SR8F36 | Samsung SR8F50 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
SR8F36 | Samsung SR8F50 Manuel utilisateur | Fixfr
Robot aspirateur
Manuel d’utilisation
✻Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
✻Utilisation intérieure uniquement.
imagine the possibilities
Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit
Samsung.
Enregistrez vos produits Samsung en vous
connectant sur
www.samsung.com/register
Français
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER
Ř$YDQWGőXWLOLVHUFHWDSSDUHLOYHXLOOH]OLUHDWWHQWLYHPHQWFHPDQXHOHWOH
conserver pour toute référence ultérieure.
Ř/HVLQVWUXFWLRQVGőXWLOLVDWLRQVXLYDQWHVFRQFHUQHQWSOXVLHXUVPRGªOHVLOHVW
donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement
DANGER
différentes de celles spécifiées dans ce manuel.
SYMBOLES DANGER/ATTENTION UTILISÉS
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
DANGER
ATTENTION
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
REMARQUE
Explication de termes pour aider l’utilisateur à comprendre comment utiliser
l’appareil de manière adéquate.
2_ Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base
doivent être prises, notamment :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE
ROBOT ASPIRATEUR.
Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute
opération de maintenance.
DANGER: pour limiter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de
blessure :
GÉNÉRALITÉS
Ř8WLOLVH]FHWDSSDUHLOXQLTXHPHQWWHOTXőLQGLTX«GDQVOHSU«VHQWPDQXHO
Ř1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUOHURERWDVSLUDWHXURXOHFKDUJHXUVLFHOXLFLHVW
endommagé de quelque manière que ce soit.
Ř6LOőDVSLUDWHXUIRQFWLRQQHDQRUPDOHPHQWDUH©XXQFKRFD«W«HQGRPPDJ«ODLVV«¢
OőH[W«ULHXURXSORQJ«GDQVOőHDXUHWRXUQH]OHDXFHQWUHGőDVVLVWDQFHFOLHQWªOH
Ř1HPDQLSXOH]MDPDLVOHFKDUJHXURXOHURERWDVSLUDWHXUDYHFOHVPDLQVPRXLOO«HV
Ř8WLOLVH]OHXQLTXHPHQW¢OőLQW«ULHXUHWVXUGHVVXUIDFHVVªFKHV
Ř&HWDSSDUHLOQőHVWSDVGHVWLQ«¢¬WUHXWLOLV«SDUGHVHQIDQWVGHPRLQVGHDQVRX
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées
RXTXőHOOHVDLHQWUH©XOHVLQVWUXFWLRQVQ«FHVVDLUHVFRQFHUQDQWOőXWLOLVDWLRQGHFHW
appareil de la part d’une personne responsable, et ce, pour leur propre sécurité.
Ř/HVHQIDQWVQHGRLYHQWSDVMRXHUDYHFOőDSSDUHLO/HQHWWR\DJHHWODPDLQWHQDQFHGH
l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
CHARGEUR DE BATTERIE
Ř1őXWLOLVH]SDVODSULVHSRODULV«HDYHFXQHSULVHPXUDOHRXXQHUDOORQJHQRQSRODULV«H
Ř1őXWLOLVH]SDVOőDSSDUHLO¢OőH[W«ULHXUQLVXUGHVVXUIDFHVPRXLOO«HV
Ř'«EUDQFKH]OHFKDUJHXUGHODSULVHORUVTXőLOQőHVWSDVXWLOLV«RXDYDQWWRXWHRS«UDWLRQ
de maintenance.
Ř8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHFKDUJHXUIRXUQLSDUOHIDEULFDQWSRXUUHFKDUJHUOőDSSDUHLO
Ř1őXWLOLVH]MDPDLVGHFRUGRQRXGHSULVHHQGRPPDJ«H
Ř1HWLUH]SDVVXUOHFRUGRQQHVRXOHYH]SDVOőDSSDUHLOSDUOHFRUGRQQőXWLOLVH]SDV
OHFRUGRQFRPPHSRLJQ«HQHIHUPH]SDVGHSRUWHVXUOHFRUGRQQHWLUH]SDVOH
cordon sur des rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des
surfaces chauffées.
Consignes de sécurité _3
Consignes de sécurité
Ř1őXWLOLVH]SDVGHUDOORQJHVQLGHSULVHVPXUDOHVD\DQWXQHLQWHQVLW«PD[LPDOH
admissible inadéquate.
Ř1HG«EUDQFKH]SDVOőDSSDUHLOHQWLUDQWVXUOHFRUGRQ3RXUG«EUDQFKHUWHQH]ODSULVH
et non le cordon.
Ř1HG«W«ULRUH]SDVOHVEDWWHULHVHWQHOHVIDLWHVSDVEU½OHUFDUHOOHVULVTXHQWGőH[SORVHU
à des températures élevées.
Ř1őHVVD\H]SDVGőRXYULUOHFKDUJHXU/HVU«SDUDWLRQVGRLYHQW¬WUHHIIHFWX«HV
uniquement par un technicien qualifié du centre d’assistance clientèle.
Ř1őH[SRVH]MDPDLVOHFKDUJHXU¢GHVWHPS«UDWXUHV«OHY«HVHW«YLWH]WRXWFRQWDFWDYHF
l’humidité.
ROBOT ASPIRATEUR
Ř1őDVSLUH]MDPDLVGőREMHWVSRLQWXVRXWUDQFKDQWVWHOVTXHGHVPRUFHDX[GHYHUUHV
des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.
Ř1őXWLOLVH]SDVOőDSSDUHLOVDQVƂOWUH3RXUOHVRS«UDWLRQVGHPDLQWHQDQFHQőLQV«UH]
MDPDLVYRVGRLJWVRXGHVREMHWVGDQVODFKDPEUHGXYHQWLODWHXUDXFDVR»OőDSSDUHLO
se remettrait accidentellement en marche.
Ř1őLQV«UH]DXFXQREMHWGDQVOHVRXYHUWXUHV1őXWLOLVH]SDVOőDSSDUHLOVLOőXQHGHV
RXYHUWXUHVHVWREVWUX«HQHWWR\H]U«JXOLªUHPHQWOHVRXYHUWXUHVSRXU«OLPLQHUWRXWH
trace de poussière, peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d’empêcher le
passage de l’air.
Ř1őDVSLUH]MDPDLVGHPDWLªUHWR[LTXHMDYHODPPRQLDTXHSURGXLWGHG«ERXFKDJH
HWF
Ř1őDVSLUH]MDPDLVGőREMHWVHQWUDLQGHEU½OHURXGHIXPHUWHOVTXHGHVFLJDUHWWHVGHV
allumettes ou des cendres chaudes.
Ř1őDVSLUH]MDPDLVGHOLTXLGHVLQƃDPPDEOHVRXFRPEXVWLEOHVWHOVTXHGHOőHVVHQFHHW
QőXWLOLVH]MDPDLVOőDSSDUHLOVLGHWHOVOLTXLGHVULVTXHQWGő¬WUHSU«VHQWV
Ř1őXWLOLVH]SDVOHURERWDVSLUDWHXUGDQVXQHVSDFHFORVUHPSOLGHYDSHXUVGHSHLQWXUH
¢OőKXLOHGHGLOXDQWGHVXEVWDQFHVDQWLPLWHVGHSRXVVLªUHVLQƃDPPDEOHVHWDXWUHV
vapeurs explosives ou toxiques.
Ř'HVIXLWHVGHEDWWHULHSHXYHQWVHSURGXLUHVXLWH¢XQXVDJHLQWHQVLIRX¢GHV
températures extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez
abondamment à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, rincez
immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes minimum. Consultez un médecin
rapidement.
4_ Consignes de sécurité
Sommaire
CONSIGNES DE SECURITÉ
02
FONCTIONS DU PRODUIT
06
07
10
11
Branchement
Avant l’utilisation
En cours d’utilisation
Nettoyage et entretien
13 Fonctions du produit
13
MONTAGE DE L’ASPIRATEUR
15
20
FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR
ENTRETIEN DES OUTILS ET DU FILTRE
36
15 Composants
16 Nomenclature des pièces
20
20
20
21
22
23
24
25
26
27
27
29
30
31
32
33
34
35
36
36
36
37
40
41
DÉPANNAGE
42
45
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
Installation du robot aspirateur
3URF«GXUHGőLQVWDOODWLRQ
Mise sous/hors tension
Installation du chargeur
Charge
À propos de la batterie
Réglage de l’heure
Installation du module VIRTUAL GUARD
Installation de l’assainisseur d’air
Utilisation du robot aspirateur
Démarrage/Arrêt du nettoyage
Recharge
Nettoyage automatique
Nettoyage localisé
Nettoyage intensif
Nettoyage manuel
Nettoyage Obstacle
3URJUDPPDWLRQGHOőKHXUHGHQHWWR\DJH
Réglage du nettoyage quotidien
Nettoyage du robot aspirateur
Veuillez suivre les méthodes de nettoyage
et d’entretien spécifiées
Nettoyage de la lentille du capteur et de la
caméra
Nettoyage du collecteur de poussière et
du filtre
Nettoyage de la brosse principale
Nettoyage de la brosse rotative latérale
Nettoyage de la roue d’entraînement
42 Liste de vérification avant d’appeler le
centre d’assistance
44 Codes d’erreur : dépannage
45 Caractéristiques techniques du produit
Sommaire _5
Consignes de sécurité
BRANCHEMENT
DANGER
Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation
et ne placez dessus aucun objet lourd risquant de
l’endommager.
&HODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQH«OHFWURFXWLRQRXXQLQFHQGLH
DANGER
Veillez à éliminer toute trace de poussière ou d’eau de
la prise d’alimentation.
'DQVOHFDVFRQWUDLUHFHODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQ
dysfonctionnement ou une électrocution.
DANGER
Ne tirez pas la prise d’alimentation par le cordon et ne
touchez jamais la prise avec les mains mouillées.
&HODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQH«OHFWURFXWLRQRXXQLQFHQGLH
DANGER
N’utilisez pas de prises multiples. (Ne laissez pas le
cordon traîner sur le sol.)
&HODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQH«OHFWURFXWLRQRXXQLQFHQGLH
DANGER
N’utilisez pas de cordon d’alimentation ou de prise
endommagé(e) ni de prise murale mal fixée.
&HODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQH«OHFWURFXWLRQRXXQLQFHQGLH
6_ Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
AVANT L’UTILISATION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
N’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux
comportant des matières combustibles, tels que :
OHVOLHX[DYHFGHVERXJLHVRXODPSHVGHEXUHDXSRV«HVVXUOHVRO
OHVOLHX[R»GHVIHX[VRQWODLVV«VVDQVVXUYHLOODQFHIHXRXEUDLVHV
OHVOLHX[DYHFSU«VHQFHGőHVVHQFHGőDOFRROGLVWLOO«GHGLOXDQW
de cendriers avec cigarettes allumées, etc.
Le robot aspirateur est destiné à une utilisation domestique uniquement. Ne
l’utilisez jamais dans les lieux suivants :
JUHQLHUVFDYHVHQWUHS¶WVE¤WLPHQWVLQGXVWULHOVSLªFHVV«SDU«HV«ORLJQ«HVGXE¤WLPHQW
SULQFLSDOOLHX[H[SRV«V¢OőKXPLGLW«VDOOHVGHEDLQVDOOHGőHDXRXVXUIDFHV«WURLWHVHW
HQKDXWHXUWDEOHV«WDJªUHV(QFDVGőXWLOLVDWLRQGDQVFHVOLHX[OőDSSDUHLOULVTXHGő¬WUH
JUDYHPHQWHQGRPPDJ«G\VIRQFWLRQQHPHQWVSDQQHV
Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les pièces.
6LXQHSRUWHHVWIHUP«HOHURERWDVSLUDWHXUQHSRXUUDSDVHQWUHUGDQVODSLªFH
7RXWHIRLVYHLOOH]¢IHUPHUODSRUWHGőHQWU«HSULQFLSDOHGHODY«UDQGDHWGHODVDOOHEDLQ
RXGHWRXWHDXWUHSLªFHR»OHURERWDVSLUDWHXUULVTXHUDLWGHWRPEHU¢XQ«WDJHLQI«ULHXU
Pour les tapis munis de longues franges, repliez ces
dernières sous le tapis.
/HVIUDQJHVQRQUHSOL«HVULVTXHUDLHQWGőHQGRPPDJHU
JUDYHPHQWOHWDSLVHWOőDSSDUHLOHQVHFRLQ©DQWGDQVODURXH
d’entraînement ou la brosse principale.
<Option>
Si le capteur d’escarpement est sale, le robot
aspirateur risque de tomber du haut d’un
escalier, d’une mezzanine, etc.
Cela risquerait de provoquer des blessures et
d’endommager gravement l’appareil.
Afin d’éviter tout risque, installez les VIRTUAL
GUARDS (réglage sur le mode Fence “Mur
Virtuel”) devant les zones dangereuses.
Nettoyez la fenêtre du capteur et la caméra
afin d’éviter tout dysfonctionnement.
Consignes de sécurité _7
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurezvous que le collecteur de poussière est en place.
6LOHFROOHFWHXUGHSRXVVLªUHQőHVWSDVLQV«U«OHURERW
aspirateur ne fonctionne pas.
Consignes de sécurité
AVANT L’UTILISATION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
Retirez à l’avance les objets de petite taille ou fragiles de la
zone à nettoyer.
9HLOOH]¢HQOHYHUWRXVOHVREMHWVDYDQWOHQHWWR\DJH
9HLOOH]¢HQOHYHUWRXVOHVREMHWVIUDJLOHVWHOVTXHJUDQGVYDVHVHQ
F«UDPLTXHREMHWVHQYHUUHSRWVGHƃHXUHWF
/HURERWDVSLUDWHXUQHUHFRQQD°WSDVOHVSLªFHVGHPRQQDLHEDJXHV
RXDXWUHVREMHWVGHYDOHXUWHOVTXHGHVELMRX[
Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage.
/HURERWDVSLUDWHXUHVWFRQ©XSRXUG«WHFWHUOHVREVWDFOHV¢XQHGLVWDQFHGHFP
/HVVHUYLHWWHVGHEDLQOHVWDSLVGHYDQWODVDOHGHEDLQOHV«YLHUVOHV
entrées à la buanderie, les cordons d’alimentation, les nappes et les
ceintures risquent de se coincer dans la roue d’entraînement ou la
brosse principale, ce qui peut, dans le cas d’une nappe, provoquer la
FKXWHGHVREMHWVSU«VHQWVVXUODWDEOH
Prévenez tous les membres de la famille (ou toute personne
qu’il convient de prévenir) d’être prudents avant de lancer
le nettoyage ou lors de l’utilisation de mode de nettoyage
programmé.
/HVHQIDQWV«YROXDQW¢SUR[LPLW«ULVTXHUDLHQWGHVőHQWUDYHUGDQVOH
robot aspirateur et de tomber.
Veillez à ce que les enfants ne montent pas et ne s’assoient pas
dessus.
/HVHQIDQWVULVTXHUDLHQWGHWRPEHUHWGHVHEOHVVHURX
d’endommager gravement l’appareil.
Si un enfant ou un animal domestique doit rester seul, veillez à
mettre le robot aspirateur hors tension.
/HURERWDVSLUDWHXUULVTXHUDLWGőDWWLUHUOHXUDWWHQWLRQ
6LODURXHGőHQWUD°QHPHQWYHQDLW¢HQWUD°QHUGHVGRLJWVGHVSDWWHVGHV
vêtements ou des cheveux, cela risquerait de provoquer des blessures.
Si un enfant ou un animal domestique se trouve dans le chemin du robot aspirateur, il
risque d’être détecté comme un obstacle et la zone risque de ne pas être nettoyée.
/RUVTXHOHERXWRQGHPLVHHQPDUFKHHVWG«VDFWLY«OőDOLPHQWDWLRQHVW
coupée et toutes les fonctions sont désactivées.
Au moment d’installer la station de recharge, ne laissez pas le
cordon d’alimentation traîner sur le sol.
/RUVTXHOHURERWDVSLUDWHXUYDVHUHFKDUJHUDXWRPDWLTXHPHQWRX
passe à proximité de la station de recharge, il risquerait d’entraîner le
cordon.
Laissez toujours le cordon d’alimentation du chargeur branché
dans la prise.
Bien que le robot aspirateur dispose d’une fonction de recharge
automatique, si le cordon d’alimentation de la station de recharge n’est
pas branché, il ne pourra pas recharger sa batterie automatiquement.
8_ Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
BEFORE USE
ATTENTION
DANGER
Les objets situés devant le chargeur empêchent le robot
aspirateur de venir se recharger automatiquement.
/LE«UH]OD]RQH
50
iron
env
50
ron
envi
DANGER
DANGER
ATTENTION
DANGER
cm
cm
en
vir
on
1m
Il ne doit y avoir aucun obstacle à 50 cm sur les côtés et à 1
m devant.
50
iron
env
50
iron
env
DANGER
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Installez le charger à un endroit facilement accessible pour
le robot aspirateur.
6LOHFKDUJHXUHVWLQVWDOO«GDQVXQHQGURLWGLIƂFLOHPHQWDFFHVVLEOH
cela risque de causer des déplacements supplémentaires et de
gêner le processus de recharge automatique.
cm
cm
env
iron
1m
Ne court-circuitez pas les broches de chargement à l’aide
d’objets en fer tels que des baguettes, des tournevis, etc.
&HODULVTXHUDLWGőHQGRPPDJHUJUDYHPHQWOHFKDUJHXU
Assurez-vous qu’il n’y ait aucune trace de liquide sur la
station de recharge.
&HODULVTXHUDLWGHSURYRTXHUXQLQFHQGLHRXXQH«OHFWURFXWLRQ
Assurez-vous que le robot n’aspire pas ou ne se déplace
pas sur du liquide (eau, huile ou litière d’animaux).
&HODULVTXHUDLWGőHQGRPPDJHUJUDYHPHQWOőDSSDUHLO
/HOLTXLGHULVTXHUDLWGHVHU«SDQGUHVXUOHVURXHVHWGHVDOLU
l’intérieur de l’appareil.
N’utilisez pas l’aspirateur sur un sol noir.
Dans ce cas, le robot aspirateur risque de ne pas fonctionner
normalement.
N’utilisez pas le chargeur à d’autres fins que celles pour lesquelles il est prévu.
&HODULVTXHUDLWGőHQGRPPDJHUJUDYHPHQWOHFKDUJHXURXGHSURYRTXHUXQLQFHQGLH
Consignes de sécurité _9
Consignes de sécurité
EN COURS D’UTILISATION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
DANGER
REMARQUE
Vous ne pouvez pas utiliser le robot aspirateur sur des tapis épais.
&HODULVTXHUDLWGHSURYRTXHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQWGHOőDSSDUHLO
&HODULVTXHUDLWGőHQGRPPDJHUOHWDSLV
N’utilisez pas le robot aspirateur sur une table ou autre surface
en hauteur.
&HODULVTXHUDLWGHOőHQGRPPDJHUHQFDVGHFKXWH
Pendant son fonctionnement, le robot aspirateur risque de
percuter des meubles tels que les pieds de chaises, de tables
et autres meubles fins et longs.
3RXUXQIRQFWLRQQHPHQWSOXVUDSLGHHWSOXVHIƂFDFHSODFH]OHVFKDLVHV
sur le dessus des tables.
Ne posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur.
&HODULVTXHUDLWGHSURYRTXHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQW
Retirez immédiatement tout morceau de papier ou sac
plastique aspiré lors du nettoyage.
8WLOLVHUOőDSSDUHLOSHQGDQWXQWHPSVSURORQJ«DORUVTXHVRQRULƂFH
d’aspiration est obstrué risquerait de l’endommager gravement.
En cas d’émission d’un son, d’une odeur anormal(e) ou de
fumée, mettez immédiatement l’appareil hors tension et
contactez le centre d’assistance clientèle.
Le robot aspirateur risque de ne pas pouvoir continuer sa progression
s’il est coincé au niveau du seuil de la porte d’entrée ou d’une véranda.
3RXUGHVUDLVRQVGHV«FXULW«DXERXWGHPLQXWHVGőLPPRELOLW«OH
robot aspirateur interrompt automatiquement son fonctionnement.
3RXUUHODQFHUVRQIRQFWLRQQHPHQWG«VDFWLYH]OHERXWRQGHPLVHHQ
PDUFKHSXLVU«DFWLYH]OHDSUªVOőDYRLUG«SODF«¢XQHQGURLWR»LOSHXW
poursuivre le nettoyage.
10_ Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
EN COURS D’UTILISATION
Le robot aspirateur ne peut pas nettoyer entièrement les
endroits qu’il ne peut pas atteindre (ex. : coins, espace entre un
canapé et un mur).
1HWWR\H]GHWHPSVHQWHPSVFHVHQGURLWV
REMARQUE
Il peut rester des moutons de poussière lorsque le robot aspirateur ne parvient pas à
aspirer les moutons de poussière formés au cours du nettoyage.
6LWHOHVWOHFDVEDOD\H]OHVPRXWRQVGHSRXVVLªUH¢OőDLGHGőXQDXWUHXVWHQVLOHGHQHWWR\DJH
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION
Pour nettoyer l’appareil, évitez de vaporiser de l’eau
directement sur la surface extérieure ou d’appliquer une
substance volatile telle que du benzène, du diluant ou de
l’alcool.
&HODULVTXHUDLWGőHQGRPPDJHUJUDYHPHQWOőDSSDUHLO
ATTENTION
N’appuyez pas excessivement sur le pare-chocs du robot
aspirateur.
6LOHFDSWHXUVLWX«VXUOHSDUHFKRFVHVWHQGRPPDJ«OHURERWDVSLUDWHXU
risque de percuter les murs et les meubles.
ATTENTION
L’appareil ne doit en aucun cas être démonté ou réparé par une
personne autre qu’un technicien de maintenance qualifié.
&HODULVTXHUDLWGőHQGRPPDJHUOőDSSDUHLO
DANGER
Retirez régulièrement toute substance étrangère accumulée
sur les capteurs d’obstacles et d’escarpement.
/DVDOHW«DFFXPXO«HVXUOHVFDSWHXUVU«GXLUDODSU«FLVLRQGHV
détections.
추락방지
추락방지
센서
센서
추락방지
추락방지센서
센서
Capteur d’escarpement
추락방지
추락방지
센서
센서
Capteur d’obstacles
Consignes de sécurité _11
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
REMARQUE
Consignes de sécurité
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la
brosse de nettoyage après avoir mis l’appareil hors tension.
/HQRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHULVTXHGőHQWUD°QHUODPLVHHQ
marche accidentelle de l’appareil et de provoquer des blessures ou
d’endommager gravement ce dernier.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par un technicien de maintenance qualifié du centre
d’assistance clientèle.
/HQRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHULVTXHUDLWGHSURYRTXHUXQ
incendie ou une électrocution.
Avant de nettoyer le chargeur, veillez à débrancher le cordon
d’alimentation pour des raisons de sécurité.
Contactez le centre d’assistance clientèle Samsung
Electronics pour remplacer la batterie.
6LYRXVXWLOLVH]XQHEDWWHULHQRQRULJLQDOHFHODULVTXHGőHQWUD°QHUXQ
dysfonctionnement de l’appareil.
12_ Consignes de sécurité
Brosse
측면
측면
측면
rotative
측면
회전솔
회전솔
회전솔
latérale
회전솔
파워브러시
파워브러시
파워브러시
파워브러시
Brosse
principale
파워브러시
파워브러시
Fonctions du produit
UTILITÉ DE LA FONCTION VIRTUAL GUARD
Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en
XWLOLVDQWOHPRGHm)HQFH}PXUYLUWXHO
Ř:KDWLVFHLOLQJVKDSHUHFRJQLWLRQ
(Visionary mappingTM)?
This function recognizes the shape of
the ceiling using the camera on top
to identify the area to be cleaned and
determines the best way to pass over
DQGFOHDQHYHU\VHFWLRQRIWKHƃRRU
NETTOYAGE PARFAIT DE CHAQUE RECOIN
/HURERWDVSLUDWHXUQHWWRLHOHVROGHPDQLªUHV«TXHQWLHOOH VHORQODFDUWHG«WHUPLQ«HSDU
la fonction de reconnaissance du plafond. Il peut ainsi nettoyer chaque recoin de la pièce.
LES DIFFÉRENTS MODES DE NETTOYAGE
Différents modes de nettoyage sont disponibles afin de répondre à tous vos besoins.
1. Mode Auto
3HUPHWGHQHWWR\HUOHVSLªFHV
automatiquement.
2. Mode Spot
3HUPHWGHQHWWR\HUXQH]RQHORFDOLV«HHQ
profondeur. Il peut être utilisé pour aspirer
des miettes de pain ou de biscuits.
5
6
3. Mode Max
)RQFWLRQQHMXVTXő¢«SXLVHPHQWSUHVTXH
total de la batterie.
4. Mode Manual
Il est possible de nettoyer le sol
PDQXHOOHPHQWHQG«SOD©DQWVRLP¬PHOH
robot aspirateur.
5. Mode Edge (Obstacle)
/RUVTXHOHFDSWHXUG«WHFWHXQREVWDFOHVXUVRQWUDMHWOHURERWDVSLUDWHXU
U«GXLWVDYLWHVVHDƂQGHPLQLPLVHUOHFKRFOHFDSWHXUDQWLFKRFFRQWULEXH
«JDOHPHQW¢U«GXLUHOőLPSDFW/őDSSDUHLOSHUPHWXQQHWWR\DJHGHVDQJOHV
le plus efficace possible.
6. Mode de nettoyage programmé
Il est possible de programmer le robot aspirateur pour qu’il nettoie le sol à
une heure précise.
7. Mode de nettoyage quotidien
/HURERWDVSLUDWHXUQHWWRLHOHVROWRXVOHVMRXUV¢XQHKHXUHG«ƂQLH
2
Environ 1,5 m
3
Environ 1,5 m
1
4
7
Tu
d
Mon e We
Thu Fri Sat
Sun ~
Fonctions du produit _13
Fonctions du produit
CHARGEMENT AUTOMATIQUE
Lorsque la batterie est faible, le robot aspirateur se dirige
DXWRPDWLTXHPHQWYHUVOHFKDUJHXUR»LOVHUDUDSLGHPHQW
rechargé.
BROSSE ROTATIVE LATÉRALE
La brosse rotative latérale permet de nettoyer la poussière
VXUOHVF¶W«V
FRANCHISSEMENT DES SEUILS DE PORTE
Environ 1,5cm
Type marche
Type vertical
Le système de pilotage révolutionnaire du robot aspirateur
lui permet de franchir les seuils de portes d’une hauteur
d’environ 1,5cm et de nettoyer toutes les pièces. Le robot
aspirateur risque de ne pas pouvoir franchir les seuils de
porte de 1,5 cm en fonction de leur forme.
ANTI-COLLISION
Le robot aspirateur détecte et évite les obstacles en 2
étapes. D’abord, les 7 capteurs d’obstacles détectent
les obstacles et si le robot aspirateur vient à percuter un
obstacle, les 2 capteurs antichocs absorbent l’impact.
ANTI-CHUTE
Les 3 capteurs d’escarpement détectent les marches
GHVFHQGDQWHVHVFDOLHUVRXVHXLOGHODSRUWHGőHQWU«HDƂQ
d’éviter que le robot aspirateur ne tombe.
SYSTÈME DE SÉCURITÉ
Lorsque le robot aspirateur vient à être surélevé au cours du
nettoyage, les roues d’entraînement, la brosse principale, le
moteur d’aspiration et la brosse rotative latérale s’arrêtent
automatiquement grâce à la détection du capteur.
14_ Fonctions du produit
Montage de l’aspirateur
COMPOSANTS
Unité principale
■
Télécommande
■
Chargeur
02 MONTAGE DE L’ASPIRATEUR
■
■
Autres composants
237,21
Manuel d’utilisation
&'520SLOHV
VIRTUAL GUARD
Brosse de nettoyage
Assainisseur d’air
237,21
Filtre de rechange
Montage de l’aspirateur _15
Montage de l’aspirateur
NOMENCLATURE DES PIÈCES
Couvercle du
compartiment de
l’assainisseur d’air
Bouton de
fonctionnement
Caméra
[Unité principale]
3DQQHDXGőDIƂFKDJH
Capteur VIRTUAL
GUARD
Capteur d’obstacles
Capteur de la
télécommande
Capteur d’obstacles
Capteur VIRTUAL
GUARD
Capteur antichoc
Face avant
%RXWRQGő«MHFWLRQGX
collecteur de poussière
Collecteur de
poussière
Couvercle du
compartiment
de l’assainisseur
d’air
Capteur de la
télécommande
Face latérale
Capteur
d’escarpement
brosse latérale
Roue
d’entraînement
Cache de la
batterie
Brosse
principale
Broche de
chargement
Capteur
d’escarpement
Cache de la
brosse principale
Bouton de mise
sous/hors tension
Broche de chargement
Roulette
Roue
d’entraînement
Capteur
d’escarpement
Dessous
16_ Montage de l’aspirateur
Montage de l’aspirateur
NOMENCLATURE DES PIÈCES
[Chargeur]
Témoin de charge
&KDUJH3LQ
Grilles d’aération
Encoche
[Module VIRTUAL GUARD : OPTION]
Bouton de mise en
marche
Témoin de mode
Capteur de détection
de l’unité principale
Capteur de détection de
distance
■
Mise en place des piles
Les piles ne sont pas fournies avec l’appareil. Elles doivent être achetées séparément.
,QV«UH]OHVSLOHVDOFDOLQHVW\SH'DYDQWGőXWLOLVHUOőDSSDUHLO
1
2
3
Soulevez le couvercle du
module VIRTUAL GUARD
tout en appuyant sur la
languette de verrouillage.
Insérez les piles dans le module
VIRTUAL GUARD comme
LQGLTX«VXUODƂJXUHFLGHVVRXV
6LOHVSLOHVVRQWLQV«U«HV¢
l’envers, le module VIRTUAL
*8$5'QHIRQFWLRQQHUDSDV
Après avoir inséré la
languette du couvercle
dans l’encoche, appuyez
VXUOőDXWUHF¶W«SRXUOH
IHUPHUMXVTXő¢FHTXőXQ
petit clic se fasse entendre.
✽6S«FLƂFDWLRQSLOHVDOFDOLQHVGHW\SH'/5
Montage de l’aspirateur _17
02 MONTAGE DE L’ASPIRATEUR
Témoin
d’alimentation
Montage de l’aspirateur
NOMENCLATURE DES PIÈCES
[Panneau d’affichage]
Alimentation
Recharge
Auto
Max
Zone locatisée
Touches
directionnelles
Démarrer / Arrêter
OHURERWQHSHXW
SDVUHFXOHU
■
Manual
Minuterie/
Quotidien
Obstacle
Horloge
Mise en place des piles de la télécommande
Les piles ne sont pas insérées dans la télécommande au moment de l’achat de l’appareil.
,QV«UH]OHVSLOHVDOFDOLQHVW\SH$$$DYDQWGőXWLOLVHUOőDSSDUHLO
1
2
3
Soulevez le couvercle du
compartiment à piles
situé à l’arrière de la
télécommande tout
en appuyant sur la
languette de verrouillage.
Insérez les piles dans la
télécommande comme indiqué
VXUODƂJXUHFLGHVVRXV6LOHV
piles sont insérées à l’envers, la
télécommande ne fonctionnera
SDV
Après avoir inséré la
languette du couvercle dans
l’encoche, appuyez sur
OőDXWUHF¶W«SRXUOHIHUPHU
MXVTXő¢FHTXőXQSHWLWFOLF
se fasse entendre.
✽ Spécification : piles alcalines de type AAA
18_ Montage de l’aspirateur
Montage de l’aspirateur
NOMENCLATURE DES PIÈCES
[Panneau d’affichage]
7
4
3
6
Ⓐ
8
Ⓑ
Ⓒ
9
2
5
Ⓓ
10
PARTIE AFFICHAGE
1. Affichage numérique
Affiche la minuterie, le statut de progression et les codes d’erreur à l’aide de chiffres, de lettres et de symboles.
2. Indicateur du niveau de la batterie
(QFRXUVGHFKDUJHLQGLTXHODSURJUHVVLRQGHODFKDUJHHQ«WDSHVFDUU«V
(QFRXUVGőXWLOLVDWLRQLQGLTXHOHQLYHDXGHFKDUJHGHODEDWWHULH/RUVTXHOőDSSDUHLOHVWHQPDUFKHOH
QLYHDXGHFKDUJHGHODEDWWHULHEDLVVHGőXQFDUU«¢ODIRLVHQSDUWDQWGXQLYHDXPD[LPXP/RUVTXHOD
EDWWHULHHVWWRWDOHPHQWG«FKDUJ«HOHGHUQLHUFDUU«FOLJQRWHHWOHPHVVDJHm/2}VőDIƂFKH
3. Nettoyage programmé
/RUVTXHOHPRGHGHQHWWR\DJHSURJUDPP«HVWDFWLY«OHV\PEROHFRUUHVSRQGDQWHVWDOOXP«
4. Daily
/RUVTXHOHQHWWR\DJHTXRWLGLHQHVWDFWLY«OHW«PRLQ'DLO\HVWDOOXP«
5. Recharge
Ce symbole s’allume lorsque le robot aspirateur retourne sur la station de recharge pour recharger sa batterie.
6. Affichage du mode de nettoyage
Chaque fois que le bouton de mode de nettoyage est actionné, le mode de nettoyage correspondant s’affiche.
D0RGHDXWRPDWLTXHFHV\PEROHVőDOOXPHORUVTXHOHPRGHGHQHWWR\DJH$XWRHVWV«OHFWLRQQ«
E0RGHORFDOLV«FHV\PEROHVőDOOXPHORUVTXHOHPRGHGHQHWWR\DJH6SRWHVWV«OHFWLRQQ«
F0RGHLQWHQVLIFHV\PEROHVőDOOXPHORUVTXHOHPRGHGHQHWWR\DJH0D[HVWV«OHFWLRQQ«
G0RGHPDQXHOFHV\PEROHVőDOOXPHORUVTXHOHPRGHGHQHWWR\DJH0DQXDOHVWV«OHFWLRQQ«
H0RGH(GJH2EVWDFOHLe message “
”VőDIƂFKHORUVTXHOHPRGHGHQHWWR\DJH(GJH2EVWDFOHHVWDFWLY«
BUTTON PART
7. Start/Stop
3HUPHWGHG«PDUUHUDUU¬WHUOHQHWWR\DJH
8. Mode de nettoyage
3HUPHWGHV«OHFWLRQQHUOHPRGHGHQHWWR\DJH8QHIRLVOHPRGHGHQHWWR\DJHV«OHFWLRQQ«DSSX\H]VXUOH
ERXWRQ
SRXUG«PDUUHUOHQHWWR\DJH
9. Minuterie/Quotidien
3HUPHWGHSURJUDPPHUOHQHWWR\DJH
10. Recharging
/RUVTXHFHERXWRQHVWDFWLRQQ«OHV\PEROHGHUHFKDUJHVőDOOXPHHWOHURERWDVSLUDWHXUUHWRXUQHVXUOD
station de recharge pour recharger sa batterie.
Montage de l’aspirateur _19
02 MONTAGE DE L’ASPIRATEUR
1
Fonctionnement de l’aspirateur
INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR
352&‹'85('ő,167$//$7,21
1. Mise sous/hors tension
3RXUXWLOLVHUOHURERWDVSLUDWHXUYRXVGHYH]DFWLRQQHUOHERXWRQGHPLVHVRXVWHQVLRQ
situé sur le dessous de l’unité principale.
2. Installation du chargeur
3RXUFKDUJHUOHURERWDVSLUDWHXUYRXVGHYH]GőDERUGLQVWDOOHU
le chargeur.
La batterie étant déchargée au moment de l’achat de
l’appareil, vous devez la recharger totalement avant d’utiliser
l’appareil.
3. Charge de la batterie
Vous devez charger la batterie totalement avant d’utiliser le
robot aspirateur.
4. Réglage de l’heure
Vous devez régler l’heure pour pouvoir utiliser les options de
nettoyage programmé et quotidien.
5. Installation du VIRTUAL GUARD
Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone
SDUWLFXOLªUHHQXWLOLVDQWOHPRGHm)HQFH}PXUYLUWXHO
6. Installation de l’assainisseur d’air
Veuillez installer l’assainisseur d’air avant d’utiliser le robot aspirateur.
Si l’assainisseur d’air est installé, le robot aspirateur dégage une odeur agréable.
MISE SOUS/HORS TENSION
3RXUXWLOLVHUOHURERWDVSLUDWHXUYRXVGHYH]DFWLRQQHUOH
bouton de mise sous tension.
Si vous désactivez le bouton de mise sous tension, tous
les réglages seront réinitialisés.
1. Activez le bouton de mise sous tension et allumez
l’unité principale.
6LOHVLF¶QHVQHVőDOOXPHQWSDVFHODLQGLTXHTXHOD
batterie est déchargée. Si tel est le cas, installez le robot
aspirateur sur la station de recharge après avoir activé le
bouton de mise sous tension.
1RWH]TXHODG«VDFWLYDWLRQGXERXWRQGHPLVHVRXV
tension entraîne la réinitialisation de tous les réglages.
6LDXFXQHWRXFKHQőHVWDFWLRQQ«HSHQGDQWHQYLURQ
minutes, l’appareil s’éteindra automatiquement pour
«FRQRPLHUGHOő«QHUJLH3RXUOHU«DFWLYHUDSSX\H]VXUOH
ERXWRQœ3RZHUŔRXœ6WDUW6WRSŔ
ATTENTION
Si le bouton de mise sous tension est désactivé, le robot aspirateur ne se
rechargera pas, même s’il est installé sur la station de recharge.
20_ Fonctionnement de l’aspirateur
Fonctionnement de l’aspirateur
INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR
INSTALLATION DU CHARGEUR
Témoin d’alimentation
Témoin de charge
2. Il ne doit y avoir aucun obstacle à 50 cm sur les
côtés et à 1 m devant.
50
iron
env
50
iron
env
cm
cm
env
iron
1m
3. Installez le charger à un endroit facilement accessible
pour le robot aspirateur.
4. Disposez le cordon d’alimentation le long du mur.
5. Si le sol est recouvert de parquet, installez le
chargeur dans la même direction que les lattes en
bois.
REMARQUE
Laissez toujours le cordon d’alimentation du
chargeur branché dans la prise murale.
6LOHFKDUJHXUQőHVWSDVDOLPHQW«OHURERWQHVHUD
pas en mesure de trouver le chargeur et d’aller se
recharger automatiquement.
6LOHURERWDVSLUDWHXUHVWV«SDU«GXFKDUJHXUOD
batterie se décharge automatiquement.
Fonctionnement de l’aspirateur _21
03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR
1. Installez le chargeur sur une surface plane.
Fonctionnement de l’aspirateur
INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR
CHARGE
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie est
totalement déchargée. Vous devez donc charger
manuellement le robot aspirateur.
Témoin
d’alimentation
Témoin de charge
Activez le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de
l’appareil.
1. Après avoir aligné les broches de chargement
de l’unité principale avec celles de la station de
recharge, appuyez sur l’unité principale jusqu’à
entendre un son indiquant que la recharge
commence.
/HW«PRLQGHFKDUJHGHYLHQWYHUW
Témoin
d’alimentation
2. Vérifiez le statut de charge du robot aspirateur.
Lorsque le chargement débute, l’indicateur du niveau de
la batterie et “ ” s’affichent sur le panneau d’affichage.
‚ODƂQGXFKDUJHPHQWOőLQGLFDWHXUGXQLYHDXGHOD
batterie et le message « FULL » s’affichent sur le
panneau d’affichage.
■
Clignotant
■
Clignotant
Lorsque l’indicateur du niveau de la
batterie se met à clignoter en cours de
fonctionnement, le robot aspirateur s’arrête
et retourne automatiquement se recharger
sur le chargeur.
Témoin de charge
En cours de charge
Chargé au maximum
<Affichage de la charge>
Charge
terminée
En cours
de charge
Charge
nécessaire
Lorsque l’indicateur du niveau de la batterie clignote et que le message
« LO » s’affiche en cours de fonctionnement, le robot aspirateur ne peut
SDV¬WUHFRQWU¶O«SDUODW«O«FRPPDQGHQLSDUOHVERXWRQVGHOőXQLW«
SULQFLSDOH'DQVFHFDVO¢YRXVGHYH]SRUWHUGLUHFWHPHQWOHURERW
DVSLUDWHXUMXVTXőDXFKDUJHXUSRXUUHFKDUJHUODEDWWHULH&HFLQőHVW
YDODEOHTXHORUVTXHODEDWWHULHHVWWRWDOHPHQWG«FKDUJ«H
● Au moment de l’achat de l’appareil, il faut environ 120 minutes pour que la batterie se charge
totalement pour un fonctionnement d’environ 90 minutes.
● Si la batterie est en surchauffe, le temps de charge peut être plus long.
● Mesures à prendre si le chargement n’est pas régulier.
Si le robot aspirateur ne peut pas se recharger automatiquement, vérifiez les points suivants :
$FWLYH]OHERXWRQGHPLVHVRXVWHQVLRQGXURERWDVSLUDWHXUSXLVG«VDFWLYH]OHU«LQLWLDOLVDWLRQ
5HEUDQFKH]OHFKDUJHXUU«LQLWLDOLVDWLRQ
9«ULƂH]TXőDXFXQHVXEVWDQFH«WUDQJªUHQőHVWSU«VHQWHVXUOHVFRQQHFWHXUVGHFKDUJHHW
essuyez les connecteurs de l’unité principale et du chargeur à l’aide d’un chiffon sec.
9«ULƂH]TXőDXFXQREMHWSRXYDQWFRQVWLWXHUXQSXLVVDQWU«ƃHFWHXUQőHVW¢SUR[LPLW«GXFKDUJHXU
● Lorsque le robot aspirateur est séparé du chargeur, il se décharge naturellement.
&KDUJH]OHURERWDVSLUDWHXUYLDOHFKDUJHXUVLSRVVLEOH6LYRXVGHYH]TXLWWHUYRWUHGRPLFLOH
pendant une période prolongée pour un voyage d’affaires, d’agrément, etc., désactivez le
ERXWRQGHPLVHVRXVWHQVLRQGXURERWDVSLUDWHXUHWG«EUDQFKH]OHFKDUJHXUSRXUOHVUDQJHU
REMARQUE
22_ Fonctionnement de l’aspirateur
Fonctionnement de l’aspirateur
INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR
‚352326'(/$%$77(5,(
■/HURERWDVSLUDWHXUHVWDOLPHQW«SDUXQHEDWWHULH1L0+m1LFNHO0HWDO+\GULGH}
&HWWHEDWWHULHHVWGHVWLQ«HXQLTXHPHQW¢GHVURERWVGHQHWWR\DJH6DPVXQJ,OHVW
strictement interdit de l’utiliser avec d’autres appareils ou à d’autres fins.
1HG«PRQWH]SDVHWQHPRGLƂH]SDVODEDWWHULH
&KDUJH]ODGDQVXQOLHXELHQD«U«
1HSODFH]MDPDLVODEDWWHULH¢SUR[LPLW«GőXQIHXRXGőXQHVRXUFHGHFKDOHXU
1HFRQQHFWH]DXFXQREMHWP«WDOOLTXHDX[ERUQHVRXGHODEDWWHULH
/DLVVH]OHWRXMRXUV¢OőLQW«ULHXU℃ à 40℃
$YDQWGHPHWWUHFHWDSSDUHLODXUHEXVG«EDUUDVVH]YRXVGHODEDWWHULHGőXQHPDQLªUH
respectueuse de l’environnement.
1HMHWH]SDVODEDWWHULHDYHFYRVRUGXUHVP«QDJªUHV
5HVSHFWH]OHVU«JOHPHQWDWLRQVORFDOHVGHUHF\FODJHGHVEDWWHULHVXV«HV
✽ Si la batterie ne fonctionne plus, ne la démontez pas et contactez le centre
d’assistance clientèle le plus proche.
✽ Un temps de charge plus long et un temps de fonctionnement de la batterie plus court
LQGLTXHQWTXHFHOOHFLHVWHQƂQGHYLH&RQWDFWH]XQFHQWUHGőDVVLVWDQFHFOLHQWªOHDJU««
pour remplacez votre batterie.
La batterie rechargeable intégrée au produit ne peut pas être remplacée par l’utilisateur.
Contactez votre revendeur pour procéder à son remplacement.
Fonctionnement de l’aspirateur _23
03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR
respectueuse de l’environnement, rechargeable et dotée d’une fonction de prévention
de surcharge garantissant une longue durée.
■ Au moment d’acheter une batterie, exigez du centre
GőDVVLVWDQFHFOLHQWªOHOHV\PEROH
DXWKHQWLTXH
ainsi que le numéro de modèle avant de l’acheter.
Fonctionnement de l’aspirateur
INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR
RÉGLAGE DE L’HEURE
Pour pouvoir utiliser correctement les options de nettoyage programmé et de
nettoyage quotidien, le réglage de l’heure est nécessaire.
Vous pouvez uniquement régler l’heure à l’aide de la télécommande.
■
Vous pouvez uniquement régler l’heure à l’aide de la télécommande.
Télécommande
Action correspondante
Imaginez qu’il soit 07:00 a.m.
1 3HUPHWGHVDLVLUOőKHXUH
Clignote
a.m.
Clignote
Diminuerest
Augmenter
a.m.
2 3HUPHWGőHQWUHUHQPRGH
réglage.
3 3HUPHWGHU«JOHUOőKHXUH
Clignote
a.m.
Clignote
Diminuerest
Augmenter
4 3HUPHWGHVDLVLUOHVPLQXWHV
a.m.
5 3HUPHWGHYDOLGHUOHU«JODJH
a.m.
3RXUTXLWWHUOHPRGHGHU«JODJHGHOőKHXUHDSSX\H]VXUOHERXWRQ DXOLHXGXERXWRQ
de réglage de l’heure.
6LXQQHWWR\DJHSURJUDPP«HVWG«ƂQLYRXVQHSRXYH]SDVPRGLƂHUOőKHXUH
24_ Fonctionnement de l’aspirateur
Fonctionnement de l’aspirateur
INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR
,167$//$7,21'802'8/(9,578$/*8$5'237,21
Témoin de mode
Capteur de
détection de
distance
Bouton de mise
en marche
Capteur de
détection
de l’unité
principale
Fonctionnement des boutons
1. Fonctionnement de l’ampoule
0RGH)HQFHPXUYLUWXHOOHW«PRLQFOLJQRWHHQ
rouge.
'«VDFWLY«OHW«PRLQHVW«WHLQW
2. Allumez le bouton de mise en marche.
/őDFWLRQQHPHQWGXERXWRQGHPLVHHQPDUFKH
sélectionne tour à tour un mode dans l’ordre suivant :
PRGH)HQFHPXUYLUWXHO➝ désactivé.
✽ La distance du mur virtuel est de 2,5 m minimum
et peut différer selon l’environnement et l’état de
mouvement du robot.
Création d’une barrière (mur virtuel)
Le module VIRTUAL GUARD crée une barrière invisible
infranchissable pour le robot aspirateur.
3DUH[GHYDQWGHVSRWVGHƃHXUVGHVPHXEOHVOD
porte d’entrée, etc.
1. Sélectionnez le mode Fence (mur virtuel) à l’aide
du bouton de mise en marche.
/HW«PRLQGHPRGHGHYLHQWURXJH
Capteur de
détection de
distance
2. Installez le VIRTUAL GUARD devant la zone dont 8QHEDUULªUHPXU
YLUWXHOVHIRUPH
vous souhaitez bloquer l’accès pour le robot
aspirateur.
2ULHQWH]OH9,578$/*8$5'GHPDQLªUH¢FHTXHVRQFDSWHXUGHG«WHFWLRQ
de distance puisse former une barrière invisible infranchissable pour le robot
aspirateur.
Fonctionnement de l’aspirateur _25
03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR
Vous pouvez restreindre le fonctionnement du
robot aspirateur à une zone particulière en utilisant
OHPRGHm)HQFH}PXUYLUWXHO
Fonctionnement de l’aspirateur
À propos du capteur infrarouge
ATTENTION
[Priorité des signaux infrarouges]
● La transmission du signal infrarouge peut ne
pas être régulière dans les lieux comportant
des lampes halogènes ou en extérieur.
● Le robot aspirateur utilise trois types de
systèmes à infrarouge et l’un d’eux peut ne
Télécommande Module VIRTUAL GUARD
Chargeur
pas fonctionner face à un autre ayant une
priorité plus élevée.
●/RUVTXHOHURERWDVSLUDWHXUHVWFRQWU¶O«SDUODW«O«FRPPDQGHLOHVWSRVVLEOHTXHFHOXL
ci franchisse la barrière virtuelle du module VIRTUAL GUARD ou heurte un obstacle, car
le signal de la télécommande est plus fort que celui du module.
● Lorsque le robot aspirateur est utilisé dans un lieu exigu ou à trop grande proximité,
FHOXLFLULVTXHGHPDOIRQFWLRQQHUHQUDLVRQGőLQWHUI«UHQFHVGHVVLJQDX[LQIUDURXJHV
● Installez le module VIRTUAL GUARD suffisamment loin du chargeur car le chargement
automatique risque d’être interrompu si le module est trop près du chargeur.
● Si plusieurs robots aspirateurs sont utilisés simultanément, ils risquent de mal
fonctionner en raison d’interférences des signaux infrarouges.
Installation de l’assainisseur d’air
Veuillez installer l’assainisseur d’air avant d’utiliser le robot
aspirateur.
Si l’assainisseur d’air est installé, le robot aspirateur dégage
une odeur agréable.
1. Retirez le sac en plastique contenant l’assainisseur d’air.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment de l’assainisseur
d’air situé en haut du réservoir de poussière et placez
l’assainisseur d’air dans le compartiment.
3. Fermez le couvercle du compartiment de l’assainisseur
d’air.
✽3RXUDFKHWHUOőDVVDLQLVVHXUGőDLUHQRSWLRQYHXLOOH]
contacter le centre d’assistance Samsung Electronics.
26_ Fonctionnement de l’aspirateur
Compartiment
de l’assainisseur
d’air
Fonctionnement de l’aspirateur
UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR
DÉMARRAGE/ARRÊT DU NETTOYAGE
Vous pouvez lancer ou interrompre toutes les
fonctions du robot aspirateur.
Chaque fonction du robot aspirateur ne fonctionne que si le
bouton de mise sous tension est allumé.
■
Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement,
DSSX\H]VXUOHERXWRQ SRXUDQQXOHUOőRS«UDWLRQSXLV
sélectionnez une fonction.
03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR
■
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
7«O«FRPPDQGHDSSX\H]VXUOHERXWRQ[Power].
8QLW«SULQFLSDOHDSSX\H]VXUOHERXWRQ /HVERXWRQVGHOőXQLW«SULQFLSDOHOőLQGLFDWHXUGXQLYHDX
de la batterie et le symbole de mode de nettoyage
s’allument.
Mise hors tension
7«O«FRPPDQGHDSSX\H]VXUOHERXWRQ[Power].
8QLW«SULQFLSDOHPDLQWHQH]DSSX\«OHERXWRQ
pendant 3 secondes.
7RXVOHVV\PEROHVVDXIOőLQGLFDWHXUGXQLYHDXGHOD
batterie, s’éteignent.
Utilisation de la
télécommande
Démarrage ou arrêt du nettoyage
Démarrage
7«O«FRPPDQGHDSSX\H]VXUERXWRQ$XWR$XWR
6SRW/RFDOLV«0D[,QWHQVLI0DQXDO0DQXHORX
(GJH2EVWDFOH
8QLW«SULQFLSDOHV«OHFWLRQQH]OHPRGH$XWR$XWR
6SRW/RFDOLV«0D[,QWHQVLI0DQXDO0DQXHO(GJH
2EVWDFOH¢OőDLGHGHVERXWRQV SXLV /RUVTXHOHQHWWR\DJHG«PDUUHOHURERWDVSLUDWHXU
commence à se déplacer.
✽6LYRXVDSSX\H]VXUOHERXWRQ VDQV
sélectionner de mode de nettoyage, le nettoyage
démarre en mode Auto.
Arrêt
3RXUDUU¬WHUDSSX\H]VXUOHERXWRQ GHOD
télécommande ou de l’unité principale.
/RUVTXHOHQHWWR\DJHVőLQWHUURPSWOHURERWDVSLUDWHXU
s’arrête.
Utilisation des boutons
de l’unité principale
Fonctionnement de l’aspirateur _27
Fonctionnement de l’aspirateur
UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR
RECHARGE
Afin de renvoyer le robot aspirateur sur le chargeur
pour recharger la batterie, appuyez sur le bouton
Recharging.
■
Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement,
DSSX\H]VXUOHERXWRQ SRXUDQQXOHUOőRS«UDWLRQSXLVVXU
le bouton Recharging.
1. Appuyez sur le bouton Recharging.
/HV\PEROH GHOőXQLW«SULQFLSDOHVőDOOXPHHWOHURERW
aspirateur se dirige vers le chargeur.
2. Pour interrompre le robot aspirateur alors qu’il se
).
dirige vers le chargeur, appuyez sur le bouton (
3. Pour tester la fonction de chargement automatique,
appuyez sur le bouton Recharging lorsque le robot
aspirateur se trouve à moins de 1,5m du chargeur.
Utilisation de la
télécommande
Dépannage au cas où le robot aspirateur ne retourne
pas sur le chargeur
● Vérifiez l’installation du chargeur
6LOHFKDUJHXUGHO¢R»LOHVWLQVWDOO«QHSDUYLHQWSDV¢
JXLGHUOHURERWDVSLUDWHXUMXVTXő¢OXL
6LOHFKDUJHXUVHVLWXH¢SOXVGHPGXURERW
aspirateur.
/HURERWDVSLUDWHXUSHXWDYRLUEHVRLQGHSOXVGHWHPSV
pour revenir au chargeur.
● Vous devez charger manuellement le robot aspirateur dans
les situations suivantes :
6LOHFKDUJHXUHVWLQVWDOO«GDQVXQHQGURLWLQDFFHVVLEOH
6LODEDWWHULHHVWHQWLªUHPHQWG«FKDUJ«H
6LOHURERWDVSLUDWHXUHVWFRLQF«SDUXQREVWDFOH
XQPHXEOHSDUH[
6LOHURERWDVSLUDWHXUQHSDUYLHQWSDV¢IUDQFKLUOHVHXLO
GHSRUWHGHODSLªFHR»HVWLQVWDOO«OHFKDUJHXU
Utilisation des boutons
de l’unité principale
1,5 m
28_ Fonctionnement de l’aspirateur
de d
istan
ce
Fonctionnement de l’aspirateur
UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR
NETTOYAGE AUTOMATIQUE
■
Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur
la station de recharge, le temps qu’il lui faudra pour revenir sur
cette dernière sera moins long car il garde en mémoire sa position
initiale lorsqu’il se déplace.
■
Si le niveau de la batterie devient faible en cours de nettoyage,
le robot aspirateur revient automatiquement sur la station de
recharge et reprend le nettoyage une fois sa batterie chargée.
(Nombre de fois où il reprendra le nettoyage : une fois)
03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR
Le robot aspirateur se déplace tout seul et nettoie
automatiquement votre intérieur jusqu’à ce que le
nettoyage soit terminé.
Bouton de l’unité principale Bouton de la télécommande Action correspondante
1 Permet de régler
▶
le mode.
1 fois
2 Permet d’annuler le
mode.
En cours de
nettoyage
REMARQUE
ATTENTION
À propos de la fonction de reprise du
nettoyage
● Si le robot aspirateur considère que le nettoyage est
terminé, la fonction de reprise du nettoyage n’est
pas effectuée.
● Si vous déplacez le robot aspirateur alors qu’il est
en train d’être rechargé ou appuyez sur un bouton,
il va considérer que le nettoyage est terminé et ne le
reprendra pas.
Lorsque le nettoyage
est terminé
Ne déplacez pas le robot aspirateur et n’appuyez sur aucun bouton lorsqu’il est
en cours de nettoyage. Sinon, il va considérer que le nettoyage est terminé et va
recommencer à nettoyer depuis le début.
Fonctionnement de l’aspirateur _29
Fonctionnement de l’aspirateur
UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR
NETTOYAGE LOCALISÉ
Vous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte de
miettes de biscuits par exemple.
Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un
nettoyage localisé.
Environ 1,5 m
■
Environ 1,5 m
Bouton de l’unité principale Bouton de la télécommande Action correspondante
1 Permet de régler
▶
le mode.
2 fois
2 Permet
d’annuler le
mode.
En cours de
nettoyage
- En mode de nettoyage localisé (Spot), le robot aspirateur
nettoie une zone de 1,5m x 1,5m.
- Une fois le nettoyage terminé, le robot aspirateur affiche les
messages « End », « Stop » et « Stand by ».
REMARQUE
Lorsque le robot aspirateur est installé sur la station
de recharge, le mode de nettoyage localisé n’est pas
disponible.
Lorsque le nettoyage
est terminé
30_ Fonctionnement de l’aspirateur
Fonctionnement de l’aspirateur
UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR
NETTOYAGE INTENSIF
■
Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur
la station de recharge, le temps qu’il lui faudra pour revenir sur
cette dernière sera moins important car il garde en mémoire sa
position initiale lorsqu’il se déplace.
■
Si le niveau de la batterie devient faible en cours de nettoyage,
le robot aspirateur revient automatiquement sur la station de
recharge et reprend le nettoyage une fois sa batterie chargée.
(Nombre de fois où il reprendra le nettoyage : une fois)
03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR
Le robot aspirateur se déplace automatiquement et
nettoie jusqu’à ce que la batterie soit épuisée et que
le dernier carré de l’indicateur du niveau de la batterie
clignote.
Bouton de l’unité principale Bouton de la télécommande Action correspondante
1 Permet de
▶
régler le mode.
3 fois (lorsque le produit n’est
pas en cours de chargement),
2 fois (lorsque le produit est en
cours de chargement)
2 Permet d’annuler
En cours de
nettoyage
le mode.
Lorsque le nettoyage
est terminé
À propos de la fonction de reprise du nettoyage
REMARQUE
ATTENTION
● Si le robot aspirateur considère que le nettoyage est terminé, il ne le reprend pas.
● Si vous déplacez le robot aspirateur alors qu’il est en train d’être rechargé ou appuyez
sur un bouton, il va considérer que le nettoyage est terminé (et ne le reprendra pas).
Ne déplacez pas le robot aspirateur et n’appuyez sur aucun bouton lorsqu’il est
en cours de nettoyage. Sinon, il va considérer que le nettoyage est terminé et va
recommencer à nettoyer depuis le début.
Fonctionnement de l’aspirateur _31
Fonctionnement de l’aspirateur
UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR
NETTOYAGE MANUEL
Vous pouvez déplacer le robot aspirateur pour
nettoyer une zone précise directement à l’aide de la
télécommande.
■
Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer
un nettoyage manuel.
■
Vous pouvez nettoyer manuellement à l’aide de la
télécommande uniquement.
Bouton de l’unité principale Remote control button Action correspondante
1 Permet de régler
▶
le mode.
4 fois
2 Permet d’annuler
le mode.
En cours de nettoyage
REMARQUE
● Lorsque le robot aspirateur est installé sur la
station de recharge, le mode de nettoyage manuel
n’est pas disponible.
32_ Fonctionnement de l’aspirateur
Boutons
directionnels
(haut, gauche,
droite)
La direction
«bas» n’est
pas disponible.
Fonctionnement de l’aspirateur
UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR
NETTOYAGE OBSTACLE
03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR
Lorsque le capteur détecte un obstacle sur son trajet,
le robot aspirateur réduit sa vitesse afin de minimiser
le choc (le capteur antichoc contribue également à
réduire l’impact). L’appareil permet un nettoyage des
angles le plus efficace possible (Ce robot aspirateur est
un nettoyeur tactile qui évite les obstacles).
Le robot aspirateur se déplace tout seul et nettoie
automatiquement votre intérieur jusqu’à ce que le
nettoyage soit terminé.
■ Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur
la station de recharge, le temps qu’il lui faudra pour revenir sur
cette dernière sera moins long car il garde en mémoire sa position
initiale lorsqu’il se déplace.
■ Si le niveau de la batterie devient faible en cours de nettoyage,
le robot aspirateur revient automatiquement sur la station de
recharge et reprend le nettoyage une fois sa batterie chargée.
(Nombre de fois où il reprendra le nettoyage : une fois)
Bouton de l’unité principale Bouton de la télécommande Action correspondante
▶
1 Permet de régler
le mode.
5 fois (lorsque le produit n’est
pas en cours de chargement),
3 fois (lorsque le produit est en
cours de chargement)
2 Permet d’annuler
le mode.
En cours de
nettoyage
À propos de la fonction de reprise du nettoyage
REMARQUE
ATTENTION
● Si le robot aspirateur considère que le nettoyage est
terminé, la fonction de reprise du nettoyage n’est pas
effectuée.
● Si vous déplacez le robot aspirateur alors qu’il est
en train d’être rechargé ou appuyez sur un bouton,
il va considérer que le nettoyage est terminé et ne le
reprendra pas.
Ne déplacez pas le robot aspirateur et n’appuyez
sur aucun bouton lorsqu’il est en cours de
nettoyage. Sinon, il va considérer que le nettoyage
est terminé et va recommencer à nettoyer depuis
le début.
Lorsque le nettoyage
est terminé
Fonctionnement de l’aspirateur _33
Fonctionnement de l’aspirateur
UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR
352*5$00$7,21'(/ő+(85('(1(772<$*(
Vous pouvez programmer le robot aspirateur pour
qu’il commence le nettoyage à une heure précise.
■
Le nettoyage programmé n’est possible que si le robot
aspirateur est installé sur la station de recharge.
Bouton de l’unité principale Bouton de la télécommande
Action correspondante
1 3HUPHWGőHQWUHUHQ
mode de nettoyage
programmé et de
valider l'heure
configurée.
Exemple :
Il est 7h. Le début du
nettoyage est prévu à : 9h30.
2 3HUPHWGHFRPPHQFHU
les réglages.
Clignote
3 3HUPHWGHU«JOHU
Diminuerest
Augmenter
l’heure.
Clignote
4 3HUPHWGHYDOLGHU
l’heure.
Clignote
5 3HUPHWGHU«JOHUOHV
Diminuerest
Augmenter
minutes.
Clignote
6 3HUPHWGHWHUPLQHUOHV
réglages.
Permet d’annuler les
réglages.
Le symbole s’éteint.
REMARQUE
3HQGDQWOHVU«JODJHVVLYRXVDSSX\H]VXUOHERXWRQ
Daily, le mode de nettoyage programmé est annulé.
34_ Fonctionnement de l’aspirateur
¢ODSODFHGXERXWRQ'HOD\
Fonctionnement de l’aspirateur
UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR
RÉGLAGE DU NETTOYAGE QUOTIDIEN
Vous pouvez programmer le robot aspirateur pour
qu’il commence le nettoyage tous les jours à une
heure définie.
Le nettoyage quotidien n’est possible que si le robot
aspirateur est installé sur la station de recharge.
Bouton de l’unité principale Bouton de la télécommande
Exemple :
Il est 7h. Le début du
nettoyage est prévu à : 9h30.
Action correspondante
1 3HUPHWGőHQWUHUHQ
3 secondes
mode de nettoyage
quotidien et de valider
l'heure configurée.
3 secondes
2 3HUPHWGHFRPPHQFHU
les réglages.
Clignote
3 3HUPHWGHU«JOHU
Decrease
Increase
l’heure.
Clignote
4 3HUPHWGHYDOLGHU
l’heure.
Clignote
5 3HUPHWGHU«JOHUOHV
Decrease
Increase
minutes.
Clignote
6 3HUPHWGHWHUPLQHUOHV
réglages.
Permet d’annuler les
réglages.
33time
secondes
3 secondes
Le symbole s’éteint.
:KHQFRPSOHWLQJWKHVHWWLQJVDQG\RXSUHVVWKH
button, Daily Cleaning mode is exited.
EXWWRQLQVWHDGRIWKH'HOD\
REMARQUE Daily
Fonctionnement de l’aspirateur _35
03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR
■
Tu
d
Mon e We
Thu Fri Sat
Sun ~
Entretien des outils et du filtre
NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR
9(8,//(=68,95(/(60‹7+2'(6'(1(772<$*((7'ő(175(7,(163‹&,),‹(6
Si le bouton de mise sous tension est endommagé,
contactez un technicien de maintenance afin d’éviter
tout accident.
■ N’utilisez aucun système ni appareil mécanique non
installé par le fabricant qui puisse accélérer l’altération
du robot aspirateur.
■
■
‹WHLJQH]WRXMRXUVOHERXWRQGH
mise sous tension situé sous l’unité
principale avant de la nettoyer. Le
robot aspirateur pourrait se mettre en
marche accidentellement et entraîner
des blessures.
1(772<$*('(/$/(17,//('8&$37(85(7'(/$&$0‹5$
Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension
situé sous l’unité principale avant de la nettoyer.
■1HYDSRULVH]MDPDLVGőHDXGHGLOXDQWGHEHQ]ªQHHWF
directement sur l’unité principale du robot aspirateur.
■
Caméra
Essuyez délicatement la lentille du
capteur ou la caméra à l’aide d’un
chiffon doux.
3DQQHDX
d’affichage
Lentille du capteur frontal
Lentille du capteur frontal
et caméra
36_ Entretien des outils et du filtre
Lentille du capteur
d’escarpement
Lentille du capteur arrière
Entretien des outils et du filtre
NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR
1(772<$*('85‹6(592,5'(32866,Š5((7'8),/75(
Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer.
Au moment de retirer le réservoir de poussière, prenez
garde de ne pas renverser la poussière qui s’y trouve.
■ Videz le réservoir de poussière dans les cas suivants :
1. Lorsque le réservoir de poussière est plein.
2. Si la puissance d’aspiration diminue soudainement.
3. Si le bruit augmente soudainement.
■
2. Retirez le capot du réservoir de poussière en tirant dans la
direction de la flèche indiquée sur l’illustration.
3. Séparez le filtre du réservoir de poussière en tirant dans la
direction de la flèche indiquée sur l’illustration.
4. Éliminez la poussière accumulée sur le filtre et sur le
réservoir de poussière.
✽ Vous pouvez les laver à l’eau.
5. Replacez le filtre dans le réservoir de poussière.
$VVXUH]YRXVTXHODVXUIDFHTXDGULOO«HGXƂOWUHHVWGLULJ«H
YHUVOHKDXW,OQHSHXWSDV¬WUHSODF«GDQVOHPDXYDLVVHQV
6. Refermez le capot du réservoir de poussière et replacez ce
dernier dans l’unité principale.
Entretien des outils et du filtre _37
04 ENTRETIEN DES OUTILS ET DU FILTRE
1. Appuyez sur bouton d’éjection du réservoir de
poussière (PUSH) et tirez sur le réservoir pour
l’enlever.
Entretien des outils et du filtre
NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR
1(772<$*('(/$%5266(35,1&,3$/(
Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé
sous l’unité principale avant de la nettoyer.
● Retirez le réservoir de poussière avant de nettoyer la
ATTENTION
brosse principale, sinon la poussière risque de s’en
échapper.
1. Retirez le réservoir de poussière en appuyant sur le
bouton d’éjection (PUSH).
2. Après avoir vérifié qu’aucun corps étranger n’est
présent, appuyez sur le crochet fixant le cache de la
brosse pour l’enlever.
3. Séparez la brosse principale de l’unité.
4. Retirez tout corps étranger tel que des cheveux ou des
bouts de ficelle enroulés autour de la brosse principale
à l’aide de la brosse de nettoyage ou de votre aspirateur
traditionnel.
5. Une fois la brosse principale nettoyée, fixez-la en
commençant par le côté bouton de mise sous tension,
puis fixez l’autre extrémité de la brosse de la même
manière.
38_ Entretien des outils et du filtre
Entretien des outils et du filtre
NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR
6. Après avoir inséré les 3 languettes situées sur la
partie supérieure du cache, appuyez sur l’autre
extrémité jusqu’à entendre un petit « clic ».
GHQWVFRWRQVWLJHVHWF
● Si vous ne parvenez pas à retirer les corps étrangers, contactez le centre
d’assistance clientèle.
● /DEURVVHSULQFLSDOHQHWWRLHODSRXVVLªUHVXUOHVROLOHVWGRQFIU«TXHQWTXH
GHVERXWVGHƂFHOOHRXGHVFKHYHX[VőHQURXOHQWDXWRXU9«ULƂH]HWQHWWR\H]OD
régulièrement.
Entretien des outils et du filtre _39
04 ENTRETIEN DES OUTILS ET DU FILTRE
● $ƂQGő«YLWHUTXHOHURERWDVSLUDWHXUQHVHERXFKHYHLOOH]¢QHSDVDVSLUHUGHFXUH
ATTENTION
Entretien des outils et du filtre
NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR
NETTOYAGE DE LA BROSSE ROTATIVE LATÉRALE
Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé
sous l’unité principale avant de la nettoyer.
1. Vérifiez que la brosse rotative latérale n’est pas tordue
et ne présente aucun corps étranger. Vous devez
éteindre le bouton de mise sous tension situé sous
l’unité principale avant de la nettoyer.
2. Munissez-vous de gants en caoutchouc et frottez la
brosse rotative latérale à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau
chaude pendant environ 10 secondes puis essuyez-la.
3. Tournez la brosse rotative latérale puis répétez les
actions spécifiés à l’étape 2.
4. Si des cheveux ou des bouts de ficelle sont coincés
entre l’unité principale et la brosse rotative latérale,
dévissez la brosse à l’aide d’un tournevis cruciforme
et retirez-la.
Avant de remonter la brosse, vérifiez les repères « L »
de la brosse et de l’unité principale.
(La lettre « R » est gravée sur le côté droit de la
brosse rotative.)
REMARQUE
L
/DEURVVHURWDWLYHODW«UDOHDWWUDSHIDFLOHPHQWOHVFKHYHX[HWDXWUHVFRUSV«WUDQJHUV
veillez donc à la nettoyer régulièrement.
L’accumulation des corps étrangers sur la brosse rotative latérale risque de
l’endommager.
40_ Entretien des outils et du filtre
Entretien des outils et du filtre
NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR
NETTOYAGE DE LA ROUE D’ENTRAÎNEMENT
Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension
situé sous l’unité principale avant de la nettoyer.
Si le robot aspirateur se met soudainement à zigzaguer,
FHODSHXW¬WUHG½¢XQFRUSV«WUDQJHUTXLEORTXHODURXH
d’entraînement.
1. Pour nettoyer la roue d’entraînement, placez un
chiffon doux sur le sol et retournez doucement
l’unité principale.
2. Vérifiez la présence de corps étrangers et retirezles à l’aide d’un bâton ou d’une paire de pinces aux
bouts arrondis si nécessaire.
Entretien des outils et du filtre _41
04 ENTRETIEN DES OUTILS ET DU FILTRE
■
Dépannage
LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE
PROBLÈME
VÉRIFICATION
SOLUTION
Ř /HU«VHUYRLUGHSRXVVLªUHHVWLO
Le robot
aspirateur ne
fonctionne
pas du tout.
Ř Remettez le réservoir de
en place?
poussière en place.
Ř Le bouton de mise sous tension Ř Allumez le bouton de mise sous
HVWLODFWLY«"
tension.
Ř /HPRGHGHQHWWR\DJH
HVWLO Ř $SSX\H]VXUOHERXWRQ allumé sur le panneau d’affichage?
3RXUOHG«VDFWLYHUPDLQWHQH]
DSSX\«OHERXWRQ SHQGDQW
VHFRQGHVPLQLPXP
Ř Le dernier carré de l’indicateur du Ř Soulevez le robot aspirateur et
Le robot
aspirateur
s’arrête en cours
de nettoyage.
La puissance
d’aspiration est
faible lors du
nettoyage.
42_ Dépannage
QLYHDXGHODEDWWHULHFOLJQRWHWLO
SODFH]OHVXUOHFKDUJHXUSRXUOH
HWOHPHVVDJHm/2}HVWLODIƂFK«
recharger.
sur le panneau d’affichage?
Ř Le robot aspirateur ne fonctionne Ř Remplacez les piles de la
pas si les piles de la
W«O«FRPPDQGHW\SH$$$
télécommande sont épuisées.
Ř Le dernier carré de l’indicateur du Ř Soulevez le robot aspirateur et
QLYHDXGHODEDWWHULHFOLJQRWHWLO
SODFH]OHVXUOHFKDUJHXUSRXUOH
HWOHPHVVDJHm/2}HVWLODIƂFK«
recharger.
sur le panneau d’affichage?
Ř /HURERWDVSLUDWHXUHVWLOFRLQF«
Ř Éteignez du bouton de mise
dans des câbles traînant sur le sol?
sous tension et enlevez les
câbles.
Ř /HURERWDVSLUDWHXUHVWLOFRLQF« Ř Éteignez du bouton de mise
au niveau d’un trou?
sous tension et déplacez le robot
/DURXHGőHQWUD°QHPHQWQH
aspirateur vers un autre endroit à
touche plus le sol.
nettoyer.
Ř <DWLOXQSHWLWERXWGHWLVVX
Ř Éteignez du bouton de mise
FKLIIRQHQURXO«DXWRXUGHODURXH
sous tension et enlevez le bout
d’entraînement?
de tissu.
Ř /HURERWDVSLUDWHXUHVWLOFRLQF« Ř Éteignez du bouton de mise sous
au niveau du seuil de porte?
tension et déplacez le robot aspirateur
vers un autre endroit à nettoyer.
Ř Vérifiez si le réservoir de
Ř Arrêtez le robot aspirateur et
poussière n’est pas plein.
videz le réservoir de poussière.
Ř Vérifiez si l’orifice d’aspiration
Ř Éteignez du bouton de mise
n’est pas obstrué par un corps
sous tension et retirez le corps
étranger.
étranger obstruant l’orifice
d’aspiration.
Ř Vérifiez si le filtre n’est
Ř Nettoyez soigneusement le filtre.
pas bouché.
Dépannage
LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE
PROBLÈME
VÉRIFICATION
SOLUTION
Ř Vérifiez si la prise du chargeur
Le robot
aspirateur
franchit le
module VIRTUAL
GUARD.
(OPTION)
est correctement branchée sur la
prise murale.
Ř Si des obstacles se trouvent à
moins de 1 m devant le chargeur
ou à moins de 50 cm sur les
F¶W«VYRXVGHYH]OHVUHWLUHU
Ř Si des corps étrangers se
trouvent sur les broches du
FKDUJHXUHVVX\H]OHV¢OőDLGH
d’un chiffon sec.
Ř /HPRGXOH9,578$/*8$5'HVW Ř Déplacez le module VIRTUAL
il installé près du chargeur ?
GUARD de manière à ce que le
robot aspirateur puisse venir se
recharger automatiquement.
Ř Les piles du module VIRTUAL
Ř Changez les piles.
*8$5'VRQWHOOHVYLGHV"
SLOHVDOFDOLQHVW\SH'/5
Ř Le module VIRTUAL GUARD
HVWLOU«JO«HQPRGH*XDUGSRUWH
YLUWXHOOH"
Ř Réglez le module VIRTUAL
*8$5'VXUOHPRGH)HQFHPXU
YLUWXHO
Ř /HW«PRLQGHPRGHHVWLO«WHLQW" Ř Vérifiez que le module VIRTUAL
Le temps
d’utilisation des
piles du module
VIRTUAL GUARD
est trop court.
(OPTION)
GUARD n’est pas éteint puis
U«JOH]OHVXUOHPRGHVRXKDLW«
Ř 8WLOLVH]YRXVGHVSLOHVVªFKHVGH Ř Remplacez les piles par des piles
manganèse ?
alcalines neuves.
SLOHVDOFDOLQHVW\SH'/5
Dépannage _43
05 DÉPANNAGE
Le robot
aspirateur ne
parvient pas
à localiser le
chargeur.
Dépannage
CODES D’ERREUR : DÉPANNAGE
CODE
D’ERREUR
CAUSE
SOLUTION
Ř Le robot aspirateur est coincé, Ř Éteignez du bouton de mise sous tension
entravé par quelque chose.
Ř 8QFRUSV«WUDQJHUƂFHOOH
SDSLHUMRXHWHWFHVWFRLQF«
dans la brosse principale.
Ř 8QFRUSV«WUDQJHUƂFHOOH
SDSLHUMRXHWHWFHVWFRLQF«
dans la roue d’entraînement
gauche.
Ř 8QFRUSV«WUDQJHUƂFHOOH
SDSLHUMRXHWHWFHVWFRLQF«
dans la roue d’entraînement
droite.
Ř Vérifiez le capteur antichoc.
Ř 8QFRUSV«WUDQJHUSRXVVLªUH
VDOHW«HWFVHWURXYH
sur la fenêtre du capteur
d’obstacles.
Ř 8QFRUSV«WUDQJHUSRXVVLªUH
VDOHW«HWFVHWURXYH
sur la fenêtre du capteur
d’escarpement.
Ř Réservoir de poussière non
inséré.
Ř 8QFRUSV«WUDQJHUƂFHOOH
WLVVXHWFHVWFRLQF«GDQVOD
brosse rotative latérale.
situé sous le robot et déplacez le robot.
Ř Éteignez du bouton de mise sous tension
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
Ř
situé sous le robot et retirez le corps
étranger coincé dans la brosse principale.
Éteignez du bouton de mise sous tension
situé sous le robot et retirez le corps
étranger coincé dans la roue d’entraînement
gauche.
Éteignez du bouton de mise sous tension
situé sous le robot et retirez le corps
étranger coincé dans la roue d’entraînement
droite.
7LUH]O«JªUHPHQWVXUOHSDUHFKRFYHUV
l’extérieur.
Éteignez du bouton de mise sous tension
situé sous le robot et essuyez les fenêtres
avant et arrière du capteur à l’aide d’un
chiffon doux.
Éteignez du bouton de mise sous tension
situé sous le robot et essuyez la fenêtre du
capteur d’escarpement à l’aide d’un chiffon
doux.
,QV«UH]OHFROOHFWHXUGHSRXVVLªUHMXVTXő¢
entendre un petit « clic ».
Éteignez du bouton de mise sous tension
situé sous le robot et retirez le corps
étranger coincé dans la brosse rotative
latérale.
✽ Si vous appuyez sur le bouton Start/Stop ou éteignez du bouton de mise sous tension, le code
d’erreur est effacé.
44_ Dépannage
Caractéristiques techniques du produit
355 mm
ORQJXHXU
PPODUJHXU
Unité principale
PPKDXWHXU
PPODUJHXU
PPORQJXHXU
Chargeur
Caractéristiques techniques du produit _45
06 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
PPKDXWHXU
Caractéristiques techniques du produit
CLASSIFICATION
Caractéristiques
mécaniques
Caractéristiques
électriques
ÉLÉMENT
VALEUR
Diamètre
355 mm
Hauteur
93 mm
3RLGV
NJ
Tension
$&9a+]
Consommation électrique de
charge
Consommation électrique de
l’unité principale
40 W
Caractéristiques de la batterie
14,4 V / 2000 mA
Capacité du réservoir de
poussière
Environ 0,6 ℓ
Type de recharge
Caractéristiques
de nettoyage
50 W
Mode de nettoyage
Recharge automatique/
manuelle
$XWRDXWRPDWLTXH6SRW
ORFDOLV«0D[LQWHQVLI0DQXDO
PDQXHO2EVWDFOH(GJH
3URJUDPPDWLRQGHOőKHXUH
GH6FKHGXOHG5«JODJH
GX6HWWLQJGDLO\QHWWR\DJH
quotidien
Temps de charge
Environ 120 minutes
Temps de nettoyage
VXUVROGXU
Environ 90 minutes
Méthode de nettoyage
Reconnaissance de la forme
du plafond
Type de boutons de l’unité principale
sensoriel
46_ Caractéristiques techniques du produit
Open Source Announcement
7KHVRIWZDUHLQFOXGHGLQWKLVSURGXFWFRQWDLQVFRS\ULJKWHGVRIWZDUHWKDWLVOLFHQVHGXQGHUWKH*3//*3/
You may obtain the complete Corresponding Source code from us for a period of three years after our last shipment of this product by
sending email to: oss.request@samsung.com
,I\RXZDQWWRREWDLQWKHFRPSOHWH &RUUHVSRQGLQJ 6RXUFH FRGH LQ WKH SK\VLFDOPHGLXPVXFKDV&'520WKHFRVWRISK\VLFDOO\
performing source distribution may be charged.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
GPL Software :
/LQX[NHUQHO%XV\%R[
LGPL Software :
uClibc
- GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
&RS\ULJKW&)UHH6RIWZDUH)RXQGDWLRQ,QF
)UDQNOLQ6WUHHW)LIWK)ORRU%RVWRQ0$86$
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed
Preamble
7KHOLFHQVHVIRUPRVWVRIWZDUHDUHGHVLJQHGWRWDNHDZD\\RXUIUHHGRPWRVKDUHDQGFKDQJHLW%\FRQWUDVWWKH*18*HQHUDO3XEOLF
/LFHQVHLVLQWHQGHGWRJXDUDQWHH\RXUIUHHGRPWRVKDUHDQGFKDQJHIUHHVRIWZDUHWRPDNHVXUHWKHVRIWZDUHLVIUHHIRUDOOLWVXVHUV
7KLV*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHDSSOLHVWRPRVWRIWKH)UHH6RIWZDUH)RXQGDWLRQőVVRIWZDUHDQGWRDQ\RWKHUSURJUDPZKRVHDXWKRUV
FRPPLWWRXVLQJLW6RPHRWKHU)UHH6RIWZDUH)RXQGDWLRQVRIWZDUHLVFRYHUHGE\WKH*18/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHLQVWHDG
You can apply it to your programs, too.
:KHQZHVSHDNRIIUHHVRIWZDUHZHDUHUHIHUULQJWRIUHHGRPQRWSULFH2XU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHVDUHGHVLJQHGWRPDNHVXUHWKDW
\RXKDYHWKHIUHHGRPWRGLVWULEXWHFRSLHVRIIUHHVRIWZDUHDQGFKDUJHIRUWKLVVHUYLFHLI\RXZLVKWKDW\RXUHFHLYHVRXUFHFRGHRUFDQ
JHWLWLI\RXZDQWLWWKDW\RXFDQFKDQJHWKHVRIWZDUHRUXVHSLHFHVRILWLQQHZIUHHSURJUDPVDQGWKDW\RXNQRZ\RXFDQGRWKHVH
things.
7RSURWHFW\RXUULJKWVZHQHHGWRPDNHUHVWULFWLRQVWKDWIRUELGDQ\RQHWRGHQ\\RXWKHVHULJKWVRUWRDVN\RXWRVXUUHQGHUWKHULJKWV
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you
KDYH<RXPXVWPDNHVXUHWKDWWKH\WRRUHFHLYHRUFDQJHWWKHVRXUFHFRGH$QG\RXPXVWVKRZWKHPWKHVHWHUPVVRWKH\NQRZ
their rights.
:HSURWHFW\RXUULJKWVZLWKWZRVWHSVFRS\ULJKWWKHVRIWZDUHDQGRIIHU\RXWKLVOLFHQVHZKLFKJLYHV\RXOHJDOSHUPLVVLRQWR
copy, distribute and/or modify the software.
$OVRIRUHDFKDXWKRUőVSURWHFWLRQDQGRXUVZHZDQWWRPDNHFHUWDLQWKDWHYHU\RQHXQGHUVWDQGVWKDWWKHUHLVQRZDUUDQW\IRUWKLVIUHH
VRIWZDUH,IWKHVRIWZDUHLVPRGLƂHGE\VRPHRQHHOVHDQGSDVVHGRQZHZDQWLWVUHFLSLHQWVWRNQRZWKDWZKDWWKH\KDYHLVQRWWKH
RULJLQDOVRWKDWDQ\SUREOHPVLQWURGXFHGE\RWKHUVZLOOQRWUHƃHFWRQWKHRULJLQDODXWKRUVőUHSXWDWLRQV
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
SURJUDPZLOOLQGLYLGXDOO\REWDLQSDWHQWOLFHQVHVLQHIIHFWPDNLQJWKHSURJUDPSURSULHWDU\7RSUHYHQWWKLVZHKDYHPDGHLWFOHDUWKDW
any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. 7KLV /LFHQVH DSSOLHV WR DQ\ SURJUDP RU RWKHU ZRUN ZKLFK FRQWDLQV D QRWLFH SODFHG E\ WKH FRS\ULJKW KROGHU VD\LQJ LW PD\ EH
GLVWULEXWHGXQGHUWKHWHUPVRIWKLV*HQHUDO3XEOLF/LFHQVH7KHœ3URJUDPŔEHORZUHIHUVWRDQ\VXFKSURJUDPRUZRUNDQGDœZRUN
EDVHGRQWKH3URJUDPŔPHDQVHLWKHUWKH3URJUDPRUDQ\GHULYDWLYHZRUNXQGHUFRS\ULJKWODZWKDWLVWRVD\DZRUNFRQWDLQLQJWKH
3URJUDPRUDSRUWLRQRILWHLWKHUYHUEDWLPRUZLWKPRGLƂFDWLRQVDQGRUWUDQVODWHGLQWRDQRWKHUODQJXDJH+HUHLQDIWHUWUDQVODWLRQLV
LQFOXGHGZLWKRXWOLPLWDWLRQLQWKHWHUPœPRGLƂFDWLRQŔ(DFKOLFHQVHHLVDGGUHVVHGDVœ\RXŔ
$FWLYLWLHVRWKHUWKDQFRS\LQJGLVWULEXWLRQDQGPRGLƂFDWLRQDUHQRWFRYHUHGE\WKLV/LFHQVHWKH\DUHRXWVLGHLWVVFRSH7KHDFWRI
UXQQLQJWKH3URJUDPLVQRWUHVWULFWHGDQGWKHRXWSXWIURPWKH3URJUDPLVFRYHUHGRQO\LILWVFRQWHQWVFRQVWLWXWHDZRUNEDVHGRQWKH
3URJUDPLQGHSHQGHQWRIKDYLQJEHHQPDGHE\UXQQLQJWKH3URJUDP:KHWKHUWKDWLVWUXHGHSHQGVRQZKDWWKH3URJUDPGRHV
1.<RXPD\FRS\DQGGLVWULEXWHYHUEDWLPFRSLHVRIWKH3URJUDPőVVRXUFHFRGHDV\RXUHFHLYHLWLQDQ\PHGLXPSURYLGHGWKDW\RX
FRQVSLFXRXVO\DQGDSSURSULDWHO\SXEOLVKRQHDFKFRS\DQDSSURSULDWHFRS\ULJKWQRWLFHDQGGLVFODLPHURIZDUUDQW\NHHSLQWDFWDOO
WKHQRWLFHVWKDWUHIHUWRWKLV/LFHQVHDQGWRWKHDEVHQFHRIDQ\ZDUUDQW\DQGJLYHDQ\RWKHUUHFLSLHQWVRIWKH3URJUDPDFRS\RIWKLV
/LFHQVHDORQJZLWKWKH3URJUDP
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for
a fee.
2.<RXPD\PRGLI\\RXUFRS\RUFRSLHVRIWKH3URJUDPRUDQ\SRUWLRQRILWWKXVIRUPLQJDZRUNEDVHGRQWKH3URJUDPDQGFRS\DQG
GLVWULEXWHVXFKPRGLƂFDWLRQVRUZRUNXQGHUWKHWHUPVRI6HFWLRQDERYHSURYLGHGWKDW\RXDOVRPHHWDOORIWKHVHFRQGLWLRQV
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
b)<RXPXVWFDXVHDQ\ZRUNWKDW\RXGLVWULEXWHRUSXEOLVKWKDWLQZKROHRULQSDUWFRQWDLQVRULVGHULYHGIURPWKH3URJUDPRU
any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such
interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a
QRWLFHWKDWWKHUHLVQRZDUUDQW\RUHOVHVD\LQJWKDW\RXSURYLGHDZDUUDQW\DQGWKDWXVHUVPD\UHGLVWULEXWHWKHSURJUDPXQGHU
WKHVHFRQGLWLRQVDQGWHOOLQJWKHXVHUKRZWRYLHZDFRS\RIWKLV/LFHQVH([FHSWLRQLIWKH3URJUDPLWVHOILVLQWHUDFWLYHEXWGRHV
QRWQRUPDOO\SULQWVXFKDQDQQRXQFHPHQW\RXUZRUNEDVHGRQWKH3URJUDPLVQRWUHTXLUHGWRSULQWDQDQQRXQFHPHQW
7KHVHUHTXLUHPHQWVDSSO\WRWKHPRGLƂHGZRUNDVDZKROH,ILGHQWLƂDEOHVHFWLRQVRIWKDWZRUNDUHQRWGHULYHGIURPWKH3URJUDPDQG
FDQEHUHDVRQDEO\FRQVLGHUHGLQGHSHQGHQWDQGVHSDUDWHZRUNVLQWKHPVHOYHVWKHQWKLV/LFHQVHDQGLWVWHUPVGRQRWDSSO\WRWKRVH
VHFWLRQVZKHQ\RXGLVWULEXWHWKHPDVVHSDUDWHZRUNV%XWZKHQ\RXGLVWULEXWHWKHVDPHVHFWLRQVDVSDUWRIDZKROHZKLFKLVDZRUN
EDVHGRQWKH3URJUDPWKHGLVWULEXWLRQRIWKHZKROHPXVWEHRQWKHWHUPVRIWKLV/LFHQVHZKRVHSHUPLVVLRQVIRURWKHUOLFHQVHHV
extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
7KXVLWLVQRWWKHLQWHQWRIWKLVVHFWLRQWRFODLPULJKWVRUFRQWHVW\RXUULJKWVWRZRUNZULWWHQHQWLUHO\E\\RXUDWKHUWKHLQWHQWLVWR
H[HUFLVHWKHULJKWWRFRQWUROWKHGLVWULEXWLRQRIGHULYDWLYHRUFROOHFWLYHZRUNVEDVHGRQWKH3URJUDP
,QDGGLWLRQPHUHDJJUHJDWLRQRIDQRWKHUZRUNQRWEDVHGRQWKH3URJUDPZLWKWKH3URJUDPRUZLWKDZRUNEDVHGRQWKH3URJUDPRQ
DYROXPHRIDVWRUDJHRUGLVWULEXWLRQPHGLXPGRHVQRWEULQJWKHRWKHUZRUNXQGHUWKHVFRSHRIWKLV/LFHQVH
3.<RXPD\FRS\DQGGLVWULEXWHWKH3URJUDPRUDZRUNEDVHGRQLWXQGHU6HFWLRQLQREMHFWFRGHRUH[HFXWDEOHIRUPXQGHUWKH
terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a)$FFRPSDQ\LWZLWKWKHFRPSOHWHFRUUHVSRQGLQJPDFKLQHUHDGDEOHVRXUFHFRGHZKLFKPXVWEHGLVWULEXWHGXQGHUWKHWHUPV
RI6HFWLRQVDQGDERYHRQDPHGLXPFXVWRPDULO\XVHGIRUVRIWZDUHLQWHUFKDQJHRU
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost
RI SK\VLFDOO\ SHUIRUPLQJ VRXUFH GLVWULEXWLRQ D FRPSOHWH PDFKLQHUHDGDEOH FRS\ RI WKH FRUUHVSRQGLQJ VRXUFH FRGH WR EH
GLVWULEXWHGXQGHUWKHWHUPVRI6HFWLRQVDQGDERYHRQDPHGLXPFXVWRPDULO\XVHGIRUVRIWZDUHLQWHUFKDQJHRU
c)$FFRPSDQ\LWZLWKWKHLQIRUPDWLRQ\RXUHFHLYHGDVWRWKHRIIHUWRGLVWULEXWHFRUUHVSRQGLQJVRXUFHFRGH7KLVDOWHUQDWLYHLV
DOORZHGRQO\IRUQRQFRPPHUFLDOGLVWULEXWLRQDQGRQO\LI\RXUHFHLYHGWKHSURJUDPLQREMHFWFRGHRUH[HFXWDEOHIRUPZLWKVXFK
DQRIIHULQDFFRUGZLWK6XEVHFWLRQEDERYH
7KHVRXUFHFRGHIRUDZRUNPHDQVWKHSUHIHUUHGIRUPRIWKHZRUNIRUPDNLQJPRGLƂFDWLRQVWRLW)RUDQH[HFXWDEOHZRUNFRPSOHWH
source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used
to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not
LQFOXGHDQ\WKLQJWKDWLVQRUPDOO\GLVWULEXWHGLQHLWKHUVRXUFHRUELQDU\IRUPZLWKWKHPDMRUFRPSRQHQWVFRPSLOHUNHUQHODQGVRRQRI
the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
,I GLVWULEXWLRQ RI H[HFXWDEOH RU REMHFW FRGH LV PDGH E\ RIIHULQJ DFFHVV WR FRS\ IURP D GHVLJQDWHG SODFH WKHQ RIIHULQJ HTXLYDOHQW
access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not
FRPSHOOHGWRFRS\WKHVRXUFHDORQJZLWKWKHREMHFWFRGH
4.<RXPD\QRWFRS\PRGLI\VXEOLFHQVHRUGLVWULEXWHWKH3URJUDPH[FHSWDVH[SUHVVO\SURYLGHGXQGHUWKLV/LFHQVH$Q\DWWHPSW
RWKHUZLVHWRFRS\PRGLI\VXEOLFHQVHRUGLVWULEXWHWKH3URJUDPLVYRLGDQGZLOODXWRPDWLFDOO\WHUPLQDWH\RXUULJKWVXQGHUWKLV/LFHQVH
However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as
such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify
RUGLVWULEXWHWKH3URJUDPRULWVGHULYDWLYHZRUNV7KHVHDFWLRQVDUHSURKLELWHGE\ODZLI\RXGRQRWDFFHSWWKLV/LFHQVH7KHUHIRUHE\
PRGLI\LQJRUGLVWULEXWLQJWKH3URJUDPRUDQ\ZRUNEDVHGRQWKH3URJUDP\RXLQGLFDWH\RXUDFFHSWDQFHRIWKLV/LFHQVHWRGRVRDQG
DOOLWVWHUPVDQGFRQGLWLRQVIRUFRS\LQJGLVWULEXWLQJRUPRGLI\LQJWKH3URJUDPRUZRUNVEDVHGRQLW
6.(DFKWLPH\RXUHGLVWULEXWHWKH3URJUDPRUDQ\ZRUNEDVHGRQWKH3URJUDPWKHUHFLSLHQWDXWRPDWLFDOO\UHFHLYHVDOLFHQVHIURP
WKHRULJLQDOOLFHQVRUWRFRS\GLVWULEXWHRUPRGLI\WKH3URJUDPVXEMHFWWRWKHVHWHUPVDQGFRQGLWLRQV<RXPD\QRWLPSRVHDQ\IXUWKHU
restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
this License.
7.,IDVDFRQVHTXHQFHRIDFRXUWMXGJPHQWRUDOOHJDWLRQRISDWHQWLQIULQJHPHQWRUIRUDQ\RWKHUUHDVRQQRWOLPLWHGWRSDWHQWLVVXHV
FRQGLWLRQVDUHLPSRVHGRQ\RXZKHWKHUE\FRXUWRUGHUDJUHHPHQWRURWKHUZLVHWKDWFRQWUDGLFWWKHFRQGLWLRQVRIWKLV/LFHQVHWKH\GR
not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
/LFHQVHDQGDQ\RWKHUSHUWLQHQWREOLJDWLRQVWKHQDVDFRQVHTXHQFH\RXPD\QRWGLVWULEXWHWKH3URJUDPDWDOO)RUH[DPSOHLIDSDWHQW
OLFHQVHZRXOGQRWSHUPLWUR\DOW\IUHHUHGLVWULEXWLRQRIWKH3URJUDPE\DOOWKRVHZKRUHFHLYHFRSLHVGLUHFWO\RULQGLUHFWO\WKURXJK\RX
WKHQWKHRQO\ZD\\RXFRXOGVDWLVI\ERWKLWDQGWKLV/LFHQVHZRXOGEHWRUHIUDLQHQWLUHO\IURPGLVWULEXWLRQRIWKH3URJUDP
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended
to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any
VXFKFODLPVWKLVVHFWLRQKDVWKHVROHSXUSRVHRISURWHFWLQJWKHLQWHJULW\RIWKHIUHHVRIWZDUHGLVWULEXWLRQV\VWHPZKLFKLVLPSOHPHQWHG
by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that
V\VWHPLQUHOLDQFHRQFRQVLVWHQWDSSOLFDWLRQRIWKDWV\VWHPLWLVXSWRWKHDXWKRUGRQRUWRGHFLGHLIKHRUVKHLVZLOOLQJWRGLVWULEXWH
software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
7KLVVHFWLRQLVLQWHQGHGWRPDNHWKRURXJKO\FOHDUZKDWLVEHOLHYHGWREHDFRQVHTXHQFHRIWKHUHVWRIWKLV/LFHQVH
8.,IWKHGLVWULEXWLRQDQGRUXVHRIWKH3URJUDPLVUHVWULFWHGLQFHUWDLQFRXQWULHVHLWKHUE\SDWHQWVRUE\FRS\ULJKWHGLQWHUIDFHVWKH
RULJLQDOFRS\ULJKWKROGHUZKRSODFHVWKH3URJUDPXQGHUWKLV/LFHQVHPD\DGGDQH[SOLFLWJHRJUDSKLFDOGLVWULEXWLRQOLPLWDWLRQH[FOXGLQJ
those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
the limitation as if written in the body of this License.
9.7KH)UHH6RIWZDUH)RXQGDWLRQPD\SXEOLVKUHYLVHGDQGRUQHZYHUVLRQVRIWKH*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHIURPWLPHWRWLPH6XFKQHZ
versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
(DFKYHUVLRQLVJLYHQDGLVWLQJXLVKLQJYHUVLRQQXPEHU,IWKH3URJUDPVSHFLƂHVDYHUVLRQQXPEHURIWKLV/LFHQVHZKLFKDSSOLHVWRLWDQG
“any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published
E\WKH)UHH6RIWZDUH)RXQGDWLRQ,IWKH3URJUDPGRHVQRWVSHFLI\DYHUVLRQQXPEHURIWKLV/LFHQVH\RXPD\FKRRVHDQ\YHUVLRQHYHU
published by the Free Software Foundation.
10. ,I \RX ZLVK WR LQFRUSRUDWH SDUWV RI WKH 3URJUDP LQWR RWKHU IUHH SURJUDPV ZKRVH GLVWULEXWLRQ FRQGLWLRQV DUH GLIIHUHQW ZULWH WR
WKH DXWKRU WR DVN IRU SHUPLVVLRQ )RU VRIWZDUH ZKLFK LV FRS\ULJKWHG E\ WKH )UHH 6RIWZDUH )RXQGDWLRQ ZULWH WR WKH )UHH 6RIWZDUH
)RXQGDWLRQZHVRPHWLPHVPDNHH[FHSWLRQVIRUWKLV2XUGHFLVLRQZLOOEHJXLGHGE\WKHWZRJRDOVRISUHVHUYLQJWKHIUHHVWDWXVRIDOO
derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
12:$55$17<
11. %(&$86( 7+( 352*5$0 ,6 /,&(16(' )5(( 2) &+$5*( 7+(5( ,6 12 :$55$17< )25 7+( 352*5$0 72 7+(
(;7(173(50,77('%<$33/,&$%/(/$:(;&(37:+(127+(5:,6(67$7(',1:5,7,1*7+(&23<5,*+7+2/'(56$1'
2527+(53$57,(63529,'(7+(352*5$0œ$6,6Ŕ:,7+287:$55$17<2)$1<.,1'(,7+(5(;35(66('25,03/,('
,1&/8',1* %87 127 /,0,7(' 72 7+( ,03/,(' :$55$17,(6 2) 0(5&+$17$%,/,7< $1' ),71(66 )25 $ 3$57,&8/$5
385326( 7+( (17,5( 5,6. $6 72 7+( 48$/,7< $1' 3(5)250$1&( 2) 7+( 352*5$0 ,6 :,7+ <28 6+28/' 7+(
352*5$03529('()(&7,9(<28$6680(7+(&2672)$//1(&(66$5<6(59,&,1*5(3$,525&255(&7,21
12.,112(9(1781/(665(48,5('%<$33/,&$%/(/$:25$*5(('72,1:5,7,1*:,//$1<&23<5,*+7+2/'(525
$1<27+(53$57<:+20$<02',)<$1'255(',675,%87(7+(352*5$0$63(50,77('$%29(%(/,$%/(72<28
)25 '$0$*(6 ,1&/8',1* $1< *(1(5$/ 63(&,$/ ,1&,'(17$/ 25 &216(48(17,$/ '$0$*(6 $5,6,1* 287 2) 7+(
86( 25 ,1$%,/,7< 72 86( 7+( 352*5$0 ,1&/8',1* %87 127 /,0,7(' 72 /266 2) '$7$ 25 '$7$ %(,1* 5(1'(5('
,1$&&85$7( 25 /266(6 6867$,1(' %< <28 25 7+,5' 3$57,(6 25 $ )$,/85( 2) 7+( 352*5$0 72 23(5$7( :,7+
$1< 27+(5 352*5$06 (9(1 ,) 68&+ +2/'(5 25 27+(5 3$57< +$6 %((1 $'9,6(' 2) 7+( 3266,%,/,7< 2) 68&+
DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
,I\RXGHYHORSDQHZSURJUDPDQG\RXZDQWLWWREHRIWKHJUHDWHVWSRVVLEOHXVHWRWKHSXEOLFWKHEHVWZD\WRDFKLHYHWKLVLVWRPDNH
it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively
FRQYH\WKHH[FOXVLRQRIZDUUDQW\DQGHDFKƂOHVKRXOGKDYHDWOHDVWWKHœFRS\ULJKWŔOLQHDQGDSRLQWHUWRZKHUHWKHIXOOQRWLFHLVIRXQG
one line to give the program’s name and an idea of what it does.
&RS\ULJKW&\\\\QDPHRIDXWKRU
7KLVSURJUDPLVIUHHVRIWZDUH\RXFDQUHGLVWULEXWHLWDQGRUPRGLI\LWXQGHUWKHWHUPVRIWKH*18*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHDVSXEOLVKHG
E\WKH)UHH6RIWZDUH)RXQGDWLRQHLWKHUYHUVLRQRIWKH/LFHQVHRUDW\RXURSWLRQDQ\ODWHUYHUVLRQ
7KLVSURJUDPLVGLVWULEXWHGLQWKHKRSHWKDWLWZLOOEHXVHIXOEXW:,7+287$1<:$55$17<ZLWKRXWHYHQWKHLPSOLHGZDUUDQW\RI
0(5&+$17$%,/,7<RU),71(66)25$3$57,&8/$5385326(6HHWKH*18*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHIRUPRUHGHWDLOV
<RX VKRXOG KDYH UHFHLYHG D FRS\ RI WKH *18 *HQHUDO 3XEOLF /LFHQVH DORQJ ZLWK WKLV SURJUDP LI QRW ZULWH WR WKH )UHH 6RIWZDUH
)RXQGDWLRQ,QF)UDQNOLQ6WUHHW)LIWK)ORRU%RVWRQ0$86$
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
,IWKHSURJUDPLVLQWHUDFWLYHPDNHLWRXWSXWDVKRUWQRWLFHOLNHWKLVZKHQLWVWDUWVLQDQLQWHUDFWLYHPRGH
*QRPRYLVLRQYHUVLRQ&RS\ULJKW&\HDUQDPHRIDXWKRU
*QRPRYLVLRQFRPHVZLWK$%62/87(/<12:$55$17<IRUGHWDLOV
type `show w’. This is free software, and you are welcome
WRUHGLVWULEXWHLWXQGHUFHUWDLQFRQGLWLRQVW\SHCVKRZFőIRUGHWDLOV
7KHK\SRWKHWLFDOFRPPDQGVCVKRZZőDQGCVKRZFőVKRXOGVKRZWKHDSSURSULDWHSDUWVRIWKH*HQHUDO3XEOLF/LFHQVH2IFRXUVHWKH
FRPPDQGV\RXXVHPD\EHFDOOHGVRPHWKLQJRWKHUWKDQCVKRZZőDQGCVKRZFőWKH\FRXOGHYHQEHPRXVHFOLFNVRUPHQXLWHPV
whatever suits your program.
<RX VKRXOG DOVR JHW \RXU HPSOR\HU LI \RX ZRUN DV D SURJUDPPHU RU \RXU VFKRRO LI DQ\ WR VLJQ D œFRS\ULJKW GLVFODLPHUŔ IRU WKH
SURJUDPLIQHFHVVDU\+HUHLVDVDPSOHDOWHUWKHQDPHV
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright
interest in the program `Gnomovision’
ZKLFKPDNHVSDVVHVDWFRPSLOHUVZULWWHQ
E\-DPHV+DFNHU
VLJQDWXUHRI7\&RRQ$SULO
7\&RRQ3UHVLGHQWRI9LFH
7KLV*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHGRHVQRWSHUPLWLQFRUSRUDWLQJ\RXUSURJUDPLQWRSURSULHWDU\SURJUDPV,I\RXUSURJUDPLVDVXEURXWLQH
OLEUDU\\RXPD\FRQVLGHULWPRUHXVHIXOWRSHUPLWOLQNLQJSURSULHWDU\DSSOLFDWLRQVZLWKWKHOLEUDU\,IWKLVLVZKDW\RXZDQWWRGRXVHWKH
*18/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHLQVWHDGRIWKLV/LFHQVH
- GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
&RS\ULJKW&)UHH6RIWZDUH)RXQGDWLRQ,QF
)UDQNOLQ6WUHHW)LIWK)ORRU%RVWRQ0$86$
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
>7KLVLVWKHƂUVWUHOHDVHGYHUVLRQRIWKH/HVVHU*3/,WDOVRFRXQWVDVWKHVXFFHVVRURIWKH*18/LEUDU\3XEOLF/LFHQVHYHUVLRQ
hence the version number 2.1.]
Preamble
7KHOLFHQVHVIRUPRVWVRIWZDUHDUHGHVLJQHGWRWDNHDZD\\RXUIUHHGRPWRVKDUHDQGFKDQJHLW%\FRQWUDVWWKH*18*HQHUDO3XEOLF
/LFHQVHVDUHLQWHQGHGWRJXDUDQWHH\RXUIUHHGRPWRVKDUHDQGFKDQJHIUHHVRIWZDUHWRPDNHVXUHWKHVRIWZDUHLVIUHHIRUDOOLWVXVHUV
7KLV OLFHQVH WKH /HVVHU *HQHUDO 3XEOLF /LFHQVH DSSOLHV WR VRPH VSHFLDOO\ GHVLJQDWHG VRIWZDUH SDFNDJHVW\SLFDOO\ OLEUDULHVRI
WKH)UHH6RIWZDUH)RXQGDWLRQDQGRWKHUDXWKRUVZKRGHFLGHWRXVHLW<RXFDQXVHLWWRREXWZHVXJJHVW\RXƂUVWWKLQNFDUHIXOO\
DERXWZKHWKHUWKLVOLFHQVHRUWKHRUGLQDU\*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHLVWKHEHWWHUVWUDWHJ\WRXVHLQDQ\SDUWLFXODUFDVHEDVHGRQWKH
explanations below.
:KHQZHVSHDNRIIUHHVRIWZDUHZHDUHUHIHUULQJWRIUHHGRPRIXVHQRWSULFH2XU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHVDUHGHVLJQHGWRPDNHVXUH
WKDW\RXKDYHWKHIUHHGRPWRGLVWULEXWHFRSLHVRIIUHHVRIWZDUHDQGFKDUJHIRUWKLVVHUYLFHLI\RXZLVKWKDW\RXUHFHLYHVRXUFHFRGH
RUFDQJHWLWLI\RXZDQWLWWKDW\RXFDQFKDQJHWKHVRIWZDUHDQGXVHSLHFHVRILWLQQHZIUHHSURJUDPVDQGWKDW\RXDUHLQIRUPHGWKDW
you can do these things.
7RSURWHFW\RXUULJKWVZHQHHGWRPDNHUHVWULFWLRQVWKDWIRUELGGLVWULEXWRUVWRGHQ\\RXWKHVHULJKWVRUWRDVN\RXWRVXUUHQGHUWKHVH
rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave
\RX<RXPXVWPDNHVXUHWKDWWKH\WRRUHFHLYHRUFDQJHWWKHVRXUFHFRGH,I\RXOLQNRWKHUFRGHZLWKWKHOLEUDU\\RXPXVWSURYLGH
FRPSOHWHREMHFWƂOHVWRWKHUHFLSLHQWVVRWKDWWKH\FDQUHOLQNWKHPZLWKWKHOLEUDU\DIWHUPDNLQJFKDQJHVWRWKHOLEUDU\DQGUHFRPSLOLQJ
LW$QG\RXPXVWVKRZWKHPWKHVHWHUPVVRWKH\NQRZWKHLUULJKWV
:HSURWHFW\RXUULJKWVZLWKDWZRVWHSPHWKRGZHFRS\ULJKWWKHOLEUDU\DQGZHRIIHU\RXWKLVOLFHQVHZKLFKJLYHV\RXOHJDO
permission to copy, distribute and/or modify the library.
7RSURWHFWHDFKGLVWULEXWRUZHZDQWWRPDNHLWYHU\FOHDUWKDWWKHUHLVQRZDUUDQW\IRUWKHIUHHOLEUDU\$OVRLIWKHOLEUDU\LVPRGLƂHGE\
VRPHRQHHOVHDQGSDVVHGRQWKHUHFLSLHQWVVKRXOGNQRZWKDWZKDWWKH\KDYHLVQRWWKHRULJLQDOYHUVLRQVRWKDWWKHRULJLQDODXWKRUőV
reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.
)LQDOO\VRIWZDUHSDWHQWVSRVHDFRQVWDQWWKUHDWWRWKHH[LVWHQFHRIDQ\IUHHSURJUDP:HZLVKWRPDNHVXUHWKDWDFRPSDQ\FDQQRW
effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any
patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license.
0RVW*18VRIWZDUHLQFOXGLQJVRPHOLEUDULHVLVFRYHUHGE\WKHRUGLQDU\*18*HQHUDO3XEOLF/LFHQVH7KLVOLFHQVHWKH*18/HVVHU
*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHDSSOLHVWRFHUWDLQGHVLJQDWHGOLEUDULHVDQGLVTXLWHGLIIHUHQWIURPWKHRUGLQDU\*HQHUDO3XEOLF/LFHQVH:HXVH
WKLVOLFHQVHIRUFHUWDLQOLEUDULHVLQRUGHUWRSHUPLWOLQNLQJWKRVHOLEUDULHVLQWRQRQIUHHSURJUDPV
:KHQDSURJUDPLVOLQNHGZLWKDOLEUDU\ZKHWKHUVWDWLFDOO\RUXVLQJDVKDUHGOLEUDU\WKHFRPELQDWLRQRIWKHWZRLVOHJDOO\VSHDNLQJD
FRPELQHGZRUNDGHULYDWLYHRIWKHRULJLQDOOLEUDU\7KHRUGLQDU\*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHWKHUHIRUHSHUPLWVVXFKOLQNLQJRQO\LIWKHHQWLUH
FRPELQDWLRQƂWVLWVFULWHULDRIIUHHGRP7KH/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHSHUPLWVPRUHOD[FULWHULDIRUOLQNLQJRWKHUFRGHZLWKWKH
library.
:HFDOOWKLVOLFHQVHWKHœ/HVVHUŔ*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHEHFDXVHLWGRHV/HVVWRSURWHFWWKHXVHUőVIUHHGRPWKDQWKHRUGLQDU\*HQHUDO
3XEOLF /LFHQVH ,W DOVR SURYLGHV RWKHU IUHH VRIWZDUH GHYHORSHUV /HVV RI DQ DGYDQWDJH RYHU FRPSHWLQJ QRQIUHH SURJUDPV 7KHVH
GLVDGYDQWDJHVDUHWKHUHDVRQZHXVHWKHRUGLQDU\*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHIRUPDQ\OLEUDULHV+RZHYHUWKH/HVVHUOLFHQVHSURYLGHV
advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it
EHFRPHVDGHIDFWRVWDQGDUG7RDFKLHYHWKLVQRQIUHHSURJUDPVPXVWEHDOORZHGWRXVHWKHOLEUDU\$PRUHIUHTXHQWFDVHLVWKDW
DIUHHOLEUDU\GRHVWKHVDPHMREDVZLGHO\XVHGQRQIUHHOLEUDULHV,QWKLVFDVHWKHUHLVOLWWOHWRJDLQE\OLPLWLQJWKHIUHHOLEUDU\WRIUHH
VRIWZDUHRQO\VRZHXVHWKH/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVH
,QRWKHUFDVHVSHUPLVVLRQWRXVHDSDUWLFXODUOLEUDU\LQQRQIUHHSURJUDPVHQDEOHVDJUHDWHUQXPEHURISHRSOHWRXVHDODUJHERG\RI
IUHHVRIWZDUH)RUH[DPSOHSHUPLVVLRQWRXVHWKH*18&/LEUDU\LQQRQIUHHSURJUDPVHQDEOHVPDQ\PRUHSHRSOHWRXVHWKHZKROH
GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
$OWKRXJKWKH/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHLV/HVVSURWHFWLYHRIWKHXVHUVőIUHHGRPLWGRHVHQVXUHWKDWWKHXVHURIDSURJUDPWKDWLV
OLQNHGZLWKWKH/LEUDU\KDVWKHIUHHGRPDQGWKHZKHUHZLWKDOWRUXQWKDWSURJUDPXVLQJDPRGLƂHGYHUVLRQRIWKH/LEUDU\
7KHSUHFLVHWHUPVDQGFRQGLWLRQVIRUFRS\LQJGLVWULEXWLRQDQGPRGLƂFDWLRQIROORZ3D\FORVHDWWHQWLRQWRWKHGLIIHUHQFHEHWZHHQDœZRUN
EDVHGRQWKHOLEUDU\ŔDQGDœZRUNWKDWXVHVWKHOLEUDU\Ŕ7KHIRUPHUFRQWDLQVFRGHGHULYHGIURPWKHOLEUDU\ZKHUHDVWKHODWWHUPXVWEH
combined with the library in order to run.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or
RWKHUDXWKRUL]HGSDUW\VD\LQJLWPD\EHGLVWULEXWHGXQGHUWKHWHUPVRIWKLV/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHDOVRFDOOHGœWKLV/LFHQVHŔ
Each licensee is addressed as “you”.
$œOLEUDU\ŔPHDQVDFROOHFWLRQRIVRIWZDUHIXQFWLRQVDQGRUGDWDSUHSDUHGVRDVWREHFRQYHQLHQWO\OLQNHGZLWKDSSOLFDWLRQSURJUDPV
ZKLFKXVHVRPHRIWKRVHIXQFWLRQVDQGGDWDWRIRUPH[HFXWDEOHV
7KHœ/LEUDU\ŔEHORZUHIHUVWRDQ\VXFKVRIWZDUHOLEUDU\RUZRUNZKLFKKDVEHHQGLVWULEXWHGXQGHUWKHVHWHUPV$œZRUNEDVHGRQWKH
/LEUDU\ŔPHDQVHLWKHUWKH/LEUDU\RUDQ\GHULYDWLYHZRUNXQGHUFRS\ULJKWODZWKDWLVWRVD\DZRUNFRQWDLQLQJWKH/LEUDU\RUDSRUWLRQ
RILWHLWKHUYHUEDWLPRUZLWKPRGLƂFDWLRQVDQGRUWUDQVODWHGVWUDLJKWIRUZDUGO\LQWRDQRWKHUODQJXDJH+HUHLQDIWHUWUDQVODWLRQLVLQFOXGHG
ZLWKRXWOLPLWDWLRQLQWKHWHUPœPRGLƂFDWLRQŔ
œ6RXUFHFRGHŔIRUDZRUNPHDQVWKHSUHIHUUHGIRUPRIWKHZRUNIRUPDNLQJPRGLƂFDWLRQVWRLW)RUDOLEUDU\FRPSOHWHVRXUFHFRGH
means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control
compilation and installation of the library.
$FWLYLWLHVRWKHUWKDQFRS\LQJGLVWULEXWLRQDQGPRGLƂFDWLRQDUHQRWFRYHUHGE\WKLV/LFHQVHWKH\DUHRXWVLGHLWVVFRSH7KHDFWRI
UXQQLQJDSURJUDPXVLQJWKH/LEUDU\LVQRWUHVWULFWHGDQGRXWSXWIURPVXFKDSURJUDPLVFRYHUHGRQO\LILWVFRQWHQWVFRQVWLWXWHDZRUN
EDVHGRQWKH/LEUDU\LQGHSHQGHQWRIWKHXVHRIWKH/LEUDU\LQDWRROIRUZULWLQJLW:KHWKHUWKDWLVWUXHGHSHQGVRQZKDWWKH/LEUDU\
does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that
\RXFRQVSLFXRXVO\DQGDSSURSULDWHO\SXEOLVKRQHDFKFRS\DQDSSURSULDWHFRS\ULJKWQRWLFHDQGGLVFODLPHURIZDUUDQW\NHHSLQWDFWDOO
WKHQRWLFHVWKDWUHIHUWRWKLV/LFHQVHDQGWRWKHDEVHQFHRIDQ\ZDUUDQW\DQGGLVWULEXWHDFRS\RIWKLV/LFHQVHDORQJZLWKWKH/LEUDU\
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for
a fee.
2.<RXPD\PRGLI\\RXUFRS\RUFRSLHVRIWKH/LEUDU\RUDQ\SRUWLRQRILWWKXVIRUPLQJDZRUNEDVHGRQWKH/LEUDU\DQGFRS\DQG
GLVWULEXWHVXFKPRGLƂFDWLRQVRUZRUNXQGHUWKHWHUPVRI6HFWLRQDERYHSURYLGHGWKDW\RXDOVRPHHWDOORIWKHVHFRQGLWLRQV
Ř
a)7KHPRGLƂHGZRUNPXVWLWVHOIEHDVRIWZDUHOLEUDU\
Ř
b
) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any
change.
Ř
c
)<RXPXVWFDXVHWKHZKROHRIWKHZRUNWREHOLFHQVHGDWQRFKDUJHWRDOOWKLUGSDUWLHVXQGHUWKHWHUPVRIWKLV/LFHQVH
Ř
d
) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that
XVHVWKHIDFLOLW\RWKHUWKDQDVDQDUJXPHQWSDVVHGZKHQWKHIDFLOLW\LVLQYRNHGWKHQ\RXPXVWPDNHDJRRGIDLWKHIIRUW
to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs
whatever part of its purpose remains meaningful.
)RUH[DPSOHDIXQFWLRQLQDOLEUDU\WRFRPSXWHVTXDUHURRWVKDVDSXUSRVHWKDWLVHQWLUHO\ZHOOGHƂQHGLQGHSHQGHQWRI
WKHDSSOLFDWLRQ7KHUHIRUH6XEVHFWLRQGUHTXLUHVWKDWDQ\DSSOLFDWLRQVXSSOLHGIXQFWLRQRUWDEOHXVHGE\WKLVIXQFWLRQ
PXVWEHRSWLRQDOLIWKHDSSOLFDWLRQGRHVQRWVXSSO\LWWKHVTXDUHURRWIXQFWLRQPXVWVWLOOFRPSXWHVTXDUHURRWV
7KHVHUHTXLUHPHQWVDSSO\WRWKHPRGLƂHGZRUNDVDZKROH,ILGHQWLƂDEOHVHFWLRQVRIWKDWZRUNDUHQRWGHULYHGIURPWKH/LEUDU\DQG
FDQEHUHDVRQDEO\FRQVLGHUHGLQGHSHQGHQWDQGVHSDUDWHZRUNVLQWKHPVHOYHVWKHQWKLV/LFHQVHDQGLWVWHUPVGRQRWDSSO\WRWKRVH
VHFWLRQVZKHQ\RXGLVWULEXWHWKHPDVVHSDUDWHZRUNV%XWZKHQ\RXGLVWULEXWHWKHVDPHVHFWLRQVDVSDUWRIDZKROHZKLFKLVDZRUN
based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend
to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
7KXVLWLVQRWWKHLQWHQWRIWKLVVHFWLRQWRFODLPULJKWVRUFRQWHVW\RXUULJKWVWRZRUNZULWWHQHQWLUHO\E\\RXUDWKHUWKHLQWHQWLVWR
H[HUFLVHWKHULJKWWRFRQWUROWKHGLVWULEXWLRQRIGHULYDWLYHRUFROOHFWLYHZRUNVEDVHGRQWKH/LEUDU\
,QDGGLWLRQPHUHDJJUHJDWLRQRIDQRWKHUZRUNQRWEDVHGRQWKH/LEUDU\ZLWKWKH/LEUDU\RUZLWKDZRUNEDVHGRQWKH/LEUDU\RQD
YROXPHRIDVWRUDJHRUGLVWULEXWLRQPHGLXPGRHVQRWEULQJWKHRWKHUZRUNXQGHUWKHVFRSHRIWKLV/LFHQVH
3.<RXPD\RSWWRDSSO\WKHWHUPVRIWKHRUGLQDU\*18*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHLQVWHDGRIWKLV/LFHQVHWRDJLYHQFRS\RIWKH/LEUDU\7R
GRWKLV\RXPXVWDOWHUDOOWKHQRWLFHVWKDWUHIHUWRWKLV/LFHQVHVRWKDWWKH\UHIHUWRWKHRUGLQDU\*18*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHYHUVLRQ
LQVWHDGRIWRWKLV/LFHQVH,IDQHZHUYHUVLRQWKDQYHUVLRQRIWKHRUGLQDU\*18*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHKDVDSSHDUHGWKHQ\RXFDQ
VSHFLI\WKDWYHUVLRQLQVWHDGLI\RXZLVK'RQRWPDNHDQ\RWKHUFKDQJHLQWKHVHQRWLFHV
2QFHWKLVFKDQJHLVPDGHLQDJLYHQFRS\LWLVLUUHYHUVLEOHIRUWKDWFRS\VRWKHRUGLQDU\*18*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHDSSOLHVWRDOO
VXEVHTXHQWFRSLHVDQGGHULYDWLYHZRUNVPDGHIURPWKDWFRS\
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
4.<RXPD\FRS\DQGGLVWULEXWHWKH/LEUDU\RUDSRUWLRQRUGHULYDWLYHRILWXQGHU6HFWLRQLQREMHFWFRGHRUH[HFXWDEOHIRUPXQGHU
WKHWHUPVRI6HFWLRQVDQGDERYHSURYLGHGWKDW\RXDFFRPSDQ\LWZLWKWKHFRPSOHWHFRUUHVSRQGLQJPDFKLQHUHDGDEOHVRXUFH
code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
,IGLVWULEXWLRQRIREMHFWFRGHLVPDGHE\RIIHULQJDFFHVVWRFRS\IURPDGHVLJQDWHGSODFHWKHQRIIHULQJHTXLYDOHQWDFFHVVWRFRS\WKH
source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled
WRFRS\WKHVRXUFHDORQJZLWKWKHREMHFWFRGH
5.$SURJUDPWKDWFRQWDLQVQRGHULYDWLYHRIDQ\SRUWLRQRIWKH/LEUDU\EXWLVGHVLJQHGWRZRUNZLWKWKH/LEUDU\E\EHLQJFRPSLOHGRU
OLQNHGZLWKLWLVFDOOHGDœZRUNWKDWXVHVWKH/LEUDU\Ŕ6XFKDZRUNLQLVRODWLRQLVQRWDGHULYDWLYHZRUNRIWKH/LEUDU\DQGWKHUHIRUH
falls outside the scope of this License.
+RZHYHUOLQNLQJDœZRUNWKDWXVHVWKH/LEUDU\ŔZLWKWKH/LEUDU\FUHDWHVDQH[HFXWDEOHWKDWLVDGHULYDWLYHRIWKH/LEUDU\EHFDXVHLW
FRQWDLQVSRUWLRQVRIWKH/LEUDU\UDWKHUWKDQDœZRUNWKDWXVHVWKHOLEUDU\Ŕ7KHH[HFXWDEOHLVWKHUHIRUHFRYHUHGE\WKLV/LFHQVH6HFWLRQ
6 states terms for distribution of such executables.
:KHQDœZRUNWKDWXVHVWKH/LEUDU\ŔXVHVPDWHULDOIURPDKHDGHUƂOHWKDWLVSDUWRIWKH/LEUDU\WKHREMHFWFRGHIRUWKHZRUNPD\EHD
GHULYDWLYHZRUNRIWKH/LEUDU\HYHQWKRXJKWKHVRXUFHFRGHLVQRW:KHWKHUWKLVLVWUXHLVHVSHFLDOO\VLJQLƂFDQWLIWKHZRUNFDQEHOLQNHG
ZLWKRXWWKH/LEUDU\RULIWKHZRUNLVLWVHOIDOLEUDU\7KHWKUHVKROGIRUWKLVWREHWUXHLVQRWSUHFLVHO\GHƂQHGE\ODZ
,I VXFK DQ REMHFW ILOH XVHV RQO\ QXPHULFDO SDUDPHWHUV GDWD VWUXFWXUH OD\RXWV DQG DFFHVVRUV DQG VPDOO PDFURV DQG VPDOO LQOLQH
IXQFWLRQVWHQOLQHVRUOHVVLQOHQJWKWKHQWKHXVHRIWKHREMHFWƂOHLVXQUHVWULFWHGUHJDUGOHVVRIZKHWKHULWLVOHJDOO\DGHULYDWLYHZRUN
([HFXWDEOHVFRQWDLQLQJWKLVREMHFWFRGHSOXVSRUWLRQVRIWKH/LEUDU\ZLOOVWLOOIDOOXQGHU6HFWLRQ
2WKHUZLVHLIWKHZRUNLVDGHULYDWLYHRIWKH/LEUDU\\RXPD\GLVWULEXWHWKHREMHFWFRGHIRUWKHZRUNXQGHUWKHWHUPVRI6HFWLRQ$Q\
H[HFXWDEOHVFRQWDLQLQJWKDWZRUNDOVRIDOOXQGHU6HFWLRQZKHWKHURUQRWWKH\DUHOLQNHGGLUHFWO\ZLWKWKH/LEUDU\LWVHOI
6.$VDQH[FHSWLRQWRWKH6HFWLRQVDERYH\RXPD\DOVRFRPELQHRUOLQNDœZRUNWKDWXVHVWKH/LEUDU\ŔZLWKWKH/LEUDU\WRSURGXFH
D ZRUN FRQWDLQLQJ SRUWLRQV RI WKH /LEUDU\ DQG GLVWULEXWH WKDW ZRUN XQGHU WHUPV RI \RXU FKRLFH SURYLGHG WKDW WKH WHUPV SHUPLW
PRGLƂFDWLRQRIWKHZRUNIRUWKHFXVWRPHUőVRZQXVHDQGUHYHUVHHQJLQHHULQJIRUGHEXJJLQJVXFKPRGLƂFDWLRQV
<RXPXVWJLYHSURPLQHQWQRWLFHZLWKHDFKFRS\RIWKHZRUNWKDWWKH/LEUDU\LVXVHGLQLWDQGWKDWWKH/LEUDU\DQGLWVXVHDUHFRYHUHG
E\WKLV/LFHQVH<RXPXVWVXSSO\DFRS\RIWKLV/LFHQVH,IWKHZRUNGXULQJH[HFXWLRQGLVSOD\VFRS\ULJKWQRWLFHV\RXPXVWLQFOXGHWKH
copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do
one of these things:
Ř
a
) $FFRPSDQ\ WKH ZRUN ZLWK WKH FRPSOHWH FRUUHVSRQGLQJ PDFKLQHUHDGDEOH VRXUFH FRGH IRU WKH /LEUDU\ LQFOXGLQJ
ZKDWHYHUFKDQJHVZHUHXVHGLQWKHZRUNZKLFKPXVWEHGLVWULEXWHGXQGHU6HFWLRQVDQGDERYHDQGLIWKHZRUNLV
DQH[HFXWDEOHOLQNHGZLWKWKH/LEUDU\ZLWKWKHFRPSOHWHPDFKLQHUHDGDEOHœZRUNWKDWXVHVWKH/LEUDU\ŔDVREMHFWFRGH
DQGRUVRXUFHFRGHVRWKDWWKHXVHUFDQPRGLI\WKH/LEUDU\DQGWKHQUHOLQNWRSURGXFHDPRGLƂHGH[HFXWDEOHFRQWDLQLQJ
WKHPRGLƂHG/LEUDU\,WLVXQGHUVWRRGWKDWWKHXVHUZKRFKDQJHVWKHFRQWHQWVRIGHƂQLWLRQVƂOHVLQWKH/LEUDU\ZLOOQRW
QHFHVVDULO\EHDEOHWRUHFRPSLOHWKHDSSOLFDWLRQWRXVHWKHPRGLƂHGGHƂQLWLRQV
Ř
b
)8VHDVXLWDEOHVKDUHG OLEUDU\ PHFKDQLVP IRU OLQNLQJ ZLWK WKH /LEUDU\$VXLWDEOHPHFKDQLVPLVRQHWKDWXVHVDW
run time a copy of the library already present on the user’s computer system, rather than copying library functions into
WKHH[HFXWDEOHDQGZLOORSHUDWHSURSHUO\ZLWKDPRGLƂHGYHUVLRQRIWKHOLEUDU\LIWKHXVHULQVWDOOVRQHDVORQJDVWKH
PRGLƂHGYHUVLRQLVLQWHUIDFHFRPSDWLEOHZLWKWKHYHUVLRQWKDWWKHZRUNZDVPDGHZLWK
Ř
c
)$FFRPSDQ\WKHZRUNZLWKDZULWWHQRIIHUYDOLGIRUDWOHDVWWKUHH\HDUVWRJLYHWKHVDPHXVHUWKHPDWHULDOVVSHFLƂHGLQ
Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution.
Ř
d
),IGLVWULEXWLRQRIWKHZRUNLVPDGHE\RIIHULQJDFFHVVWRFRS\IURPDGHVLJQDWHGSODFHRIIHUHTXLYDOHQWDFFHVVWRFRS\
the above specified materials from the same place.
Ř
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.
)RU DQ H[HFXWDEOH WKH UHTXLUHG IRUP RI WKH œZRUN WKDW XVHV WKH /LEUDU\Ŕ PXVW LQFOXGH DQ\ GDWD DQG XWLOLW\ SURJUDPV QHHGHG IRU
reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is
QRUPDOO\GLVWULEXWHGLQHLWKHUVRXUFHRUELQDU\IRUPZLWKWKHPDMRUFRPSRQHQWVFRPSLOHUNHUQHODQGVRRQRIWKHRSHUDWLQJV\VWHP
on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany
the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you
distribute.
7.<RXPD\SODFHOLEUDU\IDFLOLWLHVWKDWDUHDZRUNEDVHGRQWKH/LEUDU\VLGHE\VLGHLQDVLQJOHOLEUDU\WRJHWKHUZLWKRWKHUOLEUDU\IDFLOLWLHV
QRWFRYHUHGE\WKLV/LFHQVHDQGGLVWULEXWHVXFKDFRPELQHGOLEUDU\SURYLGHGWKDWWKHVHSDUDWHGLVWULEXWLRQRIWKHZRUNEDVHGRQWKH
Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
Ř
a
)$FFRPSDQ\WKHFRPELQHGOLEUDU\ZLWKDFRS\RIWKHVDPHZRUNEDVHGRQWKH/LEUDU\XQFRPELQHGZLWKDQ\RWKHU
library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
Ř
b
)*LYHSURPLQHQWQRWLFHZLWKWKHFRPELQHGOLEUDU\RIWKHIDFWWKDWSDUWRILWLVDZRUNEDVHGRQWKH/LEUDU\DQGH[SODLQLQJ
ZKHUHWRƂQGWKHDFFRPSDQ\LQJXQFRPELQHGIRUPRIWKHVDPHZRUN
8.<RXPD\QRWFRS\PRGLI\VXEOLFHQVHOLQNZLWKRUGLVWULEXWHWKH/LEUDU\H[FHSWDVH[SUHVVO\SURYLGHGXQGHUWKLV/LFHQVH$Q\
DWWHPSWRWKHUZLVHWRFRS\PRGLI\VXEOLFHQVHOLQNZLWKRUGLVWULEXWHWKH/LEUDU\LVYRLGDQGZLOODXWRPDWLFDOO\WHUPLQDWH\RXUULJKWV
under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses
terminated so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify
RUGLVWULEXWHWKH/LEUDU\RULWVGHULYDWLYHZRUNV7KHVHDFWLRQVDUHSURKLELWHGE\ODZLI\RXGRQRWDFFHSWWKLV/LFHQVH7KHUHIRUHE\
PRGLI\LQJRUGLVWULEXWLQJWKH/LEUDU\RUDQ\ZRUNEDVHGRQWKH/LEUDU\\RXLQGLFDWH\RXUDFFHSWDQFHRIWKLV/LFHQVHWRGRVRDQGDOO
LWVWHUPVDQGFRQGLWLRQVIRUFRS\LQJGLVWULEXWLQJRUPRGLI\LQJWKH/LEUDU\RUZRUNVEDVHGRQLW
10.(DFKWLPH\RXUHGLVWULEXWHWKH/LEUDU\RUDQ\ZRUNEDVHGRQWKH/LEUDU\WKHUHFLSLHQWDXWRPDWLFDOO\UHFHLYHVDOLFHQVHIURPWKH
RULJLQDOOLFHQVRUWRFRS\GLVWULEXWHOLQNZLWKRUPRGLI\WKH/LEUDU\VXEMHFWWRWKHVHWHUPVDQGFRQGLWLRQV<RXPD\QRWLPSRVHDQ\
further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third
parties with this License.
11.,IDVDFRQVHTXHQFHRIDFRXUWMXGJPHQWRUDOOHJDWLRQRISDWHQWLQIULQJHPHQWRUIRUDQ\RWKHUUHDVRQQRWOLPLWHGWRSDWHQWLVVXHV
FRQGLWLRQVDUHLPSRVHGRQ\RXZKHWKHUE\FRXUWRUGHUDJUHHPHQWRURWKHUZLVHWKDWFRQWUDGLFWWKHFRQGLWLRQVRIWKLV/LFHQVHWKH\GR
not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent
OLFHQVHZRXOGQRWSHUPLWUR\DOW\IUHHUHGLVWULEXWLRQRIWKH/LEUDU\E\DOOWKRVHZKRUHFHLYHFRSLHVGLUHFWO\RULQGLUHFWO\WKURXJK\RXWKHQ
the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended
to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any
VXFKFODLPVWKLVVHFWLRQKDVWKHVROHSXUSRVHRISURWHFWLQJWKHLQWHJULW\RIWKHIUHHVRIWZDUHGLVWULEXWLRQV\VWHPZKLFKLVLPSOHPHQWHG
by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that
V\VWHPLQUHOLDQFHRQFRQVLVWHQWDSSOLFDWLRQRIWKDWV\VWHPLWLVXSWRWKHDXWKRUGRQRUWRGHFLGHLIKHRUVKHLVZLOOLQJWRGLVWULEXWH
software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
7KLVVHFWLRQLVLQWHQGHGWRPDNHWKRURXJKO\FOHDUZKDWLVEHOLHYHGWREHDFRQVHTXHQFHRIWKHUHVWRIWKLV/LFHQVH
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding
those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
the limitation as if written in the body of this License.
13.7KH)UHH6RIWZDUH)RXQGDWLRQPD\SXEOLVKUHYLVHGDQGRUQHZYHUVLRQVRIWKH/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHIURPWLPHWRWLPH
Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and
“any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by
the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by
the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these,
ZULWH WR WKH DXWKRU WR DVN IRU SHUPLVVLRQ )RU VRIWZDUH ZKLFK LV FRS\ULJKWHG E\ WKH )UHH 6RIWZDUH )RXQGDWLRQ ZULWH WR WKH )UHH
6RIWZDUH)RXQGDWLRQZHVRPHWLPHVPDNHH[FHSWLRQVIRUWKLV2XUGHFLVLRQZLOOEHJXLGHGE\WKHWZRJRDOVRISUHVHUYLQJWKHIUHH
status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
12:$55$17<
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT
3(50,77(' %< $33/,&$%/( /$: (;&(37 :+(1 27+(5:,6( 67$7(' ,1 :5,7,1* 7+( &23<5,*+7 +2/'(56 $1'25
27+(5 3$57,(6 3529,'( 7+( /,%5$5< œ$6 ,6Ŕ :,7+287 :$55$17< 2) $1< .,1' (,7+(5 (;35(66(' 25 ,03/,('
,1&/8',1* %87 127 /,0,7(' 72 7+( ,03/,(' :$55$17,(6 2) 0(5&+$17$%,/,7< $1' ),71(66 )25 $ 3$57,&8/$5
385326(7+((17,5(5,6.$6727+(48$/,7<$1'3(5)250$1&(2)7+(/,%5$5<,6:,7+<286+28/'7+(/,%5$5<
3529('()(&7,9(<28$6680(7+(&2672)$//1(&(66$5<6(59,&,1*5(3$,525&255(&7,21
16.,112(9(1781/(665(48,5('%<$33/,&$%/(/$:25$*5(('72,1:5,7,1*:,//$1<&23<5,*+7+2/'(525
$1<27+(53$57<:+20$<02',)<$1'255(',675,%87(7+(/,%5$5<$63(50,77('$%29(%(/,$%/(72<28)25
'$0$*(6,1&/8',1*$1<*(1(5$/63(&,$/,1&,'(17$/25&216(48(17,$/'$0$*(6$5,6,1*2872)7+(86(25
,1$%,/,7<7286(7+(/,%5$5<,1&/8',1*%87127/,0,7('72/2662)'$7$25'$7$%(,1*5(1'(5(',1$&&85$7(
25 /266(6 6867$,1(' %< <28 25 7+,5' 3$57,(6 25 $ )$,/85( 2) 7+( /,%5$5< 72 23(5$7( :,7+ $1< 27+(5
62)7:$5((9(1,)68&++2/'(52527+(53$57<+$6%((1$'9,6('2)7+(3266,%,/,7<2)68&+'$0$*(6
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
,I\RXGHYHORSDQHZOLEUDU\DQG\RXZDQWLWWREHRIWKHJUHDWHVWSRVVLEOHXVHWRWKHSXEOLFZHUHFRPPHQGPDNLQJLWIUHHVRIWZDUH
WKDWHYHU\RQHFDQUHGLVWULEXWHDQGFKDQJH<RXFDQGRVRE\SHUPLWWLQJUHGLVWULEXWLRQXQGHUWKHVHWHUPVRUDOWHUQDWLYHO\XQGHUWKH
WHUPVRIWKHRUGLQDU\*HQHUDO3XEOLF/LFHQVH
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most
HIIHFWLYHO\FRQYH\WKHH[FOXVLRQRIZDUUDQW\DQGHDFKƂOHVKRXOGKDYHDWOHDVWWKHœFRS\ULJKWŔOLQHDQGDSRLQWHUWRZKHUHWKHIXOOQRWLFH
is found.
one line to give the library’s name and an idea of what it does.
&RS\ULJKW&\HDUQDPHRIDXWKRU
7KLVOLEUDU\LVIUHHVRIWZDUH\RXFDQUHGLVWULEXWHLWDQGRUPRGLI\LWXQGHUWKHWHUPVRIWKH*18/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHDV
SXEOLVKHGE\WKH)UHH6RIWZDUH)RXQGDWLRQHLWKHUYHUVLRQRIWKH/LFHQVHRUDW\RXURSWLRQDQ\ODWHUYHUVLRQ
7KLV OLEUDU\ LV GLVWULEXWHG LQ WKH KRSH WKDW LW ZLOO EH XVHIXO EXW :,7+287 $1< :$55$17< ZLWKRXW HYHQ WKH LPSOLHG ZDUUDQW\ RI
0(5&+$17$%,/,7<RU),71(66)25$3$57,&8/$5385326(6HHWKH*18/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHIRUPRUHGHWDLOV
<RXVKRXOGKDYHUHFHLYHGDFRS\RIWKH*18/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVHDORQJZLWKWKLVOLEUDU\LIQRWZULWHWRWKH)UHH6RIWZDUH
)RXQGDWLRQ,QF)UDQNOLQ6WUHHW)LIWK)ORRU%RVWRQ0$86$
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
<RXVKRXOGDOVRJHW\RXUHPSOR\HULI\RXZRUNDVDSURJUDPPHURU\RXUVFKRROLIDQ\WRVLJQDœFRS\ULJKWGLVFODLPHUŔIRUWKHOLEUDU\
LIQHFHVVDU\+HUHLVDVDPSOHDOWHUWKHQDPHV
<R\RG\QH,QFKHUHE\GLVFODLPVDOOFRS\ULJKWLQWHUHVWLQWKHOLEUDU\C)UREőDOLEUDU\IRUWZHDNLQJNQREVZULWWHQE\-DPHV5DQGRP
+DFNHU
signature of Ty Coon, 1 April 1990
7\&RRQ3UHVLGHQWRI9LFH
That’s all there is to it!
- JPEG
7KLVVRIWZDUHLVEDVHGLQSDUWRQWKHZRUNRIWKH,QGHSHQGHQW-3(**URXS
- OpenCV :
,03257$175($'%()25('2:1/2$',1*&23<,1*,167$//,1*2586,1*
By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license.
If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software.
License Agreement
For Open Source Computer Vision Library
&RS\ULJKW&,QWHO&RUSRUDWLRQDOOULJKWVUHVHUYHG
&RS\ULJKW&:LOORZ*DUDJH,QFDOOULJKWVUHVHUYHG
Third party copyrights are property of their respective owners.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
The name of the copyright holders may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior
written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not
limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall the Intel
&RUSRUDWLRQRUFRQWULEXWRUVEHOLDEOHIRUDQ\GLUHFWLQGLUHFWLQFLGHQWDOVSHFLDOH[HPSODU\RUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHVLQFOXGLQJEXW
QRWOLPLWHGWRSURFXUHPHQWRIVXEVWLWXWHJRRGVRUVHUYLFHVORVVRIXVHGDWDRUSURƂWVRUEXVLQHVVLQWHUUXSWLRQKRZHYHUFDXVHGDQG
RQDQ\WKHRU\RIOLDELOLW\ZKHWKHULQFRQWUDFWVWULFWOLDELOLW\RUWRUWLQFOXGLQJQHJOLJHQFHRURWKHUZLVHDULVLQJLQDQ\ZD\RXWRIWKHXVH
of this software, even if advised of the possibility of such damage.

Manuels associés