SR10J503FU | SR10J505FU | Samsung SR10J501FU Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
SR10J503FU | SR10J505FU | Samsung SR10J501FU Manuel utilisateur | Fixfr
Robot aspirateur
Guide d'utilisation
Série SR10J50✴✴✴
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
• Utilisation intérieure uniquement.
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 1
2015-05-07 오후 1:28:25
Sommaire
Préparation
Entretien
Consignes de sécurité
3
Nettoyage et entretien
27
Consignes de sécurité
3
Nettoyage du réservoir de poussière
27
Consignes importantes de sécurité
4
Vider le réservoir de poussière (Ouverture rapide)
28
Nettoyage de la roue d'entraînement
28
Nettoyage des capteurs et de la caméra
28
Nettoyage de la brosse principale
29
Nettoyage de la brosse latérale
30
Installation
Installation12
Accessoires13
Mise en charge
14
Installation du Virtual Guard (option) 16
Annexes
Nom des pièces du Virtual Guard
17
Remarques et avertissements
31
Insertion des piles
17
Mise en charge
31
Pendant utilisation
31
Nettoyage et entretien
33
À propos de la batterie
33
Méthode de nettoyage pour chaque mode 20
À propos du capteur infrarouge
34
Utilisation de la télécommande
Codes d'information
35
Opérations
Utilisation du robot aspirateur
18
21
Nomenclature des différents composants25
Dépannage36
Réglage de l'heure/du programme
26
Avertissements concernant la batterie38
Réglage de l’heure
26
Comment retirer la batterie
Réglage du programme
26
Spécifications40
Open source announcement
38
41
2
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 2
2015-05-07 오후 1:28:25
Préparation
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Préparation
AVERTISSEMENT
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
• Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles; il est
donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement
différentes de celles spécifiées dans ce manuel.
Symboles Attention/Avertissement utilisés
AVERTISSEMENT
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
Attention
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
Autres symboles utilisés
Remarque
Indique que le texte associé contient des informations importantes
supplémentaires.
3
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 3
2015-05-07 오후 1:28:25
Consignes importantes de sécurité
Préparation
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent
être prises, notamment :
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre robot aspirateur.
Débranchez le chargeur (station) de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant
toute opération d'entretien.
AVERTISSEMENT
Pour limiter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
Généralités
• Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent guide.
• Ne faites pas fonctionner le robot aspirateur ou le chargeur (station) si celuici est endommagé de quelque manière que ce soit.
• Si l'aspirateur ne fonctionne pas normalement, a reçu un choc, a été
endommagé ou est laissé à l'extérieur ou plongé dans l'eau, retournez-le au
centre d’assistance clientèle.
• Ne manipulez jamais le chargeur (station) ou le robot aspirateur avec les
mains mouillées.
• Utilisez-le uniquement à l’intérieur et sur des surfaces sèches.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de
8 ans ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins
qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires
concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne responsable,
et ce, pour leur propre sécurité.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la
maintenance de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
4
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 4
2015-05-07 오후 1:28:25
Préparation
Chargeur de PILES (station de charge)
• N’utilisez pas la prise polarisée avec une prise murale ou une rallonge nonpolarisée.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni sur des surfaces mouillées.
• Débranchez le chargeur (station de charge) de la prise lorsqu’il n’est pas
utilisé ou avant toute opération d'entretien.
• Utilisez uniquement le chargeur (station de charge) fourni par le fabricant
pour recharger l’appareil.
• N’utilisez pas de cordon ou de prise endommagé(e) ni de prise murale mal
fixée.
• Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l’appareil par le cordon ; n'utilisez
pas le cordon comme poignée ; ne fermez pas la porte sur le cordon ; ne tirez
pas le cordon sur des rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon
éloigné des surfaces chauffées.
• N’utilisez pas de rallonges ni de prises murales ayant une intensité maximale
admissible inadéquate.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez
la prise et non le cordon.
• Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent
d’exploser à des températures élevées.
• N’essayez pas d’ouvrir le chargeur (station de charge). Les réparations
doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié du centre
d’assistance clientèle.
• N’exposez jamais le chargeur (station de charge) à des températures élevées
et évitez tout contact avec l’humidité.
5
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 5
2015-05-07 오후 1:28:25
Préparation
Robot aspirateur
• N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de
verres, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.
• N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance,
n’insérez jamais vos doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateur
au cas où l’appareil se remettrait accidentellement en marche.
• N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une
des ouvertures est obstruée ; nettoyez régulièrement les ouvertures pour
éliminer toute trace de poussière, peluches, cheveux, ou toute autre chose
risquant d'empêcher le passage de l’air.
• N'aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de
débouchage, etc.).
• N'aspirez jamais d'objets en train de brûler ou de fumer, tels que des
cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
• N’aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de
l’essence et n’utilisez jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être
présents. Exemples :
––Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol.
––Les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises).
––Les lieux avec présence d’alcool distillé, de diluant, de cendriers avec
cigarettes allumées, etc.
• N’utilisez pas l'aspirateur dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture
à l’huile, de diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et
autres vapeurs explosives ou toxiques.
• Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des
températures extrêmes.
• En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En
cas de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire
pendant 10 minutes minimum. Consultez un médecin rapidement.
6
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 6
2015-05-07 오후 1:28:26
Préparation
AVERTISSEMENT
Branchement
• Veillez à éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
––N'endommagez pas le cordon d'alimentation.
––Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation et ne touchez jamais la prise
d'alimentation avec les mains mouillées.
––Veillez à utiliser uniquement une source de tension nominale nationale et
n'utilisez jamais de multiprise pour alimenter plusieurs appareils en même
temps.
––Ne laissez pas le cordon traîner sur le sol.
––N’utilisez pas de cordon ou de prise d’alimentation endommagé(e) ou de
prise murale mal fixée.
• Retirez toute poussière ou corps étranger présent sur la fiche ou sur la pièce
de contact de la prise d'alimentation.
––Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.
Avant l'utilisation
• N'utilisez pas le robot aspirateur à proximité de matières combustibles.
––Endroits à proximité d'une bougie, d'une lampe de bureau, d'une cheminée
ou de matières combustibles (essence, alcool, diluants, etc.).
• Le robot aspirateur est destiné à une utilisation domestique. Par conséquent,
veillez à ne pas l'utiliser dans un grenier, un sous-sol, un garde-meuble, un
bâtiment industriel, en extérieur, dans des endroits humides (salle de bain,
buanderie) ou sur une table ou des étagères.
––Cela risque d'endommager le robot aspirateur ou d'entraîner un
dysfonctionnement.
7
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 7
2015-05-07 오후 1:28:26
Préparation
• Installez le Virtual Guard (option) devant les zones dangereuses (escaliers ou
balustrade) afin d'éviter tout dégât matériel et toute blessure.
––Pour votre sécurité, veillez à ce que le capteur d'escarpement soit toujours
propre.
• Assurez-vous que le robot aspirateur ne passe pas dans ni n'entre en contact
avec du liquide.
––Cela risque de gravement l'endommager et de contaminer d'autres zones si
les roues touchent le liquide.
• Ne renversez aucune substance liquide sur le chargeur.
––Risque d'incendie ou de choc électrique.
• N'utilisez pas le chargeur à d'autres fins que celles prévues pour cet appareil.
––Risque d'incendie ou d'endommagement grave du chargeur.
• Pour votre sécurité, veillez à ce que le capteur d'escarpement soit toujours
propre.
Pendant utilisation
• Si le robot aspirateur produit des sons et des odeurs étranges ou de la fumée,
appuyez immédiatement sur le bouton d'arrêt d'alimentation situé dessous,
puis contactez un centre de service.
Nettoyage et entretien
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez un centre de service
afin de le faire remplacer par un réparateur certifié.
––Risque d'incendie ou de choc électrique.
• Veuillez vous adresser à un centre d'assistance Samsung Electronics pour le
remplacement des piles.
––L'utilisation de piles provenant d'autres produits peut entraîner un
dysfonctionnement.
8
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 8
2015-05-07 오후 1:28:26
Préparation
Attention
Avant l'utilisation
• Insérez le réservoir de poussière avant d'utiliser le robot aspirateur.
• Ouvrez les portes des pièces à aspirer avant de commencer le nettoyage de
sorte que toutes les pièces soient dégagées, puis installez un Virtual Guard
(option) devant les entrées, les balcons, les salles de bain et autres zones où
le robot aspirateur pourrait tomber.
• Pour que la recharge automatique fonctionne, assurez-vous que les
conditions suivantes soient remplies.
––Mettez toujours le chargeur sous tension.
––Installez le chargeur dans un endroit facilement accessible par le robot
aspirateur.
––Ne laissez aucun objet devant le chargeur.
• Lors de l'installation du chargeur, ne laissez pas traîner le cordon au sol. Les
roues du robot aspirateur pourraient se prendre dedans.
• N'utilisez pas le robot aspirateur sur des sols de couleur noire.
––Il risquerait de ne pas fonctionner correctement.
• Ne saisissez pas le robot aspirateur par le support du réservoir de poussière.
• Ne placez aucun objet à moins de 0,5 m de chaque côté du chargeur et à
moins de 1 m à l'avant.
• Assurez-vous que le contact de charge du chargeur n'est pas endommagé ou
contaminé par un corps étranger.
• N'installez pas le chargeur dans une pièce dont le sol est sombre.
––Si le sol autour du chargeur est sombre, la recharge est altérée.
• Avant le nettoyage, retirez tout obstacle pouvant empêcher le déplacement
du robot aspirateur (balançoire ou toboggan d'intérieur pour enfants, par
exemple).
9
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 9
2015-05-07 오후 1:28:26
Préparation
Pendant utilisation
• L'utilisation du robot aspirateur sur un tapis épais risque d'endommager à la
fois le robot aspirateur et le tapis.
––Le robot aspirateur ne peut pas monter sur de la moquette de plus de 1 cm
d'épaisseur.
• N’utilisez pas le robot aspirateur sur des tables ou d'autres surfaces en
hauteur.
––Risque d'endommagement en cas de chute.
• Le robot aspirateur peut heurter des pieds de meubles (chaises, bureau, etc.) ;
par conséquent, pensez à les relever pour garantir un nettoyage plus rapide
et efficace.
• Lorsque le robot aspirateur fonctionne, ne tentez pas de le soulever pour le
porter dans une autre pièce.
• Lorsque vous déplacez le robot aspirateur dans une autre pièce, ne le
saisissez pas par ses roues d'entraînement.
• Ne placez aucun objet sur le dessus du robot, car cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
• Ramassez les éventuels papiers et sacs en plastique traînant au sol lorsque
vous utilisez le robot aspirateur afin que ceux-ci n'en obstruent pas la bouche
d'aspiration.
• Le robot aspirateur risque de ne pas pouvoir continuer sa progression s’il est
coincé au niveau du seuil d'une porte d’entrée ou de véranda.
––Pour des raisons de sécurité, le robot aspirateur interrompt
automatiquement son fonctionnement au bout de 5 minutes d’inactivité.
––Pour relancer son fonctionnement, éteignez-le puis rallumez-le après l’avoir
déplacé dans un endroit où il peut poursuivre le nettoyage.
• Ne visez pas directement des personnes ou animaux avec le pointeur rouge
(option).
10
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 10
2015-05-07 오후 1:28:26
Préparation
Nettoyage et entretien
• Respectez les conditions suivantes afin d'éviter d'endommager votre robot
aspirateur.
––Ne vaporisez jamais d'eau directement sur le robot aspirateur pour le
nettoyer. De même, ne le lavez jamais avec de l'essence, du diluant, de
l'acétone ou de l'alcool.
• Ne tentez pas de démonter ou de réparer vous-même le robot aspirateur.
––Cette tâche doit être effectuée uniquement par un réparateur certifié.
• Assurez-vous que le capteur d'obstacles et le capteur d'escarpement soient
toujours propres.
––Si des corps étrangers s'accumulent dessus, les capteurs peuvent connaître
des dysfonctionnements.
11
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 11
2015-05-07 오후 1:28:26
Installation
Installation
Le voyant Power (Marche) du chargeur doit toujours être allumé.
Témoin d'alimentation
(rouge)
Installer le chargeur dans une
zone dégagée et sans danger
(chute)
Environ 0.5 m
Installation
Environ 1 m
Environ 0.5 m
Remarque
• Installez le chargeur dans un endroit où le sol et le mur sont à niveau.
• Installer le chargeur dans le sens des lames du parquet.
• Lorsqu'il est éteint, le robot aspirateur ne se mettra pas en charge même s'il a rejoint le
chargeur.
• Mettez toujours le chargeur sous tension.
–– Si le chargeur n'est pas sous tension, le robot aspirateur ne peut pas le trouver et il ne peut
donc pas se recharger automatiquement.
–– Si vous laissez le robot aspirateur séparé du chargeur, les piles se déchargent
naturellement.
• Si le robot aspirateur est en mode Energy Saving (Économie d'énergie), l'alimentation n'arrive
pas même si le bouton d'arrêt d'urgence est désactivé puis réactivé. Appuyez pendant
quelques secondes sur le bouton Start/Stop (Départ/Arrêt) du robot aspirateur.
12
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 12
2015-05-07 오후 1:28:26
Accessoires
Types
[type AAA (option)]
Guide d'utilisation
Filtre de rechange (option)
Brosse de nettoyage
Virtual Guard (option)
Installation
Télécommande (option)
13
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 13
2015-05-07 오후 1:28:27
Mise en charge
La durée complète de la charge initiale est de 120 minutes, pour une durée d'utilisation de
90 minutes environ.
Témoin de charge (vert)
Installation
AVERTISSEMENT
Tension nominale de l'appareil :
220 - 240 V~.
1 Actionnez le bouton d'alimentation
situé sur le dessus du robot aspirateur.
Ce bouton permet d'allumer le robot
aspirateur.
2 Mettez le robot aspirateur vousmême en charge en le plaçant sur son
chargeur.
Assurez-vous que les broches de chargement
du robot aspirateur soient alignées sur celles
du chargeur.
3 Vérifiez l'état de la charge.
« » s'affiche en fonction de la
progression de la charge et « FULL »
(CHARGÉ) s'affiche lorsque la charge est
terminée.
14
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 14
2015-05-07 오후 1:28:28
Charge automatique
Lorsque le voyant de la batterie se met à
clignoter en cours de nettoyage, le robot
retourne sur sa base pour se charger
automatiquement.
Installation
Recharge
Vous pouvez ordonner au robot aspirateur
d'aller se recharger sur le chargeur pendant
le processus de nettoyage.
Batterie faible (Lo)
Mettez le robot aspirateur vous-même en
charge en le plaçant sur son chargeur.
Étapes à suivre si la recharge n'est pas effectuée.
Vérifiez l'état d'installation du chargeur lorsque :
• le chargeur n'est pas facilement accessible par le robot aspirateur ;
• la distance entre le chargeur et le robot aspirateur est supérieure à 5 m.
–– Il faudra certainement plus de temps au robot aspirateur pour revenir au chargeur et se
recharger.
Chargez manuellement le robot aspirateur lorsque :
• le chargeur se situe dans un coin ;
• les piles sont entièrement déchargées ;
• le robot aspirateur est bloqué par des obstacles (meubles, etc.) ;
• le robot aspirateur ne parvient pas à franchir un seuil à proximité du chargeur (hauteur du
seuil franchissable par le robot aspirateur : environ 1,5 cm maximum) ;
• le voyant des piles clignote et que le message « Lo » s'affiche ;
• le robot aspirateur est en mode Spot Clean (Nettoyage localisé) ou Manual Clean (Nettoyage
manuel).
15
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 15
2015-05-07 오후 1:28:28
Installation du Virtual Guard (option)
Le rayon infrarouge émis par le Virtual Guard empêchera le robot aspirateur de s'approcher de
certaines zones.
Virtual Guard
Installation
Au
,5 m
s2
n
i
mo
La longueur du mur virtuel est d'au moins 2,5 m et peut varier en fonction de
l'environnement et de l'état de déplacement du robot.
Le voyant rouge Power (Marche)
clignote.
1 Appuyez sur le bouton Power (Marche)
pour l'allumer.
2 Paramétrez la barrière Virtual Guard
de façon à interdire au robot l'accès à
certaines zones.
Assurez-vous que le capteur de distance est
orienté en direction de la future barrière
invisible (pour limiter l'approche du robot
aspirateur).
16
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 16
2015-05-07 오후 1:28:29
Nom des pièces du Virtual Guard
Bouton Power (Marche)
Capteur de détection du robot aspirateur
Témoin d’alimentation
Mise en marche : le voyant rouge clignote.
Mise hors tension : Le témoin est éteint
Installation
Capteur de détection de distance (capteur à
rayon infrarouge)
Cache des piles
Insertion des piles
Les piles du Virtual Guard doivent être achetées séparément.
1 Ouvrez le cache de l'emplacement pour
les piles du Virtual Guard en appuyant
sur la languette de verrouillage, puis
tirez vers le haut.
2 Insérez les piles (type D) comme
indiqué sur l'illustration (vérifiez la
polarité +/-).
3 Insérez l'extrémité du cache dans la
fente et poussez l'autre extrémité pour
le refermer.
17
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 17
2015-05-07 오후 1:28:29
Opérations
Utilisation du robot aspirateur
Vous devez actionner le bouton d'alimentation pour utiliser le robot aspirateur.
Mise sous/hors tension
Le bouton d'alimentation permet
d'allumer et d'éteindre le robot
aspirateur.
AVERTISSEMENT
• Lorsque le robot n'est pas
utilisé pendant 10 minutes, il
s'éteint automatiquement.
Opérations
Utilisation du mode Auto Clean
(Nettoyage auto)
Le robot aspirateur se déplace et effectue
automatiquement le nettoyage de toute la
surface une fois.
❇❇ Arrêt du nettoyage : appuyez sur le bouton
Utilisation des modes de nettoyage
Vous pouvez sélectionner le mode de
nettoyage souhaité.
Recharge
Vous pouvez ordonner au robot aspirateur
d'aller automatiquement se recharger sur le
chargeur pendant le processus de nettoyage.
Réglage d'un programme
Cette fonction vous permet de définir
ou d'annuler un programme ponctuel ou
quotidien.
❇❇ Reportez-vous à la section « Réglage d'un
programme ».
18
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 18
2015-05-07 오후 1:28:30
Sélection du mode de nettoyage
Mode de nettoyage
Sélection
Icône affichée
Un appui
Auto Clean
(Nettoyage auto)
Spot Clean
(Nettoyage
localisé)
3 appuis
Opérations
Max Clean
(Nettoyage
intensif)
Deux appuis
4 appuis
Manual Clean
(Nettoyage
manuel)
❇❇ Seule la télécommande permet de contrôler la
direction de l'appareil.
5 appuis
Edge clean
(Nettoyage des
angles)
❇❇ Lorsque le robot aspirateur est en charge, vous ne pouvez sélectionner que les modes Auto Clean
(Nettoyage auto) et Max Clean (Nettoyage intensif) et edge clean (Nettoyage des angles).
19
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 19
2015-05-07 오후 1:28:31
Méthode de nettoyage pour chaque mode
Auto Clean
(Nettoyage auto)
Environ 1,5 m
Effectue
automatiquement un
cycle jusqu'à ce que
toute la surface ait été
nettoyée une fois.
Environ 1,5 m
Spot Clean
(Nettoyage localisé)
Effectue le nettoyage
intensif d'une zone
spécifique. Il peut être
utilisé pour aspirer des
miettes de pain ou de
biscuits.
Manual Clean
(Nettoyage manuel)
Effectue le nettoyage
jusqu'à ce que les piles
soient épuisées.
Vous pouvez déplacer
le robot aspirateur
à l'aide de la
télécommande afin
de nettoyer une zone
spécifique.
Opérations
Max Clean
(Nettoyage intensif)
Edge clean
(Nettoyage des
angles)
Permet de nettoyer
efficacement les
angles en s'en
approchant le plus
possible.
20
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 20
2015-05-07 오후 1:28:31
Utilisation de la télécommande
[Type A]
[Type B]
01
02
01
02
03
03
Opérations
05
02
04
04
21
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 21
2015-05-07 오후 1:28:32
[Type A]
[Type B]
01 Mise en marche/Recharge
Power (Marche)
Permet d'allumer et d'éteindre le robot aspirateur
Recharge
Permet d'ordonner au robot aspirateur d'aller se recharger sur le
chargeur pendant le processus de nettoyage
02 Mode de nettoyage
Auto Clean (Nettoyage auto)
Permet de nettoyer automatiquement toute une surface une fois
Opérations
Spot Clean (Nettoyage localisé)
Permet d'effectuer le nettoyage intensif d'une zone spécifique
Max Clean (Nettoyage intensif)
Permet d'ordonner au robot aspirateur d'effectuer le nettoyage
jusqu'à ce que le voyant de la batterie clignote, après avoir atteint
le niveau un
Manual Clean (Nettoyage manuel)
Permet de contrôler manuellement le robot aspirateur et
d'effectuer le nettoyage à l'aide de la télécommande
Edge clean (Nettoyage des angles)
Permet de nettoyer efficacement les angles en s'en approchant le
plus possible.
• Lorsque le capteur détecte un obstacle pendant le nettoyage,
le robot ralentit afin de minimiser l'impact. Le capteur antichoc
contribue également à en réduire la force.
Start/Stop (Départ/Arrêt)
Permet de démarrer ou d'arrêter le processus de nettoyage
22
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 22
2015-05-07 오후 1:28:34
[Type A]
[Type B]
03 Contrôle de la direction
Permet un déplacement vers l'avant
Permet de tourner à gauche
Permet de tourner à droite
❇❇ Le déplacement en arrière n'est pas disponible
04 Fonction supplémentaire
Mode Silence (Silencieux)
Permet d'effectuer le nettoyage en silence
» s'affiche à l'écran lorsque l'appareil
• Le message « fonctionne en mode silencieux.
Réglage de l’heure
Opérations
Reportez-vous à la page 26
Réglage du programme
Reportez-vous à la page 26
23
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 23
2015-05-07 오후 1:28:35
05 Nettoyage localisé
Disponible uniquement sur les
télécommandes de type A
40 cm
Vous pouvez utiliser la télécommande
pour délimiter et nettoyer la zone de
votre choix lorsque le robot est en
marche.
• Pointez la lumière rouge vers le sol, dans
un rayon de 40 cm autour de l'appareil.
• Maintenez appuyé le bouton de nettoyage
localisé pour déplacer la lumière rouge
vers la zone souhaitée. Le robot aspirateur
se déplacera alors en suivant la lumière.
Portée de la télécommande
Opérations
Hauteur de la
télécommande
Hauteur de la
télécommande
Portée
0,5 m
1m
1,5 m
Environ Environ Environ
1,5 m
2m
2,5 m
Portée
Insertion des piles
Ouvrez le cache de l'emplacement des piles en le soulevant et en appuyant sur la languette de
verrouillage, puis insérez les piles comme indiqué sur l'illustration. Ensuite, refermez le cache
jusqu'à entendre un « clic ».
24
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 24
2015-05-07 오후 1:28:36
Nomenclature des différents composants
01
04
02
03
05
05
06
06
07
08
01
04
02
01
01
03
06
05
09
07
08
01 Cache de l'ouverture rapide
(option)
02 Bouton du réservoir de
poussière
03 Réservoir de poussière
04 Écran
05 Capteur de la télécommande
06 Capteur d’obstacles
07 Capteur Virtual Guard (option)
08 Capteur antichoc
Partie inférieure
01 Capteur d’escarpement
02 Brosse latérale
03 Broche de chargement
04 Roulette
05 Roue d’entraînement
06 Cache des piles
07 Brosse principale
08 Cache de la brosse principale
09 Bouton d'alimentation
Opérations
02
Partie supérieure
Écran
01
03
02
04
09
05 06 07 08
11
12
10
13
01 Bouton Start/Stop (Départ/Arrêt)
02 Affichage numérique
03 Programme Quotidien
04 Programme Pour une seule fois
05 Auto Clean (Nettoyage auto)
06 Spot Clean (Nettoyage localisé)
07 Max Clean (Nettoyage intensif)
08 Manual Clean (Nettoyage
manuel)
09 Voyant de batterie
10 Recharge
11 Bouton des modes de nettoyage
12 Bouton Programme
13 Bouton de recharge
25
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 25
2015-05-07 오후 1:28:37
Réglage de l'heure/du programme
Les boutons
,
,
de la télécommande de type A fonctionnent de la même manière
que ceux de la télécommande de type B.
Réglage de l’heure
• Vous devez régler l'heure actuelle avant d'utiliser le programme Quotidien/Pour une seule fois.
• Vous pouvez configurer l'heure uniquement à l’aide de la télécommande.
Sélectionnez « Heure »
Sélectionnez « Minute »
ou
ou
Commencer le réglage
Réglage terminé
Réglage du programme
• Le réglage/l'annulation du programme ne peut être réalisé(e) que lorsque le robot aspirateur
est sur son chargeur.
Opérations
• Appuyez brièvement sur le bouton Schedule (Programme) pour définir un programme ponctuel.
• Appuyez sur le bouton Schedule (Programme) pendant 3 secondes pour définir un
programme quotidien.
Sélectionner le programme
« Pour une seule fois » ou
« Quotidien » Sélectionnez « Heure »
ou
Select "Minute"
ou
ou
ou
Commencer le réglage
Réglage terminé
Annulation au moment du réglage
Annulation du programme One-time/Daily (Quotidien/Pour une seule fois)
Pour annuler un programme
ponctuel
Pour annuler un programme
quotidien
Annulation effectuée
Appuyez pendant 3 s
Annulation effectuée
26
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 26
2015-05-07 오후 1:28:38
Entretien
Nettoyage et entretien
Vous devez éteindre le robot aspirateur avant de le nettoyer.
Nettoyage du réservoir de poussière
Nettoyez le réservoir de poussière lorsque celui-ci est plein.
2 Retirez le cache
du réservoir de
poussière.
3 Retirez le filtre
de ce dernier.
4 Videz le
réservoir et
nettoyez le filtre.
5 Lavez le
réservoir et le
filtre.
6 Replacez le filtre
dans le réservoir.
7 Refermez
le cache du
réservoir.
8 Remettez en
place le réservoir
de poussière
avant d'utiliser le
robot aspirateur.
Entretien
1 Retirez le
réservoir de
poussière.
27
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 27
2015-05-07 오후 1:28:40
Vider le réservoir de poussière (Ouverture rapide)
La cache d'ouverture rapide permet de vider facilement le réservoir.
1 Ouvrez le cache
de l'ouverture
rapide.
2 Retirez la
poussière du
réservoir à l'aide
d'un aspirateur.
3 Refermez
le cache de
l'ouverture
rapide.
Nettoyage de la roue d'entraînement
L
I ON
F
L
L
R
OOF
R
OOF
R
L
Entretien
I ON
L
F
L
2 Retirez les corps
étrangers à l'aide
d'une petite tige
émoussée ou de
pincettes.
R
R
L
L
1 Étalez un chiffon
doux sur le sol
et retournez le
robot aspirateur
dessus.
R
Nettoyage des capteurs et de la caméra
Essuyez doucement avec un chiffon doux.
Caméra
Fenêtre des
capteurs avant
Lentille du capteur
d’escarpement
Fenêtre du
capteur arrière
28
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 28
2015-05-07 오후 1:28:41
Nettoyage de la brosse principale
2 Retirez le cache
de la brosse
principale.
3 Retirez la brosse
principale.
4 Nettoyez la
brosse principale.
5 Remettez en
place la brosse
principale.
6 Remettez en
place le cache
de la brosse
principale.
Entretien
1 Retirez le
réservoir de
poussière.
29
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 29
2015-05-07 오후 1:28:43
Nettoyage de la brosse latérale
Retirez les éventuels corps étrangers de la brosse.
R
R
1 Plongez un
chiffon doux
dans de l'eau
chaude.
R
2 Enveloppez la
brosse dans le
chiffon, attendez
10 secondes, puis
frottez la brosse
avec.
Si des cheveux ou de la ficelle sont coincés entre l'unité principale et la brosse latérale, suivez
la méthode ci-dessous :
1 Retirez les
brosses latérales
2 Nettoyez les
brosses latérales
R
R
R
R
R
R
L
R
Entretien
3 Remettez en
place les brosses
latérales
R
R
30
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 30
2015-05-07 오후 1:28:44
Annexes
Remarques et avertissements
Mise en charge
Remarque
Pendant utilisation
Remarque
• En cas de surchauffe de la batterie
pendant la charge, l'opération peut prendre
plus de temps que prévu.
• Pour utiliser le robot aspirateur, vous
devez l'allumer. Si vous l'éteignez, tous les
réglages seront réinitialisés.
• Si la charge automatique ne fonctionne
pas, effectuez les contrôles suivants.
• Ne vous allongez pas autour du Robot
Vacuum lorsqu'il fonctionne.
–– Éteignez le robot aspirateur, puis
rallumez-le en utilisant le bouton situé
sous l'appareil.
–– Débranchez, puis rebranchez le chargeur.
–– Vérifiez l'absence de corps étrangers
dans les broches de chargement et
nettoyez le robot aspirateur et les
broches du chargeur à l'aide d'un chiffon
sec.
–– Vérifiez l'absence d'obstacles à proximité
du chargeur (objets réfléchissants,
chaises, etc.).
• Si vous laissez le robot aspirateur séparé
du chargeur, les piles se déchargent
naturellement.
–– Dans la mesure du possible, veillez
à ce que le robot revienne toujours
en position de chargement sur le
chargeur (Éteignez le robot aspirateur et
débranchez le chargeur en cas d'absence
prolongée.)
–– Vos cheveux pourraient se coincer entre
la brosse principale et la brosse latérale,
et vous pourriez vous blesser.
• Le robot aspirateur peut rester bloqué sur
certains obstacles (ex. : des seuils) au cours
du nettoyage.
–– Pour le relancer, éteignez-le, déplacez-le
dans un endroit dégagé et rallumez-le.
• Le robot aspirateur n'est pas conçu pour
nettoyer parfaitement les zones auxquelles
il ne peut pas accéder (angles, espace entre
les meubles et le mur, etc.)
–– Veuillez utiliser un autre outil de
nettoyage pour leur entretien régulier.
• Le robot aspirateur n'est pas conçu pour
nettoyer les taches agglomérées ; il est
donc possible que certaines restent sur le
sol après son passage.
–– Veuillez utiliser un autre outil de
nettoyage pour leur entretien régulier.
Annexes
31
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 31
2015-05-07 오후 1:28:45
• Lorsque le robot aspirateur est éteint,
vous ne pouvez pas le rallumer depuis le
bouton d'alimentation de la télécommande.
Appuyez pendant quelques secondes sur le
bouton Start/Stop (Départ/Arrêt) du robot
aspirateur.
• Si vous appuyez sur le bouton de
nettoyage localisé pendant plus de
2 secondes, la fonction s'éteint et le robot
reprend l'opération qu'il effectuait avant :
–– S'il était en mode Veille, il s'arrête
immédiatement.
• Si le niveau de la batterie faiblit en mode
de nettoyage Auto/Max (Automatique/
Intensif), le robot aspirateur regagne sa
base et revient ensuite sur la zone une
fois entièrement chargé (répétition de la
fréquence de nettoyage : 1 fois).
–– S'il était en mode de nettoyage manuel,
il s'arrête et attend un nouveau réglage
manuel.
• Vous ne pouvez pas activer le mode de
nettoyage Max/Manuel (Intensif/Manuel)
lorsque le robot est en cours de charge.
–– S'il était en mode de nettoyage localisé,
il reprend le mode de nettoyage localisé
précédent.
• Ne déplacez pas inutilement le robot
aspirateur et n'appuyez sur aucun bouton
lorsqu'il est en mode de nettoyage
Auto/Max (Automatique/Intensif). Cela
signifierait pour lui que le nettoyage est
terminé et il le reprendrait depuis le début.
–– S'il était en train de regagner le chargeur,
il continuera sa route.
• Si vous activez le mode de nettoyage
localisé alors que le robot aspirateur est
en cours de charge, il reculera d'environ
250 mm et pivotera sur 180).
–– S'il était en mode de nettoyage
automatique, intensif ou des angles, il
reprend le mode de nettoyage précédent.
• Lorsque le robot aspirateur est en cours de
charge automatique sur sa base pour cause
de batterie faible, la fonction de nettoyage
localisé est désactivée.
• Si le robot détecte la survenue d'un
impact ou d'une chute, il reculera
automatiquement.
Annexes
32
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 32
2015-05-07 오후 1:28:45
Nettoyage et entretien
Remarque
• Lorsque vous lavez le réservoir de
poussière et le filtre à l'eau claire
–– Réservoir de poussière : essuyez-le
minutieusement avant de le remettre en
place.
–– Filtre : faites-le sécher à l'ombre avant
de le réutiliser.
Attention
• Veillez à ne pas vous coincer les doigts
dans l'entrée du réservoir lorsque vous
démontez ou remontez ce dernier.
• Ne laissez pas d'objets risquant d'obstruer
l'entrée du robot aspirateur sur le sol (ex. :
cure-dents, cotons-tiges, etc.).
• Si vous ne parvenez pas à retirer un corps
étranger de la brosse principale, contactez
un centre de service.
• La brosse principale étant chargée de
nettoyer le sol, des fils ou encore des
cheveux risquent de rester coincés dans le
rouleau. Contrôlez son état régulièrement.
À propos de la batterie
Remarque
• Achetez uniquement les batteries dans
des centres de service et vérifiez toujours
qu'elles portent le symbole d'origine
(
) et qu'elles sont adaptées au
modèle de votre robot aspirateur.
• Chargez-la dans un lieu bien aéré.
• Cette batterie est propre au robot
aspirateur Samsung Electronics. Ne
l'utilisez pas avec un autre produit.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas la
batterie.
• Ne jetez pas la batterie au feu et ne la
faites pas surchauffer.
• N'appliquez pas d'objet métallique sur les
bornes de charge (+, -).
• Ne jetez pas les piles avec les ordures
ménagères.
• Avant de mettre cet appareil au rebut,
débarrassez-vous des piles d’une manière
respectueuse de l’environnement.
–– Respectez les réglementations locales
en vigueur sur le recyclage des piles
usagées.
• Entreposez l'appareil en intérieur (dans
une pièce comprise entre 0 et 40 °C).
Annexes
• En cas de dysfonctionnement de la
batterie, ne tentez pas de la démonter
vous-même. Contactez le centre
d'assistance le plus proche.
33
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 33
2015-05-07 오후 1:28:45
• Le robot aspirateur est alimenté par une
batterie NiMH (« Nickel-Metal Hydride »)
respectueuse de l’environnement,
rechargeable et dotée d'une fonction de
prévention de surcharge garantissant une
longue durée.
• Les différents signaux infrarouges émis
par les appareils peuvent interférer les
uns avec les autres et provoquer des
dysfonctionnements si les appareils
concernés se situent dans une pièce exiguë
ou sont proches les uns des autres.
• Un temps de charge plus long et un temps
de fonctionnement de la batterie plus
court indiquent que celle-ci est en fin
de vie. Contactez un centre d'assistance
clientèle agréé pour remplacez votre
batterie.
• Installez le module Virtual Guard (option)
suffisamment loin du chargeur afin d'éviter
d'interrompre la charge automatique.
• La période de garantie de la batterie est
de 6 mois à compter de la date d’achat.
• Si plusieurs robots aspirateurs sont
utilisés simultanément, les interférences
provoquées par les différents signaux
infrarouges risquent d'entraîner des
dysfonctionnements.
À propos du capteur infrarouge
Attention
• La transmission du signal infrarouge
peut ne pas être régulière dans les lieux
comportant des lampes halogènes ou en
extérieur.
• Le robot aspirateur utilise 3 types de
systèmes à infrarouge et l’un d’eux peut ne
pas fonctionner face à un autre ayant une
priorité plus élevée.
–– Priorité des signaux infrarouges :
Télécommande > Virtual Guard (option) >
Chargeur
Annexes
• Lorsque vous utilisez la télécommande, il
se peut que le robot aspirateur franchisse
la barrière invisible définie par le Virtual
Guard (option) et pénètre dans une zone
non incluse dans le périmètre initial, car le
signal de la télécommande a priorité.
34
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 34
2015-05-07 오후 1:28:45
Codes d'information
Codes d'information
Liste de vérification
Le robot aspirateur est coincé.
• Éteignez-le et déplacez-le.
Corps étrangers dans la brosse principale
• Éteignez l'appareil et retirez les corps étrangers de la brosse
principale.
Corps étrangers dans la roue d'entraînement gauche
• Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps
étrangers de la roue d'entraînement.
Corps étrangers dans la roue d'entraînement droite
• Désactivez le bouton d'arrêt d'urgence et retirez les corps
étrangers de la roue d'entraînement.
Contrôle du capteur antichoc
• Éteignez, puis rallumez le robot aspirateur.
• Contactez un centre de service si le codes d'information est
toujours présent.
Accumulation de corps étrangers sur le capteur d'obstacles
• Éteignez l'appareil et nettoyez les capteurs avant et arrière à
l'aide d'un chiffon doux.
Accumulation de corps étrangers sur le capteur
d'escarpement
• Éteignez l'appareil et nettoyez le capteur d'escarpement à
l'aide d'un chiffon doux.
Corps étrangers dans la brosse latérale
Annexes
• Éteignez l'appareil et retirez les corps étrangers de la brosse
latérale.
Si vous appuyez sur le bouton Start/Stop (Départ/Arrêt) ou éteignez l'appareil, le codes
d'information disparaît.
35
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 35
2015-05-07 오후 1:28:46
Dépannage
Symptôme
Liste de vérification
• Vérifiez que le bouton d'alimentation est en position Activé.
• Vérifiez que tous les symboles sont affichés à l'écran.
• Vérifiez que la batterie du robot aspirateur est encore chargée.
Le robot aspirateur ne
fonctionne pas du tout.
–– Si le message « Lo » (Faible) est affiché à l'écran, faites
charger le robot sur sa base.
• Remplacez les piles (type AAA) si la télécommande ne
fonctionne pas.
• Vérifiez que le réservoir de poussière est monté.
• Si le message « Lo » (Faible) est affiché à l'écran, faites charger
le robot sur sa base.
Le robot aspirateur
s'arrête en cours de
fonctionnement.
• Si le robot s'est arrêté en raison d'un obstacle qu'il a rencontré
sur sa trajectoire (ex. : cordon électrique, seuil, etc.), dégagezle.
–– Si des corps étrangers (morceaux de tissu, fils) restent
bloqués dans la roue d'entraînement, placez le bouton
d'alimentation sur la position Désactivé et retirez-les.
• Si le robot aspirateur est coincé entre deux niveaux, dégagezle et éloignez-le de l'obstacle.
• Si le filtre est bouché, éteignez le robot aspirateur et nettoyez
le réservoir de poussière et le filtre.
La puissance d'aspiration
est faible
• Un réservoir trop plein peut faire baisser la puissance
d'aspiration de l'appareil. Éteignez le robot aspirateur et videz
le réservoir.
• Si l'entrée située à la base du robot est obstruée par des corps
étrangers, éteignez le robot aspirateur et retirez-les.
• Si l'appareil devient soudainement plus bruyant, désactivez le
bouton d'arrêt d'urgence et videz le réservoir.
• Il peut s'agir d'une panne de courant ou la fiche d'alimentation
est peut-être débranchée.
Annexes
• Retirez les éventuels obstacles situés dans un rayon de 1 m
à l'avant et de 0,5 m sur les côtés du chargeur afin de ne pas
Le robot aspirateur ne
gêner le retour du robot.
parvient pas à localiser le
chargeur.
• Si des corps étrangers recouvrent les broches de chargement,
retirez-les.
• Vérifiez qu'une barrière Virtual Guard (option) n'a pas été
définie autour du chargeur.
36
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 36
2015-05-07 오후 1:28:46
Symptôme
Le robot aspirateur se
déplace tout à coup en
diagonale.
Le nettoyage localisé ne
fonctionne pas (En option)
Le robot aspirateur
franchit la barrière
Virtual Guard. (En
option)
La durée des piles du
module Virtual Guard
est trop courte. (En
option)
Liste de vérification
• Vérifiez que le chargeur se situe bien dans le sens du
revêtement de sol (lames de parquet ou carrelage).
• L'appareil peut se déplacer en diagonale pour accéder le plus
rapidement possible à la zone de nettoyage suivante, il peut
avoir rencontré un obstacle dans cette direction, il rejoint sa
base ou il suit le sens du revêtement de sol.
• Si vous pointez la lumière rouge directement sur le robot, il se
peut qu'il n'aille pas dans la direction souhaitée.
–– Pointez la lumière rouge vers le sol, dans un rayon de 40 cm
autour de l'appareil.
• N'utilisez pas le mode de nettoyage localisé si la zone est
ensoleillée, très claire, ou sur des sols sombres.
• Si les piles de la barrière Virtual Guard sont épuisées, changezles. (2 piles de type D (LR20)).
• Si le témoin est éteint, tentez d'allumer la barrière
Virtual Guard pour voir si elle était désactivée.
• Assurez-vous que le capteur de distance est orienté en
direction de la future barrière invisible.
• Vérifiez que vous utilisez bien des piles alcalines.
• Remplacez les piles par des piles alcalines neuves. (2 piles de
type D (LR20)).
Annexes
37
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 37
2015-05-07 오후 1:28:46
Avertissements concernant la batterie
AVERTISSEMENT
Ne retirez pas (ou n'essayez pas de retirer) la batterie incorporée dans cet appareil par vousmême. Pour remplacer la batterie, vous devez contacter votre fournisseur de services ou un
professionnel qualifié indépendant. Ces instructions ont été préparées pour une utilisation
exclusive de votre fournisseur de services ou d'un professionnel qualifié indépendant.
POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, N'ESSAYEZ PAS DE RETIRER LA BATTERIE VOUS-MÊME OU
NE LA JETER AU FEU. NE DÉMONTEZ PAS, N'ÉCRASEZ PAS OU NE PERCEZ PAS LA BATTERIE.
Comment retirer la batterie
Retirez le robot du chargeur (station) afin de le démonter.
Avant cela, veillez à éteindre votre aspirateur pour des raisons de sécurité.
1 Retournez le robot aspirateur et posezle par terre afin d'en retirer 2 vis.
2 Retirez le cache de la batterie.
Annexes
3 Retirez la batterie de son
emplacement, puis débranchez le
connecteur.
38
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 38
2015-05-07 오후 1:28:46
Les bons gestes de mise au rebut des batteries de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte de batteries séparés)
Ce symbole sur la batterie, son emballage ou sa documentation indique que la batterie
usagée ne peut être jetée avec les autres déchets ménagers. Si les symboles chimiques Hg,
Cd ou Pb sont inscrits sur la batterie, cela indique que la batterie contient du mercure, du
cadmium ou du plomb selon les niveaux de référence de la directive CE 2006/66.
La batterie incorporée dans cet appareil ne peut pas être remplacée par l'utilisateur. Pour
plus d'informations sur son remplacement, veuillez contacter votre fournisseur de services.
N'essayez pas de retirer la batterie ou ne la jetez pas au feu. Ne démontez pas, n'écrasez
pas ou ne percez pas la batterie. Si vous prévoyez de jeter le produit, le site de ramassage
des déchets prendra les mesures appropriées pour le recyclage et le traitement de votre
produit, y compris la batterie.
Annexes
39
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 39
2015-05-07 오후 1:28:47
Spécifications
Classification
Caractéristiques
mécaniques
Élément
Informations détaillées
Diamètre
355 mm
Hauteur
93 mm
Poids
3,6 kg
Type de bouton
de l'unité principale
Tactile
Tension
220 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Consommation électrique
(chargeur)
Caractéristiques
d'alimentation Consommation électrique (unité
principale)
Caractéristiques
de nettoyage
Méthode de
nettoyage
50 W
40 W
Caractéristiques de la batterie
14,4 V/2 000 mA
Type de charge
Charge automatique/manuelle
Mode de nettoyage
Auto (Automatique), Spot (Localisé), Max
(Intensif), Manual (Manuel)
Temps de charge
Environ 120 minutes
Temps de nettoyage
(sur sol dur)
Capacité du réservoir de
poussière
Environ 90 minutes
Environ 0,6 ℓ
Reconnaissance de la forme du plancher
Cet aspirateur est conforme aux normes suivantes :
Directive relative à la compatibilité électromagnétique : 2004/108/CEE
Directive relative à la basse tension : 2006/95/CE
Annexes
40
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 40
2015-05-07 오후 1:28:47
Open source announcement
The software included in this product contains open source
software. You may obtain the complete corresponding
source code for a period of three years after the last
shipment of this product by sending an email to mailto:oss.
request@samsung.com.
It is also possible to obtain the complete corresponding
source code in a physical medium such as a CD-ROM; a
minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/
opensource/VR5000J/seq/0 leads to the download page
of the source code made available and open source license
information as related to this product. This offer is valid to
anyone in receipt of this information.
Annexes
41
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 41
2015-05-07 오후 1:28:47
Mémo
42
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 42
2015-05-07 오후 1:28:47
Mémo
43
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 43
2015-05-07 오후 1:28:47
Samsung Service Consommateurs
66 rue des Vanesses
BP 50116 - Villepinte
95950 Roissy cedex
France
Pour toute information ou tout
renseignement complémentaire sur nos
produits, notre service consommateurs
est à votre disposition au :
01 48 63 0000
Vous pouvez également
vous connecter à notre site internet
http://www.samsung.com/fr
DJ68-00734C-00
DJ68-00734C
VR5000_FR_00734C-00_EF.indd 44
2015-05-07 오후 1:28:47

Manuels associés