
Un maximum de 23 points pour chaque zone MPA peut être mis
au point. Cela est utile quand le sujet n’est pas au centre de
l’écran.
(Le cadre de la zone MPA sera le même que la configuration du
format de l’image.)
[Ø]
([1-zone])
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de mise
au point au centre de l’écran.
[Ù]
([Spot])¢
L’appareil photo fait la mise au point sur une zone étroite et
limitée de l’écran.
¢ [Ø] sera utilisé durant l’enregistrement de films.
Note
• Il sera fixé sur [š] si [Rec. visage] est sur [Oui].
• Le Mode MPA est fixé sur [Ø] dans [Ciel étoilé], [Feu d’artifice] dans le Mode Scène.
• Il n’est pas possible de sélectionner [š] dans les cas suivants.
– Dans les modes scène [Aide panoramique], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.], [Nourriture],
et [Photo aérienne].
- 82 -
Enregistrement
∫ À propos de [š] (Détection visage)
Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil
détecte des visages.
Jaune:
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient
vert si l’appareil photo fait la mise au point.
Blanc:
Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même
distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
Note
• Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de
reconnaissance faciale peut échouer, rendant impossible la détection des visages. [Mode AF]
passe sur [ ]
([Ø] tandis qu’un film est enregistré).
– Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo
– Lorsque le visage se situe dans un angle
– Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre
– Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages
– Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc.
– Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
– Lorsqu’il y a des mouvements rapides
– Lorsque le sujet est autre qu’un être humain
– Lorsque l’appareil photo est secoué
– Lorsque le zoom numérique est utilisé
• Si l'appareil photo enregistre autre chose que le visage d'une personne, changez le réglage
pour autre chose que [š].
- 83 -
Enregistrement
[Mode macro]
Modes applicables:
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet en gros-plan, par ex. prendre des
photos de fleurs.
[
]
[
]
[
]
Vous pouvez prendre des photos d’un sujet se trouvant à 3 cm de
([MPA macro]) l’objectif en appuyant sur le levier du zoom au plus proche du
Grand-angle (1k).
Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à
3k tout en gardant la distance du sujet sur la position Grand-angle
extrême (3 cm).
([Zoom
• La qualité de l’image est plus pauvre que pendant l’enregistrement
macro])
normal.
• La plage de zoom sera affichée en bleue. (Plage du Zoom
Numérique)
([Désactivé])
j
Note
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif,
il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est
affichée.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et
l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
• Le Mode Macro donne la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Donc, si la distance
entre l’appareil photo et le sujet est grande, cela prendra plus de temps pour faire la mise au
point.
• Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Le mode zoom macro ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– En Mode photo 3D
– Lorsque [ ] est réglée en [Mode AF]
- 84 -
Enregistrement
[MPA rapide]
Modes applicables:
Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera
automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide
lorsque le déclencheur est pressé. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez
pas rater l’opportunité d’une photo.
[
] ([Oui])/[
] ([Non])
Note
• L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur à nouveau s’il est difficile de faire la mise au point sur
le sujet.
• Il n’est pas utilisé pendant le suivi MPA.
• [MPA rapide] ne peut pas être réglé dans [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.],
[Ciel étoilé] et [Feu d’artifice] du mode scène.
[Rec. visage]
• Référez-vous à la P68 pour avoir des détails.
- 85 -
Enregistrement
[Exposition]
Modes applicables:
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée
à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les
exemples suivants.
Sous-exposé
Correctement
exposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur positive.
Surexposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur négative.
1
Ajustez l’exposition en faisant glisser la barre de
défilement.
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.
2
Touchez [Sort.].
• Sortez du menu une fois défini.
• La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche à
l’écran.
Note
• EV est l’acronyme de [Exposure Value], qui indique la quantité de lumière reçu lors de
l’exposition. L’EV change avec la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.
• L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
• L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
• La compensation de l’exposition ne peut pas être utilisée en utilisant [Ciel étoilé] du mode
scène.
- 86 -
Enregistrement
[Pris. vues raf.]
Modes applicables:
Dans ce mode, 3 photos sont prises automatiquement dans la plage de compensation de
l'exposition sélectionnée chaque fois que le déclencheur est appuyé.
Avec la Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1 EV
1ère photo
2ème photo
3ème photo
d0 EV
j1 EV
i1 EV
1
Touchez [
] pendant la compensation de
l’exposition.
2
Ajustez les limites de la compensation de
l’exposition en touchant [
]/[
].
• Si vous n’utilisez pas le Bracketing Auto, sélectionnez
3
Touchez [Sort.].
• Sortez du menu une fois défini.
[NON] (0).
Note
• En prenant des photos à l'aide du bracketing Auto après avoir paramétré les limites de la
compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur les limites de la compensation
d’exposition sélectionnée. Lorsque l’exposition est compensée, la valeur de cette
compensation s’affiche à l’écran.
• L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison
de la luminosité du sujet.
• [Œ] est réglé pour le flash lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition est sélectionné.
• La configuration du bracketing auto ne peut pas être effectuée sous les conditions suivantes.
– Dans [Transformation], [Aide panoramique], [Prise noct. manu.], [Rafale rapide], [Rafale
flash], [Ciel étoilé], [Pin hole], [Sablage] et [Encadrement] du mode scène
– Pour enregistrer des films
- 87 -
Enregistrement
[Exposition i.]
Modes applicables:
Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence
entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que
vous voyez.
[
] ([Oui])/[
] ([Non])
Note
• Même lorsque la [Sensibilité] est réglée sur [ISO100], [Sensibilité] peut être réglée à un niveau
plus élevé que [ISO100] si l’image est prise avec [Exposition i.] réglée sur valide.
• L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.
•[
] à l’écran devient jaune si [Exposition i.] est effectif.
[Vit. obtu. mini.]
Modes applicables:
Vous pouvez prendre une photo claire dans un endroit sombre en réglant [Vit. obtu. mini.]
plus lentement. Vous pouvez également la régler plus rapidement pour réduire le flou du
sujet.
[
] ([Auto]), [
] ([1/125]), [
] ([1/60]), [
] ([1/30]), [
] ([1/15]),
[
] ([1/8]), [
] ([1/4]), [
] ([1/2]), [
] ([1])
Réglage de la vitesse d’obturation
minimale
1/125
1
Luminosité
Plus sombre
Plus claire
Instabilité
Rare
Souvent
Note
• Habituellement, [Auto] devrait être sélectionné pour prendre des photos. (Lorsque vous
sélectionnez une vitesse d’obturation minimale autre que [Auto], [
] apparaît à l’écran.)
• Lorsque [Auto] est sélectionné, la vitesse d’obturation peut être paramétrée jusqu'à 1 seconde
s’il n’y a pas beaucoup de secousse à ajuster avec le [Stabilisat.], ou si le [Stabilisat.] est sur
[Non].
• Le réglage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus lente peut augmenter les chances
d’instabilité, nous vous conseillons donc l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre
des photos.
• Le paramétrage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus rapide peut rendre les photos plus
sombres, nous vous conseillons donc de prendre des photos dans un endroit bien éclairé. Si
une exposition correcte ne peut pas être effectuée, [
] clignotera en rouge lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course.
- 88 -
Enregistrement
[I. résolution]
Modes applicables:
Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie
de Résolution Intelligente.
[
] ([Oui])
[I. résolution] est activé.
[
] ([i.Zoom])
[I. résolution] est activée, et l’agrandissement du zoom est
augmenté d’environ 1,3k sans détérioration notable de l’image.
[
] ([Non])
—
Note
• Référez-vous à P53 pour avoir des informations sur le Zoom Intelligent.
[Zoom num.]
Modes applicables:
Ceci peut agrandir les sujets encore plus que le Zoom Optique, le Zoom Optique Extra ou
[i.Zoom].
[
] ([Oui])/[
] ([Non])
Note
• Référez-vous à la P53 pour avoir des détails.
• La configuration est fixée sur [Oui] en Mode Zoom Macro.
- 89 -
Enregistrement
[Rafale]
Modes applicables:
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
[
] ([Oui])/[
] ([Non])
Prises de vues en rafale
(images/seconde)
environ 3,7
Nombre d’images enregistrables
Max. 7 images
Note
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs seront fixées sur les réglages de la
première photo. Selon les changements de la luminosité du sujet, l’enregistrement peut être
plus clair ou plus sombre que la deuxième photo.
• Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de prises de
vues en rafale est fixé à 3.
• La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement d’enregistrement
comme des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc.
• Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors
tension.
• Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps
d’écrire les données.
• [Œ] est réglé pour le flash si rafale est sélectionné.
• Vous ne pouvez pas utiliser le mode rafale dans les conditions suivantes.
– Dans [Aide panoramique], [Prise noct. manu.], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Ciel étoilé],
[Feu d’artifice], [Pin hole] et [Encadrement] du mode scène
[Mode couleur]
Modes applicables:
En utilisant ces modes, les photos peuvent être rendues plus vives ou plus douces, les
couleurspeuvent être transformées en sépia ou d’autres effets de couleur peuvent être
accomplis.
[
] ([Standard])
[
] ([Happy])¢1
Il s’agit de la configuration de base.
Image avec vivacité et luminosité augmentées.
[
] ([Naturel])¢2
L’image devient plus douce.
[
] ([Éclatant])¢2
L’image devient plus nette.
[
] ([N&B])
L’image devient noire et blanche.
[
] ([Sépia])
L’image devient sépia.
[
] ([Froid])¢2
L’image devient bleuâtre.
[
] ([Chaud])¢2
L’image devient rougeâtre.
¢1 Ceci ne peut être réglé que si le Mode Auto Intelligent est sélectionné.
¢2 Ceci ne peut être réglé que pendant le Mode Normal.
- 90 -
Enregistrement
[Lampe ass. AF]
Modes applicables:
La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de
faible éclairage. (La zone MPA agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.)
[
] ([Oui])/[
] ([Non])
Note
• La portée efficace de la lampe d’assistance MPA est de 1,5 m.
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d'assistance MPA A (ex. en prenant
des photos d'animaux dans un endroit sombre), mettez [Lampe ass. AF] sur
[Non]. Dans ce cas, il sera plus difficile d'effectuer la mise au point du sujet.
• [Lampe ass. AF] est sur [Non] dans [Autoportrait], [Paysage], [Paysage
noct.], [Prise noct. manu.], [Crépuscule], [Feu d’artifice] et [Photo aérienne]
dans le mode Scène.
[Sans yeux r.]
Modes applicables:
Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([
], [
], [
]) est sélectionnée, la
Correction Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé.
L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image.
[
] ([Oui])/[
] ([Non])
Note
• Disponible uniquement si [Mode AF] est réglé sur [š] et si la Détection Faciale est active.
• Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.
- 91 -
Enregistrement
[Stabilisat.]
Modes applicables:
En utilisant ce mode, les secousses pendant la prise de vue sont détectées et l’appareil
photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos nettes d’être prises.
En enregistrant un film, le “Mode Actif” (stabilisateur de film) se mettra en marche
automatiquement. Ceci diminuera les secousses de l'image en enregistrant un film tout en
marchant, etc.
[
] ([Oui])/[
] ([Non])
Note
• La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants.
Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
– Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité.
– Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé.
– Dans la plage du zoom numérique.
– En suivant des sujets en mouvement rapide.
– Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des
endroits sombres.
• Le paramètre est fixé sur [Oui] dans [Autoportrait] ou [Prise noct. manu.] du mode Scène.
• La configuration est fixée sur [Non] dans [Ciel étoilé] en mode Scène.
• En "Mode Actif", un effet de correction plus important peut être réalisé au bout du Grand-angle.
• Le Mode Actif ne fonctionnera pas dans les cas suivants:
– [VGA] de [MP4] est sélectionné.
– [Pin hole] ou [Sablage] sont sélectionnés dans le Mode Scène.
[Timbre date]
Modes applicables:
Vous pouvez prendre une photo avec la date et l’heure de l’enregistrement.
[
] ([Sans hr])
Estampillez l’année, le mois et le jour.
[
] ([Avec hr])
Estampillez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
[
] ([Non])
—
Note
• L’information de la date des images enregistrées avec la [Timbre date] réglée ne peut
pas être supprimée.
• En imprimant les photos avec [Timbre date] via un laboratoire ou une imprimante, la
date sera imprimée par dessus si vous choisissez d’imprimer celle-ci.
• Si l’heure n’a pas été réglée, vous ne pourrez pas estampiller avec l’information de la date.
• La configuration est fixée sur [Non] dans les cas suivants.
– Dans [Aide panoramique], [Rafale rapide] et [Rafale flash] du Mode Scène
– [Pris. vues raf.] et [Rafale] dans le menu du mode [Enr.]
– Pour enregistrer des films
• [Timbre car.], [Redimen.] et [Cadrage] ne peuvent pas être réglés pour des images
enregistrées avec [Timbre date] sélectionné.
• Même si vous prenez une photo avec [Timbre date] configuré sur [Non], il est possible
d’estampiller les dates sur les images enregistrées à l’aide de [Timbre car.] (P102) ou
configurez l’impression de la Date (P109, 159).
[Régl.horl.]
• Référez-vous à la P17 pour plus de détails.
- 92 -
Enregistrement
Utilisation du menu du mode [Image animée]
[Mode enr.]
Modes applicables:
Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Image animée],
référez-vous à la P36.
Ceci configure les données du format des films.
[AVCHD]
Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo en HD (haute
définition) à visionner sur votre téléviseur HD en utilisant une
connexion HDMI.
[MP4]
Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo avec une définition
standard pour la lecture sur votre ordinateur.
- 93 -
Enregistrement
[Qualité enr.]
Modes applicables:
Ceci configure la qualité de l’image d’un film.
Lorsque [AVCHD] est sélectionné
Rubrique
Taille de l’image/Débit
fps
[FSH]
1920k1080 pixels/Env. 17 Mo ps
50i
(La sortie DCC est à
25 ips)
[SH]
1280k720 pixels/Env. 17 Mo ps
50p
(La sortie DCC est à
25 ips)
Format
16:9
Lorsque [MP4] est sélectionné
Rubrique
Taille de l’image/Débit
[FHD]
1920k1080 pixels/Env. 20 Mo ps
[HD]
1280k720 pixels/Env. 10 Mo ps
[VGA]
640k480 pixels/Env. 4 Mo ps
Note
• Qu’est ce que le débit binaire
fps
25
Format
16:9
4:3
Il s’agit du volume de donnée pour une durée définie, la qualité est plus élevée si le nombre est
plus grand. Cet appareil utilise la méthode d’enregistrement “VBR”. “VBR” est l’abréviation de
“Variable Bit Rate”, et le débit binaire (volume de donnée pour une durée définie) change
automatiquement selon le sujet à enregistrer. Par conséquent, la durée d’enregistrement est
raccourcie si un sujet à mouvements rapides est enregistré.
• Pour visionner un film en AVCHD enregistré avec cet appareil sur un lecteur de disque Blu-ray
Panasonic (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) il est nécessaire de mettre à jour le firmware
du lecteur de disque Blu-ray.
Vous pouvez télécharger la dernière version du firmware à partir du site web suivant.
http://panasonic.net/support/
- 94 -
Enregistrement
[MPA continu]
Modes applicables:
Il gardera la mise au point sur le sujet sur lequel celle-ci a été réglée précédemment.
[
] ([Oui])/[
] ([Non])
Note
• Mettez cette fonction sur [Non] si vous voulez fixer la mise au point sur la position où vous avez
commencé à enregistrer le film.
• Dans [Ciel étoilé] et [Feu d’artifice] du mode Scène, ce paramètre est fixé sur [Non].
[Vent coupé]
Modes applicables:
Si en enregistrant le son, le bruit du vent est détecté, ce mode permet à celui-ci de ne pas
être enregistré.
[
] ([Oui])/[
] ([Non])
Note
• La qualité du son peut être différente de la qualité habituelle si [Vent coupé] est réglé.
- 95 -
Lecture/Edition
Lecture/Edition
Les différentes méthodes de lecture
Vous pouvez visionner de différentes manières les photos enregistrées.
En Mode Lecture, touchez [
].
Touchez l’icône du Mode Lecture.
• Les éléments suivants peuvent être sélectionnés.
[Régl. 2D/3D]¢
[Lecture filtrée] (P99)
[Lect. normale] (P30)
[Album de lecture] (P100)
[Diaporama] (P97)
[Calendrier] (P100)
¢ La méthode de lecture pour les images en 3D peut être changée. Ce menu
s'affiche uniquement avec une sortie HDMI. Consultez la P148 pour avoir plus
de détails sur la méthode de lecture.
- 96 -
Lecture/Edition
[Diaporama]
Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la
musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre
chaque images.
Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos,
uniquement de films, uniquement de photos en 3D etc.
Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant
l’appareil photo au téléviseur.
Touchez le groupe à lire.
• Référez-vous à la P148 pour la méthode de
visualisation des images [Lecture 3D] en 3D.
• Dans [Mon Album Photo], touchez l’album que vous
désirez visionner.
Pour plus de détails sur [Mon Album Photo],
référez-vous à la P114.
• Dans [Sélection catégorie], touchez la catégorie que
vous désirez visionner.
Pour des détails sur les chapitres, référez-vous à la
P99.
Touchez [Démarrer].
∫ Opérations effectuées avec le pendant le diaporama
1
Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran.
• Si aucune opération n’est effectuée pendant 2 secondes, il reviendra à sont état d’origine.
2
Utilisez le panneau de contrôle en le touchant.
Lecture/Pause
Sortie du diaporama
Arrière pour image précédente
(pendant la pause/visionnage
d’un film)
Avant pour image suivante
(pendant la pause/visionnage
d’un film)
Augmente le niveau du volume
Réduit le niveau du volume
• La lecture normale reprend après la fin du diaporama.
- 97 -
Lecture/Edition
∫ Changement des réglages du diaporama
Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama
en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du
diaporama.
[Effet]
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran ou les effets
musicaux lors du changement d’une photo à la suivante.
[NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO]
• Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet
d’écran.
• [AUTO] peut être utilisé uniquement si [Sélection catégorie] a été sélectionné. Les photos sont
lues avec les effets recommandés pour chaque catégorie.
• Pendant le diaporama de [Vidéo seulement], l’ [Effet] est fixé sur [NON].
• Certains [Effet] ne fonctionneront pas si les photos visionnées sont affichées verticalement.
[Configuration]
[Durée] ou [Répétition] peut être sélectionné.
Rubrique
Configuration
[Durée]
[1 S]/[2 S]/[3 S]/[5 S]
[Répétition]
[OUI]/[NON]
[NON]:
Il n’y aura pas de son.
[AUTO]:
La musique est jouée lorsque les photos sont lues,
et le son est reproduit lorsque les films sont lus.
[Son]
[MUSIQUE]:
La musique est jouée.
[SON]:
Le son (uniquement pour les films) est joué.
• [Durée] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage [Effet].
- 98 -
Lecture/Edition
[Lecture filtrée]
Les images sont classées par type, uniquement photos, uniquement films, ou uniquement
photos en 3D etc., puis lues.
Rubrique
Configuration
[Photos seulement]
Seules les photos sont lues.
[Vidéo seulement]
Seuls les films sont lus.
[Lecture 3D]
Seules les photos en 3D dont lues.
• Référez-vous à la P148 pour connaître la méthode de lecture des
images [Lecture 3D] en 3D.
Ce mode vous permet de rechercher des images par mode scène ou
autres catégories (telles que [Portrait], [Paysage] ou [Paysage noct.])
et de trier les images à l’intérieur de chaque catégorie. Vous pouvez
alors visionner les images dans chaque catégorie.
[Sélection catégorie]
Touchez la catégorie à lire.
• Seule la catégorie dans laquelle les images
ont été trouvées peut être sélectionnée.
[Mes favoris]
Vous pouvez visionner les images que vous avez définies comme
favoris [Mes favoris] (P107).
∫ A propos des catégories à trier
Elles seront triées comme suit si [Sélection catégorie] est sélectionné.
Information d’enregistrement ex. modes scène
[Rec. visage]¢
*
[Portrait], [i-Portrait], [Portrait noct.], [i-Portrait noct.], [Mode cosmétique],
[Bébé1]/[Bébé2], [i-Bébé], [Transformation], [Autoportrait]
,
[Paysage], [i-Paysage], [Crépuscule], [i-Crépuscule], [Photo aérienne]
.
[Paysage noct.], [i-Paysage noct.], [Portrait noct.], [i-Portrait noct.], [Ciel étoilé],
[Prise noct. manu.]
[Sports], [Fête], [Lumière bougie], [Feu d’artifice], [Plage], [Neige],
[Photo aérienne]
Î
í
1
[Bébé1]/[Bébé2], [i-Bébé]
[Animal domes.]
[Nourriture]
[Date voyage]
¢ Visionnez en sélectionnant et en touchant l’image de la personne que vous désirez voir.
- 99 -
Lecture/Edition
[Album de lecture]
Les photos enregistrées dans un album peuvent être visionnées par les albums à l’aide de
[Mon Album Photo].
• Pour plus de détails sur [Mon Album Photo], référez-vous à la P114.
[Calendrier]
Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement.
Touchez [3]/[4] pour sélectionner le mois
qui doit être lu.
• Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois,
ce mois ne sera pas affiché.
] pour afficher l’écran de lecture
multiple.
• Touchez [
Sélectionnez la date que vous désirez
visionner, puis touchez [Rég.].
Touchez l’image que vous désirez
visionner.
• Touchez [
] pour revenir à l’écran d’affichage de la
recherche calendrier.
Note
• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date
sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
• S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée
du jour est affichée.
• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier,
2011.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans
[Heure mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran
de lecture du calendrier.
- 100 -
Lecture/Edition
Utilisation du menu du mode [Lecture]
Ce menu vous permet d'éditer des photos enregistrées aussi bien pour les recadrer que
pour paramétrer leur protection, etc.
• Avec [Timbre car.], [Redimen.] ou [Cadrage], une nouvelle image éditée est créée. De
nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre dans la
mémoire interne ou sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une
image.
[Édit. titre]
Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte,
il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [Timbre car.] (P102).
Sélectionnez [
(P36)
Touchez [
] ([Édit. titre]) dans le menu du Mode [Lecture].
] ([Simple]) ou [
] ([Multi]).
Sélectionnez une image sur laquelle rajouter un
texte.
• [’] est affiché pour des images avec titre déjà enregistrées.
Réglage [Simple]
1 Faites glisser l’écran horizontalement et
sélectionnez une image.
2 Touchez [Rég.].
Réglage [Multi]
1 Touchez une image (répétez).
• La sélection sera annulée en touchant de nouveau la
même image.
2
Touchez [Exécuté].
Entrez le texte. (P72)
• Sortez du menu une fois défini.
Note
• Pour supprimer le titre, effacez tout le texte présent dans l’écran de saisie.
• Vous pouvez imprimer les textes (commentaires) en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 6.4
HD Lite Edition with Wi-Fi” présent sur le CD-ROM (fourni).
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [Multi].
• Vous ne pouvez pas utiliser [Édit. titre] pour les types d’image suivants:
– Images animées
– Les images enregistrées avec un autre équipement
- 101 -
Lecture/Edition
[Timbre car.]
Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage
ou le titre sur les photos enregistrées.
Sélectionnez [
(P36)
Touchez [
] ([Timbre car.]) dans le menu du Mode [Lecture].
] ([Simple]) ou [
] ([Multi]).
Sélectionnez une image sur laquelle vous désirez
estampiller un texte.
• [‘] s’affiche sur les images déjà estampillées de la date ou
d’un texte.
Réglage [Simple]
1 Faites glisser l’écran horizontalement et
sélectionnez une image.
2
Touchez [Rég.].
Réglage [Multi]
1
Touchez une image (répétez).
• La sélection sera annulée en touchant de nouveau la
2
Touchez [Exécuté].
même image.
Touchez [Rég.].
- 102 -
Lecture/Edition
Sélectionnez l’élément à estampiller.
Rubrique
Élément de configuration
[NON]
[Date pr. de vue]
[S.HEURE]:
Incrustez l’année, le mois et la date.
[A.HEURE]:
Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et
les minutes.
[NON]
[
]:
Incruste les noms enregistrés dans la
configuration des noms de la [Rec. visage].
[Nom]
[
]:
Incruste les noms enregistrés dans la
configuration des noms de [Bébé1]/[Bébé2]
ou [Animal domes.] dans le Mode Scène.
[NON]
[Lieu]
[OUI]:
Incruste le nom du lieu de destination du
voyage réglé sous [Lieu].
[NON]
[Date voyage]
[OUI]:
[NON]
[Titre]
Touchez [
Incruste la date du voyage réglée sous [Date
voyage].
[OUI]:
Le titre saisie dans l’ [Édit. titre] sera incrusté.
].
Touchez [Exécuté].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le
texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [Multi].
• La qualité de l’image peut se détériorer lorsque l’incrustation du texte est effectuée.
• Selon l’imprimante qui est utilisée, certains caractères peuvent être coupés à l’impression.
Vérifiez avant d’imprimer.
• Si un texte est estampillé sur des images plus petite que 0,3 M, il sera difficile de le lire.
• Ni les textes ni les dates ne peuvent être estampillés sur des photos prises dans les cas
suivants.
– Images animées
– Images enregistrées sans le réglage de l’horloge et titre
– Images estampillées de la date ou d’un texte
– Les images enregistrées avec un autre équipement
- 103 -
Lecture/Edition
[Division vidéo]
Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez
séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin.
Une fois divisé, il ne peut pas être restauré.
Sélectionnez [
[Lecture]. (P36)
] ([Division vidéo]) dans le menu du Mode
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner un film à
diviser, et touchez [Rég.].
Touchez [
] sur l’endroit à diviser.
• Le film est lu à partir du même endroit si [
] est de nouveau appuyé.
• Ajustez plus précisément le point de division en touchant [
film est en pause.
Touchez [
]/[
] pendant que le
].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Le film peut être perdu si la carte ou la batterie est retirée pendant le processus de
division.
Note
• [Division vidéo] peut ne pas être effectué sur des films enregistrés avec un autre appareil.
• Les films ne peuvent pas être divisés aux endroits proches du début ou de la fin du film.
• Avec des films en [MP4], l’ordre des images changera s’il est divisé.
Nous vous conseillons de rechercher ces films en utilisant [Calendrier] ou [Vidéo seulement]
dans le [Lecture filtrée].
• Les films d’une courte durée d’enregistrement ne peuvent pas être divisés.
- 104 -
Lecture/Edition
[Redimen.]
Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de
l’image (nombre de pixels) est réduite.
Sélectionnez [
(P36)
Touchez [
] ([Redimen.]) dans le menu du Mode [Lecture].
] ([Simple]) ou [
] ([Multi]).
Sélectionnez l’image et la taille.
Réglage [Simple]
1 Faites glisser l’écran horizontalement pour
sélectionner une image, puis touchez [Rég.].
2
Touchez la taille que vous désirez changer, puis
touchez [Rég.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque
[Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Réglage [Multi]
1 Touchez la taille que vous désirez changer.
2 Touchez une image (répétez).
• La sélection sera annulée en touchant de nouveau la
3
même image.
Touchez [Exécuté].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque
[Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [Multi].
• La qualité de l’image redimensionnée sera altérée.
• Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres
appareils.
• Les films ou les photos estampillés de la date ou d’un texte ne peuvent pas être
redimensionnés.
- 105 -
Lecture/Edition
[Cadrage]
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
Sélectionnez [
(P36)
] ([Cadrage]) dans le menu du Mode [Lecture].
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image,
puis touchez [Rég.].
Sélectionnez les parties qui doivent être rognées.
Touchez [
]: Agrandit
Touchez [
]: Réduit
Tirez: Déplace
Touchez [Rég.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• La qualité d’image de l’image recadrée sera altérée.
• Il pourrait ne pas être possible de recadrer des images enregistrées à l’aide d’autres appareils.
• Les films ou les photos estampillés de la date ou d’un texte ne peuvent pas être taillés.
• Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans l’image originale ne seront pas
copiées sur les images ayant subi un [Cadrage].
- 106 -
Lecture/Edition
[Mes favoris]
Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et
qu’elles ont été configurées comme favoris.
• Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([Mes favoris] dans [Lecture
filtrée])
• Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama.
• Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris.
([Tout effacer saufÜ])
Sélectionnez [
(P36)
Touchez [
] ([Mes favoris]) dans le menu du Mode [Lecture].
] ([Simple]) ou [
] ([Multi]).
Sélectionnez l’image.
Réglage [Simple]
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner
une image, puis touchez [Rég.].
• La configuration est annulée en touchant [Annul.].
• Sortez du menu une fois défini.
Réglage [Multi]
Touchez les photos que vous désirez définir comme
favoris.
• Le réglage est annulé en touchant de nouveau la même
image.
• Sortez du menu une fois défini.
∫ Annulation de toutes les configurations [Mes favoris]
1 Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu du Mode [Lecture].
2 Touchez [
] ([Annul.]).
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris.
• Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être
sélectionnées en tant que favoris.
- 107 -
Lecture/Edition
[Rég. impr.]
Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande
d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées,
combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date
d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un
laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de
photo.
Lorsque vous désirez vous servir d’un laboratoire d’impression photo pour imprimer les
images enregistrées sur la mémoire interne, copiez-les sur une carte (P112), puis
sélectionnez les paramètres d’impression.
Sélectionnez [
(P36)
Touchez [
] ([Rég. impr.]) dans le menu du Mode [Lecture].
] ([Simple]) ou [
] ([Multi]).
Sélectionnez l’image.
Réglage [Simple]
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner
une image, puis touchez [Rég.].
Réglage [Multi]
Touchez l’image que vous désirez imprimer.
Touchez [3]/[4] pour définir le nombre d’impression, puis touchez
[Rég.] pour valider.
• Lorsque [Multi] a été sélectionné, répétez les étapes 3 et 4 pour chaque photo.
(Il n’est pas possible d’utiliser le même réglage pour plusieurs nombre d’images.)
• Sortez du menu une fois défini.
- 108 -
Lecture/Edition
∫ Annulation de tous les réglages [Rég. impr.]
1 Sélectionnez [Rég. impr.] dans le menu du Mode [Lecture].
2 Touchez [
] ([Annul.]).
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
∫ Pour imprimer la date
Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en touchant [Date],
après la sélection du nombre de copies.
• Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée
même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations,
demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.
• La date ne peut pas être imprimée sur les photos estampillées de la date ou d’un texte.
Note
• Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999.
• Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez
vérifier si c’est le cas.
• Il peut être impossible d’utiliser les réglages de l’impression avec un autre appareil. Dans ce
cas, supprimez tous les réglages, et réinitialisez-les.
• [Rég. impr.] ne peut pas être réglée pour des films.
• Si le fichier n’est pas conforme à la norme DCF, le réglage de l’impression ne peut pas être
sélectionné.
- 109 -
Lecture/Edition
[Protéger]
Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur.
Sélectionnez [
(P36)
Touchez [
] ([Protéger]) dans le menu du Mode [Lecture].
] ([Simple]) ou [
] ([Multi]).
Sélectionnez l’image.
Réglage [Simple]
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner
une image, puis touchez [Rég.].
• La configuration est annulée en touchant [Annul.].
• Sortez du menu une fois défini.
Réglage [Multi]
Touchez l’image que vous désirez protéger.
• Le réglage est annulé en touchant de nouveau la même
image.
• Sortez du menu une fois défini.
∫ Annulation de tous les réglages [Protéger]
1 Sélectionnez [Protéger] dans le menu du Mode [Lecture].
2 Touchez [
] ([Annul.]).
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils.
• Même si cette fonction protège les photos de la mémoire interne ou d’une carte contre un
effacement accidentel, le formatage de la mémoire interne ou de la carte supprime
irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées.
• Même si vous ne protégez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacées si la languette
de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK].
- 110 -
Lecture/Edition
[Mod. Rec. vis.]
Vous pouvez supprimer ou changer les informations concernant la reconnaissance faciale
de l’image sélectionnée.
Sélectionnez [
[Lecture]. (P36)
Touchez [
REMPL.
] ([Mod. Rec. vis.]) dans le menu du Mode
] ([Remplacez]) ou [
EFF.
] ([Annul.]).
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image,
puis touchez [Rég.].
Touchez le nom de la personne que vous désirez éditer.
(Lorsque [Remplacez] est sélectionné) Touchez la personne à
remplacer.
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Les informations effacées à propos de la [Rec. visage] ne peuvent pas être restaurées.
• Lorsque toutes les informations de reconnaissance faciale d’une image ont été annulées,
l’image ne sera plus catégorisée en utilisant la reconnaissance faciale dans [Sélection
catégorie] dans [Lecture filtrée].
• Vous ne pouvez pas éditer les informations de la reconnaissance faciale d’une image
protégée.
- 111 -
Lecture/Edition
[Copie]
Vous pouvez copier les données des photos que vous avez prise de la mémoire interne
vers la carte ou de la carte vers la mémoire interne.
Sélectionnez [
] ([Copie]) dans le menu du Mode [Lecture]. (P36)
Touchez la destination de la copie.
:
Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une
seule fois.
:
Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne.
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis
touchez [Rég.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus de copie.
Note
• Si une photo existe déjà portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que
l’image qui doit être copiée sur la destination de la copie lorsque [
nouveau dossier sera créé et la photo est copiée.
] est sélectionné, un
Si une photo existe déjà portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que
l’image qui doit être copiée sur la destination de la copie lorsque [
] est sélectionné, cette
photo n’est pas copiée.
• La copie des images peut prendre un certain temps.
• La configuration des [Rég. impr.], [Protéger] ou de la [Mes favoris] ne sera pas copiée.
Effectuez de nouveau la configuration à la fin de la copie.
• Un film enregistré en [AVCHD] ne peut pas être copié.
- 112 -
Ayez du plaisir
Ayez du plaisir
Ayez du plaisir avec vos Photos Enregistrées
Les photos peuvent être sauvegardées dans un album, et les photos enregistrées peuvent
être facilement éditées.
Les photos peuvent être sauvegardées dans des groupes différents à l'intérieur d'un
album, ce qui rend plus facile le visionnage de la photo que vous désirez.
Des timbres peuvent être appliqués sur les photos et les décorations ou les effets
cosmétiques appliqués illuminent les visages ou les expressions des personnes, ce qui
facilite la conservation de vos photos favorites avec une qualité exceptionnelle.
• Une nouvelle copie des photos sauvegardées dans les albums ou qui ont été éditées sera
créée, donc vérifiez que l'espace est suffisant dans la mémoire interne ou sur la carte.
Touchez [
] sur l’écran de lecture.
Touchez l’icône.
Rubrique
Description des réglages
[Mon Album Photo]
(P114)
Les photos que vous désirez conserver peuvent être
enregistrées dans des albums spécifiques.
[Retouche Beauté]
(P115)
Vous pouvez changer l'impression produite par les
visages en ajustant la netteté et l'éclat de la peau à l'aide
de la fonction [Retouche Esthé.] et en ajustant la couleur
des lèvres et le teint de la peau à l’aide de la fonction
[Effet Maquillage].
[Retouche
Artistique] (P117)
Vous pouvez modifier la saturation ou la luminosité de la
photo.
[Tampon] (P118)
Appliquez vos timbres préférés sur les photos
enregistrées, y compris les cœurs et les étoiles.
- 113 -
Ayez du plaisir
[Mon Album Photo]
Les photos peuvent être copiées dans des albums spécifiques et vous pouvez récupérer
celles que vous préférez. L’enregistrement par album des photos contenues sur la carte
vous permet de faire les choses suivantes.
• Visualisation des photos uniquement enregistrées comme favoris. ([Album de lecture])
• Visualisation des photos uniquement enregistrées dans les albums comme diaporama.
Touchez une photo à enregistrer
(répétez cette étape)
• Touchez de nouveau la même image pour annuler la sélection.
Touchez la photo que vous avez
sélectionnée à l’étape 1 jusqu’à ce que
l’écran de sélection réapparaisse et
faites-la glisser dans l’album où vous
désirez l’enregistrer.
• Trois types d’albums [
]/[
]/[
] sont
disponibles pour l’enregistrement.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 999 photos dans
un seul album.
Note
• Les photos dans la mémoire interne ne peuvent pas être enregistrées dans des albums.
Enregistrez-les après les avoir copiées sur la carte.
• Pour effacer l’image enregistrée par le biais de [Mon Album Photo], effacez-la de [Album de
lecture]. (L’image originale ne sera pas effacée.)
• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans des albums.
• Les photos prises avec un autre équipement ne peuvent pas être enregistrées dans les
albums.
- 114 -
Ayez du plaisir
[Retouche Beauté]
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une photo,
puis touchez [OK].
Touchez le visage de la personne à éditer.
• Seule une personne avec une flèche peut être
sélectionnée.
Sélectionnez [
l’élément.
] ou [
] puis touchez
• Touchez [3]/[4] pour combiner les réglages de votre
choix.
• Pour continuer d’ajouter des effets, répétez ces
étapes.
• Touchez [OK] une fois l’édition de l’image terminée.
Les images avant et après le changement sont
affichées.
[
] ([Retouche Esthé.])
(Pour chacun des éléments suivants, n’importe lequel des 5 niveaux d’effet peut
être sélectionné)
Rubrique
Description des réglages
[
] ([Peau claire])
Réduit les imperfections et la matité de la peau
tout en faisant ressortir la netteté.
[
] ([Atténuez Brillance])
Les zones brillantes de la peau sont rendues plus
mates.
[
] ([Blanchiment])
Les yeux et les dents sont blanchis et embellis.
[
] ([Accentuation])
Le contour du visage est plus net.
[
] ([Accentuez les yeux])
Les yeux sont plus grands et plus définis.
[
] ([Effet Maquillage])
(Pour chacun des éléments suivants, n’importe lequel des 5 effets de couleur peut
être sélectionné)
Rubrique
Description des réglages
[
] ([Fond de teint])
La couleur de la peau est ajustée.
[
] ([Rouge à lèvres])
La couleur des lèvres est ajustée pour souligner la
texture.
[
] ([Fard à joues])
Le contour peut être choisi parmi 3 options afin de
produire un aspect 3D.
[
] ([Ombre à Paupières])
La forme des yeux est définie.
- 115 -
Ayez du plaisir
Touchez [OK].
• Vous pouvez poursuivre et éditer une autre personne.
Répétez les étapes 2 et 3.
• Les gens déjà édités ne peuvent plus l’être à nouveau. Si vous désirez éditer à
nouveau, sauvegardez d’abord l’image et revenez pour sélectionner de nouveau la
personne.
Touchez [Mém.].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
Note
• La luminosité et la couleur de la photo que vous vérifiez avant la sauvegarde peuvent différer
de la photo réellement sauvegardée.
• [Retouche Beauté] n’est pas disponible pour les photos en 3D ou les films.
• [Retouche Beauté] peut ne pas être effectué sur des photos enregistrées avec un autre
appareil.
• La retouche prévue peut être impossible si la détection faciale n’a pas été effectuée
correctement.
• Pour prendre des photos adaptées à la [Retouche Beauté]:
– Prenez en photo un visage de face
– Évitez de prendre les photos dans un endroit très sombre
– Enregistrez clairement la partie que vous voulez retoucher
• Reallusion est une marque commerciale de Reallusion Inc.
- 116 -
Ayez du plaisir
[Retouche Artistique]
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une photo,
puis touchez [OK].
Touchez l’élément.
Rubrique
Description des réglages
[
] ([Saturation])
La Saturation peut être modifiée sur w6 pas.
[
] ([Luminosité])
La luminosité peut être modifiée sur w6 pas.
Faites glisser la barre coulissante pour
définir les effets.
Touchez [OK].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
Note
• [Retouche Artistique] n’est pas disponible pour les photos en 3D ou les films.
• [Retouche Artistique] peut ne pas être effectué sur des photos enregistrées avec un autre
appareil.
- 117 -
Ayez du plaisir
[Tampon]
Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une photo,
puis touchez [OK].
Touchez l’endroit où vous désirez estamper.
• Il est possible d'appliquer jusqu’à 10 timbres à la fois.
Après avoir terminé l’édition de l’image, touchez [OK].
Touchez [OK].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• Le format de l’image est réglé sur 5M (4:3), 4,5M (3:2), 3,5M (16:9) ou 3,5M (1:1).
∫ Pour changer ou retirer les tampons
Touchez l’icône ci-dessous pour changer ou retirer un tampon.
Rubrique
[
] ([Tampon])
Description des réglages
Touchez l’icône du tampon que vous
désirez utiliser.
• Vous pouvez choisir parmi 32 tampons
différents.
• L’affichage de [
] changera pour le tampon
sélectionné.
• L’icône peut être pivotée en touchant
[
]/[
].
• La page peut être changée en touchant
[ ]/[ ].
[
] ([Supprimer les Touchez le tampon que vous désirez supprimer à l’écran.
tampons])
[
]
• Ceci annule l’opération qui précède directement.
Note
• [Tampon] n’est pas disponible pour les photos en 3D ou les films.
• En appliquant un timbre sur une photo ayant une taille de moins de 3M, la qualité de l'image
peut se détériorer.
• Lorsque vous estampez une image qui a été enregistrée verticalement, l’image s’affiche
horizontalement.
- 118 -
Wi-Fi
Wi-Fi
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-FiR
Utilisez la fonction Wi-Fi de cet appareil photo pour les communications au réseau local
(LAN) sans fil pour les choses suivantes.
Connectez-vous à votre tél. intelligent ou votre ordinateur et envoyez
des images
A partir de cet
appareil photo
et...
Envoyez instantanément des
photos enregistrées vers le
service WEB ou un
périphérique AV via votre tél.
intelligent, et partagez des
photos avec vos amis.
Envoyez des images vers votre
tél. intelligent ou votre
ordinateur et visionnez-les
Tél. intelligent
Service WEB
PC
Périphérique AV
• Pour envoyer des images vers un équipement autre qu'un téléphone intelligent, la connexion
avec le point d'accès sans fil (routeur à large bande)¢ aura la priorité. (P122)
¢ Le nom sera différent selon le fabricant.
Pour envoyer des images vers votre tél. intelligent
Étapes nécessaires
Cet appareil photo
Étape
256
Tél. intelligent
Étape
134
1 Téléchargez “LUMIX LINK” sur votre tél. intelligent. (P127)
2 Affichez le SSID et la clé de cryptage de cet appareil photo. (P132)
3 Activez la fonction Wi-Fi sur votre téléphone intelligent et saisissez la clé de cryptage
pour cet appareil photo.
4 Lancez “LUMIX LINK” sur votre tél. intelligent.
5 Sélectionnez les images à envoyer. (P141, 142)
6 Définissez votre tél. intelligent comme destination, et envoyez les images. (P143)
- 119 -
Wi-Fi
Pour envoyer des images vers un service WEB
Préparatifs:
Procurez-vous un identifiant de connexion¢1 auprès du “LUMIX CLUB”. (P134)
Identifiez-vous sur le “LUMIX CLUB” et enregistrez le service WEB vers lequel vous
allez envoyer des images. (P140)
¢1 Un point d'accès sans fil (routeur à large bande) connecté à Internet est nécessaire pour se
procurer un identifiant de connexion.
Étapes nécessaires
Cet appareil
photo
Tél. intelligent
Étape 2 5 6
Étape 1 3 4
LUMIX CLUB
Service WEB
1 Téléchargez “LUMIX LINK” sur votre tél. intelligent. (P127)
2 Affichez le SSID et la clé de cryptage de cet appareil photo. (P132)
3 Activez la fonction Wi-Fi sur votre téléphone intelligent et saisissez la clé de cryptage
pour cet appareil photo.
4 Lancez “LUMIX LINK” sur votre tél. intelligent.
5 Sélectionnez les images à envoyer. (P141, 142)
6 Définissez le service WEB comme destination, et envoyez les images. (P143)
Pour envoyer des images vers un périphérique AV
Préparatifs:
Procurez-vous un identifiant de connexion¢2 auprès du “LUMIX CLUB”. (P134)
Identifiez-vous sur le “LUMIX CLUB” et enregistrez l'appareil AV vers lequel vous
allez envoyer des images. (P136)
¢2 Un point d'accès sans fil (routeur à large bande) connecté à Internet est nécessaire pour se
procurer un identifiant de connexion.
Étapes nécessaires
Cet appareil
photo
Tél. intelligent
Étape 2 5 6
Étape 1 3 4
LUMIX CLUB
Périphérique
AV
1 Téléchargez “LUMIX LINK” sur votre tél. intelligent. (P127)
2 Affichez le SSID et la clé de cryptage de cet appareil photo. (P132)
3 Activez la fonction Wi-Fi sur votre téléphone intelligent et saisissez la clé de cryptage
pour cet appareil photo.
4 Lancez “LUMIX LINK” sur votre tél. intelligent.
5 Sélectionnez les images à envoyer. (P141, 142)
6 Définissez le périphérique AV comme destination, et envoyez les images. (P143)
- 120 -
Wi-Fi
Pour envoyer des images vers votre ordinateur
Étapes nécessaires
Cet appareil photo
Étape
245
PC
Étape
13
1 Installez “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi” sur votre ordinateur.
• Consultez les “Mode d’emploi de base” à part pour avoir plus d'informations sur
l'environnement ou l'installation.
2
3
4
5
Affichez le SSID et la clé de cryptage de cet appareil photo. (P132)
Saisissez la clé de cryptage de cet appareil photo sur votre ordinateur.
Sélectionnez les images à envoyer. (P141, 142)
Définissez l'ordinateur comme destination, et envoyez les images. (P143)
- 121 -
Wi-Fi
Pour connecter un point d'accès sans fil (routeur à large bande) et
envoyer des images
Avec cet appareil photo
et...
Envoyez instantanément des images vers
votre tél. intelligent, le service WEB ou
un périphérique AV via le point d'accès
sans fil (routeur à large bande), et
partagez des images avec vos amis.
Utilisez la fonction Wi-Fi
pour vous connecter à un
point d'accès sans fil
(routeur à large bande).
Tél. intelligent
Service WEB
Périphérique
AV
Point d'accès sans fil
(routeur à large bande)
PC
Pour envoyer des photos vers un tél. intelligent
Étapes nécessaires
Cet appareil photo
Étape
346
7
Point d'accès sans fil
(routeur à large bande)
Étape
24
Tél. intelligent
Étape
125
1 Téléchargez “LUMIX LINK” sur votre téléphone intelligent. (P127)
2 Connectez votre téléphone intelligent au point d'accès sans fil (routeur à large bande).
• Consultez le mode d'emploi de votre tél. intelligent pour avoir plus d'informations sur la
méthode de connexion.
3 Paramétrez [Mode de connexion] dans le menu [Connexion du smartphone] sur [Auto]
(P132).
4 Connectez cet appareil photo au point d'accès sans fil (routeur à large bande). (P128)
5 Lancez “LUMIX LINK” sur votre tél. intelligent.
6 Sélectionnez les images à envoyer. (P141, 142)
7 Définissez votre tél. intelligent comme destination, et envoyez les images. (P143)
- 122 -
Wi-Fi
Pour envoyer des images vers un autre service WEB
Étapes nécessaires
Cet appareil
photo
Point d'accès
sans fil
(routeur à large
bande)
LUMIX CLUB
Service WEB
Étape 1 2 4
Étape 1
Étape 3
5
1 Enregistrez le point d'accès sans fil (routeur à large bande) auquel vous désirez vous
connecter. (P128)
2 Procurez-vous un identifiant de connexion pour “LUMIX CLUB”. (P134)
3 Enregistrez le service WEB utilisé pour envoyer des images avec “LUMIX CLUB”.
(P140)
4 Sélectionnez les images à envoyer. (P141, 142)
5 Définissez le service WEB comme destination, et envoyez les images. (P143)
Pour envoyer des images vers un périphérique AV extérieur
Étapes nécessaires
Cet appareil
photo
Point d'accès
sans fil (routeur à
large bande)
LUMIX CLUB
Périphérique
AV
Étape 1 2 3
Étape 1
45
1 Enregistrez le point d'accès sans fil (routeur à large bande) auquel vous désirez vous
connecter. (P128)
2 Procurez-vous un identifiant de connexion pour “LUMIX CLUB”. (P134)
3 Enregistrez le périphérique AV comme destination. (P136)
4 Sélectionnez les images à envoyer. (P141, 142)
5 Définissez le périphérique AV extérieur comme destination, et envoyez les images.
(P143)
- 123 -
Wi-Fi
Pour envoyer des images vers un périphérique AV à domicile
Étapes nécessaires
Cet appareil photo
Étape
Point d'accès sans fil
(routeur à large bande)
Étape
234
12
Périphérique AV
Étape
1
1 Connectez l'appareil AV au point d'accès sans fil (routeur à large bande).
• Consultez le mode d'emploi du périphérique AV pour avoir plus d'informations sur la
méthode de connexion.
2 Enregistrez le point d'accès sans fil (routeur à large bande) auquel vous désirez vous
connecter. (P128)
3 Sélectionnez les images à envoyer. (P141, 142)
4 Définissez le périphérique AV à domicile comme destination, et envoyez les images.
(P143)
Pour envoyer des images vers votre ordinateur
Étapes nécessaires
Cet appareil photo
Étape
Point d'accès sans fil
(routeur à large bande)
345
Étape
23
PC
Étape
12
1 Installez “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi” sur votre ordinateur.
• Consultez les “Mode d’emploi de base” à part pour avoir plus d'informations sur
l'environnement ou l'installation.
2 Connectez l'ordinateur au point d'accès sans fil (routeur à large bande).
• Consultez le mode d'emploi concernant le point d'accès sans fil (routeur à large bande)
pour avoir plus d'informations sur la méthode de connexion.
3 Enregistrez le point d'accès sans fil (routeur à large bande) auquel vous désirez vous
connecter. (P128)
4 Sélectionnez les images à envoyer. (P141, 142)
5 Définissez l'ordinateur comme destination, et envoyez les images. (P143)
- 124 -
Wi-Fi
Fonction Wi-Fi
∫ Utilisez l'appareil photo comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil
Lors de l'utilisation des systèmes de l'équipement ou de l'ordinateur qui nécessitent une
sécurité plus fiable que les dispositifs pour réseaux locaux (LAN) sans fil, assurez-vous
que les mesures appropriées sont prises concernant les conceptions et les défauts de
sécurité des systèmes utilisés. Panasonic ne pourra être tenu pour responsable des
dommages pouvant survenir si vous utilisez l'appareil photo à des fins autres que celle
d'être utilisée comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil.
∫ L'utilisation de la fonction Wi-Fi de cet appareil photo est présumée s'effectuer
dans les pays suivants
Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Irlande, Italie,
Luxembourg, Hollande, Norvège, Portugal, Espagne, Suède, Royaume-Uni, Suisse
Il existe un risque que l'appareil photo viole la réglementation sur les ondes radio s'il est
utilisé dans un autre pays, et Panasonic ne peut en aucun cas être tenu pour responsable
de ces violations.
∫ Il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient
interceptées
Veuillez noter qu'il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio
soient interceptées par une tiers personne.
∫ N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs
magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences
• N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs magnétiques, de
l'électricité statique ou des interférences, comme près d'un four à micro-onde. Les ondes radio
pourraient ne pas atteindre l'appareil photo.
• L'utilisation de l'appareil photo près de dispositifs qui utilisent une bande d'onde radio de
2,4 GHz peut diminuer les performances des deux appareils.
∫ Ne vous connectez pas à un réseau sans fil ayant un accès non sécurisé
Si l'appareil photo utilise sa fonction Wi-Fi, des réseaux sans fil seront recherchés
automatiquement. Lorsque cela survient, des réseaux sans fil pour lesquels vous n'avez
aucune autorisation (SSID¢) peuvent s'afficher, cependant, n'essayez pas de vous
connecter à ce genre de réseau car cela pourrait être considéré comme un accès non
autorisé.
¢ SSID se réfère au nom qui est utilisé pour identifier un réseau au moyen d'une connexion au
réseau local (LAN) sans fil. Si le SSID concorde pour les deux appareils, la transmission est
possible.
Note
• L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local (LAN) sans fil
public.
• Un point d'accès sans fil (routeur à large bande) est nécessaire pour se connecter à domicile.
• Utilisez un dispositif compatible IEEE802.11b, IEEE802.11g ou IEEE802.11n pour utiliser un
point d'accès sans fil.
• Pour utiliser un point d'accès sans fil (routeur à large bande), nous vous conseillons fortement
de définir une clé de cryptage pour maintenir la sécurité des informations.
• Le transmetteur Wi-Fi peut devenir chaud pendant l'utilisation de la fonction Wi-Fi; cependant il
ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• En envoyant des images à l'aide de la fonction Wi-Fi, ne couvrez pas avec vos mains le
transmetteur Wi-Fi. L'appareil photo pourrait avoir des difficultés pour envoyer des images.
- 125 -
Wi-Fi
Connectez-vous à l'aide de [Config. simple]
Touchez [
] sur l’écran de lecture.
Touchez [
] ([Configuration Wi-Fi]).
Touchez [Config. simple].
Touchez de nouveau l'icône de destination de l'image.
•
•
•
•
Lors de la sélection de [Périphérique AV], touchez [Domicile] ou [Externe].
Suivez les instructions à l'écran et effectuez la configuration.
Allez sur la page suivante en touchant [Suivant].
Fermez le menu après avoir changé les paramètres.
Destination
Description des réglages
1
2
[
] ([Tél. intell.])
Téléchargez l'application pour tél. intelligent
“LUMIX LINK” pour le tél. intelligent et
installez-la.
Dans les paramètres Wi-Fi du tél. intelligent,
changez le point d'accès de la connexion
vers l'appareil photo et saisissez la clé de
cryptage affichée sur l'appareil photo.
• Un message s'affiche lorsque la connexion est
établie. Touchez deux fois [OK].
• La connexion est fixée sur le Mode PA sans fil. Pour
annuler cela, paramétrez [Mode de connexion] dans
[Connexion du smartphone] sur [Auto]. (P132)
• Consultez le mode d'emploi du tél. intelligent pour avoir
plus d'informations sur son utilisation.
• Configurez la fonction Wi-Fi sur ON dans les
paramètres Wi-Fi du tél. intelligent.
[
1
Touchez la méthode de connexion pour le
point d'accès sans fil (routeur à large bande).
• Consultez “[Paramètres sans fil]” (P128)
2
Après avoir mémorisé un point d'accès sans
fil (routeur à large bande), procurez-vous un
identifiant de connexion “LUMIX CLUB”.
• Consultez “[LUMIX CLUB]” (P134) pour savoir
] ([Serv. Web])
[
]
([Externe] dans
[Pér. AV])
[
]
([Domicile] dans
[Pér. AV])
[
] ([PC])
concernant la méthode de connexion.
comment vous procurer un identifiant de
connexion.
• Un message s'affiche lorsque la connexion est
établie. Touchez [OK].
Touchez la méthode de connexion pour le point
d'accès sans fil (routeur à large bande).
• Consultez “[Paramètres sans fil]” (P128) concernant la
méthode de connexion.
• Un message s'affiche lorsque la connexion est établie.
Touchez [OK].
- 126 -
Wi-Fi
∫ A propos de “LUMIX LINK”
L'application pour tél. intelligent “LUMIX LINK” est nécessaire
pour connecter votre tél. intelligent à cet appareil photo.
Téléchargez l'application en utilisant la méthode ci-dessous.
LUMIX LINK
Pour AndroidTM:
1 Connectez le téléphone intelligent au réseau.
2 Sélectionnez “Android Market”.
3 Saisissez “LUMIX LINK” dans la fenêtre de recherche.
4 Sélectionnez “LUMIX LINK” et installez-le.
• L'icône [
] s'ajoutera au menu.
Pour iPhoneR:
1 Connectez l'iPhone au réseau.
2 Sélectionnez “App Store”.
3 Saisissez “LUMIX LINK” dans la fenêtre de recherche.
4 Sélectionnez “LUMIX LINK” et installez-le.
• L'icône [
] s'ajoutera au menu.
Systèmes d'exploitation compatibles (à compter d'août 2011).
Pour AndroidTM:
Android2.1, Android2.2, Android2.3
Pour iPhoneR:
iOS3, iOS4
“LUMIX LINK” peut être utilisé de la manière suivante.
• Sauvegarde les images envoyées de cet appareil photo vers votre tél. intelligent.
• Envoie les images sauvegardées sur votre tél. intelligent vers le service WEB ou un
périphérique AV.
• Transfère les images envoyées à partir de cet appareil photo vers le service WEB ou un
périphérique AV.
Note
• Même si “LUMIX LINK” est installé, il pourrait être impossible de le faire fonctionner selon
l'équipement utilisé.
• En téléchargeant l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés
peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
- 127 -
Wi-Fi
Comment Utiliser le Menu [Configuration
manuelle]
[Paramètres sans fil]
Paramétrez le SSID et le type d'authentification du point d'accès sans fil (routeur à large
bande) auquel vous vous connectez manuellement avant la connexion.
Préparation:
Vérifiez le “SSID”, “Type de Cryptage” et “Clé de Cryptage” du point d'accès sans fil
(routeur à large bande) que vous utilisez.
Sélectionnez [Configuration manuelle] dans le menu [Configuration
Wi-Fi]. (P36)
Touchez [
] ([Paramètres sans fil]).
Touchez [Ajouter].
Touchez la méthode de connexion.
Méthode de
connexion
[WPS (poussoir)]
Description des réglages
Mémorise un point d'accès sans fil (routeur à large bande)
de type PBC (pression sur bouton) compatible Wi-Fi
Protected SetupTM possédant le sigle WPS.
• Les points d'accès peuvent être mémorisés pendant la lecture
en maintenant la pression sur le bouton [Wi-Fi] de l'appareil
photo pendant au moins 3 secondes. Changez les paramètres
en suivant les instructions affichées à l'écran.
[WPS (PIN)]
Mémorise un point d'accès sans fil (routeur à large bande)
de type code PIN compatible Wi-Fi Protected Setup
possédant le sigle WPS.
[Rech. PA sans fil]
Recherche un point d'accès sans fil (routeur à large bande)
qui peut être utilisé.
- 128 -
Wi-Fi
Pour une connexion [WPS (poussoir)]
Appuyez sur le bouton WPS du point d'accès sans fil (routeur à large bande) jusqu'à
ce qu'il passe sur le mode WPS.
• Un message s'affiche lorsque le point d'accès sans fil (routeur à large bande) a été
mémorisé.
• Consultez le mode d'emploi concernant le point d'accès sans fil (routeur à large bande)
pour avoir plus de détails.
Pour une connexion [WPS (PIN)]
1
2
3
Touchez le point d'accès sans fil (routeur à large bande) auquel vous êtes
connecté.
Saisissez le code PIN affiché sur l'écran de l'appareil photo pour le point
d'accès sans fil (routeur à large bande).
Touchez [Suivant].
• Un message s'affiche lorsque le point d'accès sans fil (routeur à large bande) a été
mémorisé.
• Consultez le mode d'emploi concernant le point d'accès sans fil (routeur à large bande)
pour avoir plus de détails.
- 129 -
Wi-Fi
Pour une connexion [Rech. PA sans fil]
1
Touchez le point d'accès sans fil (routeur à large
bande) auquel vous êtes connecté.
• Si vous touchez [Màj.] cela lancera la recherche d'un
nouveau point d'accès sans fil (routeur à large bande).
2
(Si l'authentification réseau est cryptée)
Saisissez la clé de cryptage et touchez [Rég.].
• Un message s'affiche lorsque le point d'accès a été
mémorisé.
∫ Connectez-vous à l'aide de [Ajout. PA sans fil]
Connectez-vous à l'aide de [Ajout. PA sans fil] si le point
d'accès sans fil (routeur à large bande) auquel vous désirez vous connecter n'est pas
affiché dans la liste affichée à l'écran à l'étape 1 de “Pour une connexion [Rech. PA sans
fil]”.
1
2
3
4
Touchez [Ajout. PA sans fil] à l'écran de l'étape 1 de “Pour une connexion
[Rech. PA sans fil]”.
Saisissez le SSID du point d'accès sans fil (routeur à large bande) auquel vous
êtes connecté et touchez [Rég.].
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir les caractères, consultez “Saisie
d’un texte” à la P72.
Touchez le type d'authentification réseau.
• Pour avoir des informations sur l'authentification réseau, consultez le mode d'emploi du
point d'accès sans fil (routeur à large bande).
Touchez le type de cryptage.
• Le type des paramètres qui peuvent être changés peuvent différer selon les détails de la
configuration d'authentification réseau.
Type d'authentification
réseau
Les types de cryptage qui peuvent être sélectionnés
[WPA2-PSK]/[WPA-PSK]
[TKIP]/[AES]
[Clé commune]
[WEP]
[Ouvrir]
[Sans chiffrement]¢/[WEP]
¢Un message s'affiche lorsque le point d'accès a été mémorisé.
5
(Si une option autre que [Sans chiffrement] est sélectionnée) Saisissez la clé de
cryptage et touchez [Rég.].
• Un message s'affiche lorsque le point d'accès a été mémorisé.
- 130 -
Wi-Fi
∫ Sélectionnez le premier point d'accès sans fil (routeur à large bande) auquel se
connecter.
Si plusieurs points d'accès sans fil (routeur à large bande) sont mémorisés, changez les
paramètres pour que le point d'accès sans fil (routeur à large bande) le plus souvent utilisé
soit connecté en premier. Cela rend la connexion plus pratique.
• Si le point d'accès sans fil (routeur à large bande) défini est introuvable, les connexions seront
effectuées par ordre d'affichage à l'écran.
1
2
Sélectionnez [Configuration manuelle] dans le menu [Configuration Wi-Fi].
Touchez [Paramètres sans fil].
3
4
Touchez [Conf. par défaut].
Touchez le point d'accès sans fil (routeur à large
bande) que vous désirez sélectionner.
• Fermez le menu après avoir changé les paramètres.
∫ Supprimez un point d'accès sans fil (routeur à large bande) mémorisé
1 Sélectionnez [Configuration manuelle] dans le menu [Configuration Wi-Fi].
2 Touchez [Paramètres sans fil].
3
4
Touchez [Supprimer].
Touchez le point d'accès sans fil (routeur à large
bande) que vous désirez supprimer.
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue
lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Il est possible de mémoriser jusqu'à 8 points d'accès sans fil (routeur à large bande).
• Vérifiez le mode d'emploi et les paramètres des points d'accès sans fil (routeur à large bande)
en mémorisant un point d'accès sans fil (routeur à large bande).
• Si aucune connexion ne peut être établie, les ondes radio du point d'accès sans fil (routeur à
large bande) peuvent être trop faibles. Consultez “Affichage des messages” (P169) et “En cas
de problème” (P172) pour avoir plus de détails.
• La vitesse de la transmission peut diminuer, ou elle ne peut plus être utilisable en fonction de
l'environnement où elle est utilisée.
- 131 -
Wi-Fi
[Connexion du smartphone]
Changez les paramètres pour vous connecter à votre téléphone intelligent.
Sélectionnez [Configuration manuelle] dans le menu [Configuration
Wi-Fi]. (P36)
Touchez [
] ([Connexion du smartphone]).
Touchez les paramètres.
Méthode d'envoi
Détails des paramètres
L'appareil photo affiche les informations de connexion
(SSID, clé de cryptage) nécessaires pour utiliser le point
d'accès sans fil. Connectez-vous directement à
l'équipement de destination sans vous connecter au point
d'accès sans fil (routeur à large bande). (Mode PA sans fil)
[Infos sur le point
d'accès]
Saisissez la clé de
cryptage de cet appareil
photo dans l'équipement
qui doit être connecté.
• Un message s'affiche
lorsque la connexion est
établie. Touchez [OK].
Choisissez si vous voulez vous connecter à l'équipement de
destination directement ou si vous désirez passer par le
point d'accès sans fil (routeur à large bande).
• Changez la configuration de connexion de l'équipement de
destination à l'avance.
[Mode de connexion]
Recherchez un point d'accès sans fil
(routeur à large bande) auquel se
connecter. Si aucun point d'accès
sans fil (routeur à large bande)
auquel se connecter n'est détecté,
l'équipement passera
automatiquement en mode PA sans
fil.
[Auto]
Connectez-vous à l'équipement de
destination à l'aide du mode PA sans
fil déterminé.
[Fixe (Mode PA sans
• L'équipement est fixé sur le [Infos sur
fil)]
le point d'accès] uniquement si la
destination est définie comme étant un
[Tél. intelligent].
- 132 -
Wi-Fi
[Taille de chargement]
Si la taille de la photo est trop grande, l'envoi de celle-ci peut prendre trop de temps, donc
réduisez le volume de la photo avant de l'envoyer.
La taille de la photo peut être paramétrée pour chaque destination.
Sélectionnez [Configuration manuelle] dans le menu [Configuration
Wi-Fi]. (P36)
Touchez [
] ([Taille de chargement]).
Touchez la destination.
Touchez la taille que vous désirez changer.
• [Original] envoie la photo telle qu'elle a été enregistrée sans la redimensionner.
• [Recommander] peut uniquement être choisi en sélectionnant [Service WEB]. Se procure
l'information à partir du “LUMIX CLUB” et redimensionne la photo dans une taille qui peut
être téléchargée vers un service WEB.
• Fermez le menu une fois exécuté.
Note
• La durée d'envoi est affectée par la force des ondes radio. La durée d'envoi peut s'allonger à
cause des paramètres de cryptage.
• Une taille de 2M à 3M est habituellement recommandée.
• La taille de la photo sauvegardée par le service WEB peut ne pas correspondre à la taille
configurée pour l'envoi des photos.
• Le redimensionnement et le téléchargement des photos ne changera pas la taille originale de
la photo sauvegardée dans l'appareil photo ou sur la carte.
- 133 -
Wi-Fi
[LUMIX CLUB]
Procurez-vous un identifiant de connexion “LUMIX CLUB” (gratuit).
Utilisez le “LUMIX CLUB” pour télécharger des photos vers des services WEB ou vers un
appareil AV extérieur.
– Visitez le site du “LUMIX CLUB” pour avoir plus de détails.
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Sélectionnez [Configuration manuelle] dans le menu [Configuration
Wi-Fi]. (P36)
Touchez [
] ([LUMIX CLUB]).
Touchez [Nouveau compte].
• Connectez-vous au réseau. Allez sur la page
suivante en touchant [Suivant].
• Une boite de dialogue de confirmation s'affichera si
l'appareil photo possède déjà un identifiant de
connexion. Sélectionnez [Oui] pour acquérir un
nouvel identifiant de connexion, ou [Non] si vous n'en
avez pas besoin.
Lisez attentivement les conditions
d'utilisation du “LUMIX CLUB” et touchez
[Accepter].
• La page peut être changée en faisant glisser
horizontalement l'écran.
• Toucher la zone sur laquelle effectuer un zoom avant
peut agrandir la vue (zoom 2x).
• Revenez à la taille d'origine en touchant [
].
• Toucher [Sort.] annulera le processus sans acquérir
d'identifiant de connexion.
Saisissez un mot de passe et touchez [Rég.].
• Saisissez une combinaison de 8 à 16 caractères ou chiffres comme mot de passe.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir les caractères, consultez “Saisie
d’un texte” à la P72.
Vérifiez l'identifiant de connexion et
touchez [OK].
• Un message s'affiche lorsque la connexion est
établie. Touchez [OK].
• L'identifiant de connexion (12 chiffres) s'affichera
automatiquement. Pour se connecter au “LUMIX
CLUB” à l'aide d'un ordinateur, vous n'aurez besoin
de saisir que les nombres.
• L'identifiant de connexion et le mot de passe sont nécessaires si vous désirez
réinitialiser l'appareil photo. Effectuez toujours une copie de cette information.
- 134 -
Wi-Fi
∫ Vérifiez ou changez l'identifiant de connexion/mot de passe acquis
1 Sélectionnez [Configuration manuelle] dans le menu [Configuration Wi-Fi].
(P36)
2 Touchez [LUMIX CLUB].
3
Touchez [Afficher compte] pour afficher
l'identifiant de connexion et le mot de passe.
• Le mot de passe s'affiche de cette manière “ ”.
• Fermez le menu si vous désirez uniquement vérifier
4
Touchez l'identifiant de connexion ou le mot de
passe que vous désirez changer.
• Une boite de dialogue de confirmation s'affiche pour changer l'identifiant de connexion.
5
Saisissez l'identifiant de connexion ou le mot de passe, et touchez [Rég.].
• Consultez “Saisie d’un texte” (P72) pour avoir plus d'informations sur la manière de saisir
l'identifiant de connexion.
Touchez [Oui].
un texte.
• Fermez le menu après avoir changé les paramètres.
∫ Vérifiez les conditions d'utilisation du “LUMIX CLUB”
Vérifiez les détails si les conditions d'utilisation ont été mise à jour.
1 Sélectionnez [Configuration manuelle] dans le menu [Configuration Wi-Fi].
(P36)
2 Touchez [LUMIX CLUB].
3 Touchez [Condit. d'utilis.].
• L'appareil photo se connectera au réseau et les conditions d'utilisation s'afficheront.
Quittez le menu après avoir vérifié les conditions d'utilisation.
∫ Supprimez votre identifiant de connexion et désinscrivez-vous du “LUMIX CLUB”
Supprimez l'identifiant de connexion de l'appareil photo avant de le donner à quelqu'un
d'autre ou de le mettre au rebut. Rappelez-vous également de vous désinscrire du “LUMIX
CLUB”.
1 Sélectionnez [Configuration manuelle] dans le menu [Configuration Wi-Fi].
(P36)
2 Touchez [LUMIX CLUB].
3 Touchez [Suppr. compte].
• Le message s'affiche. Touchez [Suivant].
4 Touchez [Oui] dans la boite de dialogue de confirmation de suppression de
l'identifiant de connexion.
• Le message s'affiche. Touchez [Suivant].
5 Touchez [Oui] dans la boite de dialogue de confirmation de désinscription du
“LUMIX CLUB”.
• Si vous désirez continuer d'utiliser le service, la sélection de [Non] supprimera
6
uniquement l'identifiant de connexion. Fermez le menu une fois exécuté.
Touchez [Suivant].
• L'identifiant de connexion sera supprimé et un message indiquant que la désinscription
est effective s'affichera. Touchez [OK]. Fermez le menu une fois exécuté.
Note
• Les changements ou autres actions de l'identifiant de connexion peuvent uniquement être
effectués avec l'identifiant de connexion acquis par l'appareil photo.
- 135 -
Wi-Fi
[Périph. AV ext.]
Les images peuvent être envoyées vers l'appareil AV des membres de votre famille et de
vos connaissances via le “LUMIX CLUB”.
• Visitez le site suivant pour connaître les appareils AV compatibles avec le “LUMIX CLUB”.
(équipement non compatible à compter d'août 2011.)
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.)
Préparatifs:
Vérifiez le numéro de l'adresse (16 chiffres) et le numéro d'accès (4 chiffres) de
l'appareil AV de destination fournis par “LUMIX CLUB”.
(Consultez le mode d'emploi de l'équipement AV pour avoir plus de détails)
Sélectionnez [Configuration manuelle] dans le menu [Configuration
Wi-Fi]. (P36)
Touchez [
] ([Périph. AV ext.]).
Touchez [Aj. nouv. périph.].
Saisissez le numéro de l'adresse et touchez [Rég.].
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir les caractères, consultez “Saisie
d’un texte” à la P72.
Saisissez le numéro de l'adresse et touchez [Rég.].
Saisissez n'importe quel nom et touchez [Rég.].
• Fermez le menu après avoir changé les paramètres.
Changez ou supprimez l'information du périphérique AV enregistré.
Les informations concernant un appareil AV déjà mémorisées peuvent être modifiées ou
supprimées.
1
Sélectionnez [Configuration manuelle] dans le menu [Configuration Wi-Fi].
2
3
4
Touchez [Périph. AV ext.].
Touchez le périphérique AV que vous désirez changer ou supprimer.
Touchez [Édition] ou [Eff.].
(P36)
Rubrique
Description des réglages
[Édition]
Change l'information d'un périphérique AV qui a déjà été
enregistré.
Effectuez les étapes 4 à 6 de [Périph. AV ext.]. (P136)
[Eff.]
Supprime l'information d'un périphérique AV qui a déjà été
enregistré.
Une boite de dialogue de confirmation s’affiche. Elle s’exécute
si [Oui] est sélectionné.
• Fermez le menu une fois exécuté.
- 136 -
Wi-Fi
[Mot de passe Wi-Fi]
Pour éviter une opération incorrecte ou l'utilisation de la fonction Wi-Fi par une tiers
personne et pour protéger les informations personnelles sauvegardées, nous vous
conseillons de protéger la fonction Wi-Fi par un mot de passe.
La configuration d'un mot de passe affichera automatiquement l'écran de saisie du mot de
passe lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée.
Sélectionnez [Configuration manuelle] dans le menu [Configuration
Wi-Fi]. (P36)
Touchez [
] ([Mot de passe Wi-Fi]).
Touchez [Configurer].
Saisissez un mot de passe et touchez [Rég.].
• Saisissez un mot de passe de 4 chiffres.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir les caractères, consultez “Saisie
d’un texte” à la P72.
Saisissez de nouveau le mot de passe défini à l'étape 4 et touchez
[Rég.].
• Fermez le menu après avoir changé les paramètres.
∫ Annulez le mot de passe Wi-Fi
1 Sélectionnez [Configuration manuelle] dans le menu [Configuration Wi-Fi].
(P36)
2
3
Touchez [Mot de passe Wi-Fi].
Touchez [Supprimer].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Effectuez une copie du mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe, vous pouvez le
réinitialiser avec [Réinit. par. Wi-Fi] du menu [Configuration Wi-Fi], cependant d'autres
paramètres peuvent également être réinitialisés.
• Le mot de passe saisi en utilisant la fonction Wi-Fi s'activera une fois que le commutateur
d'alimentation sera mis sur [OFF]. (Vous devrez saisir de nouveau le mot de passe après être
sorti du mode veille)
- 137 -
Wi-Fi
[Adresse MAC]
Affiche l'adresse MAC définie pour l'appareil photo.
Une “Adresse MAC” est une adresse unique utilisée pour identifier un équipement réseau.
Sélectionnez [Configuration manuelle] dans le menu [Configuration
Wi-Fi]. (P36)
Touchez [
] ([Adresse MAC]).
• L'adresse MAC de l'appareil photo s'affiche. Fermez le menu après avoir vérifié l'adresse.
[Réinit. par. Wi-Fi]
• Pour plus de détails, consultez la P45.
• L'identifiant de connexion du “LUMIX CLUB” ne se trouve pas compris dans la [Réinit. par.
Wi-Fi] du Menu Configuration, et ne peut pas être supprimé. Vous devez le supprimer en allant
dans [Suppr. compte] du [LUMIX CLUB]. (P135)
[Règlements approuvés]
Le numéro d'authentification de la norme de conformité technique s'affiche.
Sélectionnez [Configuration manuelle] dans le menu [Configuration
Wi-Fi]. (P36)
Touchez [
] ([Règlements approuvés]).
• L'information d'authentification de l'appareil photo s'affiche. Fermez le menu après avoir vérifié
l'adresse.
- 138 -
Wi-Fi
Pour envoyer une image
Préparatifs avant l'envoi des images
Pour envoyer des images vers un [Service WEB]
• Effectuez “Pour utiliser des services WEB.” (P140) pour mémoriser le service
WEB qui est utilisé.
Pour envoyer des photos vers votre téléphone intelligent ou pour
utiliser votre [Tél. intelligent] pour envoyer des photos
• Lancez l'application pour tél. intelligent “LUMIX LINK”.
Pour envoyer des images vers un [PC]
• Allumez l'ordinateur.
• Installez “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi” présent sur le
CD-ROM (fourni). (Consultez le “Mode d’emploi de base” à part pour avoir plus
d'informations sur l'environnement ou l'installation).
Pour envoyer des images vers [Externe] dans [Périphérique AV]
• Enregistrez l'appareil de destination dans [Périph. AV ext.]. (P136)
∫ Les images qui peuvent être envoyées
Images
à
envoyer.
JPEG
MPO
Destination
[Tél. intelligent]
[Service WEB]
[Périphérique AV]
[PC]
±
±
±
±
±
¢2
AVCHD
—
MP4
±
±
¢2
±
¢1
±
±
¢2, 3
±¢2, 3
¢4
—¢4
—
±
±
¢1 Les images peuvent uniquement être envoyées avec [Enregistrer et quitter (util Image
Uploader après)]. (P142)
¢2 La photo sera convertie au format JPEG et envoyée.
¢3 Les photos en 3D peuvent être dupliquées avec un enregistreur ou copiées vers un
ordinateur si une carte SD ou un câble USB est utilisé. Consultez “Pour sauvegarder les
photos en 3D” (P149) pour avoir plus de détails.
¢4 Les films [AVCHD] peuvent être dupliqués avec un enregistreur ou copiés vers un ordinateur
si une carte SD ou un câble USB est utilisé. Consultez “Pour sauvegarder les photos et les
films enregistrés” (P150) pour avoir plus de détails.
- 139 -
Wi-Fi
∫ Pour utiliser des services WEB.
Pour envoyer des images vers des services Web, comme Facebook ou YouTube, le
service WEB utilisé doit être enregistré auprès du “LUMIX CLUB”. L'enregistrement à
plusieurs services WEB enverra les images à tous les services simultanément.
• Vérifiez la “FAQ/Nous contacter” du site suivant concernant les services WEB compatibles.
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Préparatifs:
Assurez-vous d'avoir créé un compte sur le service WEB que vous désirez utiliser, et
d'avoir des informations de connexion disponibles.
1
Connectez-vous sur le site “LUMIX CLUB” en utilisant un tél. intelligent ou un
ordinateur.
2
Saisissez votre identifiant de connexion “LUMIX CLUB” ainsi que le mot de
passe et connectez-vous au service. (P134)
Mémorisez votre adresse email.
Sélectionnez le service WEB à utiliser et mémorisez-le.
• Suivez les instructions à l'écran pour mémoriser le service.
3
4
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Note
• Les images téléchargées vers le Service WEB ne peuvent pas être affichées ou supprimées à
l'aide de cet appareil photo.
• Si l'envoi des images échoue, un courrier électronique informant de l'échec sera envoyé à
l'adresse électronique que vous avez fournie au “LUMIX CLUB”.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur (en
option) pour envoyer des images.
• Les photos ne peuvent pas être envoyées lorsque l'indicateur de la batterie devient rouge et
clignote.
• L'envoie des images sera annulé si l'indicateur de la batterie devient rouge et clignote pendant
l'envoi des images. Les photos qui n'auront pas été envoyées ne seront pas désélectionnées.
• Si la photo ne s'affiche pas pendant l'envoi des images vers un tél. intelligent, ou pendant
l'envoi des images vers le service WEB via un tél. intelligent, reconnectez le tél. intelligent.
(P126)
• En envoyant des images sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent
être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
• Ne retirez pas la carte mémoire ou la batterie, n'éteignez pas l'appareil photo, et ne vous
déplacez pas vers une zone hors couverture réseau pendant l'envoi des images.
• Les détails du menu de lecture [Édit. titre] ou des paramètres [Rég. impr.] ne seront pas
envoyés.
• Les photos pourraient ne pas être complètement envoyées en fonction de l'état des ondes
radio. Si la connexion se coupe pendant l'envoi des photos, des photos comportant des parties
manquantes seront envoyées.
• Vous pourriez ne pas être en mesure d'envoyer des photos prises avec un appareil photo
différent.
• Vous pourriez ne pas être en mesure d'envoyer des images qui ont été modifiées ou éditées à
l'aide d'un ordinateur.
• Consultez le mode d'emploi de l'équipement de destination ou du service WEB pour avoir plus
d'informations sur la manière de visionner les photos.
• L'affichage de l'écran ACL peut se déformer un instant au moment de la connexion au service,
cependant cela n'affecte pas l'image en cours d'envoi.
• Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant être utilisées pour
identifier l'utilisateur, telles qu'un titre, la date et l'heure de la prise de vue, ainsi que
l'endroit où a été effectuée la prise de vue si l'appareil photo possède la fonction GPS.
Vérifiez ces informations avant de télécharger les images vers des services WEB.
- 140 -
Wi-Fi
Pour sélectionner une seule photo et l’envoyer
En Mode Lecture, sélectionnez l'image à
envoyer et appuyez sur [Wi-Fi].
• Lorsque l'écran de saisi du mot de passe s'affiche,
saisissez le mot de passe défini dans [Mot de passe
Wi-Fi].
Pour sélectionner la destination.
Vérifiez la destination et touchez [Oui].
• Un message s'affiche lorsque l'image a été envoyée. Touchez [OK].
- 141 -
Wi-Fi
Pour sélectionner plusieurs images et les envoyer
• Les images sauvegardées dans la mémoire interne ne peuvent pas être envoyées. Copiez les
photos sur une carte (P112) avant de les envoyer.
En Mode Lecture, touchez [
].
• Lorsque l'écran de saisi du mot de passe s'affiche,
saisissez le mot de passe défini dans [Mot de passe
Wi-Fi].
Touchez l'image que vous désirez envoyer
(répétez).
• La page peut être changée en touchant [ ]/[ ].
• Touchez de nouveau la même image pour annuler la
sélection.
• Toucher [
] annulera toutes les sélections.
Touchez [Rég.].
Touchez la méthode d'envoi.
Méthode d'envoi
[Envoyer maint. via
Wi-Fi]
Détails des paramètres
Envoie des images immédiatement en utilisant la fonction
Wi-Fi.
• Pour transmettre un film enregistré au format [AVCHD],
servez-vous de l'outil de téléchargement “LUMIX Image
Uploader”.
Envoie les images vers le service WEB (Facebook/
YouTube) en utilisant l'outil de téléchargement “LUMIX
Image Uploader”.
Le “LUMIX CLUB” peut également être utilisé pour envoyer
[Enregistrer et quitter des images vers des services WEB ou des appareils AV
(util Image Uploader extérieurs.
après)]
• Les paramètres peuvent être changés pour que l'outil de
téléchargement “LUMIX Image Uploader” de l'appareil photo
copie automatiquement sur la carte mémoire. Téléchargez les
photos après vous être connecté à un ordinateur (P154).
Consultez la P156 pour avoir plus de détails.
(Lorsque [Envoyer maint. via Wi-Fi] est sélectionné) Pour
sélectionner la destination.
• Effectuez les étapes exposées dans “Pour changer la destination/paramètres détaillés”
(P143).
Note
• [Enregistrer et quitter (util Image Uploader après)] ne peut pas être sélectionné pour les cartes
mémoire plus petite que 512 Mo.
• [Enregistrer et quitter (util Image Uploader après)] pourrait ne pas pouvoir être sélectionné pour
les photos prises avec d'autres appareils photo.
- 142 -
Wi-Fi
Pour changer la destination/paramètres détaillés
1
Touchez l'icône de destination de la photo et
déplacez-la vers l'avant.
• Pour envoyer des images vers le service WEB via un
tél. intelligent, sélectionnez [Service WEB].
• Le déplacement de l'icône de destination vers l'avant
fera s'afficher une description.
∫ Pour utiliser la même destination
• Les destinations déjà définies sont mémorisées.
Touchez de nouveau l'icône de destination de
l'image.
• Un message s'affiche lorsque l'image a été envoyée.
Touchez [OK].
2
Touchez [Liste].
• Une liste d'équipement pouvant être connecté et de service WEB s'affichera.
• Lors de la sélection de [Périphérique AV], touchez [Domicile] ou [Externe].
3
Touchez le nom de la destination.
• Lorsque [Service WEB] ou [Externe] dans [Périphérique AV] est sélectionné, plusieurs
noms peuvent être sélectionnés. La sélection s'effacera si vous touchez de nouveau le
nom.
4
Touchez [OK].
• Un message s'affiche lorsque l'image a été envoyée. Touchez [OK].
∫ A propos du certificat “LUMIX CLUB”
L'appareil photo possède le certificat de route nécessaire pour accéder au site “LUMIX
CLUB”.
Le certificat possède une date d'expiration. Si le certificat a expiré, une boite de
dialogue de confirmation s'affiche pour mettre à jour le certificat lors de l'envoi d'images
vers le LUMIX CLUB. Touchez [Oui] et mettez à jour le certificat.
• Si le certificat a expiré, les images ne pourront plus être envoyées vers le [Service WEB] ou
[Périph. AV ext.] jusqu'à la mise à jour.
- 143 -
Connexion à un autre appareil
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un téléviseur
Les images enregistrées à l’aide de cet appareil peuvent être visionnées sur un écran de
télévision.
Préparatifs:
Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche.
Contrôlez les prises de votre téléviseur et utilisez des câbles compatibles avec
celles-ci. la qualité de l'image peut changer selon les prises connectées.
1 Haute qualité
2 Prise HDMI
3 Prise vidéo
Connectez l’appareil photo et un téléviseur.
• Vérifiez la direction des bornes et insérez/retirez tout droit en tenant la prise. (Il peut y
avoir un mauvais fonctionnement si l’insertion est oblique ou dans une direction erronée.)
Pour connecter à l’aide d’un micro câble HDMI (en option)
• N’utilisez pas d’autres câbles qu’un véritable micro câble de marque Panasonic HDMI
(RP-CHEU15, en option).
Numéro de pièce: RP-CHEU15 (1,5 m)
• Les photos ne sont pas affichées sur l'écran ACL.
– Lorsque [VIERA link] est en mode [Non]:
les icônes tactiles de l’opération s’affichent.
– Lorsque [VIERA link] est en mode [Oui]:
les icônes tactiles de l’opération ne s’affichent pas.
• Certaines fonctions de lecture sont limitées.
• Le menu du mode [Lecture] et le menu [Config.] ne peuvent pas être utilisés.
• [Mon Album Photo]/[Retouche Beauté]/[Retouche Artistique]/[Tampon] ne peuvent pas être utilisés.
• Pour plus de détails sur la lecture VIERA Link (HDMI), consultez la P146.
Pour connecter à l’aide d’un câble AV (en option)
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1; en option).
• Vérifiez le [Format TV]. (P46)
A
B
C
D
E
F
micro câble HDMI (en option)
Prise HDMI
Câble AV (en option)
Jaune: dans la prise d’entrée vidéo
Blanc: dans la prise d’entrée audio
Alignez les symboles, et insérez-le.
- 144 -
Connexion à un autre appareil
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée qui correspond au
terminal utilisé.
Allumez l’appareil photo, et sélectionnez le Mode Lecture.
Note
• Selon le [Format], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à
gauche de la photo.
• Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué.
• La sortie provenant du micro câble HDMI est prioritaire si le câble AV et le micro câble HDMI
sont tous les deux connectés.
• La connexion à l’aide du câble USB aura la priorité si vous connectez le câble USB en même
temps que le micro câble HDMI.
• Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue.
• Lorsque les images sont affichées, elles peuvent ne pas l’être correctement selon le type du
téléviseur.
• Lors du réglage de [Sortie vidéo] au menu [Config.], vous pouvez sélectionner NTSC ou PAL
selon le système de télévision utilisé à l’étranger.
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
• Le son sera reproduit en monaural.
Une carte mémoire SD enregistrée peut être lue sur un téléviseur possédant un
logement de carte mémoire SD.
• La bonne qualité de la lecture (format) dépendra du téléviseur utilisé pour le visionnage.
• Les films enregistrés en [AVCHD] peuvent être visionnés sur des téléviseurs Panasonic
(VIERA) ayant la marque du logo AVCHD.
• Pour les cartes compatibles avec la lecture, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
- 145 -
Connexion à un autre appareil
Lecture avec VIERA Link (HDMI)
Qu'est-ce que le VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)?
• Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour
des opérations simples si cet appareil est connecté à un appareil prenant en charge
VIERA Link en utilisant un micro câble HDMI (en option) pour des opérations liées
automatiques. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.)
• VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande
HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres
sociétés ne sont pas garanties. Quand on utilise des dispositifs fabriqués par d’autres
sociétés qui sont compatibles avec VIERA Link, voir le mode d’emploi pour les dispositifs
respectifs.
• Cet appareil est compatible avec VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 est la version de
Panasonic la plus récente et elle est compatible également avec les appareils Panasonic
VIERA Link déjà existants. (A compter de décembre 2010)
Préparatifs:
Paramétrez [VIERA link] sur [Oui]. (P46)
Connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic prenant en charge
VIERA Link à l’aide d’un micro câble HDMI (en option) (P144).
Allumez l’appareil photo, et réglez-le sur le Mode Visualisation.
Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur.
• Actionnez, en utilisant les références, les icônes d’opération affichées à l’écran.
Panasonic compatible avec le téléviseur prenant en charge le VIERA Link
1 [OPTION]
2 [OK]
3 [RETURN]
¢ La forme de la télécommande change selon la
région. Actionnez en suivant le TV guide
affiché à l’écran.
- 146 -
Connexion à un autre appareil
Note
• Pour reproduire le son du film, réglez le [Son] sur l’écran de configuration du Diaporama sur
[AUTO] ou [SON].
• Les icônes d’opération sont cachées si aucune opération n’est effectuée pendant un moment
alors que les icônes d’opération sont affichées. Les icônes d’opération sont affichées si une
des touches suivantes est appuyée alors que les icônes ne sont pas affichées.
– 3/4/2/1, [OK], [OPTION], [RETURN], Touche Rouge, Touche Verte, Touche Jaune
• Il est conseillé de connecter cet appareil à une prise HDMI autre que HDMI1 s’il y a 2 ou
plusieurs prises d’entrée HDMI sur le téléviseur.
• L'opération sur cet appareil sera limitée.
∫ Autres opérations associées
Eteindre l’appareil:
Si vous éteignez la télécommande du téléviseur pour éteindre le téléviseur, cet appareil
s’éteint également.
Commutation entrée automatique:
• Si vous connectez un micro câble HDMI et que vous allumez cet appareil, le canal d’entrée du
téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil. Si le téléviseur est en veille, il
s’allumera automatiquement (si [Set] a été sélectionné comme paramètre [Power on link] du
téléviseur).
• Selon la prise du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter
automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter le canal
d’entrée. (Pour plus d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le mode
d’emploi du téléviseur.)
• Si VIERA Link ne fonctionne pas correctement, voir page 181.
Note
• Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur que vous utilisez, lisez le
mode d’emploi du téléviseur.
• Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic est différent
selon les types de téléviseurs Panasonic même s’ils sont compatibles avec VIERA Link. Voir le
mode d’emploi du téléviseur pour les opérations prises en charge sur le téléviseur.
• Le fonctionnement n’est pas possible avec un câble non conforme au standard HDMI.
Assurez-vous de toujours utiliser un véritable micro câble HDMI de Panasonic (RP-CHEU15,
en option).
Numéro de pièce: RP-CHEU15 (1,5 m)
- 147 -
Connexion à un autre appareil
Pour visionner des images 3D
Pour visionner des photos en 3D
Connecter l’appareil photo à un téléviseur prenant en charge la 3D et visionner des
images prises en 3D vous permet de bénéficier d’images 3D d’un impact extraordinaire.
Il est également possible de visionner des images 3D en introduisant une carte SD dans le
logement de la carte SD d’un téléviseur prenant en charge la 3D.
Pour avoir des informations récentes sur les appareils pouvant lire les images 3D
enregistrées par cet appareil, veuillez consulter le site web ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.)
Préparatifs:
Mettez [Lecture 3D] sur [3D]. (P47)
Connectez l’appareil à un téléviseur prenant en charge la 3D à l’aide d’un
micro câble HDMI et affichez l’écran de lecture. (P144)
• Si [VIERA link] (P46) est paramétré sur [Oui] et que l’appareil photo est connecté à un
téléviseur prenant en charge VIERA Link, l’entrée du téléviseur changera automatiquement et
l’écran de lecture s'affichera. Consultez P146 pour plus de détails.
• Pour les photos enregistrées en 3D, [3D] apparaît sur les vignettes qui s’affichent à la lecture.
∫ Lecture en diaporama 3D en sélectionnant uniquement les photos enregistrées
en 3D
Sélectionnez [Lecture 3D] dans [Diaporama] du [Mode lecture]. (P97)
∫ Lecture en 3D en sélectionnant uniquement les photos enregistrées en 3D
Sélectionnez [Lecture 3D] dans [Lecture filtrée] du [Mode lecture]. (P99)
∫ Change la méthode de lecture pour les photos enregistrées en 3D
1 Sélectionne les images enregistrées en 3D.
2 Sélectionnez [Régl. 2D/3D] dans le [Mode lecture]. (P96)
• La méthode de lecture changera pour la 3D si elle était en 2D (image conventionnelle), ou
elle changera pour la 2D si elle était en 3D.
• Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou étrange en visionnant des images
enregistrées en 3D, réglez sur 2D.
- 148 -
Connexion à un autre appareil
Note
• Lorsque l‘image n’est pas adaptée au visionnage en 3D (la disparité est trop grande, etc.)
– [Diaporama]:
L’image sera visualisée en 2D.
– [Lecture filtrée]:
L’écran de confirmation s’affiche. Choisissez si l’image doit être visualisée en 3D.
• 2 images peuvent être affichées l’une à coté de l’autre lorsque une image 3D est visualisées
sur un téléviseur qui n’est pas compatible avec la 3D.
• Si une image enregistrée en 3D est affichée sur l’écran ACL de cet appareil, elle est lue en 2D
(image conventionnelle).
• Un écran noir s’affiche pendant quelques secondes en commutant dans les deux sens sur la
lecture des images 3D et des images 2D.
• Lorsque vous sélectionnez la vignette d’une image 3D, cela peut prendre quelques secondes
pour la lecture démarre. Après la lecture, l’affichage de la vignette peut prendre quelques
secondes pour réapparaître.
• En visionnant des images 3D, vos yeux peuvent se fatiguer si vous vous mettez trop près de
l’écran du téléviseur.
• Si votre téléviseur ne commute pas sur une image 3D, effectuez les réglages nécessaires sur
le téléviseur. (Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du téléviseur.)
• Les photos ne peuvent pas être supprimées si des photos en 3D sont en cours de visionnage.
Le menu [Config.], le menu [Lecture] et les fonctions du zoom de Lecture ne peuvent pas être
utilisés.
Pour sauvegarder les photos en 3D
Vous pouvez sauvegarder les images 3D en utilisant un enregistreur ou un ordinateur.
∫ Pour dupliquer à l’aide d’un enregistreur
Les images 3D peuvent être enregistrées au format MPO si elles sont copiées à l’aide
d’un enregistreur prenant en charge la 3D.
• Si les images copiées ne sont pas lues en 3D, effectuez les réglages nécessaires sur le
téléviseur. (Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du téléviseur.)
• Veuillez noter que l’équipement décrit peut ne pas être disponible dans certains pays ou
régions.
Pour copier des photos enregistrées en 3D
Consultez les dernières informations sur l’équipement capable de copier sur le site web
suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.)
∫ Pour copier vers un ordinateur
• Pour plus de détails, référez-vous au chapitre “Pour copier sur un ordinateur en utilisant
“PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi”” à la P152.
- 149 -
Connexion à un autre appareil
Pour sauvegarder les photos et les films
enregistrés
Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres appareils varieront selon
les formats. (JPEG, MPO, AVCHD, ou MP4). Voici quelques suggestions.
Copiez en introduisant la carte SD dans l’enregistreur
Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [JPEG], [MPO], [AVCHD]
Il est possible d’enregistrer sur un Blu-ray disc, un DVD, ou un disque dur en
introduisant une carte SD contenant des photos et des films enregistrés à l’aide
de cet appareil dans un enregistreur de Blu-ray Disc de Panasonic ou un
enregistreur DVD.
Consultez les dernières informations concernant l’équipement pouvant copier
directement en introduisant une carte SD enregistrée avec cet appareil, et l’équipement
prenant en charge la Haute définition sur le site web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.)
• Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur pour avoir plus de détails
sur la copie et la lecture.
• Veuillez noter que l’équipement décrit peut ne pas être
disponible dans certains pays ou régions.
- 150 -
Connexion à un autre appareil
Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV
Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [AVCHD], [MP4]
Copiez les images lues avec cet appareil sur un Blu-ray disc, un DVD, un disque dur, ou
une vidéo en utilisant un enregistreur de Blu-ray disc, un graveur de DVD, ou enregistreur
vidéo.
Ceci peut être lu par un équipement qui n’est pas compatible avec la haute définition, il est
donc pratique pour la distribution des copies. La qualité de l’image sera standard au lieu
d’être en haute qualité.
1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo
2 Blanc: dans la prise d’entrée audio
A Câble AV (en option)
1
2
3
Connectez cet appareil à l’équipement d’enregistrement à l’aide d'un câble AV
(en option).
Démarrez la lecture de cet appareil.
Démarrez l’enregistrement sur l’équipement d’enregistrement.
• A la fin de l’enregistrement (copie), arrêtez la lecture sur cet appareil après avoir arrêté
l’enregistrement sur l’équipement d’enregistrement.
Note
• Si vous visionnez des films au format 4:3, vous devez régler le [Format TV] (P46) de cet
appareil sur [4:3] avant de démarrer une copie. L’image sera longue verticalement si vous
visionnez des films copiés au format [16:9] sur un téléviseur au format [4:3].
• Les icônes tactiles affichées, etc., sont également enregistrées.
• Lisez le mode d’emploi de l’équipement d’enregistrement pour avoir plus de détails sur la copie
et la lecture.
- 151 -
Connexion à un autre appareil
Pour copier sur un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD
Lite Edition with Wi-Fi”
Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [JPEG], [MPO], [AVCHD], [MP4]
Il est possible d’acquérir des photos et des films enregistrés au format [AVCHD] ou [MP4],
ou de créer des DVD de qualité standard conventionnels à partir d’un film enregistré en
[AVCHD], en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi”
présent sur le CD-ROM (fourni).
De plus, vous pouvez graver les images sur un DVD,
combiner plusieurs images pour créer une seule image
panoramique, ou créer un diaporama en ajoutant du son
et/ou de la musique. Ces images peuvent être
sauvegardées sur un DVD.
1
Installez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi” sur
l’ordinateur.
• Lisez le “Basic Operating Instructions” à part pour avoir plus d’information sur le logiciel
2
Connectez l’appareil photo sur l’ordinateur.
• Pour plus de détails sur la manière de connecter l'appareil photo, consultez “Connexion à
l'aide d'un câble USB” (P154).
Copiez les images sur un ordinateur en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO
6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi”.
• Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du logiciel “PHOTOfunSTUDIO 6.4
3
présent sur le CD-ROM (fourni) et sur la manière de l’installer.
HD Lite Edition with Wi-Fi” (PDF).
Note
• Ne supprimez pas ou ne déplacez pas les fichiers ou dossiers importés dans Windows
Explorer. En visionnant avec “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi”, vous ne
pourrez plus les lire ni les éditer.
- 152 -
Connexion à un autre appareil
Chargement d'images sur un ordinateur
Vous pouvez transférer les photos de l’appareil photo vers un ordinateur en connectant
l’appareil photo et l’ordinateur.
• Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour
plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur.
• Si l’ordinateur utilisé ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message vous
incitant au formatage apparaît. (Effectuer cela causera la suppression des images enregistrées
donc choisissez de ne pas formater.)
Si la carte n’est pas reconnue, veuillez vous référer au site web ci-dessous.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par e-mail les images que vous avez importées.
Utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi” présent sur le CD-ROM
(fourni) est un moyen pratique de le faire.
• Lisez les instructions séparées sur le logiciel fourni pour avoir plus d’information sur le logiciel
présent sur le CD-ROM (fourni) et sur la manière de l’installer.
∫ L’ordinateur qui peut être utilisé
Windows
98/98SE
ou antérieur
Est-ce que
PHOTOfunSTUDIO peut
être utilisé?
Est-ce que l’ordinateur
peut acquérir un film
[AVCHD] ?
Est-ce que l’ordinateur
peut acquérir un film
[MP4]?
Est-ce que l’ordinateur
peut acquérir une photo?
Mac
Me/2000
XP/Vista/7
OS 9/OS X
—
≤¢1
—
—
≤¢2
—
—
≤
—
≤
≤
(OS 9.2.2/OS X
[10.1~10.7])
≤
(OS 9.2.2/OS X
[10.1~10.7])
• Un ordinateur possédant Windows 98/98SE ou antérieur, ou un Mac OS 8.x ou antérieur ne
peut pas être connecté via le port USB, mais il peut acquérir les images si un lecteur/graveur
de carte mémoire SD peut être utilisé.
¢1 Il est nécessaire qu’Internet Explorer 6.0 ou supérieur soit installé. Un ordinateur avec un
processeur de haute performance est nécessaire selon les fonctions qui seront utilisées. Il
peut ne pas lire correctement ou ne pas fonctionner correctement selon l’environnement de
l’ordinateur utilisé.
¢2 Toujours acquérir les films [AVCHD] en utilisant “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite
Edition with Wi-Fi”.
- 153 -
Connexion à un autre appareil
Connexion à l'aide d'un câble USB
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et le PC en marche.
Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne.
A Câble de connexion USB (fourni)
• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
B Alignez les symboles, et insérez-le.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la batterie se
décharge pendant la communication entre l’appareil photo et l’ordinateur, l’indicateur d’état
clignote et l’alarme bipe.
Référez-vous au chapitre “Déconnexion en toute sécurité du câble USB” (P156) avant de
déconnecter le câble USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de
connexion USB A (fourni).
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. L’utilisation d’autres
câbles de connexion USB que celui fourni peut causer des mauvais fonctionnements.
Touchez [PC].
• Si[Mode USB] (P45) est réglé à l’avance sur [PC] dans le menu [Config.], l’appareil
photo sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection
[Mode USB].
• Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur avec [Mode USB] réglé sur
[PictBridge(PTP)], un message peut apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez
[Cancel] pour fermer l’écran, et déconnecter l’appareil photo de l’ordinateur. Puis réglez
[Mode USB] sur [PC] de nouveau.
Utilisez l’ordinateur.
• Vous pouvez sauvegarder les images sur l’ordinateur en glissant/déposant l’image ou le
dossier la contenant dans un dossier différent de l’ordinateur.
- 154 -
Connexion à un autre appareil
Note
• Éteignez l’appareil photo avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en
option).
• Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble
USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
∫ Visualisation du contenu de la mémoire interne ou de la carte en utilisant
l’ordinateur (composition des dossiers)
Pour Windows: Un lecteur ([Disque amovible]) s’affiche dans [Ordinateur]
Pour Mac:
Un lecteur ([LUMIX], [NO_NAME] ou [Untitled]) s’affiche sur le
bureau
DCIM:
Images
1 Numéro de dossier
2 Numéro de fichier
3 JPG:
Images fixes
MP4:
Films [MP4]
MPO:
Images 3D
4 [Mon Album Photo]
MISC:
Impression DPOF
AVCHD:
[AVCHD] Images animées
AD_LUMIX:
Réglé pour le
Téléchargement
Favoris
LUMIXUP.EXE:
Outil de téléchargement
“LUMIX Image Uploader”
¢ Ne peut pas être créé dans la mémoire interne.
Un nouveau dossier est créé lorsque des photos sont prises dans les situations suivantes.
• Après que [Renum.fichier] (P45) dans le menu [Config.] a été exécuté
• Lorsqu’une carte contenant un dossier portant le même numéro a été insérée (lorsque des
photos ont été prises avec un appareil photo d’une autre marque)
• Lorsqu’il y a une photo portant le numéro de fichier 999 dans le dossier
- 155 -
Connexion à un autre appareil
∫ Déconnexion en toute sécurité du câble USB
Sélectionnez l’icône [
] dans la barre des taches affichée sur l’ordinateur, puis
cliquez sur [Éjecter DMC-XXX] (XXX varie selon les modèles).
• Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher.
• Procédez avec le logiciel de désinstallation en utilisant “Safely Remove Hardware” dans la
barre des tâches de l’ordinateur. Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [Accès] n’est pas
affiché sur l’écran ACL de l’appareil photo numérique avant de retirer le composant.
∫ Connexion en mode PTP (WindowsR XP, Windows VistaR, WindowsR 7 et
Mac OS X uniquement)
Réglez [Mode USB] à [PictBridge(PTP)].
• Les données peuvent maintenant uniquement être lues à partir de la carte dans l’ordinateur.
• S’il y a 1000 photos ou plus sur une carte, il pourrait être impossible de les importer en mode
PTP.
• Le film ne peut pas être visionné en mode PTP.
Pour télécharger les images vers le service WEB en utilisant l'outil de
téléchargement “LUMIX Image Uploader”.
Envoyez les images vers le service WEB (Facebook/YouTube) en utilisant l'outil de
téléchargement (LUMIX Image Uploader). Le “LUMIX CLUB” peut être utilisé pour
envoyer des photos vers d'autres services WEB.
Vous n’avez pas besoin de transférer les images sur un ordinateur ou d’y installer un
logiciel dédié, ainsi vous pouvez facilement télécharger les images, même loin de votre
domicile ou lieu de travail s'il y a un ordinateur connecté au réseau.
• Il est uniquement compatible avec un ordinateur ayant Windows XP/Windows Vista/
Windows 7.
• Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du "LUMIX Image Uploader” (PDF).
Préparatifs:
Utilisez “Pour sélectionner plusieurs images et les envoyer” (P142) et sélectionnez
[Enregistrer et quitter (util Image Uploader après)] à l'étape 4 pour définir la photo qui doit
être téléchargée.
Connectez l’ordinateur à Internet.
Assurez-vous de créer un compte auprès du service WEB que vous désirez utiliser, et
d'avoir les informations de connexion disponibles. Pour envoyer des images vers des
services Web, le service WEB utilisé doit être enregistré auprès du “LUMIX CLUB” (P134).
1
2
Démarrez “LUMIXUP.EXE” en double-cliquant dessus. (P155)
• Un outil de téléchargement “LUMIX Image Uploader” peut démarrer automatiquement si
le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with Wi-Fi” présent sur le CD-ROM
(fourni) est installé.
Sélectionnez la destination du téléchargement.
• Effectuez en suivant les instructions affichées sur l’écran de l’ordinateur.
Note
• Le fonctionnement n'est pas garanti avec les futurs changements de caractéristiques des
services YouTube et Facebook. Les contenus du service ou de l’écran peuvent être modifiés
sans préavis.
(Ce service est disponible à compter du 1er août 2011)
• Ne téléchargez aucune image protégée par copyright, sauf si vous en êtes vous-même le
propriétaire, ou si vous avez la permission de celui-ci.
- 156 -
Connexion à un autre appareil
Impression des photos
Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous
pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit
démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo.
• Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour
plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante.
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Retirez la carte avant l’impression des photos présentes dans la mémoire interne.
Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant
d’imprimer les photos.
A Câble de connexion USB (fourni)
• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
B Alignez les symboles, et insérez-le.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). Si la batterie se
décharge pendant la connexion entre l’appareil photo et l’imprimante, l’indicateur d’état clignote
et l’alarme bipe. Si cela survient pendant l’impression, arrêtez-la immédiatement. Sinon,
débranchez le câble USB.
Connectez l’appareil photo à une imprimante à l’aide du câble de
connexion USB A (fourni).
Touchez [PictBridge(PTP)].
Note
• Ne déconnectez pas le câble USB pendant que [å] (Icône d'interdiction de déconnexion du
câble) est affiché.
(peut ne pas s'afficher en fonction du type d'imprimante utilisé)
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.
L’utilisation d’un câble autre que le câble USB fourni peut causer un mauvais fonctionnement.
• Éteignez l’appareil photo avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en
option).
• Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble
USB.
• Les films ne peuvent pas être imprimés.
- 157 -
Connexion à un autre appareil
Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer
Faites glisser l’écran horizontalement pour
sélectionner une image, puis touchez
[Imprimer].
PictBridge
1/11
100_0001
Impr. multi.
Imprimer
Sélection simple
Départ impress.
Touchez [Départ impress.].
• Référez-vous à la P159 pour connaître les éléments
qui peuvent être réglés avant le démarrage de
l’impression des photos.
• Déconnectez le câble de connexion USB après
l’impression.
Impres.avec date
Nomb. d'impress.
NON
1 1/2
Format papier
Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer
Touchez [Impr. multi.].
Touchez l’élément.
Rubrique
Description des réglages
[Sélection multi.]
Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois.
• Sélectionnez l’image que vous désirez imprimer. (Touchez de
nouveau la même image pour annuler la sélection)
• Après la sélection des images, touchez [Exécuté].
[Tout sélect.]
Imprime toutes les photos sauvegardées.
[Rég. impr.(DPOF)] Imprime les images configurées dans [Rég. impr.]. (P108)
[Mes favoris]
Imprime les photos sélectionnées comme favoris. (P107)
Touchez [Départ impress.].
• Si l’écran de contrôle de l’impression est apparût, sélectionnez [Oui], et imprimez les
photos.
• Référez-vous à la P159 pour connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le
démarrage de l’impression des photos.
• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
- 158 -
Connexion à un autre appareil
Configuration de l’impression
Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour
sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour
sélectionner plusieurs photos et les imprimer”.
• Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge
par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la
mise en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous au manuel
d’utilisation de l’imprimante.)
• Lorsque [Rég. impr.(DPOF)] a été sélectionné, les rubriques [Impres.avec date] et
[Nomb. d’impress.] ne sont pas affichées.
[Impres.avec date]
Rubrique
Description des réglages
[OUI]
La date est imprimée.
[NON]
La date n’est pas imprimée.
• Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de
l’imprimer sur la photo.
• Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez
vérifier si c’est le cas.
• Pour imprimer des images à l’aide de [Timbre date] ou [Timbre car.], veuillez vous souvenir de
mettre l’Impression Avec Date sur [NON] sinon celle-ci sera imprimée sur le texte.
Note
En demandant à un laboratoire photo d’imprimer les photos
• En estampillant la date en utilisant [Timbre date] (P92) ou [Timbre car.] (P102) ou en réglant
l’impression au moment du réglage de [Rég. impr.] (P108) avant d’aller au laboratoire photo,
les dates peuvent être imprimées par celui-ci.
[Nomb. d’impress.]
Vous pouvez régler le nombre d’impressions jusqu’à 999.
- 159 -
Connexion à un autre appareil
[Format papier]
Rubrique
Description des réglages
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
{
[L/3.5qk5q]
89 mmk127 mm
[2L/5qk7q]
127 mmk178 mm
[POSTCARD]
100 mmk148 mm
[16:9]
101,6 mmk180,6 mm
[A4]
210 mmk297 mm
[A3]
297 mmk420 mm
[10k15cm]
100 mmk150 mm
[4qk6q]
101,6 mmk152,4 mm
[8qk10q]
203,2 mmk254 mm
[LETTER]
216 mmk279,4 mm
[CARD SIZE]
54 mmk85,6 mm
• Les tailles de papier qui ne sont pas prises en charge par l’imprimante ne seront pas affichées.
[Mise en page]
(Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet appareil)
Rubrique
Description des réglages
{
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
á
1 photo sans cadre sur 1 page
â
1 photo avec cadre sur 1 page
ã
2 photos sur 1 page
ä
4 photos sur 1 page
• La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en
page.
∫ Mise en page de l’impression
Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page
Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez
[Mise en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 4 pour la photo que vous
désirez imprimer.
Pour imprimer des photos différentes sur 1 page
Par exemple, si vous désirez imprimer 4 photos différentes sur 1 même page, réglez [Mise
en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 1 pour chacune des 4 photos.
Note
• Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message
d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun
mauvais fonctionnement.
• Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois.
Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre
configuré.
- 160 -
Autres
Autres
Affichage à l’écran
∫ À l’enregistrement
1
2 3 4
5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
OUI
33
32
31
30
11
16
17
18
19
29
28
3s
20
ISO
NON
100
27 26 25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
F2.5 1/60
Mode d’enregistrement
Nombre d’images enregistrables (P16)
Durée d’enregistrement disponible¢
(P16): R8m30s
Mode d’enregistrement (En
enregistrant des films) (P93)
Qualité d’enregistrement (P94)
Taille des images (P77)
Qualité (P78)
Mode flash (P73)
Coupe-vent (P95)
Stabilisateur optique de l’image (P92)
: Indicateur d’instabilité (P19)
Mise au point (P22)
Compensation de l’exposition (P86)
Équilibre des blancs (P80)
:Mouvement Anti-flou (P25)
Mode couleur (P90)
Bracketing auto (P87)
˜: Prises de vues en rafale (P90)
Mode macro (P84)
Indicateur de l’état de la batterie (P10)
Suivi MPA (P52)
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P91)
Exposition intelligente (P88)
Histogramme (P43)
24
23 22
20 Mode ACL (P42)
: Économie d’énergie ACL (P44)
21 Estampillage de la date (P92)
22 Mode retardateur (P76)
23 Vitesse d’obturation (P21)
1 : Vitesse d’obturation minimale
(P88)
24 Valeur d'ouverture (P21)
25 Sensibilité ISO (P79)
26 Date et heure actuelles
“: Heure Mondiale (P39)
Nombre de jours passés depuis la date
de départ (P40)
Lieu (P40)
Nom (P61)
Âge (P61)
Zoom (P53):
W
27 Toucher MPA/EA annulé (P51)
28 Durée d'enregistrement écoulée¢
(P27): 8m30s
29 Zone de configuration des raccourcis
(P38)
30 Zone de mise au point automatique
(P22)
31 Aire de mise au point ponctuelle (P82)
32 État de l’enregistrement
33 Mémoire interne (P14)
: Carte (P14) (affiché uniquement
pendant l’enregistrement)
¢ “m” est l’abréviation de minute et “s” de
seconde.
- 161 -
Autres
∫ À la lecture
1
21
20
2
3
4
5
100_0001
6
7
8 9 10 11
12
N/B
9s 1/11
9s
13
14
15
16
19
18
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Mode lecture (P96)
Mode d’enregistrement (En
enregistrant des films) (P93)
Qualité d’enregistrement (P94)
Image protégée (P110)
Favoris (P107)
Affichage de la date/texte estampillé
(P92, 102)
Mode couleur (P90)
Enregistrement Mon Album Photo
(P114)
Lecture (Film) (P32)
: Nombre d’impressions (P108)
: Retouche Beauté (P115)
: Retouche Artistique (P117)
Taille des images (P77)
Qualité (P78)
Indicateur de l’état de la batterie (P10)
Durée de lecture écoulée¢
(P32): 8m30s
Numéro de l’image/Images totales
15 Mode plongée (P42)
: Économie d’énergie ACL (P44)
16 Histogramme (P43)
17 Lieu (P40)
Information d’enregistrement (P49)
Nom (P61, 70)
Âge (P61)
Titre (P101)
18 Nombre de jours passés depuis la date
de départ (P40)
Date et heure enregistrées/“: Heure
mondiale (P39)
19 Zone de configuration des raccourcis
(P38)
20 Durée d’enregistrement d’un film¢
(P32): 8m30s
21 Numéro Dossier/Fichier (P155)
Mémoire interne (P14)
Icône d’avertissement de déconnexion
du câble (P157)
¢ “m” est l’abréviation de minute et “s” de
seconde.
- 162 -
Autres
Précautions à prendre
Utilisation optimale de l’appareil
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
• Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en
perturbant les images et/ou le son.
• Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner
correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (en
option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez
l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
• Si vous enregistrez près de transmetteurs radio ou près de lignes à haute tension, les images
enregistrées et/ou les sons peuvent être défavorablement affectés.
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en
option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
• De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le
fini.
• Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc.
- 163 -
Autres
Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c.
(Uniquement dans le but d’un affichage en magasin), ou débranchez la prise
électrique. Puis essuyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec.
• Lorsque l’appareil est sale, il peut être nettoyé en retirant la saleté avec un chiffon humide
essoré, et puis avec un chiffon sec.
• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour
nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
• En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de lire les instructions qui l’accompagnent.
À propos de l’écran ACL
• N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions
chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
• Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran à
cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil
se réchauffe, l’image redevient normale.
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran à
cristaux liquides. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge,
bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le
taux de pixels efficients atteint 99,99% avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou
toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos de la mémoire
interne ou d’une carte.
Précautions à prendre avec l’objectif
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner
des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur
ou sur le bord d’une fenêtre.
- 164 -
Autres
Batterie
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer
du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction
est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Retirez toujours la batterie après l’usage.
• Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, et rangez-la ou transportez-la loin d’objets
en métal (pinces, etc.).
Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie
et les bornes ne soient pas abîmés.
• La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo.
Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage.
• Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures
comme celles des pistes de ski.
• Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) afin que
vous puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
• Les batteries ont une durée de vie limitée.
• Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques
(comme des colliers, épingles, etc.).
• Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement
brûlé si vous touchez une batterie.
Chargeur
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être
dérangée.
• Gardez le chargeur à 1 m ou plus des radios.
• Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
• Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique.
(Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)
• Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.
- 165 -
Autres
A propos de la 3D
∫ A propos de la vision 3D
Toute personne hyper sensible à la lumière, qui souffre d’une maladie cardiaque ou
qui est autrement indisposée doit éviter de regarder des images 3D.
• La vision de celles-ci peut avoir un effet contraire et aggraver ces conditions médicales.
Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou dans un état autrement insolite lorsque
vous regardez des images 3D, arrêtez de les regarder immédiatement.
• Si vous continuez à regarder vous pourriez être victime d’un malaise.
• Veuillez vous reposez de façon appropriée après avoir arrêté de regarder ces images.
Lors de la vision d’images 3D, nous vous recommandons de faire une pause toutes
les 30 à 60 minutes.
• La vision pendant de longues périodes peut causer une fatigue des yeux.
Il est recommandé aux personnes myopes ou presbytes, à celles avec des
différences de vue entre l’œil gauche et le droit, et à celles astigmates de corriger
leur vue en portant des lunettes etc.
Arrêtez de regarder si vous voyez clairement une double image lorsque vous
observez des images 3D.
• Il y a des différences dans la façon dont diverses personnes découvrent les images 3D.
Veuillez corriger votre vue de façon appropriée avant de regarder des images 3D.
• Vous pouvez changer le réglage 3D de votre télévision ou le réglage de sortie 3D de votre
appareil en le plaçant sur 2D.
- 166 -
Autres
Carte
Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil
ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des
ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la carte.
• Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées.
• Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous
l’entreposez ou la transportez.
• Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la
poussière et de l’eau.
Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire
• Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur modifiera
uniquement les informations de gestion du fichier, et cela n’effacera pas complètement les
données présentes sur la carte mémoire.
Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un logiciel de
suppression de données disponible dans le commerce pour effacer complètement les données
de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une autre personne ou la dépose.
La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité de
l’utilisateur.
A propos des informations personnelles
La configuration d'un mot de passe Wi-Fi est recommandée pour protéger les informations
personnelles. (P137)
Si un nom ou une date anniversaire est réglé pour [Bébé1]/[Bébé2]/fonction de la
reconnaissance visage, cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et
enregistrée dans l’image.
Clause de non-responsabilité
• L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause
d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement,
d’une réparation, ou d’autres manipulations.
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et
indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations
personnelles.
Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose
• Après avoir effectuée une copie des informations personnelles, effacez toujours les
informations (informations personnelles et configuration de connexion au réseau local sans fil)
que vous avez mémorisées dans l'appareil photo à l'aide de [Réinit. par. Wi-Fi] (P45).
• Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P45)
• Si des images sont sauvegardées dans la mémoire interne, copiez-les sur la carte mémoire
(P112) avant le formatage de la mémoire interne (P47) si nécessaire.
• Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation.
• La mémoire interne et la configuration peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil
photo est réparé.
• Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou le service
après vente le plus proche si les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un
mauvais fonctionnement.
Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebus la carte mémoire, veuillez vous
référer au chapitre “Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la
carte mémoire” de la P167.
- 167 -
Autres
Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable:
(Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH)
• Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.
• Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint.
Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et
peut devenir inutilisable même si elle est chargée.
• Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger
une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait
été complètement déchargée.
• Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger
accompagné du gel dessiccatif.
A propos de données de l’image
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en
panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable
des dommages causés par la perte des données enregistrées.
À propos des trépieds ou des pieds
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé
dessus.
• Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est
utilisé.
• Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant
l’installation ou le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil
photo si vous forcez trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent
également être endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied.
• Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention.
• Certains trépieds ou pieds ne peuvent pas être fixés lorsque le coupleur c.c. (Uniquement dans
le but d’un affichage en magasin) et l’adaptateur secteur (en option) sont connectés.
- 168 -
Autres
Affichage des messages
Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas.
La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple.
[Cette image est protégée.]
> Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P110)
[Certaines images ne peuvent pas être effacées]/[Cette image ne peut pas être effacée]
• Les photos non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées.
> Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les
données désirées sur un ordinateur, etc. (P47)
[Ne peut pas être réglé sur cette image]
• [Édit. titre], [Timbre car.] ou [Rég. impr.] ne peut pas être sélectionné pour des photos non
compatibles avec la norme DCF.
[Pas assez d’espace sur mémoire interne]/[Mémoire insuffisante dans la carte]
• Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire interne ou la carte.
• Lorsque vous copiez des images de la mémoire interne vers la carte (copie groupée), les
images sont copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine.
[Certaines images ne peuvent pas être copiées]/[La copie ne peut pas être achevée]
• Les images suivantes ne peuvent pas être copiées.
– Si une image ayant le même nom que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la
destination de la copie. (Uniquement en copiant à partir d’une carte vers la mémoire interne.)
– Les fichiers ne sont pas conformes à la norme DCF.
• De plus, les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil peuvent ne pas être copiées.
[Erreur mémoire interne
Formater mém. int. ?]
• Ce message est affiché lorsque vous formatez la mémoire interne sur un ordinateur.
> Formatez de nouveau la mémoire interne sur l’appareil photo. (P47) Les données de la
mémoire interne seront supprimées.
[Erreur carte mémoire.
État non utilisable sur cet appareil photo.
Formater cette carte?]
• Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil.
> Introduisez une carte différente.
> Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données
nécessaires sur un ordinateur, etc. (P47) Les données seront supprimées.
[Éteignez puis rallumez l’appareil photo]/[Erreur système]
• Ce message apparaît lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement.
> Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. Si le message persiste, contactez votre
revendeur ou le service après-vente le plus proche.
- 169 -
Autres
[Erreur de paramètre de la carte mémoire]/
[Cette carte mémoire n’est pas utilisable.]
> Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P14)
– Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
– Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
– Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
[Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte]
• Une erreur est survenue en accédant à la carte.
> Réinsérez la carte.
> Introduisez une carte différente.
[Erreur lecture/Erreur écriture
Veuillez vérifier la carte]
• La lecture ou l’écriture des données a échoué.
> Retirez la carte après avoir mis l’alimentation sur [NON]. Réintroduisez la carte, rallumez,
et essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données.
• La carte peut être cassée.
> Introduisez une carte différente.
[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d’écriture de la carte]
• Utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 4” ou supérieur pour enregistrer des films.
• S’il s’arrête même après avoir utilisé une carte “Class 4” ou supérieure, la vitesse d’écriture des
données a été détériorée il est donc recommandé d’effectuer une sauvegarde et de formater (P47).
• Selon le type de la carte, l’enregistrement de film peut s’arrêter en cours.
[Enregistrement impossible à cause de données de format incompatibles (NTSC/
PAL) sur la carte.]
> Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les
données désirées sur un ordinateur, etc. (P47)
> Introduisez une carte différente.
[Un dossier ne peut pas être créé]
• Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être
utilisé.
> Formatez la carte après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur etc.
(P47) Si vous exécutez [Renum.fichier] dans le menu [Config.] après le formatage, le
numéro de dossier est remis à 100. (P45)
[L’image est affichée au format 16:9]/
[L’image est affichée au format 4:3]
• Sélectionnez [Format TV] dans le menu [Config.] si vous désirez changer le format du
téléviseur. (P46)
• Ce message apparaît également lorsque le câble USB est uniquement connecté à l’appareil
photo.
Dans ce cas, connectez l’autre coté du câble USB à l’ordinateur ou à l’imprimante. (P154,
157)
[L'enregistrement a échoué.]
• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer lorsque le lieu d’enregistrement est trop
sombre/trop lumineux, ou si le contraste du sujet est insuffisant pendant l’enregistrement en
3D.
[Cette batterie ne peut pas être utilisée]
• Utilisez une véritable batterie Panasonic. Si ce message s’affiche même lorsqu’une véritable
batterie Panasonic est utilisée, contactez le revendeur ou le service après vente le plus
proche.
• Si la borne de la batterie est sale, nettoyez-la et retirez tous corps étrangers.
- 170 -
Autres
[Échec de connexion au point d'accès sans fil]/[Échec de connexion]/[Destination
introuvable]
• Vérifiez les choses suivantes concernant le point d'accès sans fil (routeur à large bande).
> Les informations du point d'accès sans fil (routeur à large bande) définies sur cet appareil
sont fausses. Vérifiez le type d'authentification, le type de cryptage, et la clé de cryptage.
(P130)
> Le point d'accès sans fil (routeur à large bande) n'est pas allumé.
> La configuration du point d'accès sans fil (routeur à large bande) n'est pas prise en charge
par cet appareil.
• Vérifiez la configuration réseau de la destination.
[Impossible d'envoyer vidéos AVCHD via Wi-Fi. Utilisez Image Uploader.]
• Pour transmettre un film enregistré au format [AVCHD], servez-vous de l'outil de
téléchargement “LUMIX Image Uploader”. (P142)
[Pas d'image à envoyer]
• Ceci s'affiche s'il n'y a aucune image à transmettre à cause d'une limitation de la destination.
Vérifiez le type de fichier de l'image à transmettre. (P139)
[Échec de connexion. Veuillez réessayer dans quelques minutes.]/[Réseau
déconnecté. Transfert interrompu.]
• Les ondes radio provenant du point d'accès sans fil (routeur à large bande) sont faibles.
Effectuez la connexion en vous rapprochant du point d'accès sans fil (routeur à large bande).
• Il n'y a aucune réponse provenant du serveur ou bien la durée de traitement de la
communication est dépassée. Réessayez plus tard.
• En fonction du point d'accès sans fil (routeur à large bande), la connexion peut se couper
automatiquement après une durée déterminée. Reconnectez-vous.
[Échec de connexion. Vérifiez l'ID de connexion et le mot de passe.]
• L'identifiant de connexion ou le mot de passe du “LUMIX CLUB” saisi est incorrect. Veuillez le
saisir à nouveau. Si vous avez oublié votre identifiant de connexion ou votre mot de passe,
consultez les informations présentes sur l'écran d'identification du site du “LUMIX CLUB”.
[Imp. d'envoyer des fichiers à cause de limite destination]/[Transfert terminé.
Certains fichiers restent à cause de limite destination.]
• Vérifiez le format du fichier de l'image à envoyer.
• Si la taille du fichier est trop grande, l'envoi d'un film peut échouer. Coupez le film à l'aide de
[Division vidéo]. (P104)
[Non disponible. Configurez param. connexion sur le site Web LUMIX CLUB.]
• Connectez-vous au “LUMIX CLUB” à partir de votre téléphone intelligent ou votre ordinateur,
et configurez les détails de connexion du service WEB de destination.
[Impossible de sélectionner simult. services partage d'images et de vidéos.]
• Les services WEB conçus uniquement pour les photos, et les services WEB conçus
uniquement pour les films ne peuvent pas être sélectionnés en même temps. Désélectionnez
l'un de ces services.
[Imp. d'obtenir adresse IP. Configurez param. d'adresse IP du PA sans fil sur
DHCP.]
• Activez la configuration DHCP de l'adresse IP du point d'accès sans fil (routeur à large
bande).
[Imp. de connect. au serveur.]
• Si un message s'affiche vous demandant la mise à jour du certificat de route, acceptez cette
mise à jour.
- 171 -
Autres
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes (P172 à 183).
Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer]
(P45) dans le menu [Config.] pour prendre des photos.
Batterie et source d’énergie
L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé.
L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé.
• La batterie est épuisée. Chargez la batterie.
• Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.
> Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant [Économie] etc. (P44)
L’appareil s’éteint automatiquement.
• Si vous connectez un téléviseur prenant en charge VIERA Link à l’aide d’un micro câble HDMI
(en option) et que vous éteignez le téléviseur à l’aide de sa propre télécommande, cet appareil
s’éteindra également.
> Si vous n’utilisez pas VIERA Link, paramétrez [VIERA link] sur [Non]. (P46)
Le cache de la Carte/Batterie ne se ferme pas.
• Insérez la batterie fermement jusqu’au fond. (P12)
Enregistrement
Impossible d’enregistrer l’image.
• Est-ce que le mode est réglé sur le Mode [Enr.]? (P20)
• Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte?
> Supprimez les photos qui ne sont pas nécessaires pour augmenter l’espace mémoire
disponible. (P34)
• Vous pouvez être incapable d’enregistrer pendant un court moment après que l’alimentation ait
été mise sur [ON] en utilisant une carte de grande capacité.
L’image enregistrée est blanchâtre.
• Le photo peut être blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigt sur l’objectif.
> Si l’objectif est sale, allumez l’appareil photo, éjectez le barillet d’objectif et essuyez
doucement la surface de l’objectif avec un chiffon sec.
L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.
> Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P86)
• Le réglage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus rapide peut rendre l’image plus sombre.
> Réglez la [Vit. obtu. mini.] (P88) sur une vitesse plus lente.
Plusieurs photos sont prises en une seule fois.
> Paramétrez [Pris. vues raf.] (P87) ou [Rafale] (P90) du menu du Mode [Enr.] sur [Non].
• Est-ce que [Rafale rapide] (P62) ou [Rafale flash] (P63) du Mode Scène est réglé?
- 172 -
Autres
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
• La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement.
> Réglez le mode approprié pour la distance du sujet.
• Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. (P22)
• L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. (P19)
L’image enregistrée est trouble.
Le stabilisateur d’image optique n’est pas efficace.
> La vitesse d’obturation ralentit lorsque les photos sont prises dans des endroits sombres
donc tenez fermement l’appareil photo dans vos mains pour prendre des photos. (P19)
> Pour prendre des photos en utilisant la vitesse d’obturation lente, utilisez le retardateur.
(P76)
Les prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ne sont
pas possible.
• Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte?
L’image enregistrée semble irrégulière.
Des parasites apparaissent sur l’image.
• Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente?
(La sensibilité ISO est configurée sur [Auto] lorsque l’appareil photo est acheté. C’est pourquoi,
en prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaissent.)
> Diminuez la sensibilité ISO. (P79)
> Placez [Mode couleur] sur [Naturel]. (P90)
> Prenez des photos dans des endroits lumineux.
• Est-ce que [Haute sens.] ou [Rafale rapide] dans le mode scène a été sélectionné? Si oui, la
résolution de l’image enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la sensibilité
élevée. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.
• Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED etc.,
l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la
luminosité et de la couleur. Il s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et
ne constitue pas un dysfonctionnement.
- 173 -
Autres
Lorsque des images sont enregistrées ou lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course, des rayures rougeâtres peuvent apparaître sur l'écran ACL.
Alternativement, une partie ou la totalité de l'écran ACL peut prendre une
couleur rougeâtre.
• Cela est une caractéristique du DCC, et apparaît lorsque le sujet
contient des endroits brillants. Un certain déséquilibre peut survenir
autour de la zone, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
C’est enregistré sur les films mais pas sur les photos.
• Nous vous conseillons de prendre des photos en ayant soin de ne pas
exposer l’écran à la lumière du soleil ou une autre source lumineuse
forte.
L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.
• Utilisez une carte SD Speed Class de “Class 4” ou supérieur pour enregistrer des films.
• Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours.
> Si l’enregistrement d’un film s’arrête pendant l’utilisation d’une carte de moins de “Class 4”
ou si vous utilisez une carte qui a été formatée à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre
appareil, la vitesse d’écriture des données est plus lente. Dans ce cas, nous vous
conseillons d’effectuer une sauvegarde des données puis de formater (P47) la carte à
l’aide de cet appareil.
Le sujet ne peut pas être verrouillé. (échec du suivi MPA)
• Si le sujet contient des zones dont la couleur diffère de ce qui l'entoure, touchez ces zones ou
la couleur principale du sujet pour sélectionner le cadre MPA (P52).
Objectif
L’image enregistrée peut être déformée, ou une absence de couleur peut
entourer le sujet.
• Il est possible que le sujet soit légèrement déformé, ou que les bords soient colorés, selon
l’agrandissement du zoom, à cause des caractéristiques de l’objectif. De plus, les contours de
l’image peuvent sembler déformés à cause de la perspective qui augmente lorsque le grand
angle est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 174 -
Autres
Écran ACL
L’écran à cristaux liquides s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment.
• Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la
valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées.
• Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change, lorsque l’appareil photo
zoome ou lorsque l’appareil photo est déplacé. Cela est causé par l’ouverture automatique de
l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
L’écran ACL clignote à l’intérieur.
• L’écran ACL peut clignoter pendant quelques secondes après avoir allumé l’appareil photo. Il
s’agit d’une opération pour corriger le clignotement causé par l’éclairage comme les éclairages
fluorescents, les éclairages LED etc. et non d’un dysfonctionnement.
L’écran à cristaux liquides est trop lumineux ou trop sombre.
• Est-ce que [Mode LCD] est actif? (P42)
Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran à cristaux
liquides.
• Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées.
Des parasites apparaissent sur l’écran à cristaux liquides.
• Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de
l’écran ACL. Cela n’a aucun effet sur les photos que vous prenez.
- 175 -
Autres
Flash
Le flash n’est pas activé.
• Est-ce que le réglage du flash est placé sur [Œ]?
> Changez le réglage du flash. (P73)
• Le flash n'est pas disponible lorsque [Pris. vues raf.] (P87) ou [Rafale] (P90) dans le menu
enregistrement sont sélectionnés.
Le flash est activé plusieurs fois.
• Le flash est activé deux fois si la réduction yeux-rouges (P73) a été sélectionnée.
• Est-ce que le mode scène [Rafale flash] (P63) est sélectionné?
Visualisation
Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue.
• [Rotation aff] (P47) est sur [
] ou sur [
].
L’image n’est pas visualisée.
Il n’y a aucune image enregistrée.
• Est-ce que le mode est réglé sur le Mode [Lecture]? (P30)
• Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte?
> Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données
images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée.
• S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur? Si c’est le cas, il ne peut pas être
lu par cet appareil.
> Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 6.4 HD Lite Edition with
Wi-Fi” présent sur le CD-ROM (fourni) pour écrire les photos de l’ordinateur vers une carte.
• Est-ce que [Lecture filtrée] a été sélectionné pour la visualisation?
> Changez pour [Lect. normale]. (P96)
- 176 -
Autres
Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran
devient noir.
• Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une
photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique?
• Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en
utilisant une batterie déchargée?
> Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P47)
(Les autres images seront aussi bien supprimées et il ne sera pas possible de les
récupérer. Par conséquent, vérifiez bien avant de formater.)
Avec une recherche du calendrier, les photos sont affichées à une date
différentes des dates auxquelles elles ont été réellement prises.
• Est-ce que l’horloge de l’appareil a été réglée correctement? (P17)
• Lorsque des photos éditées en utilisant un ordinateur ou des photos prises par un autre
appareil sont recherchées, elles peuvent être affichées à une date différentes des dates
auxquelles elles ont été réellement prises.
Des points ronds blancs ressemblant à des bulles de savon apparaissent sur la
photo enregistrée.
• Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou à
l’intérieur, des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés par
le reflet du flash sur les grains de poussière présents dans l’air. Il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Une des caractéristiques de cela est que le nombre de points ronds et
leur position sont différent sur chaque photo.
La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.
• Si la Réduction Numérique des Yeux Rouges ([
], [
], [
]) est active et si vous prenez
une photo d’un sujet avec la couleur rouge entourée par une couleur de peau, cette partie
rouge peut être corrigée en noir par la fonction de Réduction Numérique des Yeux Rouges.
> Nous vous conseillons de prendre la photo avec le Mode Flash paramétré sur [‡], [‰] ou
[Œ], ou [Sans yeux r.] dans le menu du Mode [Enr.] paramétré sur [Non]. (P91)
[La vignette est affichée] apparaît à l’écran.
• Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent être
affichées avec une mauvaise qualité d’image.
Le son des images animées enregistrées se coupe quelque fois.
• L’appareil ajuste automatiquement l’ouverture pendant l’enregistrement des images animées.
A ce moment-là, le son peut se couper. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Un film enregistré avec ce modèle ne peut pas être lu par un autre équipement.
• Les films enregistrés en [AVCHD] ou en [MP4] peuvent être visionnés avec une qualité de son
et d’image faible ou bien ne peuvent pas être lus du tout même en utilisant un matériel
compatible avec ces formats. De plus, les informations d’enregistrement peuvent ne pas
s’afficher correctement.
- 177 -
Autres
A propos de la fonction Wi-Fi
Il n'est pas possible de se connecter au réseau local (LAN) sans fil. Les ondes
radio sont entrecoupées.
• Restez à portée de communication du réseau local (LAN) sans fil.
• Les types de connexion et les méthodes de configuration de la sécurité sont différents en
fonction du point d'accès sans fil (routeur à large bande).
> Consultez le mode d'emploi du point d'accès sans fil (routeur à large bande).
• Si les ondes radio sont entrecoupées, les conditions peuvent être améliorées en changeant la
position ou l'angle du point d'accès sans fil (routeur à large bande).
• La connexion automatique pourrait ne pas fonctionner si le SSID du réseau du point d'accès
sans fil (routeur à large bande) est paramétré pour ne pas émettre.
> Paramétrez le SSID du réseau du point d'accès sans fil (routeur à large bande) pour qu'il
émette.
• Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-onde, un téléphone sans fil, etc., utilisant une
bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité?
> Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément.
Utilisez-les en étant suffisamment éloigné de l'appareil.
• Est-ce que le point d'accès sans fil (routeur à large bande) modifiable 5 GHz/2,4 GHz est
connecté à un autre équipement utilisant une bande de fréquence à 5 GHz ?
> L'utilisation d'un point d'accès sans fil (routeur à large bande) pouvant utiliser une bande de
fréquence à 5 GHz/2,4 GHz est recommandée. Il ne peut pas être utilisé simultanément
avec cet appareil photo s'il n'est pas compatible.
Le point d'accès sans fil (routeur à large bande) ne s'affiche pas. Ou ne peut pas
se connecter.
• Effectuez [Ajout. PA sans fil] dans le [Paramètres sans fil] du menu [Configuration Wi-Fi].
• Vérifiez si le point d'accès sans fil (routeur à large bande) à connecter fonctionne.
• Le point d'accès sans fil (routeur à large bande) peut ne pas s'afficher ou peut ne pas se
connecter si les ondes radio de ce dernier sont faibles ou en fonction de l'état des ondes radio.
> Effectuez la connexion en vous rapprochant du point d'accès sans fil (routeur à large
bande).
• Selon la configuration du point d'accès sans fil (routeur à large bande), il pourrait ne pas
s'afficher même en présence d'ondes radio.
> Vérifiez les paramètres du point d'accès sans fil (routeur à large bande).
• Selon l'état des ondes radio, le point d'accès sans fil (routeur à large bande) pourrait ne pas
être trouvé.
> Effectuez [Rech. PA sans fil]. (P130)
• Est-ce que le SSID du réseau du point d'accès sans fil (routeur à large bande) est paramétré
pour ne pas émettre?
> Il ne peut pas être détecté s'il est paramétré pour ne pas émettre. Saisissez et validez le
SSID du réseau. (P130)
• Essayez d'effectuer les choses suivantes:
> Rapprochez cet appareil (spécialement le transmetteur Wi-Fi) du point d'accès sans fil
(routeur à large bande)
> Enlevez tous les obstacles pouvant se trouver entre cet appareil et le point d'accès sans fil
(routeur à large bande)
> Changez l'orientation de cet appareil.
- 178 -
Autres
Le point d'accès sans fil (routeur à large bande) ne peut pas être enregistré.
• Il est possible d'enregistrer jusqu'à huit points d'accès sans fil (routeur à large bande).
> Supprimez les points d'accès sans fil (routeur à large bande) inutiles.
La connexion à un téléphone intelligent prend chaque fois beaucoup de temps.
• En fonction de la configuration de la connexion Wi-Fi du téléphone intelligent, la connexion
peut prendre du temps, mais il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Cet appareil ne s'affiche pas sur l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone
intelligent.
La configuration de la connexion prend du temps.
> Sélectionnez [Infos sur le point d'accès] dans [Connexion du smartphone] du menu
[Configuration Wi-Fi]. (P132)
> Essayez de permuter entre MARCHE/ARRÊT de la fonction Wi-Fi dans la configuration
Wi-Fi du téléphone intelligent.
J'ai oublié mon identifiant de connexion ou le mot de passe du “LUMIX CLUB”.
• Vérifiez les informations sur la page d'identification du “LUMIX CLUB”.
http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Je ne possède pas de point d'accès sans fil (routeur à large bande) à mon
domicile, mais je voudrais effectuer mon enregistrement au service utilisateur
du “LUMIX CLUB”.
• L'enregistrement au service utilisateur du “LUMIX CLUB” dans un environnement sans point
d'accès sans fil (routeur à large bande) n'est pas possible.
Plusieurs images présentes dans la mémoire interne n'ont pas pu être
transmises.
• Les images présentes dans la mémoire interne ne peuvent être transmises qu'une seule à la
fois.
• Pour transmettre plusieurs images à la fois, copiez-les d'abord sur une carte (P112).
Les images ne peuvent pas être transmises vers le service WEB.
• Le serveur ou le réseau du service WEB peut être saturé.
> Réessayez plus tard.
La transmission d'une image vers le service WEB prend du temps.
• Est-ce que la taille de l'image est trop grande?
> Transmettez-la après avoir réduit la taille de la photo avec [Taille de chargement] (P133).
> Transmettez-le après avoir divisé le film avec [Division vidéo] (P104).
• La transmission peut prendre du temps si la distance avec le point d'accès sans fil (routeur à
large bande) est grande.
> Transmettez en vous rapprochant du point d'accès sans fil (routeur à large bande).
- 179 -
Autres
Une image qui est supposée avoir été téléchargée vers le service WEB n'y est
pas.
• Le téléchargement pourrait ne pas avoir été complètement terminé au moment de la
déconnexion de la transmission.
• Selon l'état du serveur, l'apparition de l'image téléchargée sur le service WEB peut prendre un
certain temps.
> Attendez un moment et réessayez.
• L'état de la transmission peut être vérifié dans les paramètres de la destination WEB en
ouvrant une session sur le “LUMIX CLUB”.
Je voudrais récupérer l'image présente sur le service WEB sur l'appareil photo.
• Les images présentes sur le service WEB ne peuvent pas être sauvegardées (téléchargées)
sur cet appareil. Ne supprimez pas les images que vous avez envoyées vers le service et
effectuez une sauvegarde de celles-ci.
Je ne peux pas afficher ou supprimer les images téléchargées sur le service
WEB à l'aide de cet appareil.
• Les images téléchargées vers le service WEB ne peuvent pas être affichées ou supprimées
par cet appareil.
> Effectuez la tâche en utilisant un téléphone intelligent ou un ordinateur.
Votre identifiant de connexion et votre mot de passe du “LUMIX CLUB” seront
supprimés après l'envoi de l'appareil photo en réparation.
• Les paramètres mémorisés dans l'appareil photo peuvent être supprimés en fonction du type
de réparation.
> Effectuez toujours une copie des paramètres importants.
Il y a une image impossible à transmettre.
• Est-ce que la taille de l'image est trop grande?
> Divisez le film avec [Taille de chargement] (P133).
> Réduisez la taille de la photo avec [Division vidéo] (P104).
• La capacité ou le nombre d'images pouvant être téléchargées sur le service WEB a été atteint.
> Ouvrez une session sur le “LUMIX CLUB”, et vérifiez l'état de la destination par le biais des
paramètres de la destination WEB.
J'ai oublié le mot de passe pour le Wi-Fi.
> Exécutez la [Réinit. par. Wi-Fi] dans le menu [Config.] sur (P45).
> Cependant, toutes les informations configurées avec le menu [Configuration Wi-Fi], comme
le point d'accès sans fil (routeur à large bande), la configuration de l'identifiant du “LUMIX
CLUB”, etc., seront également réinitialisées.
La transmission de l'image s'est interrompue à mi-parcours.
• Est-ce que la taille de l'image est trop grande?
> Transmettez-la après avoir réduit la taille de la photo avec [Taille de chargement] (P133).
> Transmettez-le après avoir divisé le film avec [Division vidéo] (P104).
> L'image ne peut pas être transmise lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge.
Les films ne peuvent pas être transmis.
• Seuls les films enregistrés au format [MP4] peuvent être transmis.
• Est-ce que la taille de l'image est trop grande?
> Transmettez-le après avoir divisé le film avec [Division vidéo] (P104).
- 180 -
Autres
Téléviseur, ordinateur et imprimante
L’image n’apparaît pas sur le téléviseur.
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur?
> Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.
La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil
photo sont différentes.
• Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou
verticalement ou bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés.
Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur.
• Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans
le logement de la carte du téléviseur?
> Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (en option), ou à l’aide du
micro câble HDMI (en option), puis visionnez le film sur l’appareil photo. (P144)
L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur.
> Vérifiez le réglage de [Format TV]. (P46)
VIERA Link ne fonctionne pas.
• Est-il correctement connecté à l’aide du micro câble HDMI (en option)? (P144)
> Vérifiez que le micro câble HDMI (en option) est soigneusement branché.
• Est-ce que [VIERA link] sur cet appareil est paramétré sur [Oui]? (P46)
> Selon le terminal du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter
automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter
l’entrée. (Pour plus d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le
mode d’emploi du téléviseur.)
> Contrôlez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté.
> Eteignez l’appareil puis rallumez-le.
> Paramétrez [VIERA link] sur [Off] sur le téléviseur puis ramenez-le à [On].
(Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.)
> Vérifiez le réglage de [Sortie vidéo]. (P46)
La photo ne peut pas être transférée lorsque l’appareil photo est connecté à un
ordinateur.
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur?
• Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur?
> Sélectionnez [PC] dans [Mode USB]. (P45, 154)
- 181 -
Autres
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.)
> Débranchez le câble USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans
l’appareil photo.
> S'il y a plus d'une prise USB sur un même ordinateur, essayez de connecter la carte sur
une autre prise USB.
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est utilisée)
> Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
> Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne
formatez pas.
> Si l’ [Accès] affiché sur l’écran ACL ne disparaît pas, déconnectez le câble USB après avoir éteint.
Il y a un problème avec la tentative de téléchargement vers YouTube ou Facebook.
> Vérifiez que les informations de connexion (login ID/nom d’utilisateur/adresse e-mail/mot
de passe) sont correctes.
> Vérifiez que l’ordinateur est connecté à Internet.
> Vérifiez qu’un logiciel présent comme un logiciel anti-virus ou un firewall ne bloque pas
l’accès à YouTube ou Facebook.
> Vérifiez également YouTube ou Facebook.
La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une
imprimante.
• Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en
charge PictBridge.
> Sélectionnez [PictBridge(PTP)] dans [Mode USB]. (P45, 157)
Les côtés des photos sont rognés à l’impression.
> Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des
bordures, annulez cette fonction avant l’impression. (Pour plus de détails, référez-vous au
mode d’emploi de l’imprimante.)
> Lorsque vous demandez au photographe d’imprimer les images, demandez-lui si les
images peuvent être imprimées avec les deux marges.
Autres
Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.
> Touchez [
], sélectionnez l’icône [
régler la langue désirée. (P48)
] du menu [Config.]. Puis sélectionnez [~] pour
Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
• Dans les endroits sombres, la Lampe d’Assistance MPA s’allume en rouge pour faciliter la mise
au point d’un sujet.
La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.
• Est-ce que [Lampe ass. AF] dans le menu du Mode [Enr.] est paramétré sur [Oui]? (P91)
• La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits lumineux.
L’appareil photo devient chaud.
• La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les
performances ou la qualité de l’appareil.
- 182 -
Autres
L’objectif produit un bruit.
• Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de
l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être
modifiée. Toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage
automatique de l’ouverture ce qui est tout à fait normal. Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
L’horloge est réinitialisée.
• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment.
> Le message [Veuillez régler l’heure] sera affiché; veuillez reconfigurer l’horloge. (P17)
Le zoom s’arrête instantanément.
• En utilisant le Zoom Optique Etendu ou le Zoom Intelligent, l’action de zoom s’arrêtera
temporairement. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Le zoom ne va pas jusqu’à son agrandissement maximum.
• Est-ce que l’appareil photo est réglé sur le mode zoom macro? (P84)
Le zoom maximum pendant le mode zoom macro est de 3k zoom numérique.
Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement.
• Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent
être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant
l’opération.
Les numéros de fichiers sont enregistrés dans l’ordre croissant.
• Si la batterie a été introduite ou retirée sans que l’appareil photo n’ait été d’abord éteint, les
numéros de dossiers et de fichiers des photos prises ne seront pas mémorisés. Lorsque
l’appareil est remis en marche et les photos sont prises, elles peuvent être mémorisées sous
les numéros de fichiers qui avaient été assignés aux photos précédentes.
Des choses différentes de celles que vous touchez sont sélectionnées.
• Effectuez le calibrage (P48).
Alors que l’appareil photo est laissé seul, le diaporama s’affiche soudainement.
• Il s’agit de la [Démo auto] qui présente les caractéristiques de cet appareil.
- 183 -
Autres
Autres
• Le logo SDXC est une marque déposée de
SD-3C, LLC.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque
d’homologation de Wi-Fi Alliance.
• La marque Wi-Fi Protected Setup est une
marque de Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “WPA” et
“WPA2” sont des marques commerciales ou
des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
• “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques
commerciales de Panasonic Corporation et
Sony Corporation.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
déposées ou enregistrées de HDMI Licensing
LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• HDAVI Control™ est une marque de commerce
de Panasonic Corporation.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées
de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
• Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans les autres pays.
• Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• iPhone est une marque commerciale d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les
autres pays.
• Android est une marque déposée de Google Inc.
• YouTube est une marque commerciale de Google Inc.
• Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque
déposée de DynaComware Taiwan Inc.
• Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont
développé le système ou le produit intéressé.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et
non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la
norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un
consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale
et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun
permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des
informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC.
Visiter le site http://www.mpegla.com.
- 184 -
Autres
Ce produit contient le logiciel suivant:
(1) le logiciel développé de façon indépendante par ou pour Panasonic Corporation,
(2) le logiciel appartenant à une tierce partie et sous licence de Panasonic Corporation et/ou,
(3) un logiciel “open source” comprenant le logiciel développé par le OpenSSL Project pour être
utilisé dans le OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), et le logiciel conçu par Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
Ce produit contient le logiciel OpenSSL développé par OpenSSL Project, et il peut être utilisé
sous les conditions de licence suivantes.
LICENSE ISSUES
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License
and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts.
Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related
to OpenSSL please contact openssl-core@openssl.org.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2004 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the
following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL
Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or
promote products derived from this software without prior written permission. For written
permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL"
appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL
Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- 185 -
Autres
This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This
product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions
are adhered to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4,
RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this
distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be
removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the
author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program
startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the
following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not
cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory
(application code) you must include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT,STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The license and distribution terms for any publically available version or derivative of this code
cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution
license [including the GNU Public License.]
- 186 -
Autres
Ce produit contient le logiciel de cryptage développé par Eric Young et il peut être utilisé sous les
conditions de licence suivantes.
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions
are adhered to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4,
RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this
distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be
removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the
author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program
startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the
following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not
cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory
(application code) you must include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
The license and distribution terms for any publically available version or derivative of this code
cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution
license [including the GNU Public License.]
- 187 -
Autres
Ce produit contient le logiciel NetBSD développé et il peut être utilisé sous les conditions de
licence suivantes.
Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved.
This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse
or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- 188 -
Autres
Ce produit contient le logiciel OpenSSL développé par OpenSSL Project, et il peut être utilisé
sous les conditions de licence suivantes.
Copyright (c) 1999-2002 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the
following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL
Toolkit. (http://www.OpenSSL.org/)"
The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or
promote products derived from this software without prior written permission. For written
permission, please contact licensing@OpenSSL.org.
Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL"
appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL
Toolkit (http://www.OpenSSL.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS'' AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This
product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
- 189 -
Autres
Ce produit contient le logiciel de cryptage développé par Eric Young et il peut être utilisé sous les
conditions de licence suivantes.
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions
are adhered to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4,
RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this
distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be
removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the
author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program
startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the
following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not
cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory
(application code) you must include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
The license and distribution terms for any publically available version or derivative of this code
cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution
license [including the GNU Public License.]
- 190 -
Autres
Ce produit contient le logiciel NetBSD développé et il peut être utilisé sous les conditions de
licence suivantes.
Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California.
All rights reserved.
This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse
or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- 191 -
Autres
Ce produit contient le logiciel NetBSD développé et il peut être utilisé sous les conditions de
licence suivantes.
Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California.
All rights reserved.
This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the
following acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its
contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse
or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- 192 -
Ce produit contient le logiciel NetBSD développé et il peut être utilisé sous les conditions de
licence suivantes.
Copyright (c) 1990, 1993
The Regents of the University of California. All rights reserved.
This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse
or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Manuels associés