DMRBST800EG | DMRBST700EG | Mode d'emploi | Panasonic DMRBST701EG Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
120 Des pages
DMRBST800EG | DMRBST700EG | Mode d'emploi | Panasonic DMRBST701EG Operating instrustions | Fixfr
DMRBST800700701EG_fre.book 1 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Mode d’emploi
Enregistreur Blu-ray Disc™
Modèle No. DMR-BST800
DMR-BST700
DMR-BST701
Cher client
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez
lire attentivement les instructions de ce manuel.
Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire intégralement ce mode d’emploi.
Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur.
≥Cet enregistreur de Blu-ray Disc est équipé d’une interface commune. Il peut recevoir des services DVB-S/S2 gratuits et cryptés.
≥Le tuner de cet appareil est uniquement compatible avec DVB-S/S2.
≥DVB et les logos DVB sont des marques de commerce de DVB project.
∫ Informations de gestion de région
BD-Vidéo:
Cet appareil peut reproduire les disques BD-Vidéo DVD-Vidéo: Cet appareil peut reproduire les disques DVD-Vidéo portant
portant une étiquette avec le code de région “B”.
une étiquette avec le numéro de région “2” ou “ALL”.
Exemple:
Exemple:
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EG
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 2 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
ATTENTION
∫ Appareil
∫ Appareil
≥Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages sur le produit,
– N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité,
l’égouttement ou à la projection d’eau.
– Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases,
sur l’appareil.
– Utilisez exclusivement les accessoires préconisés.
– Ne retirez pas les caches.
– Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien
à un personnel qualifié.
– Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet
appareil.
– Ne placez pas d’objets lourds sur cet appareil.
≥Cet appareil utilise un laser. L’utilisation de commandes ou
de réglages ou l’exécution de procédures autres que
celles spécifiées sur ce manuel peuvent provoquer une
exposition à des radiations dangereuses.
≥Ne placez aucune source de flamme nue telle que des
bougies allumées sur cet appareil.
≥Cet appareil peut être perturbé par des interférences
causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation.
En présence de telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de cet appareil.
≥Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
∫ Cordon d’alimentation secteur
≥Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit,
– Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à
la tension indiquée sur l’appareil.
– Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
– Ne tirez pas ou ne pliez pas le cordon, et ne placez
aucun objet lourd sur celui-ci.
– Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
– Tenez le corps de la prise secteur lorsque vous la
débranchez.
– N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant
endommagée.
≥Installez l’appareil de manière à ce que le câble secteur
puisse être immédiatement débranché de la prise de
courant si un problème survient.
∫ Carte SD
≥Conservez la carte mémoire hors de la portée des enfants
afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
2
VQT3C75
∫ Emplacement
≥Placez cet appareil sur une surface plane.
≥Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages sur le produit,
– N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une
bibliothèque, un placard ou autre espace réduit. Assurezvous que l’appareil est bien ventilé.
– Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil
avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
– N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du
soleil, à des températures élevées, à une humidité
élevée ni à des vibrations excessives.
∫ Piles
≥Il existe un risque d’explosion si la pile n’est pas
correctement remplacée. Remplacez-la uniquement par le
type de pile recommandé par le fabricant.
≥Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une
fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
– Ne mélangez pas d'anciennes et de nouvelles piles ou
des piles de différents types.
– Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une
flamme.
– Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé
directement aux rayons du soleil pendant un long
moment avec les vitres et portières fermées.
– Ne démontez pas ou ne court-circuitez pas les piles.
– Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse.
– N’utilisez pas de piles dont le revêtement a été enlevé.
– Retirez les piles si vous n’avez plus l’intention d’utiliser la
télécommande pendant une longue période. Rangez-les
dans un endroit frais et à l’abri de la lumière.
≥Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales
ou votre revendeur afin de connaître la procédure de mise
au rebut à suivre.
DMRBST800700701EG_fre.book 3 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
CLASS 1
LASER PRODUCT
Caractéristiques
∫ Lecture de vidéo 3D et de photo 3D (> 46, 60)
Des vidéos en 3D et des photos 3D peuvent être
visionnées si cet appareil est connecté à un téléviseur
prenant en charge la 3D, à l’aide d’un câble HDMI à Haut
débit, et la vidéo 2D peut bénéficier d'une 3D virtuelle.
Prise en main
Prise en main
∫ Connexion sans fil (> 16, 23)
Cet appareil prend en charge la technologie Wi-Fi et il est
possible d'effectuer une connexion sans fil.
[BST800] Un Réseau Local (LAN) Sans Fil est intégré.
[BST700] [BST701] Une connexion sans fil peut être
effectuée à l'aide de l'adaptateur de réseau local (LAN)
sans fil (en option).
∫ DLNA (> 80, 81)
(À l’intérieur de l’appareil)
[BST800]
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce
produit est conformes aux critères essentiels et autres
dispositions applicables de la Directive 1999/5/CE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC
originale concernant nos produits relevant de la Directive
R&TTE sur notre serveur DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hambourg, Allemagne
Ce produit est destiné à être utilisé dans les pays suivants.
Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République Tchèque,
Danemark, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie,
Irlande, Italie, Islande, Liechtenstein, Luxembourg, Malte,
Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie,
Slovénie, Espagne, Suède, Royaume-Uni, Suisse
Ce produit est destiné aux particuliers. (Catégorie 3)
La fonction sans fil de ce produit doit être utilisée
exclusivement en intérieur.
Ce produit est conçu en vue de la connexion à des points
d'accès de réseaux sans fil 2,4 GHz ou 5 GHz.
Vous pouvez bénéficier de la vidéo et des photos
sauvegardées sur le DD de cet appareil sur l'équipement
compatible DLNA (Client) connecté sur le réseau. Vous
pouvez également profiter du visionnage de la vidéo, des
photos et de l'écoute de la musique sauvegardées sur un
serveur de média Certifié DLNA et des enregistreurs
Panasonic compatibles DLNA.
∫ VIERA CAST (> 77)
Des services Internet (comme YouTube, Picasa Albums
Web, la communication vidéo, etc.) peuvent être
facilement accessibles à l'aide de la touche VIERA
CAST.
∫ EPG (> 29, 35)
L’enregistrement différé est plus facile à effectuer car le
TV Guide vous permet de voir les informations du
programme.
Accessoires fournis de série
Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement
fournis.
(Références des produits correctes à compter de mai 2011.
Des modifications peuvent être effectuées.)
1 Télécommande
(N2QAYB000616)
2 Piles pour la télécommande
1 Cordon d’alimentation secteur
≥N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur avec un
autre appareil.
3
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 4 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Table des matières
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
∫ Prise en main
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessoires fournis de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informations sur le disque dur et le support . . . . . . 6
Mode d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DD et supports utilisables pour l’enregistrement et
la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remarques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . 10
Lecteur CI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Autres raccordement TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccordements à un amplificateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opérations habituelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Préparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonction HOLD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Opération de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Écran de menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Écran FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage facile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage facile du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Méthode de Configuration automatique pour utiliser un
système UNICABLE (SCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
∫ Regarder des émissions
Regarder des émissions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation Liste des Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Information de la chaîne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Opérations pendant que vous regardez une émission. . . . 28
Utilisation du système TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
∫ Enregistrement
Enregistrement des programmes télévisés . . . . . . 31
Opération pendant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Enregistrement TV direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Notes concernant l'enregistrement d'une
émission cryptée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Enregistrement différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Programmation manuelle d’un enregistrement différé . . . . 36
Options de l'enregistrement différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Enregistrement différé à partir des informations de
la chaîne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Annuler l’enregistrement quand l’enregistrement différé
a déjà commencé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Remarques sur l’enregistrement différé . . . . . . . . . . . . . . . 37
Confirmer et éditer un programme différé . . . . . . . . . . . . . 38
∫ Lecture d’une vidéo
Lecture de BD-Vidéo ou DVD-Vidéo . . . . . . . . . . . . 39
Bénéficier du BD-Live ou de l’image dans l'image dans
une BD-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lecture des contenus vidéo enregistrés . . . . . . . . 40
Utilisation du DIRECT NAVIGATOR (VIDÉO) . . . . . . . . . . 41
Lecture à partir de Visualisation du Chapitre . . . . . . . . . . . 43
Opérations possibles pendant la lecture . . . . . . . . 44
Pour bénéficier de la vidéo en 3D . . . . . . . . . . . . . . 46
∫ Éditer une vidéo
Suppression des titres enregistrés . . . . . . . . . . . . . 47
Édition des titres enregistrés. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
∫ Copie de vidéo
Copie de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Copie sur le DD avec le DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . .
Copie des titres avec la liste de copie. . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques concernant la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie de lecture de titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie de Vidéo HD (format AVCHD) depuis le
disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie d’un disque finalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
54
57
58
58
59
∫ Photo
Visionner des photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Option de la lecture photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Réglages Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Édition des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Copier des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sélection et copie des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Copier automatiquement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
∫ Musique
Lire de la musique/Copier de la musique sur le
disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lecture de la musique enregistrée sur le disque dur . . . . 67
Opérations pendant la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Fonctions utiles pendant la lecture de musique . . . . . . . . 68
Édition de la musique/liste de lecture . . . . . . . . . . 69
∫ Avec un autre équipement
Enregistrement à partir d’un appareil extérieur . . . . 70
Enregistrement manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Enregistrement Flexible via l'entrée AV . . . . . . . . . . . . . . 70
Enregistrement différé lié
(SKY Digital STB, etc.)–EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Copie de la vidéo HD ou de la vidéo SD. . . . . . . . . 72
Copie de la vidéo HD (format AVCHD). . . . . . . . . . . . . . . 72
Copie de la vidéo SD (format MPEG2) . . . . . . . . . . . . . . . 73
∫ Autres fonctions
Gestion du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Profiter de VIERA CAST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Pour bénéficier d’une communication vidéo :
(ex., SkypeTM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Fonctions VIERA Link/Q Link . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lire les contenus à partir d'un autre équipement
(Serveur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture des contenus sur un autre équipement
(Client) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des réglages de l’appareil . . . . . . . . .
78
81
82
84
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage Canaux DVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disque Dur / Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
84
86
89
89
90
91
93
94
80
Mise à jour du logiciel (micrologiciel) . . . . . . . . . . 97
Mise à jour du logiciel (micrologiciel) de cet appareil . . . . 97
Mise à jour du logiciel (micrologiciel) du lecteur de carte
à puce (CAM) compatible CI Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Changer le format de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Réglage de la commande TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
4
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 5 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
∫ Dépannage
Messages sur l’affichage de l’appareil . . . . . . . . . .99
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran du téléviseur et vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement, enregistrement par différé et copie . . . .
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Édition/Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VIERA Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour réinitialiser cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
100
101
101
102
102
103
103
104
104
104
104
105
105
105
105
∫ Informations de référence
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
À propos des DivX et des MKV . . . . . . . . . . . . . . .107
Opérations pouvant être exécutées
simultanément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Opérations pouvant être exécutées pendant
l’enregistrement ou la copie d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . 108
Lancer l’enregistrement différé pendant l’exécution
d’une autre opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Information audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre maximum de titres pouvant être enregistrés . . .
À propos des fichiers JPEG/MPO/MP3/DivX/
MKV/MPEG2/AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement
approximatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise en main
Regarder des émissions
Enregistrement
Lecture d’une vidéo
Éditer une vidéo
Copie de vidéo
Photo
111
111
111
Musique
113
Licences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Avec un autre équipement
Autres fonctions
Dépannage
Informations de référence
À propos des descriptions figurant dans le présent mode d’emploi
≥ Ce mode d’emploi est applicable avec les modèles DMR-BST800,
DMR-BST700 et DMR-BST701. Les illustrations de ce mode d’emploi
sont des images du modèle DMR-BST800 sauf indication contraire.
[BST800] :indique les caractéristiques applicables uniquement au
modèle DMR-BST800.
[BST700] :indique les caractéristiques applicables uniquement au
modèle DMR-BST700.
[BST701] :indique les caractéristiques applicables uniquement au
modèle DMR-BST701.
≥ Les pages auxquelles vous devez vous reporter sont indiquées par
le signe “> ±±”.
5
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 6 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Informations sur le disque dur et le support
Prise en main
Mode d’enregistrement
Mode d’enregistrement
DR
Caractéristiques
Les programmes peuvent être
enregistrés presque aussi
parfaitement que lorsqu’ils sont
diffusés.
Qualité égale à la diffusion
L'enregistrement peut être
effectué avec le volume
d'enregistrement réduit, en
qualité HD.
Haute définition§1
Enregistrer toutes les pistes
audio
Peuvent être enregistrés
Enregistrer une seule piste audio
Qualité
Support enregistrable
Plusieurs pistes audio
(langue audio)
Sous-titrages /
Télétexte
Surround
§1
§2
HG/HX/HE/HL/HM
XP/SP/LP/EP,
FR (> ci-dessous)
L'enregistrement peut être
effectué avec le volume
d'enregistrement réduit, en
qualité SD.
Définition standard
Peuvent être enregistrés (un seul sous-titrage ou Télétexte) §2
Son (ambiophonique) surround Dépend des réglages (> 90,
comme l’émission
Audio pour enregistrem. HG /
HX / HE / HL / HM)
Audio stéréo
Le programme de qualité SD ne peut pas être converti en qualité HD.
Vous ne pouvez pas sélectionner pendant la lecture s’il apparaît ou disparaît.
¾ Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives (> 113)
∫ Mode FR (Enregistrement flexible)
L’appareil choisit automatiquement une vitesse d’enregistrement entre XP et EP (8 heures) qui permet aux
enregistrements de correspondre à l'espace libre disponible sur le disque avec la meilleure qualité d’enregistrement
possible.
DD et supports utilisables pour l’enregistrement et la lecture
(–: Impossible)
Type de support
Disque dur (DD)§1
Symbole standard
[DD]
BD-Vidéo
Contenus enregistrables
Contenus lisibles
≥Vidéo§2
≥AVCHD
≥JPEG
≥MPO
≥Musique copiée à partir d'un CD musical
≥MP3
≥Film et musique
–
[BD-V]
BD-RE§1
[BD-RE]
BD-R
[BD-R]
≥Vidéo§2
≥AVCHD
≥JPEG
≥MPO
≥Vidéo§2
≥AVCHD§3
–
DVD-Vidéo§4
[DVD-V]
6
VQT3C75
–
≥DivX®
≥MKV
≥Film et musique
≥Vidéo sur disque finalisé
DMRBST800700701EG_fre.book 7 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
(–: Impossible)
Symbole standard
[RAM]
Contenus enregistrables
≥Vidéo§2
≥JPEG
≥MPO
–
≥AVCHD§3
–
≥DivX®
≥MKV
≥JPEG
≥MPO
≥MP3
≥Vidéo
≥AVCHD§3
DVD-R
DVD-R DL
[DVD-R]
DVD-RW§1
≥Vidéo
[DVD-RW]
+R/+R DL
+RW§1
Contenus lisibles
Prise en main
Type de support
DVD-RAM§1
[+R]
[+RW]
–
≥AVCHD§3
≥Vidéo
–
≥AVCHD§3
–
≥AVCHD§3
≥Musique
≥Vidéo
CD Audio (CD-DA)
–
[CD]
CD
(CD-R/RW inclus)
§1
§2
§3
§4
§5
–
Cartes SD§1
[SD]
Clés USB
[USB]
≥JPEG
≥MPO
–
≥DivX®
≥MKV
≥JPEG
≥MPO
≥MP3
≥AVCHD
≥MPEG2§5
≥JPEG
≥MPO
≥AVCHD§3, 5
≥MPEG2§5
≥DivX®
≥MKV
≥JPEG
≥MPO
≥MP3
Support réinscriptible
Compatible avec l'enregistrement des titres protégés par les droits d'auteur ([RAM] disque compatible CPRM
uniquement).
Cet appareil peut lire un support enregistré avec des dispositifs compatibles AVCHD (caméscope Panasonic, etc.).
Toutefois, il pourrait ne pas être en mesure de lire, d’ajouter, ou d’éditer selon le dispositif qui a été utilisé pour
enregistrer.
Y compris DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R et +R DL finalisés.
Il ne peut pas être lu directement à partir du support. La lecture est possible en faisant une copie sur le DD.
≥ [BD-R] Le type LTH est également pris en charge.
≥ [+RW] Les disques +RW à vitesse 8X ne sont pas pris en charge.
≥ [USB] Les images vidéo des contenus DivX protégés par copyright sauvegardées sur un dispositif USB peuvent uniquement être reproduite par une
sortie HDMI.
≥ Avec certains états d’enregistrement et structures de dossier, l’ordre de lecture peut varier ou la lecture peut être impossible.
7
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 8 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Informations sur le disque dur et le support
Remarques
Prise en main
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre
aucune compensation en cas de perte du contenu
enregistré ou édité causée par un problème affectant
l’appareil ou le support d’enregistrement, et n’endosse
aucune responsabilité et n’offre aucune compensation
pour d’éventuels dommages consécutifs à une telle
perte.
Exemples de causes de telles pertes:
≥Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur
un enregistreur Blu-ray Disc ou le lecteur de disque d’un
ordinateur fabriqué par une autre compagnie.
≥Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à
nouveau sur cet appareil.
≥Un disque enregistré et monté avec un enregistreur Bluray Disc ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué
par une autre compagnie est lu sur cet appareil.
Remarques sur le disque
∫ Disque enregistré par un autre appareil
≥DVD-RW enregistrés au format DVD Video Recording
(DVD-VR)
– Cet appareil peut lire et copier sur le DD.
– Cet appareil ne prend pas en charge l'édition ou
l'enregistrement.
– Il est possible d'enregistrer et d'éditer au format DVDVidéo en formatant les disques avec cet appareil.
≥Il peut être nécessaire de finaliser le disque ou de
fermer la session sur l'équipement utilisé pour
l'enregistrement, pour lire sur cet appareil.
≥Les disques enregistrés à l’aide d’un équipement autre
que cet appareil ne peuvent être utilisés pour
l’enregistrement sur cet appareil.
∫ Lecture sur d’autres lecteurs
[BD-RE] [BD-R]
Il peut être lu sur des lecteurs prenant en charge les
BD-RE (Ver. 2.1) et les BD-R.
≥Si les BD-RE et les BD-R ne peuvent pas être lus sur
d’autres lecteurs de Blu-ray Disc, etc. (Par exemple, un
titre enregistré au format audio HE-AAC), convertissez
le mode d’enregistrement pour pouvoir les lire (> 50,
Conversion du fichier)
[DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW]
Une finalisation est nécessaire. (> 75)
[+RW]
Si la lecture du disque a échoué sur un autre appareil,
nous vous recommandons de créer un Top Menu (> 75).
8
VQT3C75
∫ Au sujet du disque de 8 cm
Cet appareil ne peut pas enregistrer ou éditer le disque
de 8 cm. Seule la lecture ou la copie sur le DD est
possible.
∫ Disques ne pouvant pas être lus
≥Les DVD-RAM qui ne peuvent pas être retirés de leur
cartouche
≥Les DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm
≥DVD-Audio
≥HD DVD
≥Les disques WMA, les disques DivX Plus HD
≥Les CD Super Vidéo, CD Super Audio, CD Vidéo
≥+R (8 cm), CD-ROM, CD Photo, PD, etc.
≥ Le producteur du disque peut contrôler la manière dont le disque est lu.
C’est pourquoi vous pourriez ne pas être capable de contrôler la lecture
de la façon décrite dans ce mode d’emploi. Lisez attentivement les
instructions accompagnant le disque.
≥ Le fonctionnement et la qualité du son des CD qui ne sont pas
conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.)
ne peuvent pas être garantis.
Remarques sur les dispositifs USB
≥Cet appareil ne garantit pas la connexion avec tous les
dispositifs USB.
≥Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en
charge.
≥Cet appareil prend en charge l'USB 2.0 à Haut Débit.
≥Même si cet appareil est capable d’utiliser les dispositifs
USB 3.0 aussi bien que les dispositifs USB 2.0, dans
certains cas les dispositifs USB 3.0 ne peuvent pas être
utilisés à cause de la forme différente de leur connecteur,
d’une valeur plus élevée du courant nominal, etc.
(L’utilisation des dispositifs USB 2.0 est conseillée.)
≥ Le port USB de cet appareil ne prend pas en charge une clé USB
alimentée par bus.
≥ Les clés USB prennent en charge les fichiers DivX et MKV de moins de
4 Go.
≥ Pour utiliser la Caméra de Communication (TY-CC10W) ou l’Adaptateur
de Réseau Local (LAN) Sans Fil (DY-WL10), branchez-les à la prise
arrière de cet appareil. (> 16, 77)
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Remarques sur les cartes SD
Manipulation du support
∫ Comment tenir un disque ou une carte SD
∫ Carte SD compatible
– Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
– Carte mémoire SDHC (de 4 Go à 32 Go)
– Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
Ne touchez pas la surface enregistrée ou les contacts
électriques.
≥Cet appareil est compatible avec les Cartes Mémoires
SD qui répondent aux spécifications des Cartes SD de
formats FAT12 et FAT16, ainsi qu'avec les Cartes
Mémoires SDHC au format FAT32 et les Cartes
Mémoires SDXC au format exFAT.
∫ Protection des contenus
CORRECT
INCORRECT
∫ S’il y a des saletés ou de la condensation
sur le disque
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
LOCK
Faites passer la languette de protection en
écriture en position “LOCK” (verrouillage).
Prise en main
DMRBST800700701EG_fre.book 9 ページ
CORRECT
INCORRECT
∫ Utilisation de carte miniSD ou microSD
Les cartes de type mini et micro
Ex.,
peuvent également être utilisées
mais elles doivent l'être avec un
adaptateur de cartes. Ce type
d’adapteur est généralement livré
avec ces cartes, dans le cas
contraire le vendeur peut en fournir.
≥ La mémoire réellement fonctionnelle est légèrement inférieure à la
capacité de la carte.
≥ Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, la durée nécessaire
à l’enregistrement peut être plus longue. D’autre part, si la carte SD a
été formatée sur un ordinateur, il est possible qu’elle ne soit pas
utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet appareil
(> 74).
≥ Les Cartes Mémoires SDHC et les Cartes Mémoires SDXC peuvent être
utilisées avec un équipement qui est compatible avec les cartes
adaptées. (Les Cartes Mémoires SDHC peuvent également être
utilisées avec un équipement qui est compatible avec les cartes
mémoires SDXC)
L'utilisation de l’une de ces cartes avec un ordinateur ou un
équipement qui n'est pas compatible peut rendre le formatage
nécessaire, etc. et entraîner la perte du contenu enregistré.
∫ Précautions de manipulation
≥Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les
disques.
≥N’utilisez pas de nettoyants pour disques vinyles, de la
benzine, des diluants, des liquides de protection contre
l’électricité statique ou n’importe quel autre solvant.
≥N’utilisez pas de stylos à bille ou d’autres types de stylos à
pointe dure pour écrire sur la face du disque prévue à cet
effet.
≥N’exposez pas les contacts électriques de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à d’autres substances inhabituelles.
≥Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de
les soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur
eux.
≥N’utilisez pas les disques suivants:
– Des disques avec des parties adhésives exposées
provenant d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques
de location, etc.).
– Disques très gondolés ou fissurés.
– Disques à la forme irrégulière,
tels que des disques en forme
de cœur.
INCORRECT
≥Ne laissez pas les disques dans les endroits suivants:
– Au soleil.
– Dans des endroits très poussiéreux ou très humides.
– Près d’un chauffage.
– Dans des endroits soumis à des différences de
température importantes selon les heures (cela peut
provoquer de la condensation).
– En présence d’électricité statique ou d’ondes
électromagnétiques.
9
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 10 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Guide de référence des commandes
Les instructions pour l’utilisation font en général référence aux commandes de la télécommande.
∫ Télécommande


TV


VOL
DRIVE INPUT
SELECT AV
CH

4ghi 5jkl 6mno
CH

DEL
0
SLOW/SEARCH

REWIND LIVE TV
STOP



STATUS
PAUSE
PLAY/x1.3
PAUSE LIVE TV
EXIT
GUIDE
OK
MENU



INPUT
SELECT
SKIP
OPTION
RETURN






REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
TEXT
STTL
AUDIO PROG/CHECK
CHAPTER TIME SLIP MANUAL SKIP
-10s








+60s


R6/LR6, AA
VQT3C75


7pqrs 8 tuv 9wxyz
Introduisez les piles
Insérez les piles de façon à ce que leurs pôles (i et j) correspondent à
ceux de la télécommande.
≥Utilisez des piles alcalines ou au manganèse.
10

PAGE
2abc 3def
1
DIRECT NAVIGATO
R
Prise en main

C TION
FUN
1 Allume ou éteint l’appareil (> 20, 22)
2 Sélectionne le lecteur (DD, BD, SD ou USB) (> 20)
3 Sélectionne les chaînes et les numéros des titres, etc./Saisir les
numéros ou les caractères (Les touches de caractère peuvent être
utilisées en manipulant le contenu VIERA CAST.)
4 Efface les titres enregistrés, les programmes différés, les photos ou la
musique non désirés (> 47)
5 Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture
6 Informations concernant le programme sur l’écran TV Guide (> 29)/
Affiche des informations sur la chaîne (> 28)/
Affiche des informations (> 42)/
Affiche des messages d'état (> 44)
7 Sélection/OK (> 21), image par image (> 45)
8 Affiche le DIRECT NAVIGATOR, le Top Menu, le Menu Pop-up (> 39, 41)
9 Affiche le menu OPTION (> 48, 62, 69)
: Boutons de couleur
À utiliser conformément aux instructions sur l’écran.
; Fonctions d’enregistrement (> 31)
< Affiche le télétexte (> 28)
= Affiche les sous-titrages (> 28)
> Crée un chapitre (> 43)
? Saute la partie correspondant à la durée spécifiée (> 45)
@ Transmet le signal de télécommande
≥Pointez-la vers le capteur de signal de la télécommande de cet
appareil. (> 11)
A Touches de fonctions du téléviseur (> 98)
B Sélectionne la chaîne (> 27)/
Change les pages de l'écran du DIRECT NAVIGATOR etc. (> 41)
C Affiche le VIERA CAST (> 77)
D Sélection de l’entrée (> 27, 31, 70)
E Démarre une communication vidéo (> 77)
F Sort de l’écran de menu
G Affiche l’écran TV Guide (> 29)
H Affiche l’écran FUNCTION MENU (> 21)
I Retour à l’écran précédent
J Enregistrement TV direct (> 33)
K Fonction EXT LINK (> 71)
L Écran de l' Enregistrement différé (> 36)
M Sélectionne la piste audio (> 28, 45)
N Avance d’environ 1 minute (> 44)
O Revient environ 10 secondes en arrière (> 44)
DMRBST800700701EG_fre.book 11 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
∫ Appareil principal


 

%1//10+06'4(#%'



1 Interrupteur veille/marche (Í/I) (> 20, 22)
Appuyez sur cet interrupteur pour faire passer l’appareil
du mode veille au mode marche et vice versa. En mode
veille, l’appareil continue de consommer une petite
quantité de courant.
2 Plateau à disque (> 20)
3 LED Bleue
≥Il est possible d’allumer/éteindre la LED. (> 90)
4 Indicateur d’enregistrement
≥L'indicateur s’allume pendant l'enregistrement.
≥L'indicateur clignote lorsque l'enregistrement est en
pause.
5 LED D'APPEL
≥La LED s’allume lorsque cet appareil reçoit un appel
etc. pour une communication vidéo. (> 77)
6 Capteur du signal de la télécommande
– Angle : Environ 20° vers le haut et le bas, 30° vers la
gauche et la droite
– Distance : Jusqu'à environ 7 m devant l’appareil
7 Ouverture/fermeture du plateau à disque (> 20)
8 Port USB (> 20)
9 Logement de la carte SD (> 20)
: Arrêt
; Démarrage de la lecture
< [BST800] HDMI (SUB) V.OFF LED (LED vidéo
désactivée)
≥Il est possible d’allumer/éteindre la LED. (> 90)
= Logement CI (Interface Commune)
> Touche d'éjection Lecteur CI

 

Prise en main

','%6

Tirez pour ouvrir le
panneau avant.
? Afficheur
1
HDD
SD
BD
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
COPY USB
6 7
5
SD EXT -L
PLAY
9
10
Indicateur de disque
Indicateur de copie (> 50)
Indicateur du port USB
Indicateur du logement de la carte SD
Indicateur EXT LINK
Indicateur d’enregistrement différé
Cet indicateur s’allume si la mise en veille de
l’enregistrement différé est activée.
Indicateur du signal de la télécommande
Indicateur du lecteur (DD, BD ou SD)
Indicateur de la section principale d’affichage
Heure en cours/compteur de lecture, différents
messages
Indicateur de lecture
¾ Prises du panneau arrière (> 14)
11
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 12 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Lecteur CI
Prise en main
Un lecteur CI approprié est nécessaire pour visualiser ou enregistrer les émissions cryptées.
Vous devez avoir un Lecteur CI, un lecteur de carte à puce (CAM (Conditional Access Module)) accompagné d'une carte
d'accès certifiée, ainsi que d'un abonnement chez le diffuseur correspondant.
≥Si vous ne visionnez/enregistrez pas d'émission cryptée, vous n'avez pas besoin d'installer le Lecteur CI.
1
Introduisez la carte d'accès certifiée dans le lecteur de carte à puce (CAM) (les deux
sont en option).
Lecteur de carte (CAM)
Carte d'accès
Lecteur CI
2
Introduisez le lecteur CI dans le logement CI (Interface Commune) de cet appareil.
Logement CI (Interface Commune)
Cet appareil
Lecteur CI
Le cryptage du service TV s'annule automatiquement et le service peut être visionné ou enregistré. (L'enregistrement peut
être interdit par les diffuseurs.)
≥En fonction du Lecteur CI, un code PIN peut être demandé. Si la fenêtre de saisie du code PIN surgit, saisissez le code
PIN défini à l'aide des touches numériques.
¾ Notes concernant l'enregistrement d'une émission cryptée (> 34)
≥ Vous pouvez installer un ou deux lecteurs de carte à puce (CAM) différents avec leur Carte d'accès dans cet appareil.
≥ Veillez à introduire le Lecteur CI horizontalement dans son logement.
≥ Introduisez le lecteur de carte à puce (CAM) et la Carte d’accès dans la bonne direction.
≥ Pour retirer le Lecteur CI, appuyez sur sa touche d'éjection et tirez-le tout droit.
≥ Pour plus de détails, lisez le manuel du lecteur de carte à puce (CAM) et de la Carte d’accès, ou consultez votre revendeur.
≥ L’Interface Commune (Interface Commune) prend en charge les lecteurs en fonction des caractéristiques DVB et CI Plus.
≥ Éteignez l'appareil avant d'introduire ou de retirer le Lecteur CI.
12
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 13 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
A propos des émissions compatibles CI Plus
≥Tous les programmes protégés par CI Plus sont cryptés.
L'affichage du programme crypté peut prendre un certain temps.
∫ Limite de rétention
Il existe certains titres pour lesquels la possibilité de lecture se désactive après une période déterminée.
(ex., La durée de lecture autorisée est de 90 minutes après l'enregistrement.)
Prise en main
“CI Plus” est une caractéristique technique qui impose une protection contre la copie des programmes diffusés.
≥Si le programme a imposé une limite sur la durée possible de lecture, l'icône
apparaît sur l'écran
DIRECT NAVIGATOR après l'enregistrement. (> 41)
≥Ces titres ne peuvent pas être copiés sur le disque. (> ci-dessous, La copie est interdite)
∫ Protection contre la copie CI Plus
Lorsqu'une émission compatible CI Plus est enregistrée, la copie de ce titre peut être protégée.
≥Les types de protection de copie suivants existent en fonction de l'émission:
Copie non limitée
≥En fonction du programme, vous ne pouvez copier que sur des BD-RE, BD-R, ou DVD-RAM (disques
compatibles CPRM uniquement).
La génération d'une seule copie est permise
≥Vous ne pouvez effectuer qu'une seule copie sur un BD-RE, un BD-R ou un DVD-RAM (disques compatibles
CPRM uniquement).
De plus, le titre original sera supprimé.
≥Vous ne pouvez pas effectuer de copie à partir du BD-RE, BD-R ou du DVD-RAM copié (disques compatibles
CPRM) vers le DD ou un autre disque.
La copie est interdite
≥Vous ne pouvez pas effectuer de copie sur les disques.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur de carte à puce (CAM) ou
consultez votre revendeur.
13
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 14 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Raccordement
Raccordement de base
Prise en main
Lorsqu’il est connecté à un appareil compatible HDMI vous pouvez bénéficier d’une image et d’un son numérique
d’excellente qualité.
Il est possible de visionner des programmes en 3D si cet appareil est connecté à un téléviseur compatible 3D à
l’aide d’un câble HDMI.
≥Avant d’effectuer les raccordements, éteignez tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.
≥Pour utiliser une caméra de communication (> 77)
∫ Câble satellite
≥Pour enregistrer 2 programmes simultanément ou regarder la télévision pendant un enregistrement
A Branchez la prise LNB IN 1 ainsi que la prise LNB IN 2 à l'antenne parabolique.
B Pour utiliser un système UNICABLE (SCR), branchez le câble satellite sur la prise LNB IN 1 et activez deux
bandes utilisatrices. (> 26)
≥Si vous n'utilisez qu'un seul câble satellite
C Branchez la parabole à la prise LNB IN 1. (L'enregistrement simultané de 2 programmes et le visionnage de la
télévision pendant un enregistrement sont impossibles)
Câble satellite (> ci-dessus)
Vers la prise secteur
(Secteur 220 à 240 V, 50 Hz)
Cordon d’alimentation
secteur
(fourni)
≥Branchez-le une fois
que tous les autres
branchements ont été
effectués.
Antenne parabolique
Antenne parabolique
Commutateur
multiple
Système
UNICABLE (SCR)
LNB 13V/ 18V 400mA max
LNB 13V/ 18V 400mA max
IN 2
IN 1
IN 2
IN 1
Antenne parabolique
LNB 13V/ 18V 400mA max
IN 1
Ventilateur
LNB 13V/ 18V 400mA max
IN 1
VIDEO
IN 2
AV1
(TV)
L
MAIN
SUB
COMMUNICATION
CAMERA
OPTICAL
COAXIAL
R
AV2
(EXT)
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
10BASE-T/100BASE-TX
(PCM/BITSTREAM)
Face arrière de l’appareil
Câble HDMI
[BST700] [BST701]
LNB 13V/ 18V 400mA max
IN 1
IN 2
COMMUNICAT
CAMERA
WIRELESS LAN
ADAPTOR
TV
HDMI
10BASE-T/100BASE-TX
Réglage requis:
Réglez la “Sortie audio numérique” sur “Oui” (> 91).
(Le réglage par défaut est “Oui”.)
14
VQT3C75
VIDEO 
RGB/S VIDEO 
AUDIO
OUT
VIDEO 
RGB/S VIDEO 
IN 2
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Pour raccorder le décodeur TV (STB)
ou un équipement vidéo
¾ Si le téléviseur ne possède pas de prise HDMI,
branchez-le à l'aide d'un câble PERITEL à 21 broches
ou d'un câble Audio/Vidéo (> 17)
≥ Alimentez à partir d'un autre appareil si vous utilisez 2 appareils ou plus
pour réceptionner une émission satellite, car cet appareil ne fournit pas
d'alimentation lorsqu'il est en veille.
Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil
pendant un certain temps
Pour économiser l’électricité, débranchez-le de la prise de
courant. Cet appareil consomme un peu d’énergie, même
lorsqu'il est éteint.
[environ 0,2 W (“Économie d'énergie en veille”
s'active)]
Prise en main
DMRBST800700701EG_fre.book 15 ページ
Face arrière de l’appareil
VIDEO
AV1
(TV)
L
AXIAL
VIDEO 
RGB/S VIDEO 
R
AV2
(EXT)
T
AUDIO
OUT
VIDEO 
RGB/S VIDEO 
Câble Péritel 21 broches
À propos du câble HDMI
≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à haute vitesse qui sont
pourvus du logo HDMI (comme indiqué sur la couverture).
≥Pour retransmettre un signal en 1080p, veuillez utiliser des
câbles HDMI de 5,0 mètres ou moins.
≥Références des câbles recommandés Panasonic HDMI:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50
(5,0 m), etc.
≥ La connexion HDMI prend en charge la fonction VIERA Link “HDAVI
Control” (> 78). Cependant, pour effectuer la PAUSE LIVE TV (> 30) et
l’Enregistrement TV direct (> 33) des programmes qui ne peuvent pas
être reçus par cet appareil, vous devez brancher un câble PERITEL à 21
broches (> 17). ([BST800] La fonction VIERA Link “HDAVI Control” peut
uniquement être effectuée à partir de la connexion HDMI (prise MAIN).)
≥ Vous ne pouvez pas connecter cet appareil à des dispositifs DVI qui sont
incompatibles avec l’HDCP.
En fonction du dispositif, les images pourraient ne pas s’afficher
convenablement ou ne pas apparaître du tout lorsqu’il est connecté à un
câble de commutation DVI/HDMI. (Le son ne peut être reproduit.)
≥ Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à
2 canaux audio, le son à 3 canaux ou plus sera réduit en stéréo (ou
“downmixé”) (> 116) et reproduit sur 2 canaux, même si la connexion
s’opère par câble HDMI. (Certains disques ne peuvent pas être
“downmixé”.)
AV
Décodeur TV (STB) ou équipement vidéo
≥Un adaptateur à 21 broches est nécessaire pour la prise
AUDIO/VIDEO.
15
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 16 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Raccordement
Raccordement au réseau
Prise en main
Les fonctions suivantes seront disponibles lorsque cet
appareil sera connecté au réseau.
≥Fonctions DLNA (> 80, 81)
≥Fonctions du Service Réseau (> 77)
≥Fonctions BD-Live avec Internet (> 39)
≥Saisie automatique du titre du CD (> 66)
≥Mise à jour du logiciel (micrologiciel) de cet appareil à
partir d'Internet (> 97)
Pour de plus amples détails sur la méthode de
raccordement, consultez les instructions fournies avec
l’équipement connecté.
Raccordement du réseau local (LAN)
sans fil
≥[BST800] Le Réseau Local (LAN) sans fil est intégré. (Il
n'est pas nécessaire de connecter un Adaptateur de
Réseau Local (LAN) Sans Fil.)
≥[BST700] [BST701] Branchez l’adaptateur de réseau local
(LAN) sans fil DY-WL10 (en option).
Face arrière de l’appareil
([BST700] [BST701])
LNB 13V/ 18V 400mA max
IN 1
VIDEO
IN 2
L
COMMUNICATION
CAMERA
WIRELESS LAN
ADAPTOR
Raccordement du câble du réseau
local (LAN) (Ethernet)
10BASE-T/100BASE-TX
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
R
AUDIO
OUT
Adaptateur de
réseau local (LAN)
sans fil
Face arrière de l’appareil
LNB 13V/ 18V 400mA max
IN 1
IN 2
MAIN
SUB
COMMUNICATION
CAMERA
OPTICAL
Routeur sans fil,
etc.
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
10BASE-T/100BASE-TX
(PCM/BITSTREAM)
Câble LAN
Internet
Routeur de bande large
passante, etc.
Internet
≥ Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 5 ou supérieure (STP) pour
connecter les appareils périphériques.
≥ L’introduction d’un tout autre câble que le câble LAN dans la prise LAN
peut endommager l’appareil.
16
VQT3C75
≥ [BST700] [BST701] Seul l'adaptateur de réseau local (LAN) sans fil DYWL10 (en option) peut être utilisé. Lisez attentivement le mode d'emploi
de l'adaptateur de réseau local (LAN) sans fil DY-WL10 (en option) avant
de l'utiliser.
Connectez/déconnectez l'adaptateur de réseau local (LAN) sans fil DYWL10 (en option) lorsque l'appareil est éteint et qu’il n'utilise pas les
fonctions réseau, comme le téléchargement d'un programme, etc.
≥ Pour avoir des informations à jour sur la compatibilité de votre routeur
sans fil, consultez le site
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est uniquement en anglais.)
≥ Cet appareil n’est pas compatible avec les réseaux locaux (LAN) sans fil
publics fournis dans les aéroports, les gares, les cafés etc.
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
∫ Précautions à prendre avec le raccordement au
réseau local (LAN) sans fil
Les limitations suivantes sont appliquées à l'utilisation de cet
appareil. Vous devez connaître ces limites avant d’utiliser
cet appareil.
Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommage
accidentel dû au non respect de ces limites ou aux
conditions d'utilisation ou d’inactivité de cet appareil.
≥Des données transmises et reçues par ondes radio
peuvent être interceptées et contrôlées.
≥Cet appareil contient des composants électroniques
fragiles.
Veuillez utiliser cet appareil pour l'usage pour lequel il a
été prévu et suivez les points suivants:
– N’exposez pas cet appareil à des températures élevées
ou aux rayons directs du soleil.
– Ne pliez pas et ne soumettez pas cet appareil à des
chocs importants.
– Gardez cet appareil à l’abri de l'humidité.
– Ne démontez pas ou ne modifiez d'aucune manière cet
appareil.
Prises AUDIO/VIDEO
≥Respectez les codes de couleurs des connecteurs lors du
raccordement.
TV
AUDIO IN VIDEO IN
R
L
Prise en main
DMRBST800700701EG_fre.book 17 ページ
Câble audio/vidéo
VIDEO
AV1
(TV)
L
XIAL
VIDEO 
RGB/S VIDEO 
R
AV2
(EXT)
AUDIO
OUT
Autres raccordement TV
VIDEO 
RGB/S VIDEO 
Face arrière de l’appareil
Prise PERITEL à 21 broches
TV
AV
Câble Péritel 21 broches
∫ Reliez l’appareil directement au téléviseur
Si vous raccordez l’appareil au téléviseur
INCORRECT par l’intermédiaire d’un boîtier de
sélection AV ou d’un magnétoscope, le
Téléviseur
signal vidéo sera affecté par les
systèmes de protection contre la copie et
l’image pourrait ne pas s’afficher
MAGNÉTOSCOPE correctement.
Cet appareil
≥Raccordement à un téléviseur avec
magnétoscope intégré
Raccordez cet appareil aux
connecteurs de la partie téléviseur, s’il
existe des connecteurs distincts pour le
téléviseur et le magnétoscope.
VIDEO
AV1
(TV)
L
XIAL
VIDEO 
RGB/S VIDEO 
R
AV2
(EXT)
AUDIO
OUT
VIDEO 
RGB/S VIDEO 
Face arrière de l’appareil
≥ Réglez en fonction du téléviseur branché. (> 92, Sortie PERITEL)
≥ Le raccordement du câble PERITEL à 21 broches avec le téléviseur
compatible Q Link prend en charge le “Q Link” (> 78).
17
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 18 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Raccordement
Pour brancher un amplificateur qui
n'est pas compatible avec la 3D
Prise en main
Raccordements à un
amplificateur
Il est possible de visionner des programmes en 3D
si cet appareil est raccordé à un téléviseur
compatible 3D à l’aide d’un câble HDMI.
≥La diffusion du son est limitée à 5.1 canaux au lieu de 7.1.
Il est possible de visionner des programmes en 3D
si cet appareil est raccordé à un amplificateur
compatible 3D et ainsi qu'à un téléviseur compatible
3D à l’aide d’un câble HDMI.
≥Vous pouvez ne pas être en mesure de visionner des
programmes en 3D avec ce raccordement si votre
amplificateur n'est pas compatible 3D.
Amplificateur
TV
TV
HDMI
(ARC compatible)
HDMI IN
(ARC compatible)
Câble HDMI
Câble HDMI
Amplificateur
HDMI OUT
HDMI IN
(ARC compatible)
HDMI
HDMI
(ARC compatible)
Câble HDMI
LNB 13V/ 18V 400mA max
IN 1
Câble HDMI
IN 2
MAIN
SUB
COMMUNICATION
CAMERA
OPTICAL
COAXIAL
LNB 13V/ 18V 400mA max
10BASE-T/100BASE-TX
DIGITAL AUDIO OUT
IN 1
A
IN 2
(PCM/BITSTREAM)
Face arrière de l’appareil
MAIN
≥ Un fonctionnement lié est possible en reliant un téléviseur ou un
amplificateur compatible avec VIERA Link.
≥ Pour utiliser un téléviseur ou un amplificateur qui ne possède pas
l'inscription “ARC compatible” sur la prise HDMI (non compatible ARC), il
est nécessaire de raccorder le téléviseur et l'amplificateur à l'aide d'un
câble audio numérique pour bénéficier du son du téléviseur sur
l'amplificateur.
18
VQT3C75
COMMUNICATION
CAMERA
OPTICAL
10BASE-T/100BASE-TX
SUB
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Face arrière de l’appareil
≥ Une fonctionnement lié est possible en raccordant un téléviseur ou un
amplificateur compatible avec VIERA Link.
≥ Pour utiliser un téléviseur ou un amplificateur qui ne possède pas
l'inscription “ARC compatible” sur la prise HDMI (non compatible ARC), il
est nécessaire de brancher le téléviseur et l'amplificateur à l'aide d'un
câble audio numérique pour bénéficier du son du téléviseur sur
l'amplificateur.
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Via une prise HDMI AV OUT (MAIN)
et HDMI AV OUT (SUB)
[BST800]
Vous pouvez bénéficier d'un son riche en utilisant la prise
HDMI AV OUT (SUB).
Pour utiliser la prise DIGITAL AUDIO
OUT
Prise en main
DMRBST800700701EG_fre.book 19 ページ
∫ Utilisation d’un câble audio numérique optique
Amplificateur
OPTICAL IN
Il est possible de visionner des programmes en 3D
si cet appareil est raccordé à un téléviseur
compatible 3D à l’aide d’un câble HDMI.
≥Raccordez le téléviseur et l'amplificateur à l'aide des
câbles suivants pour bénéficier du son provenant du
téléviseur avec l'amplificateur.
– Compatible ARC: Câble HDMI
– Non compatible ARC: Câble HDMI et câble
optonumérique
Câble audio
numérique
optique
VIDEO
AV1
(TV)
L
MAIN
SUB
VIDEO 
RGB/S VIDEO 
COMMUNICATION
CAMERA
OPTICAL
COAXIAL
R
AV2
(EXT)
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO 
RGB/S VIDEO 
AUDIO
OUT
Face arrière de l’appareil
TV
HDMI
∫ Utilisation d’un câble coaxial
Amplificateur
COAXIAL IN
Câble HDMI
LNB 13V/ 18V 400mA max
IN 1
IN 2
SUB
MAIN
Câble coaxial
COMMUNICATION
CAMERA
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
10BASE-T/100BASE-TX
(PCM/BITSTREAM)
Face arrière de l’appareil
VIDEO
AV1
(TV)
Câble HDMI
L
MAIN
SUB
VIDEO 
RGB/S VIDEO 
COMMUNICATION
CAMERA
OPTICAL
COAXIAL
R
AV2
(EXT)
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Amplificateur
AUDIO
OUT
VIDEO 
RGB/S VIDEO 
Face arrière de l’appareil
HDMI IN
≥ La fonction VIERA Link ne marche pas avec l'équipement connecté à la
prise HDMI (SUB).
≥ Configurez le “Mode sortie HDMI ( SUB )” sur “V.OFF ( Vidéo non )”.
S'il est configuré sur “Normal” lorsqu'un amplificateur non compatible 3D
est branché à la prise HDMI (SUB), la lecture de la vidéo 3D n'est pas
possible avec l'alimentation de l'amplificateur sur “ON”. (> 91, Mode
sortie HDMI ( SUB ))
≥ Pour brancher un téléviseur avec la prise HDMI, réglez la “Sortie audio
numérique” sur “Non” (> 91).
≥ Lorsque vous utilisez le câble audio numérique optique, introduisez bien
la fiche dans la prise.
19
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 20 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Opérations habituelles
Introduction ou retrait d’un support
TV
Prise en main


VOL
DRIVE
SELECT
INPUT
1
2abc 3def
CH
AV
PAGE
4ghi 5jkl 6mno
Zone de
commande TV
(> 98)
CH
Appuyez sur
[< OPEN/CLOSE] sur
l’appareil principal pour ouvrir le
plateau et introduire un disque.
p
w
8 tuv 9xyz
7qrs
DEL
0
INPUT
SELECT
SKIP
SLOW/SEARCH
REWIND LIVE TV
STOP
STATUS
PAUSE
PLAY/x1.3
PAUSE LIVE TV
EXIT
Clé USB
C TION
FUN
OK
MENU
DIRECT NAVIGATO
R
GUIDE
OPTION
RETURN
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
TEXT
Carte SD
STTL
AUDIO PROG/CHECK
CHAPTER TIME SLIP MANUAL SKIP
-10s
+60s
Préparation
Allumer l’appareil
1 Allumez le téléviseur, puis sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
2 Appuyez sur [Í] sur la télécommande ou
[Í/I] sur cet appareil.
≥Pendant que l’indicateur à l’écran de cet appareil clignote,
ne l’éteignez pas et ne retirez pas le support. Cela pourrait
provoquer la perte du contenu des supports.
≥Lorsque vous introduisez le support, assurez-vous que le
bon côté est dirigé vers le haut.
≥Essuyez la poussière ou les empreintes de doigt sur les
disques avant de les utiliser. (> 9)
≥Remettez les disques dans leur boîtier ou leur cartouche
après utilisation ; ceci vous permettra de protéger les
disques contre les éraflures et la poussière.
≥Lorsque vous retirez la carte SD, appuyez au centre de la
carte et tirez-la pour la faire sortir.
≥Si vous branchez un produit Panasonic avec un câble de
connexion USB, l’écran de réglage peut s’afficher sur
l’équipement connecté. Pour de plus amples détails,
consultez les instructions de l'équipement connecté.
∫ Sélectionner un lecteur
Appuyer sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur
de support que vous utilisez.
∫ Enlevez la protection du disque
[BD-RE] [BD-R] [RAM]
Si le disque est protégé pendant l’écriture, enlevez la
protection (> 74, Protection des contenus).
Fonction HOLD
La fonction HOLD désactive tous les boutons sur l’appareil
et la télécommande.
Le Réglage facile démarrera lors de la première mise
sous tension après l’achat de cet appareil. (> 22)
Appuyez et maintenez
enfoncées simultanément
les touches [OK] et
[RETURN ] jusqu’à ce
que “X HOLD” apparaisse
sur l’afficheur de
l’appareil.
Afficheur de l’appareil
Pour annuler la fonction HOLD
Appuyez et maintenez enfoncées simultanément les touches
[OK] et [RETURN ] jusqu’à ce que “X HOLD” disparaisse.
20
VQT3C75
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Opération de base
Écran FUNCTION MENU
Cet appareil est commandé essentiellement par la méthode
suivante en utilisant la télécommande.
Vous pouvez facilement accéder aux fonctions voulues par
le FUNCTION MENU.
Sélectionner et entrer
Sélectionner
Entrer
OK
OK
1
2
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Sélectionnez l’élément, puis appuyez
sur [OK].
Prise en main
DMRBST800700701EG_fre.book 21 ページ
≥Si nécessaire, répétez l’étape 2.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur
Pour quitter cet écran
Appuyez sur
RETURN
FUNCTION MENU
DD
Contenus de lecture
TV Guide
EXIT
Vidéo
Image
Blu-ray
Musique
Enregistrement différé
Copier
Réseau
Navigation dans l’affichage
Perspective
Autres
Sélection lecteur
Disque / Carte SD / USB
Le mode d’utilisation peut également être confirmé sur
l’écran.
Les fonctions disponibles et les boutons utilisés sont
affichés sur chaque écran.
01.01
01.01
02.01
05.01
08.01
10.01
03.02
Lecture
RETURN
OK
Contenus de lecture
KD2A
OPTION
Vidéo (> 40)
Image (> 60)
Musique (> 66)
Page
Suppression
Sélectionner
IMAGE/MUSIQUE
Les titres enregistrés sur le Disque Dur
peuvent être visionnés, édités, ou effacés.
RETURN
Page +
TV Guide (> 29, 35)
Page Copier
Enregistrement différé (> 36)
Copier
Écran de menu
Copier la vidéo (> 54)
La sélection de l’écran pour chaque opération s’affiche
lorsque le support est introduit et vous avez alors facilement
accès à l’écran de l’opération.
Ex.: [USB]
Copier Vidéo (AVCHD) vers DVD-R (> 58)
Réseau
Réseau domestique ( DLNA ) (> 81)
Périphérique USB
Contenu Internet (> 77)
Lire Vidéo
Visualiser les Images
Lire / Copier Musique (MP3)
Copier Vidéo ( AVCHD )
Copier Vidéo ( MPEG2 )
Copier Nouvelles Images
Voir programme (> 27)
≥ “Voir programme” s'affiche si cet appareil est branché à un
téléviseur prenant en charge le “HDAVI Control 2” ou
supérieur. (> 78)
Le périphérique USB est connecté.
OK
RETURN
≥L’affichage des éléments diffère selon ce qui est enregistré
sur chaque support.
Autres
Si l’écran de menu n’est pas affiché, affichez-le en
effectuant l’opération suivante.
Enregistrement Flexible via l'entrée AV (> 70)
1
Configuration (> 84)
2
3
Veille Ext Link (> 71)
Gestion données BD-Video (> 74)
À l’arrêt
Appuyez sur [OPTION].
Sélectionnez “Sélection lecteur”, puis
appuyez sur [OK].
Sélectionnez le support, puis appuyez
sur [OK].
Sélection lecteur
Disque / Carte SD / USB
≥ Les éléments à sélectionner changeront en fonction du type et de l’état
du support.
≥L’écran du menu de chaque support apparaît.
21
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 22 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Réglages
5
Réglage facile
Prise en main
1
Allumez le téléviseur, puis sélectionnez
l’entrée AV correspondant au
connecteur de cet appareil.
Réglez “Éco. d'énergie” sur “Oui”,
“Programmer” ou “Non”, puis appuyez
sur [OK].
Économie d'énergie en veille
Éco. d'énergie
Oui
2
De
0
Appuyez sur [Í] pour allumer
l’appareil. (> 20)
Oui
3
Sélectionnez la langue.
∫ Si vous utilisez un système UNICABLE (SCR)
1 Appuyez sur [RETURN ] après avoir
choisi la langue.
2 Allez à la page 26, étape 1.
4
Suivez les instructions à l’écran et
effectuez les configurations suivantes.
≥Pays
≥Nombre de câbles à brancher
≥Mode recherche
Configuration automatique démarre.
Ces opérations (Recherche Satellite et Recherche de
Chaînes) peuvent prendre du temps.
À
6
Il passera sur le mode “Économie
d'énergie en veille”.
Programmer Réglez l’heure de début et de fin, puis
appuyez sur [OK].
≥Le mode “Économie d'énergie en
veille” s'active au moment où l’heure
programmée arrive.
Non
Il est possible de démarrer rapidement à
partir du mode veille. (Mode de
démarrage rapide)
≥Si vous utilisez la Fonction Serveur
réseau domestique (DLNA) (> 94),
sélectionnez “Non”. Cette fonction
n’est pas disponible avec d’autres
réglages.
Lorsque “Le Réglage facile est terminé.” apparaît, le
Réglage facile est terminée.
Configuration automatique
Satellite
Contrôle LNB1
Progression
Cette opération prendra jusqu'à 40 minutes.
LNB in 1
Satellite
Vérification en cours
LNB in 2
Vérification en cours
Appuyez sur RETURN pour passer l'installation Satellite
Recherche Satellite
Revenir
Lorsque le réglage est achevé, l’horloge sera
automatiquement réglée.
Si l’écran de l’horloge apparaît, configurez l'heure
manuellement (> 95, Date et heure).
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
Pour redémarrer la configuration
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Sélectionnez “Configuration” dans “Autres”, puis
appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez “Configuration automatique” dans “Réglage
Canaux DVB”, puis appuyez sur [OK].
¾ Si l’écran de réglage du format du téléviseur apparaît
(> 91, Aspect TV)
¾ Pour vérifier si les canaux ont été accordés
correctement (> 27, Utilisation Liste des Chaînes)
22
VQT3C75
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Connexion “Sans fil”
Réglage facile du réseau
Après avoir effectué le “Réglage facile”, vous pouvez
poursuivre avec le “Réglage facile du réseau”.
Sélectionnez “Câblé” ou “Sans fil”, puis
appuyez sur [OK].
Ex. : [BST800]
Réglage facile du réseau
Le réglage et les tests de la connexion requise pour le réseau à
domicile et Internet seront réalisés.
Tout d'abord, veuillez sélectionner un mode de connexion.
Réglage actuel
: Câblé
Connexion câble LAN:
Connectez un câble LAN à l'unité et sélectionnez “Câblé”.
Connexion LAN sans fil:
Sélectionnez “Sans fil”.
Câblé
Sans fil
OK
≥Avant de commencer la configuration de la connexion
sans fil
≥Obtenez votre nom de réseau (SSID§1).
≥Si votre connexion sans fil est cryptée, assurez-vous de
connaître votre clé de cryptage.
≥[BST700] [BST701] Si “L'adaptateur LAN sans fil n'est pas
connecté.” s'affiche, vérifiez que l’adaptateur de réseau
local (LAN) sans fil est complètement inséré. Sinon,
débranchez-le et rebranchez-le. S’il n’y a aucun
changement à l’affichage, veuillez consulter votre
revendeur pour avoir des conseils.
Prise en main
DMRBST800700701EG_fre.book 23 ページ
Sélectionnez “Rechercher un réseau sans fil”
ou “WPS (Bouton PUSH)” puis suivez les
instructions à l’écran et effectuez les réglages.
RETURN
Réglages sans fil
Sélectionnez une méthode de connexion au point d'accès
sans fil. Veuillez vous référer au mode d'emploi de votre
point d'accès sans fil pour les méthodes de connexion.
Connexion “Câblé”
1 Suivez les instructions à l’écran et
effectuez les réglages suivants.
≥Réglage facile du réseau (vérif. connex. réseau
domestique)
≥Fonction Serveur réseau domestique (DLNA)
≥Réglage facile du réseau (Test connexion Internet)
Réglage facile du réseau
Le Réglage facile du réseau est terminé.
Appuyez sur OK.
OK
Rechercher un réseau sans fil
WPS (Bouton PUSH)
∫ Rechercher un réseau sans fil:
≥Si vous sélectionnez “Rechercher un réseau sans fil”, le
réseau sans fil disponible s’affichera. Sélectionnez votre
nom de réseau et appuyez sur [OK].
– Si votre nom de réseau n’est pas affiché, cherchez de
nouveau en appuyant sur la touche “Rouge” de la
télécommande.
– Le SSID masqué ne s'affichera pas si vous sélectionnez
“Rechercher un réseau sans fil”. Saisissez-le
manuellement en utilisant “Réglages sans fil”. (> 93)
≥Si votre réseau sans fil est crypté, l’écran de saisie de la
clé de cryptage s’affichera.
Saisissez la clé de cryptage de votre réseau.
RETURN
Cet écran apparaît, la configuration est terminée.
2 Appuyez sur [OK].
¾ Si vous rencontrez des problèmes de réglages
(> 24)
∫ WPS (Bouton PUSH):
Si votre routeur sans fil prend en charge
le WPS (Bouton PUSH), vous pouvez
facilement effectuer les réglages en
appuyant sur la touche WPS.
WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une
norme qui facilite la configuration liée
à la connexion et à la sécurité des
dispositifs de réseau locaux (LAN)
sans fil.
Ex.,
2
1 Appuyez sur la touche WPS ou sur la touche
correspondante du routeur sans fil jusqu’à ce que le
voyant commence à clignoter.
≥Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du
routeur sans fil.
2 Appuyez sur [OK].
§1
§2
Un SSID (Service Set IDentification) est un nom donné
par le réseau local (LAN) sans fil pour identifier un
réseau particulier. La transmission est possible si le SSID
correspond pour les deux dispositifs.
Un routeur sans fil compatible Wi-Fi Protected Setup
peut avoir le symbole illustré ici.
23
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 24 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Réglages
Prise en main
Si vous rencontrez des problèmes de
réglages
∫ Réglages sans fil
≥S'il n'y a aucun problème, l'écran suivant s'affiche.
∫ Réglage facile du réseau (vérif. connex.
réseau domestique)
≥S'il n'y a aucun problème, l'écran suivant s'affiche.
Ex., connexion “Sans fil”
Réglage facile du réseau (vérif. connex. réseau domestique)
Terminé.
Réglages sans fil
Terminé.
Nom du réseau
(SSID)
Type de sans fil
Type authentifica.
Type de cryptage
Réception
1. Réglage sans fil
2. Réglage adresse IP
3. Connexion à la passerelle
:
:
:
:
:
: Réussi
: Réussi
: Réussi
Vérification de la connexion réseau terminée.
Appuyez sur OK.
Pour une meilleure performance du réseau domestique
(DLNA), il est recommandé d'utiliser un point d'accès
compatible avec 802.11n (5GHz).
OK
Appuyer sur OK pour vérifier la connexion
réseau.
OK
≥S'il y a un problème, le message suivant s'affiche à
l'écran.
Affichage
Un conflit avec
d'autres appareils
s'est produit.
Vérifiez ce qui suit.
≥Veuillez patienter un moment,
puis réessayez.
≥Configuration de l'adresse
La connexion n'a pas MAC du routeur sans fil, etc.
≥Le signal peut être faible.
pu se faire dans le
[BST700] [BST701] En utilisant
temps imparti.
le câble d'extension USB
fourni avec l’adaptateur de
réseau local (LAN) sans fil,
Une erreur
configurez la position de
d'authentification ou
l’adaptateur de réseau local
une erreur de
(LAN) sans fil.
depassement du
≥Le SSID et la clé de cryptage
temps imparti s'est
du routeur sans fil.
produite.
≥Veuillez patienter un moment,
puis réessayez.
≥[BST700] [BST701] Connexion
de l’adaptateur de réseau
Une erreur de
local (LAN) sans fil
l'appareil s'est
produite.
≥S’il n’y a aucune amélioration,
contactez votre revendeur.
≥S'il y a un problème, le message suivant s'affiche à
l'écran.
Affichage
1. Connexion câble
LAN ou Réglage
sans fil:
2. Réglage adresse
IP:
3. Connexion à la
passerelle:
1. Connexion câble
LAN ou Réglage
sans fil:
2. Réglage adresse
IP:
3. Connexion à la
passerelle:
1. Connexion câble
LAN ou Réglage
sans fil:
2. Réglage adresse
IP:
3. Connexion à la
passerelle:
1. Connexion câble
LAN ou Réglage
sans fil:
2. Réglage adresse
IP:
3. Connexion à la
passerelle:
24
VQT3C75
“Échoué”
“Échoué”
“Échoué”
“Réussi”
“Échoué”
“Échoué”
“Réussi”
“Réussi”
“Échoué”
“Réussi”
“Réseau à
domicile
dispo.”
“Échoué”
Vérifiez ce qui
suit.
≥Connexion des
câbles LAN
(> 16)
≥Réglages du
concentrateur
(hub) et du
routeur
≥Connexion et
réglages du
concentrateur
et du routeur
≥Réglages de
“Configuration
Adresse IP /
DNS” (> 93)
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
∫ Réglage facile du réseau (Test connexion
Internet)
≥S'il n'y a aucun problème, l'écran suivant s'affiche.
Réglage facile du réseau (Test connexion Internet)
Terminé.
- Connexion à Internet
: Réussi
Vérification de la connexion réseau terminée.
Internet est disponible.
Appuyez sur OK.
OK
≥S'il y a un problème, le message suivant s'affiche à
l'écran.
Affichage
Vérifiez ce qui suit.
≥Réglages du “DNS préféré” et
Impossible de
du “DNS auxiliaire” de
trouver le serveur.
l'“Configuration Adresse IP /
(B019)
DNS” (> 93)
≥Le serveur pourrait être occupé
ou le service peut avoir été
suspendu. Veuillez patienter un
Connexion au
serveur impossible. moment, puis réessayez.
(B020)
≥Réglages de la “Configuration
Serveur Proxy” (> 93) et du
routeur
≥ Consultez le mode d’emploi du concentrateur (hub) ou du routeur.
≥ Un réglage de la Fonction Serveur réseau domestique (DLNA) ne peut
se faire que lorsque vous sélectionnez “Non” pour “Économie d'énergie
en veille” dans “Réglage facile”. (> 22, étape 5)
≥ Même si vous réglez “Fonction Serveur réseau domestique (DLNA)” sur
“Non”, il sera possible de le régler sur “Oui” plus tard. (> 94)
≥ Vous pouvez réaliser ce réglage à tout moment en sélectionnant
“Réglage facile du réseau” dans le menu Configuration. (> 93)
≥ Vous pouvez recommencer ces réglages individuellement en utilisant
“Configuration Réseau”. (> 93)
≥ N'utilisez pas cet appareil pour vous connecter à un réseau sans fil pour
lequel vous ne possédez pas de droits d'utilisation.
Pendant la recherche automatique des réseaux sans fil, des réseaux
sans fil (SSID) pour lesquels vous ne possédez pas de droits d'utilisation
peuvent s'afficher; cependant, l'accès à ces réseaux peut être considéré
comme illégal.
≥ Après avoir effectué les réglages du réseau sur cet appareil, les
réglages (niveau de cryptage, etc.) du routeur sans fil pourraient
changer. Si vous avez des problèmes pour mettre votre ordinateur en
ligne, effectuez les réglages du réseau de votre ordinateur en fonction
de ceux du routeur sans fil.
≥ Veuillez prendre note que la connexion à un réseau sans cryptage peut
entraîner la vue du contenu de la communication par des tierces parties,
ou la fuite de données et d'informations personnelles ou secrètes.
Prise en main
DMRBST800700701EG_fre.book 25 ページ
Pour redémarrer le Réglage facile du réseau
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Sélectionnez “Configuration” dans “Autres”, puis
appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez “Réglage facile du réseau” dans “Réseau”,
puis appuyez sur [OK].
Pour recommencer les réglages individuellement
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Sélectionnez “Configuration” dans “Autres”, puis
appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez “Configuration Réseau” dans “Réseau”,
puis appuyez sur [OK].
4 Sélectionnez “Configuration Adresse IP / DNS” (> 93)
ou “Configuration Serveur Proxy” (> 93), puis appuyez
sur [OK].
Contrôlez la sécurité avant d’utiliser la Fonction
Serveur réseau domestique (DLNA)
Si vous réglez “Fonction Serveur réseau domestique
(DLNA)” sur “Oui”, tous les dispositifs connectés sur le
même réseau peuvent avoir accès à cet appareil. Assurezvous que le routeur de votre réseau domestique possède un
système de sécurité adapté pour éviter un accès non
autorisé.
25
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 26 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Réglages
Tranche
utilisateur
défini
Vous pouvez choisir de C1 à C8.
Sélectionnez une Tranche utilisateur
défini qui n'est pas utilisée par un autre
dispositif.
≥Lorsqu'une seule bande utilisatrice du
système UNICABLE (SCR) est
assignée, mettez le coté “Tuner 2” sur
“Non”. Notez que vous ne serez plus
en mesure d'enregistrer 2
programmes simultanément ni de
regarder la télévision pendant un
enregistrement.
Fréquence Définissez la Fréquence tranche
tranche
utilisateur à l'aide des touches
utilisateur numériques.
PIN de
Si en utilisant un système UNICABLE
bande
(SCR) on vous demande un code PIN
utilisateur pour accéder à la bande utilisatrice,
saisissez-le.
Prise en main
Méthode de Configuration
automatique pour utiliser un
système UNICABLE (SCR)
Si vous utilisez un système UNICABLE (SCR), il est
nécessaire de changer la configuration de cet appareil et
puis d'effectuer la Configuration automatique.
1
2
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Sélectionnez “Configuration” dans
“Autres”, puis appuyez sur [OK].
Configuration
Réglage Canaux DVB
Disque Dur / Disque
Vidéo
Image
Audio
Son
Affichage
Connexion
Réseau
Autres
≥Pour plus de détails, lisez le manuel concernant
l'utilisation d'un système UNICABLE (SCR), etc.
7
OK
RETURN
3
4
Sélectionnez “Antenne” pour l’option
“Réglage Canaux DVB”.
Appuyez sur [2, 1], pour sélectionner
“Câble unique”.
Cette opération prendra jusqu'à 40 minutes.
Tuner 1
Satellite
Effectuez la configuration de la bande
utilisatrice.
Réglages Tranche utilisateur défini
Début ATP
Veuillez confirmer les réglages Tranche util. défini avant de commencer la config. auto.
Tuner 1
C1
Tranche utilisateur défini
1284 MHz (Préréglages: 1284 MHz)
Fréquence tranche utilisateur
PIN de bande utilisateur
Off
Tuner 2
Tranche utilisateur défini
C2
Fréquence tranche utilisateur
1400 MHz (Préréglages: 1400 MHz)
PIN de bande utilisateur
Off
Choisir
Revenir
26
VQT3C75
Vérification en cours
Tuner 2
Vérification en cours
Câble unique
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration automatique”, puis
appuyez sur [OK].
OK
Contrôle LNB1
Progression
1 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez le pays, puis appuyez sur [OK].
6
Configuration automatique démarre.
Ces opérations (Recherche Satellite et Recherche de
Chaînes) peuvent prendre du temps.
Satellite
RETURN
5
Sélectionnez le mode recherche, puis
appuyez sur [OK].
Configuration auto
Réglage Canaux DVB
Édition des favoris
Liste des Chaînes
Configuration automatique
Réglage manuel
Actualiser liste chaînes
Condition du signal
Antenne
Configuration LNB
Langue Préférée
8
Sélectionnez “Début ATP”, puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur RETURN pour passer l'installation Satellite
Recherche Satellite
Revenir
Lorsque le réglage est achevé, l’horloge sera
automatiquement réglée.
Si l’écran de l’horloge apparaît, configurez l'heure
manuellement (> 95, Date et heure).
Pour configurer les paramètres Éco. d'énergie
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Sélectionnez “Configuration” dans “Autres”, puis
appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez “Paramètres de veille” dans “Autres”, puis
appuyez sur [OK].
4 Sélectionnez “Économie d'énergie en veille”, puis
appuyez sur [OK].
5 Reportez-vous à la page 22, étape 5.
Pour démarrer Réglage facile du réseau
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Sélectionnez “Configuration” dans “Autres”, puis
appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez “Réglage facile du réseau” dans “Réseau”,
puis appuyez sur [OK].
4 Reportez-vous à la page 23.
DMRBST800700701EG_fre.book 27 ページ
Regarder des émissions
¾ Pour bénéficier de la vidéo en 3D (> 46)

VOL
DRIVE
SELECT
INPUT
1
2abc 3def
CH
AV
PAGE
4ghi 5jkl 6mno
CH
≥ Il est possible de visionner des programmes en 3D si cet appareil est
raccordé à un téléviseur compatible 3D à l’aide d’un câble HDMI.
≥ Modifiez la configuration si vous ne pouvez pas voir en 3D les
programmes compatibles 3D.
ex., programme “côte-à-côte”
(SDB)
p
w
8 tuv 9xyz
7qrs
DEL
0
INPUT
SELECT
SKIP
SLOW/SEARCH
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez “Réglages 3D”, puis
appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez “Côte à côte” dans
“Type de sortie”, puis appuyez sur
[OK].
REWIND LIVE TV
STOP
STATUS
PAUSE
PLAY/x1.3
PAUSE LIVE TV
EXIT
GUIDE
C TION
FUN
MENU
OK
OPTION
≥ On peut modifier durée du temps d’affichage des informations de la
chaîne. (> 90, Affichage à l'écran)
≥ Selon la configuration de “Enregistrement pour chaîne cryptée” (> 87), il
pourrait être impossible de visionner certains programmes. (> 34, Notes
concernant l'enregistrement d'une émission cryptée)
RETURN
Utilisation Liste des Chaînes
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
TEXT
Regarder des émissions
TV

DIRECT NAVIGATO
R
Regarder des
émissions
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
STTL
AUDIO PROG/CHECK
CHAPTER TIME SLIP MANUAL SKIP
-10s
+60s
Vous pouvez choisir à partir de la liste des noms de chaîne.
Après avoir effectué l’étape
1
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [INPUT SELECT] et
sélectionnez “TV”, puis appuyez sur [OK].
Toutes chaînes DVB
Choisir
Page +
Page -
Revenir
Catégorie
123/ABC
≥Pour changer la catégorie, appuyez sur la touche
“Rouge”.
≥Pour trier la chaîne, appuyez sur la touche “Bleue”.
Choisir
Revenir
Affichage de l’appareil:
Noms des
chaînes
Voir programme
Modifier
A chaque fois que vous changez de chaîne, les informations
la concernant apparaissent automatiquement.
Classement 123…
1
2
3
4
5
6
7
Sélection d'entrée
AV1
AV2
TV
Appuyez sur [CH W X] pour
choisir la chaîne.
(> gauche)
2
Sélectionnez le canal, puis appuyez sur [OK].
Pour ignorer les chaînes non souhaitées
La chaîne sera ignorée la prochaine fois que vous la
sélectionnerez.
1 Tout en regardant la chaîne à ignorer, appuyez sur [DEL].
2 Appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi choisir la chaîne avec les
touches numériques.
Si les chaînes cryptées n'apparaissent pas
Pour regarder une émission cryptée, introduisez le Lecteur
CI dans le logement CI. (> 12)
≥En fonction du Lecteur CI, un code PIN peut vous être
demandé. Si la fenêtre de saisie du code PIN surgit,
saisissez le code PIN défini à l'aide des touches
numériques.
≥Sélectionnez en fonction du Lecteur CI. (> 92, Interface
Commune)
≥ Vous pouvez aussi choisir la chaîne à ignorer à l'aide des touches
numériques.
≥ Si vous désirez restaurer la chaîne ignorée, éditez la Liste des
Chaînes. (> 85)
¾ Pour éditer la Liste des Chaînes (> 85, Liste des Chaînes)
≥ La sélection d'une chaîne s’effectue facilement en créant des Favoris
des chaînes. (> 84, Édition des favoris)
27
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 28 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Regarder des émissions
Information de la chaîne
Appuyez sur [STATUS
].

Ex.,
Regarder des émissions
1
NEWS
9:00 - 11:00
Crypté

1
2
3
4
5
6
Opérations pendant que vous
regardez une émission
10:30 Toutes chaînes DVB
Changer catégorie
Config. enr. différé
Actuel
Pour afficher le sous-titrage
Lorsque “
” apparaît dans les informations de la chaîne
(> gauche)
Appuyez sur [STTL
Dolby D
  
Catégorie en cours
Émission cryptée
Sous-titres
Télétexte
Piste audio multiple/Sous channel
Config. enr. différé (> 37)
Pour afficher des informations détaillées
Appuyez de nouveau sur [STATUS ].
Pour masquer l’écran des informations
Appuyez sur [EXIT].
Pour changer Catégorie
Appuyez sur la touche “Bleue”.
≥Enregistrez vos chaînes favorites
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez “Menu TV numérique”, puis appuyez sur
[OK].
3 Sélectionnez “Éditer les favoris”, puis appuyez sur
[OK].
4 Reportez-vous à la page 84 (Édition des favoris).
Pour passer du programme actuel au programme
suivant
Appuyez sur [2, 1].
Pour passer à une autre chaîne
Appuyez sur [3, 4], puis appuyez sur [OK].
].
Pour masquer les sous-titres
Appuyez sur [STTL
].
Pour changer la langue des sous-titrages
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez “Langue sous-titres” dans “Menu TV
numérique”, puis appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez la langue désirée.
≥Appuyez sur [EXIT] pour quitter l'écran.
≥ Certains contenus de sous-titrages s'affichent en utilisant le Télétexte.
(> ci-dessous)
Changement d'audio
Appuyez sur [AUDIO].
≥Le son changera selon le contenu du programme chaque
fois que vous appuierez sur cette touche.
Pour afficher le Télétexte
Lorsque “
” apparaît dans les informations de la chaîne
(> gauche)
Appuyez sur [TEXT
].
Pour sélectionner la page ou accéder à certaines zones
de thèmes et navigation
≥Employer [3, 4, 2, 1], les boutons numériques ou les
boutons colorés, etc. en fonction des instructions à l’écran.
≥ Certaines fonctions du Télétexte sont désactivées pendant
l’enregistrement.
≥ Vous pouvez changer le mode d’affichage (> 90, Télétexte).
Format
Vous pouvez changer le mode de l'écran. (> 98)
28
VQT3C75
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Sélectionner le contenu d’une
émission
Lorsqu’un programme comprend des signaux audio et des
sous-titrages etc., vous pouvez sélectionner les signaux.
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez “Menu TV numérique”, puis
appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez “Multi-audio”, “Sous
channel” ou “Langue sous-titres”, puis
appuyez sur [OK].
4 Sélectionnez l’élément.
Utilisation du système TV Guide
1
Appuyez sur [GUIDE].
¾ Enregistrement différé en utilisant le Système TV
Guide (> 35)
≥ La sélection d'une chaîne s’effectue facilement en mettant en favoris les
chaînes que vous regardez souvent. (> 84, Édition des favoris)
≥ Certaines émissions n’envoient pas d’information de programme.
Pour voir les informations du
programme
Sam 01.01.2011 08:05
Toutes chaînes DVB
Tous
Paysage
8:00 - 8:45
8:30
Sélection du canal
OK
infos
Sélectionner programme
RETURN
+ 24 heures
9:00
9:30
10:00
)
Pendant que l'écran TV Guide s'affiche
Appuyez sur [STATUS
vue Paysage
Durée: 8:00
Pour visionner une liste de programmes pour un autre
jour
Appuyez sur la touche “Rouge” (Précéd.) ou sur la touche
“Verte” (Suiv.).
(Les programmes avec le symbole
Chaque pression change l'apparence.
Sam, 01.01.2011
Page vers le haut/vers le bas
Appuyez sur [CH W X].
Regarder des émissions
DMRBST800700701EG_fre.book 29 ページ
].
D’autres informations sont disponibles pour ces
programmes.
Page +
Page -
OPTION
Portrait/Paysage
Type de prog.
Catégorie
vue Portrait
Sam, 01.01.2011
Portrait
8:00 - 8:45
8:45 - 11:00
11:00 - 11:45
11:45 - 13:00
13:00 - 13:30
13:30 - 14:00
14:00 - 15:00
15:00 - 17:00
Sélectionner programme
infos
OK
Sélection du canal
RETURN
+ 24 heures
2
Tous
Sam 01.01.2011 08:05
Toutes chaînes DVB
OPTION
Portrait/Paysage
Type de prog.
Page Catégorie
Sélectionnez le programme, puis
appuyez sur [OK].
Selection Screen
Sam 01.01.2011 8:05
Voir programme
Progr. Enr. Différé
Edition Enr. Différé
Sam 01.01.2011
8:00 - 8:45
Annul. Enr. Différé
OK
RETURN
3
Sélectionnez “Voir programme”, puis
appuyez sur [OK].
29
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 30 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Regarder des émissions
REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE
TV
Regarder des émissions
Cet appareil sauvegarde temporairement le programme de
télévision en direct que vous regardez avec son tuner sur le
disque dur et vous pouvez utiliser les fonctions suivantes.
Affichage de l’information
∫ Pendant la pause ou le rembobinage d'une émission:
Appuyez sur [STATUS
Pause
8:05
9:35
8:50


∫ REWIND LIVE TV
Vous pouvez remettre le programme de télévision en
direct de 1,5 heure en arrière tant que l'enregistrement
temporaire n'a pas été arrêté.
≥Appuyez de nouveau sur [STATUS
Vous pouvez mettre en pause un programme de
télévision en direct et reprendre le visionnage au point
d'interruption.
≥PAUSE LIVE TV fonctionne aussi lorsque vous
regardez un programme par une entrée extérieure.
Sélectionnez le lecteur de disque dur pour bien effectuer ces
fonctions.
Pendant que vous regardez la télévision
(REWIND]LIVE]TV)
Appuyez sur [SLOW/SEARCH 6] pour
remettre en arrière.
≥“REWIND LIVE TV” apparaît sur l’afficheur de
l’appareil.
(PAUSE]LIVE]TV)
Appuyez sur [PAUSE ;] pour mettre en
pause.
≥“PAUSE LIVE TV” apparaît sur l’afficheur de
l’appareil.
9:35
8:10
2
Lorsque vous voulez reprendre
Appuyez sur [PLAY/a1.3 1].
≥Vous pouvez lancer une recherche ou le Visionnage
rapide, etc.
≥Si la sauvegarde temporaire s’arrête (> droite), la
lecture sera effectuée jusqu'à cet endroit.
30
VQT3C75
6:53.50
∫ Pendant la pause d'un programme via l'entrée externe:
Appuyez sur [STATUS

].
6:53:12 01.01.2011
Lire
8:05
].
6:53:12 01.01.2011
Lire
Pause



∫ PAUSE LIVE TV
1
].
6:53.50

1 Durée que vous pouvez rembobiner pour visionner le
programme en direct.
2 Durée temporaire sauvegardée sur le DD (maximum:
1,5 heure).
3 Heure de la position de lecture en cours.
4 Heure qu'il sera, 1,5 heure après le démarrage de la
PAUSE LIVE TV ou REWIND LIVE TV.
≥Après 1,5 heure de PAUSE LIVE TV ou REWIND LIVE
TV qui a été lancé, l’heure actuelle s’affiche.
Pour arrêter REWIND LIVE TV ou PAUSE LIVE TV
1 Appuyez sur [STOP ∫].
2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK].
Pour masquer l'affichage de l'information
Appuyez sur [EXIT].
≥ La sauvegarde temporaire s’arrête dans les cas suivants:
– Lorsqu’on passe à d’autres canaux ou d’autres écrans
– Lorsque l’enregistrement du programme visionné a commencé
– Lorsqu'un enregistrement différé est démarré
– Lorsque vous effectuez une PAUSE LIVE TV ou REWIND LIVE TV
pendant plus de 8 heures (cela peut varier en fonction de l’espace
libre sur le disque dur.)
≥ Ces fonctions ne marchent pas dans les cas suivants:
– L’horloge n’est pas réglée
– En configurant manuellement l'horloge (titre avec protection contre la
copie (La copie est interdite) uniquement) (> 13)
– Pendant l’enregistrement simultané de 2 programmes
– Pendant la copie
– Lorsqu'on regarde un programme que l’on enregistre
– Lorsqu’un programme radio est sélectionné
– Tout en regardant un programme crypté
– (REWIND]LIVE]TV) Lorsque “REWIND LIVE TV” est réglé sur “Non” (> 87)
– (PAUSE]LIVE]TV) Lorsqu’un enregistrement avec minuterie par entrée
extérieure a débuté alors que vous regardez un programme par entrée extérieure.
≥ (PAUSE]LIVE]TV) Vous pouvez utiliser cet appareil avec la télécommande
du téléviseur par le VIERA Link (> 78).
Consultez le mode d'emploi du téléviseur pour la procédure à suivre.
≥ (PAUSE]LIVE]TV) Lorsque vous connectez un téléviseur à l'aide d'un
câble HDMI et d'un câble PERITEL à 21 broches, il est possible de
mettre en pause les programmes qui ne peuvent pas être reçus avec le
syntoniseur (tuner) de cet appareil. (> 17)
DMRBST800700701EG_fre.book 31 ページ
Enregistrement des programmes télévisés
TV


VOL
DRIVE
SELECT
INPUT
1
2abc 3def
CH
AV
PAGE
4ghi 5jkl 6mno
0
Réglage mode d'enregistrement
Restant
REWIND LIVE TV
STATUS
Définition
Standard
C TION
FUN
MENU
OK
RETURN
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
TEXT
STTL
AUDIO PROG/CHECK
CHAPTER TIME SLIP MANUAL SKIP
-10s
+60s
Grande
HX
HE
HL
EXIT
GUIDE
OPTION
Haute
Définition
PLAY/x1.3
PAUSE LIVE TV
Taille
m (DR)
HG
SLOW/SEARCH
PAUSE
h
Non ( DR )
INPUT
SELECT
SKIP
STOP
≥Cet appareil enregistrera les programmes en
mode DR une première fois, puis les convertira
automatiquement au mode d'enregistrement
sélectionné pendant qu'il est en veille.
¾ Mode d’enregistrement (> 6)
¾ Modes d’enregistrement et durées
d’enregistrement approximatives (> 113)
CH
w
7pqrs 8 tuv 9xyz
DEL
Appuyez sur [REC MODE] et
sélectionnez le mode de
conversion, puis appuyez sur
[OK].
Enregistrement
Cette opération enregistrera uniquement sur le DD.
¾ A propos de la limitation CI Plus (> 13)
¾ Notes concernant l'enregistrement d'une émission
cryptée (> 34)
DIRECT NAVIGATO
R
Enregistrem
ent
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
HM
Petite
XP
Grande
SP
LP
EP
Petite
OK
RETURN
≥Le titre enregistré restera en mode DR sans
aucune conversion si “Non (DR)” est
sélectionné.
≥Le mode de conversion défini ici est hérité
comme valeur initiale pour le prochain
enregistrement ou enregistrement différé.
≥Si le message de confirmation apparaît
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [REC ¥].
L’enregistrement démarre.
“REC1” ou “REC2” sera allumé
REC1
Appuyez sur [INPUT SELECT]
et sélectionnez “TV”, puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [CH W X] pour
choisir la chaîne.
Sélectionnez “Arrêt
automatique”, puis appuyez
sur [OK].
≥Vous pouvez également choisir la chaîne à l'aide
des touches numériques ou de la Liste des
Chaînes (> 27).
≥Enregistrement immédiat (OTR)
L’enregistrement s’arrête automatiquement
lorsque le programme s’achève.
Affichage de l’appareil
REC1/OTR
8:00 - 8:45
Arrêt automatique à 8:45
Temps d'enregistrement
30 min.
Enregistrement continu
≥Vous pouvez également sélectionner “Temps
d'enregistrement” ou “Enregistrement continu”.
(> 32)
31
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 32 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Enregistrement des programmes télévisés
Pour programmer la durée d’enregistrement
1 Sélectionnez “Temps d'enregistrement” ou
“Enregistrement continu” à l’étape
Temps
d'enregistrement
Enregistrement
Enregistrement
continu
de la page 31.
Vous pouvez définir la durée de
l’enregistrement de 30 minutes à
4 heures.
Sélectionnez la durée
d’enregistrement.
≥Vous pouvez également régler la
durée avec [REC ¥].
L’enregistrement se poursuit jusqu’à
ce que vous appuyez sur [STOP ∫].
Opération pendant
l’enregistrement
Vérifier l’enregistrement du
programme
Appuyez sur [STATUS
Ex., Pendant l’enregistrement simultané de 2 programmes
DD
Enregistrement d’un programme du
téléviseur
REC1/OTR AUTO
2 Appuyez sur [OK].
Enregistrement d’un programme non
affiché sur le téléviseur
REC2
¾ Notes concernant l'enregistrement d'une émission
cryptée (> 34)
¾ Pour convertir le mode d'enregistrement après
l'enregistrement en mode DR (> 50)
≥ Un enregistrement prendra fin si un enregistrement simultané est
effectué et qu’un enregistrement différé démarre.
≥ Si “Veille auto. après enregistrement une touche” est réglé sur “Oui”
(> 95), cet appareil passe sur le mode veille s'il n’est pas utilisé dans les
5 minutes qui suivent la fin de l’“Arrêt automatique” ou du “Temps
d'enregistrement”.
≥ Le programme en qualité SD ne peut pas être converti en qualité HD.
∫ Conversion du mode d'enregistrement
La conversion sera effectuée une fois l'appareil éteint.
Cela prendra environ le même temps que la durée
enregistrée.
¾ Pour vérifier si la conversion est terminée (> 50)
¾ Pour annuler une conversion (> 50, Pour annuler
une conversion “En mode veille”)
≥ Si un programme est enregistré sous forme cryptée, la conversion
ne démarrera que lorsque le décryptage sera terminé. (> 34)
≥ Le titre avant conversion (le titre enregistré en mode DR) sera
supprimé une fois la conversion achevée.
≥ Si le DD n'a pas assez d'espace libre, la conversion ne démarrera
pas.
≥ Cette fonction s'arrête si cet appareil est allumé. La conversion
reprendra depuis le début une fois l’appareil éteint.
≥ La conversion ne démarrera pas si l'enregistrement différé est
programmé durant la période nécessaire pour la conversion.
≥ S'ils sont convertis, la piste audio, le son multi canaux, la langue et
les sous-titrages le seront avec les mêmes paramètres qu'au début
de l'enregistrement.
≥ Le Télétexte ne sera pas enregistré.
].
Commutez la chaîne
Appuyez sur [CH W X].
Pour changer l'Entrée
Appuyez sur [INPUT SELECT].
Pour afficher le programme en cours
d’enregistrement sur le téléviseur
Il est nécessaire d’afficher le programme d’enregistrement
sur l’écran du téléviseur pour effectuer des opérations
comme la mise en pause.
Appuyez sur [CH W X] ou sur
[INPUT SELECT] pour sélectionner la chaîne
en cours d’enregistrement.
Lecture et enregistrement simultanés
Vous pouvez visionner le titre en cours d'enregistrement à
son commencement ou les titres déjà enregistrés sur le DD.
1 Pendant l'enregistrement
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
DIRECT NAVIGATOR
DD
Tout
Non vu
Titres groupés
Temps restant
Chaîne
Film
Date
Société/Econom
Lecture
RETURN
OPTION
Sports
Nom du Titre
Hre de déb. 9:00
Type de prog.: Film
IMAGE/MUSIQUE
VIDÉO
45:54 (DR)
Vidéo (AVCHD)
Titres
Temps d'Enr. 0:01(DR)
Page
Suppression
Page +
Page -
Sélectionner
“[” est affiché sur le programme en cours
d’enregistrement.
2 Sélectionnez le titre, puis appuyez sur
[OK].
32
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 33 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [STOP ∫].
Pour effectuer l’enregistrement
simultané de 2 programmes
Pendant l’enregistrement
∫ Pendant l’enregistrement d’1 programme
Si l’écran suivant apparaît
Arrêter Enregistrement
1
Enregistrez un autre programme en
effectuant les étapes
–
de la page 31.
“REC1” et “REC2” s’allumeront
REC1
Oui
Non
REC2
Affichage de l’appareil
OK
RETURN
Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK].
∫ Pendant l’enregistrement de 2 programmes
Si l’écran suivant apparaît
Arrêter Enregistrement
Deux enregistrements sont en cours.
Lequel désirez-vous arrêter ?
≥ Chaque programme doit être enregistré à partir du tuner de cet appareil.
≥ L'enregistrement simultané de 2 programmes n'est pas possible dans
les cas suivants:
– Pendant l'exécution de “Enregistrement Flexible via l'entrée AV” sur le
disque
– Pendant une copie à grande vitesse
≥ La chaîne, ou l'entrée, ne peut être changée que sur les programmes en
cours d’enregistrement.
Enregistrement
L’enregistment de ce programme est en cours.
Arrêter cet enregistrement ?
1
2
Enregistrement TV direct
OK
RETURN
1 Sélectionnez le programme, puis appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK].
Mettre l’enregistrement en pause
Il est nécessaire d’afficher le programme que vous désirez
mettre en pause sur le téléviseur. (> 32, Pour afficher le
programme en cours d’enregistrement sur le téléviseur)
Appuyez sur [PAUSE ;].
Vous pouvez démarrer immédiatement l’enregistrement du
programme que vous regardez sur le téléviseur sans
changer de chaîne sur cet appareil en utilisant VIERA Link
ou Q Link (> 78).
≥Le mode d'enregistrement sera celui qui aura été
sélectionné pour l'enregistrement précédent. (> 31,
étape
)
Appuyez sur la touche [¥ DIRECT TV REC]
et maintenez-la enfoncée pendant environ
1 seconde.
≥ Appuyer à nouveau pour relancer l’enregistrement.
(un titre n’est pas divisé en titres séparés).
≥ S'il a été mis en pause durant l'enregistrement, la partie mise en pause
peut se transformer en image fixe pendant un moment au cours de la
lecture de ce programme.
Pour arrêter l’enregistrement
avant la fin prévue
Appuyez sur [STOP ∫].
≥ Vous pouvez également commander cet appareil à l'aide de la
télécommande du téléviseur. Consultez le mode d'emploi du téléviseur
pour connaître la procédure à suivre.
≥ Lorsque vous connectez le téléviseur à l'aide d'un câble PERITEL à 21
broches (> 17), il est possible d’enregistrer des programmes qui ne
peuvent pas être reçus avec le tuner de cet appareil. (Modes
d’enregistrement: XP, SP, LP, EP)
≥ Si vous changez les chaînes du téléviseur pendant l’enregistrement
d'une émission en utilisant le tuner du téléviseur, l'enregistrement TV
Direct s’arrête.
≥ (Q]Link) Durant l'enregistrement ou le mode Veille Ext Link,
l'enregistrement TV Direct n'est pas disponible. (> 71)
33
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 34 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Enregistrement des programmes télévisés
Notes concernant l'enregistrement
d'une émission cryptée
Cet appareil vous permet d'enregistrer/visionner/lire un programme
crypté en le décryptant à l'aide d'un Lecteur CI pris en charge.
Enregistrement d'une émission cryptée
L'enregistrement des émissions cryptées diffère en fonction
de la configuration de “Enregistrement pour chaîne cryptée”
(> 87) comme suit.
Enregistrement
Un Lecteur CI pris
en charge est
présent
Aucun Lecteur CI
pris en charge n'est
présent
Automatique Enregistre (Décrypté)§
Enregistre (Crypté)
Enregistrement
Enregistre (Décrypté)
décrypté
Enregistrement
impossible
Enregistrement
crypté
§
Enregistre (Crypté)
Enregistre (Crypté)
En fonction des caractéristiques du Lecteur CI,
l'émission pourrait être enregistrée sous forme cryptée.
(> ci-dessous)
Enregistrement/visionnage/lecture
simultané de 2 programmes cryptés
Deux programmes (ex., “A” et “B”) ayant besoin du même
Lecteur CI de décryptage seront enregistrés/visionnés/lus
comme suit:
≥Lorsque “Automatique” est sélectionné
Programme
Tout en enregistrant le
programme “A”, démarrez
l'enregistrement du
programme “B”.
Tout en visionnant/lisant le
programme “A”, démarrez
l'enregistrement différé du
programme “B”.
Tout en enregistrant le
programme “A”,
visionnez/lisez le
programme “B”.
“A”
“B”
Enregistre
(Décrypté)
Enregistre
(Crypté)
Le/La
Visionnage/
lecture est
possible
Enregistre
(Crypté)
Enregistre
(Décrypté)
Le/La
Visionnage/
lecture est
impossible
≥Lorsque “Enregistrement décrypté” est sélectionné
Programme
Tout en enregistrant le
programme “A”, démarrez
l'enregistrement du
programme “B”.
Tout en visionnant/lisant le
programme “A”, démarrez
l'enregistrement différé du
programme “B”.
Tout en enregistrant le
programme “A”,
visionnez/lisez le
programme “B”.
34
VQT3C75
“A”
“B”
Enregistre
(Décrypté)
Enregistrement
impossible
Le/La
Visionnage/
lecture est
impossible
Enregistre
(Décrypté)
Enregistre
(Décrypté)
Le/La
Visionnage/
lecture est
impossible
≥Lorsque “Enregistrement crypté” est sélectionné
Programme
Tout en enregistrant le
programme “A”, démarrez
l'enregistrement du
programme “B”.
Tout en visionnant/lisant le
programme “A”, démarrez
l'enregistrement différé du
programme “B”.
Tout en enregistrant le
programme “A”,
visionnez/lisez le
programme “B”.
“A”
“B”
Enregistre
(Crypté)
Enregistre
(Crypté)
Le/La
Visionnage/
lecture est
possible
Enregistre
(Crypté)
Enregistre
(Crypté)
Le/La
Visionnage/
lecture est
possible
Titres cryptés
Les programmes enregistrés sous forme cryptée (
) ont
les limitations suivantes:
– Les titres cryptés peuvent être lus, mais cela ne signifie
pas qu'ils peuvent être décryptés et enregistrés sous
forme décryptée.
– En fonction du programme, il peut être impossible de le
lire/décrypter après l'enregistrement.
– Il existe des limitations de lecture et d'édition sur les
programmes cryptés.
– Pour copier un programme crypté, le décryptage doit être
effectué.
Décryptage
Le décryptage s'effectue lorsque l'appareil est éteint. Cela
prendra environ le même temps que la durée enregistrée.
COPY
“COPY” sur l'afficheur de l'appareil reste allumé pendant le
décryptage.
¾ Il est également possible d'effectuer manuellement le
décryptage (> 51)
≥ Pour décrypter, introduisez le Lecteur CI dans le logement CI (> 12).
Pendant le décryptage, ne retirez pas le Lecteur CI de cet appareil.
≥ Le titre avant décryptage sera supprimé une fois le décryptage effectué.
≥ Si le DD n'a pas assez d'espace libre, le décryptage ne démarrera pas.
≥ Cette fonction s'arrête si cet appareil est allumé. Le décryptage
reprendra depuis le début une fois l’appareil éteint.
≥ Le décryptage ne démarrera pas si l'enregistrement différé est
programmé durant la période nécessaire pour le décryptage.
≥ Si un décryptage échoue, l'icône à l'écran (
) devient “
”.
DMRBST800700701EG_fre.book 35 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Enregistrement différé
Vérifiez le programme et
effectuez les corrections si
nécessaire en utilisant
[3, 4, 2, 1].
Cette opération enregistrera uniquement sur le DD.
TV


DRIVE
SELECT
VOL
INPUT
CH
AV
DD
Enr. Différé
30:24 DR
Sam 01.01.2011 8:05
PAGE
1
2abc 3def
Chaîne
1
CH
4ghi 5jkl 6mno
Jour/Date
Sam 01.01
Début
8:00
Mode
DR
Fin
9:00
Conv. Sous-titres
NON
NON
Nom du Titre
DEL
0
INPUT
SELECT
SKIP
OK
RETURN
SLOW/SEARCH
REWIND LIVE TV
PAUSE
STOP
STATUS
Enregistrement
7pqrs 8 tuv 9wxyz
Date/
Hebdo
(> 36, Options de l'enregistrement différé)
PLAY/x1.3
Appuyez sur [OK].
EXIT
PAUSE LIVE TV
Catégorie/
AV
Tous
C TION
FUN
DIRECT NAVIGATO
R
GUIDE
Toutes chaînes DVB
MENU
OK
OPTION
00
RETURN
9:30
10:00
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
TEXT
STTL
AUDIO PROG/CHECK
Le programme différé est sauvegardé et l’icône du
temporisateur (rouge) s’affiche.
CHAPTER TIME SLIP MANUAL SKIP
-10s
Icône de la
minuterie
(rouge)
+60s
Pour annuler un enregistrement différé sur écran du TV
Guide
1 Sélectionnez “Annul. Enr. Différé”, puis appuyez sur [OK]
Appuyez sur [GUIDE].
Sam 01.01.2011
Sam 01.01.2011 08:05
Toutes chaînes DVB
Tous
Paysage
8:00 - 8:45
Durée: 8:00
8:30
9:00
9:30
10:00
à l’étape
.
(“F” dans le TV Guide disparaît.)
2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK].
Pour modifier l’enregistrement différé de écran du TV
Guide
1 Sélectionnez “Edition Enr. Différé”, puis appuyez sur
[OK] à l’étape
.
2 Allez à l'étape 3 de la page 36.
Sélection du canal
OK
infos
Sélectionner programme
RETURN
+ 24 heures
Page +
Page -
OPTION
Portrait/Paysage
Type de prog.
Catégorie
Sélectionnez le programme,
puis appuyez sur [OK].
≥Lorsque le programme actuellement diffusé est
sélectionné, l’écran suivant s’affiche.
Selection Screen
Sam 01.01.2011 8:05
Voir programme
Progr. Enr. Différé
Edition Enr. Différé
Sam 01.01.2011
8:00 - 8:45
Annul. Enr. Différé
OK
RETURN
Sélectionnez “Progr. Enr. Différé”, puis appuyez
sur [OK].
¾ A propos de la limitation CI Plus (> 13)
¾ Utilisation du système TV Guide (> 29)
¾ Notes concernant l'enregistrement d'une émission
cryptée (> 34)
≥ Si l'enregistrement différé est effectué à partir d'un équipement extérieur,
utilisez la programmation manuelle de l’enregistrement différé. (> 36)
≥ Vous pouvez programmer jusqu’à 64 enregistrements et jusqu'à un mois
à l’avance.
(chaque programme quotidien ou hebdomadaire est comptabilisé
comme un seul programme.)
≥ La réception des données du système Guide TV est possible
uniquement via l’entrée de l’antenne de cet appareil. La réception des
données du Guide TV via un décodeur n’est pas possible.
≥ Vous pouvez régler l'heure de départ et de fin pour assurer un résultat
réussi de l'enregistrement différé. (> 87, Heure du début
d'enregistrement, Heure de fin d'enregistrement)
≥ Certaines émissions n’envoient pas d’informations de programme.
Réglez l’enregistrement différé manuellement (> 36).
35
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 36 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Enregistrement différé
Rechercher les programmes
Enregistrement
1 Pendant l'affichage de l'écran du TV Guide
Appuyez sur la touche “Jaune” (Type de
prog.) ou sur la touche “Bleue” (Catégorie).
2 Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK].
vue Paysage
L’appareil affiche des programmes en
gris qui n’appartiennent pas au type
de programme sélectionné.
vue Portrait
Seuls les types de programmes
sélectionnés sont affichés.
Pour retourner à la liste précédente TV Guide
Sélectionnez “Tous” pour le type de programme ou “Toutes
chaînes DVB” dans Catégorie à l’étape 2.
¾ Pour confirmer et éditer le programme de la
minuterie (> 38)
≥ Vous pouvez programmer jusqu’à 64 enregistrements et jusqu'à un mois
à l’avance. (Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est
comptabilisé comme un seul programme.)
≥ Pour enregistrer à partir d'un équipement extérieur, le “Mode (mode
d'enregistrement)” est XP, SP, LP, EP ou FR.
Options de l'enregistrement
différé
Sélectionnez et changez les éléments.
Ex.,
DD
Enr. Différé
≥ Les types de Catégorie et programme peuvent ne pas être attribués
correctement en fonction des informations du programme.
Chaîne
1
Jour/Date
Sam 01.01
Début
8:00
30:24 DR
Fin
9:00
Sam 01.01.2011 8:05
Mode
DR
Conv. Sous-titres
NON
NON
Nom du Titre
Programmation manuelle d’un
enregistrement différé
1
DD
30:30 DR
Total 0/64
Progr.
Annul.
2
3
Supprimer
Mode
infos
Espace
Appuyez sur [3, 4].
Jour/Date
Appuyez sur [3, 4].
Vous pouvez sélectionner “Date” ou
“Hebdomadaire” en appuyant sur la
touche “Verte”.
≥Renouvellement automatique de
l’enregistrement
L’appareil enregistrera le nouveau
programme par dessus l'ancien.
(Uniquement pour les enregistrements
différés quotidiens/hebdomadaires)
Appuyez sur la touche “Jaune” un
instant.
“Renouveler : OUI” s’affiche.
Début/Fin
Appuyez sur [3, 4].
≥Appuyez sur la touche [3, 4] et
maintenez-la enfoncée pour modifier
par incréments de 15-minutes.
Page +
Page -
Sélectionnez “Nouveau programme
différé”, puis appuyez sur [OK].
Sélectionnez et changez les éléments.
(> droite, Options de l'enregistrement différé)
4
Date/
Hebdo
≥Vous pouvez sélectionner Catégorie/AV
à l'aide de la touche “Rouge” pour
passer sur Favori, Entrée AV, etc.
Sam 01.01.2011 8:05
Nom de la chaîne
Horaires
Nouveau programme différé
OK
RETURN
Catégorie/
AV
Chaîne
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Enr. Différé
OK
RETURN
Appuyez sur [OK].
Le programme différé est sauvegardé et l’icône de la
minuterie (rouge) s’affiche.
Icône de la minuterie (rouge)
Mode/Conv.
Appuyez sur [3, 4].
(> 31, étape
DD 30:30 DR
Enr. Différé
Nom de la chaîne
Nom de programme
Horaires
Sam 01.01
8:00 - 9:00
Sam 01.01.2011 8:05
Mode
Espace
DR
OK
Nouveau programme différé
Contrôlez l’espace disponible sur le disque dur,
lorsque le “!” s’affiche. (> 38)
36
VQT3C75
)
Sous-titres
(Uniquement si un élément autre que
“NON” est sélectionné dans “Conv.”)
Appuyez sur [3, 4].
Nom du Titre
Sélectionnez “Nom du Titre”, puis
appuyez sur [OK].
(> 76, Saisie de texte)
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Enregistrement différé à partir
des informations de la chaîne
Vous pouvez effectuer l'enregistrement différé du
programme en cours ou du programme suivant.
1
Pendant que vous regardez un programme
Appuyez sur [STATUS
].
Ex.,
10:30 Toutes chaînes DVB
Changer catégorie
Config. enr. différé
Actuel
1
NEWS
9:00 - 11:00
Crypté
2
Dolby D
Affichage des informations de la chaîne
d’un programme pour l’enregistrer.
≥Changez le programme avec [2, 1].
≥Changez la chaîne avec [3, 4].
3
4
Appuyez sur la touche “Jaune”.
Allez à l'étape 3 de la page 36.
≥Vous ne pouvez pas changer la “Chaîne” et le
“Jour/Date”.
Remarques sur
l’enregistrement différé
≥Pendant un enregistrement autre qu'en mode DR, la
langue, le contenu audio et la langue du sous-titrage
seront sélectionnés selon les réglages suivants:
– “Multi-audio” dans “Langue Préférée” (> 86)
– “Audio pour enregistrem. HG / HX / HE / HL / HM” (> 90)
– “Sous-titres” dans “Langue Préférée” (> 86)
≥En enregistrant (sauf en mode DR), le télétexte ne sera
pas enregistré.
≥(Uniquement si l'émission est enregistrée dans un mode
autre que DR)
Cet appareil enregistrera en mode DR une première fois,
puis convertira automatiquement dans le mode
sélectionné pendant qu'il est en veille. Si le titre n'a pas été
décrypté, la conversion ne démarrera pas après le
décryptage.
≥Selon l’état de l’appareil, la lecture peut s’arrêter lorsque
l’enregistrement commence.
≥Si vous éteignez l’appareil pendant l'enregistrement
différé, ce dernier se poursuit.
≥Lorsque vous programmez des enregistrements différés
successifs, la dernière 1 minute du programme précédent
ne sera pas enregistrée.
Programme
Annuler l’enregistrement quand
l’enregistrement différé a déjà
commencé
Appuyez sur [STOP ∫].
∫ Pendant l’enregistrement d’1 programme
Arrêter Enregistrement
1
Enregistrement
DMRBST800700701EG_fre.book 37 ページ
Programme
Non enregistré
Enregistré
Enregistré
≥[BST800] Si “Mode clarté du son” est activé,
l'enregistrement différé ne démarrera pas pendant la
lecture d'un BD-Vidéo, DVD-Vidéo ou d'un CD musical.
(> 87)
¾ Lancer l’enregistrement différé pendant l’exécution
d’une autre opération (> 108)
¾ A propos de l’enregistrement simultané de 2
programmes (> 33)
L'enregistrement différé de ce programme est
en cours.
Arrêter cet enregistrement ?
Oui
Non
OK
RETURN
Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK].
∫ Pendant l’enregistrement de 2 programmes
Arrêter Enregistrement
Deux enregistrements sont en cours.
Lequel désirez-vous arrêter ?
1
2
OK
RETURN
1 Sélectionnez le programme, puis appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK].
≥ Si vous avez déjà défini un enregistrement différé
hebdomadaire/quotidien, l’enregistrement débutera à la prochaine heure
programmée.
37
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 38 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Enregistrement différé
Confirmer et éditer un
programme différé
Icônes à l’écran
F
Rouge : La mise en attente de enregistrement différé
est activée.
Gris : La mise en attente de enregistrement différé
est désactivée.
[
Programme en cours d’enregistrement
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Enr. Différé
DD
Nom de la chaîne
30:30 DR
Sam 01.01.2011 08:05
Horaires
Mode
Sam 08.01
11:00 - 11:45
Sam 08.01
10:00 - 11:50
Sam 08.01
11:30 - 1:00
Sam 01.01
8:00 - 10:45
Espace
DR
OK
HG
OK
Icônes
Une partie ou le programme entier ne sera pas
enregistré car celui-ci se superpose à un autre.
DR
DR
Le DD est plein.
Enregistrement
Nouveau programme différé
OK
RETURN
Total 3/64
Progr.
Annul.
infos
Supprimer
Programme protégé contre la copie
Il n’a pas été enregistré.
Page +
Page -
Mode d’enregistrement (> 6)
Le programme n’a pas achevé l’enregistrement pour
certaines raisons.
Renouvellement automatique de l’enregistrement
est programmé (> 36).
Pour désactiver le programme différé
Sélectionnez le programme, puis appuyez sur la touche
“Rouge”.
(Uniquement si “Enregistrement pour chaîne
cryptée” est sur “Enregistrement décrypté”)
Une partie ou le programme entier ne sera pas
enregistré car le programme crypté se superpose à
un autre.
≥L’icône du temporisateur “F” (> droite) passera de rouge
à gris.
≥Appuyez à nouveau sur la touche “Rouge” pour activer la
mise en attente de l’enregistrement différé. (L’icône par
minuterie “F” passera au rouge.)
OK
Pour supprimer un programme différé
Sélectionnez le programme, puis appuyez sur [DEL].
>
Un programme différé quotidien ou hebdomadaire
(Date) est programmé. (jusqu’à un maximum d’un mois à
compter de l’instant présent)
!
Pour éditer un programme différé
1 Sélectionnez le programme, puis appuyez sur [OK].
2 Changez les options de l’enregistrement différé.
(> 36, Options de l'enregistrement différé)
Pour afficher l'information du programme
Appuyez sur [STATUS
].
Pour quitter la liste des enregistrements différés
Appuyez sur [EXIT].
≥ Les programmes n’ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la liste
à 4 heures du matin deux jours plus tard.
38
VQT3C75
S’affiche si l’enregistrement peut être contenu dans
l’espace restant.
L’enregistrement est peut-être impossible parce que:
– il n’y a plus assez d’espace libre.
– le nombre de titres a atteint le maximum possible.
(> 111)
– des programmes sont désactivés, etc.
DMRBST800700701EG_fre.book 39 ページ
Lecture de BD-Vidéo ou DVD-Vidéo

VOL
INPUT
1
2abc 3def
CH
AV
PAGE
4ghi 5jkl 6mno
CH
7pqrs 8 tuv 9wxyz
DEL
0
INPUT
SELECT
SKIP
SLOW/SEARCH
REWIND LIVE TV
STOP
STATUS
PAUSE
PLAY/x1.3
PAUSE LIVE TV
EXIT
GUIDE
C TION
FUN
MENU
OK
OPTION
RETURN
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
TEXT
STTL
AUDIO PROG/CHECK
Bénéficier du BD-Live ou de
l’image dans l'image dans une
BD-Vidéo
[BD-V]
Bénéficier des disques BD-Live avec
Internet
Le BD-Live vous permet de bénéficier de plus
de fonctions comme les sous-titrages, des
images exclusives et des jeux en ligne en
connectant cet appareil à Internet. Puisque la
plupart des disques compatibles BD-Live sont
lus à l’aide de la fonction BD-Live, des
contenus additionnels nécessitent d’être
téléchargés sur le DD. (> 117, Stockage local)
Préparation
1 Effectuez les réglages et la connexion réseau. (> 16, 23, 93)
2 Introduisez un disque.
Pour la méthode de lecture, reportez-vous
aux instructions du disque.
CHAPTER TIME SLIP MANUAL SKIP
-10s
+60s
Lecture d’une vidéo
TV

DRIVE
SELECT
DIRECT NAVIGATO
R
Lecture
d’une
vidéo
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Lecture image dans l'image
Pour le mode de lecture, reportez-vous aux
instructions du disque.
Ex.,
Vidéo secondaire
Introduisez un disque.
≥La lecture démarre à partir du point spécifié par le
disque.
Sélectionnez l’élément, puis
appuyez sur [OK].
≥Certains éléments peuvent aussi être
sélectionnés avec les touches numériques.
La lecture démarre.
Pour afficher le Menu Pop-up
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
≥Appuyez de nouveau pour quitter.
Pour afficher le Top Menu
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez “Menu de lecture”, puis appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez “Top Menu”, puis appuyez sur [OK].
≥Si le menu principal ne s’affiche pas
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
¾ Pour bénéficier de la vidéo en 3D (> 46)
≥ [BD-V] Vous ne pouvez pas effectuer la lecture tout en effectuant un
enregistrement à partir d’un équipement extérieur. La lecture s’arrête
également si l'enregistrement différé démarre à partir d’un équipement
extérieur.
Vidéo principale
Si la vidéo secondaire ne s’affiche pas
Mettez la “Vidéo” et la “Bande-son” sur “Oui” dans “Vidéo
secondaire” dans le “Type signal” du menu Disque. (> 82)
≥ Les fonctions utilisables et le mode de fonctionnement peuvent varier
avec chaque disque, veuillez vous reporter aux instructions
accompagnant le disque et/ou visitez leur site web.
≥ Si les données BD-Live ne peuvent pas être téléchargées à cause d'un
manque d'espace de stockage, il est nécessaire de supprimer les données
téléchargées existantes. (> 75, Supprimer les données BD-Video)
≥ Certains contenus BD-Live disponibles sur les Blu-ray discs demandent
qu’un compte Internet soit créé pour accéder au contenu BD-Live.
Suivez les instructions affichées à l’écran ou le mode d’emploi du disque
pour avoir des informations sur la manière d’avoir un compte.
≥ “BD-Live” peut devoir être changé pour certains disques (> 87, BD-Live).
≥ Si des disques qui prennent en charge le BD-Live sont lus, l’ID du lecteur
ou du disque peut être envoyé au fournisseur du contenu via Internet.
≥ Pendant la recherche, le visionnage rapide, le ralenti ou l’image-parimage, seule la vidéo principale est affichée.
≥ Lorsque la “Piste sonore secondaire BD-Video” est réglée sur “Non”, la
piste audio secondaire ne sera pas lue (> 90).
39
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 40 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Lecture des contenus vidéo enregistrés
Sélectionnez le titre, puis
appuyez sur [OK].
TV


VOL
DRIVE
SELECT
INPUT
1
2abc 3def
≥Fonction de reprise de la lecture
Si l’écran suivant apparaît, sélectionnez le point
pour lancer la lecture.
CH
AV
PAGE
CH
4ghi 5jkl 6mno
Lecture
7pqrs 8 tuv 9wxyz
DEL
0
INPUT
SELECT
SKIP
Où désirez-vous commencer la lecture ?
SLOW/SEARCH
REWIND LIVE TV
PAUSE
STOP
STATUS
Dernier arrêt
PLAY/x1.3
EXIT
PAUSE LIVE TV
RETURN
DIRECT NAVIGATO
R
∫ AVCHD : Si l’écran de menu ne s'affiche pas
Appuyez sur [PLAY/a1.3 1].
C TION
FUN
MENU
Lecture d’une vidéo
GUIDE
OK
OPTION
RETURN
Pour lire une liste de lecture créée sur un autre équipement
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Sélectionnez “Listes de Lecture” dans “Autres”, puis
appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez la liste de lecture, puis appuyez sur [OK].
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
TEXT
STTL
Début
OK
AUDIO PROG/CHECK
CHAPTER TIME SLIP MANUAL SKIP
-10s
+60s
¾ Pour afficher le menu (> 21)
¾ À propos du contenu DivX VOD (> 107)
≥ Plusieurs titres peuvent ne pas être lus à la suite selon le disque.
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] et lisez en sélectionnant le titre.
≥ La lecture de fichiers DivX et MKV n’est pas possible pendant l’enregistrement.
≥ Certains fichiers DivX et MKV pourraient ne pas être lus, selon la
résolution vidéo et l’état du taux de trame.
§
§
Fichiers DivX et MKV uniquement
∫ [DD]:
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT],
puis sélectionnez “DD”.
2 Appuyez sur
[DIRECT NAVIGATOR].
DIRECT NAVIGATOR
DD
Tout
Non vu
Titres groupés
Temps restant
Chaîne
Film
Date
VIDÉO
45:54 (DR)
Société/Econom
Sports
Vidéo (AVCHD)
Nom du Titre
Hre de déb. 9:00
Type de prog.: Film
Titres
Utilisation de l’écran arborescent
pour trouver un dossier
DivX et MKV
1 Pendant que la liste des fichiers est affichée
Appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez “Sélection du dossier”, puis
appuyez sur [OK].
Temps d'Enr. 0:01(DR)
Menu vidéo
CD ( Vidéo )
Lecture
RETURN
IMAGE/MUSIQUE
OPTION
Page
Suppression
Sélectionner
Dossier sélectionné
D 1/5
01_01_2010
Page +
Page Copier
∫ Sauf [DD]:
1 Introduisez le support.
2 Sélectionnez l'élément dans
l'écran de menu, puis appuyez
sur [OK].
≥Il passera automatiquement à l'étape
en fonction du disque.
OK
RETURN
Page 01/01
D: Nombre de dossier sélectionné/Nombre total de
dossier incluant un titre DivX et MKV.
≥Vous ne pouvez pas choisir des dossiers contenant des
fichiers non compatibles.
3 Sélectionnez le dossier, puis appuyez sur
[OK].
La liste des fichiers du dossier apparaît.
40
VQT3C75
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Utilisation du
DIRECT NAVIGATOR (VIDÉO)
Icônes à l’écran
[
Programme en cours d’enregistrement
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Titre protégé
Ex.: [DD]
Le titre n’a pas été enregistré en raison d’une
protection contre l’enregistrement
Type de programme
([DD] uniquement)
Onglet§
DIRECT NAVIGATOR
DD
Tout
Non vu
Titres groupés
Temps restant
Date
Société/Econom
Sports
Titres
Page +
Page -
Sélectionner
IMAGE/MUSIQUE
Le titre impose une limite sur la durée de
possibilité lecture. (> 13)
≥La limite sur la durée de possibilité de lecture
peut être vérifiée dans les informations de ce
titre. (> 42)
≥L'icône se grise une fois la limite sur la durée
de possibilité de lecture dépassée.
≥Le titre ne peut pas être édité (sauf pour la
suppression) ou copié.
≥Si le titre n'a pas été lu ni décrypté, il ne
s'affichera pas.
Temps d'Enr. 0:01(DR)
Page
Suppression
OPTION
Copier
Titre sélectionné
Vignette ([DD] uniquement)
Icônes (> droite)
§
Le titre ne peut pas être lu
(En copiant un titre sur le DD ou lorsque les
données sont endommagées, etc.)
Le titre est protégé contre la copie (La
génération d'une seule copie est permise)
(> 13)
Video (AVCHD)
Nom du Titre
Hre de déb. 9:00
Type de prog.: Film
Lecture
RETURN
VIDÉO
45:54 (DR)
Film
Chaîne
t
Seul l’onglet “Tout” s’affichera dans “Onglet” lorsque
vous utilisez un autre support que le disque dur.
Lecture d’une vidéo
DMRBST800700701EG_fre.book 41 ページ
Titre crypté
Le décryptage du titre a échoué
Onglet
≥Appuyez sur [STATUS
raison de l'échec.
[DD]
Les titres enregistrés sur le DD seront classés
automatiquement.
Vous pouvez trouver rapidement les titres enregistrés en
sélectionnant l'onglet.
Titres groupés
Le titre n’a pas encore été lu
Le titre est enregistré avec un système de
codage différent de celui de la télévision sur
l’appareil.
Modifiez en conséquence le paramétrage de
l’option “Système TV” sur l’appareil (> 91).
Sélectionnez l'onglet avec [2, 1].
Pour lister un titre sélectionné se trouvant dans l'onglet
“Tout” dans un des onglets du type de programme,
définissez le “Type de prog.” du titre. (> 49,
Changement de type de programme de titre)
DIRECT NAVIGATOR
DD
Tout
Non vu
Chaîne
Film
Date
45:54 (DR)
Société/Econom
Programme radio
&
Titres groupés
Temps restant
Sports
Nom du Titre
] pour afficher la
Contenus en 3D
≥Cette icône ne s'affichera pas même avec les
programmes en 3D si un programme diffusé
est enregistré.
Contenus enregistrés en 1080/50p
Contenus enregistrés en 1080/60p
Hre de déb. 9:00
Type de prog.: Film
Temps d'Enr. 0:01(DR)
L’enregistrement n’était pas terminé lorsque
l'enregistrement différé a commencé.
≥Pour changer l'onglet affiché, allez sur “Changement du
type de programme” à la page 42.
≥Une vidéo en haute définition (AVCHD) acquise à partir du
disque, de la carte SD ou d'un dispositif USB est listée
automatiquement dans “Vidéo ( AVCHD )”.
41
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 42 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Lecture des contenus vidéo enregistrés
Affichage des informations
Passer sur l'écran IMAGE ou
MUSIQUE
Sélectionnez le titre, puis appuyez sur
[STATUS ].
∫ [DD]
1 Appuyez sur la touche “Rouge”.
2 Sélectionnez “IMAGE” ou “MUSIQUE”,
puis appuyez sur [OK].
∫ [BD-RE] [RAM]
Lecture d’une vidéo
L’écran passe de “VIDÉO” à “IMAGE”.
[DD]
Les titres seront lus en continu.
Sélectionnez le groupe, puis appuyez sur
[PLAY/a1.3 1].
Changer l’apparence
[DD]
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez “Titres groupés” ou “Tous
les titres”, puis appuyez sur [OK].
Tous les
titres
Deux titres ou plus enregistrés avec le
mode d’enregistrement différé
quotidien/hebdomadaire sont groupés et
affichés en tant qu’élément unique.
≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée si le groupe comprend un titre
crypté (
).
Éditer les titres groupés
[DD]
1 Sélectionnez le titre ou le groupe, puis
appuyez sur la touche “Jaune”.
Affiche tous les titres.
Pour voir les titres individuels dans
les titres groupés
[DD]
Pendant l’affichage de l’écran des Titres groupés:
Sélectionnez l’élément marqué par
appuyez sur [OK].
≥ Les informations d’un titre d’enregistrement ne peuvent pas être affichées.
Lecture de titres groupés
Appuyez sur la touche “Rouge”.
Titres
groupés
Une coche s’affiche. Recommencez cette étape.
≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour
annuler.
≥Si vous faites “Retirer”, sélectionnez le titre dans le
groupe.
2 Appuyez sur [OPTION].
3 Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK].
, puis
Créer le
groupe
Dissoudre Tous les titres dans le groupe sont libérés.
le groupe Sélectionnez “Dissoudre”, puis
appuyez sur [OK].
Changement du type de programme
Retirer
[DD]
Le type de programme affiché dans l’étiquette peut changer.
1 Sélectionnez le type de programme, puis
appuyez sur la touche “Verte”.
2 Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur
[OK].
≥ “Tout”, “Non vu” et “Vidéo ( AVCHD )” ne peuvent pas être modifiés.
Les titres sélectionnés sont regroupés pour
former un ensemble.
Sélectionnez “Créer”, puis appuyez sur [OK].
Les titres sélectionnés sont supprimés du
groupe.
Sélectionnez “Retirer”, puis appuyez sur [OK].
Modifier le nom du groupe
[DD]
1 Sélectionnez le groupe, puis appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez “Modifier”, puis appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez “Entrer Nom”, puis appuyez
sur [OK].
(> 76, Saisie de texte)
≥Même si le nom du groupe a changé, les noms de titres
dans le groupe ne changeront pas.
42
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 43 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Lecture à partir de Visualisation
du Chapitre
Créer des marques de chapitre
[DD] [BD-RE] [BD-R] [RAM]
[DD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW]
À propos des chapitres
1
Vous pouvez diviser un titre en plusieurs chapitres. Chaque
section entre les points de division (marques de chapitres)
devient un chapitre.
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Titres groupés
Temps restant
Chaîne
Date
VIDÉO
Titre
45:54 (DR)
Film
Société/Econom
Sports
Vidéo (AVCHD)
Nom du Titre
Titres
Chapitre
Hre de déb. 9:00
Type de prog.: Film
Lecture
RETURN
2
3
Sélectionner
Chapitre
Page Copier
Sélectionnez le titre, puis appuyez sur
[OPTION].
Sélectionnez “Visualisation du
Chapitre”, puis appuyez sur [OK].
Écran Visualisation du Chapitre
Ex. : [DD]
Lecture
Appuyez sur OK pour démarrer
la lecture d'un chapitre
sélectionné.
Le chapitre sélectionné peut être
édité via OPTION.
Appuyez sur RETURN pour
retourner au menu précédent.
0:12.29
001
0:00.00
OK
Page 001/001
Supprimer
RETURN
OPTION
Éditer un marqueur de chapitre
Sélectionner
4
Chapitre
Marques de chapitres
Page +
Page
Suppression
OPTION
IMAGE/MUSIQUE
Chapitre
Temps d'Enr. 0:01(DR)
Sélectionnez le chapitre, puis appuyez
sur [OK].
¾ Édition des chapitres dans la Visualisation du
Chapitre (> 51)
≥Création de chapitres
[DD]
Cet appareil peut créer automatiquement des chapitres
pendant l’enregistrement de transmissions. (> 88)
≥ Si le titre est enregistré sous forme cryptée, le chapitre sera créé
uniquement après le décryptage du titre.
Lecture d’une vidéo
DIRECT NAVIGATOR
DD
Tout
Non vu
Pendant la lecture ou la pause
Appuyez sur [CHAPTER].
Pour effacer la marque de chapitre
1 Pendant une pause
Appuyez sur [SKIP :] ou [SKIP 9] et effectuez un
saut à l’endroit que vous voulez supprimer.
2 Appuyez sur [CHAPTER].
3 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK].
≥ Le nombre maximum de chapitres :
(Dépend de l'état de l'enregistrement.)
[DD] : Environ 1000 par titre
[BD-RE] [BD-R] [RAM] : Environ 1000 par disque
≥ [DD] Lorsque le titre a le nombre maximum de chapitres, vous ne pouvez
pas utiliser la fonction de reprise de lecture (> 40) ou la fonction
“Changer onglet” (> 49) avec le titre.
≥ Les chapitres ne peuvent pas être créés dans un titre crypté (
).
43
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 44 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Opérations possibles pendant la lecture
Saut manuel
§
§
∫ Avancez d’1 minute
Fichiers DivX et MKV uniquement
Appuyez sur [MANUAL SKIP +60s].
≥ En fonction du support et du type de fichier, certaines opérations
pourraient s’avérer impossible.
≥ Selon la nature du support introduit, l’affichage de l’écran de menu, des
images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps.
≥ Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichés.
Appuyez sur [STOP ∫] quand vous avez fini pour préserver le moteur
de l’appareil, l’écran de votre téléviseur, etc.
≥ Les titres protégés contre la copie (La copie est interdite) ne peuvent
pas être visionnés en remontant plus dans le temps que la durée de
lecture permise. (> 13)
Lecture d’une vidéo
Affichage de messages d’état
Appuyez deux fois sur [STATUS
].
∫ Revenir en arrière de 10 secondes
Appuyez sur [MANUAL SKIP -10s].
≥À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la lecture
avance ou revient en arrière.
≥ DivX et MKV :Cette fonction n’est pas active.
Visionnage rapide
La vitesse de lecture augmente.
Appuyez sur la touche [PLAY/a1.3 1] et
maintenez-la enfoncée.
Ex.,
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à la
vitesse normale.
8:05:50 01.01.2011
Restant DD
T1
0:05.14 DR
0:30.00
Numéro du titre et durée écoulée de la lecture et mode
d’enregistrement
Stop
Appuyez sur [STOP ∫].
Le point d’arrêt est mémorisé.
Fonction de reprise de la lecture
Appuyez sur [PLAY/a1.3 1] pour reprendre à partir du
même point.
≥La fonction de reprise de lecture ne marche pas selon le disque.
Point d’arrêt
[DD]:
La position arrêtée de chaque titre est mémorisée.
Disques: Seule la position arrêtée précédente est mémorisée.
La position est annulée si le plateau à disque est
ouvert ou si vous éteignez l’appareil.
≥ DivX et MKV :Cette fonction n’est pas active.
≥ [DVD-RW] Cette fonction n’est pas active même s'il est finalisé.
≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des titres cryptés (
).
Pause
Appuyez sur [PAUSE ;].
≥Appuyez de nouveau sur [PAUSE ;] ou sur
[PLAY/a1.3 1] pour redémarrer la lecture.
Lecture au ralenti
Pendant une pause, appuyez sur
[SLOW/SEARCH 6] ou
[SLOW/SEARCH 5].
≥Appuyez de nouveau sur [PLAY/a1.3 1] pour reprendre
la lecture.
Recherche
Appuyez sur [SLOW/SEARCH 6] ou
[SLOW/SEARCH 5].
≥Appuyez de nouveau sur [PLAY/a1.3 1] pour reprendre
la lecture.
≥ La vitesse augmente jusqu'à 5 paliers.
( [+R] [+RW] Jusqu’à 3 paliers)
≥ Le son est audible au premier palier de recherche avant.
≥ DivX et MKV :Le son n'est audible à aucun palier de recherche.
44
VQT3C75
≥ La vitesse augmente jusqu'à 5 paliers.
≥ DivX et MKV :Cette fonction n’est pas active.
≥ [BD-V] et AVCHD: Dans la direction [SLOW/SEARCH 5] uniquement.
≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des titres cryptés (
).
DMRBST800700701EG_fre.book 45 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Lecture image par image
Changement d’audio
Pendant la pause, appuyez sur [2] (2;) ou
[1] (;1).
≥Chaque pression affiche le photogramme suivant.
≥Maintenez la touche enfoncée pour avancer ou reculer
image par image.
≥Appuyez de nouveau sur [PLAY/a1.3 1] pour reprendre
la lecture.
Appuyez sur [AUDIO].
≥Le son changera en fonction du contenu enregistré à
chaque fois que vous appuierez.
Pour changer les sous-titrages
∫ [DD] [BD-RE] [BD-R]
Appuyez sur [STTL
≥ DivX et MKV :Cette fonction n’est pas active.
≥ [BD-V] et AVCHD: Dans la direction [1] (;1) uniquement.
≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des titres cryptés (
).
].
≥Si vous souhaitez changer la langue du sous-titrage,
sélectionnez le sous-titrage avec “Langue sous-titres”
dans le menu du Disque (> 82).
∫ [BD-V] [DVD-V] DivX, MKV et AVCHD:
Affichage avec “Sous-titres” dans le menu
du Disque (> 82).
Sauter le titre ou chapitre
Passer au titre ou au chapitre voulu.
Pendant la lecture ou en cours de pause,
appuyez sur [SKIP :] ou [SKIP 9].
≥ Il sautera directement au début des chapitres (> 43) si le titre contient
des chapitres.
≥ [DD] Il ne sautera pas le titre. Mais le titre dans les titres groupés
pendant la “Lecture de titres groupés” (> 42) sera sauté.
≥ [SKIP 9] n'est pas effectif avec les titres cryptés (
).
≥ DivX et MKV :Si le texte des sous-titrages ne s'affiche pas
convenablement, essayez de changer les réglages de la langue
(> 107, Affichage du sous-titrage).
Pour afficher le Télétexte
[DD] [BD-RE] [BD-R]
Appuyez sur [TEXT
Saut d’une durée spécifiée
(Saut temporel)
1 Appuyez sur [TIME SLIP].
2 Sélectionnez l'heure avec [3, 4], puis
appuyez sur [OK].
La lecture saute la partie correspondant à la durée
spécifiée.
Lecture d’une vidéo
].
≥ Le mode d'affichage du Télétexte est uniquement TOP (FLOF).
≥ Certaines fonctions ne marchent pas.
≥ Le Télétexte ne peut pas s'afficher lorsque les sous-titrages sont actifs.
Format
Vous pouvez changer le mode de l'écran. (> 98)
≥Appuyez en maintenant [3, 4] pour changer l’heure
de 10-minutes.
-10min.
Ceci disparaît
automatiquement après
environ 5 secondes. Pour
afficher l’écran, appuyer à
nouveau sur [TIME SLIP].
≥ [BD-V] [DVD-V], DivX, MKV et AVCHD :Cette fonction n’est pas active.
45
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 46 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Pour bénéficier de la vidéo en 3D
Vous pouvez profiter des vidéos en 3D et de leurs
sensations réalistes en connectant cet appareil à l’aide d’un
câble HDMI haut débit à un téléviseur compatible 3D.
Fonctions pratiques pendant le
visionnage d'une vidéo en 3D
Modifiez ce réglage si l'écran comme celui de la configuration
de lecture, etc., ne s'affiche pas correctement avec les
programmes compatibles avec la 3D.
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez “Réglages 3D”, puis appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK].
Lecture d’une vidéo
L’image est purement indicative.
Préparation
Connectez un téléviseur compatible 3D à une prise HDMI
AV OUT de cet appareil à l’aide d’un câble HDMI haut débit.
(> 15)
≥Effectuez les préparations nécessaires sur le téléviseur.
Effectuez la lecture en suivant les instructions affichées à
l’écran.
Configuration 3D
Effectuez les réglages suivants si nécessaire.
Lecture BD-Video
3D
[BD-V]
Type de 3D
Message
affiché pour la
3D
Mode sortie
HDMI ( SUB )
[BST800]
Niveau
d'affichage
[BD-V]
46
VQT3C75
Il est également possible de visionner des
disques 3D en 2D (vidéo conventionnelle).
(> 86)
Si une vidéo 3D ne peut pas être lue en
3D, changez la configuration comme le
nécessite le format du téléviseur
connecté. (> 91)
Cachez l’écran d’avertissement du
visionnage en 3D. (> 91)
Si l'amplificateur est connecté à la prise
HDMI AV OUT (SUB) (> 19), réglez sur
“Mode sortie HDMI ( SUB )” (> 91).
≥HDMI (SUB) V.OFF LED sur cet appareil
s'allumera.
Ajustez la position de la fenêtre pop-up du
menu de lecture ou de l’écran des
messages etc. (> 82)
Type de Original
sortie
Côte à
côte
Garde le format original de l’image.
Le format de l’image en 3D est composé
de l'écran de gauche et de droite.
≥Vérifiez le “Type de 3D” (> 91) et le
réglage de la 3D du téléviseur s'il ne
s'affiche pas correctement même
une fois changé.
2D vers
Convertit les images 2D avec un effet
3D pendant la lecture.
3D§
Mode
Normal
Lecture des images avec des effets 3D
image
normaux.
3D§
Soft
Vous pouvez profiter d'images en 3D
donnant une impression de largeur, tout
en retenant la perception de profondeur.
≥Cette fonction ne peut pas être
activée si le “Type de sortie” est réglé
sur “2D vers 3D”.
Réglages Règle l’effet 3D manuellement.
manuels ≥Distance
Règle la quantité de perception de
profondeur.
≥Type d'écran
Sélectionne la manière dont l’écran
apparaît lors de la lecture 3D (plat ou rond).
≥Largeur du cadre
Règle la quantité de nuance au bord
de l'écran.
≥Couleur du cadre
Règle la couleur de la nuance au bord
de l'écran.
§
Cette fonction n'est pas active pendant le visionnage de
l'émission.
≥ En fonction des contenus, les éléments affichés peuvent être différents.
≥ Les sous-titrages et le TV Guide, etc., peuvent ne pas s'afficher
correctement selon les réglages.
≥ Cet appareil ne garantit pas la lecture des programmes en 3D de types
autres que le type Frame Packing ou le type Side-by-Side (Half).
≥ Veuillez arrêter de visionner des images 3D si vous ne vous sentez pas
bien ou si cela provoque une fatigue visuelle.
Si vous ressentez des étourdissements, des nausées ou un autre inconfort
lors du visionnage des images 3D, cessez toute utilisation et faites reposer
vos yeux.
≥ Si le “Type de 3D” (> 91) est “Côte à côte” changez également la
configuration 3D du téléviseur.
≥ Selon le téléviseur connecté, la vidéo en cours de lecture peut passer en
2D à cause d’un changement de résolution etc. Vérifiez la configuration 3D
du téléviseur.
≥ La vidéo 3D peut ne pas être reproduite avec les réglages du “Format vidéo
HDMI” (> 91) et de la “Sortie 24p” (> 91).
≥ Elle peut s'afficher en Côte à côte (structure à 2 écrans) lorsque la lecture
de la vidéo 3D démarre.
≥ Selon l'opération, le réglage du format du “Type de sortie” peut revenir au
format “Original” et le réglage du “Mode image 3D” peut revenir sur “Normal”
si le contenu est changé ou si une autre opération est effectuée pendant le
visionnage.
DMRBST800700701EG_fre.book 47 ページ
Suppression des titres enregistrés
Une fois effacé, le contenu enregistré ne peut plus être restauré
dans son état d’origine. Soyez bien sûr de ce que vous faites
avant de continuer.
TV


VOL
DRIVE
SELECT
INPUT
1
2abc 3def
Effacement pendant la lecture
1 Pendant la lecture
Appuyez sur [DEL].
2 Sélectionnez “Supprimer”, puis appuyez
sur [OK].
CH
AV
PAGE
∫ Espace disque disponible après la
suppression
CH
7pqrs 8 tuv 9wxyz
0
DEL
≥[DD] [BD-RE] [RAM]
L’espace obtenu sera disponible pour l’enregistrement.
INPUT
SELECT
SKIP
SLOW/SEARCH
≥[DVD-RW] [+RW]
L’espace d’enregistrement disponible n’augmente que
lorsque le dernier titre enregistré est supprimé.
REWIND LIVE TV
PAUSE
STOP
STATUS
PLAY/x1.3
PAUSE LIVE TV
EXIT
GUIDE
C TION
FUN
Derniers
titres
enregistrés
MENU
OK
OPTION
RETURN
Titre
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
TEXT
STTL
AUDIO PROG/CHECK
......
Dernier
titre
enregistré
Espace
disque
disponible
Cet espace sera disponible pour l’enregistrement après
l’effacement de tous les derniers titres enregistrés.
CHAPTER TIME SLIP MANUAL SKIP
-10s
Effacé
+60s
Éditer une vidéo
4ghi 5jkl 6mno
DIRECT NAVIGATO
R
Éditer une
vidéo
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
≥[BD-R] [DVD-R] [+R]
L’espace disponible n’augmente pas même après que le
contenu est supprimé.
≥Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur les disques finalisés.
À l’arrêt
Appuyez sur [DRIVE SELECT], puis
sélectionnez “DD” ou “BD”.
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
DIRECT NAVIGATOR
DD
Tout
Non vu
Titres groupés
Temps restant
Chaîne
Film
Date
Société/Econom
Hre de déb. 9:00
Type de prog.: Film
Lecture
RETURN
IMAGE/MUSIQUE
OPTION
VIDÉO
45:54 (DR)
Sports
Vidéo (AVCHD)
Nom du Titre
Titres
Temps d'Enr. 0:01(DR)
Page
Suppression
Sélectionner
Page +
Page Copier
Sélectionnez le titre, puis appuyez
sur la touche “Jaune”.
Une coche s’affiche. Recommencez cette étape.
≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour annuler.
Appuyez sur [DEL].
Sélectionnez “Supprimer”, puis
appuyez sur [OK].
47
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 48 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Édition des titres enregistrés
≥Une fois effacé, divisé ou partiellement supprimé, un
contenu enregistré ne peut plus être rétabli dans son
état d’origine. Soyez bien sûr de ce que vous faites
avant de continuer.
≥Avec les titres protégés contre la copie (La copie est
interdite), vous ne pouvez pas effectuer d'édition autre que
la Suppression. (> 13)
Effacement
1 Sélectionnez “Supprimer Titre”, puis
appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Supprimer”, puis appuyez
sur [OK].
Saisir le nom du titre
≥Vous ne pouvez pas éditer les disques finalisés.
≥ En fonction du support et du type de fichier, certaines opérations
pourraient s’avérer impossible.
Éditer une vidéo
1
2
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Titres groupés
Temps restant
Chaîne
Film
Date
(> 76, Saisie de texte)
Protection des contenus
[DD] [BD-RE] [BD-R] [RAM] [+R] [+RW]
La protection des contenus évite l’effacement accidentel du
titre.
Sélectionnez le titre.
DIRECT NAVIGATOR
DD
Tout
Non vu
Sélectionnez “Entrer Nom” dans “Modifier”,
puis appuyez sur [OK].
VIDÉO
45:54 (DR)
Société/Econom
Sports
Vidéo (AVCHD)
Nom du Titre
Tout
Titres
Non vu
Chaîne
Hre de déb. 9:00
Type de prog.: Film
Lecture
RETURN
OPTION
IMAGE/MUSIQUE
Page +
Page
Suppression
Sélectionner
Sélectionnez l’élément, puis appuyez
sur [OK].
Supprimer Titre
Informations
Entrer Nom
Protection
Annuler protection
Suppression Partielle
Modifier
Diviser titre
Visualisation du Chapitre
Changer onglet
Créer le groupe
Dissoudre le groupe
Changer le type de prog.
Conversion du fichier
Tous les titres
Décryptage fichier
≥“Modifier” possède plusieurs fonctions (ex.
Conversion du fichier).
48
VQT3C75
Hre de déb. 9:00
Type de prog.: Film
Page Copier
Temps d'
1 Sélectionnez “Protection” ou “Annuler
protection” dans “Modifier”, puis appuyez
sur [OK].
2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [OPTION].
Lecture
Société/Econom
Nom du Titre
Temps d'Enr. 0:01(DR)
≥Édition de plusieurs éléments
Appuyez sur la touche “Jaune”.
Une coche s’affiche. Recommencez cette étape.
≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour
annuler.
3
4
Film
Date
s’affiche lorsque la protection est active.
≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des titres cryptés (
).
DMRBST800700701EG_fre.book 49 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Effacement partiel
≥ L’image et le son juste avant et juste après le point de division peuvent
être momentanément coupés.
≥ [DD] Les titres divisés forment un groupe de titres.
≥ Vous pouvez trouver le point voulu en utilisant la fonction de recherche
ou de saut temporel, etc.
[DD] [BD-RE] [BD-R] [RAM]
Démarrer
Fin
Suivant
≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des titres cryptés (
Supprimer
).
0:43.21
Fin
Veuillez valider le
point de départ avec
l'opération de lecture
et passez.
Changer l’onglet
1 Sélectionnez “Suppression Partielle”
dans “Modifier”, puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [OK] au point de départ et au
point final pour supprimer.
[DD] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW]
Changer
Terminer
0:00.22
≥Appuyez sur [PLAY/a1.3 1] pour lancer la lecture
lorsque le titre est en pause.
Changer
3 Sélectionnez “Supprimer”, puis appuyez
sur [OK].
≥Sélectionnez “Suivant”, puis appuyez sur [OK] pour
supprimer d’autres sections. Il est possible de définir
jusqu’à 20 sections. (> allez à l’étape 2)
4 Sélectionnez “Supprimer”, puis appuyez
sur [OK].
≥Une marque de chapitre s’inscrit dans la scène qui a
été partiellement effacée.
5 Appuyez sur [RETURN
].
OK
RETURN
Commencez la lecture et
sélectionnez une image parmi
les vigmettes.
1 Sélectionnez “Changer onglet” dans
“Modifier”, puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [PLAY/a1.3 1] pour
démarrer la lecture.
3 Appuyez sur [OK] au niveau du point à
utiliser comme un onglet.
Éditer une vidéo
Démarrer
OK
RETURN
≥Pour changer le point
Relancez la lecture et sélectionnez “Changer”, puis
appuyez sur [OK] à l'endroit de changer.
4 Sélectionnez “Terminer”, puis appuyez sur [OK].
≥ Vous pouvez trouver le point voulu en utilisant la fonction de recherche
ou de saut temporel, etc.
≥ Il n’est pas possible de créer des marques trop rapprochées. Vous ne
pouvez pas spécifier un point final avant le point de départ.
≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des titres cryptés (
).
Diviser le titre
[DD] [BD-RE] [BD-R] [RAM]
Lecture
PLAY
Diviser
Aperçu
Continuer
≥ [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Il est possible de changer l’image affichée sur
le Top Menu après la finalisation ou la création du Top Menu.
≥ Vous pouvez trouver le point voulu en utilisant la fonction de recherche
ou de saut temporel, etc.
≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des titres cryptés (
).
Changement de type de programme de titre
[DD]
Les informations du type de programme dans le titre
peuvent être éditées.
0:00.22
Diviser
OK
RETURN
1 Sélectionnez “Diviser titre” dans
“Modifier”, puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [OK] à l’endroit où diviser le titre.
3 Sélectionnez “Continuer”, puis appuyez
sur [OK].
4 Sélectionnez “Diviser”, puis appuyez sur [OK].
≥Pour confirmer l’endroit de la division
Sélectionnez “Aperçu”, puis appuyez sur [OK].
(L’appareil lit 10 secondes avant et après l’endroit
sélectionné pour la division.)
≥Pour changer le point de division
Relancez la lecture et sélectionnez “Diviser”, puis
appuyez sur [OK] à l'endroit de la division.
Changer le type de prog.
Sélectionnez l'élément dont vous voulez changer
le type de prog.
Type de prog. 1 Film
Type de prog. 2 ( Pas de Type de Prog. )
Type de prog. 3 ( Pas de Type de Prog. )
Valider
Annuler
OK
RETURN
1 Sélectionnez “Changer le type de prog.”
dans “Modifier”, puis appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez l’élément pour changer le
type de programme, puis appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez le type de programme, puis
appuyez sur [OK].
4 Sélectionnez “Valider”, puis appuyez sur
[OK].
49
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 50 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Édition des titres enregistrés
Conversion du fichier
[DD]
La Conversion du fichier est une fonction qui sert à convertir
le mode d’enregistrement d’un titre en mode DR et des
contenus AVCHD. La taille du titre converti sera petite. Cela
prendra environ le même temps que la durée enregistrée.
6∫
Conversion “Maintenant”:
Sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez
sur [OK].
∫ Conversion “En mode veille”:
Appuyez sur [OK].
≥La conversion s'effectue lorsque l'appareil est
éteint.
1 Sélectionnez “Conversion du fichier”
dans “Modifier”, puis appuyez sur [OK].
Ex.,
COPY
Conversion du fichier
Convertir le titre sélectionné en changeant son mode d'enreg.
Sélectionnez le mode d'enreg. et les autres options, puis pressez OK.
Mode Enregistrement
Période de travail
“COPY” sur l'afficheur de l'appareil reste allumé
pendant la conversion.
HL -- Très longue durée
Sous-titres
Non
≥Si le titre est crypté (
), la conversion
démarrera après le décryptage.
En mode veille
OK
RETURN
Éditer une vidéo
2 Sélectionnez le mode d’enregistrement
(> 6, 113), puis appuyez sur [4].
3 Sélectionnez l’enregistrement du soustitrage ou non, puis appuyez sur [4].
Automatique
Les sous-titres seront enregistrés
pour des titres avec sous-titres.
Les sous-titres ne peuvent pas être
activés ou désactivés pendant la lecture.
Pour annuler une conversion “Maintenant”
Appuyez sur le touche [RETURN ] et maintenez-la
enfoncée pendant plus de 3 secondes.
Pour vérifier si la conversion est terminée
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Ex.,
DIRECT NAVIGATOR
DD
Tout
Non vu
Titres groupés
Temps restant
Chaîne
Non
La conversion commence
immédiatement après l’étape 6.
L’enregistrement et la lecture sont
impossibles pendant la conversion.
L’enregistrement différé n’aura pas
lieu pendant la conversion.
En mode veille La conversion aura lieu après la
coupure de l’appareil dans un laps de
temps pour lequel aucun
enregistrement différé n’a été prévu.
≥Si un titre crypté (
) est inclus, “Maintenant” ne peut
pas être sélectionné.
5 Sélectionnez l’effacement ou non du titre
original, puis appuyez sur [OK].
Convertir &
Effacer
Le titre original sera supprimé pour
économiser l’espace libre du DD
après la conversion.
Convertir
Seulement
Le titre original n’est pas supprimé
après la conversion.
≥Le titre original sera supprimé après la Conversion du
fichier si un titre protégé contre la copie (La génération
d'une seule copie est permise) est sélectionné. (> 13)
50
VQT3C75
Date
VIDÉO
45:54 (DR)
Société/Econom
Sports
Vidéo (AVCHD)
Nom du Titre
Titres
Le sous-titre ne sera pas enregistré.
4 Sélectionnez le moment du début de la
conversion, puis appuyez sur [OK].
Maintenant
Film
(DR HL)
Hre de déb. 9:00
Type de prog.: Film
Lecture
RETURN
IMAGE/MUSIQUE
OPTION
Temps d'Enr. 0:01(DR HL)
Page
Suppression
Sélectionner
Page +
Page Copier
Lorsque “±± > ±± (Mode d’enregistrement pour la
conversion)” s’affiche, la conversion n’est pas terminée.
Pour annuler une conversion “En mode veille”
Après avoir effectué les étapes 1–3 (> 48)
1 Sélectionnez “Conversion du fichier” dans “Modifier”,
puis appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK].
≥ Pour utiliser la “Conversion du fichier”, le disque dur a besoin d’un
espace de sauvegarde suffisant.
≥ La taille du titre converti peut augmenter en fonction du titre (comme les
programmes radio).
≥ Le Télétexte ne sera pas enregistré.
≥ La Conversion du fichier s'arrête si cet appareil est allumé pendant une
conversion “En mode veille” La conversion redémarrera du début une
fois l’appareil éteint.
≥ Lorsqu’il est converti, le contenu audio et la langue du sous-titrage
seront sélectionnés selon les réglages suivants:
– “Multi-audio” dans “Langue Préférée” (> 86).
– “Audio pour enregistrem. HG / HX / HE / HL / HM” (> 90)
– “Sous-titres” dans “Langue Préférée” (> 86).
≥ Une fois convertie, l'information 3D peut ne pas être retenue.
≥ Dans les titres avec la fonction du Renouvellement automatique de
l’enregistrement (> 36), un programme peut être involontairement
converti pendant qu’il est en “En mode veille”.
DMRBST800700701EG_fre.book 51 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Décryptage fichier
Édition des chapitres
[DD] [BD-RE] [BD-R] [RAM]
Les titres cryptés (
manuellement.
) peuvent être décryptés
1 Sélectionnez “Décryptage fichier”, puis
appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez l’effacement ou non du titre
original, puis appuyez sur [OK].
Oui
Le titre original sera supprimé pour
économiser l’espace libre du DD après le
décryptage.
Non
Le titre original n’est pas supprimé après le
décryptage.
3 Sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez
sur [OK].
Le décryptage démarre.
Sélectionnez “Visualisation du Chapitre”,
puis appuyez sur [OK].
Écran Visualisation du Chapitre
Lecture
Appuyez sur OK pour démarrer
la lecture d'un chapitre
sélectionné.
Le chapitre sélectionné peut être
édité via OPTION.
Appuyez sur RETURN pour
retourner au menu précédent.
0:12.29
001
0:00.00
OK
Page 001/001
Supprimer
RETURN
OPTION
Éditer un marqueur de chapitre
Sélectionner
∫ Éditer un marqueur de chapitre:
Tout en visionnant le titre, sélectionnez le point à partir
duquel vous voulez débuter un nouveau chapitre.
1 Appuyez sur la touche “Verte”.
2 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous
souhaitez diviser le chapitre.
DD
Décryptage
≥Répétez cette étape.
“Décryptage” apparaît durant le décryptage.
≥Si un titre protégé contre la copie (La génération d'une
seule copie est permise) est sélectionné, le titre original
sera supprimé après le décryptage. (> 13)
≥Si un décryptage échoue, l'icône à l'écran (
“
) devient
”.
3 Appuyez sur [RETURN ] pour aller à
l’écran Visualisation du Chapitre.
∫ Pour effacer le chapitre:
1 Sélectionnez le chapitre, puis appuyez
sur [DEL].
≥Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez le chapitre, puis appuyez sur la touche “Jaune”.
Une coche est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez les chapitres à effacer.
≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour
annuler.
Pour annuler le décryptage
Appuyez sur le touche [RETURN ] et maintenez-la
enfoncée pendant plus de 3 secondes.
≥ Pour décrypter, un Lecteur CI qui prend en charge le programme est
nécessaire.
≥ En fonction du programme, la/le lecture/décryptage peut être
impossible.
≥ Pendant le décryptage, ne retirez pas le Lecteur CI de cet appareil.
Éditer une vidéo
[DD]
2 Sélectionnez “Supprimer”, puis
appuyez sur [OK].
∫ Pour combiner les chapitres (effacer la marque de
chapitre):
1 Sélectionnez le chapitre, puis appuyez
sur [OPTION].
2 Sélectionnez “Unir chapitres”, puis
appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez “Unir”, puis appuyez sur [OK].
Le chapitre sélectionné est combiné au chapitre suivant.
¾ Lecture à partir de Visualisation du Chapitre (> 43)
≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des titres cryptés (
).
51
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 52 ページ
Copie de vidéo
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Copie de titres
¾ A propos de la limitation CI Plus (> 13)
Appuyez sur la touche “Bleue”.
Pour démarrer la copie du titre sélectionné
Sélectionnez “Oui”, puis
appuyez sur [OK].
TV


VOL
DRIVE
SELECT
INPUT
1
2abc 3def
CH
AV
PAGE
4
5
ghi
6
≥Pour changer la sélection (> 53)
CH
Réglez les autres paramètres,
puis appuyez sur [OK].
mno
jkl
7pqrs 8 tuv 9wxyz
0
DEL
INPUT
SELECT
SKIP
Ex.,
SLOW/SEARCH
REWIND LIVE TV
PAUSE
STOP
STATUS
PLAY/x1.3
PAUSE LIVE TV
Veille automatique après copie
Non
EXIT
Veuillez définir les réglages de copie puis appuyer sur OK.
C TION
FUN
DIRECT NAVIGATO
R
GUIDE
MENU
OK
OPTION
OK
RETURN
RETURN
(> 53, Réglage des options de copie)
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
Copie de vidéo
TEXT
STTL
Sélectionnez “Oui”, puis
appuyez sur [OK] pour lancer la
copie.
AUDIO PROG/CHECK
CHAPTER TIME SLIP MANUAL SKIP
-10s
+60s
≥ Les titres cryptés (
Introduisez un disque.
Appuyez sur [DRIVE SELECT]
pour sélectionner “DD”, puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur
[DIRECT NAVIGATOR].
Sélectionnez le titre, puis
appuyez sur la touche “Jaune”.
Une coche s’affiche. Recommencez cette étape.
DIRECT NAVIGATOR
DD
Tout
Non vu
Titres groupés
Temps restant
Chaîne
Film
Date
Société/Econom
Lecture
RETURN
OPTION
Sports
Vidéo (AVCHD)
Nom du Titre
Hre de déb. 9:00
Type de prog.: Film
IMAGE/MUSIQUE
VIDÉO
45:54 (DR)
Titres
Temps d'Enr. 0:01(DR)
Page
Suppression
Sélectionner
Page +
Page Copier
≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour
annuler.
52
VQT3C75
) ne peuvent pas être copiés. (> 34)
≥ Si vous désirez choisir la langue de la piste audio, sélectionnez la
langue à partir de “Multi-audio” dans “Langue Préférée” avant la copie
(> 86).
≥ [DVD-R] Utilisez la fonction “Copier vidéo (AVCHD) sur disque” pour
copier une vidéo HD (format AVCHD) en haute définition. (> 58)
DMRBST800700701EG_fre.book 53 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Icônes à l’écran
1 Sélectionnez “Non”, puis appuyez sur
[OK] à l’étape
(> 52).
Ex.: [DD] > [BD-RE]
Copier
DD
Tout
Titres groupés
BD-RE Restant
90%
Non vu
Chaîne
Film
Date
Société/Econom
Sports
Vidéo (AVCHD)
Nom du Titre
Titres
1
Hre de déb. 9:00
Type de prog.: Film
2
OK
RETURN
Temps d'Enr. 0:01(DR)
Page
Espace restant
Vous pouvez
vérifier s'il y a
assez d'espace
sur le disque de
destination de la
copie.
Page +
Page -
OPTION
Sélectionner
Copier
L'ordre de la copie
2∫
Titres qui seront copiés sur le disque à la
vitesse normale
¾ Les icônes de l'écran du DIRECT NAVIGATOR (> 41)
Réglage des options de copie
Sélectionnez l’élément à l’étape
(> 52).
1 Sélectionnez l’élément.
2 Appuyez sur [2, 1] pour changer les réglages.
Veille
automatique
après copie
Sélectionnez “Oui” ou “Non”.
Sous-titres
Sélectionnez “Automatique” ou
“Non”.
Pour changer les titres sélectionnés
Sélectionnez le titre, puis appuyez sur
la touche “Jaune”.
Une coche s’affiche. Recommencez cette étape.
≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour
annuler.
∫ Pour changer la qualité de l'image
1 Sélectionnez le titre, puis appuyez
sur [OPTION].
2 Sélectionnez “Sélection conversion”,
puis appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez la qualité de l'image,
puis appuyez sur [OK].
Répétez les étapes 1–3 si vous désirez sélectionner
la qualité de l'image pour d'autres titres.
3 Allez à l’étape
(> 52).
≥ Si “Oui” est sélectionné, cet appareil passe en
mode veille s'il n’est pas utilisé dans les
5 minutes après la fin de la copie.
≥ Si vous désirez choisir le sous-titrage,
sélectionnez la langue dans “Sous-titres” du
menu “Langue Préférée” avant la copie (> 86).
Sélectionnez “Oui” ou “Non”.
Finaliser
([DD] >
[DVD-R] [DVD-RW]
≥ Si “Oui” est sélectionné dans “Finaliser”, les
[+R]
disques seront en lecture seule et vous pourrez
uniquement)
également les lire sur un autre équipement DVD.
Cependant, vous ne pourrez plus y effectuer
Créer Top
d'enregistrement ni les éditer.
Menu
≥ Si “Non” est sélectionné, vous pouvez “Finaliser”
([DD] >
ou “Créer Top Menu” ultérieurement. (> 75)
[+RW]
uniquement)
Copie de vidéo
Changer la sélection
53
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 54 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Copie de titres
Copie sur le DD avec le
DIRECT NAVIGATOR
[BD-RE] [BD-R] [RAM] [+RW] > [DD]
1
[DD] >
[BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW]
[BD-RE] [BD-R] [RAM] [+RW] > [DD]
Introduisez un disque.
L’écran de menu apparaît.
2
Copie des titres avec la liste de
copie
Sélectionnez “Lire Vidéo”, puis appuyez
sur [OK].
Ex.: [BD-RE]
DIRECT NAVIGATOR
BD-RE
Tout
Tous les titres
Temps restant
Chaîne
Date
Lecture
RETURN
2
3:30 (DR)
9:00
3
Sélectionner
Sélectionnez “Copier”, puis appuyez
sur [OK].
Sélectionnez le sens de la copie.
1 Sélectionnez “Sens de copie”, puis appuyez sur
[1] (droite).
2 Réglez la “Unité source”.
3 Appuyez sur [2] pour valider.
Temps d'Enr. 0:30 (DR)
Page +
Page
Suppression
OPTION
IMAGE
Introduisez un disque.
L’écran de menu apparaît.
VIDÉO
Nom du Titre
Hre de déb.
1
Page Copier
Copier
Copie de vidéo
3
Annuler tout
Sélectionnez le titre, puis appuyez sur
la touche “Jaune”.
Unité source
Unité destination
Une coche est affichée. Répétez cette étape.
DIRECT NAVIGATOR
BD-RE
Tout
Tous les titres
Temps restant
Date
OPTION
4
Temps d'Enr. 0:30 (DR)
Page
Suppression
Page +
Page Copier
Appuyez sur la touche “Bleue”.
Copier
Annuler tout
de copie
1 Sens
DD
BD / DVD
Mode copie
Créer liste
Rapide
Appuyez sur OK pour démarrer la copie.
2
Débuter copie
OK
RETURN
≥Pour changer les réglages détaillés de la copie,
reportez-vous à “Copie des titres avec la liste de
copie” (> droite).
5
6
54
VQT3C75
Rapide
0
Information de la destination de
copie
- BD-RE
- Les titres à copie limitée peuvent
être copiés sur le disque
RETURN
≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour
annuler.
3
Créer liste
Débuter copie
Nom du Titre
Sélectionner
IMAGE
2
Mode copie
3
VIDÉO
3:30 (DR)
Hre de déb. 9:00
4
2
BD / DVD
Sélectionner le sens de copie.
Chaîne
Lecture
RETURN
DD
de copie
1 Sens
DD
BD / DVD
Sélectionnez “Débuter copie”, puis
appuyez sur [OK].
Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur
[OK] pour lancer la copie.
Définissez le mode d’enregistrement
(> 6, 113).
1 Sélectionnez “Mode copie”, puis appuyez sur
[1] (droite).
2 Configurez le “Mode d'enregistrement”.
3 Appuyez sur [2] pour valider.
DMRBST800700701EG_fre.book 55 ページ
5
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Définissez les titres à copier.
7
1 Sélectionnez “Créer liste”, puis appuyez sur
[1] (droite).
2 Sélectionnez “Nouvel élément”, puis appuyez sur
[OK].
3 Sélectionnez les titres, puis appuyez sur [OK].
8
Sélectionnez “Débuter copie”, puis
appuyez sur [OK].
Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur
[OK] pour lancer la copie.
Ex. : [DD]
Créer liste
Titres groupés
DD
Chaîne
Heure 9:00
Temps d'Enr.
0:30 (DR)
Taille 1360 MB
Heure
Nom du Titre
9:00
15:00
9:30
10:00
18:30
2:00
11:00
15:00
3:45
9:00
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Page -
OPTION
Sélection.
RETURN
(> 56, Sélection des titres pour la liste de copie)
4 Appuyez sur [2] pour valider.
6
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de
copie
Après avoir effectué les étapes 1–2
1 Sélectionnez “Annuler tout”, puis appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK].
Page +
Page 001/003
OK
Titres
¾ Pour afficher le menu (> 21)
≥ Les titres cryptés (
Configurez les autres réglages.
1 Sélectionnez “Autres Configurations”, puis
appuyez sur [1] (droite).
Ex.,
Copier
Annuler tout
de copie
1 Sens
DD
BD / DVD
2
Mode copie
3
Créer liste
Sous-titres
Non
Finaliser
Non
HG
) ne peuvent pas être copiés. (> 34)
≥ Si vous désirez choisir la langue de la piste audio et du sous-titrage,
sélectionnez la langue dans “Multi-audio” du menu “Langue Préférée”
avant la copie (> 86).
≥ Les titres en groupes et les autres titres ne peuvent pas être enregistrés
simultanément.
Copie de vidéo
Date
01.01
01.01
02.01
03.01
03.01
04.01
05.01
05.01
06.01
06.01
1
4 Autres Configurations
Débuter copie
Veuillez changer la configuration si nécessaire.
RETURN
≥Cet écran n’apparaît pas selon le mode de copie.
(> allez à l'étape 7)
2 Sélectionnez l’option de copie, puis appuyez sur
[OK].
≥Sous-titres
Sélectionnez “Automatique” ou “Non”, puis
appuyez sur [OK].
≥ Si vous désirez choisir le sous-titrage, sélectionnez la
langue dans “Sous-titres” du menu “Langue Préférée”
avant la copie (> 86).
≥Finaliser
Créer Top Menu
Sélectionnez “Oui” ou “Non”, puis appuyez sur
[OK].
≥ Si “Oui” est sélectionné dans “Finaliser”, les disques
seront en lecture seule et vous pourrez également les lire
sur un autre équipement DVD. Cependant, vous ne
pourrez plus y effectuer d'enregistrement ni les éditer.
≥ Si “Non” est sélectionné, on peut “Finaliser” ou “Créer Top
Menu” par après. (> 75)
3 Appuyez sur [2] pour valider.
55
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 56 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Copie de titres
Sélection des titres pour la liste de
copie
Sélectionnez l’élément à l’étape 5-3 (> 55).
Appuyez sur la touche “Jaune”.
Une coche s’affiche. Répétez cette étape jusqu’à ce que
vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour
annuler.
Le titre sera copié dans l’ordre défini dans la liste de copie.
Si vous voulez spécifier l’ordre, éditez la liste de copie après
avoir sélectionné les éléments. (> droite)
Copie de vidéo
≥Autres opérations
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez l’élément, puis
appuyez sur [OK].
Les titres sont triés selon l’élément
sélectionné.
Titres groupés
Tous les titres
Passez sur l'écran Titres groupés ou
sur l’écran Tous les titres.
Pour copier la liste des icônes et des
fonctions
Pour copier la liste des indicateurs
Titres qui ne peuvent pas être copiés en mode
grande vitesse
Titre qui contient des photos
≥Les photos ne peuvent pas être copiées.
Titre
enregistré avec un système de codage
(NTSC)
différent du standard de télévision
(PAL)
actuellement sélectionné sur l’appareil.
≥Les titres repérés par ces symboles ne
peuvent pas être sélectionnés.
Taille de chaque objet enregistré
Titre
Taille
Nouvel élément (Total=0)
Page 01/01
56
VQT3C75
Taille:
Volume des données enregistrées sur
le support de destination de la copie
≥Dans le cas des copies à vitesse
normale, la taille totale dépendra du
mode d’enregistrement.
≥La taille totale indiquée peut être
supérieure à la somme des tailles de
tous les éléments enregistrés car
des informations de service sont
aussi enregistrées sur la destination
de la copie, etc.
Ajouter
Supprimer
Déplacer
Ajouter
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Sélectionnez le titre, puis appuyez
sur la touche “Jaune”.
Une coche s’affiche. Répétez cette
étape jusqu’à ce que vous
sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez de nouveau sur la touche
“Jaune” pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
Supprimer
Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur
[OK].
Déplacer
Déplacez les éléments sélectionnés ou
modifiez l’ordre des éléments de la liste
de copie.
Sélectionnez la destination, puis
appuyez sur [OK].
Titres groupés
Les informations s’affichent.
Tout supprimer
Tout supprimer Tous les titres que vous avez enregistrés
pour la copie sont supprimés.
Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur
[OK].
Trier
Trier
(Écran de tous
les titres
uniquement)
№
Sélectionnez le titre après l'étape 5-3
(> 55).
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez l’élément, puis appuyez
sur [OK].
Informations
Informations
Capacité destination: 20806MB
Taille:
0MB ( 0% )
Éditer la liste de copie
DMRBST800700701EG_fre.book 57 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Remarques concernant la
copie
Remarques concernant la copie à
grande vitesse
Le mode d'enregistrement et les combinaisons de supports
suivants prennent en charge la copie à grande vitesse.
Mode
d’enregistrement
de titre original
Support
DR/HG/
HX/HE/
HL/HM
Remarques concernant la copie à
vitesse normale
≥Vous ne pouvez pas copier sur le disque dans les cas
suivants.
[DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW]
– Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace libre sur le DD.
– Lorsque le nombre de titres enregistrés sur le DD et le
nombre de titres à copier sur le disque est d'un total
supérieur à 999.
≥[DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW]
Si la copie est annulée pendant l’étape de la copie
temporaire sur le DD, alors rien ne sera copié.
≥[BD-R] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW]
Même si le titre n’a pas été copié sur le disque, la quantité
d’espace utilisable sur le disque diminue.
≥La copie d’un titre enregistré en 1080/50p ou en 1080/60p
ne peut se faire en progressif. (> 117)
§
§
DVD-RAM uniquement
La conversion du mode d'enregistrement se traduira par une
copie à vitesse normale.
≥ Il est impossible de copier à grande vitesse dans les cas suivants:
– [DD] > [BD-RE] [BD-R] :
Copie de titres enregistrés en 1080/50p ou en 1080/60p
– [DD] > [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] :
≥ Copie comprenant un titre qui a été enregistré sur le DD avec “Copie
en mode Rapide” réglé sur “Non” (> 88)
≥ Titres contenant de nombreuses parties supprimées
≥ Titres qui ont été copiés sur le DD à partir d’une carte SD ou d’un
caméscope Panasonic, etc. avec DD (SD Vidéo) (> 73)
– [DD] > [+R] [+RW] :
≥ Titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR (enregistrements
de 5 heures ou plus)”
≥ Titres enregistrés au format 16:9
– [DD] > [DVD-R] [DVD-RW] :
≥ Titres enregistrés au format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le
mode “FR” (enregistrements de 5 heures ou plus)
[RAM]
Lorsque vous copiez sur un DVD-RAM en utilisant le mode
“8 heures”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur
certains lecteurs de DVD pourtant compatibles avec les
DVD-RAM. Utilisez le mode “6 heures” si la lecture doit être
effectuée sur un autre appareil. (> 88, Temps
d'enregistrement en mode EP)
Copie de vidéo
Remarques concernant la copie sur
le DVD-RAM
XP/SP/
LP/EP/
FR
Remarques concernant la copie des
programmes en 3D
≥Lorsqu'un programme copié en 3D est lu, il peut ne pas
s'afficher correctement. Dans ce cas, changez les
“Réglages 3D” pendant la lecture du titre. (> 46,
Fonctions pratiques pendant le visionnage d'une vidéo en
3D)
≥L'information 3D peut ne pas être copiée.
À propos du maintien de la marque
de chapitre
≥La position du chapitre pourrait être légèrement décalée.
≥La quantité excédentaire ne sera pas retenue si le nombre
de chapitres maximum a été atteint sur le disque.
– [BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] : Environ 1000
– [+R] [+RW] : Environ 254
(Dépend de l'état de l’enregistrement.)
57
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 58 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Copie de titres
Copie de lecture de titre
[DD] > [BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW]
1
Lecture du titre à copier.
≥La piste audio multiple, le sous-titrage et le
Télétexte, qui sont affichés pendant la lecture,
seront copiés.
–Sélectionnez les pistes audio multiples avec “Multiaudio” dans le menu du Disque (> 82)
–Sélectionnez le sous-titre avec “Langue soustitres” dans le menu Disque (> 82)
2
3
Appuyez sur [OPTION].
Sélectionnez “Cop. Titre en crs”, puis
appuyez sur [OK].
Copie de vidéo
4
Sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez
sur [OK].
Copie de Vidéo HD
(format AVCHD) depuis le
disque dur
Vous pouvez copier une Vidéo HD (format AVCHD)
enregistrée sur un disque dur par un caméscope Panasonic
etc. sur un disque.
∫ [DD] > [BD-RE] [BD-R] (Haute définition)
Allez à l’étape 1 de la page 54, “Copie des
titres avec la liste de copie”.
≥Sélectionnez “Qualité de l'Image Origin.” ou le mode
HG, HX, HE, HL ou HM à l'étape 4-2.
∫ [DD] > [DVD-R] (Haute définition)
1
≥La copie commencera au début du titre en dépit de la
position de lecture.
2
Pour arrêter la copie
Maintenez la touche [RETURN
3 secondes.
3
] enfoncée pendant
Introduisez un nouveau disque.
L’écran de menu apparaît.
Sélectionnez “Copier vidéo (AVCHD)
sur disque”, puis appuyez sur [OK].
Allez à l’étape 5 de la page 55, “Copie
des titres avec la liste de copie”.
≥ Les titres cryptés (
) ne peuvent pas être copiés.
≥ Vous ne pouvez pas enregistrer ou lire le disque dur pendant une copie
à grande vitesse.
Appuyer sur [OK] pour quitter l’affichage d’écran.
≥ Appuyez sur [STATUS
] pour vérifier l’avancement de la copie.
≥[DVD-R] [DVD-RW] [+R] Pour lire le disque sur d'autres
lecteurs, il est nécessaire de le finaliser après la copie
(> 75).
≥[+RW] Pour lire le disque sur d'autres lecteurs, nous vous
conseillons de créer un Top Menu (> 75) mais il pourrait
ne pas être lu par tous les lecteurs de DVD.
∫ Vitesse et mode d’enregistrement pendant
la copie
¾ Pour afficher le menu (> 21)
≥ Cette fonction peut être utilisée uniquement avec un disque non
formaté.
≥ Les disques seront automatiquement finalisés après la copie,
empêchant ainsi l'enregistrement.
≥ Vous pouvez choisir l’onglet image du Top Menu avant d’utiliser cette
fonction. (> 49, Changer l’onglet)
≥ La vidéo HD suivante (format AVCHD) ne peut pas être copiée sur le
disque en haute définition.
– Supérieure à 18 Mbps
– 1080/50p ou 1080/60p
– Sans information AVCHD (vidéo enregistrée avec certains
équipements qui ne sont pas de la marque Panasonic, vidéo
copiée sur le DD après une première copie sur BD-R ou BD-RE,
etc.)
La copie à grande vitesse est effectuée si elle est
disponible.
¾ Remarques concernant la copie (> 57)
≥ [BD-RE] [BD-R] Lors de la copie de titres en modes DR, HG, HX, HE,
HL ou HM et si la destination de la copie (disque) n'a pas assez
d'espace libre, un des modes HG, HX, HE, HL ou HM sera
sélectionné pour s'adapter à l'espace disponible, et la copie
s'effectuera en vitesse normale.
≥ [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Lors de la copie de titres en modes
DR, HG, HX, HE, HL ou HM, celle-ci s'effectuera à la vitesse
normale en mode FR.
≥ Lors de la copie de titres en modes XP, SP, LP, EP ou FR et si la
destination de la copie (disque) n'a pas assez d'espace libre, celle-ci
s'effectuera à la vitesse normale en mode FR.
58
VQT3C75
∫ [DD] > [BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW]
(Définition standard)
Allez à l’étape 1 de la page 54, “Copie des
titres avec la liste de copie”.
≥Sélectionnez le mode XP, SP, LP, EP ou FR à
l'étape 4-2.
¾ Copie d'une Vidéo HD (format AVCHD) à partir d'un
autre équipement (> 72)
DMRBST800700701EG_fre.book 59 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Copie d’un disque finalisé
7
[DVD-V] > [DD]
Lorsque vous lisez un disque, le contenu lu est copié sur le
disque dur en fonction de la durée définie.
3
01/02
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Sélectionnez “Copier la vidéo” dans
“Copier”, puis appuyez sur [OK].
Effectuez le réglage “Temps de copie”.
1 Sélectionnez “Temps de copie”, puis appuyez sur
[1] (droite).
2 Sélectionnez “Réglage Heure”, puis appuyez sur
[OK].
3 Sélectionnez “Oui” ou “Non”.
≥Pour copier tout le contenu sur le disque,
sélectionnez “Non”.
≥Lorsque vous sélectionnez “Oui”, réglez la durée
de la copie.
01
Mouse
02
Cattle
03
Tiger
04
Rabbit
05
06
Une fois que la lecture du dernier titre du disque est
terminée, le Top Menu est enregistré jusqu’à ce que
l’heure de fin de copie soit atteinte.
Réglez le “Mode copie”.
1 Sélectionnez “Mode copie”, puis appuyez sur
[1] (droite).
≥“Mode d'enregistrement” est sélectionné.
2 Appuyez sur [OK], puis sélectionnez le mode
d'enregistrement.
≥Vous pouvez sélectionner uniquement
XP/SP/LP/EP.
3 Appuyez sur [2] pour valider votre sélection.
4
Sélectionnez le titre que vous voulez
commencer à copier, puis appuyez sur
[OK].
Pour arrêter la copie
Appuyez sur [STOP ∫].
Vous pouvez aussi maintenir la touche [RETURN ]
enfoncée pendant 3 secondes.
≥Si la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu
aura été copié jusqu’à ce point.
≥ Les opérations effectuées pendant la copie et les affichages résultants
sont également enregistrés.
≥ Presque tous les DVD vidéo en vente dans le commerce ont été traités
pour empêcher les copies illégales et ne peuvent pas être copiés.
≥ Le contenu est enregistré comme 1 seul titre du début de la copie
jusqu’à la fin.
≥ Si la lecture ne commence pas automatiquement, appuyez sur
[PLAY/a1.3 1] pour la lancer.
Copie de vidéo
1
2
Lorsque le Top Menu est affiché
Copier
Annuler tout
de copie
1 Sens
BD / DVD
DD
2
Mode copie
3
Temps de copie
2
H.
00
Min.
SP
2:00
Sélectionnez l'heure avec quelques
minutes de plus.
Débuter copie
OK
RETURN
Appuyer sur OK pour changer
les réglages.
≥Prévoyez quelques minutes de plus que la durée
du titre d’origine afin de couvrir le temps de
latence avant le début réel de la lecture.
4 Appuyez sur [2] pour valider votre sélection.
5
6
Sélectionnez “Débuter copie”, puis
appuyez sur [OK].
Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur
[OK] pour lancer la copie.
59
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 60 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Visionner des photos
Photo
§1
Sélectionnez la photo, puis
appuyez sur [OK].
§2
≥Appuyez sur [2, 1] pour afficher la photo
précédente ou suivante.
§1
§2
[BD-RE] uniquement
[RAM] [DVD-R] uniquement
Pour arrêter le Diaporama
Appuyez sur [RETURN ].
≥Afin de visionner les photos en 3D (MPO), cet appareil
devra être connecté à un téléviseur Full HD compatible
3D à l’aide d’une prise HDMI.
∫ [DD]
1 Appuyez sur
[FUNCTION MENU].
2 Sélectionnez “Image” dans
“Contenus de lecture”,
puis appuyez sur [OK].
Photo
∫ [BD-RE] [RAM] [DVD-R] [CD] [SD] [USB]
1 Introduisez le disque, la
carte SD ou la clé USB.
2 Sélectionnez “Visualiser
les Images”, puis appuyez
sur [OK].
Pour mettre en pause le Diaporama
Appuyez sur [PAUSE ;].
≥Appuyez de nouveau sur [PAUSE ;] pour redémarrer.
Pour quitter l’écran Calendrier
Appuyez sur [PAUSE ;].
¾ Réglages Diaporama (> 61)
≥ Vous ne pouvez pas visionner de photos pendant l’enregistrement ou la
copie.
≥ L’affichage des photos peut prendre un petit moment.
≥ Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible que
certains fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être lus.
∫ Écran DIRECT NAVIGATOR (IMAGE)
Ex.: [DD]
Album (> ci-dessous)
DIRECT NAVIGATOR
DD
Tout
Album 1
IMAGE
Album 2
Sélectionnez l'évènement, puis
appuyez sur [OK].
Album 3
Album 4
Date & Nom événement
03.01.2010
29.10.2010
25.02.2011
15.03.2011
3D
Images
8
12
18
4
Ex.: [DD]
DIRECT NAVIGATOR
DD
Tout
Album 1
Album 3
Album 4
Date & Nom événement
03.01.2010
29.10.2010
25.02.2011
15.03.2011
Onglet
3D
Images
8
12
18
4
OK
RETURN
VIDÉO / MUSIQUE
Page 0002/0002
Calendrier
OPTION
Diaporama
Sélectionner
Page +
Page -
CH
Sélectionner
Page +
Page -
CH
Copier
Évènement
Il s'affiche pour chaque date d'enregistrement.
≥Il s'affiche pour chaque dossier appartenant à un support
autre que le DD.
IMAGE
Nom dossier
001_AAA
Images
4
Page 0001/0001
OPTION
Diaporama
Sélectionner
Copier
≥Pour sélectionner l’onglet
Appuyez sur [2, 1].
≥Démarrer le diaporama
1 Sélectionnez une date ou un dossier, puis
appuyez sur la touche “Verte”.
2 Sélectionnez “Démarrer diapor.”, puis appuyez
sur [OK].
≥Pour passer sur l'écran Calendrier ([DD])
Appuyez sur [PAUSE ;].
VQT3C75
Diaporama
Icônes à l’écran :
DIRECT NAVIGATOR
Carte SD
2D
3D
60
OPTION
VIDÉO / MUSIQUE
Copier
Ex.: [SD]
OK
RETURN
Page 0002/0002
Calendrier
OK
RETURN
IMAGE
Album 2
(Onglet)
3D
(Onglet)
Album ([DD])
Le placement des photos dans des albums de
votre choix permet de les retrouver plus
facilement. (> 62)
Les photos en 3D (MPO) sont
automatiquement listées. Sélectionnez-les à
partir de cet onglet pour la lecture en 3D.
(Elles seront lues en 2D si elles sont
sélectionnées à partir d'un autre onglet)
Photo protégée
[DD]
Nouvelle photo sauvegardée mais non
visionnée
DMRBST800700701EG_fre.book 61 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Passer sur l'écran VIDÉO ou
MUSIQUE
[DD]
1 Pendant l'affichage du DIRECT NAVIGATOR (IMAGE)
Appuyez sur la touche “Rouge”.
2 Sélectionnez “VIDÉO” ou “MUSIQUE”,
puis appuyez sur [OK].
Réglages Diaporama
Vous pouvez définir les éléments du diaporama.
Pendant l’affichage du DIRECT NAVIGATOR (IMAGE)
Appuyez sur la touche “Verte”.
Diaporama
Démarrer diapor.
Intervalle
Normal
Effet de transition
Fondu
[BD-RE] [RAM]
Pendant l'affichage du DIRECT NAVIGATOR (IMAGE)
Répétition lecture
Oui
Sélection musique
Pas de musique de fond
Appuyez sur la touche “Rouge”.
Musique de fond
Aucune liste
Fond sonore aléatoire
Non
≥L’écran passe de “IMAGE” à “VIDÉO”.
OK
RETURN
1 Pendant l'affichage d'une photo
Appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur
[OK].
Menu image
≥Démarrer diapor.
Vous pouvez démarrer un diaporama.
≥Pivoter à DROITE, Pivoter à GAUCHE
≥L'information de rotation ne sera pas sauvegardée en
fonction du support.
≥Informations
L'information (date de prise de vue etc.) s'affiche.
Format
Vous pouvez changer le mode de l'écran. (> 98)
Niveau d'affichage
Vous pouvez changer le niveau du pop-up de l'affichage de
l'écran, etc., pendant la lecture des photos en 3D.
≥Démarrer diapor.
Vous pouvez démarrer un diaporama.
≥Intervalle
Vous pouvez configurer le temps que mettra la prochaine
photo à s'afficher.
Photo
Option de la lecture photo
≥Effet de Transition
L'effet de la prochaine photo qui s’affichera peut être
défini.
≥Cette fonction n'est pas disponible pendant la lecture des
photos en 3D.
≥Répétition lecture
Vous pouvez configurer la répétition de la lecture.
≥Sélection musique
Vous pouvez activer la musique de fond (provenant du DD
ou d'un dispositif USB) ou la désactiver.
≥Cette fonction n'est pas disponible pendant la lecture des
photos en 3D.
≥Musique de fond
Vous pouvez sélectionner la musique de fond sur le DD
(Mes Favoris ou Listes de Lecture) ou sur un dispositif
USB (Dossier).
≥Cette fonction n'est pas disponible pendant la lecture des
photos en 3D.
≥Fond sonore aléatoire
Vous pouvez lire le fond sonore aléatoirement.
≥Cette fonction n'est pas disponible pendant la lecture des
photos en 3D.
61
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 62 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Édition des photos
§1
§1
§2
3
§2
Sélectionnez l’élément, puis appuyez
sur [OK].
[BD-RE] uniquement
[RAM] uniquement
1
Ex.: [DD]
Modifier
Diaporama
∫ [DD]
Calendrier
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Sélectionnez “Image” dans
“Contenus de lecture”, puis
appuyez sur [OK].
Ajouter à un album
Entrer un nom d'événement
Copie d'images
Modifier
Supprimer Image
OK
RETURN
∫ [BD-RE] [RAM] [SD]
1 Introduisez le disque ou la carte
SD.
Ex.: [SD]
[DD]
Carte SD
1 Dans l'onglet “Tout” :
Sélectionnez “Ajouter à un album” dans
“Modifier”, puis appuyez sur [OK].
Lire Vidéo ( AVCHD )
Visualiser les Images
Photo
Copier Vidéo ( AVCHD )
Copier Vidéo ( MPEG2 )
Copier Nouvelles Images
2 Sélectionnez la destination de l’album,
puis appuyez sur [OK].
Une carte SD est présente.
OK
RETURN
2 Sélectionnez “Visualiser les
Images”, puis appuyez sur [OK].
2
Sélectionnez l'évènement, puis
appuyez sur [OPTION].
Ex.: [DD]
IMAGE
Album 2
Album 3
3D
Album 4
Date & Nom événement
03.01.2010
29.10.2010
25.02.2011
15.03.2011
Images
8
12
18
4
Calendrier
Page 0002/0002
OPTION
Diaporama
Sélectionner
Page +
Page -
CH
Copier
∫ Édition de la photo:
1 Sélectionnez l'évènement, puis
appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez les photos à éditer,
puis appuyez sur [OPTION].
≥Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur la touche
“Jaune”. (Répétez cette étape).
Une coche apparaît.
≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour
annuler.
62
VQT3C75
[DD]
1 Dans l'onglet de l'album et avec plusieurs
évènements sélectionnés :
DIRECT NAVIGATOR
DD
Tout
Album 1
OK
RETURN
3 Appuyez sur [OK].
Combinez les évènements
∫ Édition de l'évènement :
VIDÉO / MUSIQUE
Ajout à l’Album
Sélectionnez “Combiner des événements”
dans “Modifier”, puis appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur
[OK].
DMRBST800700701EG_fre.book 63 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Retirer de l'album
[DD]
1 Dans l'onglet de l'album :
Sélectionnez “Retirer de l’album” dans
“Modifier”, puis appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur
[OK].
Suppression
1 Dans l'onglet “Tout” ou “2D” :
Sélectionnez “Supprimer Image”, puis
appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur
[OK].
Entrez le nom de l’Album
[DD]
Dans l'onglet de l'album :
Sélectionnez “Entrer nom album” dans
“Modifier”, puis appuyez sur [OK].
Saisie du nom de l'évènement
Photo
(> 76, Saisie de texte)
Sélectionnez “Entrer un nom d'événement”
dans “Modifier”, puis appuyez sur [OK].
(> 76, Saisie de texte)
Pour changer la protection
[BD-RE] [RAM] [SD]
1 Après avoir sélectionné la photo :
Sélectionnez “Protection” dans “Annuler
protection”, puis appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur
[OK].
apparaît lorsque la protection est activée.
≥Même si la protection est active, la photo peut être
supprimée par un autre appareil.
63
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 64 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Copier des photos
Sélection et copie des photos
[DD] > [BD-RE] [RAM] [SD]
[BD-RE] [RAM] [DVD-R] [CD] > [DD] [SD]
[SD] [USB] > [DD] [BD-RE] [RAM]
1
3
4
5
∫ [DD]
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Sélectionnez “Image” dans
“Contenus de lecture”, puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur la touche “Bleue”.
Sélectionnez la destination de la copie,
puis appuyez sur [OK].
Pour copier sur le DD :
Sélectionnez “Oui” ou “Non”, puis
appuyez sur [OK].
≥Si vous sélectionnez “Oui”:
Sélectionnez l'album, puis appuyez sur [OK].
Copie d'images
∫ [BD-RE] [RAM] [DVD-R] [CD] [SD] [USB]
1 Introduisez un disque, la carte SD
ou la clé USB.
Carte SD
DD
Sélection album disque dur
Veuillez sélectionner l'album de destination.
Album 1
Album 2
Ex.: [SD]
Album 3
Album 4
OK
RETURN
Carte SD
Photo
Lire Vidéo ( AVCHD )
≥Vous pouvez classer et gérer les évènements et
les photos du DD en les copiant dans l'album.
(> 60)
Visualiser les Images
Copier Vidéo ( AVCHD )
Copier Vidéo ( MPEG2 )
Copier Nouvelles Images
Une carte SD est présente.
OK
RETURN
2 Sélectionnez “Visualiser les
Images”, puis appuyez sur [OK].
2
Sélectionnez l'évènement ou la photo,
puis appuyez sur la touche “Jaune”.
Une coche est affichée. Répétez cette étape.
Ex.: [SD]
DIRECT NAVIGATOR
Carte SD
2D
3D
IMAGE
Nom dossier
001_AAA
Images
4
OK
RETURN
Page 0001/0001
OPTION
Diaporama
Sélectionner
Copier
≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour
annuler.
64
VQT3C75
6
Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur
[OK].
La copie démarre.
Pour arrêter la copie
Maintenez la touche [RETURN
3 secondes.
] enfoncée pendant
≥ Le nom des photos copiées sera changé.
≥ Si le nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum (> 111),
la copie s’arrêtera avant la fin.
DMRBST800700701EG_fre.book 65 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Copier automatiquement
[BD-RE] [RAM] [DVD-R] [CD] [SD] [USB] > [DD]
Les nouvelles photos ajoutées seront automatiquement
copiées sur le DD.
1
À l'arrêt
Introduisez un disque, une carte SD ou
une clé USB.
Ex. : [SD]
Carte SD
Lire Vidéo ( AVCHD )
Visualiser les Images
Copier Vidéo ( AVCHD )
Copier Vidéo ( MPEG2 )
Copier Nouvelles Images
Une carte SD est présente.
OK
2
Sélectionnez “Copier Nouvelles
Images”, puis appuyez sur [OK].
Copier Nouvelles Images
Carte SD
DD
Photo
RETURN
Commencer la copie ?
Oui
Non
Il n'est pas possible de démarrer un enregistrement
différé ou via Ext Link pendant la copie.
OK
RETURN
3
Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur
[OK].
La copie démarre.
4
Une fois la copie achevée, sélectionnez
“Oui” ou “Non”, puis appuyez sur [OK].
Pour arrêter la copie
Maintenez la touche [RETURN
3 secondes.
] enfoncée pendant
≥ Les photos sans date de prise de vue seront classées en fonction de
leur date de création.
≥ Si l’espace vient à manquer sur le lecteur de destination ou si le nombre
de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum possible (> 111), la
copie s’interrompt.
≥ Le nom des photos copiées sera changé.
65
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 66 ページ
Musique
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Lire de la musique/Copier de la musique sur le disque dur
Pour lire d’autres morceaux musicaux (plage)
Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK].
§
Ex. : [CD] (MP3)
§
[DVD-R] uniquement
DIRECT NAVIGATOR
CD ( MP3 )
≥CD musical : toutes les plages du CD seront enregistrées.
≥MP3: toutes les plages du dossier seront enregistrées.
(Ne peut enregistrer plage par plage.)
Lecture de plage
№
0001
Numéro
Liste des Pistes
Nom de la piste
Nom Piste
0.09
Artiste
0002
0003
0004
0005
≥Il sera enregistré comme 1 album sur le disque dur dans
1 enregistrement.
OPTION
OK
RETURN
Diaporama
Copie tout sur
le DD
À l’arrêt
Introduisez un disque.
Pour arrêter la copie
Appuyez sur la touche [RETURN
Cet appareil commence à accéder à la base de données
Gracenote® et recherche les informations sur le titre.
∫ CD musicaux
Musique
POWERED BY
≥Si les résultats des recherches indiquent que de
multiples titres ont été découverts
Sélectionnez le titre approprié, puis appuyez sur [OK].
La lecture démarrera automatiquement.
∫ MP3
1 Introduisez un disque ou une
clé USB.
Ex. : [USB]
] pendant 3 secondes.
≥ Seul le nom de la plage/artiste sera affiché si l’information est contenue
dans le marqueur ID3 du fichier MP3.
≥ Il se peut que la lecture ne puisse pas s’effectuer s’il y a une grande
quantité de photos etc. dans le fichier MP3.
≥ Pendant la copie, aucune autre opération ne peut être effectuée. Les
enregistrements différés ne continueront pas.
≥ Le nombre maximum de plages sur un disque dur : 40000
(cela dépend de l'espace restant.)
≥ [BST800] Lorsque le “Mode clarté du son” s'active, certaines fonctions
(Gracenote® Base de données, Copie de musique sur DD, etc.) sont
inutilisables pendant la lecture du CD musical. (> 87)
∫ Au sujet de la base de données Gracenote®
≥Si le titre n’est pas incorporé dans la base de données, il
est possible d’acquérir le titre automatiquement en ce
connectant au réseau via Internet. (> 16, 23)
≥S’il y a des CD musicaux avec des titres très similaires, il
se peut que des informations incorrectes sur le titre
s’affichent. Si aucune suggestion de titre n’a été trouvée,
saisissez manuellement l'information du titre du CD
musical, à la fin de l’enregistrement sur le DD.
Périphérique USB
Lire Vidéo
Visualiser les Images
Lire / Copier Musique (MP3)
Copier Vidéo ( AVCHD )
Copier Vidéo ( MPEG2 )
Copier Nouvelles Images
Le périphérique USB est connecté.
OK
RETURN
≥[DVD-R] [CD] La lecture démarrera
automatiquement si seuls des MP3 sont
enregistrés.
2 Sélectionnez “Lire / Copier
Musique (MP3)”, puis appuyez
sur [OK].
Utilisation de l’écran arborescent
pour trouver un dossier
MP3
1 Pendant que la Liste des Pistes est affichée
Appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez “Sélection du dossier”, puis
appuyez sur [OK].
DIRECT NAVIGATOR
CD ( MP3 )
Sélection du dossier
0.09
D 5 / 12
La lecture démarrera.
∫ Pour copier de la musique sur le disque dur
1 Appuyez sur la touche “Bleue”.
2 Sélectionnez “Copier”, puis
appuyez sur [OK].
La copie démarre.
66
VQT3C75
OK
RETURN
N° de dossier sélectionné/Nb. total de dossiers
Si le dossier ne contient pas de plage, “–”
s'affiche à la place du numéro de dossier.
3 Sélectionnez le dossier, puis appuyez sur [OK].
DMRBST800700701EG_fre.book 67 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Lecture de la musique
enregistrée sur le disque dur
4
Sélectionnez la piste, puis appuyez sur
[OK].
[DD]
2
Lorsque le disque dur est sélectionné
Lecture de plage
№
0001
Numéro
0.09
4.30
Sélectionnez “Musique” dans
“Contenus de lecture”, puis appuyez
sur [OK].
Menu musique
DD
MUSIQUE
Albums
Mes Favoris
Joué Fréquemment
RETURN
OPTION
Diaporama
Ajoute à
Mes Favoris
musique)
Lecture Aléatoire
OPTION
OK
1 Pendant l'affichage du DIRECT NAVIGATOR (Menu
Listes de Lecture
RETURN
Artiste
Pour passer sur l'écran VIDÉO ou
IMAGE
Total Pistes 21
Artistes
OK
Nom de la piste
Nom Piste
0002
0003
0004
0005
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
DIRECT NAVIGATOR
Appuyez sur la touche “Rouge”.
Veuillez sélectionner pour accéder à la musique.
VIDÉO / IMAGE
DIRECT NAVIGATOR
3
Liste des Pistes
DD
DD
Menu musique
MUSIQUE
Total Pistes 21
Sélectionnez l’élément, puis appuyez
sur [OK].
Artistes
Musique
1
DIRECT NAVIGATOR
Albums
Mes Favoris
Listes de Lecture
Artistes
Joué Fréquemment

Albums

Mes Favoris

Listes de Lecture

Joué Fréquemment

Lecture Aléatoire

Lecture Aléatoire
OK
RETURN
OPTION
Veuillez sélectionner pour accéder à la musique.
VIDÉO / IMAGE
2 Sélectionnez “VIDÉO” ou “IMAGE”, puis
appuyez sur [OK].
Répertorié par artiste
Répertorié par album
Plages enregistrées dans “Mes Favoris”
Plages enregistrées dans “Listes de Lecture”
Plages les plus lues récemment (jusqu’à
30 plages)
6 Lecture aléatoire de toutes les plages
1
2
3
4
5
∫ Lorsque “Artistes” est sélectionné
1 Sélectionnez les initiales de l’artiste.
2 Sélectionnez le nom de l’artiste, puis appuyez
sur [OK].
3 Sélectionnez l’album, puis appuyez sur [OK].
∫ Lorsque “Albums” est sélectionné
1 Sélectionner les initiales de l’album.
2 Sélectionnez l’album, puis appuyez sur [OK].
∫ Lorsque “Listes de Lecture” est sélectionné
Sélectionnez la liste de lecture, puis appuyez sur
[OK].
67
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 68 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Lire de la musique/Copier de la musique sur le disque dur
Opérations pendant la lecture
[DD] [DVD-R] [CD] [USB]
Arrêt
Appuyez sur [STOP ∫].
Pause
Appuyez sur [PAUSE ;].
≥Appuyez de nouveau sur [PAUSE ;] ou sur
[PLAY/a1.3 1] pour redémarrer la lecture.
Recherche Appuyez sur [SLOW/SEARCH 6] ou
[SLOW/SEARCH 5].
≥Appuyez de nouveau sur [PLAY/a1.3 1] pour
reprendre la lecture.
Saut
Pendant la lecture ou en cours de pause,
appuyez sur [SKIP :] ou [SKIP 9].
Affichage des photos (Diaporama)
Les photos sauvegardées dans l’ “Album” du DD peuvent
être lues sous forme de diaporama pendant l’écoute de la
musique.
Pendant la lecture de la musique
Appuyez sur la touche “Rouge”.
≥Pour changer les photos à afficher
1 Pendant la projection du diaporama
Appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez “Sélect. Image Album”, puis appuyez sur
[OK].
3 Sélectionnez l’album, puis appuyez sur [OK].
Ex.,
Sélectionner Image Album
Veuillez sélectionner l'album pour démarrer le diaporama.
Fonctions utiles pendant la
lecture de musique
[DD] [DVD-R] [CD] [USB]
Exemples d'images
Album 1
Album 2
Album 3
Album 4
Pendant la lecture de la musique un diaporama
peut être affiché.
OK
Musique
Enregistrement d’une plage sur “Mes
Favoris”
[DD]
Pendant que l’écran Liste des Pistes est affiché
Sélectionnez la piste, puis appuyez sur la
touche “Verte”.
≥Il est possible d’enregistrer jusqu’à 99 pistes.
Informations
[DD]
Pendant que l’écran Liste des Pistes est affiché
1 Sélectionnez la plage.
2 Appuyez sur [OPTION].
3 Sélectionnez “Informations”, puis
appuyez sur [OK].
Répétition lecture
Aléatoire
Reportez-vous au paragraphe “Répétition lecture” ou
“Aléatoire” dans le menu Lecture (> 82).
Effets sonores
Référez-vous au paragraphe “Effets sonores” dans le menu
Audio (> 83).
68
VQT3C75
RETURN
Pour arrêter le diaporama
Appuyez sur [RETURN ].
¾ Comment créer l'album de photos (> 62, Ajout à
l’Album)
¾ Pour écouter de la musique en continu même si la
Mise hors tension automatique fonctionne (> 78)
DMRBST800700701EG_fre.book 69 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Édition de la musique/liste de lecture
Supprimer
∫ Pendant l’affichage de l’écran “Liste des Pistes”
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Sélectionnez “Musique” dans “Contenus
de lecture”, puis appuyez sur [OK].
DIRECT NAVIGATOR
Menu musique
DD
MUSIQUE
Total Pistes 21
Artistes
Albums
Mes Favoris
Listes de Lecture
Joué Fréquemment
Lecture Aléatoire
OK
RETURN
OPTION
Veuillez sélectionner pour accéder à la musique.
VIDÉO / IMAGE
≥Pour faire “Supprimer Toutes les Pistes”, “Nettoyer
Mes Favoris” ou “Nettoyer Joué Fréquemment”
(> allez à l’étape 4).
3
4
5
1 Sélectionnez “Suppression”, puis
appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Supprimer”, puis appuyez
sur [OK].
Sélectionnez l’élément, puis appuyez
sur [OK].
Appuyez sur [OPTION].
Sélectionnez l’élément, puis appuyez
sur [OK].
Ex., pendant la sélection des “Albums”
Supprimer Album
Ajouter à la Liste de Lecture
Éditer Nom d'Album
Réglages lecture
Effacer toutes les plages
∫ Pendant l’affichage de l’écran “Menu musique”
1 Sélectionnez “Supprimer Toutes les
Pistes”, puis appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez “Supprimer”, puis appuyez
sur [OK].
Editer le nom
Sélectionnez “Éditer Nom d'Album”, “Éditer
Nom de Piste”, “Éditer Nom d'Artiste” ou “Éditer
Nom Liste de Lecture”, puis appuyez sur [OK].
(> 76, Saisie de texte)
Supprimer toutes les plages
Les plages ne sont pas effacées du disque dur.
∫ Pendant l’affichage de l’écran “Listes de Lecture”
1 Sélectionnez “Retirer Toutes les Pistes”,
puis appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Retirer”, puis appuyez sur
[OK].
Musique
1
2
∫ Pendant l’affichage de l’écran “Menu musique”
1 Sélectionnez “Nettoyer Mes Favoris” ou
“Nettoyer Joué Fréquemment”, puis
appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Nettoyer”, puis appuyez sur
[OK].
Supprimer des plages
∫ Pendant l’affichage de l’écran “Mes Favoris”, “Liste des
Pistes” de “Listes de Lecture” ou “Joué Fréquemment”
1 Sélectionnez “Retirer”, puis appuyez sur
[OK].
2 Sélectionnez “Retirer”, puis appuyez sur
[OK].
La plage sélectionnée est supprimée.
∫ Pendant l’affichage de l’écran “Artistes”
1 Sélectionnez “Supprimer Toutes les
Pistes”, puis appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Supprimer”, puis appuyez
sur [OK].
Effacer des albums
∫ Pendant l’affichage de l’écran “Visualisation Album”
ou “Albums”
1 Sélectionnez “Supprimer Album”, puis
appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Supprimer”, puis appuyez
sur [OK].
Ajouter à une liste de lecture
Vous pouvez enregistrer vos albums favoris et vos plages
dans 10 listes de lecture préréglées.
1 Sélectionnez “Ajouter à la Liste de
Lecture”, puis appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez la liste de lecture, puis
appuyez sur [OK].
≥De nouvelles listes de lecture ne peuvent pas être ajoutées.
≥Il est possible d’enregistrer jusqu’à 999 plages sur chaque liste.
69
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 70 ページ
Avec un autre
équipement
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Enregistrement à partir d’un appareil extérieur
Enregistrement Flexible via
l'entrée AV
≥ Il sera enregistré en qualité Définition standard même si le programme
est en qualité Haute définition.
Enregistrement manuel
Support d’enregistrement : [DD]
Modes d’enregistrement : XP, SP, LP, EP
Préparation
≥Pour raccorder le décodeur TV (STB) ou un équipement
vidéo (> 15)
1
À l'arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] et
sélectionnez le canal d'entrée, puis
appuyez sur [OK].
Support d'enregistrement : [DD] [BD-RE] [BD-R] [RAM]
[DVD-R]§ [DVD-RW] [+R]§ [+RW]
Mode d’enregistrement : FR
§
Préparation
≥Pour raccorder le décodeur TV (STB) ou un équipement
vidéo (> 15)
1
ex., Si vous avez connecté l’entrée AV2, sélectionnez
“AV2”.
Avec un autre équipement
2
3
Appuyez sur [REC MODE] pour choisir
le mode d’enregistrement.
Si vous enregistrez des émissions à partir du
décodeur TV (STB):
Sélectionnez la chaîne sur le décodeur
TV (STB).
2
3
Sélectionnez “Enregistrement Flexible
via l'entrée AV” dans “Autres”, puis
appuyez sur [OK].
8 heure 00 min
Réglage durée d'enregistrement
8
OK
Régler la durée d’enregistrement. (> 32)
Arrêt automatique
Temps d'enregistrement
30 min.
5
Enregistrement continu
Pour sauter des passages non souhaités
Appuyez sur [PAUSE ;] pour mettre l’enregistrement en
pause.
≥Appuyez de nouveau sur [PAUSE ;] pour reprendre
l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [STOP ∫].
00 Min.
H.
Démarrer
Annuler
RETURN
4
REC1/OTR
Entrée AV2
VQT3C75
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Durée d'enregistrement maximum
Appuyez sur [REC ¥].
L’enregistrement démarre.
70
Appuyez sur [INPUT SELECT] et
sélectionnez le canal d'entrée, puis
appuyez sur [OK].
Enregistrement Flexible via l'entrée AV
Veuillez régler l'heure d'enregistrement. Enregistrez en mode FR.
Démarrez la lecture sur l'équipement vidéo.
5
À l'arrêt
ex., Si vous avez connecté l’entrée AV2, sélectionnez
“AV2”.
Si vous enregistrez à partir d'un autre équipement vidéo :
4
Cette fonction n'est pas disponible avec les DVD-R DL et
les +R DL.
6
Sélectionnez “H.” et “Min.” puis réglez
la durée de l’enregistrement.
Démarrez la lecture sur l’autre
équipement.
Sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez
sur [OK].
Pour arrêter l’enregistrement avant la fin prévue
Appuyez sur [STOP ∫].
Pour afficher la durée restante
Appuyez sur [STATUS
].
DMRBST800700701EG_fre.book 71 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Enregistrement différé lié (SKY
Digital STB, etc.)–EXT LINK
Support d'enregistrement : [DD]
Modes d’enregistrement : XP, SP, LP, EP
≥Branchez l’équipement à l'entrée AV2 (> 15).
≥Réglez “Entrée AV2” et “Ext Link” (> 92).
≥Programmez l’enregistrement différé sur l’appareil externe.
Appuyez sur [EXT LINK].
≥“EXT-L” s’allume sur l’afficheur de l’appareil
≥ Il sera enregistré avec une qualité de définition standard même si le
programme est en haute définition.
≥ Pendant l'enregistrement ou le mode Veille de l’Ext Link, vous ne pouvez
pas sélectionner une entrée externe autre que AV2.
≥ Cette fonction ne marche pas si “Système TV” est réglé sur “NTSC”
(> 91).
≥ Cette fonction ne marche pas pendant l’enregistrement simultané de
2 programmes avec l’enregistrement différé.
≥ Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré correctement
dans certains cas.
≥ Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure du début d’un autre
se succèdent de façon rapprochée, les deux programmes sont
enregistrés comme un seul titre sur cet appareil.
Pour diviser les titres, reportez-vous à “Diviser le titre” (> 49).
Avec un autre équipement
Pour annuler l’External link
1 Mettez cet appareil sous tension.
2 Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou
pour annuler le mode d’attente d’enregistrement par
liaison externe. (Le symbole “EXT-L” disparaît.)
71
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 72 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Copie de la vidéo HD ou de la vidéo SD
Ex., Raccordement au caméscope Panasonic
4
Sélectionnez le titre, puis appuyez sur
la touche “Jaune”.
Une coche est affichée. Répétez cette étape.
≥Appuyez de nouveau sur la touche “Jaune” pour
annuler.
(Tous les enregistrements de la même date
deviennent un titre.)
Câble de connexion USB
(câble spécifié comme accessoires de
l’équipement USB)
5
6
Avec un autre équipement
1
∫ À partir d’un équipement vidéo
Connectez le caméscope.
≥Préparez le caméscope pour le transfert de
données sur ce caméscope.
∫ Depuis un disque ou une carte SD
Introduisez un disque ou une carte
SD.
Ex. : [SD]
Carte SD
Lire Vidéo ( AVCHD )
Visualiser les Images
Copier Vidéo ( AVCHD )
Copier Vidéo ( MPEG2 )
Copier Nouvelles Images
Une carte SD est présente.
OK
RETURN
2
3
Sélectionnez “Copier Vidéo ( AVCHD )”,
puis appuyez sur [OK].
Pour copier à partir d’une carte SD ou d’un
équipement vidéo
Sélectionnez “Copier vers DD” ou
“Copier sur Blu-ray Disc”, puis appuyez
sur [OK].
72
VQT3C75
Sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez
sur [OK].
Il formatera automatiquement le disque non formaté,
comme un disque neuf.
≥Le début de la copie peut prendre un certain temps.
Copie de la vidéo HD
(format AVCHD)
Il est possible de copier la vidéo HD (format AVCHD)
enregistrée sur le caméscope Panasonic, etc. sur le DD ou
un disque.
[BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] > [DD]
[SD] [USB], caméscope, etc. > [DD] [BD-RE] [BD-R]
Appuyez sur [OK].
Pour arrêter la copie
Appuyez sur la touche [RETURN
] pendant 3 secondes.
¾ Copie de Vidéo HD (format AVCHD) depuis le disque
dur (> 58)
≥ La copie ne peut pas être effectuée pendant l’enregistrement ou la
lecture.
≥ Un titre AVCHD comportant 100 scènes ou plus sera divisé par titre
toutes les 99ème scènes et copié.
DMRBST800700701EG_fre.book 73 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Copie de la vidéo SD
(format MPEG2)
Il est possible d’enregistrer la vidéo SD (format MPEG2)
enregistré sur le caméscope Panasonic, etc. sur le DD ou
un disque.
[SD] [USB], caméscope, etc. >[DD] [RAM]
1
∫ À partir d’un équipement vidéo
Connectez le caméscope.
≥Sélectionnez le mode approprié pour rendre le
caméscope prêt pour le transfert de données sur
ce caméscope.
∫ Depuis une carte SD
Introduisez une carte SD.
Ex.,
Carte SD
Lire Vidéo ( AVCHD )
Copier Vidéo ( AVCHD )
Copier Vidéo ( MPEG2 )
Copier Nouvelles Images
Une carte SD est présente.
OK
RETURN
2
3
Sélectionnez “Copier Vidéo ( MPEG2 )”,
puis appuyez sur [OK].
Sélectionnez “Débuter copie”, puis
appuyez sur [OK].
≥Pour changer la destination de la copie et les titres à
copier (> 54)
4
Avec un autre équipement
Visualiser les Images
Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur
[OK] pour lancer la copie.
Pour arrêter la copie
Appuyez sur [RETURN
] pendant 3 secondes.
≥ Vous ne pouvez pas lire de vidéo SD sur une carte SD ou sur le DD du
caméscope Panasonic, etc. avec cet appareil. Vous devez copier les
fichiers sur le DD ou sur un DVD-RAM.
≥ Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant la copie des vidéos au
format SD-Vidéo.
73
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 74 ページ
Autres
fonctions
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Gestion du support
Supprimer tous les titres
[BD-RE] [BD-R] [RAM]
1
2
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Sélectionnez “Autres”, puis appuyez
sur [OK].
3
Sélectionnez l’élément, puis appuyez
sur [OK].
≥Les éléments sélectionnables changeront selon le
lecteur choisi.
Attribution d’un nom à un disque
[BD-RE] [BD-R] [RAM] [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW]
Sélectionnez “Nom disque”, puis appuyez
sur [OK].
(> 76, Saisie de texte)
Autres fonctions
≥Le nom du disque s’affiche dans la fenêtre Gestion du Bluray Disc/Gestion DVD.
≥[DVD-R] [DVD-RW] [+R] Avec un disque finalisé, le nom
s'affiche dans le Top Menu.
≥[+RW] Le nom du disque est affiché uniquement si vous
passez le disque sur un autre appareil après avoir créé un
Top Menu.
Gestion du Blu-ray Disc
BD-RE
Fichiers
Temps restant
1
5:38 EP
01
Mouse
02
Cattle
≥ N'effectuez pas cette opération avant de copier une vidéo HD (format
AVCHD) sur un DVD-R ou un DVD-R DL. (> 58)
Protection des contenus
[BD-RE] [BD-R] [RAM]
1 Sélectionnez “Protection du disque”, puis
appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur
[OK].
Ex. : le disque est protégé en écriture
Nom disque
Protection du disque
Oui
Supprimer tous les titres
Pour enlever la protection
Recommencez les étapes 1–2.
≥L’icône de l’écran passera sur “Non”.
74
VQT3C75
1 Sélectionnez “Supprimer tous les titres”,
puis appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur
[OK].
3 Sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez
sur [OK].
Un message s’affiche à la fin de l’opération.
4 Appuyez sur [OK].
≥ Les données des photos (JPEG/MPO) ou les données informatiques ne
peuvent pas être supprimées.
Formatage
[BD-RE] [RAM] [DVD-RW] [+RW] [SD]
[BD-R] [+R] (Disque neuf uniquement)
Le formatage supprime tous les contenus (y compris
les données informatiques) et ils ne peuvent pas être
restaurés. Contrôlez soigneusement avant de
poursuivre.
Les contenus sont supprimés lorsque vous formatez un
disque ou une carte même si vous avez activé la protection.
1 Sélectionnez “Formater le disque” ou
“Formater carte”, puis appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur
[OK].
3 Sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez
sur [OK].
4 Appuyez sur [OK].
[RAM] Pour arrêter le formatage
Appuyez sur [RETURN ].
≥Vous pouvez annuler le formatage s’il prend plus de
2 minutes. Dans ce cas, le disque devra être reformaté.
≥ [RAM] Un formatage prend normalement quelques minutes, cependant il
peut prendre un maximum de 70 minutes.
≥ Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant le
formatage. Cela pourrait rendre le disque ou la carte inutilisable.
≥ Lorsqu’un disque ou une carte est formaté avec cet appareil, il est
possible qu’il ne puisse pas être utilisé sur un autre appareil.
≥ Si un DVD-RW enregistré au format DVD Video Recording est formaté
avec cet appareil il passera au format DVD Vidéo.
DMRBST800700701EG_fre.book 75 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Top Menu
1 Sélectionnez “Top Menu”, puis appuyez
sur [OK].
2 Sélectionnez l’arrière-plan, puis appuyez
sur [OK].
Liste Top Menu
1
2
Affichage après finalisation
Onglet
(Image fixe)
Nom du titre
4
3
5
6
8
9
01
7
≥ Vous pouvez changer les onglets affichés au Top Menu. (> 49, Changer
l’onglet)
Sélection Lecture Auto
[DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW]
Vous pouvez choisir si le Top Menu doit être affiché après la
finalisation ou la création de Top Menu ([+RW]).
1 Sélectionnez “Sélection Lecture Auto”,
puis appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Top Menu” ou “Titre 1”,
puis appuyez sur [OK].
Top Menu
Titre 1
Le Top Menu s’affiche d’abord.
Le contenu du disque est lu sans
affichage du Top Menu.
Finaliser
[DVD-R] [DVD-RW] [+R]
Vous pouvez lire le disque sur des lecteurs DVD
compatibles en le finalisant sur l’appareil.
[BD-R]
La finalisation du BD-R évite l’enregistrement ou l’édition
accidentelle.
1 Sélectionnez “Finaliser”, puis appuyez sur
[OK].
2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez
sur [OK].
4 Appuyez sur [OK].
Après la finalisation
≥[BD-R] [DVD-R] [+R] Le disque sera en lecture seule et
vous ne pourrez plus enregistrer dessus ni l'éditer.
≥[DVD-RW] Vous pouvez enregistrer sur le disque et
l'éditer après le formatage (> 74).
≥ Il n’est pas possible d’interrompre l’opération de finalisation.
≥ La finalisation peut prendre jusqu'à 15 minutes (Jusqu'à 60 minutes
avec les DVD-R DL et les +R DL).
≥ Ne débranchez pas le cordon d’alimentation pendant la finalisation.
Ceci pourrait rendre le disque inutilisable.
≥ Pour finaliser un disque compatible avec l’enregistrement à grande
vitesse, la durée de l’opération peut s’avérer plus longue que la durée
affichée sur l’écran de confirmation (environ 4 fois plus longue).
≥ Il n’est pas possible de finaliser sur cet appareil un disque enregistré
avec un graveur d’une autre marque.
≥ [DVD-R] [DVD-RW] [+R] Si vous finalisez un disque enregistré sur un autre
appareil Panasonic que celui-ci, l’image d’arrière-plan sélectionnée
comme “Top Menu” peut ne pas s’afficher.
≥ Les disques finalisés sur cet appareil peuvent ne pas être lisibles sur
d’autres lecteurs en fonction des conditions d’enregistrement.
Créer Top Menu
[+RW]
Vous pouvez créer un Top Menu pour l’afficher sur un autre
appareil.
Pensez à sélectionner les options “Top Menu” et “Sélection
Lecture Auto” (> gauche) avant la création du Top Menu.
1 Sélectionnez “Créer Top Menu”, puis
appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur
[OK].
3 Sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez
sur [OK].
≥La création du Top Menu démarre. Vous ne pouvez pas
annuler cette création.
≥La création du Top Menu peut prendre quelques
minutes.
4 Appuyez sur [OK].
Autres fonctions
[DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW]
Vous pouvez sélectionner l’arrière-plan pour le Top Menu du
DVD-Vidéo
≥ Vous ne pouvez pas utiliser le Top Menu pour lire sur cet appareil.
≥ Le menu créé est effacé lorsque vous enregistrez ou éditez le disque.
Supprimer les données BD-Video
[DD]
Si vous n’avez plus besoin des données BD-Live
enregistrées sur le DD, vous pouvez les supprimer à l’aide
de l’opération suivante.
1 Sélectionnez “Supprimer les données BDVideo”, puis appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur
[OK].
3 Sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez
sur [OK].
4 Appuyez sur [OK].
75
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 76 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Saisie de texte
Préparation
≥Affichez l’écran Entrer Nom.
1
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
Le nom n’est pas mémorisé.
Sélectionnez un caractère, puis
appuyez sur [OK].
Répétez cette étape pour entrer les autres caractères.
Nom du champ : indique le texte que vous
avez saisi
Entrer Nom du Titre
_
Caractères Standards
Pour votre information
Le nom du DVD-Vidéo qui s’affichera dans le Top Menu
après la finalisation est pré-visualisé.
Entrer Nom du Titre
Chapter1_
Autres Caractères
Caractères Standards
Autres Caractères
Prévisualisation Top Menu
( DVD-Video )
1 1
2
3
5
6
7
2 A
B
C
a
b
c
i
j
Chapter 1
3 D
E
F
d
e
f
/
l
Prévisualisation Top Menu
( DVD-Video )
4
8
9
0
*
%
4 G
H
g
h
i
Supprimer
5 J
K
L
j
O
N @
6 M N
O
m
k
n
l
Valider
o
[
]
_
7 P
R
p
q
r
s
(
)
Q
I
S
$
&
Supprimer
Valider
≥ Le nombre maximum de caractères dépend du support.
≥ Si un nom est long, il se peut qu’il ne s’affiche pas entièrement sur
certains écrans.
OK
RETURN
Espace
Appuyez sur la touche “Rouge” ou “Verte” pour
sélectionner le type de caractères voulu, puis appuyez
sur [OK].
≥Pour effacer un caractère
Sélectionnez le caractère dans le champ du
nom, puis appuyez sur [PAUSE ;].
Autres fonctions
≥Pour saisir des caractères avec des boutons
numériques
Ex. : Saisie de la lettre “R”
1 Appuyez sur [7]
pour vous
déplacer jusqu’à
la 7e ligne.
2 Appuyez deux
fois sur [7] pour
sélectionner “R”.
3 Appuyez sur
[OK].
2
5 J
K
7pqrs
6 M N
7pqrs
7 P
8 T
L
7pqrs
O
Q
R
U
V
Appuyez sur [STOP ∫] (Valider).
La mention “Écriture en cours...” s’affiche, puis
l’affichage revient à l’écran DIRECT NAVIGATOR.
76
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 77 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Profiter de VIERA CAST
Vous pouvez accéder à une sélection de services Internet à
partir de la page d’Accueil avec VIERA CAST, comme
YouTube, Picasa Albums Web. (A compter de mai 2011)
1
Le message s’affiche. Veuillez lire attentivement ces
instructions, puis appuyez sur [OK].
≥Le service de communication vidéo peut être
accessible directement en appuyant sur la touche
Préparation
≥Raccordement au réseau (> 16)
≥Réglage facile du réseau (> 23, 93)
[
2
∫ Pour bénéficier d’une communication vidéo : (ex.,
SkypeTM)
≥Reliez cet appareil à une caméra de communication en
option (TY-CC10W ou équipement compatible).
Selon la zone, cette caméra en option peut ne pas être
disponible. Veuillez consulter votre revendeur
Panasonic local pour avoir des renseignements.
Ex.,
Appuyez sur [VIERA CAST].
].
Sélectionnez l’élément, puis appuyez
sur [OK].
≥Touches de commande
[3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN ], touches
colorées et touches numériques.
Écran d’accueil VIERA CAST
Ex.,
Face arrière de l’appareil
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXXXXXXX
LNB 13V/ 18V 400mA max
IN 1
VIDEO
XXXXXX
Sélection de photos
IN 2
L
MAIN
SUB
COMMUNICATION
CAMERA
OPTICAL
COAXIAL
R
La Sélection
10BASE-T/100BASE-TX
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AUDIO
OUT
Configuration
& Aide
Plus
XXXXXX
Retour
Caméra de
communication
TY-CC10W
Pour quitter VIERA CAST
Appuyez sur [EXIT].
≥ VIERA CAST n'est pas accessible lorsque vous visionnez le contenu
d’un disque, d'une carte SD ou d'un dispositif USB.
≥ Dans les cas suivants, les réglages sont possibles en utilisant “Réglages
Contenu Internet” (> 93)
– Lors de la limitation de l'utilisation de VIERA CAST.
– Lorsque le son est déformé.
≥ Si votre connexion Internet est lente, la vidéo pourrait ne pas s’afficher
correctement. Une connexion Internet à haut-débit d’une vitesse d'au
moins 6 Mbps est conseillée.
≥ Veillez mettre votre logiciel (micrologiciel) à jour lorsqu’un avis de mise à
jour du logiciel (micrologiciel) apparaît à l’écran.
Si le logiciel (micrologiciel) n’est pas mis à jour, vous ne pourrez pas
utiliser la fonction VIERA CAST.
Autres fonctions
– [BST700] [BST701] Si cet appareil est connecté à l'aide
d'une connexion par Réseau local (LAN) sans fil,
branchez la caméra de communication au port USB
se trouvant à l’avant de cet appareil.
≥Pour connaître le mode de fonctionnement visitez le
site web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est uniquement en anglais.)
≥Elle ne peut pas être utilisée pendant l’enregistrement,
la copie ou la lecture d’un BD-Vidéo.
Les images ne font qu’illustrer, le contenu peut être
modifié sans avis préalable.
≥ L’écran d’accueil VIERA CAST peut être soumis à des modifications
sans préavis.
≥ Les services passant par VIERA CAST sont utilisés par leurs
fournisseurs de service respectifs, et le service peut être interrompu
temporairement ou de façon permanente sans préavis. C’est pourquoi,
Panasonic ne garantira ni le contenu ni la continuité des services.
≥ Toutes les caractéristiques des sites web ou du contenu du service
peuvent ne pas être disponibles.
≥ Certains contenus peuvent être inappropriés pour un certain public.
≥ Certains contenus de VIERA CAST ne sont disponibles que dans
certains pays et peuvent être présentés dans une langue spécifique.
≥ Si l’enregistrement différé démarre, VIERA CAST s’arrête.
77
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 78 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Fonctions VIERA Link/Q Link
Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique
qui offre des opérations liées de cette unité, et un
téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur sous
“HDAVI Control”. Vous pouvez profiter de cette
fonction en connectant l’appareil via le câble HDMI.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil
connecté pour obtenir des détails sur le
fonctionnement.
Préparation
1 Raccordez cette unité à votre téléviseur ou récepteur via
un câble HDMI. (> 14)
2 Placez “VIERA Link” sur “Oui” (> 92). (Le réglage par
défaut est “Oui”.)
3 Sélectionnez les opérations “HDAVI Control” sur
l’appareil connecté (ex., TV).
≥Réglez le canal d’entrée sur VIERA pour qu’il
s’adapte à la prise à utiliser comme “HDAVI
Control”.
4 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control”
puis sélectionnez l’entrée du canal de cette unité sur le
téléviseur connecté pour voir si la fonction “HDAVI
Control” fonctionne correctement.
≥Répétez également cette procédure, si le
raccordement ou la configuration ont été changés.
Autres fonctions
Qu’est ce que le Q Link?
Q Link est une fonction utile qui offre des opérations
liées à cet appareil et un téléviseur Panasonic. Vous
pouvez utiliser cette fonction en raccordant l’appareil
avec un câble péritel 21 broches.
Préparation
Reliez cet appareil à votre téléviseur avec un câble
PERITEL à 21 broches. (> 17)
Pour votre information
Les systèmes d’autres fabricants suivants ont des fonctions
semblables aux Q Link de Panasonic.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur ou consultez votre revendeur.
≥Q Link (marque déposée de Panasonic)
≥DATA LOGIC (marque déposée de Metz)
≥Easy Link (marque déposée de Philips)
≥Megalogic (marque déposée de Grundig)
≥SMARTLINK (marque déposée de Sony)
Commutation d’entrée automatique
Mise sous tension automatique
(VIERA]Link) (Q]Link)
Lorsque les opérations suivantes sont réalisées, le
téléviseur changera automatiquement le canal d’entrée et
affichera l’action correspondante. De plus, si le téléviseur
est éteint, il se rallumera automatiquement.
– Lorsque la lecture commence sur l’appareil
– Lorsqu’on effectue une action qui se sert du
DIRECT NAVIGATOR ou du FUNCTION MENU etc,
Mise hors tension automatique
(VIERA]Link) (Q]Link)
Lorsque vous réglez le téléviseur en mode veille, l’appareil
est également automatiquement réglé en mode veille.
≥La fonction Mise hors tension automatique ne fonctionne
pas pendant l'enregistrement, la copie etc.
Lecture de musique en continu
même après avoir éteint le
téléviseur§1
(VIERA]Link)
Ces opérations permettent de laisser l’appareil sous tension
pour écouter de la musique en continu.
Lorsque l’appareil est directement relié à un
amplificateur/récepteur.
1 Pendant l’écoute de la musique
Appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez “Éteindre TV”, puis appuyez
sur [OK].
≥Le son peut être perturbé pendant quelques seconds
lorsque le téléviseur est éteint.
PAUSE LIVE TV§2
(VIERA]Link)
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil en utilisant la
télécommande du téléviseur.
Reportez-vous à la section “PAUSE LIVE TV” à la page 30.
Enregistrement TV direct§2
(VIERA]Link) (Q]Link)
Cette fonction vous permet de démarrer immédiatement
l’enregistrement du programme que vous êtes en train de
regarder sur le téléviseur.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour la
commande.
≥Cet appareil enregistrera les programmes en mode DR une
première fois, puis les convertira automatiquement au mode
d'enregistrement sélectionné pendant qu'il est en veille. (> 31)
78
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 79 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Contrôle facile avec la
télécommande VIERA§1
(VIERA]Link)
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil en utilisant la
télécommande du téléviseur.
Consultez le mode d'emploi du téléviseur concernant
les boutons à employer.
Utilisation du menu OPTION
1 Appuyez sur [OPTION] sur
la télécommande du
téléviseur.
2 Sélectionnez l’élément,
puis appuyez sur [OK].
Ex.,
Panneau contrôle
Changer pour TV
FUNCTION MENU
Format
Menu de lecture
Menu TV numérique
Sélection lecteur
≥ [BST800] La fonction VIERA Link “HDAVI Control” peut uniquement être
utilisée à partir de la connexion à la prise HDMI (MAIN).
≥ Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” est la norme la plus récente (en vigueur à compter de
décembre 2010) pour les appareils Panasonic compatibles HDAVI
Control. Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI
conventionnels de Panasonic.
Veuillez consulter les modes d’emploi individuels des appareils d’autres
fabricants prenant en charge la fonction VIERA Link.
≥ La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de
commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le
nom d’ HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction
unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son
fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres
fabricants ne peut être garanti.
≥ Ces fonctions peuvent ne pas fonctionner convenablement en fonction
de l’état de l’équipement.
En ce qui concerne la fonction “HDAVI Control”, consultez également la
notice de l’équipement connecté (ex. : téléviseur).
≥ Utilisez la télécommande fournie avec cet appareil si vous ne pouvez
pas le faire fonctionner à l’aide des touches de la télécommande du
téléviseur.
≥ Le fonctionnement de cet appareil peut être interrompu si vous appuyez
sur des touches incompatibles de la télécommande du téléviseur.
OK
RETURN
∫ Panneau contrôle
Panneau contrôle
Sortie
§1
§2
Autres fonctions
Avec le Panneau contrôle, vous pouvez utiliser la
télécommande.
Sélectionnez “Panneau contrôle” du menu OPTION.
Cette fonction est disponible avec un téléviseur prenant
en charge le “HDAVI Control 2” ou supérieur.
Cette fonction est disponible avec un téléviseur prenant
en charge le “HDAVI Control 3” ou supérieur.
79
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 80 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Lire les contenus à partir d'un autre équipement (Serveur)
Vous pouvez bénéficier de la vidéo et des photos
enregistrées sur le DD de cet appareil sur un équipement
compatible DLNA (Client) connecté via le réseau.
≥Les titres avec des signaux de restriction d'accès à
distance (ex., Restriction de la copie) envoyés par les
diffuseurs ne sont pas disponibles pour cette fonction.
≥Vous ne pouvez pas écouter de la musique à partir de
l'équipement de lecture (Client).
Ex.,
Préparation
≥Raccordement au réseau (> 16)
≥Réglage facile du réseau (> 23, 93)
≥Lorsque la fonction DLNA (Serveur) est désactivée,
effectuez les réglages. (> 94, Réglages Serveur réseau
domestique (DLNA))
1
Cet appareil (Serveur)
Utilisez l’équipement de lecture (Client)
pour afficher la liste des titres sur cet
appareil.
≥Consultez leurs modes d’emploi respectifs.
2
Sélectionnez l’élément à lire (dossier),
puis appuyez sur [OK].
Autres fonctions
Routeur sans fil, etc.
Équipement compatible DLNA
(Client)
Câble LAN
Pour de plus amples détails concernant la connexion et le
fonctionnement de l’équipement connecté via le réseau,
consultez leurs modes d’emploi respectifs.
80
VQT3C75
≥ Assurez-vous que le routeur pour votre réseau domestique a un
système de sécurité adapté pour éviter l’accès non autorisé.
≥ L’équipement compatible DLNA qui doit être connecté à cet appareil
devra être connecté sur le même concentrateur (hub) ou routeur de
bande large passante que cet appareil.
≥ Les fichiers ne se trouvant pas sur le disque dur ne peuvent pas être lus.
≥ La lecture d'une vidéo 3D enregistrée sur cet appareil pourrait ne pas
fonctionner correctement.
≥ L'édition est impossible.
≥ Les titres suivants ne peuvent pas être lus :
– Un titre avec une restriction d’accès à distance
– Un titre protégé contre la copie (La copie est interdite) (> 13)
– Un titre actuellement enregistré sur cet appareil
– Un titre avec un format audio uniquement
– Un titre avec un format incompatible
– Un titre est crypté
≥ La lecture via un équipement compatible DLNA ne peut pas être effectué
si cet appareil présente les conditions suivantes :
– Pendant l’enregistrement simultané de deux programmes
– Pendant la lecture d’une BD-Vidéo
– Pendant une copie à vitesse rapide et un enregistrement simultanés
– Pendant l’affichage du menu Configuration
– Pendant l’exécution des fonctions en utilisant un réseau, telle que
“VIERA CAST”
≥ Certaines vidéos ne peuvent pas être lues sur un équipement
compatible DLNA selon l’équipement.
≥ Vous ne pouvez pas lire simultanément à partir de 2 éléments ou plus
d’un équipement compatible DLNA.
DMRBST800700701EG_fre.book 81 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Lecture des contenus sur un autre équipement (Client)
Vous pouvez lire des vidéos, des photos et de la musique
sauvegardés sur un serveur de média certifié DLNA (comme un
ordinateur avec Windows 7 installé etc.) connecté sur le réseau
avec cet appareil. Vous pouvez également les visionner à l'aide
d'enregistreurs compatibles Panasonic DLNA (DIGA).
1
2
Ex.,
Équipement compatible DLNA (Serveur)
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Sélectionnez “Réseau domestique
( DLNA )” dans “Réseau”, puis appuyez
sur [OK].
≥Une liste d’équipements connectés par le biais du
réseau s’affiche.
≥Cette liste peut être mise à jour en appuyant sur la
touche “Rouge”.
Câble LAN
Ex.,
Réseau domestique (DLNA)
OK
RETURN
Les serveurs trouvés sur le réseau sont
affichés. Veuillez en sélectionner un.
MàJ
4
Cet appareil (Client)
≥Panneau contrôle
Panneau contrôle s’affiche
une fois que la lecture
démarre.
Les commandes peuvent
être effectuées avec
[3, 4, 2, 1], [OK], et
[EXIT].
≥Appuyez sur [OK] si
Panneau contrôle ne
s’affiche pas.
≥Appuyez sur [RETURN ]
pour cacher le Panneau
contrôle.
≥Effectuez la configuration du Réseau domestique de
l’équipement compatible DLNA connecté.
≥Lorsqu’il est connecté à un ordinateur avec
Windows 7 installé
Ajoutez les contenus et les dossiers à la bibliothèque
Windows Media® Player.
La liste de lecture de Windows Media® Player peut lire
uniquement les contenus enregistrés dans les bibliothèques.
Concernant la méthode de configuration de Windows 7
consultez son mode d’emploi ou l’aide.
Pour plus de détails sur la configuration et la méthode de
fonctionnement de l’équipement connecté et de
l’équipement compatible, consultez le site web suivant ainsi
que le mode d’emploi pour chaque élément de
l’équipement.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Sélectionnez l’élément à lire (dossier),
puis appuyez sur [OK].
≥La structure du menu sera différente selon
l’équipement connecté à cet appareil. Sélectionnez
les contenus en répétant l’opération.
≥Des fonctions pratiques peuvent être utilisées en
appuyant sur [OPTION] selon les contenus.
Préparation
≥Raccordement au réseau (> 16)
≥Réglage facile du réseau (> 23, 93)
≥Lorsqu’il est connecté à un enregistreur compatible
Panasonic DLNA (DIGA)
Si un message demandant le fonctionnement de l’équipement
à être enregistré s’affiche, effectuez les étapes 1–4.
≥Les pays où le DIGA est disponible sont limités.
Consultez le site suivant pour connaître la disponibilité.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
Sélectionnez l’équipement possédant le
contenu à lire, puis appuyez sur [OK].
Ex.,
Autres fonctions
3
Routeur sans fil, etc.
Sortie
≥ L’emploi du Panneau contrôle pourrait être impossible même si vous
utilisez l’équipement compatible DLNA de Panasonic.
≥ Selon les contenus et l’équipement connecté, la lecture peut être
impossible.
≥ Pendant la lecture d'un programme en 3D, vous ne pouvez pas activer
les “Réglages 3D”. (> 46)
≥ Les éléments qui apparaissent grisés à l’écran ne peuvent pas être lus
par cet appareil.
≥ En fonction des performances de l’ordinateur connecté, des images de
la vidéo pourraient manquer pendant la lecture, ou bien la vidéo pourrait
ne pas être lue du tout. (> 105)
81
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 82 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Menu de lecture
Procédures communes
Multi-audio
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez “Réglages de lecture” dans “Menu de
lecture”, ou sélectionnez “Réglages de lecture”,
puis appuyez sur [OK].
Langue sous-titres
Sélectionnez la langue du sous-titrage dans le cas de
plusieurs langues.
Style Sous-titres
Ex.,
Disque
Lecture
Vidéo
Audio
Autre
Bande-son
1
Sous-titres
Non
2/0 ch
Angle
Menu
Sélectionnez le style du sous-titre enregistré sur le disque.
-
Angle§
1
Modifiez la valeur pour choisir un autre angle de vue.
Canal audio
Option
Réglage
≥Le menu ne s'affiche pas pendant le visionnage des photos.
3 Sélectionnez le menu, puis appuyez sur
[1] (droite).
4 Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur
[1] (droite).
5 Sélectionnez les réglages.
≥Certaines options peuvent être modifiées en appuyant sur [OK].
Pour effacer le Menu de lecture
Appuyez sur [EXIT].
En fonction de l’état de l’appareil (en cours de lecture, à
l’arrêt, etc.) et des contenus sur le support, il pourrait y
avoir des éléments impossibles à sélectionner ou
changer.
Autres fonctions
Changez dans le cas de plusieurs pistes audio.
Menu Disque—Définition du contenu du
disque
Vidéo
Changer l’audio (GD/G/D) pendant la lecture.
§
Avec certains disques, les modifications ne sont
possibles qu’en passant par les menus du disque (> 39).
Attributs audio
LPCM/ Digital/ Digital+/
TrueHD/DTS/DTS-HD/MPEG: Type de signal
k (kHz):
Fréquence
d’échantillonnage
b (bit):
Nombre de bits
ch (canal):
Nombre de canaux
Langue
ENG:
FRA:
DEU:
ITA:
ESP:
NLD:
SVE:
NOR:
Anglais
Français
Allemand
Italien
Espagnol
Néerlandais
Suédois
Norvégien
DAN:
POR:
RUS:
JPN:
CHI:
KOR:
MAL:
VIE:
Danois
Portugais
Russe
Japonais
Chinois
Coréen
Malais
Vietnamien
THA:
POL:
CES:
SLK:
HUN:
FIN:
¢:
Thaïlandais
Polonais
Tchèque
Slovaque
Hongrois
Finnois
Divers
La méthode d’enregistrement de vidéo originale (MPEG-4 AVC etc.)
apparaît.
Menu Lecture—Changement de
l’ordre de lecture
Type signal
≥Vidéo principale
Vidéo
La méthode d’enregistrement de vidéo originale
apparaît.
Bande-son
Sélectionnez le type de la piste audio ou la langue.
≥Vidéo secondaire
Vidéo
Bande-son
Activez/désactivez les images.
La méthode d’enregistrement de vidéo originale
apparaît.
Activez/désactivez la piste audio et la langue.
Bande-son§
Répétition lecture
(Uniquement lorsque le temps écoulé s’affiche sur
l’afficheur de l’appareil.)
Sélectionnez l’élément que vous voulez répéter. Les
éléments affichés diffèrent selon le type de support.
Sélectionnez “Non” pour annuler.
Aléatoire
(Uniquement pendant la lecture de musique)
Activez ou désactivez la lecture en mode aléatoire.
Affiche ou change la bande-son.
Niveau d'affichage
Sous-titres§
Vous pouvez changer le niveau du pop-up de l'affichage de
la configuration de la lecture, etc., pendant la lecture 3D.
≥Cette fonction n'est pas disponible si le “Type de 3D” est
réglé sur “Côte à côte”. (> 91)
Active ou désactive le sous-titrage et change la langue en fonction du
support.
82
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 83 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Menu Vidéo—Changement de la
qualité d’image
Menu Audio—Changement des
effets sonores
Mode
Effets sonores
Sélectionnez le mode de qualité de l’image pendant la
lecture.
≥Cette fonction est active si la “Sortie audio numérique” est
réglée sur “PCM”. (> 90)
Réglage par défaut
Soft
Image peu contrastée avec moins d’effets
vidéo
Fin
Les détails sont plus nets
Cinéma
Adoucit les films, améliore le détail des
scènes sombres.
Animation
Un mode adapté pour le visionnage des
images d’animation.
Réglages avancés
Son Digital
Tube
[BST800]
Vous pouvez bénéficier d'un son chaud
comme s'il était amplifié par un tube sous
vide.
Re-master 1 (Disques enregistrés à 48 kHz ou moins)
Re-master 2 Le son devient plus naturel en ajoutant
des signaux à plus haute fréquence non
enregistrés sur la plage.
Dialogue Amélioré
Le volume du canal central est augmenté pour rendre les
dialogues plus faciles à entendre.
Optimiseur
HD
Cela compensera le bruit en mosaïque
dans la vidéo et le brouillard autour des
personnages.
Processus
chroma.
Vous pouvez bénéficier d'une texture
vidéo en haute définition en traitant les
signaux de couleur HDMI en haute
précision pendant la lecture.
Clarté du
détail
L’image devient nette et détaillée.
Position
Super
résolution
La vidéo ayant une qualité d'image
standard est corrigée par une qualité
d'image nette et lumineuse lorsqu'elle est
reproduite en 1080i/1080p à partir d'une
prise HDMI.
Change l’endroit où cet écran de menu apparaît sur le
téléviseur.
Progressif
Menu Autre—Modification de la
position de l’image
Autres fonctions
Normal
Sélectionnez la méthode de conversion du signal progressif
en fonction du contenu lu. (> 117)
Auto
Détecte automatiquement le film ou la
vidéo, et les convertit de façon
appropriée.
Vidéo
Sélectionnez cette option si l’image est
distordue avec l’option “Auto”.
Film
Sélectionnez cette
configuration si les
bords du film
semblent irréguliers
ou grossiers
lorsque “Auto” est
sélectionné. Cependant, si la vidéo est
déformée comme montré sur l’illustration
de droite, alors sélectionnez “Auto”.
83
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 84 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Modification des réglages de l’appareil
Vous pouvez changer la configuration de l’appareil en
utilisant le menu Configuration.
≥Les réglages sont conservés même si vous faites passer
l’appareil en mode veille.
Procédures communes
1
2
Réglage Canaux DVB
Configuration
Réglage Canaux DVB
Réglage Canaux DVB
Édition des favoris
Liste des chaînes
Configuration automatique
Réglage manuel
Actualiser liste chaînes
Condition du signal
Antenne
Configuration LNB
Langue Préférée
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Sélectionnez “Configuration” dans
“Autres”, puis appuyez sur [OK].
Configuration
Réglage Canaux DVB
Disque Dur / Disque
Vidéo
Image
Audio
Son
Affichage
Connexion
Réseau
Autres
∫ Édition des favoris
Vous pouvez créer quatre favoris de chaînes pour faciliter
leur visionnage et leur enregistrement.
Édition des favoris
OK
Autres fonctions
3
4
5
Classement 123…
Toutes chaînes DVB
RETURN
Sélectionnez le menu, puis appuyez sur [OK].
Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK].
Favori 1
1
2
3
4
5
6
7
Noms des
chaînes
Sélection du canal
Ajouter
Revenir
Sélectionnez l’option, puis appuyez sur [OK].
≥Suivre les instructions à l’écran si le mode de
fonctionnement est différent.
≥En fonction de la connexion ou de l’état de cet
appareil, certains éléments ne peuvent pas être
sélectionnés ou modifiés.
∫ À propos du numéro d’identification
personnelle
Un code PIN est nécessaire pour changer les réglages
suivants. Saisissez les 4-chiffres du code PIN en suivant les
instructions à l'écran.
≥Le numéro d’identification est commun aux éléments suivants.
– Contrôle parental BD-Video
– Contrôle parental DVD-Video
– Verrouiller (Réglages Contenu Internet)
Vous pouvez modifier le code PIN en allant sur “Entrer code
PIN” dans “Autres”. (> 95)
1 Sélectionnez le numéro, puis appuyez sur [1] (droite).
≥Vous pouvez également utiliser les touches numériques.
2 Répétez l’étape 1 pour saisir les 4-chiffres du code PIN.
3 Appuyez sur [OK] pour confirmer votre sélection.
Ex.: Entrer code PIN
Entrer Code PIN
Mémoriser le PIN.
0
0
0
0
OK
≥Notez votre code PIN pour ne pas l’oublier.
84
VQT3C75
Choisir catég.
Choisir favoris
Sélectionner bloc
123/ABC
Après avoir édité comme suit, sauvegardez les Favori.
Appuyez sur [RETURN ], puis appuyez sur [OK].
≥Pour sélectionner l’autre liste de Favori
Appuyez sur la touche “Verte”.
≥Pour ajouter des chaînes à la liste des Favori
1 Sélectionnez le canal dans la colonne Toutes chaînes
DVB, puis appuyez sur [OK]. Répétez cette étape.
≥“Rouge” : Sélectionnez la Catégorie.
≥“Jaune” : Ajoute en continu un bloc de chaînes à la liste
en une seule fois.
≥Appuyez sur [3, 4] pour créer le bloc, puis appuyez
sur [OK].
≥“Bleue” : Changer le mode de tri.
≥Pour changer l’ordre de la liste des chaînes
1 Sélectionnez la chaîne dans la colonne des “Favori” à
déplacer, puis appuyez sur la touche “Verte”.
2 Sélectionnez la nouvelle position, puis appuyez sur la
touche “Verte”.
≥Pour effacer des chaînes
1 Sélectionnez la chaîne dans la colonne “Favori”, puis
appuyez sur [OK].
≥“Jaune” : Effacer toutes les chaînes.
≥Pour changer le nom de la liste des Favori
1 Appuyez sur la touche “Rouge” dans la colonne “Favori”.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un
caractère, puis appuyez sur [OK].
Répétez cette étape pour entrer les autres caractères.
≥“Rouge” : Pour effacer un caractère.
≥“Bleue” : Effacer tous les caractères.
3 Appuyez sur [RETURN ].
DMRBST800700701EG_fre.book 85 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
∫ Liste des Chaînes
Vous pouvez éditer la Liste des Chaînes.
Toutes chaînes DVB
1
2
3
4
5
6
7
∫ Réglage manuel
Vous pouvez ajouter manuellement chaque nouvelle chaîne
que la Configuration automatique n'a pas trouvée.
Classement 123…
Noms des chaînes
∫ Actualiser liste chaînes
Vous pouvez mettre à jour les chaînes jusqu’à la dernière.
1 Sélectionnez la méthode et la configuration.
Choisir
Page +
Page -
Revenir
Catégorie
Déplacer
Montrer tout
123/ABC
≥Pour sauter des chaînes non souhaitées
1 Sélectionnez la chaîne.
2 Appuyez sur [OK].
La case correspondante est décochée.
≥“Rouge” : Modifier la Catégorie.
≥“Jaune” : Annuler la configuration pour sauter toutes les
chaînes.
≥“Bleue”: Modifier le mode de tri.
≥Pour changer l’attribution du numéro de chaîne
1 Sélectionnez la chaîne, puis appuyez sur la touche
“Verte”.
2 Appuyez sur [3, 4] pour réassigner le numéro de la
chaîne.
3 Appuyez sur [OK].
≥Si une autre chaîne est déjà attribuée au numéro de
chaîne, les deux chaînes seront commutées.
≥Mode recherche
Toutes les
Recherche de toutes les chaînes.
chaînes
Chaînes
Recherche des chaînes gratuites
gratuites
uniquement.
≥Mode scan
Rapide
Dans ce mode, le balayage s'effectue
en peu de temps.
Dans ce mode, le balayage est plus
approfondi mais prend plus de temps.
Total
2 Appuyez sur [OK].
L'appareil démarre la recherche de nouvelles chaînes
numériques satellite disponibles.
Actualiser liste chaînes
Satellite
Progression
Cette opération prendra environ 10 minutes.
Numéro
Nom de la chaîne
Type
QTE
∫ Configuration automatique
Vous pouvez relancer la Réglage facile. (> 22)
Sélectionnez la méthode Configuration automatique.
Rechercher
en fonction
du satellite
sélectionné
Le satellite est sélectionné et les
transpondeurs sont recherchés pour les
chaînes.
Rechercher
tous les
satellites
Tous les satellites et les transpondeurs
sont recherchés pour les chaînes.
TV gratuite: 0
Radio: 0
TV payante: 0
Recherche en cours
Revenir
“Terminé” s’affiche lorsque la recherche est terminée.
Appuyez sur [RETURN ].
Autres fonctions
Cacher
Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK].
85
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 86 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Modification des réglages de l’appareil
∫ Condition du signal
Vous pouvez vérifier la qualité et la puissance des signaux.
≥Appuyez sur [2, 1] pour choisir LNB.
≥Appuyez sur [CH W X] pour choisir la chaîne.
Ex.,
Disque Dur / Disque
Configuration
Disque Dur / Disque
Disque Dur / Disque
Réglages pour la lecture
Réglages pour l'enregistrement
Gestion Disque Dur
Condition du signal
Entrée Signal
Nom de la chaîne
Qualité du signal
Niveau du signal
Satellite
Paramètre
LNB in 1
0
0
10
10
MHz,H,
kS/s
Chaîne +
Chaîne -
Changer entrée
Revenir
Disque Dur / Disque
Réglages pour la lecture
Qualité du signal
Barre rouge
Barre jaune
Barre verte
La qualité du signal est mauvaise.
La qualité du signal est moyenne.
La qualité du signal est bonne.
Niveau du signal
0
10
∫ Réglages pour la lecture
La puissance du signal est de 0%.
La puissance du signal est de 100%.
≥Lorsque le signal est trop fort (barre rouge), réduire
l'amplification du signal à votre antenne.
≥Lorsque le signal est faible:
– Ajustez la position et la direction de l'antenne parabolique.
– vérifiez que la chaîne numérique en cours de diffusion
est correctement diffusée.
Réglages pour la lecture
Lecture BD-Video 3D
Bande-son
Sous-titres
Menu
Lecture Vidéo ( AVCHD ) sur BD-RE / BD-R
BD-Live
Contrôle parental BD-Video
Contrôle parental DVD-Video
Texte sous-titre
Mode clarté du son
¾ Lecture BD-Video 3D
Sélectionnez le mode de lecture du logiciel vidéo
compatible 3D.
Autres fonctions
¾ Bande-son
∫ Antenne
Vous pouvez recevoir plusieurs satellites si vous avez un système
de contrôle d'antenne DiSEqC ou un système UNICABLE (SCR).
1 Sélectionnez “Antenne”.
2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir le système d'antenne.
Un LNB
Compatible avec une seule tête LNB.
MiniDiSEqC
Il est possible de contrôler jusqu’à 2
têtes LNB.
DiSEqC1.0
Il est possible de contrôler jusqu’à 4
têtes LNB.
Câble unique Compatible avec un système
UNICABLE (SCR).
≥Cet appareil prend en charge le DiSEqC Version 1.0.
∫ Configuration LNB
Vous pouvez définir la configuration LNB et la Tranche
utilisateur défini si nécessaire.
≥Si vous ne connaissez pas le satellite connecté,
sélectionnez “Pas de satellite” dans “Satellite”. (Le satellite
disponible sera recherché dans Configuration automatique.)
≥Si vous sélectionnez “Utilisateur défini” dans “Satellite”,
définissez manuellement le “Fréquence test transpondeur”.
∫ Langue Préférée
Sélectionnez la langue d'une émission multilingue.
Si la langue sélectionnée n’est pas disponible, la langue
originale sera sélectionnée.
86
VQT3C75
Sélectionnez la langue de l’audio.
≥Si “V.O.”est sélectionné, la langue originale de
chaque disque est choisie.
≥Entrez un code à l’aide des touches numériques si
vous sélectionnez “Autres ¢¢¢¢”. (> 96, Liste de
codes de langues)
¾ Sous-titres
Sélectionnez la langue pour les sous-titres.
≥Si “Automatique” est sélectionné et si la langue
choisie pour la “Bande-son” n’est pas disponible, les
sous-titres apparaissent automatiquement dans cette
langue s’ils sont disponibles sur ce disque.
≥Entrez un code à l’aide des touches numériques si
vous sélectionnez “Autres ¢¢¢¢”. (> 96, Liste de
codes de langues)
¾ Menu
Sélectionnez la langue des menus de disques.
≥Entrez un code à l’aide des touches numériques si
vous sélectionnez “Autres ¢¢¢¢”. (> 96, Liste de
codes de langues)
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
¾ Lecture Vidéo ( AVCHD ) sur BD-RE / BD-R
Réglez cette fonction lorsque vous lisez un disque
ayant une vidéo haute définition (AVCHD) enregistrée
par un caméscope Panasonic, etc. et un titre en haute
définition qui a été enregistré par cet appareil.
Oui
Non
Lecture d’une vidéo en haute définition
(AVCHD)
Lecture d’un titre de qualité haute définition
¾ BD-Live
Vous pouvez limiter l’accès à Internet lorsque les
fonctions BD-Live sont utilisées.
≥Si “Oui ( Limité )” est sélectionné, l’accès à Internet
est autorisé uniquement pour des contenus BD-Live
ayant les certificats de propriété du contenu.
¾ Contrôle parental BD-Video
Configurez un âge limite de lecture des BD-Vidéos.
≥Suivez les instructions à l’écran.
≥Le code PIN est nécessaire pour effectuer la
modification. (> 84)
¾ Contrôle parental DVD-Video
Utilisez un niveau de classement pour limiter la lecture
de certains DVD-Vidéo.
≥Suivez les instructions à l’écran.
≥Le code PIN est nécessaire pour effectuer la
modification. (> 84)
¾ Texte sous-titre
Sélectionnez la langue pour le sous-titrage des fichiers
DivX et MKV (> 107).
≥Cet élément s'affiche uniquement après la lecture
d’un fichier DivX ou MKV avec sous-titrage.
∫ Réglages pour l'enregistrement
Disque Dur / Disque
Réglages pour l'enregistrement
Réglages pour l'enregistrement
Heure du début d'enregistrement
Heure de fin d'enregistrement
REWIND LIVE TV
Enregistrement pour chaîne cryptée
Format d'enregistrement
Création de chapitres
Copie en mode Rapide
Vitesse BD / DVD pour Copie à Vitesse Rapide
Temps d'enregistrement en mode EP
¾ Heure du début d'enregistrement
Cette fonction règle l'enregistrement différé pour
débuter avant l’heure indiquée par le TV Guide.
¾ Heure de fin d'enregistrement
Cette fonction règle l’arrêt l’enregistrement différé
après l’heure indiquée par le TV Guide.
¾ REWIND LIVE TV
Déclencher/arrêter la fonction REWIND LIVE TV.
≥Lorsque la “Veille automatique” est réglée sur “Non”
(> 94), “Oui” ne peut pas être sélectionné.
¾ Enregistrement pour chaîne cryptée
La limitation pour enregistrer/visionner/lire un
programme crypté changera. (> 34)
≥“Automatique” et “Enregistrement crypté” ne peuvent
pas être sélectionnés dans les cas suivants.
– “Un câble” a été sélectionné dans “Réglage facile”
ou “Configuration automatique”. (> 22, 85)
– “Câble unique” a été sélectionné dans “Antenne” et
une bande utilisatrice a été désactivée. (> 26, 86)
Autres fonctions
DMRBST800700701EG_fre.book 87 ページ
¾ Mode clarté du son
[BST800]
Vous pouvez voir des films ou écouter de la musique
dans un environnement plus adapté à la visualisation
en arrêtant la rotation du DD pour lire des BD-Vidéo,
DVD-Vidéo ou des CD musicaux commerciaux.
≥Si “Oui” est sélectionné, l'enregistrement différé ne
démarrera pas pendant la lecture d'un BD-Vidéo,
DVD-Vidéo ou d'un CD musical. (> 35)
87
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 88 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Modification des réglages de l’appareil
¾ Format d'enregistrement
Définit le format de l’image lors de l’enregistrement ou
la copie sauf en mode DR.
≥Si “Automatique” est sélectionné, le titre sera
enregistré avec le format original utilisé au début de
l’enregistrement (y compris si l’enregistrement a
commencé pendant une annonce publicitaire, etc.).
≥Dans les cas suivants, le programme sera enregistré
dans le format original.
– [BD-RE] [BD-R] Lorsque le mode d’enregistrement est
réglé sur “XP”, “SP”, “LP”, “EP” ou sur “FR”
– [DD] [RAM] Lorsque le mode d’enregistrement est
réglé sur “XP”, “SP”, “LP”, “EP” ou sur “FR” avec
“Copie en mode Rapide” réglée sur “Non”
≥Dans les cas suivants, le format est fixé à 4:3.
– [DVD-R] [DVD-RW] Lorsque le mode d’enregistrement
est réglé sur le mode “EP” ou “FR (enregistrements
de 5 heures ou plus)”.
– Lorsqu’on enregistre sur un +R, +R DL et +RW.
¾ Création de chapitres
[DD]
Réglez le mode de Création de chapitres.
≥Même si le mode “Automatique” est sélectionné,
selon le programme qui doit être enregistré, le
chapitre ne peut pas être créé correctement.
¾ Copie en mode Rapide
Autres fonctions
Vous pouvez copier des titres à grande vitesse sur des
DVD, si vous réglez cette fonction sur “Oui” avant
d’enregistrer un programme.
≥Ce réglage est valable pour les cas suivants :
– Enregistrement à partir d’un appareil extérieur
– Copie d’un disque DVD-Vidéo finalisé
≥Si “Oui” est sélectionné, les restrictions suivantes
s’appliquent aux titres enregistrés.
– Les réglages effectués dans “Format
d'enregistrement” (> ci-dessus) et dans “Sélection
Audio Bilingue” (> 89) sont appliqués aux titres.
– Vous ne pouvez pas changer l’audio lorsque vous
regardez un programme via une entrée AV.
88
VQT3C75
¾ Vitesse BD / DVD pour Copie à Vitesse
Rapide
Sélectionnez la vitesse de copie à grande vitesse.
Si “Normal ( Muet )” est sélectionné, le temps de copie
sera doublé (approximativement).
¾ Temps d'enregistrement en mode EP
Sélectionnez le nombre maximal d’heures
d’enregistrement en mode EP (> 113, Modes
d’enregistrement et durées d’enregistrement
approximatives).
≥Lorsque vous enregistrez sur un DVD-RAM en
utilisant le mode “8 heures”, la lecture sur les lecteurs
DVD pourrait être impossible.
∫ Gestion Disque Dur
Appuyez sur [OK] pendant 3 secondes pour afficher les
réglages suivants.
Disque Dur / Disque
Gestion Disque Dur
Supprimer tous les titres
Supprimer toutes les images
Formater Disque Dur
¾ Supprimer tous les titres
Supprimez tous les titres (vidéo) présents sur le DD.
≥La suppression ne fonctionne pas si un ou plusieurs
titres sont protégés.
¾ Supprimer toutes les images
Supprimez toutes les photos présentes sur le DD.
¾ Formater Disque Dur
Le formatage efface tous les contenus et ils ne
peuvent pas être restaurés. Vérifiez attentivement
avant de continuer.
DMRBST800700701EG_fre.book 89 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Vidéo
Audio
Configuration
Configuration
Vidéo
Audio
∫ Mode d'arrêt sur image
Choisissez le type d’image affichée pendant une pause à la
lecture (> 116, Images et trames).
Automatique
Champ
Sélectionnez ce réglage si un effet de
sautillement se produit lorsque le mode
“Automatique” est sélectionné. (L’image a
alors moins de définition.)
Image
Sélectionnez ce réglage si un petit texte ou
des détails de l’image ne peuvent se voir
clairement lorsque le mode “Automatique”
est sélectionné. (L’image est plus nette et a
plus de définition.)
∫ Lecture à raccords invisibles
Sélectionnez le mode de lecture entre les segments de
chapitre de la liste de lecture et les titres partiellement
effacés.
≥Si vous sélectionnez “Oui”, les chapitres des listes de
lecture sont enchaînés sans transition. Cela ne fonctionne
pas s'il y a plusieurs types d’audio compris dans la liste de
lecture et en utilisant le Visionnage rapide (PLAYa1.3).
≥Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des titres
cryptés (
).
∫ Sortie Vidéo NTSC
Audio
Compression dynamique
Downmix
Sélection Audio Bilingue
Sortie audio numérique
Délai audio
Audio pour enregistrem. HG / HX / HE / HL / HM
∫ Compression dynamique
[BD-V] [DVD-V]
Changez la plage dynamique pour une utilisation de nuit.
∫ Downmix
Sélectionnez le système down-mix de multicanaux pour un
son à 2 canaux.
≥Sélectionnez “Surround encodé”, si l’équipement connecté
peut prendre en charge la fonction “surround virtuel”.
≥Il n’y a aucun effet sur le “Bitstream” par la HDMI AV OUT
et par la DIGITAL AUDIO OUT.
≥La reproduction du son se fera en “Stéréo” dans les cas
suivants.
– Lecture de AVCHD
– [BD-V] : Lecture du cliquetis sonore du menu et de la piste
audio de la vidéo secondaire du mode image-dansl’image
∫ Sélection Audio Bilingue
Indiquez s’il faut enregistrer le type d’audio (“M1” ou “M2”)
en cas de :
– Conversion du fichier (> 50)
– Copie sur un DVD-R, DVD-RW, +R et un +RW.
– “Copie en mode Rapide” activée. (> 88)
Autres fonctions
Vidéo
Mode d'arrêt sur image
Lecture à raccords invisibles
Sortie Vidéo NTSC
Choisissez la reproduction de l’image NTSC.
89
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 90 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Modification des réglages de l’appareil
∫ Sortie audio numérique
Audio
Affichage
Sortie audio numérique
Sortie audio numérique
Réduction échantillonnage PCM
Dolby D / Dolby D + / Dolby TrueHD
DTS / DTS-HD
MPEG
Piste sonore secondaire BD-Video
Configuration
Affichage
Affichage
Langue
Affichage à l'écran
Affichage sur l'unité
Écran de veille
Télétexte
LED Bleue
Contrôle LED HDMI ( SUB ) V.OFF
¾ Réduction échantillonnage PCM
Autres fonctions
Sélectionnez le mode de reproduction des sons
échantillonnés à 96 kHz.
≥Il sera converti à 48 kHz sans considération du
réglage dans les cas suivants.
– Les signaux ont une fréquence d’échantillonnage de
plus de 96 kHz.
– Le disque est protégé contre la copie.
– L’option “Piste sonore secondaire BD-Video” est
réglée sur “Oui”. ([BD-V])
≥Si “Non” est sélectionné, les signaux ont une sortie à
96 kHz
≥Si “Oui” est sélectionné, les signaux sont convertis à
48 kHz.
(À choisir quand l’équipement connecté ne peut pas
traiter des signaux avec une fréquence
d'échantillonnage de 96 kHz.)
¾ Dolby D / Dolby D + / Dolby TrueHD
¾ DTS / DTS-HD
¾ MPEG
Sélectionnez le signal audio à reproduire.
≥Sélectionnez “PCM” lorsque l’équipement connecté
ne peut décoder le format audio respectif.
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer des bruits
parasites.
¾ Piste sonore secondaire BD-Video
([BD-V] avec la seconde piste audio)
Allumez/éteignez le cliquetis sonore du menu et le son
de la vidéo secondaire.
Si “Non” est sélectionné, seule la piste audio principale
est reproduite.
∫ Délai audio
Le problème de synchronisation entre l’audio et la vidéo est
corrigé en retardant la reproduction de l’audio.
∫ Audio pour enregistrem. HG / HX / HE / HL
/ HM
Si le programme a un audio multi canaux, la priorité ira à
votre sélection.
≥Ce réglage sera efficace dans les cas suivants.
– Conversion du fichier (> 50)
– Copie en vitesse normale en mode HG, HX, HE, HL ou
HM à partir d'un titre enregistré en mode DR. (> 54, 57)
90
VQT3C75
∫ Langue
Sélectionnez la langue pour les menus à l’écran.
∫ Affichage à l'écran
Sélectionnez la durée approximative après laquelle l’écran
d’information de la chaîne (> 28) disparaît
automatiquement.
∫ Affichage sur l'unité
Modifie la luminosité de l’afficheur de l’appareil.
≥Si la fonction “Obscurcir” est sélectionnée, l’écran
s’obscurcit pendant la lecture et devient totalement noir
lorsque vous éteignez l’appareil. Il s’éclaire
temporairement lorsque vous appuyez sur une touche.
Quand ce mode est utilisé, la consommation d'énergie en
veille peut être réduite.
∫ Écran de veille
Il sert à éviter le vieillissement de l’écran.
≥Si “Oui” est sélectionné, la zone masquée à l’écran devient
grise.
En fonction de l‘état de l’appareil (connexion, réglage), la
zone masquée à l’écran devient grise.
∫ Télétexte
Sélectionnez le mode d’affichage Télétexte (> 28).
∫ LED Bleue
Réglez le mode d’allumage du voyant de la fente de la carte
SD.
≥Si “SD insérée” est sélectionné, lorsque cet appareil est en
marche et que la carte SD est insérée, le voyant est
allumé.
∫ Contrôle LED HDMI ( SUB ) V.OFF
[BST800]
Choisissez si allumer HDMI (SUB) V.OFF LED ou pas.
Ceci s'allumera si “Mode sortie HDMI ( SUB )” (> 91) est
sur “V.OFF ( Vidéo non )”, et si l'alimentation de
l'équipement connecté sur HDMI AV OUT (SUB) est en
marche.
DMRBST800700701EG_fre.book 91 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Connexion
Connexion
∫ Réglages 3D
Connexion
Connexion HDMI
HDMI Connexion
Mode sortie HDMI ( SUB )
Format vidéo HDMI
Sortie 24p
Sortie couleur intense
Sortie audio numérique
Reformatage Audio en 7.1
Contenus des signaux
VIERA Link
¾ Mode sortie HDMI ( SUB )
[BST800]
Choisissez si retransmettre la vidéo à partir de la prise
HDMI AV OUT (SUB) ou pas.
Connexion
Réglages 3D
Réglages 3D
Type de 3D
Message affiché pour la 3D
¾ Type de 3D
Si une vidéo 3D ne peut pas être lue en 3D, changez la
configuration comme le nécessite le format du
téléviseur connecté.
≥Modifiez la configuration de la 3D sur le téléviseur
même si “Côte à côte” est sélectionné.
¾ Message affiché pour la 3D
Réglez pour afficher ou cacher l’écran d’avertissement
du visionnage en 3D lors de la lecture du logiciel vidéo
compatible 3D.
∫ Aspect TV
Faites correspondre ce réglage au format d’écran du
téléviseur raccordé.
≥Pan & Scan
L’image latérale est taillée pour une
image 16:9.
Les images peuvent être affichées en
style boîte aux lettres selon le contenu.
≥Letterbox
Des bandes noires apparaissent pour une
image en 16:9.
∫ Format vidéo 4:3
Pour lire un titre 4:3, configurez l’affichage des images pour
un téléviseur grand écran 16:9.
∫ Système TV
¾ Format vidéo HDMI
Vous pouvez sélectionner uniquement des éléments
compatibles avec l’équipement connecté.
≥Si le mode “Automatique” est sélectionné, la
résolution de reproduction la plus appropriée pour le
téléviseur connecté (1080p, 1080i, 720p ou
576p/480p) est sélectionnée automatiquement.
≥Pour profiter d’une vidéo de grande qualité convertie
en 1080p, vous devez relier l’appareil directement à
un téléviseur HDTV compatible 1080p. Si l’appareil
est relié à un autre téléviseur HDTV au moyen d’un
autre équipement, il doit également être compatible
1080p.
¾ Sortie 24p
Pour lire un BD-Vidéo enregistré en 24 images, cet
appareil affiche chaque image à 1/24 seconde
d’intervalle – le même intervalle utilisé à l'origine avec
le film de cinéma.
≥Cet élément est efficace uniquement lorsque cet
appareil est relié à un téléviseur supportant une
reproduction 1080/24p en utilisant un câble HDMI et
si le “Format vidéo HDMI” est réglé sur “Automatique”
ou “1080p”.
≥Lorsque des images BD-Vidéo autres que 24p sont
lues, elles sont reproduites en 60p.
Autres fonctions
Configuration
Connexion
Réglages 3D
Aspect TV
Format vidéo 4:3
Système TV
Connexion HDMI
Sortie PERITEL
Réglages AV2
Interface Commune
∫ Connexion HDMI
¾ Sortie couleur intense
Ce réglage sert à sélectionner l’emploi ou non de la
sortie Deep Colour lorsqu’un téléviseur qui prend en
charge la Deep Colour est branché.
¾ Sortie audio numérique
Sélectionnez “Non” pour brancher un téléviseur à l'aide
d'un câble HDMI et un amplificateur non compatible
HDMI à l'aide d'une prise de DIGITAL AUDIO OUT.
Configurez selon le Système TV pour le téléviseur connecté.
91
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 92 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Modification des réglages de l’appareil
¾ Reformatage Audio en 7.1
[BD-V]
Le son surround en canal 6.1 ou inférieur est
automatiquement étendu et lu en canal 7.1.
≥Si “Non” est sélectionné, le son est reproduit sur le
nombre original de chaînes. (Veuillez noter que dans
le cas d’audio en canal 6.1, la lecture se fera en
canal 5.1)
Le reformatage audio est permis dans les cas suivants :
– Lorsque vous avez sélectionné “PCM” dans “Sortie
audio numérique”.
– Lorsque le son est en Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD ou LPCM.
¾ Contenus des signaux
En fonction du contenu à lire, le téléviseur reproduira
tout en se configurant sur le mode optimal lorsqu’un
téléviseur prenant en charge les Contenus des signaux
est branché.
¾ VIERA Link
Configurez cette option pour utiliser la fonction “HDAVI
Control” lors de la connexion par câble HDMI à un
appareil qui prend en charge l’“HDAVI Control”.
≥Sélectionnez “Non” lorsque vous ne souhaitez pas
utiliser l’“HDAVI Control”.
∫ Réglages AV2
Connexion
Réglages AV2
Entrée AV2
Ext Link
Réglages AV2
¾ Entrée AV2
Configurez en fonction de la sortie de l'équipement
connecté.
¾ Ext Link
Sélectionnez “Ext Link 1” si un décodeur TV (STB)
transmettant un signal de commande par un câble
PERITEL à 21 broches est branché.
≥Ce réglage ne peut pas être effectué lorsque le
“Système TV” est réglé sur “NTSC” (> 91).
∫ Interface Commune
Accès au contenu du logiciel du Lecteur CI. (> 12)
≥Sélectionnez “Fente 1:” ou “Fente 2:” puis appuyez sur
[OK].
Suivez les instructions à l’écran.
Autres fonctions
∫ Sortie PERITEL
Configurez selon la prise du téléviseur branché.
92
VQT3C75
≥ Les instructions à l'écran peuvent ne pas correspondre aux touches de
la télécommande.
≥ Pour plus d'informations à propos du service TV, veuillez contacter votre
fournisseur de service.
≥ En fonction de la carte, dans certains cas son utilisation en même temps
que cet appareil peut être limitée ou impossible.
DMRBST800700701EG_fre.book 93 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
¾ Réglage de la connexion
Réseau
L’assistant de connexion du routeur sans fil
s'affichera.
Configuration
¾ Réglage mode vitesse x2 (2,4 GHz)
Réseau
Réglage facile du réseau
Configuration Réseau
Réseau
∫ Réglage facile du réseau
Appuyez sur [OK] pour démarrer Réglage facile du réseau.
(> 23)
Si un format sans fil à 2,4 GHz est utilisé, ce réglage
définit la vitesse de connexion.
≥Lorsque vous effectuez la connexion en utilisant le
“Mode vitesse x2 (40MHz)”, les 2 canaux utilisent
la même fréquence, et par conséquence il existe
un grand risque d’interférence à la réception. Ceci
peut créer la chute de la vitesse de connexion ou
bien la rendre instable.
¾ Configuration Adresse IP / DNS
∫ Configuration Réseau
Contrôlez la connexion du réseau ou réglez l’adresse
IP et DNS.
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages
respectifs.
Configuration Réseau
Configuration Réseau
Mode connexion LAN
Réglages sans fil
Configuration Adresse IP / DNS
Configuration Serveur Proxy
Réglages Contenu Internet
Réglages Serveur réseau domestique (DLNA)
¾ Mode connexion LAN
Sélectionnez un mode de connexion.
≥[BST700] [BST701] “Sans fil” est actif uniquement
lorsque l'adaptateur de réseau local (LAN) sans fil
DY-WL10 (en option) est connecté.
≥ “Configuration Vitesse de Connexion” est disponible uniquement
si la “Auto configuration Vitesse de Connexion” est sur “Non”.
¾ Configuration Serveur Proxy
Contrôler et réglez la connexion au serveur Proxy.
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages
respectifs.
Autres fonctions
Réseau
¾ Réglages Contenu Internet
Configuration Réseau
¾ Réglages sans fil
Ceci permet la configuration du routeur sans fil et de la
connexion ainsi que le contrôle de la configuration et de
l'état de la connexion en cours lorsqu'une connexion
sans fil est utilisée.
Configuration Réseau
Réglages Contenu Internet
Verrouiller
Contrôle Automatique du Volume
¾ Verrouiller
Réglages sans fil
Réglages sans fil
Réglage de la connexion
Réglage mode vitesse x2 ( 2,4 GHz )
Les réglages actuels et le statut de connexion sont
affichés.
Réglages actuels de connexion
Nom du réseau
(SSID)
Type de sans fil
802.11n (2.4GHz/20MHz)
Type authentifica.
Type de cryptage
AES
Statut actuel
Statut connexion
Réception
Type de cryptage
Réglages Contenu Internet
Vous pouvez installer des restrictions en utilisant
VIERA CAST.
≥Suivez les instructions à l’écran.
≥Le code PIN est nécessaire pour effectuer les
modifications. (> 84)
¾ Contrôle Automatique du Volume
Le volume qui est différent en fonction des contenus
est réglé automatiquement sur le volume standard
lorsque vous utilisez la fonction VIERA CAST.
≥En fonction des contenus, ce mode ne
fonctionnera pas.
≥Sélectionnez “Non” si le son n’est pas net.
Réception
Type de routeur sans fil
93
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 94 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Modification des réglages de l’appareil
¾ Réglages Serveur réseau domestique
(DLNA)
Autres
Vous pouvez paramétrer la fonction DLNA (Serveur) (> 80)
Configuration Réseau
Configuration
Réglages Serveur réseau domestique (DLNA)
Réglages Serveur réseau domestique (DLNA)
Fonction Serveur réseau domestique (DLNA)
Réglage du nom de l'appareil
Autres
Paramètres de veille
Télécommande
Date et heure
Entrer code PIN
Mise à jour du système
Information système
Enregistrement DivX
Initialiser
Enlgish
Autres
Type d'enregistrement pour appareils à distance
Liste des appareils à distance
∫ Paramètres de veille
¾ Fonction Serveur réseau domestique
(DLNA)
Vous pouvez activer/désactiver la fonction DLNA
(Serveur).
≥Si “Oui” est sélectionné, “Économie d'énergie en
veille” est fixé sur “Non”. (> droite)
≥Ceci ne peut pas être configuré sur “Oui” si la
connexion avec le routeur sans fil n'est pas cryptée.
¾ Réglage du nom de l'appareil
Il est également possible de changer le nom de cet
appareil sur le réseau.
Autres
Paramètres de veille
Autres fonctions
¾ Type d'enregistrement pour appareils
à distance
Automatique Tous les dispositifs connectés sur
le même réseau peuvent avoir
accès à cet appareil.
Manuel
Seuls les dispositifs enregistrés
peuvent avoir accès à cet appareil.
¾ Liste des appareils à distance
≥Cette fonction ne peut pas être activée si le mode
“Manuel” est sélectionné dans “Type d'enregistrement
pour appareils à distance”. (> ci-dessus)
≥Pour enregistrer manuellement un équipement
1 Sélectionnez le nom ou l’adresse MAC de
l’appareil que vous souhaitez enregistrer, puis
appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK].
≥Pour annuler l’enregistrement de l’équipement
1 Sélectionnez l’équipement enregistré, puis
appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK].
≥ Vous pouvez enregistrer au maximum 16 équipements .
94
VQT3C75
Enlgish
¾ Économie d'énergie en veille
Oui
L’appareil passera en mode “Économie
d'énergie en veille”.
Programmer
“Économie d'énergie en veille” est
activée à l’heure programmée.
≥Si l’horloge n’a pas été réglée, le mode
“Économie d'énergie en veille” est
activé à toutes les heures.
Non
Il est possible de démarrer rapidement à
partir du mode veille. (Mode de
démarrage rapide)
≥Sélection parmi une liste prédéfinie
Sélectionnez le nom prédéfini, puis appuyez sur [OK].
≥Créer nom
Saisissez le nom. (> 76, Saisie de texte)
Enlgish
Paramètres de veille
Économie d'énergie en veille
Veille automatique
Veille auto. après enregistrement une touche
Veille automatique après copie
≥Cette fonction ne peut pas être activée si la fonction
DLNA est activée dans “Réglages Serveur réseau
domestique (DLNA)”. (> gauche)
≥Le réglage peut passer automatiquement sur “Non” si
le réglage de la communication vidéo est modifié.
(> 77)
¾ Veille automatique
Réglez l’heure à laquelle l’appareil passera
automatiquement en mode de veille.
Une fois que l’appareil a cessé de fonctionner, il
passera en mode de veille une fois que l'heure
programmée sera écoulée.
≥Lorsque la fonction “REWIND LIVE TV” est réglée sur
“Oui” (> 87), “Non” ne peut pas être sélectionné.
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
¾ Veille auto. après enregistrement une
touche
Si “Oui” est sélectionné, cet appareil passe en mode
veille s'il n’est pas utilisé dans les 5 minutes qui suivent
la fin de l’ “Arrêt automatique” ou du “Temps
d'enregistrement” (> 31).
¾ Veille automatique après copie
Si “Oui” est sélectionné, cet appareil passe en mode
veille lorsqu’il n’est pas utilisé pendant environ
5 minutes après l’achèvement d’une copie (> 54,
Copie sur le DD avec le DIRECT NAVIGATOR,Copie
des titres avec la liste de copie).
∫ Télécommande
Si d’autres appareils Panasonic sont à proximité, modifiez le
code de référence à la fois sur l’enregistreur et sur la
télécommande.
≥En temps normal, utilisez le code réglé en usine “BD 1”.
1 Sélectionnez le code, puis appuyez sur [OK].
2 Tout en maintenant le bouton [OK] enfoncé, appuyez sur
le bouton numérique ([1] à [6]) et maintenez-le enfoncé
pendant plus de 5 secondes.
3 Appuyez sur le bouton [OK] pendant plus de 5 secondes.
4 Appuyez sur [OK].
≥L’opération n’est possible qu’avec des télécommandes
Panasonic sur lesquelles “IR6” est imprimé en bas lorsque
le code de télécommande de cet appareil est réglé sur
“BD 4”, “BD 5” ou “BD 6”.
BLU-RAY DISC RECORDER
BLU-RAY DISC RECORDER
IR6
IR6
IR6
∫ Date et heure
Si l’heure est mal réglée, utilisez la configuration citée dans
la méthode ci-dessous.
Date et heure
Automatique
Fuseau horaire
Oui
Automatique
Heure
0
00
10
Date
1
1
2011
Veuillez régler l'heure.
OK: accéder RETURN: quitter
OK
RETURN
≥Automatique
L’appareil obtient généralement l'heure et la date à partir
des émissions numériques.
Toutefois, si l’heure est mal configurée, mettez-la sur
“Non” et effectuez un “Réglage manuel”.
≥Fuseau horaire
Si l’heure n’est pas correcte, réglez le “Fuseau horaire”.
(GMT -6 à + 6)
≥Réglage manuel
1 Sélectionnez “Non” dans le mode “Automatique”, puis
appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez modifier.
3 Modifiez le réglage.
4 Appuyez sur [OK] une fois que vous avez fini les
réglages.
≥ Si l'horloge est configurée manuellement, vous ne pouvez pas
effectuer de lecture/enregistrement/PAUSE LIVE TV/REWIND LIVE
TV avec les programmes qui sont protégés contre la copie (La copie
est interdite). (> 13)
∫ Entrer code PIN
Vous pouvez régler/modifier le code PIN. (> 84)
Autres fonctions
DMRBST800700701EG_fre.book 95 ページ
95
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 96 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Modification des réglages de l’appareil
∫ Mise à jour du système
Autres
Saisissez le code à l’aide des touches numériques.
Mise à jour du système
Mise à jour du système
Mise à jour du logiciel en veille
Enlgish
Mise à jour du logiciel en cours ( diffuseur )
Mise à jour du logiciel en cours ( Internet )
Licence logicielle
¾ Mise à jour du logiciel en veille
Lorsque vous réglez cet appareil sur le mode de veille,
les mises à jour du logiciel (micrologiciel) (> 97) sont
téléchargées automatiquement à l’heure spécifiée.
¾ Mise à jour du logiciel en cours ( diffuseur )
Le logiciel de cet appareil sera mis à jour à partir des
émissions si une information de mise à jour est
détectée. (> 97)
¾ Mise à jour du logiciel en cours ( Internet )
Le logiciel de cet appareil sera mis à jour à partir d'Internet
si une information de mise à jour est détectée. (> 97)
¾ Licence logicielle
Les informations concernant la licence du logiciel s’affichent.
Autres fonctions
∫ Information système
Affiche le logiciel (micrologiciel), la version de l’HDAVI
Control et la version du Module sans fil (uniquement si une
connexion sans fil est utilisée) de cet appareil.
∫ Enregistrement DivX
Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour acheter et
lire le contenu des DivX Vidéo-à-la-demande (VOD) (> 107).
∫ Initialiser
Autres
Initialiser
Effacer
Réglages par défaut
Initialiser
¾ Effacer
Tous les réglages sauf les configurations de base
reviennent au réglage en usine. Les enregistrements
différés sont également annulés.
¾ Réglages par défaut
Tous les paramètres autres que les canaux prédéfinis,
les configurations de l’horloge, de la langue des
disques, du code PIN, du code de la télécommande, de
la configuration réseau etc. reprennent leurs valeurs
d’usine.
96
VQT3C75
Liste de codes de langues
Abkhaze:
6566
Afar:
6565
Afrikaans:
6570
Albanais:
8381
Allemand:
6869
Amharique:
6577
Anglais:
6978
Arabe:
6582
Arménien:
7289
Assamais:
6583
Aymara:
6589
Azerbaïdjanais: 6590
Bachkir:
6665
Basque:
6985
Bengali, bangla:6678
Bhoutani:
6890
Bihari:
6672
Birman:
7789
Biélorusse:
6669
Breton:
6682
Bulgare:
6671
Cachemirien: 7583
Cambodgien: 7577
Catalan:
6765
Chinois:
9072
Cingalais:
8373
Corse:
6779
Coréen:
7579
Croate:
7282
Danois:
6865
Espagnol:
6983
Espéranto:
6979
Estonien:
6984
Fidjien:
7074
Finnois:
7073
Français:
7082
Frison:
7089
Féroïen:
7079
Galicien:
7176
Gallois:
6789
Gaélique écossais:
7168
Grec:
6976
Groenlandais: 7576
Guarani:
7178
Gujrati:
7185
Géorgien:
7565
Haoussa:
7265
Hindi:
7273
Hongrois:
7285
Hébreu:
7387
Indonésien:
7378
Interlingua:
7365
Irlandais:
7165
Islandais:
7383
Italien:
7384
Japonais:
7465
Javanais:
7487
Kannada:
7578
Kazakh:
7575
Kirghiz:
7589
Kurde:
7585
Laotien:
7679
Latin:
7665
Lette, letton:
7686
Lingala:
7678
Lituanien:
7684
Macédonien:
7775
Malais:
7783
Malayalam:
7776
Malgache:
7771
Maltais:
7784
Maori:
7773
Marathe:
7782
Moldave:
7779
Mongol:
7778
Nauri:
7865
Norvégien:
7879
Néerlandais:
7876
Népalais:
7869
Oriya:
7982
Ourdou:
8582
Ouzbek:
8590
Pachto, pachtou: 8083
Pendjabi:
Persan:
Polonais:
Portugais:
Quéchua:
Rhéto-roman:
Roumain:
Russe:
Samoan:
Sanscrit:
Serbe:
Serbo-croate:
Shona:
Sindhi:
Slovaque:
Slovène:
Somali:
Souahéli:
Soudanais:
Suédois:
Tadjik:
Tagal:
Tamoul:
Tatar:
Tchèque:
Telugu:
Thaï:
Tibétain:
Tigrigna:
Tonga:
Turc:
Turkmène:
Twi:
Ukrainien:
Vietnamien:
Volapük:
Wolof:
Xhosa:
Yiddish:
Yorouba:
Zoulou:
8065
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
8382
8372
8378
8368
8375
8376
8379
8387
8385
8386
8471
8476
8465
8484
6783
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8673
8679
8779
8872
7473
8979
9085
DMRBST800700701EG_fre.book 97 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Mise à jour du logiciel (micrologiciel)
Vous ne pourrez utiliser l’appareil qu’à la fin de la mise
à jour. Le retrait de la prise secteur pendant la mise en
jour peut endommager l’appareil. Ne retirez pas la prise
secteur pendant la mise à jour.
Le logiciel de cet appareil peut être mis à jour
automatiquement avec les méthodes suivantes à l’heure
spécifiée.
(Le réglage par défaut est 3 heures du matin > 96, Mise à
jour du logiciel en veille)
Le logiciel (micrologiciel) du lecteur de carte à puce (CAM)
(compatible CI Plus) peut être mis à jour automatiquement à
partir des chaînes.
La disponibilité d'une mise à jour du logiciel (micrologiciel)
est détectée pendant le visionnage des programmes
compatibles CI Plus.
1
– À partir des émissions
– À partir d'Internet§
≥Si pour une quelconque raison la notification ne
s'affiche pas, ou si elle est annulée, la notification
peut être affichée dans l' Information de la chaîne
(> 28).
Ex.,
≥Pour mettre à jour le logiciel (micrologiciel)
immédiatement, utilisez la fonction suivante :
– Mise à jour du logiciel en cours ( diffuseur ) (> 96)
Le logiciel de cet appareil sera mis à jour à partir des
émissions si une information de mise à jour est détectée.
1
NEWS
9:00 - 11:00
– Mise à jour du logiciel en cours ( Internet )§ (> 96)
Le logiciel de cet appareil sera mis à jour à partir
d'Internet si une information de mise à jour est détectée.
§
Crypté
10:30 Toutes chaînes DVB
Changer catégorie
Info màj CAM
Actuel
Dolby D
Pour exécuter la mise à niveau du logiciel du lecteur
de carte à puce (CAM), appuyez sur la touche
“Rouge”.
Une configuration et une connexion réseau sont
nécessaires. (> 16, 23)
∫ Affichage de l’appareil pendant la mise à
jour
Lorsqu'une notification s'affiche à
l'écran, sélectionnez “Oui” et appuyez
sur [OK].
2
Ex.,
Suivez les instructions affichées à
l’écran.
∫ Affichage de l’appareil pendant la mise à
jour
Autres fonctions
Mise à jour du logiciel
(micrologiciel) de cet appareil
Mise à jour du logiciel
(micrologiciel) du lecteur de carte
à puce (CAM) compatible CI Plus
≥Lorsque “FINISH” s’affiche, la mise à jour du logiciel
(micrologiciel) est terminée.
≥ Selon l'état de l'émission ou du réseau, la mise à jour peut prendre
quelques heures.
≥ Si l’enregistrement différé est programmé au cours des périodes
suivantes, le téléchargement ne sera pas exécuté.
– À partir de la chaîne: En 4 heures
– Depuis Internet : en 1 heure
≥ Vous pouvez également télécharger le dernier logiciel (micrologiciel) du
site Web suivant et le graver sur un CD-R pour mettre à jour le logiciel
(micrologiciel).
http://panasonic.jp/support/global/cs/
≥ Si vous ne voulez pas mettre à jour le logiciel (micrologiciel), réglez le
“Mise à jour du logiciel en veille” sur “Non”. (> 96)
≥ Ne retirez pas le lecteur de carte à puce (CAM) de cet appareil pendant
la mise à jour.
≥ L'avertissement de mise à jour du logiciel du lecteur de carte à puce
(CAM) (micrologiciel) ne s'affiche pas dans les cas suivants:
– Pendant l’enregistrement d’un programme
– Lorsqu'un enregistrement différé et une mise à jour du lecteur de carte
à puce (CAM) surviennent en même temps
– Pendant l'affichage du FUNCTION MENU, DIRECT NAVIGATOR, etc.
≥ Les opérations comme la visualisation, la lecture, ou l'enregistrement ne
peuvent pas être effectuées pendant la mise à niveau du lecteur de
carte à puce (CAM).
Aucune touche de la télécommande ou de l'appareil ne peut être utilisée
pendant la mise à niveau du lecteur de carte à puce (CAM).
≥ Si l'enregistrement différé a démarré, la mise à niveau du logiciel du
lecteur de carte à puce (CAM) s'annule au démarrage de
l'enregistrement.
≥ Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi du
lecteur de carte à puce (CAM) ou consultez votre revendeur.
97
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 98 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Autres réglages
Changer le format de l’écran
Lorsque les barres noires apparaissent en haut, en bas, à
gauche et à droite de l'écran, vous pouvez agrandir l'image
pour remplir l'écran.
1
2
3
Appuyez sur [OPTION].
Sélectionnez “Format”, puis appuyez sur [OK].
Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur [OK].
Normal
Coup.
Côté
Reproduction normale
Les barres noires à droite et à gauche de
l'image 16:9 disparaissent et l’image est
agrandie.
Les barres noires en haut et en bas de
l'image 4:3 disparaissent et l’image est
agrandie.
Zoom
avant
Autres fonctions
≥ Cette fonction ne fonctionne pas en regardant lorsque vous regardez un
programme 3D et lorsque vous lisez un titre 3D ou une photo 3D.
≥ Elle peut aussi être configurée avec le mode écran du téléviseur, etc.
≥ Le mode écran est passe en mode “Normal” dans les circonstances suivantes:
– Lorsque vous changez de chaîne
– Lorsque vous lancez ou arrêtez la lecture d’un titre
– Lorsque vous éteignez ou allumez l’appareil.
≥ [BD-V] [DVD-V] Le “Coup. Côté” n’a aucun effet.
≥ Lorsque le mode “Aspect TV” (> 91) est réglé sur “Pan & Scan” ou
“Letterbox”, l’effet “Zoom avant” est désactivé.
Réglage de la commande TV
Le téléviseur peut être commandé depuis la zone de
commande TV de la télécommande.
Effectuez ce réglage si vous ne pouvez pas commander le
téléviseur à l'aide des touches de la zone de commande TV.
Zone de commande du téléviseur

TV

DRIVE INPUT
SELECT AV
VOL
1
3
CH
PAGE
1
2
2
Tout en appuyant sur [TV Í], saisissez le
code (> droite) à l’aide des touches
numériques.
Pointez la télécommande vers le téléviseur
Testez en allumant le téléviseur et en
changeant de chaîne.
≥Répétez la procédure jusqu’à ce que vous trouviez le
code qui permette de commander le téléviseur.
≥Si la marque de votre téléviseur n’est pas répertoriée
ou si son numéro de code n'est pas valable, cette
télécommande n'est pas compatible avec votre
téléviseur.
≥ S’il y a plusieurs codes fournis pour votre téléviseur, essayez-les
successivement jusqu’à trouver celui qui permet de commander
correctement le téléviseur.
98
VQT3C75
Fabricant et code correspondant
Marque
Code
Marque
Code
NEC
NOBLEX
NOKIA
NORDMENDE
OLEVIA
ONWA
ORION
PEONY
PHILCO
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
PROVIEW
36
33
25/26/27/60/61
10
45
30/39/70
05
49/69
41/48/64
05/06/46
05
37/38
52
PYE
RADIOLA
SABA
05
05
10
SALORA
SAMSUNG
SANSUI
26
32/42/43/65/68
05
05/28/79
05/19/20/47
SANYO
SCHNEIDER
SEG
SELECO
SHARP
SIEMENS
SINUDYNE
SONY
TCL
TELEFUNKEN
TEVION
THOMSON
TOSHIBA
WHITE
WESTINGHOUSE
21/54/55/56
05/29/30
05/69/75/76/77/78
05/25
18
09
05
08
31/33/66/67/69
10/11/12/13/14
52
10/15/44
16/57
05
24
YAMAHA
18/41
Panasonic
AIWA
AKAI
BEKO
BENQ
BRANDT
BUSH
CENTREX
CURTIS
DAEWOO
DESMET
DUAL
ELEMIS
FERGUSON
01/02/03/04
35
27/30
05/71/72/73/74
58/59
10/15
05
66
05
64/65
05
05
05
10/34
FINLUX
FISHER
61
21
FUJITSU
FUNAI
GOLDSTAR
GOODMANS
GRADIENTE
GRUNDIG
HITACHI
IRRADIO
ITT
JVC
KDS
KOLIN
KONKA
LG
LOEWE
53
63/67
05/50/51
05
36
09
05/22/23/40/41
30
25
17/30/39/70
52
45
62
05/50/51
07/46
MAG
52
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
DMRBST800700701EG_fre.book 99 ページ
Messages sur l’affichage de l’appareil
Les messages ou codes de service suivants apparaissent sur
l’afficheur de l’appareil lorsqu’un événement inhabituel est
détecté lors du démarrage ou de l’utilisation.
U59
L'appareil est chaud.
L'appareil se met en veille pour des raisons
de sécurité. Attendez environ 30 minutes
jusqu’à ce que le message disparaisse.
Choisissez un endroit bien ventilé pour
installer l’appareil. Ne bloquez pas les
ouvertures de ventilation à l'arrière de
l’appareil.
U61
(Si aucun disque n'est présent) S'affiche
lorsqu'un dysfonctionnement est détecté.
Ce message s’affiche lorsque l'appareil est
en phase de récupération pour revenir à
un mode de fonctionnement normal. Une
fois l'affichage disparu, vous pourrez
utiliser de nouveau l'appareil.
S'il reste affiché, consultez le vendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil.
U76
Le HDMI ne peut pas être utilisé en cas de
connexion à un modèle ne prenant pas en
charge la protection des droits d’auteur.
U77
Le disque actuel n’a pas les informations
de droits d’auteur autorisées, la
reproduction vidéo n’est donc pas assurée.
U88
(Lorsqu'un disque est présent) S'affiche
lorsque quelque chose d'inhabituel est
détecté concernant le disque pendant
l'enregistrement, la lecture ou la copie. Ce
message s’affiche lorsque l'appareil est en
phase de récupération pour revenir à un
mode de fonctionnement normal. Une fois
l'affichage disparu, vous pourrez utiliser de
nouveau l'appareil.
S'il reste affiché, consultez le vendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil.
U99
L’appareil n’a pas fonctionné
correctement. Appuyez sur [Í/I] sur
l’appareil principal pour le mettre en mode
de veille. Appuyez à nouveau sur [Í/I]
sur l’appareil principal pour le rallumer.
BD 
La télécommande et l’appareil principal
(“∑” représente un utilisent des codes différents. Changez le
code sur la télécommande. (> 95)
chiffre.)
CAM-UP
Le lecteur de carte à puce (CAM) est en
cours de mise à jour. (> 97)
GUIDE
Les données TV Guide sont en cours de
téléchargement. (> 29)
FINISH
La mise à jour du logiciel (micrologiciel)
est achevée. (> 97)
HARD ERR
Si le problème persiste après mise hors
tension et sous tension de l’appareil,
contactez le revendeur chez qui vous avez
acheté l’appareil.
NoERAS
Vous ne pouvez pas supprimer d’éléments
sur ce disque.
Le disque peut être endommagé. Utilisez
un nouveau disque.
NoREAD
≥Le disque est sale ou très rayé. L’appareil
ne peut ni enregistrer, ni lire, ni éditer. (> 9)
≥Ce message peut s’afficher en fin de passage
du nettoyeur de lentille.
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil
principal pour éjecter le disque. (> 20)
NoWRIT
Vous ne pouvez pas écrire sur ce disque.
Le disque peut être endommagé. Utilisez
un nouveau disque.
PLEASE WAIT
≥Affiché lorsque l'appareil est allumé ou éteint.
≥Il y a eu une panne d’électricité ou bien la
prise secteur a été débranchée alors que
l’appareil était allumé. L’appareil exécute
son processus de récupération. Ce
processus permet la restauration des
fonctions normales de l’appareil.
L’appareil n’est pas en panne. Attendez
jusqu’à ce que le message disparaisse.
PROG FULL
Il y a déjà 64 programmes différés.
Effacez les programmes différés qui ne
sont pas nécessaires. (> 38)
REMOVE
La clé USB absorbe trop de puissance.
Enlever la clé USB.
START
Le logiciel (micrologiciel) est en cours de
mise à jour.
Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil
avant la fin de la mise à jour. (> 97)
SW-DL
Le logiciel (micrologiciel) est en cours de
téléchargement.
Le téléchargement s’arrêtera lorsque
l’appareil sera allumé ou lorsqu’un
enregistrement différé démarrera. (> 97)
H ou F ≥Un évènement inhabituel s’est produit.
(“∑” représente
un chiffre.)
(Le code de service apparaissant après
H et F précise l’état de l’appareil.)
≥Contrôlez l’appareil en vous référant au
guide de dépannage. (> 100) Si le
code de service ne disparaît pas,
procédez comme suit.
1. Débranchez le cordon d’alimentation
de la prise secteur, patientez quelques
secondes, puis rebranchez-le.
2. Appuyez sur [Í/I] pour mettre
l’appareil sous tension. (Cela peut
suffire à résoudre le problème.)
Si l’affichage du code de service persiste,
contactez votre service après vente. Lors
de votre appel au SAV, précisez le code
de service affiché.
X HOLD
La fonction HOLD est activée.
Appuyez simultanément sur les touches
[OK] et [RETURN ] jusqu’à ce que
“X HOLD” disparaisse. (> 20)
UNSUPPORT Vous avez introduit un disque que
l'appareil ne peut pas lire ou sur lequel il
ne peut pas enregistrer. (> 6)
Vous avez essayé de faire fonctionner
une clé USB qui n'est pas compatible.
UPD /
Le logiciel (micrologiciel) est en cours de
(“∑” représente un mise à jour.
Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil
chiffre.)
avant la fin de la mise à jour. (> 97)
Dépannage
Dépannage
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
99
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 100 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Guide de dépannage
Avant de demander le service, effectuez les contrôles
suivants. Si le problème persiste, consultez votre
revendeur pour d’autres instructions.
La mise à jour du logiciel (micrologiciel) peut résoudre
le problème. (> 97)
Les phénomènes suivants n’indiquent pas un
problème sur cet appareil:
≥Les sons de rotation réguliers du disque ou les sons de
rotation plus forts pendant l'enregistrement ou la copie à
vitesse élevée.
≥Mauvaise réception d’une chaîne en raison des
conditions météorologiques.
≥L’image est déformée pendant la recherche.
≥Déformation de l’image pendant le remplacement des
disques 3D.
≥Interruptions de la réception en raison de coupures
périodiques de l’émission.
≥Lorsque l’appareil est allumé ou éteint, un bruit inattendu
peut se produire. Cela n’indique pas un problème sur cet
appareil.
Dépannage
∫ L’appareil ne fonctionne pas.
Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en
service.
Réinitialisez l’appareil de la façon suivante:
1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour faire
passer l’appareil en mode de veille.
≥Si l’appareil ne se met pas en mode veille, appuyez
sur la touche [Í/I] de l’appareil principal pendant
environ 3 secondes. L’appareil est mis de force en
mode de veille.
Vous pouvez aussi débrancher le cordon
d’alimentation secteur, attendre une minute, puis le
rebrancher.
2 Appuyez sur [Í/I] de l’appareil principal pour le
mettre sous tension. Si le problème persiste,
consultez le revendeur.
∫ Impossible d’éjecter le disque.
L’appareil peut avoir un problème.
1 Pendant que l'appareil est éteint, appuyez
simultanément sur la touche [OK], la touche jaune et
la touche bleue de la télécommande pendant plus de
5 secondes.
– “00 RET” s’affiche sur l’afficheur de l’appareil.
2 Appuyez de manière répétée sur [1] (droite) de la
télécommande ou sur [Í/I] de l’appareil principal
jusqu’à ce que “06 FTO” s’affiche sur l’appareil.
3 Appuyez sur la touche [OK] de la télécommande ou
sur la touche [< OPEN/CLOSE] de l’appareil
principal.
100
VQT3C75
Alimentation
L’appareil est éteint automatiquement.
¾ Si vous avez branché cet appareil à un téléviseur
compatible “HDAVI Control” avec un câble HDMI ou à un
téléviseur compatible Q Link avec un câble PERITEL à
21 broches, il passera automatiquement en mode veille
lorsque le téléviseur se mettra en mode veille.
L’appareil ne s’allume pas en appuyant sur
[Í].
¾ Des enregistrements différés liés à un appareil externe
sont en attente d'enregistrement (“EXT-L” clignote sur
l'afficheur de l'appareil si vous appuyez sur [Í]).
Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler l'attente
d'enregistrement.
Affichages
L’affichage est sombre.
¾ Modifiez l’ “Affichage sur l'unité”. (> 90)
“0:00” clignote sur l’appareil.
¾ Réglez l’horloge. (> 95)
La durée enregistrée sur le disque et la
durée disponible affichées ne sont pas
complémentaires.
¾ [DVD-R] [+R] Si vous enregistrez ou éditez 200 fois ou
plus, l'espace libre sur le disque est réduit et
l’enregistrement ou l’édition peuvent être désactivés
(pour la deuxième couche du DVD-R DL et du +R DL,
cela se produit après environ 60 fois).
¾ L’affichage de l’espace disponible sur le disque peut
différer de la réalité. Les différences peuvent être
importantes spécialement s'il est enregistré en mode DR.
L’horloge ne s’affiche pas sur l’appareil
lorsqu’il est en veille.
¾ L’horloge ne s’affiche pas si le mode “Économie
d'énergie en veille” est activé. Assurez-vous que le mode
“Économie d'énergie en veille” est réglé sur “Non”.
(> 94)
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Écran du téléviseur et vidéo
La taille de l’écran n’est pas correcte.
¾ Contrôlez la fonction “Aspect TV” ou “Format vidéo 4:3”.
(> 91)
¾ Réglez le format d’image sur le téléviseur. Consultez le
mode d’emploi de votre téléviseur.
¾ Si le format 16:9 est reproduit sur un téléviseur en 4:3 et
que l’image est étirée verticalement, réglez la fonction
“Aspect TV” sur 4:3. (> 91)
¾ Vérifiez le “Format d'enregistrement” avant
l’enregistrement ou la conversion de fichier. (> 88)
¾ Si vous connectez un téléviseur 4:3, réglez “Format
vidéo HDMI” sur “576p/480p”. (> 91)
Les images n'apparaissent pas en qualité HD
bien que le réglage HD ait été fait.
¾ Les images sont reproduites avec 576p/480p selon le
programme.
L’écran change automatiquement.
¾ Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes
ou plus, l’écran affiché se met automatiquement dans un
autre état (uniquement si le mode “Écran de veille” est
réglé sur “Oui”). (> 90)
Il y a un phénomène net de retard d’images
en lisant un vidéo.
¾ Placez “Optimiseur HD” du menu Vidéo sur “Non”. (> 83)
¾ Effectuez le réglage “Délai audio”. (> 90)
Les images de l’appareil n’apparaissent pas
sur le téléviseur.
L’image est déformée pendant la lecture ou
la vidéo n’est pas lue correctement.
¾ Vérifiez la connexion et les réglages d’entrée du téléviseur.
¾ Une résolution incorrecte a été sélectionnée dans “Format
vidéo HDMI”. Réinitialisez le réglage de la façon suivante:
1 Pendant que l’appareil est allumé, appuyez
simultanément sur la touche [OK], la touche jaune et
la touche bleue de la télécommande pendant plus de
5 secondes.
– “00 RET” s’affiche sur l’appareil.
2 Appuyez de manière répétée sur [1] (droite) de la
télécommande ou sur [Í/I] de l’appareil principal
jusqu’à ce que “04 PRG” s’affiche sur l’appareil.
3 Appuyez sur la touche [OK] de la télécommande ou
sur la touche [< OPEN/CLOSE] de l’appareil
principal pendant au moins 3 secondes.
Configurez de nouveau l’élément. (> 91)
– Si les modes audio Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD et DTS-HD ne sont pas reproduits en flux
binaire, sélectionnez “Oui” dans “Réglages par
défaut” et effectuez les réglages corrects. (> 96)
¾ La configuration du “Système TV” de l’appareil est
différent du système utilisé par le disque en cours de
lecture. À l’arrêt, maintenez appuyées les touches
[∫] (STOP) et [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal
pendant 5 secondes ou plus. Le système passe de PAL à
NTSC ou vice versa. (> 91)
¾ Les images peuvent ne pas être vues lorsque plus de
4 appareils sont connectés par des câbles HDMI.
Réduisez le nombre d’appareils connectés.
¾ Il est possible que l’image soit déformée ou qu’un écran
noir apparaisse brièvement entre les scènes
enregistrées avec des formats d’image différents.
¾ Les disques DVD-R DL et +R DL ont deux couches
inscriptibles sur une face. L’image et le son peuvent
momentanément se couper lorsque l’appareil change de
couches.
¾ Réglez la “Sortie couleur intense” (> 91) ou les
“Contenus des signaux” (> 92) sur “Non”.
La vidéo en 3D n’est pas reproduite
correctement.
¾ Contrôlez la configuration de cet appareil et du
téléviseur. (> 46)
¾ Si un amplificateur/récepteur non compatible 3D est
connecté entre cet appareil et un téléviseur, la vidéo 3D
n'est pas reproduite. (> 18)
¾ Si l'amplificateur/récepteur connecté entre cet appareil et
un téléviseur est éteint, la vidéo 3D n'est pas reproduite.
(> 18)
¾ Les disques qui ont des titres enregistrés avec le mode
Côte à côte (2 structures d’écran) pouvant bénéficier de
la 3D sont lus en fonction de la configuration du
téléviseur.
¾ Si la “Sortie audio numérique” est réglée sur “Non”, la
vidéo 3D peut ne pas être reproduite correctement.
(> 91)
Son
Pas de son.
Son déformé.
Dépannage
DMRBST800700701EG_fre.book 101 ページ
¾ Contrôlez les connexions ou les réglages de
l’amplificateur. (> 14, 18)
¾ Appuyez sur [AUDIO] pour choisir le mode audio. (> 28, 45)
¾ Pour diffuser le son d’un appareil connecté via un câble
HDMI, réglez la “Sortie audio numérique” sur “Oui”. (> 91)
Impossible de changer de mode audio.
¾ Vous ne pouvez pas changer le son si la “Sortie audio
numérique” est réglée sur “Bitstream” (> 90)
101
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 102 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Guide de dépannage
Fonctionnement
La télécommande ne fonctionne pas.
¾ La télécommande et l’appareil principal utilisent des
codes différents. Changez le code sur la télécommande.
Affichage de l’appareil
Appuyez simultanément sur [OK] et
sur la touche numérique indiquée
et maintenez-les enfoncées
pendant plus de 5 secondes. (> 95)
¾ Le logiciel (micrologiciel) se met à jour lorsque “UPD
/” s’affiche sur l’écran de l’appareil. Patientez jusqu’à
ce que la mise à jour soit achevée. (> 97)
¾ La fonction HOLD est activée. (> 20)
L’appareil est sous tension mais ne peut pas
être commandé.
¾ Le lecteur n’a pas été bien sélectionné.
Impossible de faire l’accord sur les canaux
de télévision.
¾ Vérifiez les connexions.
Dépannage
Le démarrage est lent.
¾ Le démarrage prend plus de temps dans les situations
suivantes:
– Un disque a été introduit dans l’appareil.
– L’horloge n’est pas réglée.
– Immédiatement après une coupure de courant ou le
raccordement du cordon d’alimentation secteur.
– Lorsque l’unité est branchée via un câble HDMI.
– Lorsque l’application BD-J (> 116) s’exécute.
– Lorsque le mode “Économie d'énergie en veille” est
activé. (> 94)
Enregistrement, enregistrement
par différé et copie
Impossible d’enregistrer.
Copie impossible.
¾ Certaines chaînes numériques sont protégées par
copyright.
¾ Vous ne pouvez pas enregistrer sur le disque en
appuyant sur [REC ¥] ou avec l’enregistrement différé.
¾ Le disque est protégé par la “Gestion DVD” ou “Gestion
du Blu-ray Disc”. (> 74)
¾ Certains programmes sur des chaînes diffusées en
numérique ont des limitations de copie et le nombre de
copies possibles en modes DR, HG, HX, HE, HL, HM est
déterminé par le diffuseur.
¾ [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Étant donné que l’appareil
doit copier temporairement sur le DD, la copie n’est pas
possible s’il n’y a pas suffisamment d’espace libre sur le
DD.
Supprimez les titres inutiles présents sur le DD (> 47)
¾ Vous ne pouvez pas copier sur les disques finalisés.
¾ [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] La copie ou l'édition pourrait
être impossible sur ces disques après l’éjection et le
chargement du disque ou après avoir allumé/éteint
l'appareil environ 30 fois après la copie.
¾ Il peut être impossible d’enregistrer sur des disques
enregistrés sur un autre appareil que celui-ci.
¾ Cet appareil ne peut pas enregistrer/copier de signaux
NTSC sur des disques qui ont déjà des enregistrements
en PAL.
La lecture de disques enregistrés en PAL et NTSC sur un
autre appareil n’est pas garantie.
Impossible d’enregistrer un contenu
provenant d’un appareil externe.
¾ Vérifiez que la connexion et le canal d’entrée soient
corrects. (> 15)
L’enregistrement différé ne fonctionne pas
correctement.
¾ Reportez-vous à la section “Remarques sur
l’enregistrement différé”. (> 37)
Tout ou partie d’un titre enregistré a été perdu.
¾ S’il se produit une coupure de courant ou si le cordon
d’alimentation est débranché du secteur pendant un
enregistrement ou une édition, le titre peut être
irrécupérable et le DD/disque peut devenir inutilisable.
Nous ne pouvons fournir aucune garantie concernant
des programmes ou des données de disque perdus.
102
VQT3C75
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Le disque en rotation fait un bruit
anormalement fort.
¾ Si vous désirez que la copie s’effectue plus silencieusement,
sélectionnez le mode “Normal ( Muet )” dans “Vitesse BD /
DVD pour Copie à Vitesse Rapide”. (> 88)
Les titres cryptés ne peuvent pas être
décryptés.
¾ En fonction du service crypté, il pourrait être impossible
de décrypter certains contenus.
Lecture
Lecture impossible.
¾ Le disque est sale, éraflé ou marqué. (> 9)
¾ Vous avez essayé de lire un +RW qui a besoin d’avoir un
Top Menu sur l’appareil utilisé pour l’enregistrement.
¾ Vous ne pouvez pas effectuer de lecture tout en exécutant la
fonction “Enregistrement Flexible via l'entrée AV”.
¾ [BD-R] [BD-RE]
Réglez “Lecture Vidéo ( AVCHD ) sur BD-RE / BD-R” sur
“Oui” et la lecture sera possible. (> 87)
¾ Le disque qui est enregistré en utilisant un autre
équipement sans être finalisé pourrait ne pas être lu.
¾ Si l'icône
est grisée sur l'écran
DIRECT NAVIGATOR, la durée possible de lecture est
terminée et le titre est protégé contre la copie (La copie
est interdite). (> 13, 41)
¾ En fonction du service crypté, il peut être impossible de
lire certains titres s'ils ont été enregistrés sans avoir été
décryptés.
Suspension momentanée du son et de l’image.
¾ (DVD-R DL et +R DL uniquement) Pour lire un titre
enregistré sur les deux couches, l’appareil passe
automatiquement d'une couche à l'autre et lit le titre de la
même manière qu’un programme normal. Cependant, le
son et l’image peuvent momentanément décrocher
lorsque l’appareil commute entre les couches.
La lecture d’un BD-Vidéo ou d’un DVD-Vidéo
n’est pas possible.
¾ Vous avez défini un niveau de classement. (> 87, Contrôle
parental BD-Video, Contrôle parental DVD-Video)
¾ Assurez-vous que le code région du BD-Vidéo ou le
numéro de la région du DVD-Vidéo est correct, et qu’il
n’est pas défectueux.
¾ [BD-V] Vous ne pouvez pas lire pendant un enregistrement
effectué à partir d’un équipement externe.
Vous avez oublié le code PIN du classement.
Vous souhaitez annuler le niveau de
classement.
¾ Reportez-vous à la section “Pour réinitialiser les réglages
du niveau de classement”. (> 105)
L’image d’un visionnage rapide est
saccadée.
¾ L’image ne peut pas être lue sans saccade avec des
titres en mode DR, HG, HX, HE, HL, HM, des titres au
format AVCHD ou avec un BD-Vidéo.
¾ Cette fonction ne marche pas si l’enregistrement est en
mode XP ou FR.
La fonction de reprise de lecture ne marche
pas.
¾ Les positions mémorisées sont annulées lorsque
– vous ouvrez le plateau.
– [CD] [SD] [USB] vous mettez l’appareil hors tension.
(Le [DD] ne sera pas annulé)
¾ Cette fonction ne marche pas avec certains BD-Vidéo
contenant un BD-J.
Ne peut pas lire le disque sur d’autres
lecteurs.
¾ [BD-RE] [BD-R] Les titres peuvent ne pas être lus sur un
autre lecteur de Blu-ray Disc.
¾ [DVD-R] [DVD-RW] [+R] [+RW] Le disque doit être finalisé ou
avoir un Top Menu créé après l’enregistrement ou la
copie (> 75).
¾ [DVD-R] Le disque créé au format AVCHD peut
uniquement être lu sur un équipement compatible
AVCHD.
Édition/Montage
Dépannage
DMRBST800700701EG_fre.book 103 ページ
La durée d’enregistrement disponible
n’augmente pas même après avoir effacé
des titres sur le disque.
¾ [BD-R] [DVD-R] [+R] L'espace disponible sur le disque
n’augmente pas même après avoir supprimé des titres.
¾ [DVD-RW] [+RW] L’espace disponible sur le disque
augmente si vous supprimez le dernier titre.
Impossible d’éditer.
¾ Vous pouvez ne pas être capable d’éditer sur le DD s’il
n’y a pas d’espace disponible.
Effacez tous titres non désirés pour créer de l’espace.
(> 47)
Impossible de créer une liste de lecture.
¾ La création ou l’édition de listes de lecture ne peut pas se
faire sur ce appareil.
103
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 104 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Guide de dépannage
Photo
Le contenu de la carte SD est illisible.
¾ Enlevez la carte de la fente et réintroduisez-là. Si cela ne
résout pas le problème, éteignez et rallumez l’appareil.
La copie, l’effacement, la protection sont des
opérations qui prennent un certain temps.
¾ Lorsqu’il y a beaucoup de dossiers et de fichiers sur la
carte, cela peut parfois prendre plusieurs heures.
TV Guide
Le système TV Guide ne reçoit aucune
donnée.
¾ Si le signal est de mauvaise qualité (images fantômes ou
réception limitée), le système TV Guide peut ne pas
recevoir certaines données.
Un champs vide est affiché pour certaines
ou toutes les chaînes.
¾ Certaines chaînes ne sont pas prises en charge par le
système TV Guide.
Les photos ne sont pas lues normalement.
¾ Les images qui ont été éditées sur l'ordinateur, comme
les PROGRESSIVE JPEG, etc. ne peuvent pas être lues.
(> 111)
Musique
Les plages ne peuvent pas être copiées sur
le disque dur.
¾ S’il y a des plages protégées par des droits d’auteur,
comme des restrictions SCMS, elles ne seront pas
copiées.
¾ L’enregistrement des CD qui ne sont pas conformes aux
caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.)
ne peut pas être garanti.
Dépannage
USB
Cet appareil ne reconnaît pas correctement
la connexion USB.
¾ Si le dispositif USB est connecté à cet appareil pendant
l'utilisation d'une communication vidéo, la connexion ne
sera pas reconnue. Appuyez sur [EXIT] et reconnectez le
dispositif USB.
¾ S'il est introduit pendant la lecture, le dispositif USB peut
ne pas être reconnu par cet appareil.
Déconnectez et reconnectez le dispositif USB. Si la
connexion n'est toujours pas reconnue, éteignez cet
appareil et rallumez-le.
¾ Les dispositifs USB connectés à l’aide d’un câble
d'extension USB différent de celui qui est fourni avec
l’adaptateur de réseau local (LAN) sans fil DY-WL10 (en
option) ou d'un concentrateur (hub) USB, peuvent ne pas
être reconnus par cet appareil.
104
VQT3C75
Les informations TV Guide ne sont pas
affichées correctement.
¾ Réglez l’heure correctement. (> 95)
¾ Il y a eu un changement de programme ou les
informations du TV Guide provenant d’une station
d'émission n'ont probablement pas été transmises
correctement.
Vérifiez le programme en cours, par ex. sur le site Web
du fournisseur du système du TV Guide ou de la chaîne.
Le transfert des données TV Guide a été
interrompu.
¾ Le système TV Guide montre les données qui ont été
reçues jusqu’à l’interruption.
¾ Les informations du programme peuvent être
incomplètes.
Les données du TV Guide ne sont pas mises
à jour.
¾ Vous ne pouvez pas télécharger les données du TV
Guide pendant l'enregistrement dans les cas suivants.
– “Un câble” a été sélectionné dans “Réglage facile” ou
“Configuration automatique”. (> 22, 85)
– “Câble unique” a été sélectionné dans “Antenne” et une
bande utilisatrice a été désactivée. (> 26, 86)
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Emission
Les émissions numériques ne peuvent pas
être réceptionnées.
¾ L'antenne parabolique peut ne pas être pointée vers le
satellite. Si le problème persiste, consultez votre
antenniste.
¾ Pour recevoir une chaîne cryptée, un Lecteur CI valable
pour l'émission est nécessaire.
¾ Si vous n'utilisez qu'une seule prise, vous pourriez ne
pas pouvoir visionner correctement si vous branchez le
câble satellite à la prise LNB IN 2.
¾ Si vous utilisez un système UNICABLE (SCR), un
paramétrage supplémentaire est nécessaire. (> 26)
Une image se coupe régulièrement sur
certaines chaînes.
¾ Réglez la réception de l’antenne avec la fonction
“Réglage manuel”. (> 85)
L’image se coupe parfois sur certaines ou
sur toutes les chaînes.
¾ Les perturbations atmosphériques électriques causées
par des orages proches ou éloignés, ou une forte pluie
accompagnée de vent dans des endroits feuillus, peut
provoquer des coupures d’images et une coupure du son
ou sa distorsion momentanée.
¾ Le récepteur (LNB) de l'antenne parabolique doit être
adapté à la réception numérique.
VIERA Link
VIERA Link ne fonctionne pas.
¾ Certaines fonctions sont susceptibles de ne pas
fonctionner selon la version du “HDAVI Control” de
l’appareil connecté. Cet appareil prend en charge les
fonctions “HDAVI Control 5”.
¾ Si vous avez changé la connexion de l’appareil relié avec
le câble HDMI ou si une panne de courant est survenue
ou que le cordon d’alimentation a été débranché de la
prise de courant, il est possible que le “HDAVI Control”
ne fonctionne pas.
Dans ce cas, changez le réglage (VIERA) du téléviseur
pour le “HDAVI Control”.
Réseau
Vous ne pouvez pas avoir accès à cet
appareil depuis un équipement compatible
avec DLNA, sur le réseau.
¾ Contrôlez la configuration et la connexion du réseau.
(> 16, 23, 80, 81, 93)
¾ La connexion pourrait être impossible en fonction des
types d'équipement ou de l’état de cet équipement.
En utilisant la connexion du Réseau Local
(LAN) sans fil, la vidéo provenant du serveur
de média certifié DLNA n’est pas lue ou bien
des images de la vidéo sont perdues
pendant la lecture.
¾ Utilisez un routeur sans fil 802.11n (2,4 GHz ou 5 GHz).
Réglez le type de cryptage sur “AES” (> 93, Réglages
sans fil).
L'utilisation simultanée d’un four à micro-ondes, d’un
téléphone sans fil etc. à 2,4 GHz peut causer des
interruptions de connexion ou d'autres problèmes.
¾ Sur l’écran “Réglages sans fil” (> 93), au moins 4
indicateurs “Réception” doivent rester allumés pour que
la connexion soit stable. Si 3 indicateurs ou moins sont
allumés ou si la connexion est en train de s’interrompre,
changez la position ou l’angle de votre routeur sans fil et
voyez si l’état de la connexion s’améliore. S’il n’y a
aucune amélioration, connectez-vous à un réseau filaire
et effectuez de nouveau le “Réglage facile du réseau”
(> 23).
Pour réinitialiser cet appareil
Pour remettre tous les réglages sur leur
valeur d’usine.
¾ Sélectionnez “Effacer” ou “Réglages par défaut”. (> 96)
Dépannage
DMRBST800700701EG_fre.book 105 ページ
Pour réinitialiser les réglages du niveau de
classement
¾ Le niveau de classement reprend sa valeur d’usine.
1 Pendant que l’appareil est allumé, appuyez
simultanément sur la touche [OK], la touche jaune et
la touche bleue de la télécommande pendant plus de
5 secondes.
– “00 RET” s’affiche sur de l’appareil.
2 Appuyez de manière répétée sur la touche [1]
(droite) de la télécommande ou sur [Í/I] de l’appareil
principal jusqu’à ce que “03 VL” s’affiche sur
l’appareil.
3 Appuyez sur la touche [OK] de la télécommande ou
sur la touche [< OPEN/CLOSE] de l’appareil
principal.
– “INIT” s’affiche sur l’afficheur de l’appareil.
105
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 106 ページ
Informations
de référence
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Entretien de l’appareil
∫ Dédommagements relatifs aux contenus
enregistrés
Panasonic décline toute responsabilité en cas de
dommages causés, directement ou indirectement, par un
quelconque type de problèmes conduisant à la perte d'un
enregistrement ou d'un contenu édité (données), et ne
garantit aucun contenu si l'enregistrement ou l'édition ne
fonctionne pas correctement. De même, la mention cidessus s'applique également aux réparations, quelle
qu’elles soient, faites sur l'appareil (y compris sur tout autre
composant non lié au DD).
Nettoyage
∫ Cet appareil
≥Nettoyez avec un chiffon doux et sec.
≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ni de
solvants (acétone, essence) pour nettoyer cet appareil.
≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez
attentivement les instructions livrées avec le chiffon.
∫ La lentille de cet appareil
Utilisez le Nettoyeur de lentille (non fourni) pour nettoyer la
lentille de l’appareil.
Nettoyeur pour lentille : RP-CL720AE
≥Ce nettoyeur de lentille peut ne pas être disponible à la
vente dans tous les pays, par exemple il n’est pas
disponible en Allemagne, veuillez consulter votre
revendeur Panasonic pour être renseigné.
Si vous déplacez l’appareil
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son plateau
à disque est vide.
1 Mettez l’appareil hors tension. (Patientez jusqu’à ce que
la mention “BYE” disparaisse de l’écran.)
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
3 Ne déplacez l’appareil que lorsque le disque dur est
complètement arrêté (environ 3 minutes) afin d’éviter de
causer des vibrations et des chocs. (Même après avoir
éteint l'appareil, le DD continue de tourner pendant un
petit moment.)
Consignes relatives au disque dur (DD)
Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui
tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels.
Adoptez la règle consistant à copier vos enregistrements
importants sur un disque, à titre de sauvegarde.
∫ Le disque dur n’est pas conçu pour supporter
les vibrations, les chocs ou la poussière
Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations
auxquelles est soumis le disque dur ne sont pas appropriés, celuici peut en souffrir et la lecture et l’enregistrement peuvent devenir
impossibles. Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou des
chocs, surtout lorsqu’il est en fonctionnement, ou bien veillez à le
débrancher de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de
courant, il est possible que le contenu en cours d’enregistrement
ou de lecture ne soit plus lisible.
Informations de référence
∫ Le disque dur est un support de stockage temporaire
Précautions d’installation
≥Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à
des vibrations ou chocs.
≥Ne placez pas l’appareil sur un
INCORRECT
objet générant de la chaleur, par
exemple un magnétoscope, etc.
≥Placez-le dans un endroit sans
Cet appareil
condensation. Conditions dans
lesquelles la condensation peut
Magnétoscope
se produire
– Lorsqu’il y a un changement
extrême de température (en le déplaçant d’un endroit
très chaud à un endroit très froid, ou vice versa, ou
lorsqu’il est soumis à un climatiseur ou que de l’air frais
touche directement cet appareil).
– Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau.
– En période de pluie.
Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension,
laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez
2–3 heures que la condensation ait disparu.
∫ La fumée de cigarette etc. peut causer un
mauvais fonctionnement ou une panne
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou
de l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
106
VQT3C75
Le disque dur n’est pas un dispositif de stockage infini pour un
contenu enregistré. Utilisez le disque dur comme stockage
temporaire pour un visionnage unique, l’édition ou la copie. On
préconise de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou
de garder les données originales ou les CD qui en ont été copiés.
∫ Dès que vous suspectez un problème de
fonctionnement, sauvegardez immédiatement
tout le contenu du disque dur
S’il y a un dysfonctionnement du DD, des bruits inhabituels ou des
problèmes d’image (parasites etc.) peuvent se produire.
L’utilisation du disque dur dans ces conditions peut aggraver le
problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous
remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur
un disque et contactez le service après vente. Le contenu
enregistré (données) sur un DD inutilisable est irrécupérable.
DMRBST800700701EG_fre.book 107 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
À propos des DivX et des MKV
À PROPOS DES DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Cet appareil DivX Certified® doit être enregistré afin de
pouvoir lire les contenus DivX Video-on-Demand (VOD).
Pour obtenir votre code d’enregistrement, localisez la
section DivX VOD dans le menu de configuration de votre
appareil.
Allez sur vod.divx.com pour plus d’information sur la
manière d’effectuer votre inscription.
[BD-R] [DVD-R] [CD] [USB]
≥Les images vidéo des contenus DivX VOD protégés par
copyright sauvegardées sur un dispositif USB peuvent
uniquement être reproduites par une sortie HDMI.
∫ Affichage du code d’enregistrement de
l’appareil.
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Sélectionnez “Configuration” dans “Autres”, puis
appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez “Enregistrement DivX” dans “Autres”, puis
appuyez sur [OK].
Enregistrement DivX
Vous devez enregistrer cet appareil pour
lire les vidéos DivX protégées. Le code
d'enregistrement est nécessaire pour
enregistrer l'appareil.
Code d'enregistrement:
Enregistrez le sur : www.divx.com/vod/
Écran Enregistrement DivX
avant enregistrement
10 caractères
alphanumériques
≥Après la lecture du contenu DivX VOD pour la première
fois, le code d’enregistrement ne s’affiche pas.
≥Si vous achetez un contenu DivX VOD en utilisant un code
d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous
pouvez ne pas être capable de lire ce contenu.
Pou annuler l’enregistrement de l’appareil
Sélectionnez “Oui” pour l’option “Enregistrement DivX”.
Utilisez le code d’annulation d'enregistrement pour annuler
l'enregistrement dans www.divx.com.
Affichage du sous-titrage
Vous pouvez afficher le texte du sous-titrage d'un disque
vidéo DivX et MKV sur cet appareil.
Cette fonction n'a pas de rapport avec les sous-titrages
spécifiés dans les spécifications des normes DivX et MKV et
n’a pas de normes claires. Le fonctionnement peut différer
ou le sous-titrage pourrait ne pas fonctionner
convenablement en raison de la manière selon laquelle ce
fichier a été créé ou de l’état de cet appareil (lecture, arrêt,
etc.).
Affichage avec “Sous-titres” dans le menu
du Disque (> 82).
≥ Les fichiers vidéo DivX et MKV qui n’affichent pas de “Texte” ne
contiennent pas de sous-titrage.
≥ Si le sous-titrage ne s’affiche pas convenablement, modifiez les
paramètres de langue. (> 87, Texte sous-titre)
≥ En fonction du fichier, le texte du sous-titre pourrait ne pas s’afficher.
∫ Fichier texte des sous-titrages des DivX et
MKV
≥Le sous-titrage qui remplit les conditions suivantes peut
s’afficher sur cet appareil.
– Formats des fichiers : MicroDVD, SubRip, ou TMPlayer
– Extension des fichiers (DivX) :
“.SRT”,“.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” ou “.txt”
– Extension des fichiers (MKV) :
“.SRT”,“.srt”, “.SSA”, “.ssa”, “.ASS” ou “.ass”
≥Le fichier vidéo et le fichier de sous-titrage DivX se
trouvent dans le même dossier, et les noms de fichiers
sont identiques, sauf pour les extensions de fichier.
≥En fonction des modes de création des fichiers ou de l'état
de l'enregistrement, seules certaines parties des soustitres pourraient s'afficher ou les sous-titres pourraient ne
pas s'afficher du tout.
Informations de référence
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX:
DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc.
C’est un appareil officiel DivX Certified® qui lit les vidéos
DivX. Visitez divx.com pour des plus amples informations et
des outils logiciels pour convertir vos fichiers en vidéo DivX.
À propos du contenu DivX VOD qui peut être lu
uniquement pendant un nombre de fois défini
Certains contenus DivX VOD ne peuvent être lus qu’un
certain nombre de fois prédéfini. Lorsque vous lisez ce
contenu, le nombre de lectures et le nombre de lectures
possibles initialement s’affichent.
≥Le nombre de lectures restantes diminue à chaque fois
qu'un programme est lu. Cependant, lorsque vous lisez
depuis le point où la lecture a été interrompue
précédemment, le nombre restant ne diminue pas en
raison de la fonction de reprise de lecture.
107
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 108 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Opérations pouvant être exécutées simultanément
¾ Pour enregistrer/lire simultanément deux programmes qui ont besoin du même Lecteur CI pour le décryptage (> 34)
Opérations pouvant être exécutées pendant l’enregistrement ou la copie d’un titre
(≤ : Possible, – : Impossible)
Pendant l'enregistrement d'un programme
Pendant l'enregistrement à partir d’un
appareil extérieur
Pendant la copie en mode vitesse normale
Pendant la copie à grande vitesse
[Avec la finalisation ou la création du Top
Menu ([+RW])]
Pendant la copie à grande vitesse
[Sans finalisation ou création du Top Menu
([+RW])]
Lecture de
disque dur
Lecture de
disques
Lecture de la
carte SD
Lecture de
photo
≤§1
≤§1, 2
≤§1
–
Lecture de la
musique
enregistrée
sur le disque
dur
≤
–
–
≤
≤
§1
≤
§1, 2, 3, 4
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
≤
–
–
–
–
Les titres enregistrés en 1080/60p ne peuvent pas être lus.
Les vidéos aux formats DivX et MKV ne peuvent pas être lues.
§3 Les titres au format AVCHD ne peuvent pas être lus.
§4 Les BD-Vidéo ne peuvent pas être lus.
≥Le fonctionnement simultané n’est pas possible pendant l’exécution de l’“Enregistrement Flexible via l'entrée AV”.
§1
§2
Lancer l’enregistrement différé pendant l’exécution d’une autre opération
Informations de référence
(≤ : Possible, – : Impossible)
Exécution d’une opération
Enregistrement du titre§1
La lecture du titre§2, 3
Éditer le titre
Lancement de
l’enregistrement
différé
Exécution de l’“Enregistrement
Flexible via l'entrée AV”§4
≤
≤
Exécution de PAUSE LIVE
TV/REWIND LIVE TV§1
≤
≤
Édition d'une photo ou de musique
–
≤
Pour copier un titre en mode vitesse
rapide [avec finalisation ou création
du Top Menu ([+RW])]
–
Copier un titre en vitesse normale
–
Pour copier des photos
Copier un vidéo HD (format AVCHD)
–
§4
–
Formatage
–
Finalisation/Création du Top Menu
–
§3
–
Copier de la musique
Conversion d'un titre dans
“Conversion du fichier”
(Uniquement si “Maintenant” est
sélectionné)
§2
Lancement de
l’enregistrement
différé
≤
Pour copier un titre en mode vitesse
rapide [sans finalisation ou création
du Top Menu ([+RW])]
§1
Exécution d’une opération
–
L'opération s'achèvera si un enregistrement est en cours et qu'un enregistrement différé démarre simultanément.
La lecture du BD-Vidéo s'achèvera si l'enregistrement différé démarre à partir d'un équipement extérieur.
[BST800] Si le “Mode clarté du son” est sur Oui, l'enregistrement différé ne démarrera pas pendant la lecture d'un BDVidéo, DVD-Vidéo ou d'un CD musical. (> 87)
L’exécution de l’opération sera terminée.
108
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 109 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Caractéristiques techniques
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
∫ Général
Dimensions (LkHkP):
[BST800] 430 mmk66 mmk238 mm
[BST700] [BST701] 430 mmk59 mmk238 mm
(partie en saillie non comprise)
[BST800] 430 mmk66 mmk249 mm
[BST700] [BST701] 430 mmk59 mmk249 mm
(partie en saillie comprise)
Poids:
[BST800] Environ 3,3 kg
[BST700] [BST701] Environ 3,2 kg
Alimentation :
Secteur 220 à 240 V, 50 Hz
Consommation électrique:
[BST800] Environ 64 W
[BST700] [BST701] Environ 60 W
Le mode “Économie d'énergie en veille” est activé:
Environ 0,2 W
Le mode “Économie d'énergie en veille” n’est pas activé:
Environ 6,0 W
Température de fonctionnement :
5 oC à 40 oC
Plage d’humidité de fonctionnement : 10 % à 80 % d’humidité relative
(sans condensation)
∫ Système TV
Système de tuner:
DVB-S/S2
Fréquence de réception de l'antenne: 950 MHz à 2150 MHz
Niveau d’entrée:
–65 dBm à –25 dBm
Impédance d’entrée:
Nominal 75 ≠
Démodulation:
QPSK, 8PSK
Entrée LNB:
Prise femelle F, énergie 13 V/18 V
400 mA max.
Sortie LNB:
Non fourni
Sortie convertisseur RF:
Non fourni
DiSEqC: Version 1.0 ou Tone burst A/B, 22 kHz 0,65 Vp-p
∫ Sortie HDMI
[BST800] 19 broches type A: 2 unités
[BST700] [BST701] 19 broches type A: 1 unité
≥Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.
∫ Autres prises
Port USB
Type A: 2 unités
Fente de carte SD
1 unité
Logement Interface Commune (Common Interface) t2
Conforme CENELEC EN 50221 : Février, 1997.
Port LAN (Ethernet)
10BASE-T/100BASE-TX
∫ Capacité du disque dur interne
PAL / NTSC / SECAM (IN)
MPEG2 (VBR Hybride)/
MPEG-4 AVC/H.264
Entrée Vidéo (PAL/NTSC):
AV1/AV2 (21 broches) 1 Vp-p (75 ≠)
Entrée S-Vidéo (PAL/NTSC):
AV2 (21 broches) 1 Vp-p (75 ≠)
Entrée RGB (PAL):
AV2 (21 broches) 0,7 Vp-p (75 ≠)
Sortie vidéo (PAL/NTSC):
AV1/AV2 (21 broches),
Sortie Vidéo (fiche jack) 1 Vp-p (75 ≠)
Sortie S-Vidéo (PAL/NTSC):
AV1 (21 broches) 1 Vp-p (75 ≠)
Sortie RGB (PAL):
AV1 (21 broches) 0,7 Vp-p (75 ≠)
[BST800] 500 Go
[BST700] [BST701] 320 Go
∫ WLAN [BST800]
Antenne:
Norme de conformité:
Tx 1, Rx 2
IEEE802.11n/
IEEE802.11a/IEEE802.11g/
IEEE802.11b
Système de transmission:
système MISO-OFDM/
système OFDM/système DSSS
Portée de la fréquence:
IEEE802.11n / IEEE802.11a
5,15 GHz-5,35 GHz, 5,47 GHz-5,725 GHz
IEEE802.11g / IEEE802.11b / IEEE802.11n
2,4 GHz-2,4835 GHz
Vitesse de transfert (standard)§1:
IEEE802.11n
Tx Max 150 Mbps/
Rx Max 300 Mbps
IEEE802.11g / IEEE802.11a
Max 54 Mbps
IEEE802.11b
Max 11 Mbps
Mode d'accès:
Mode infrastructure
Sécurité§2:
WPA2-PSK (TKIP/AES)/
WPA-PSK (TKIP/AES)/
WEP (64 bits/128 bits)
§1
§2
Informations de référence
∫ Vidéo
Système vidéo :
Système d’enregistrement:
∫ Son
Système d’enregistrement:
Dolby Digital (2canaux)
(modes XP, SP, LP, EP)
Dolby Digital (5.1canaux max.)
(modes DR, HG, HX, HE, HL, HM)
Dolby Digital Plus (5.1canaux max.)
(mode DR)
MPEG (2canaux)
(mode DR)
Entrée audio :
AV1/AV2 (21 broches)
Niveau d’entrée :
Standard : 0,5 Vrms,
Plage complète : 2,0 Vrms à 1 kHz
Impédance d’entrée :
Supérieure à 10 k≠
Sortie audio :
AV1/AV2 (21 broches),
Sortie audio L/R (fiche jack)
Niveau de sortie :
Standard: 0,5 Vrms,
Plage complète : 2,0 Vrms à 1 kHz
Impédance de sortie :
Inférieure à 1 k≠
Sortie audio numérique:
Prise optique
(PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG)
Prise coaxiale
(PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG)
Prise HDMI
(PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio)
Les vitesses de transfert sont des valeurs
théoriques; cependant, la vitesse de communication
réelle peut varier en fonction de l'environnement de
communication ou de l'équipement connecté.
Cet appareil prend en charge le cryptage WPA et WPA2.
109
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 110 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Caractéristiques techniques
∫ Disques enregistrables
BD-RE (SL/DL):
BD-R (SL/DL):
VITESSE 1-2X (Ver. 2.1)
VITESSE 1-2X (Ver. 1.1),
VITESSE 1-4X (Ver. 1.2),
VITESSE 1-6X (Ver. 1.3),
VITESSE 1-2X type LTH (Ver. 1.2),
VITESSE 1-6X type LTH (Ver. 1.3)
DVD-RAM:
VITESSE 2X (Ver. 2.0),
VITESSE 2-3X (Ver. 2.1), VITESSE 2-5X (Ver. 2.2)
DVD-R (SL):
VITESSE 1X (Ver. 2.0),
VITESSE 1-4X (Ver. 2.0),
VITESSE 1-8X (Ver. 2.0), VITESSE 1-16X (Ver. 2.1)
DVD-R (DL):
VITESSE 2-4X (Ver. 3.0),
VITESSE 2-8X (Ver. 3.0)
DVD-RW:
VITESSE 1X (Ver. 1.1),
VITESSE 1-2X (Ver. 1.1),
VITESSE 2-4X (Ver. 1.2), VITESSE 2-6X (Ver. 1.2)
+R (SL):
VITESSE 2.4X (Ver. 1.0),
VITESSE 2.4-4X (Ver. 1.1),
VITESSE 2.4-8X (Ver. 1.2), VITESSE 2.4-16X (Ver. 1.3)
+R (DL):
VITESSE 2.4X (Ver. 1.0),
VITESSE 2.4-8X (Ver. 1.1)
+RW:
VITESSE 2.4X (Ver. 1.1),
VITESSE 2.4-4X (Ver. 1.2)
∫ Optical pick-up
Système avec 2 lentilles, 3 unités d’intégration
(405 nm de longueur d’onde pour BD,
661 nm de longueur d’onde pour DVD,
783 nm de longueur d’onde pour CD)
∫ Caractéristiques du LASER
Produit LASER de Classe 1
Longueur d’onde:
∫ Code de zone régionale
DVD:
BD:
∫ Disques lisibles
BD-Vidéo (Blu-ray 3D, BD-Live)
BD-ROM Version 2.4
BD-RE:
Ver. 2.1, JPEG, MPO
BD-RE DL:
Ver. 2.1, JPEG, MPO
BD-R:
Ver. 1.3, type LTH Ver. 1.3, DivX§4, MKV§4
BD-R DL:
Ver 1.3, DivX§4, MKV§4
DVD-RAM:
Format d’enregistrement de DVD Vidéo,
format AVCHD, JPEG, MPO
DVD-R:
format DVD-Vidéo §1,
format d'enregistrement DVD-Vidéo §1,
format AVCHD§1, JPEG§2, MPO§2, MP3§2,
DivX§2, 3, MKV§2, 3
DVD-R DL:
format DVD-Vidéo §1,
format d'enregistrement DVD-Vidéo §1,
format AVCHD§1, JPEG§2, MPO§2, MP3§2,
DivX§2, 3, MKV§2, 3
DVD-RW:
Format DVD-Vidéo §1,
format d’enregistrement DVD-Vidéo§1, format AVCHD§1
+R:
Vidéo§1, format AVCHD §1
+R DL:
Vidéo§1, format AVCHD §1
+RW:
Vidéo§1, format AVCHD §1
DVD-Vidéo:
Format DVD-Vidéo
CD-Audio:
CD-DA
CD-R/CD-RW:
CD-DA, JPEG§2, MPO§2, MP3§2,
DivX§2, MKV§2
§1
§2
Informations de référence
405 nm (BD)
661 nm (DVD)
783 nm (CD)
Puissance du laser:
Aucune radiation dangereuse n’est émise grâce à la
protection de sécurité
∫ Système d’enregistrement
BD-RE (SL/DL):
Blu-ray Disc Format réinscriptible
BD-R (SL/DL):
Blu-ray Disc Format enregistrable
DVD-RAM:
Format d’enregistrement de DVD Vidéo
DVD-R (SL/DL):
Format DVD-Vidéo
DVD-RW:
Format DVD-Vidéo
+R (SL/DL), +RW
∫ Vitesse de copie du disque dur au BD-R en Copie à
grande vitesse
§3
§4
Vitesse 6X BD-R
(DL, 50 Go/SL, 25 Go)
Mode
Programme 1
Temps
Vitesse
d’enregistrement enregistré
requis
HM
1 heure
1 min.
60x
≥ Le débit dans la liste ci-dessus indique la durée la plus courte et la
vitesse la plus rapide demandée pour copier un titre d'une heure
du DD au disque à l’aide de la copie à grande vitesse.
≥ La durée et la vitesse demandées peuvent varier selon les
conditions, par exemple le secteur où l'information est écrite ou
une caractéristique unique du disque.
110
VQT3C75
La finalisation est nécessaire.
ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf formats étendus),
Joliet
Cet appareil est compatible avec les multisessions.
Cet appareil n’est pas compatible avec l'écriture
par paquets.
UDF1.02 sans ISO9660, UDF1.5 avec ISO9660
UDF2.5
∫ Carte SD
Support compatible :
Carte mémoire SD§1
Format :
FAT12, FAT16, FAT32§2, exFAT§3
Données pouvant être lues :
§1
Environ
DD
#2
Région B
§2
§3
JPEG, MPO,
format AVCHD, MPEG-2
Cartes SDHC, SDXC incluses.
Cartes miniSDTM incluses (nécessite un adaptateur
miniSDTM).
Cartes microSDTM/microSDHCTM/microSDXCTM
incluses (nécessite un adaptateur microSDTM).
Ne prend pas en charge les noms de fichier trop
longs
SDXC uniquement
∫ Clé USB
USB standard :
Format :
Données pouvant être lues :
USB 2.0 Grande vitesse
FAT12, FAT16, FAT32
MP3, JPEG, MPO,
DivX, MKV
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Information audio
La reproduction audio diffère en fonction des prises
connectées à l’amplificateur/récepteur et de la configuration
de cet appareil. (> 90, Sortie audio numérique)
≥Le nombre de canaux listés est le nombre maximum
possible de canaux de sortie lorsqu'il est connecté à un
amplificateur / récepteur compatible avec le format audio
respectif.
Prise
“Sortie audio numérique”
“Bitstream”
“PCM”
HDMI AV
OUT
Sortie utilisant
l'audio original§1
BD-Vidéo :
PCM canal 7.1§1, 2
DVD-Vidéo:
PCM canal 5.1
DIGITAL
AUDIO OUT
Dolby Digital/
DTS Digital
Surround
PCM “down-mixé”
(fusion des canaux)
sur 2 canaux.
§1
§2
Si la “Piste sonore secondaire BD-Video” est réglée sur
“Oui”, le son sera reproduit en Dolby Digital, DTS Digital
Surround ou en PCM canal 5.1.
La reproduction audio est amplifiée du canal 5.1 ou du
canal 6.1 au canal 7.1 en fonction des spécifications
DTS, Inc..
Nombre maximum de titres
pouvant être enregistrés
DD
999 titres
(Lors d’un enregistrement continu de
très longue durée, les titres sont
automatiquement découpés en
segments de 8 heures.)
BD-RE, BD-R
200 titres sur un seul disque.
DVD-RAM,
DVD-R,
DVD-RW
99 titres sur un seul disque.
+R, +RW
49 titres sur un seul disque.
À propos des fichiers
JPEG/MPO/MP3/DivX/
MKV/MPEG2/AVCHD
∫ JPEG/MPO
Supports lisibles :
DD, BD-RE (SL/DL), DVD-RAM,
DVD-R, DVD-R DL, CD-R, CD-RW,
Carte SD, dispositif USB
Pixels compatibles :
Fichiers :
Entre 34k34 et 8192k8192 pixels
(Le sous-échantillonnage est 4:2:2 ou 4:2:0)
JPEG conforme DCF
(Design rule for Camera File system)
MPO conforme MPF
(Multi Picture Format)
Nombres maximum de dossiers et de fichiers :
Support
Dossiers
maximum
Fichiers
maximum
20000
DD
500
BD-RE
500
10000
DVD-RAM
500
10000
DVD-R
500
10000
CD-R, CD-RW
500
10000
Carte SD
500
10000
Dispositif USB
500
10000
≥ Les fichiers JPEG doivent avoir l’extension “.jpg” ou “.JPG”.
≥ Les fichiers MPO doivent avoir l’extension “.mpo” ou “.MPO”.
≥ Cet appareil n’est pas compatible avec les fichiers MOTION JPEG
ou PROGRESSIVE JPEG.
∫ MP3
Support lisible :
DD, DVD-R, DVD-R DL, CD-R,
CD-RW, dispositif USB
Taux de compression :
Taux d’échantillonnage :
32 kbps à 320 kbps
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Nombres maximum de dossiers et de fichiers :
Support
Dossiers
maximum
Fichiers
maximum
40000
DD
–
DVD-R
300
3000
CD-R, CD-RW
300
3000
Dispositif USB
300
3000
Informations de référence
DMRBST800700701EG_fre.book 111 ページ
≥ Les fichiers MP3 doivent avoir l’extension “.mp3” ou “.MP3”.
111
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 112 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Caractéristiques techniques
∫ DivX
Support lisible :
BD-R (SL/DL), DVD-R, DVD-R DL,
CD-R, CD-RW, dispositif USB
Produit DivX Certified® officiel
DivX Certified pour lire des vidéos DivX allant jusqu’à
1080p HD, y compris le contenu premium.
Le format GMC (Global Motion Compensation) n’est pas
pris en charge.
Nombre maximum de dossiers :
Nombre maximum de fichiers :
∫ SD-Vidéo (Définition Standard)
Support lisible :
Carte SD §1, dispositif USB §2
Codec :
MPEG2
Format de fichier :
§1
300 dossiers
(Dossier racine inclus)
200 fichiers
≥Version du support
Extension
Les fichiers doivent avoir l’extension “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” ou
“.avi”.
§2
Résolution de l’image
Jusqu’à 1920k1080 pixels
Vidéo
– Nombre de flux: jusqu’à 1
– Codec : DIV3, DIV4, DIVX, DV50, DIV6
– FPS (Images par seconde) : jusqu’à 60 fps
Son
– Nombre de flux : jusqu’à 8
– Format : MP3, MPEG, Dolby Digital
– Multi canaux : Dolby Digital est possible. Multi MPEG est une
conversion 2 c.
≥ DVD-R et DVD-R DL doivent être conformes à l’UDF 1.02 sans
ISO9660 et UDF 1.5 avec ISO9660.
∫ MKV
Support lisible:
BD-R (SL/DL), DVD-R, DVD-R DL,
CD-R, CD-RW, dispositif USB
Informations de référence
MPEG-4 AVC (H.264) le profil va jusqu'au Haut Profil,
Niveau 4.
AAC-LC, MP3, audio Dolby Digital, DTS et PCM peuvent
être décodés.
Nombre maximum de dossiers :
Nombre maximum de fichiers :
300 dossiers
(Dossier racine inclus)
200 fichiers
≥ Les fichiers MKV doivent avoir l’extension “.MKV” ou “.mkv”.
112
VQT3C75
§3
Le format SD-Vidéo§3 est utilisé par les caméras
ayant une définition standard (Panasonic et quelques
autres)
Le transfert et la conversion d’un enregistrement
vidéo sont possibles à partir d’une carte SD vers le
DD ou un disque DVD-RAM.
À la fin du transfert et de la conversion d’un
enregistrement vidéo vers le DD ou sur un disque
DVD-RAM, la lecture devient possible.
Le transfert et la conversion d’un enregistrement
vidéo sont possibles à partir d’un dispositif USB vers
le DD ou un disque DVD-RAM.
À la fin du transfert et de la conversion d’un
enregistrement vidéo vers le DD ou sur un disque
DVD-RAM, la lecture devient possible.
Profil vidéo de divertissement SD-Vidéo
∫ HD-Vidéo (Haute définition)
Support lisible :
Carte SD, dispositif USB§
Codec :
MPEG-4 AVC/H.264
Format de fichier :
conforme au format AVCHD
§
Le transfert et la conversion d’un enregistrement
vidéo est possible à partir d’un dispositif USB vers le
DD, un disque BD-RE (SL/DL) ou BD-R (SL/DL).
À la fin du transfert et de la conversion d’un
enregistrement vidéo vers le DD, un disque BD-RE
(SL/DL) ou BD-R (SL/DL), la lecture devient possible.
DMRBST800700701EG_fre.book 113 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives
En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée.
∫ Mode DR
Mode d’enregistrement
DD
[BST800]
(500 Go)
BD-RE, BD-R
[BST700] [BST701]
(320 Go)
Simple couche
(25 Go)
Double couche
(50 Go)
DR (Qualité HD)
75 heures
45 heures
3 heures 30 min.
7 heures 30 min.
DR (Qualité SD)
211 heures
129 heures
10 heures 15 min.
21 heures
≥La durée d'enregistrement du mode DR peut varier selon le débit binaire de l’émission :
≥Qualité Haute Définition (HD): le débit estimé est de 14 Mbps
≥Qualité Définition Standard (SD): le débit estimé est de 5 Mbps
≥Concernant la durée d’enregistrement restante :
La durée restante en mode DR est calculée avec un débit binaire d’environ 14 Mbps. Mais le débit binaire change selon
l’émission, par conséquent, la durée restante affichée peut être différente de la durée restante réelle.
∫ Autres modes d’enregistrement
DD
BD-RE, BD-R
DVD-RAM
DVD-R, DVD-R DL,
+R DL
DVD-RW,
(8,5 Go)
+R,
+RW
(4,7 Go)
[BST800]
(500 Go)
[BST700]
[BST701]
(320 Go)
Simple
couche
(25 Go)
Double
couche
(50 Go)
Simple
face
(4,7 Go)
Double
face
(9,4 Go)
HG
78 heures
48 heures
4 heures
8 heures
–
–
–
–
HX
117 heures
73 heures
6 heures
12 heures
–
–
–
–
HE
176 heures
110 heures
9 heures
18 heures
–
–
–
–
HL
235 heures
147 heures
12 heures
24 heures
–
–
–
–
HM
341 heures
214 heures
17 heures
30 min.
35 heures
–
–
–
–
XP
107 heures
66 heures
5 heures
15 min.
10 heures
30 min.
1 heure
2 heures
1 heure
1 heure
45 min.
SP
215 heures
134 heures
10 heures
30 min.
21 heures
2 heures
4 heures
2 heures
3 heures
35 min.
LP
430 heures
269 heures
21 heures
42 heures
4 heures
8 heures
4 heures
7 heures
10 min.
EP (6 heures)§
645 heures
404 heures
31 heures
30 min.
63 heures
6 heures
12 heures
6 heures
10 heures
45 min.
EP (8 heures)
860 heures
538 heures
42 heures
84 heures
8 heures
16 heures
8 heures
14 heures
20 min.
§
Informations de référence
Mode
d’enregistrement
Lorsque “Temps d'enregistrement en mode EP” est réglé sur “6 heures” (> 88)
≥Concernant la durée d’enregistrement restante :
Cet appareil enregistre en utilisant un système de compression des données à débit variable (VBR) pour optimiser la place
occupée par l’enregistrement en fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement
possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance et peut différer de la durée d’enregistrement réelle
constatée par la suite.
113
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 114 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Licences
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de
Panasonic Corporation et Sony Corporation.
Gracenote® – Description officielle de la technologie
La technologie de reconnaissance des données audio/vidéo et les données
associées sont fournies par Gracenote®. Gracenote constitue la norme de
l'industrie en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture
de contenus connexes. Pour plus de détails, visitez www.gracenote.com.
DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques
commerciales de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, Inc.
and are used under license.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service
marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle
double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Contrat de licence Gracenote (EULA)
Cet appareil ou cette application contient un logiciel développé par Gracenote,
société sise à Emeryville, Californie, USA (ci-après, « Gracenote » – nom masculin).
Ce logiciel Gracenote (ci-après, « le Logiciel Gracenote ») permet à cet appareil ou
à cette application d’accéder à des serveurs en ligne ou à des bases de données en
ligne (ci-après et collectivement, « les Serveurs Gracenote ») en vue d’identifier le
contenu de certains supports musicaux ou/et de certains fichiers audio, de copier
des informations relatives à des données audio (titre d’un album, nom d’un artiste ou
d’un groupe, liste des pistes, etc. – ci-après, « les Données Gracenote ») et
d’exécuter de nombreuses autres fonctions. Vous êtes autorisé à utiliser les
Données Gracenote uniquement par exécution des fonctions grand public de cet
appareil ou de cette application.
Fabriqués sous licence couverte par brevet américain n°: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195;
7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 et autres brevets américains et
mondiaux délivrés et en cours de délivrance.
Le DTS et le symbole sont des marques déposées et DTS-HD,
DTS-HD Master Audio | Essential et les logos DTS sont des marques
de commerce de DTS, Inc.
Ce produit comprend un logiciel.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
Vous convenez d’utiliser les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et les
Serveurs Gracenote uniquement pour un usage personnel et non commercial. Vous
convenez de ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le Logiciel Gracenote ou
aucune partie des Données Gracenote à une société tierce. VOUS CONVENEZ DE
NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL
GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE À DES FINS AUTRES QUE
CELLES QUI SONT AUTORISÉES EXPLICITEMENT DANS LE PRÉSENT
CONTRAT DE LICENCE (EULA).
“DVD Logo” est une marque commerciale de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Informations de référence
Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par
Fraunhofer IIS et Thomson.
Ce produit est commercialisé dans le cadre de la licence de portefeuille
de brevet AVC et de la licence de portefeuille de brevet VC-1 pour une
utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, en
vue (i) d’encoder une vidéo conformément à la norme AVC et à la
norme VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) et/ou (ii) de décoder une vidéo
AVC/VC-1 précédemment encodée par un consommateur dans le
cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue
auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à commercialiser des vidéos
AVC/VC-1. Aucune licence n’est accordée ni implicite pour toute autre
utilisation. Pour plus d’informations, veuillez contacter MPEG LA, LLC.
Consultez le site http://www.mpegla.com.
Cet élément intègre une technologie de protection contre la copie qui
est protégée par des brevets des États-Unis et par les droits de
propriété intellectuelle de Rovi Corporation. Le démontage et le
désassemblage sont interdits.
Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
Skype, les marques commerciales et les logos associés et le logo “
sont des marques commerciales de Skype Limited.
”
DiSEqC™ est une marque commerciale d’EUTELSAT.
Le logo “CI Plus” est une marque de CI Plus LLP.
VIERA CAST est une marque commerciale de Panasonic Corporation.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque d’homologation de Wi-Fi
Alliance.
114
VQT3C75
Gracenote® – Légendes officielles
Les données sur CD, DVD ou/et Blu-Ray et les données associées aux morceaux de
musique et aux clips vidéo sont fournies par Gracenote, Inc. – Copyright © 2000-Date
actuelle Gracenote. Logiciels Gracenote Copyright © 2000-Date actuelle Gracenote.
Ce produit et ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets appartenant à
Gracenote (pour plus de détails, visitez le site Web de Gracenote). Les noms
« Gracenote », « CDDB », « MusicID », « MediaVOCS », le logo Gracenote, le
graphisme Gracenote, la mention « Powered by Gracenote » sont des marques ou
des marques déposées de Gracenote aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Vous convenez que la licence non exclusive dont vous jouissez pour l’utilisation des
Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote sera résiliée si
vous ne respectez pas les conditions stipulées dans le présent Contrat de licence
(EULA). Si votre licence est résiliée, vous convenez de mettre fin immédiatement à
tout type d’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs
Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits vis-à-vis des Données Gracenote, du
Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote, y compris tous droits de propriété.
Gracenote ne saurait en aucun cas être redevable d’un paiement en votre faveur pour
des informations que vous auriez communiquées à Gracenote. Vous convenez que
Gracenote pourra faire valoir contre vous ses droits tels que décrits dans le présent
Contrat de licence, directement et en son nom propre.
Le Service Gracenote utilise un identifiant (unique et attribué en mode aléatoire) pour
suivre les interrogations des utilisateurs de ce Service. Ce mécanisme est destiné à
des mesures statistiques : il permet au Service Gracenote de déterminer le nombre
d’interrogations effectué sans avoir à connaître quelque information que ce soit vous
concernant. Pour plus de détails sur ce mécanisme de suivi, consultez la page Web
qui présente la Charte de confidentialité du Service Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et l’intégralité des Données Gracenote vous sont cédés sous
licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote n’apporte aucune déclaration ou garantie, explicite
ou implicite, en ce qui concerne la précision des Données Gracenote disponibles à
partir des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer certaines
données des Serveurs Gracenote ou de changer des données de catégorie pour toute
raison que Gracenote estimera nécessaire ou/et suffisante. Aucune garantie n’est
apportée que le Logiciel Gracenote ou les Serveurs Gracenote seront exempts
d’erreurs ou que le fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des Serveurs Gracenote
s’effectuera sans interruption. Gracenote n’est nullement obligé de mettre à votre
disposition les types ou catégories de données nouveaux, complémentaires ou
améliorés que Gracenote pourrait proposer à l’avenir, et Gracenote est libre de mettre
fin à ses services à tout moment.
GRACENOTE DÉNIE TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS MAIS PAS SEULEMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE POTENTIEL
COMMERCIAL, D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET
DE NON INFRACTION. GRACENOTE NE GARANTIT AUCUNEMENT LES
RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU
LOGICIEL GRACENOTE OU D’UN QUELCONQUE DES SERVEURS GRACENOTE.
GRACENOTE NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE DES
DOMMAGES ÉVENTUELLEMENT CONSÉQUENTS OU INCIDENTS SUBIS, NI
D’AUCUNE PERTE DE BÉNÉFICES OU PERTE DE CHIFFRE D’AFFAIRES.
DMRBST800700701EG_fre.book 115 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic
Corporation.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
Java toutes les marques de commerce et les logos basés sur Java sont
des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et
dans les autres pays.
Windows est une marque commerciale ou une marque déposée de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.
YouTube et Picasa sont des marques commerciales de Google, Inc.
Ce produit contient le logiciel ou les technologies suivants :
(1) le logiciel développé indépendamment par ou pour Panasonic
Corporation,
(2) le logiciel appartenant à un tiers et sous licence Panasonic
Corporation,
(3) le logiciel développé par le Groupe Indépendant JPEG,
(4) le logiciel développé par le Freetype Project,
(5) le logiciel sous licence GNU LESSER General Public License (LGPL)
et/ou,
(6) le logiciel “open source” autre que le logiciel sous licence LGPL,
(7) la technologie de la gestion du droit numérique Windows Media (WMDRM) licencié par Microsoft Corporation ou ses filiales.
Pour les logiciels classés comme (5), veuillez consulter les termes et les
conditions de la LGPL, qui selon le cas peut se trouver à l'adresse
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
En outre, les logiciels classés (5) sont protégés par plusieurs individus. Veuillez
consulter la notice de copyright de ces personnes à l’adresse
http://www.am-linux.jp/dl/FCRCP11/
Au moins trois (3) ans à compter de la livraison des produits, Panasonic
donnera à tout tiers qui nous contactera en utilisant les coordonnées cidessous, pour un montant non supérieur à notre coût pour la réalisation
physique de la distribution du code source, une copie complète exploitable par
ordinateur du code source correspondant, couvert par la LGPL.
Coordonnées de contact
cdrequest@am-linux.jp
Le code source couvert par la LGPL est également disponible gratuitement
pour vous et tout autre personne publique via notre site web ci-dessous.
http://www.am-linux.jp/dl/FCRCP11/
Pour le logiciel classé (5) et (6), veuillez consulter les termes de la licence
applicables inclus dans le menu “Licence logicielle” du produit.
Informations de référence
Le logiciel LGPL est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS
AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de VALEUR
MARCHANDE ou D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
En outre, pour les WM-DRM classés (7), veuillez prendre connaissance de ce
qui suit.
(a) Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de
Microsoft.
Toute utilisation ou diffusion de cette technologie en dehors de ce produit est
interdite sans une licence provenant de Microsoft ou d’une filiale Microsoft
autorisée.
(b) Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits
numériques de Windows Media contenu dans ce dispositif
(“WM-DRM”) pour protéger l'intégrité de leur contenu (“Contenu sécurisé”) afin
que la propriété intellectuelle, y compris les droits d'auteur, dans un tel contenu
ne soit pas détournée. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire le
Contenu sécurisé (“WM-DRM Software”). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de
cet appareil a été compromise, les propriétaires du Contenu sécurisé
(“Propriétaires du Contenu sécurisé”) peuvent exiger que Microsoft révoque le
droit du logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher
et/ou lire le Contenu sécurisé.
La révocation ne modifie pas la capacité du Logiciel WM-DRM à lire du contenu
non protégé. Une liste de logiciels WM-DRM révoqués est envoyé à votre
terminal lorsque vous téléchargez une licence de Contenu sécurisé à partir
d'Internet ou d'un ordinateur. Microsoft peut également, en conjonction avec
une telle licence, télécharger des listes de révocation sur votre terminal pour le
compte des propriétaires de Contenu sécurisé.
115
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 116 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Glossaire
AVCHD
AVCHD est un nouveau format (standard) pour les
caméscopes à haute définition qui peuvent être utilisés pour
enregistrer et lire des images à haute résolution HD.
DTS (Digital Theater Systems)
Ce système Surround est utilisé dans beaucoup de
cinémas. Il y a une bonne séparation entre les canaux de
façon à ce qu’un effet sonore réaliste soit possible.
BD-J
Certains BD-Video contiennent des applications Java et ces
applications sont appelées BD-J. Vous pouvez profiter de plusieurs
caractéristiques interactives en plus de la lecture normale de la vidéo.
DTS-HD
DTS-HD est un format audio sophistiqué de haute qualité,
utilisé dans les cinémas. L’équipement compatible DTS
Digital Surround précédent peut lire DTS-HD comme audio
DTS Digital Surround. Le BD-Vidéo accepte jusqu’à la sortie
de canal 7.1.
Bitstream
Forme numérique des données audio multicanaux (par
exemple en “5.1”) avant leur décodage en différents canaux.
CI (Common Interface)
L'Interface Commune est une norme définie, qui permet
l'ajout d'un lecteur de carte à puce (CAM - Conditional
Access Module) dans un Enregistreur/Téléviseur Numérique.
CI Plus
CI Plus est une caractéristique technique qui ajoute une sécurité et des
caractéristiques supplémentaires à la norme Interface Commune DVB
définie qui permettra aux consommateurs de dispositifs électroniques
compatibles CI Plus, comme les Télévisions Numériques Intégrées et
les décodeurs TV, l'accès à un large éventails de Services TV payants
via un module CAM CI Plus partout où la technologie CI Plus est prise
en charge par le fournisseur de TV payantes.
Informations de référence
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
Le CPRM est une technologie utilisées pour protéger les
émissions qui ne peuvent être enregistrées qu'une seule
fois. Ce genre d'émission ne peut être enregistré qu'avec
des enregistreurs et des disques compatibles CPRM.
DLNA (Digital Living Network Alliance)
DLNA est une norme qui rend l’électronique numérique certifiée
DLNA plus facile et plus pratique à utiliser sur un réseau domestique.
Cet appareil fonctionne en qualité de serveur et en qualité de
client : vous pouvez profiter de la vidéo et des photos
sauvegardées sur le DD de cet appareil sur l'équipement
compatible DLNA (Client) connecté sur le réseau. Vous pouvez
également profiter du visionnage de la vidéo, des photos et de
l'écoute de la musique sauvegardées sur un serveur de média
certifié DLNA et des enregistreurs Panasonic compatibles DLNA.
Plage dynamique
La plage dynamique est la différence entre le niveau sonore
le plus faible qui peut être perçu au-dessus du bruit naturel
de l’appareil et le niveau sonore le plus fort avant apparition
de distorsion.
La compression de la plage dynamique permet de réduire
l’intervalle entre les sons les plus faibles et les sons les plus
forts. Grâce à elle, vous pouvez notamment écouter à faible
volume tout en distinguant clairement les dialogues.
Finaliser
Processus rendant un CD-R, CD-RW, DVD-R, etc.
enregistré lisible sur un autre lecteur de même type. Vous
pouvez finaliser les BD-R, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL sur cet appareil.
Après finalisation, le disque ne peut plus être que lu et vous
ne pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus.
Il est toutefois possible de reformater les DVD-RW finalisés
pour enregistrer à nouveau.
Formatage
Le formatage est le processus qui permet de préparer un
support comme un DVD-RAM à l’enregistrement.
Vous pouvez formater des BD-RE, DVD-RAM, DVD-RW
(uniquement au format DVD-Video), +RW, les cartes SD et le
DD ou des BD-R, +R et +R DL non utilisés, avec cet appareil.
Le formatage efface tout le contenu de façon permanente.
Images et trames
Le terme “image” désigne chacune des images qui
constituent les séquences vidéo visualisées. Chaque image
est formée de deux trames.
DiSEqC (Digital Satellite Equipment Control)
Digital Satellite Equipment Control est un contrôle de système
pour sélectionner plusieurs têtes LNB sur une seule sortie.
Dolby Digital
C’est une méthode de code de signaux numérique
développée par Dolby Laboratories. Sauf pour la stéréo (2
canaux), ces signaux peuvent également être multi canaux.
Dolby Digital Plus
Le son multi-canal et un son de très grande qualité sont
possibles en utilisant le Dolby Digital Plus. Les BD-Video
prennent en charge les sorties jusqu’au canal 7.1.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est un format audio de très grande qualité qui
reproduit la qualité « master » des studios. Les BD-Video
prennent en charge les sorties jusqu’au canal 7.1.
Fusion de canaux (Down-mixing)
Il s’agit du procédé de remixage de l’audio multi canaux sur
certains disques en un moins grand nombre de canaux.
116
VQT3C75
Image
Trame
Trame
≥Une image fixe entraîne l’affichage de deux trames, il peut
donc y avoir un peu de flou mais la qualité d’image est en
général meilleure.
≥Une trame fixe ne constitue que la moitié de l’image, elle
est plus brute, mais il n’y a pas de flou.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
À la différence des connexions habituelles, il transmet des
signaux audio et vidéo numériques non compressés via un seul
câble. Cet appareil prend en charge la vidéo haute-définition
reproduite en [720p (750p), 1080i (1125i), 1080p (1125p)] à
partir des connecteurs HDMI AV OUT. Pour profiter d’une vidéo
haute-définition, un téléviseur à haute définition est nécessaire.
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Il s’agit d’une norme de compression/décompression
d’images fixes en couleur. Si vous sélectionnez le format
JPEG comme format de stockage sur les caméscopes
numériques, etc., les données seront compressées à 1/10–
1/100 de leur taille d’origine. L’avantage du JPEG est qu’il
dégrade peu la qualité de l’image par rapport aux degrés de
compression élevés atteints.
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage est le processus consistant à convertir
l’amplitude d’une onde sonore (signal analogique) à un
intervalle donné en nombre (codage numérique). La
fréquence d’échantillonnage exprime le nombre
d’échantillons de cette amplitude que l’on mesure à chaque
seconde ; lorsqu’elle est élevée, cela signifie que le son
d’origine est plus fidèlement reproduit.
LNB (Low Noise Block - convertisseur)
Ceci est fixé à l'antenne parabolique, ce qui amplifiera un
signal reçu, et l'adaptera à la bande de fréquence jusqu'à
l'entrée dans le tuner.
Qualité du signal
C’est le guide pour contrôler la direction de l’antenne. Les
valeurs numériques affichées n’indiquent pas la puissance
du signal mais la qualité du signal (le signal au taux de
perturbations, ou “S/N”). Les canaux que vous recevez sont
affectés par les conditions atmosphériques, les saisons,
l'heure (jour/nuit), la région, la longueur du câble qui est
connecté à l'antenne, etc.
Stockage local
Cette zone de stockage est utilisée en tant que destination
des contenus secondaires pour la lecture des paquets
virtuels d’un BD-Vidéo.
LPCM (Linear PCM)
Ce sont des signaux numériques non compressés,
semblables à ceux des CD.
MPEG2 (Moving Picture Experts Group)
Un standard de compression et de décompression efficace de
vidéo couleur. MPEG2 est un format de compression utilisé
pour les DVD et les émissions numériques émises par satellite.
MPEG-4 AVC/H.264
Une norme pour une compression et une extension de vidéo
couleur efficace. MPEG-4 AVC/H.264 est une méthode de
codage utilisée pour l’enregistrement vidéo haute définition.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Une méthode de compression audio qui compresse l’audio
jusqu’à approximativement un dixième de sa taille sans
perte importante de qualité de l’audio.
Pan&Scan/Letterbox (recadrage automatique/boîte aux lettres)
En général, les BD-Vidéo et DVD-Vidéo sont produits pour
être visionnés sur un écran large (rapport 16:9); les images
ne tiennent donc pas sur un écran de téléviseur classique
(rapport 4:3). Deux types d’affichage, “Pan & Scan” et
“Letterbox”, permettent de circonscrire ce problème.
Pan & Scan: Les côtés sont coupés de
façon à ce que l’image puisse
remplir l’écran.
Letterbox:
Des bandes noires
apparaissent en haut et en
bas de l’image de façon à ce
que l’image elle-même
apparaisse dans un format
d’image 16:9.
Progressif/Entrelacé
L’entrelacé est une image traditionnelle qui affiche l’image
en 2 phases en divisant l’affichage en numérisations paires
et impaires.
Le progressif affichera toute l’image en 1 numérisation. Cela
donnera donc une image à haute définition sans
scintillement par rapport à l’entrelacé.
Vignette
On désigne de ce terme la représentation en miniature
d’une image, qui permet de présenter plusieurs images sous
forme de liste ou de représenter le contenu d’une séquence
vidéo.
Transpondeur
Les signaux des stations d'émissions sont reçus par le
transpondeur situé sur un satellite. Le transpondeur les
convertit en fréquences et les renvoie à des antennes
paraboliques situées près du sol. Un transpondeur peut
émettre plusieurs programmes de télévision et de radio ou
bien des données en parallèle.
1080i
Dans une seule image Haute Définition, 1080 (1125) lignes
de balayage alternatives passent chaque 1/50ème de
seconde pour créer une image entrelacée. Puisque 1080i
(1125i) est plus du double des émissions de télévision à
480i (525i) actuelles, les détails sont plus nets et créent une
image plus riche et plus réaliste.
1080p
Dans une image à Haute Définition, 1080 (1125) lignes de
balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde
pour créer une image progressive. Puisque la vidéo
progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives
comme la vidéo entrelacée, il y a un minimum de
clignotement à l’écran.
24p
Il s’agit d’une image progressive enregistrée à 24 images
par seconde.
Informations de référence
DMRBST800700701EG_fre.book 117 ページ
720p
Dans une image à Haute Définition, 720 (750) lignes de
balayage alternatives passent chaque 1/50ème de seconde
pour créer une image progressive. Puisque la vidéo
progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives
comme la vidéo entrelacée, il y a un minimum de
clignotement à l’écran.
Protection
Vous pouvez vous prémunir contre l’effacement accidentel
en activant la protection contre l’écriture ou l’effacement.
117
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 118 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Index
A
Affichage sur l'unité . . . . . . . . . . . 90
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Amplificateur (Connexion)
Prise DIGITAL AUDIO OUT . . . . . 19
Prise HDMI AV OUT . . . . . . . . 18, 19
Audio
Audio numérique . . . . . . . . . . . . 111
Emissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menu de lecture . . . . . . . . . . . . . . 83
AVCHD . . . . . . . . . . . . 40, 58, 72, 112
B
BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 87
BD-Video
BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 87
Image-dans-l’image . . . . . . . . . . . 39
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Informations de référence
C
CAM (Conditional Access Module) . . . 12
Caractéristiques techniques . . . 109
Carte SD
Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Informations sur le support . . . . . 6, 9
miniSD / microSD . . . . . . . . . . . . . . 9
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Changer onglet . . . . . . . . . . . . . . . 49
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 51
Création de chapitres . . . . . . . . . . 88
CI Plus . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 97
Condition du signal . . . . . . . . . . . . 86
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Disque Dur / Disque . . . . . . . . . . . 86
Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Réglage Canaux . . . . . . . . . . . . . . 84
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configuration automatique . . . . 22, 85
Configuration en cours
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Configuration automatique . . . . . . 85
Réglage facile . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglages faciles du réseau . . . 23, 93
Connexion
Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connexions de base . . . . . . . . . . . 14
Câble HDMI . . . . . . . . . . . 14, 18, 19
Équipement vidéo . . . . . . . . . . . . . 15
Interface Commune . . . . . . . . . . . 12
Prises Audio/Vidéo . . . . . . . . . . . . 17
Prises PERITEL à 21 broches . . . 17
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Set Top Box . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contrôle parental BD-Video . . . . . 87
Contrôle parental DVD-Video . . . . 87
Conversion du fichier . . . . . . . . . . 50
118
VQT3C75
Copier (Musique) . . . . . . . . . . . . . 66
Copier (Photo) . . . . . . . . . . . . . . . 64
Copier (Vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Copie du Titre en cours . . . . . . . . 58
Disque finalis . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vidéo HD (AVCHD) . . . . . . . . 58, 72
Vidéo SD (MPEG2) . . . . . . . . . . . 73
Créer Top Menu . . . . . . . . . . . . . . 75
Câble HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
D
F
Favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Fonction HOLD . . . . . . . . . . . . . . .20
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91, 98
Formater
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . .21
Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
DD
Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Informations sur le support . . . . . . 6
Supprimer tous les titres . . . . . . . 88
Supprimer toutes les images . . . . 88
Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 68
DIRECT NAVIGATOR
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Disque
Créer Top Menu . . . . . . . . . . . . . . 75
Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Informations sur le support . . . . . . 6
Menu de lecture . . . . . . . . . . . . . . 82
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Supprimer tous les titres . . . . . . . 74
Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Diviser titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 112
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Texte pour sous-titre . . . . . . . . . 107
DLNA
Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . 80, 94
DVD-Video
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
G
E
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60, 111
Ecran de menu . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . 31
A partir d’un équipement extérieur . . . . 70
Copie en mode Rapide . . . . . . . . 88
Enregistrement différé . . . . . . . . . 35
Enregistrement simultané de
2 programmes . . . . . . . . . . . . . . 33
Enregistrement TV direct . . . . . . . 33
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mode d'enregistrement . . . . . 6, 113
Temps d'enregistrement . . . . . . 113
Enregistrement différé . . . . . . . . . 35
Confirmez et éditez . . . . . . . . . . . 38
Programmation manuelle des
enregistrements par minuterie . . . 36
Renouvellement automatique de
l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . 36
Enregistrement différé lié . . . . . . 71
Économie d'énergie en veille . . . 94
Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . 90
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Gracenote® Database . . . . . . . . . .66
Guide TV
Enregistrement différé . . . . . . . . . .35
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
H
HDAVI Control . . . . . . . . . . . . .78, 92
I
Image
Menu de lecture . . . . . . . . . . . . . .83
Image fixe
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . .60, 68
DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . .60
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Image-dans-l’image . . . . . . . . . . . .39
Information de la chaîne . . . . . . . .28
Informations
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Interface Commune . . . . . . . . .12, 92
J
DMRBST800700701EG_fre.book 119 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
L
N
T
Lecture
Menu de lecture . . . . . . . . . . . . . .82
Lecture (Image fixe) . . . . . . . . . . . .60
Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . .60, 68
Lecture (Musique)
Audio CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Enregistré sur le disque dur . . . . .67
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Lecture (Vidéo)
BD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Contenus vidéo enregistrés . . . . .40
Contrôle parental BD-Video . . . . .87
Contrôle parental DVD-Video . . . .87
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
DVD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Liste de lecture créée sur un autre
équipement . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Messages d’état . . . . . . . . . . . . . .44
Modification du son . . . . . . . . . . . .45
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Liste des Chaînes . . . . . . . . . . . . .27
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Liste des codes de langues . . . . .96
Navigation dans l’affichage . . . . . 21
Nettoyant à lentille . . . . . . . . . . . 106
Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . 10
Code de la telecommande . . . . . . 95
Commande du téléviseur . . . . . . . 98
Fabricant et code correspondant . . . 98
Fonction HOLD . . . . . . . . . . . . . . 20
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 90
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menu de lecture
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . .20
Mise à jour du logiciel (micrologiciel) . . .97
MKV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107, 112
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Texte pour sous-titre . . . . . . . . . .107
Mode clarté du son . . . . . . . . . . . .87
Mode d'enregistrement . . . . . .6, 113
Modifier (Musique) . . . . . . . . . . . . .69
Modifier (Photo) . . . . . . . . . . . . . . .62
Modifier (Vidéo) . . . . . . . . . . . . . . .48
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . .43, 51
Conversion du fichier . . . . . . . . . .50
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . .47, 48
MPEG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . .73, 112
MPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60, 111
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66, 111
Musique
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . .67
La Base de données Gracenote® . . . .66
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Mémoires USB
Informations sur le support . . . . .6, 8
PAUSE LIVE TV . . . . . . . . . . . . . . . 30
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Protection
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fonction HOLD . . . . . . . . . . . . . . . 20
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
R
REWIND LIVE TV . . . . . . . . . . . 30, 87
Réglage Canaux
Condition du signal . . . . . . . . . . . . 86
Liste des Chaînes . . . . . . . . . . . . . 85
Réglage manuel . . . . . . . . . . . . . . 85
Réglage facile . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage manuel . . . . . . . . . . . . . . 85
Réglages faciles du réseau . . . 23, 93
Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . 96, 105
Réseau
BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configuration en cours . . . . . . . . . 93
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DLNA (Client) . . . . . . . . . . . . . . . . 81
DLNA (Serveur) . . . . . . . . . . . 80, 94
La Base de données Gracenote® . . . 66
Mise à jour du logiciel (micrologiciel) . . . . 97
VIERA CAST . . . . . . . . . . . . . . . . 77
S
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . 76
SkypeTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Smart Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sous-titres
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Emissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
MKV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Support
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 9
DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mémoires USB . . . . . . . . . . . . . . 6, 8
Suppression Partielle . . . . . . . . . . 49
Supprimer
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Supprimer les données BD-Video . . . 75
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Supprimer les données BD-Video . . . 75
Supprimer tous les titres
DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Supprimer toutes les images
DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Système TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
V
Vidéo
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . 41
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 40
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vidéo HD (AVCHD) . . . . . . . . . . . 112
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 72
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vidéo SD (MPEG2) . . . . . . . . . . . 112
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
VIERA CAST . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
VIERA Link . . . . . . . . . . . . . . . 78, 92
3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Informations de référence
M
P
119
VQT3C75
DMRBST800700701EG_fre.book 120 ページ
2011年10月13日 木曜日 午前10時35分
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur
ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à
prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement
contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez
vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de
vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les
exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Cd
L’enregistrement et la lecture d’œuvres sur cet appareil ou tout autre appareil peuvent nécessiter l’autorisation du
titulaire du droit d’auteur ou de tout autre droit attaché à ces contenus. Panasonic n’est pas en droit de vous autoriser,
ne vous donne pas cette autorisation et décline explicitement tout droit, capacité ou intention d’obtenir une telle
autorisation en votre nom. Il est de votre responsabilité de vous assurer que l’utilisation de cet appareil ou de tout autre
appareil est en conformité avec la législation applicable au droit d’auteur dans votre pays. Nous vous prions de vous
référer à cette législation pour plus d’informations sur les lois et règles en vigueur ou de contacter le titulaire des droits
du contenu que vous souhaitez enregistrer ou lire.
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
EU
v
VQT3C75
F1011YF0
© Panasonic Corporation 2011

Manuels associés