- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Samsung
- HT-P1200
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
89
1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:04 PM Page 2 SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. Siège social 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada TÉL: 1-905-542-3535 www.samsung.ca Centre de service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) AH68-01720S 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 3 SYSTÈME DE CINÉMA MAISON NUMÉRIQUE MINCE HT-P1200 Mode d’emploi COMPACT DIGITAL AUDIO COMPACT DIGITAL VIDEO 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 4 Avertissement APPAREIL LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER A UN SERVICE APRÈS VENTE, QUALIFIÉ. Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations laser. PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil. AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, assurez-vous de placer la large lame dans la fente la plus large et insérez-la complètement. 1 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 5 Précautions FRE PREPARATION Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil de sa prise de courant. Ne placer pas l’appareil près de sources de chaleur importantes. EIles peuvent causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité. Phones Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif constitue ou pourrait constituer une violation au Code de la propriété intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefaçon de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue. Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain temps à une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’éviter des dégâts sérieux. La pile utilisée dans cet appareil contient des produits chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons que le remplacement des piles soit effectué par un technicien. 2 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 6 Caractéristiques Lecture Multi-Disques & Syntoniseur FM Le HT-P1200 combine le confort d’une lecture multi-disques, y compris DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, VCD, SACD, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW, et DVD-R/RW et un syntonisateur FM de qualité, le tout en un seul lecteur. Compatible DVD-Audio Essayez la performance audio de qualité très élevée du DVD-Audio. Le convertisseur numérique-analogique 24-bit/192kHz incorporé permet à ce lecteur de fournir un son d'une qualité exceptionnelle en termes de gamme d'amplification, de résolution de niveau faible et de détails de haute fréquence. Lecture USB Vous pouvez profiter de documents tels que photos, films et chansons sauvegardés dans un lecteur mp3, périphérique de mémoire USB ou appareil photos numérique à une qualité de haute définition d’image et de son égale à un cinéma maison avec décodeur 5,1 intégré en connectant le périphérique à un port USB du cinéma maison. Lecture SACD Vous pouvez écouter un son original multicanal de haute définition d’une qualité qui est supérieure à la lecture de CD conventionnelle. SDSM-EX (Son Virtuel 3D Sound) SDSM-EX est une propriété de technologie du son du cinéma maison SAMSUNG qui assure le Son Virtuel 3D d’un théâtre de cinéma en adoptant une technologie de son 3D en plus de la technologie SDSM. Logo sonore Lorsque l’appareil est allumé, on entend un logo sonore permettant d’avertir l’utilisateur que l’appareil est optimisé pour la lecture du disque. Fonction économiseur d’écran du téléviseur Le HT-P1200 augmente et diminue automatiquement la brillance de l’écran du téléviseur après 3 minutes en mode stop. Le HT-P1200 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode économiseur d’écran. Fonction AV SYNC Il peut y avoir un décalage entre les signaux vidéo et les signaux audio si l’appareil est raccordé à un téléviseur numérique. Pour compenser ce décalage, vous pouvez régler le délai d’attente des signaux audio afin de les synchroniser avec les signaux vidéo. Périphérique AV Samsung utilisant Anynet Vous pouvez aisément faire fonctionner le DVD Samsung ou tout autre périphérique AV Samsung avec une seule télécommande de téléviseur Samsung utilisant Anynet. HDMI L’interface HDMI transmet les signaux vidéo du DVD simultanément et offre une image plus nette. 3 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 7 Table des matières FRE PREPARATION PREPARATION Avertissement .....................................................................................................................................................................1 Précautions .........................................................................................................................................................................2 Caractéristiques ..................................................................................................................................................................3 Remarques sur les disques ................................................................................................................................................5 Description ..........................................................................................................................................................................7 CONNECTIVITE Installer le Lecteur DVD .....................................................................................................................................................11 Installer les Haut-Parleurs...................................................................................................................................................13 Connexion des enceintes....................................................................................................................................................15 Branchement de la sortie vidéo au téléviseur .....................................................................................................................18 Fonction HDMI ....................................................................................................................................................................19 Connexion de composants externes...................................................................................................................................21 Comment se brancher à Anynet .........................................................................................................................................23 Connexion de l’antenne ......................................................................................................................................................24 FONCTIONNEMENT Avant d’utiliser votre lecteur DVD .......................................................................................................................................25 Lecture des disques............................................................................................................................................................27 Lecture de SACD (Super Audio CD)...................................................................................................................................29 Lecture de CD MP3 ............................................................................................................................................................30 Lecture de disque JPEG ....................................................................................................................................................31 Vérifier la durée restante.....................................................................................................................................................32 Lecture DivX .......................................................................................................................................................................33 Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST (HOTE USB) ................................................................35 Affichage des informations du disque .................................................................................................................................37 Lecture rapide/lente ............................................................................................................................................................38 Sauter des Scènes/Chansons ............................................................................................................................................39 Répétition de lecture ...........................................................................................................................................................40 Répétition de lecture A-B ....................................................................................................................................................41 Fonction Angle ....................................................................................................................................................................42 Fonction Zoom ....................................................................................................................................................................43 Groupe Bonus/Pages de navigation ...................................................................................................................................44 Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres..............................................................................................45 Passer directement à une scène ou une chanson..............................................................................................................46 Utilisation du menu du disque.............................................................................................................................................47 Utilisation du menu du titre .................................................................................................................................................48 CONFIGURATION Configuration de la langue ..................................................................................................................................................49 Configuration du type d'écran du téléviseur........................................................................................................................51 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) ...............................................................................................53 Configuration du mot de passe ...........................................................................................................................................54 Configuration du fond d’écran.............................................................................................................................................55 Mode Lecture de disque audio DVD ...................................................................................................................................57 Mode Lecture de disque audio SACD.................................................................................................................................58 Configuration du mode des enceintes ................................................................................................................................59 Configuration du test de tonalité .........................................................................................................................................60 Configuration du temps de retard .......................................................................................................................................61 Configuration audio.............................................................................................................................................................63 Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique)..................................................................65 Configuration AV SYNC .....................................................................................................................................................66 Mode Dolby Pro Logic II .....................................................................................................................................................67 Effet Dolby Pro Logic II .......................................................................................................................................................68 Configuration de l’Etalonnage sonore automatique ............................................................................................................69 Mode surround en direct .....................................................................................................................................................71 FONCTIONNEMENT RADIO Ecouter la radio...................................................................................................................................................................73 Préréglage des stations ......................................................................................................................................................74 DIVERS Fonctions pratiques.............................................................................................................................................................75 Utilisation du téléviseur avec la télécommande ..................................................................................................................77 Avant d’appeler le réparateur..............................................................................................................................................79 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques......................................................................................81 Liste de code des langues ..................................................................................................................................................82 Liste de produits avec fonction Lecture USB ....................................................................................................................83 Caractéristiques ..................................................................................................................................................................85 Garantie ..............................................................................................................................................................................86 4 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 8 Remarques sur les disques DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez au cinéma ou dans une salle de concert. 1 ~ 6 Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.) Disques lisibles Type de disque Marque (Logo) Signaux enregistrés Taille du disque Durée maximale de lecture 5" DVD-AUDIO DVD-VIDEO Audio + Video 3 1/2" COMPACT Audio + Video VIDEO-CD DIGITAL VIDEO COMPACT Audio AUDIO-CD DIGITAL AUDIO Environ 240 minutes (une face) Environ 480 minutes (deux faces) Environ 80 minutes (une face) Environ 160 minutes (deux faces) 5" 74 min 3 1/2" 20 min 5" 74 min 3 1/2" 5" 20 min 74 min DivX MPEG4 MP3 3 1/2" 20 min Super Audio CD Audio 5" 74 min N’utilisez pas les types de disques suivants ! • Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent être lus avec ce lecteur. • Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG DISC FORMAT" (Erreur format disque) s’affiche sur l’écran du téléviseur. Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur. Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG REGION CODE" (Erreur code région) s’affiche sur l’écran du téléviseur. Protection contre la copie • De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous ne pouvez connecter votre lecteur DVD que directement à la télévision et non pas au magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD. • Ce produit comporte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont 5 protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits. 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 9 FRE PREPARATION Format d’enregistrement de disque Disques CD-R • Il est possible que certains CD-R ne puissent être lus selon l’appareil sur lequel a été enregistré le disque (Enregistreur CD ou PC) et l’état du disque. • Utilisez un disque CD-R de 650Mo/74 minutes. Si possible, n’utilisez pas de disque CD-R d’une taille supérieure à 700Mo/80 minutes étant donné qu’il risque de ne pas être lu. • Certains supports CD-RW (réinscriptibles) risquent de ne pas être lisibles. • Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier. Disques CD-R MP3 • Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). • Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps. • Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus. • Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. • Pour des fichiers codés en format débit binaire variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers • • codés à la fois à un débit élevé et un débit bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture. Un maximum de 500 pistes peuvent être lues par CD. Un maximum de 300 dossiers peuvent être lus par CD. Disques CD-R JPEG • Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. • Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). • Seul un disque multisession peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD. • Lorsque vous lisez un CD de photos Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier photo peuvent être lus. • Il est possible que les disques de photos autres que Kodak/Fuji Picture soient plus longs au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout. 6 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 10 Description —Panneau avant— Touche Marche ( ) (Power) Touche de fonction Touches Réglage Bas/ Saut de piste arrière ( ) Touche Stop ( ) Touche Lecture/Pause ( ) (Play/Pause) Touche Ouverture/Fermeture ( ) (Open/Close) Touches Réglage Haut/ Saut de piste avant ( ) Contrôle de volume Tiroir de chargement des disques Affichage fenêtre Voyant PRO LOGIC II Voyant DOLBY DIGITAL Voyant STEREO Voyant TUNER (SYNTONISATEUR) Voyant GROUP (GROUPE) Voyant TITLE (TITRE) Voyant DTS Disc (Disque DTS) Voyant DVD AUDIO Voyant CHAPTER (CHAPITRE) Voyant TRACK (PISTE) Voyant PROGRAM (PROGRAMME) Affichage de l’état du système 7 Voyant ASC Voyant LINEAR PCM Voyant HDMI Voyant DSP Voyant FRÉQUENCE RADIO Voyant REPEAT (RÉPÉTITION) Voyant SACD Voyant MPEG 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 11 —Panneau arrière— FRE PREPARATION 11 1 12 2 3 1 Connecteur antenne FM 2 Connecteur USB 4 3 Connecteur SORTIE HDMI 5 6 4 Prises de SORTIE COMPONENT VIDEO 10 5 Connecteur de sortie vidéo 7 6 Connecteurs d’entrée de audio externes 8 7 Connecteur SORTIE/ENTRÉE ANYNET 8 Connexion optique et numérique externe 9 9 Connecteur de sortie audio 10 Cintre métallique 11 Connecteurs d’entrée de ASC 12 Prise écouteurs Accessoires Télécommande Micro de l’Etalonnage sonore automatique Câble Vidéo Antenne FM Câble de connexion audio DIN Câble Anynet Manuel de l’utilisateur Socle vertical Visse Moyenne: 6EA Visse Large: 4EA 8 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 12 Description —Télécommande— Voyant TV Touche MARCHE TV, DVD Touche MODE Touche SLEEP (VEILLE) Voyant DVD RECEIVER (RÉCEPTEUR DVD) TOUCHE OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE) Touche DIMMER (REDUCTION LUM)/ Touche TV/VIDEO Touche DVD Touches numériques (0~9) Touche REMAIN (RESTANT) Touche AUX Touche TUNER (SYNTONISEUR) Touche CANCEL (ANNULER) Touche Play/Pause (Lecture/Pause) Touche Stop Touche Tuning Preset/CD Skip (Syntonisation programmée/Saut CD) Touche MUTE (MUET) Touche VOLUME Touche MENU Touche SUBTITLE (SOUS-TITRES) Touche SUPER 5.1, Touche Casque virtuel Touche TUNING/CH Touche INFO. Touche AUDIO Curseur/Touche Entrée Touche RETURN (RETOUR) Touche MOVIE Touche Mode surround en direct Touche EZ VIEW Touche STEP (IMAGE PAR IMAGE) Touche HDMI AUDIO SELECT Touche PL II MODE Touche REPEAT (RÉPÉTITION) Touche SD/HD 9 Touche ZOOM Touche Etalonnage sonore automatique Touche TEST TONE (TEST DE TONALITÉ) Touche SOUND EDIT (ÉDITION DE SON) Touche LOGO COPY Touche PL II EFFECT Touche TUNER MEMORY (MÉMOIRE DU SYNTONISEUR), Touche DCDi Touche SLOW, MO/ST (LENT, MONO/STÉRÉO) 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 13 FRE PREPARATION Insérez les piles de la télécommande 1 Retirez le cache piles à l’arrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le cache piles en direction de la flèche. Attention 2 Insérez deux piles 1,5 V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –). 3 Replacez le cache piles. Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles : • Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–). • Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente. • Remplacez toujours les deux piles en même temps. • N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. Gamme de fonctionnement de la télécommande La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de la télécommande. 10 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 14 Installer le Lecteur DVD 1 Joignez la planche et le pied avec les visses (4). Pied Planche 2 Insérez deux visses dans les trous du haut, mais vissez-les seulement à moitié. 3 Alignez le pied avec les deux visses. 4 Resserrez les visses au maximum afin de fixer le pied au lecteur DVD. 5 Insérez les quatres visses restantes et resserrez-les. Attention • Gardez l’appareil principal et les haut-parleurs loin d’accès pour les enfants. L’appareil principal et les haut-parleurs pourraient basculer et blesser les enfants. 11 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 15 ENG Arranger les cordons 2 Poussez les câbles raccordés aux ports d’ENTREE audio, d’ENTRÉE/SORTIE Anynet, d’ENTRÉE audio optique numérique et de SORTIE audio dans la rainure visible sur la figure 2. 3 Ouvrez le dessus du support de la planche et passez les cordons au travers du support. 4 Rangez les cordons dans la rainure du support de la planche. 5 Cintre métallique 1 Arrière du Unité principale CONNECTIVITE 1 Poussez les câbles raccordés aux ports de SORTIE HDMI, de SORTIE Composant, de SORTIE vidéo dans la rainure visible sur la figure 1 à l’aide d’un cintre métallique, par exemple. 2 Support à base ronde Fremez le dessus du support. 12 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 16 Installer les Haut-Parleurs Boîtes d’emballages des haut-parleurs Enceinte arrière/avant (4EA) Vérifiez que tous les éléments suivants soient inclus dans les boîtes d’emballages. Socle arrière/avant (4EA) Accessoires de Haut-parleurs Caisson de basses 13 Enceinte centrale Cordon de Haut-parleur (5EA) Visses (8EA) 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 17 FRE Assembler les Haut-parleurs CONNECTIVITE 1 2 3 Placez le haut-parleur avant sur le pied avant. Connectez le cordon du hautparleur avant à l’arrière du pied avant. Fixez le haut-parleur et le pied avec les visses. Remarque • Connectez le cordon du haut-parleur au port de connection soit au haut-parleur avant soit au pied avant. Les deux ports de connections fonctionneront. • Si vous avez combine le haut-parleur avant et le pied, il est recommandé de connecter le cordon du haut-parleur au port de connection à l’arrière du pied avant. Pour fixer les haut-parleurs sur le mur Vissez les visses (2) sur le mur pour chaque haut-parleur et accrocher à celles-ci les haut-parleurs avants et arrières. Accrochez les hautparleurs de façon à ce que les visses aient la position du schéma suivant. 14 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 18 Connexion des enceintes Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher. C SW L R 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur SL Emplacement du lecteur DVD • Placez-le sur un meuble ou une étagère ou sous le meuble du téléviseur. Enceinte avant L R • Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, • • de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur (environ 45°). Placez les enceintes de manière à ce que leurs haut-parleurs d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille. Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de l’enceinte centrale. SR Sélection de la position d’écoute La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds) Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds) Enceinte arrière LS RS • Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute. • Si vous n’avez pas assez de place, placez-les l’une en face de l’autre. • Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de votre oreille, légèrement inclinées vers le bas. aux enceintes avant et centrale, les enceintes * Contrairement arrière sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores. Enceinte centrale C • Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les enceintes avant. • Vous pouvez également l’installer directement au-dessus ou en-dessous du téléviseur. Vous n’entendrez pas de son en sortir systématiquement. Caisson de basses SW • La position du caisson de basses n’est pas aussi critique. Placez-le à l’endroit de votre choix. • En règle générale, l’appareil est placé à un angle près des haut-parleurs avant. 15 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 19 FRE Arrière du caisson de basses Arrière de l’unité principale Haut-parleur central CONNECTIVITE Enceinte avant (G) Enceinte avant (D) Enceinte arrière (G) Enceinte arrière (D) Connexion des enceintes 1 Abaissez l'ergot de la borne à l'arrière de l'enceinte. 2 Insérez le câble noir dans la borne noire (–) et le câble gris dans la borne grise (+) puis relâchez l’ergot. Noir Gris Avertissements • Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes. Ils pourraient être blessés si une enceinte tombait. • Lorsque vous branchez les câbles sur les enceintes, assurez-vous de respecter la polarité (+/–). 3 Branchez le câble de haut-parleur de la couleur appropriée à la borne de sortie des haut-parleurs de la même couleur située à l’arrière du caisson de basses, en respectant les polarités indiquées (+/–). Exemple: Branchez le câble de haut-parleur central de couleur verte à la borne de sortie verte du haut-parleur central située à l’arrière du caisson de basses, en respectant les polarités indiquées (+/–). Remarque • Si vous placez une enceinte à proximité de votre ensemble téléviseur, il se peut qu’il y ait une distorsion au niveau de la couleur de l’écran en raison du champ magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte. 16 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 20 Connexion des enceintes Connecter l’appareil principal et le caisson de basses actif 1 2 Connectez la sortie DIN Audio de l’appareil principal et l’entrée DIN Audio du caisson de basses actif avec le cordon DIN Audio. Appuyez sur le bouton de marche du caisson de basses actif pour le mettre en marche. Arrière du caisson de basses Arrière de l’unité principale Fonctions du caisson de basses actif Caisson de basses actif: avec un amplificateur de 150W incorporé, le caisson de basses actif apporte un son de basse de haute définition. Crossover: le système de crossover permet de contrôler la fréquence du caisson de basses actif. Réglez le crossover pour la meilleure réponce selon les murs de la pièce. • Vous pouvez ajuster les sorties basse ou aiguë des haut-parleurs avant, arrière, et centraux et du caisson de basses actif. • Vers la gauche pour augmenter les basses et vers la droite pour les aiguës. 1 1 Bouton de marche LED 2 3 4 5 17 2 Bouton de marche 3 Connecteurs externes d’entrée Audio 4 Contrôle Crossover 5 Terminaux de sortie des haut-parleurs 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 21 Branchement de la sortie vidéo au téléviseur FRE Choisissez l’une des trois méthodes suivantes pour connecter l'appareil à votre téléviseur. CONNECTIVITE MÉTHODE 3 Rouge Rouge Bleu Bleu MÉTHODE 2 Vert Vert HT-P1200 MÉTHODE 1 (fournie) TV MÉTHODE 1 Vidéo composite ....... (Bonne Qualité) - Branchez le câble vidéo de la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDEO), fourni, située sur le panneau arrière de l’appareil, sur la prise VIDEO IN (ENTREE VIDEO) de votre téléviseur. MÉTHODE 2 Vidéo composant ....... (Qualité Supérieure) - Si votre téléviseur est équipé d’entrées vidéo composant, branchez un câble de vidéo composant (non fourni) des prises Pr, Pb et Y sur le panneau arrière de l’appareil sur les prises correspondantes. MÉTHODE 3 HDMI ....... (Meilleure qualité) - Branchez la sortie HDMI à l’entrée HDMI du téléviseur. Remarque • Ce produit fonctionne en mode Progressive Scan (seulement 480p) pour la sortie vidéo composante. • Si le téléviseur ne propose seulement qu’une résolution de 5761 (480I), il se peut que l’écran se divise en deux parties, ou bien que rien ne s’y affiche. 18 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 22 Fonction HDMI Qu’est-ce que la HDMI (Interface multimédia à haute définition) ? Ce dispositif transmet les signaux vidéo du DVD sous forme de signaux numériques sans avoir besoin de les convertir en signaux analogiques. Vous pouvez obtenir des images numériques plus précises en branchant la vidéo au téléviseur à l’aide d’un câble de connexion HDMI. Activation/désactivation de la fonction HDMI Audio • Les signaux audio transmis par l’intermédiaire du câble HDMI peuvent être réglés sur ON (Marche) ou sur OFF (Arrêt). Appuyez sur la touche HDMI AUDIO de la télécommande. • L’affichage passe alors de “AUDIO ON” à “AUDIO OFF”. • AUDIO ON : les signaux audio et vidéo sont transmis via le câble de connexion HDMI et le son n’est émis que par les haut-parleurs du téléviseur. • AUDIO OFF : seuls les signaux vidéo sont transmis via le câble de connexion HDMI ; le son n’est émis que par les enceintes du système de cinéma maison. Remarque • Par défaut, cette fonction est réglée sur HDMI AUDIO OFF. • La fonction HDMI AUDIO est automatiquement réglée sur 2 canaux pour les haut-parleurs du téléviseur. • Si l’appareil est éteint puis rallumé, ou si des fonctions sont modifiées lorsque la fonction HDMI AUDIO est réglée sur ON, cette dernière se remet automatiquement sur OFF. Fonction DCDi (Directional Correlational Deinterlacing) Convertissez les signaux entrelacés en signaux progressifs pour empêcher le scintillement et pour supprimer les distorsions ou les parasites sur les bords de l’écran. Maintenez le bouton DCDi de la télécommande enfoncé pendant plus de 3 secondes. • À chaque fois que ce bouton est enfoncé, la sélection alterne entre DCDi ON et DCDi OFF. 19 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 23 FRE CONNECTIVITE Sélection de la résolution • Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner la résolution de l’image pour la sortie HDMI. En mode stop, pressez et restez appuyé sur le bouton SD/HD (Standard Definition/ High Definition) sur la télécommande. • Les résolutions disponibles pour les sorties HDMI sont 480P, 720P et 1080i. Exemple : si le téléviseur prend en charge des résolutions jusqu’à 480p Appuyez sur la touche SD/HD. • Un signal vidéo 480p est émis par l’intermédiaire des sorties HDMI. • Si le téléviseur ne fournit qu’une résolution équivalente à celle configurée, vous risquez de ne pas pouvoir voir l’image correctement. Remarque • Puisque ce produit a une fonction d’enregistrement vidéo incorporée avec technologie Faroudja DCDi, cela peut améliorer la résolution du DVD de 576I (480I) à 480p/720p/1080i. • Vous n’avez aucun réglage particulier à effectuer : le système de cinéma maison et le téléviseur se règlent automatiquement sur la résolution et le format d’écran optimaux s’ils sont connectés à la sortie HDMI. (Si votre téléviseur est un téléviseur HD équipé d’un connecteur d’entrée HDMI, la sortie est automatiquement réglée sur une résolution de 1080i.) • Seule une résolution de 480P est prise en charge avec la sortie vidéo Composant. • Quand les deux prises HDMI et COMPOSANTE sont connectées, la fonction vidéo COMPOSANTE n’est pas représentée à l’écran. • Consultez le manuel d’utilisation du téléviseur pour plus d’informations sur la manière de sélectionner la source d’entrée vidéo du téléviseur. 20 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 24 Connexion de composants externes Connexion d’un composant numérique externe Exemple : Les composants du signal numérique tels que le décodeur ou le graveur de CD. Câble optique (non fourni) 1 2 Branchez l’entrée numérique 1 ou 2 (OPTIQUE) de l’unité principale sur la sortie numérique de la composante numérique externe. Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner D.IN 1 ou D.IN 2. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : USB ➝D.IN 1 ➝D.IN 2 ➝AUX. • Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l’unité principale. Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : DVD/CD ➝ D.IN 1 ➝D.IN 2 ➝ AUX ➝ USB ➝ FM. 21 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 25 FRE Connexion d’un composant analogique externe CONNECTIVITE Exemple: Appareils avec signal analogique tel que magnétoscope ou téléviseur. Câble audio (non fourni) Si le composant analogique externe n’a qu’une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche. 1 Branchez l’entrée audio de l’unité principale à la sortie audio de la composante analogique externe. • Assurez-vous de respecter les couleurs des connecteurs. 2 Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner AUX. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : • USB ➝D.IN 1 ➝D.IN 2 ➝AUX. Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l’unité principale. Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : DVD/CD ➝ D.IN 1 ➝D.IN 2 ➝ AUX ➝ USB ➝ FM. Remarque • Afin d’écouter le son de la télévision avec le décodeur 5.1 au travers de l’appareil principal, appuyez sur Dolby Pro Logic II ou sur le bouton SUPER 5.1. • Vous pouvez brancher la prise de sortie vidéo du magnétoscope sur le téléviseur et brancher la prise de sortie audio du magnétoscope sur le HT-P1200. 22 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 26 Comment se brancher à Anynet En utilisant la fonction Anynet, il est facile de commander le système de cinéma maison DVD à partir de votre téléviseur Samsung. En branchant la borne de sortie Anynet du système de cinéma maison DVD sur la borne de sortie de n'importe quel appareil compatible Samsung Anynet, vous pouvez commander les deux appareils à partir de votre téléviseur. Pour des instructions de fonctionnement détaillées et le schéma de câblage, reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre téléviseur compatible Anynet. Qu’est ce que Anynet ? • La fonction Anynet vous permet d'utiliser la télécommande et le menu de votre téléviseur afin de commander tous les appareils AV. • Cependant, cette fonction est uniquement disponible avec les modèles compatibles Samsung Anynet. Autres devis AV A utiliser pour brancher les périphériques compatibles Anynet lorsque cela est nécessaire. 1 Branchez la borne d'entrée Anynet à l'arrière de cette unité sur la borne de sortie de votre téléviseur Samsung Anynet. 2 Branchez la borne de sortie Anynet à l'arrière de cette unité sur l'entrée Anynet des appareils AV externes Samsung. 3 Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre téléviseur compatible Anynet et activez la fonction Anynet. * Cette fonction est uniquement disponible avec les téléviseurs compatibles Anynet. Avertissement 23 • Si les bornes d'entrée et de sortie Anynet sont inversées, la communication avec le téléviseur va échouer et vous ne pourrez pas utiliser la fonction Anynet. 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 27 Connexion de l’antenne FRE CONNECTIVITE Connexion de l’antenne FM 1 2 Connectez provisoirement l’antenne FM fournie à la prise FM 75Ω COAXIALE. Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide. 24 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 28 Avant d’utiliser votre lecteur DVD Votre lecteur DVD peut lire les disques DVD, VCD, CD, MP3 et JPEG. Les instructions d’utilisation peuvent changer selon le type de disque. Lisez attentivement les instructions avant l’utilisation. Contrôlez le téléviseur et le lecteur DVD avec la télécommande 25 1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. 4 Sélectionnez mode VIDEO en appuyant sur la touche TV/VIDEO. 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 29 FRE 2 Appuyez sur la touche MODE pour allumer le voyant TV de la télécommande. 5 DVD RECEIVER Appuyez sur la touche MODE pour allumer le voyant DVD RECEIVER de la télécommande. TV 6 Appuyez sur le bouton FUNCTION de l’appareil ou sur la touche DVD de la télécommande pour sélectionner le mode DVD/CD. FONCTIONNEMENT TV 3 Appuyez sur la touche TV pour allumer le téléviseur. DVD RECEIVER Remarque • Touches activées pour le fonctionnement du téléviseur : POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO et touches numériques (0-9). • Par défaut, la télécommande est réglée pour fonctionner avec des téléviseurs Samsung. Voir à la page 77 les détails concernant le fonctionnement de la télécommande. 26 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 30 Lecture des disques 1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de chargement des disques. 2 Insérez le disque face imprimée vers le haut. 3 Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour refermer la fenêtre du disque. • La lecture du disque commence automatiquement lorsque la fenêtre du disque est refermée. • Le menu du disque peut apparaître de manière différente selon le disque. DVD VCD SACD CD • La lecture commence automatiquement. Remarque • Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent. Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l’arrêter. • Si vous appuyez une fois, “PRESS PLAY” s’affiche et la • position est mémorisée. Si vous appuyez sur les touches PLAY/PAUSE ( ) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.) Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP” s’affiche et si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ), la lecture commence depuis le début. Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE au cours de la lecture. • Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE ( 27 ). 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 31 FRE Terminologie du disque Groupes et pistes (DVD-AUDIO) • Les DVD-audio sont divisés en plusieurs grandes sections appelées "groupes" et en sections plus petites appelées "pistes". Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de groupe" et "numéros de piste". GROUP 1 TRACK 1 TRACK 2 GROUP 2 TRACK 3 TRACK 1 TRACK 2 Titres et chapitres (DVD-VIDEO) • Les vidéos DVD sont divisées en plusieurs grandes sections appelées "titres" et en sections plus petites appelées "chapitres". Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de titre" et "numéros de chapitre". CHAPTER 1 CHAPTER 2 FONCTIONNEMENT TITLE 1 TITLE 2 CHAPTER 3 CHAPTER 1 CHAPTER 2 Pistes (CD vidéo et de musique) • Les CD vidéo et de musique sont divisés en sections appelées "pistes". Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de piste". TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 Fichiers (DivX) • Un DivX est divisé en sections appelées “fichiers”. Un numéro est attribué à chaque section. Ces nombres sont appelés “numéros de fichier”. FILE 1 FILE 2 Remarque • Dans ce manuel, les instructions marquées "DVD ( DVD )" sont applicables aux disques DVD-VIDEO, DVD-AUDIO et DVD-R/RW. Lorsqu’un type de DVD particulier est mentionné, cela est indiqué séparément. • Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent. 28 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 32 Lecture de SACD (Super Audio CD) Vous pouvez écouter un son multicanal original d’une qualité qui est supérieure à la lecture de CD régulier. 1 Ouvrez le plateau de disque en utilisant le bouton OPEN/CLOSE et insérez le SACD. 2 • Le menu SACD apparaît et la Quand la lecture s’arrête, sélectionnez une piste en utilisant le bouton correspondant et pressez le bouton ENTER. 3 Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter la lecture. • Pendant la lecture, vous ne lecture commence. pouvez pas sélectionner une piste en appuyant sur les boutons suivants , . Spécifications des Disques, Article CD SACD DVD Audio Nombre de pistes Et temps de lecture 2 Pistes: 70 Minutes 2 Pistes: 110 Minutes Décodeur 5.1: 81 Minutes 2 Pistes: 120 Minutes Décodeur 5.1: 89 Minutes Fréquence de Sampling 44.1 KHz 2822.4 KHz (64 fois d’un CD) 44.1~192 KHz (4.4 fois d’un CD) Tranche Dynamic 96 dB 120 dB 144 dB Fréquence de Lecture ~20 KHz ~100 KHz ~96 KHz Remarque • SACD a trois formats différents. Le premier format a une couche HD, le format duel a deux couches HD et le disque Hybrid qui lui a une couche CD et une couche HD. Les disques Hybrides peuvent être lus avec un lecteur CD normal. 29 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 33 Lecture de CD MP3 FRE Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3 peuvent être lus. 1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et chargez ensuite le disque MP3. • L’écran du menu MP3 apparaît et la • • lecture démarre. Selon le disque MP3, l’aspect du menu peut être différent. Les documents WMA-DRM ne peuvent pas être lus. 2 En mode Stop, sélectionnez l’album et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Utilisez pour sélectionner la piste. FONCTIONNEMENT 3 Pour changer d’album, utilisez la touche pour sélectionner un autre album puis appuyez sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture. • Pour sélectionner un autre album et une autre piste, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus. Remarque • Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD-MP3. • Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque. Pour lire un fichier dans l’écran du menu Appuyez sur le bouton lorsque l’appareil est en mode stop puis sélectionnez l'icône désirée dans la partie supérieure du menu. • Pour lire les fichiers musicaux seulement, choisissez l'icône • Pour voir les fichiers images seulement, choisissez l'icône • Pour voir les documents vidéo seulement, choisissez l'icône . • Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône • Icône de fichiers musicaux • Icône de documents vidéo • Icône de fichiers images • Icône Tous les fichiers . . . 30 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 34 Lecture de disque JPEG Les images prises avec un appareil photo numérique ou un caméscope, ou les fichiers JPG sur un PC peuvent être stockés sur un CD et lus ensuite avec cette unité. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir du disque et chargez ensuite le disque JPEG. • La lecture démarre automatiquement et chaque image sera affichée pendant 5 secondes avant que la suivante soit affichée. Pour effectuer une rotation de l’image Lors de la lecture, appuyez sur . Effectuer une rotation verticalement Effectuer une rotation horizontale Effectuer une rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre Effectuer une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre Limitations liées au format JPEG La résolution maximum prise en charge est de 5120 x 3840 (ou 19,0 MPixels) pour les images standard et de 2048 x 1536 (3,0 MPixels) pour les images progressives. La taille des fichiers n’est pas limitée. Le décodeur est totalement indépendant de l’appareil. Ainsi, les indications ci-dessus s’appliquent aussi bien aux périphériques USB qu’aux autres appareils. ☞ Images JPEG progressives — images qui apparaissent progressivement au fur et à mesure du téléchargement du fichier. 31 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 35 Vérifier la durée restante FRE Appuyez sur la touche REMAIN. • Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche REMAIN DVDVIDEO DVDAUDIO GROUP ELAPSED TITLE REMAIN GROUP REMAIN CHAPTER ELAPSED TRACK ELAPSED CHAPTER REMAIN TRACK REMAIN VCD CD MP3 TRACK ELAPSED TRACK REMAIN TRACK REMAIN TRACK ELAPSED TOTAL ELAPSED TOTAL REMAIN 32 FONCTIONNEMENT TITLE ELAPSED 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 36 Lecture DivX Saut avant/arrière Au cours de la lecture, appuyez sur la touche . • Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche • , s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque. Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque. , Lecture accélérée Pour lire le disque plus rapidement, maintenez la touche ou enfoncée pendant la lecture. • Lorsque vous maintenez l’une de ces touches enfoncées, la vitesse de lecture change comme suit : 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal. Fonction Sauter 5 minutes Au cours de la lecture, appuyez sur la touche • Chaque pression sur ce bouton • Chaque pression sur ce bouton , . permet de faire avancer la lecture de 5 minutes. permet de faire reculer la lecture de 5 minutes. Fonction Zoom 1 2 Appuyez sur la touche ZOOM. Appuyez sur les touches , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “ZOOM X2” et “ZOOM OFF”. 33 Remarque • Le fichier DivX ne peut être zoomé qu’en mode ZOOM X2. • La fonction Zoom n’est pas disponible avec les documents MPEG1. 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 37 Affichage des sous-titres FRE Appuyez sur la touche SUBTITLE. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “SUBTITLE ON” (1/1, 1/2 ...) et “SUBTITLE OFF”. • Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement. Affichage audio Appuyez sur la touche AUDIO. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “AUDIO ON” (1/1, 1/2 ...) et Remarque •" “ " s’affiche lorsqu’une langue est prise en charge par le disque. Le DivX est un format de fichier vidéo développé par Microsoft et basé sur la technologie de compression MPEG4. Ce format permet la diffusion en temps réel de données audio et vidéo sur Internet. Le MPEG4 est utilisé pour l’encodage vidéo et le MP3 pour l’encodage audio. Ainsi, les utilisateurs peuvent visionner un film en bénéficiant d’une image et d’un son proches de la qualité DVD. 1. Formats pris en charge • Ce produit ne prend en charge que les formats de média suivants. Si ni le format audio, ni le format vidéo ne sont pris en charge, l’utilisateur pourra rencontrer des problèmes tels que des images coupées ou une absence de son. Formats vidéo pris en charge Format Versions prises en charge ● AVI DivX3.11 ~ 5.1 WMV V1/V2/V3/V7 Formats audio pris en charge Format Débit binaire Fréquence d’échantillonnage MP3 WMA 80~384 Ko/s 56~128 Ko/s 44,1 kHz AC3 128~384 Ko/s 44,1/48 kHz DTS 1.5Mbps 44,1 kHz • Les documents DivX, incluant des documents audio et vidéo, créés en format DTS peuvent, seulement contenir jusqu’à 6Mbps. • Ratio d’affichage : la résolution DivX par défaut est de 640 x 480 pixels (4:3), mais ce produit • prend en charge des résolutions pouvant atteindre 720 x 480 pixels (16:9). Les résolutions d’écran supérieures à 800 ne sont pas prises en charge. Lorsque vous lisez un disque dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz ou 320 Ko/s, l’image peut trembler pendant la lecture. 2. Fonction Caption (Légende) • Vous devez avoir un minimum d’expérience de l’extraction et de l’édition vidéo pour pouvoir utiliser cette fonction correctement. • Pour utiliser la fonction Légende, enregistrez le fichier légende (*.smi) sous le même nom de fichier que • le fichier DivX (*.avi) et placez-le dans le même dossier. Exemple. Racine Samsung_Bluetek_007CD1.avi Samsung_Bluetek_007CD1.smi Le nom de fichier peut comporter jusqu’à 60 caractères alphanumériques ou jusqu’à 30 caractères asiatiques (caractères de 2 octets comme en coréen ou en chinois, par exemple). 34 FONCTIONNEMENT DivX (Digital internet video eXpress) ● ”. 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 38 Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST (HOTE USB) Vous pouvez profiter de documents tels que photos, films et chansons sauvegardés dans un lecteur mp3, périphérique de mémoire USB ou appareil photos numérique à une qualité de haute définition d’image et de son égale à un cinéma maison avec décodeur 5.1 intégré en connectant le périphérique à un port USB du cinéma maison. 1 Ouvrir le cache du port USB et raccorder le câble USB. 2 Appuyez sur la touche FUNCTION de l’appareil ou sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner le mode USB. • “USB” apparaît brièvement à l’écran. • L’écran USB SORTING apparaît sur l’écran du téléviseur et la lecture du fichier enregistré commence. Appuyez sur la touche STOP ( ) pour arrêter la lecture. Détacher l’USB en toute sécurité Afin de prévenir toute détérioration de la mémoire sauvegardée dans le périphérique USB, détachez le cordon USB avant de le déconnecter. (1) Appuyez sur le bouton deux fois de suite. L’écran afichera REMOVE ➞ USB. (2) Quand l’appareil principal est éteint, ou dans un autre mode de fonction, enlevez le cordon USB. 35 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 39 Saut avant/arrière FRE En cours de lecture, pressez la touche • S'il y a plus d'un fichier, quand vous pressez la touche • S'il y a plus d'un fichier, quand vous pressez la touche . , le fichier suivant est choisi. , le fichier précédent est choisi. Lecture accélérée Pour lire le disque plus rapidement, maintenez la touche enfoncée pendant la lecture. ou • Lorsque vous maintenez l’une de ces touches enfoncées, la vitesse de lecture change comme suit : 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal. Appareils pris en charge est connecté à un ordinateur ne sont pas pris en charge. 4. Les disques durs USB et les lecteurs flash USB : périphériques prenant en charge l’USB 2.0 ou l’USB 1.1. • La qualité de lecture peut être différente si vous connectez un périphérique USB1.1. • En cas d’utilisation d’un disque dur USB, veiller à connecter le cordon d’alimentation auxiliaire au disque dur USB. Sinon, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. 5. Lecteur de carte USB : lecteur de carte USB monofente et lecteur de carte USB multifentes • Selon le fabricant, le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge. • Si vous installez plusieurs périphériques mémoires dans un lecteur de carte multifentes, vous risquez de rencontrer des problèmes. ● Formats pris en charge Extension Nom de fichier de fichier Image fixe Musique JPG MP3 WMA Débit binaire .JPG .JPEG – .MP3 80~384kbps .WMA 56~128kbps Version Pixel Fréquence d’échantillonnage – – V8 640*480 – – – 32k/44,1k/48kHz 32k/44,1k/48kHz • Un appareil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge. (Seul un système de fichier FAT l'est.) • La fonction USB de cet appareil n’est pas compatible avec tous les périphériques USB. Pour toute informations concernant les périphériques compatibles, voir pages 83-84. 36 FONCTIONNEMENT 1. Périphériques USB prenant en charge le stockage de masse USB v1.0. (Périphériques USB fonctionnant comme un disque amovible sous Windows (2000 ou supérieur) sans installation de pilote supplémentaire.) 2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type HDD et flash. 3. Appareil photo numérique : le protocole PTP n’est pas pris en charge. • Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme supplémentaire pour utiliser l’appareil lorsqu’il 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 40 Affichage des informations du disque Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur la touche INFO. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant : VCD DVD MP3 CD L’affichage disparaît • DivX JPEG L’affichage disparaît apparaît sur l’écran du téléviseur ! Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en train d’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possible lorsque le disque est en cours de lecture. L’affichage disparaît • Qu’est-ce qu’un Groupe ? Un groupe de pistes contenu sur un disque DVD-AUDIO. • Qu’est-ce qu’un titre ? Remarque Un film contenu sur le disque DVD-VIDEO. • Selon le disque, l’écran des informations • Qu’est-ce qu’un chapitre ? • du disque peut se présenter de manière différente. Selon le disque vous pouvez également sélectionner DTS, DOLBY DIGITAL, ou PRO LOGIC. Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus petites appelées « chapitres ». • Qu’est-ce qu’une Piste (Fichier) ? Une partie d’un fichier vidéo ou de musique enregistrée sur un DVD-AUDIO, CD ou CD MP3. Affichage sur écran Affichage DVD Affichage DivX DVD Affichage DVD-AUDIO Affichage VCD AUDIO Affichage CD Affichage TITRE Affichage CD MP3 Affichage GROUP 37 Affichage RÉPÉTITION DE LECTURE Affichage STEREO (G/D) Affichage PISTE (FICHIER) Affichage LANGUE AUDIO Affichage DOLBY DIGITAL Affichage TEMPS ÉCOULÉ Affichage SOUS-TITRES Affichage ANGLE Affichage CHAPITRE Affichage SACD 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 41 Lecture rapide/lente Lecture rapide Appuyez sur la touche • DVD FRE VCD SACD CD MP3 et maintenez-la enfoncée. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : FONCTIONNEMENT Lecture lente Appuyez sur la touche SLOW. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : DVD VCD DivX Remarque • La lecture lente à l’envers ne fonctionne pas avec les VCD et DivX. 38 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 42 Sauter des Scènes/Chansons DVD VCD SACD MP3 Appuyez rapidement sur . • Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu. DVD VCD MP3 TITLE 01/05 CHAPTER 002/040 TITLE 01/05 CHAPTER 004/040 • Lorsque vous regardez un VCD ayant une piste dont la durée est supérieure à 15 minutes, chaque fois que vous appuyez sur cette touche , la lecture avance ou recule de 5 minutes. Remarque • Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD MP3, vous entendez le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x. • Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image. 39 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 43 Répétition de lecture FRE La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3). DVD VCD SACD CD MP3 JPEG Appuyez sur la touche REPEAT. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l’ordre suivant : DVDVIDEO DVDAUDIO Options de la répétition de lecture CHAPITRE Lit de manière répétée le chapitre sélectionné. TITRE Lit de manière répétée le titre sélectionné. MP3 JPEG VCD SACD ALÉATOIRE Joue les pistes de manière aléatoire. (Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.) CD PISTE Lit de manière répétée la piste sélectionnée. DIR Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné. DISQUE Lit de manière répétée l’ensemble du disque. OFF Annule la répétition de lecture. Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran d’informations du disque 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 Appuyez sur pour aller à l’affichage RÉPÉTITION DE LECTURE ( ). 3 Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture. 4 Appuyez sur la touche ENTER. DVD VCD * Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner Répétition de lecture à partir de l’écran des informations. CD Remarque • L’opération de répétition de lecture n’est pas possible avec les disques VCD version 2.0 VCD si le PCB est activé. Si vous souhaitez utiliser la fonction Répétition de lecture avec un VCD avec PCB, vous devez mettre le PCB sur OFF à partir du menu du disque. (Voir page 47.) 40 FONCTIONNEMENT GROUPE Lit de manière répétée le groupe sélectionné. 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 44 Répétition de lecture A-B DVD 1 VCD CD Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 Appuyez sur la flèche pour aller à l’affichage REPETITION DE LECTURE ( ). 4 Appuyez sur la touche ENTER à la fin du segment souhaité. • Avec un VCD ou un CD, appuyez une fois sur la touche INFO. 3 Appuyez sur les touches , pour sélectionner ‘A-’ puis appuyez sur la touche ENTER au début du segment souhaité. • Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, la position sélectionnée est mémorisée. • Le segment indiqué sera répété. A- A-B REPEAT : A—B A -? REPEAT : A— Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur les à sélectionner OFF. , Remarque • La fonction Répétition A-B ne fonctionne pas avec un disque MP3 ou JPEG. 41 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 45 Fonction Angle FRE Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents. DVD 1 2 Appuyez sur la touche INFO. Appuyez sur pour aller à l’affichage ANGLE ( ). 1/3 1/3 FONCTIONNEMENT 3 Appuyez sur les touches , ou les touches numériques pour sélectionner l’angle que vous souhaitez. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle à l’autre dans l’ordre suivant : 1/3 2/3 3/3 Remarque • La fonction Angle s’effectue uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés. 42 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 46 Fonction Zoom Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée. Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) 1 Appuyez sur la touche ZOOM. 2 Appuyez sur , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir. 3 DVD VCD Appuyez sur la touche ENTER. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un niveau à l’autre dans l’ordre suivant : SELECT ZOOM POSITION Remarque • Quand un DivX est en lecture, seulement le zoom-in 2:1 est disponible. Rapport d’aspect DVD Appuyez sur la touche EZ VIEW. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de On à Off et inversement. • Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes noires en haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche EZ VIEW. EZ VIEW EZ VIEW OFF Remarque 43 • Cette fonction ne s’effectue pas si le DVD est enregistré dans un format angle multi-caméra. • Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas car certains DVD ont un rapport intégré en mode vertical et horizontal. • Cette fonction n’est pas applicable pour les disques DivX. 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 47 Groupe Bonus/Pages de navigation Groupe Bonus FRE DVDAUDIO Certains disques DVD-Audio disposent d’un groupe 'bonus' extra qui nécessite un numéro à 4 chiffres pour y accéder. Voir l’emballage du disque pour plus de détails et pour connaître ce numéro. Lorsque vous lisez un disque DVD-Audio qui dispose d’un groupe bonus, l’écran de saisie du numéro apparaît automatiquement. FONCTIONNEMENT BONUS GROUP KEY NUMBER : Remarque • Si vous éjectez le disque, éteignez l’appareil, ou débranchez le lecteur, vous devrez saisir à nouveau le numéro. Pages de navigation DVDAUDIO Durant la lecture, appuyez sur le bouton TUNING/CH sur la télécommande. • Vous pouvez sélectionner l’image que vous souhaitez sur un disque DVD-AUDIO contenant des images fixes. • Avec certains disques, selon leur fabrication, il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner d’images. 44 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 48 Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres Fonction de sélection de la langue audio 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 DVD Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez. • Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue audio (ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANCAIS, etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche. SP 2/3 FR 3/3 Fonction de sélection de la langue des sous-titres 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 3 Appuyez sur ou les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres. 2 DVD Appuyez sur pour aller à l’affichage SUBTITLE ( ). SUBTITLE 01/03 : KOREAN SUBTITLE 02/03 : ENGLISH SUBTITLE 03/03 : JAPANESE SUBTITLE OFF Remarque • Pour utiliser cette fonction, vous pouvez aussi appuyer sur les boutons Select AUDIO ou Select SUBTITLE sur la télécommande. • Vous pouvez utiliser la touche SUBTITLE de la télécommande pour sélectionner une langue de sous titres. • Selon le disque, il se peut que les fonctions langue audio et langue des 45 sous-titres ne s’effectuent pas. 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 49 Passer directement à une scène ou une chanson DVD 1 VCD SACD CD 001/040 0:00:37 MP3 0:00:01 Appuyez sur , pour aller à l’affichage Chapitre ( ). 03/05 001/002 0:00:01 3 01/05 1/1 Passer à un moment spécifique 5 1/1 025/040 1:17:30 1/1 6 1/1 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER. 01/05 028/040 1:30:00 1/1 JPEG Remarque Appuyez sur les touches numériques. • Vous pouvez passer • Le fichier sélectionné sera lu. • Un disque MP3 ou JPEG ne peut être • • 0:00:01 Passer à un moment spécifique Appuyez sur les touches , pour aller à l’affichage de la durée. 01/05 001/040 déplacé à partir de l’écran d’informations du disque. Lorsque vous lisez un disque MP3 ou JPEG, vous ne pouvez pas utiliser , pour déplacer un dossier. Pour déplacer un dossier, appuyez sur (Stop) et ensuite sur , . par la télécommande pour accéder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez. Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment sélectionné. 46 FONCTIONNEMENT 4 025/040 Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 1/1 Passer à un chapitre Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 01/05 Passer à un chapitre 2 Appuyez sur la touche INFO. 01/05 Passer à un titre ou une piste FRE 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 50 Utilisation du menu du disque Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc. Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre. DVD 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. • Lorsque vous lisez un VCD (version 2.), il y a commutation entre PBC ON et OFF. 3 Appuyez sur , , , pour sélectionner l’élément souhaité. Remarque 2 Appuyez sur , pour aller à ‘DISC MENU’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui n’est pas supporté par le disque, le message « This menu is not supported » apparaît à l’écran. 4 Appuyez sur la touche ENTER. Fonction PBC (Playback Control)(Contrôle de lecture) Appuyez sur la touche MENU lorsque le VCD 2.0 version disque est lu. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, "PBC ON" et "PBC OFF" sont sélectionnés de manière répétée sur l’écran du téléviseur. PBC ON: Ce disque VCD est une version 2.0. Le disque est lu selon l’écran du menu. Il se peut que certaines fonctions soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées, sélectionnez "PBC OFF" pour les activer. 47 PBC OFF: Ce disque VCD est une version 1,1. Le disque est lu de la même manière que dans le cas d’un CD de musique. 1p~48p(P1200)-SECAF 6/22/05 7:05 PM Page 51 Utilisation du menu du titre FRE Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film. Selon le disque, cette fonction peut ne pas fonctionner du tout ou fonctionner de manière différente. DVD 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller au ‘Title Menu’. , 3 Appuyez sur la touche ENTER. • Le menu du titre apparaît. FONCTIONNEMENT Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 48 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 50 Configuration de la langue La langue utilisée pour afficher les menus OSD (menus à l’écran) est l’anglais par défaut. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Remarque • Pour choisir une autre langue, sélectionner OTHER et indiquer le code de langue du pays de l’utilisateur. (Voir à la page 82 pour les codes de langue) Les langues AUDIO, des SOUS-TITRES et du MENU DISQUE peuvent être personnalisées. 49 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 51 FRE 3 Sélectionnez 'Language' puis appuyez sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur les touches , pour sélectionner "OSD LANGUAGE", puis appuyez sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche ENTER. • Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran se fera en anglais. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. Sélection de la langue de l’affichage à l’écran Sélection de la langue audio (enregistrée sur le disque) Sélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur le disque) Sélection de la langue du menu du disque (enregistrée sur le disque) la langue que vous avez * Si sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez. 50 CONFIGURATION Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 52 Configuration du type d'écran du téléviseur Selon le type de téléviseur (grand écran ou écran classique 4:3), vous pouvez sélectionner le format d’écran du téléviseur. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 3 Appuyez sur pour aller à ‘TV DISPLAY’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 51 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 53 FRE Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran) Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport d’aspect». Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous ajustiez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur. ✱ Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d’un large écran. : Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d’un grand écran. WIDE • Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un grand écran. 4:3LB (4:3 Letterbox) : Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel. • Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. 4:3PS : Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel. CONFIGURATION (4:3 Pan&Scan) • Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite étant amputées. Remarque • Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l’afficher sur un grand écran. • Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés. 52 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 54 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent. 3 Appuyez sur pour aller à ‘PARENTAL’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 4 Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER. • Si vous sélectionnez le niveau 6, un • Remarque disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu. Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche d’un contenu violent ou réservé aux adultes. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. • Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut. • Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent. • Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. 53 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 55 Configuration du mot de passe FRE Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau). 3 Appuyez sur pour aller à ‘PASSWORD’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 1 Appuyez sur la touche MENU. 4 Appuyez sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. nouveau et confirmez le nouveau. • La configuration est terminée. Remarque • Le mot de passe est réglé à "7890" par défaut. Si vous avez oublié votre mot de passe de contrôle parental, suivez les instructions suivantes : • Lorsqu'aucun disque n'est inséré dans le lecteur, maintenir enfoncé le bouton situé sur l’appareil pendant plus de 5 secondes. « INITIALISE » apparaît à l’écran et tous les paramètres par défaut sont restaurés. • Appuyez sur le bouton POWER. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. 54 CONFIGURATION • Entrez l’ancien mot de passe, le 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 56 Configuration du fond d’écran JPEG DVD Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme fond d’écran. Configurer le fond d'écran Lors de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lorsqu’une image que vous aimez apparaît. 1 2 Appuyez sur la touche LOGO. • “COPY LOGO DATA” s’affiche sur l’écran du téléviseur. COPY LOGO DATA PAUSE 3 L’appareil va s’éteindre puis se rallumer. • Le papier peint sélectionné s’affiche. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 3 papiers peints. 55 Sélectionnez celui-là pour choisir l’image du logo Samsung en tant que fond d’écran. Sélectionnez celui-là pour choisir l’image désirée en tant que fond d’écran. VCD 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 57 FRE Pour sélectionner l’un des trois fonds d'écran que vous avez créés 1 Appuyez sur pour sélectionner le ‘USER’ que vous souhaitez et appuyez ensuite sur ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 3 Appuyez sur pour aller à ‘LOGO’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. CONFIGURATION 4 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 56 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 58 Mode Lecture de disque audio DVD Certains disques audio DVD contiennent de la vidéo DVD ainsi que de l’audio DVD. Pour lire la partie vidéo DVD du disque audio DVD, configurez l’unité en mode vidéo DVD. 1 Appuyez sur la touche MENU lorsque le tiroir à disque est ouvert. 3 Appuyez sur pour aller à ‘DVD TYPE’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur , pour aller à ‘DVD VIDEO’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Configurez à nouveau les étapes 1 ~ 4 si vous souhaitez passer en mode DVD AUDIO Play. Lorsque vous sélectionnez le mode de lecture du DVD : Remarque • Le mode de lecture du DVD est configuré • sur DVD Audio comme configuré usine par défaut. Éteindre l’appareil principal va automatiquement activer le mode DVD Audio. • DVD VIDEO : Sélectionnez pour lire le • contenu vidéo d’un disque audio DVD. DVD AUDIO : Sélectionnez pour lire le signal audio du DVD par défaut. Enregistrement DivX (R) 57 • Veuillez utiliser le code d’enregistrement pour enregistrer ce lecteur et pouvoir utiliser le format DivX (R) video on demand format. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site www.divx.com/vod. 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 59 Mode Lecture de disque audio SACD FRE Si le SACD est au format HYBRID, vous pouvez lire le disque en mode COMA MODE, de même qu’ en SACD MODE. 3 Appuyez sur le curseur pour sélectionner ‘SACD TYPE’ et appuyez sur ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur le curseur pour sélectionner ‘SACD MODE’ et appuyez sur ENTER. CONFIGURATION 1 Appuyez sur la touche MENU lorsque le tiroir à disque est ouvert. • Effectuez les étapes de 1 ~ 4 de nouveau si vous voulez passer en mode de lecture CDDA. • SACD MODE: Sélectionnez ce mode si • vous voulez lire un SACD. CDDA MODE: Sélectionnez ce mode afin de lire le contenu d’un disque CDDA. Remarque • Eteindre l’appareil principal va automatiquement activer le mode SACD. 58 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 60 Configuration du mode des enceintes Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la configuration des enceintes et en fonction des enceintes utilisées. 1 3 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Dans la configuration des enceintes, appuyez à nouveau sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur , , , pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Pour les enceintes centrales, gauche et droite, chaque fois que vous appuyez sur cette touche le mode change dans l’ordre suivant : PETIT ➝ AUCUN. • Pour les enceintes gauche et droite, le mode est réglé sur PETIT. SMALL : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes. NONE : Sélectionnez cette option lorsqu’aucun haut-parleur n’est connecté. Remarque • Le mode son peut être différent selon qu’il est réglé sur PRO LOGIC ou sur STEREO (voir page 67). 59 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 61 Configuration du test de tonalité FRE Utilisez la fonction Test Tone pour vérifier les connexions des haut-parleurs. 1 En mode Stop ou No Disc, appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur pour aller à ‘TEST TONE’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Le test de son sera envoyé sur les haut-parleurs G, C, D, SD, SG, Basse dans l’ordre. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche à ce moment, le test de tonalité s’arrête. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. CONFIGURATION Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Méthode alternative : appuyez sur la touche TEST TONE de la télécommande. Appuyez sur la touche TEST TONE. • Le test de tonalité s’effectue de la manière suivante : • Lors de la lecture d’un DVD ou d’un CD, cela ne fonctionne qu’en mode Stop. Utilisez cette fonction afin de vérifier que chaque enceinte est branchée correctement et qu’il n’y a aucun problème. Pour arrêter le test de tonalité, appuyez à nouveau sur la touche TEST TONE. L: Enceinte avant (G) C: Enceinte centrale R: Enceinte avant (D) SL: Enceinte arrière (G) SW: Caisson de basses SR: Enceinte arrière (D) Mode Pro Logic multi-canaux Démarrage 60 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 62 Configuration du temps de retard Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale distance de la position d’écoute, vous pouvez régler le temps d’attente des signaux audio des enceintes centrale et arrière. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Configuration du temps de retard des enceintes Pour tirer le meilleur profit d’un disque audio enregistré en signaux ambiophoniques en format 5.1, assurez-vous que vous vous trouvez à distance égale de chacune des enceintes. L’emplacement des enceintes faisant en sorte que les signaux sonores n’atteignent pas vos oreilles au même moment, il est recommandé d’ajouter un effet de temporisation sonore à l’enceinte centrale et aux enceintes d’ambiance. Remarque • Avec • • 61 (Dolby Pro Logic II), le temps de retard peut être différent pour chaque mode. Avec AC-3 et DTS, le temps de retard est réglé à partir de 00 et 15 ms. Le canal central n’est réglable que sur les disques 5.1. 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 63 FRE 3 Appuyez sur pour aller à ‘DELAY TIME’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur , , , pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur la touche , pour régler le temps de retard. • Vous pouvez régler le temps de retard de C entre 00 et 05 ms et pour EG et ED entre 00 et 15 ms. Distance entre Df et Dc Emplacement idéal de l’ENCEINTE CENTRALE Temps de retard 0 ms 1 ms 2 ms 3 ms 4 ms 5 ms 0 pouce 13.6 pouces 27.2 pouces 40.8 pouces 4.5 pieds 5.6 pieds • Configuration des ENCEINTES Emplacement idéal des ENCEINTES D’AMBIANCE D’AMBIANCE ARRIERE Si la distance Df est égale à la distance Ds sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. Distance entre Df et Ds 0 pouce 40.8 pouces 6.7 pieds 10.0 pieds 13.4 pieds 16.7 pieds Il est recommandé d’installer les enceintes à l’intérieur du cercle. Df : Distance depuis l’ENCEINTE AVANT Dc : Distance depuis l’ENCEINTE CENTRALE Ds : Distance depuis l’ENCEINTE D’AMBIANCE Temps de retard 0 ms 3 ms 6 ms 9 ms 12 ms 15 ms 62 CONFIGURATION • Configuration de l’ENCEINTE CENTRALE Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance Df sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 64 Configuration audio Vous pouvez régler l’équilibre et le niveau de chaque enceinte. Méthode 1 Réglage de la qualité audio à partir de l’écran de configuration 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 3 Appuyez sur pour aller à ‘SOUND EDIT’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur les touches , pour sélectionner et régler l’élément que vous souhaitez. Appuyez sur les touches , pour régler les paramètres. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 63 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 65 FRE Méthode 2 Réglage manuel avec la touche SOUND EDIT (ÉDITION DE SON) Réglage de l’équilibre de l’enceinte avant 1 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . Réglage du niveau de l’enceinte arrière 2 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . Réglage du niveau de l’enceinte centrale 3 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . Réglage du niveau du caisson de basses 5 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . CONFIGURATION 4 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . Réglage de l’équilibre de l’enceinte arrière Remarque • Les réglages apparaîtront sur l’écran de l’unité principale, et non sur l’écran de votre téléviseur. Réglage de l’équilibre des enceintes avant/arrière • Vous pouvez sélectionner entre 00 et –06 et OFF. • Plus vous vous approchez de –6 plus le volume baisse. Réglage du niveau des enceintes centrale / arrières et du caisson de basses • Le niveau du volume peut être réglé en étapes de +6dB à –6dB. • Le son augmente lorsque vous vous approchez de +6dB et diminue lorsque vous vous approchez de -6dB. 64 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 66 Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 3 Appuyez sur pour aller à ‘DRC’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 2 4 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plage dynamique. • Lorsque la touche Cursor est actionnée, l’effet est amplifié, et lorsque la touche Cursor est enfoncée, l’effet est atténué. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 65 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 67 FRE Configuration AV SYNC La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée à un téléviseur numérique. Dans ce cas, réglez le décalage audio de manière à ce qu’il soit synchronisé avec la vidéo. 1 Appuyez sur la touche MENU. • Le menu Paramétrage apparaît. • L’écran AV-SYNC apparaît. • Le menu 'Audio' apparaît. 4 Appuyez sur les boutons curseur , pour sélectionner le décalage AV-SYNC puis appuyez sur le bouton ENTER. • Vous pouvez configurer le temps d’attente de l’audio entre 0 ms et 300 ms. Configurez-le à un état optimal. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 66 CONFIGURATION 3 Appuyez sur le curseur , pour accéder à AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur le curseur , pour accéder à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 68 Mode Dolby Pro Logic II Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité. Appuyez sur la touche PL II MODE. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : PRO LOGIC II • MUSIC: lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter d’effets sonores vous donnant l’impression d’assister à un concert en direct. • CINEMA: Vous avez une impression de présence lorsque vous regardez un film. • PRO LOGIC: Vous pouvez profiter d’un effet multi-canaux réaliste comme si vous utilisiez cinq enceintes alors que vous n’utilisez que les enceintes avant droite et gauche. • MATRIX: Vous pouvez profiter d’un son ambiophonique et profiter de l’expansion du son. STEREO: Sélectionnez cette option pour écouter les sons uniquement à partir des enceintes avant gauche et droite et du caisson de basses. Remarque • Avec le mode Pro Logic II, connectez le périphérique externe aux connecteurs d’ENTREE AUDIO (G et D) du lecteur. Si vous ne connectez que l’une des deux entrées (G ou D), vous ne pourrez pas bénéficier du son ambiophonique. 67 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 69 FRE Effet Dolby Pro Logic II Cette fonction ne fonctionne qu’en mode MUSIC Dolby Pro Logic. 1 Appuyez sur la touche PL II MODE pour sélectionner le mode ‘MUSIC’. 2 Appuyez sur la touche PL II EFFECT pour sélectionner Panorama, puis appuyez sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré. • Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 1. • Ce mode permet d’étendre l’image stéréo avant de manière à utiliser les hauts-parleurs satellites. Vous bénéficiez alors d’un superbe effet "enveloppant" grâce à la réverbération du son sur les murs latéraux. CMX MPEG-2 AAC MPEG • Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 7. • Ce réglage permet d’ajuster la largeur de l’image centrale. Plus le réglage est élevé, moins le son provient du haut-parleur central. TA Remarque 4 Appuyez sur la touche PL II EFFECT pour sélectionner Dimension, puis appuyez sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré. • Ce paramètre est réglable entre 0 et 6. • Permet d’ajuster par incréments le champ sonore (DSP) des hauts-parleurs avants ou arrières. TUNED • Lorsque vous passez un disque codé avec deux canaux ou plus, le mode multi-canaux est automatiquement sélectionné et la touche (Dolby Pro Logic II) ne fonctionne pas. 68 CONFIGURATION 3 Appuyez sur la touche PL II EFFECT pour sélectionner C-Width, puis appuyez sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré. 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 70 Configuration de l’Etalonnage sonore automatique * Cette fonction est uniquement disponible pour la lecture de DVD/CD. Etalonnage sonore automatique En réglant l’étalonnage sonore automatique une fois lorsque vous déplacez ou installez l’unité, cela permet à l’appareil de reconnaître automatiquement la distance entre les enceintes, les niveaux entre les canaux et les caractéristiques de la fréquence pour créer un champ sonore de 5.1 canaux optimisés pour l’environnement du spectateur. images suivantes ne sont proposées qu’à titre d’illustration et * Les peuvent être différentes du produit actuel. Micro de l’Etalonnage G : Enceinte avant (G) D : Enceinte avant (D) C : Enceinte centrale CB : Caisson de basses EG : Enceinte arrière (G) ED : Enceinte arrière (D) Remarque • S’il s’agit de votre premier appareil ou que vous venez de l’initialiser, le fait d’appuyer sur la touche Etalonnage • • sonore automatique sans brancher le micro de l’étalonnage sonore automatique affiche le message "PLEASE SET ASC FUNCTION FIRST" (“Veuillez d’abord régler la fonction ASC”). Etant donné que le niveau sonore est fixé lors de la configuration de l’étalonnage sonore automatique, vous ne pouvez pas régler le volume à l’aide des touches de contrôle du volume. Si le micro sonore automatique est débranché durant la configuration de l’étalonnage sonore automatique, la configuration est annulée. Activer/Désactiver le logo son Lorsque vous allumez l’appareil, l’unité émet un logo sonore (après la lecture du disque) pour vous avertir qu’elle est optimisée pour la lecture. 1 Appuyez sur la touche ASC et maintenez-la enfoncée. • "S.LOGO ON" ou "S.LOGO OFF" s’affiche. rapidement sur ASC. 2 Appuyez Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la sélection • 69 • commute entre S.LOGO ON et S.LOGO OFF. Si vous sélectionnez "S.LOGO ON", un logo sonore est émis à la fin de la lecture du disque, après la mise sous tension. Si vous sélectionnez "S.LOGO OFF", aucun son n’est émis. Pour vérifier l’étalonnage sonore automatique 1 Appuyez sur la touche ASC et maintenez-la enfoncée deux fois. • "ASC CHECK" s’affiche. 2 Appuyez rapidement sur ASC. • Les valeurs de distance et de niveau pour chaque canal s’affichent. 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 71 FRE 1 2 3 Branchez le micro de l’étalonnage sonore automatique dans la prise d’entrée de l’étalonnage sonore automatique. Placez le micro d’étalonnage sonore automatique à la position du spectateur. Réglez le contrôle du volume à partir de l’unité principale comme suit : • Si la distance entre le spectateur et l’enceinte est supérieure à 16.5 pieds : Réglez le volume de l’unité principale au delà de 25. • Si la distance entre le spectateur et l’enceinte est comprise entre 10 et 16.5 pieds : Réglez le volume de l’unité principale sur 25. • Si la distance entre le spectateur et l’enceinte est inférieure à 10 pieds : Réglez le volume de l’unité principale sur 15. 4 Appuyez sur ASC. • Afin de créer un son 5.1 multicanal, la sélection se fait dans la séquence suivante: L ➝ C ➝ R ➝ SR ➝ SL ➝ SW • La configuration de l’étalonnage sonore automatique dure environ 2 minutes. Vous entendez un signal sonore et la configuration est terminée. 5 Vous entendez un signal. Lorsque le message "REMOVE MIC" s’affiche, débranchez le micro de l’étalonnage sonore automatique. Pour annuler la configuration de l’étalonnage sonore automatique, appuyez sur ASC. • L’émission sonore s’arrête, "CANCEL ASC" s’affiche suivi de "REMOVE MIC" et la configuration est annulée. Pour écouter en mode étalonnage sonore automatique, appuyez rapidement sur ASC. • La sélection commute entre ASC ON et ASC OFF à l’écran. • Si vous sélectionnez "ASC ON", le son que vous entendrez sera un son en mode calibration pour son auto. Si vous sélectionnez "ASC OFF", vous entendrez le son dans le mode défini dans le paramètre audio de l’écran de configuration. 70 CONFIGURATION Un résultat pour chacune des enceintes s’affiche. 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 72 Mode surround en direct SUPER 5.1 Vous pouvez reproduire une source sonore à 2 canaux, telle que VCD, CD et diffusion radio en un son ambiophonique de 5.1 canaux. Appuyez sur SUPER5.1. • Chaque fois que vous appuyez sur • la touche, la sélection commute entre SUPER 5.1 et SUPER OFF. Sélectionnez "SUPER 5.1" pour reproduire un son à 2 canaux en 5.1 canaux. Remarque Si vous appuyez sur le bouton MUSIC lorsque vous écoutez une source audio 2 canaux, elle, sera reproduite en son ambiophonique 4.1 qui vous permettra de profiter d’un son dynamique « comme si vous y étiez ». Appuyez sur MUSIC. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la sélection change dans l’ordre suivant : CONCERT1 ➝ CONCERT2 ➝ JAZZ CLUB ➝ CATHEDRAL ➝ BYPASS. MOVIE Vous sélectionnez parmi 4 modes différents de champs sonores pour les films. Appuyez sur MOVIE. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la sélection change dans l’ordre suivant : VIRTUAL 9.1 ➝ EX.MOVIE ➝ CINEMA ➝ SPORTS ➝ BYPASS. • Lorsque vous insérez un DVD enregistré en 2 canaux ou en format multi-canaux et que • • 71 MUSIC vous appuyez sur la touche SUPER 5.1, le message "THIS FUNCTION APPLIES ONLY 2CH SOURCE" (“Cette fonction n’est disponible qu’avec une source en 2 canaux”) s’affiche et la lecture ne fonctionne pas. Les disques SACD et DVD AUDIO ne peuvent pas éxécuter cette fonction puisqu’ils sont des multimédias de haute définition. Les sorties 5.1 multicanaux sont disponibles en modes VIRTUAL 9.1 ou EX. MOVIE seulement. 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 73 FRE Fonction Casque Virtuel Utilisez des écouteurs (non fournis) pour une écoute individuelle. Vous pouvez profiter d’un son à effets dynamiques, semblable à celui d’un son ambiophonique à 5.1 canaux grâce à un casque stéréo traditionnel. 1 Branchez le casque dans la prise du casque. • Vous pouvez acheter des casques d’écoute dans la plupart des magasins d’électronique. 2 Appuyez sur V-H/P. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la sélection commute entre V-H/P ON et V-H/P OFF. CONFIGURATION Remarque • N’écoutez pas à un volume très élevé lorsque vous utilisez un casque. Une écoute prolongée à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives irréversibles. • CASQUE D’ÉCOUTE VIRTUEL ACTIVÉ: • A sélectionner pour un son ambiophonique de 5.1 canaux qui vous donne l’impression d’être dans un stade de baseball ou dans une salle de concert. CASQUE D'ÉCOUTE VIRTUEL DÉSACTIVÉ: A sélectionner pour écouter un son stéréo à 2 canaux traditionnel. 72 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 74 Ecouter la radio Télécommande 1 Appuyez sur la touche TUNER. 2 Sélectionnez une station. Auto station 1 Lorsque vous appuyez sur , une station préréglée est sélectionnée. Auto station 2 Maintenez la touche TUNING/CH enfoncée pour rechercher automatiquement les stations. Station manuelle Appuyez rapidement sur TUNING/CH pour augmenter ou diminuer la fréquence. Unité principale 1 Appuyez sur la touche Function pour sélectionner la bande choisie (FM). 2 Sélectionnez une station. Appuyez sur la touche STOP ( ) pour sélectionner PRESET et appuyez ensuite sur pour sélectionner la station préréglée. Auto station 1 Appuyez sur la touche STOP ( ) pour sélectionner ’’MANUAL’’ et appuyez ensuite sur pour rechercher automatiquement la bande. Auto station 2 Appuyez sur STOP ( ) pour sélectionner MANUAL et appuyez ensuite rapidement pour vous syntoniser sur une fréquence plus basse ou plus élevée. Station manuelle Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STEREO" et "MONO". • Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission 73 claire et sans interférence. 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 75 FRE Préréglage des stations Vous pouvez mémoriser jusqu’à : 15 stations en FM Exemple : Préréglage de la station FM 89.1 en mémoire 1 Appuyez sur la touche TUNER et sélectionnez la bande FM. 2 Appuyez sur TUNING/CH pour sélectionner ‘’89.10’’. • Reportez-vous à l’étape 2 page 3 Appuyez sur TUNER MEMORY. • “PRGM” clignote sur l’affichage. 73 pour vous syntoniser automatiquement ou manuellement sur une station. 4 Appuyez sur pour sélectionner le numéro préréglé. • Vous pouvez sélectionner soit 5 Appuyez à nouveau sur la touche TUNER MEMORY. 6 Pour prérégler une autre station, répétez les étapes 2 à 5. • Appuyez sur la touche TUNER 1 ou 15. • MEMORY avant que ‘PRGM’ disparaisse de l’affichage. ‘PRGM’ disparaît de l’affichage et la station est mémorisée. FONCTIONNEMENT RADIO Pour syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un canal. 74 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 76 Fonctions pratiques Fonction Sleep Timer (RÉGLAGE DE LA MINUTERIE RÉVEIL) Vous pouvez régler l’heure à laquelle le lecteur DVD s’éteindra automatiquement. Appuyez sur la touche SLEEP. • "SLEEP" s’affiche. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’heure préréglée change dans l’ordre suivant : 10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF. Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP. • Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche. • Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran. 75 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 77 FRE Régler la brillance de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage à partir de l’unité principale. Appuyez sur la touche DIMMER. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la brillance change dans l’ordre suivant : obscurité ➞ luminosité. Fonction Mute (Muet) Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique. Appuyez sur la touche MUTE. • “MUTE” clignote sur l’affichage. • Appuyez de nouveau sur MUTE ou sur les touches VOLUME DIVERS pour rétablir le son (le réglage du volume est conservé). 76 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 78 Utilisation du téléviseur avec la télécommande Lorsque vous commandez le téléviseur avec la télécommande 1 Appuyez sur la touche MODE pour allumer le voyant TV sur la télécommande. 2 Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur. 3 Orientez la télécommande vers le téléviseur. 4 En gardant la touche POWER enfoncée, composez le code correspondant à la marque de votre téléviseur. TV DVD RECEIVER • Si le code correspond au code du téléviseur, celui-ci s’éteint. • S’il y a plus d’un code répertorié dans le tableau, entrez en un seul à la fois afin de déterminer lequel fonctionne. Exemple : Pour un téléviseur Samsung En gardant la touche POWER enfoncée, entrez les chiffres suivants à l’aide des touches numériques 00, 01, 02, 03, 04 et 05. 5 Orientez la télécommande vers le téléviseur et appuyez sur POWER. Si le téléviseur s’éteint ou s’allume, la programmation est terminée. • Vous pouvez vous servir des touches TV POWER, VOLUME, CHANNEL ainsi que des touches numériques (0~9). Remarque • Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas avec certaines marques de téléviseurs. • 77 Il se peut également que certaines opérations ne soient pas possibles avec votre marque de téléviseur. Si vous ne configurez pas la télécommande avec le code de la marque de votre téléviseur, elle fonctionnera par défaut avec un téléviseur Samsung. 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 79 FRE Liste de codes des marques de téléviseurs No. Marque Code No. 1 SAMSUNG 00(Valeur initiale), 01, 02, 03, 04, 05, 73 2 ANAM 06~11, 59 3 DAEWOO 4 LG 5 HITACHI 23, 40, 41, 49 6 JVC 24, 55 7 SHARP 27, 33, 34, 35, 54 8 SONY 9 TOSHIBA 10 SANYO 27, 30, 31, 32 11 MITSUBISHI 05, 27, 28 Marque Code 30 BRANDT 41 31 FERGUSON 41 12~18, 20, 21 32 PIONEER 41, 48, 74 05, 20, 21, 22, 53 33 TELEAVA 41 34 FINLUX 05, 42, 47 35 FISHER 31 36 AKAI 31 27, 36 37 YOKO 05 27, 37, 42, 43, 44, 46 38 PHONOLA 05, 45, 47 39 RADIOLA 05, 45 40 SCHNEIDER 05 12 MATSUSHITA 09, 26 41 NEWSAN 58 13 TELEFUNKEN 41, 49, 51, 57 42 CONTINENTAL EDISON 49 14 RCA 29, 61 43 SALORA 48 15 PANASONIC 07, 09, 26, 48, 49, 50 44 SELECO 48 16 SABA 40, 41, 47, 48, 49 45 NOKIA 48 17 PHILIPS 05, 45, 47, 64, 65, 66, 67, 68, 69 46 REX 48 18 GRUNDIG 39, 42, 46, 70, 71, 72 47 MIVAR 46 19 ZENITH 38 48 IMPERIAL 46 20 MIVAL 52 49 CGE 46 21 NOBLEX 56 50 BANG & OLUFSEN 47 22 EMERSON 19 51 BRIONVEGA 47 23 MAGNAVOX 25 52 FORMENTI 47 24 LOEWE 05, 60 53 METZ 47 25 THOMSON 40, 41, 49, 62, 63 54 WEGA 47 26 NORDMENDE 40, 41, 49 55 RADIOMARELLI 47 27 LOEWE OPTA 36, 47, 05 56 SINGER 47 28 BLAUPUNKT 39 57 SINUDYNE 47 29 SIEMENS 39 DIVERS 78 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 80 Avant d’appeler le réparateur Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et communiquez avec un marchand autorisé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche. Problème Le tiroir de chargement des disques ne s’ouvre pas. Le disque n’est pas lu. Vérification/Solution • Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans la prise de courant ? • Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau. • Vérifiez le numéro de région du DVD. • • La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l’on appuie sur la touche Play/Pause. Pas de son. Les disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas être lisibles. Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM. Vérifiez le niveau d’écoute du DVD. • Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est déformé. • Nettoyez-le bien. • On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et lecture image par image. • Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le réglage des enceintes est correctement personnalisé ? Le son n’est pas émis par les six enceintes mais seulement par certaines d’entre elles. • Le disque est-il gravement endommagé ? • A l’écoute d’un CD ou de la radio, le son est émis uniquement par • • les deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez l’option "PRO LOGIC II" en appuyant sur la touche (Dolby Pro Logic II) de la télécommande pour utiliser les six enceintes. Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5.1-CH. Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audio dans l’écran de configuration, vous n’entendrez aucun son de l’enceinte centrale et des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL. Les images n’apparaissent pas, le • Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froid à un endroit son n’est pas reproduit ou le tiroir chaud ? Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez de chargement des disques à nouveau l’utiliser lorsque la condensation aura disparu.) s’ouvre 2 à 5 secondes plus tard. Le son ambiophonique canal 5.1 Dolby Digital n’est pas reproduit. 79 • Est-ce que le disque porte l’indication "Dolby Digital 5.1 CH" ? Le • son canal 5.1 est reproduit uniquement si le disque est enregistré avec ce système. Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBY DIGITAL 5.1-CH dans l’écran d’informations ? 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:10 PM Page 81 FRE Problème Vérification/Solution • Le disque tourne mais aucune image ne s’affiche. • Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise. • Le téléviseur est-il allumé ? • Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ? • Le disque est-il sale ou endommagé ? • Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu. La télécommande ne fonctionne pas. • Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et Les langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas. • Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu. L’écran ne peut pas être changé. avec un angle de fonctionnement correct ? • Est-ce que les piles sont épuisées ? DVD qui ne contiennent pas plusieurs langues audio ou des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment. • Est-ce que le disque a un menu ? • Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée. On n’arrive pas à se syntoniser sur la station radio désirée. • Est-ce que l’antenne est installée correctement ? • Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne • L’unité principale ne fonctionne pas. (Exemple : • Eteignez l’appareil et maintenez la touche L’appareil s’éteint ou on entend des bruits étranges.) • Le lecteur DVD fonctionne enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. • Quand le message “NO DISC” apparaît sur l’affichage de l’unité principale, maintenez la touche enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. “INITIALIZE” s’affiche et tous les réglages reviennent aux conditions prédéfinies en usine. • Appuyez sur la touche POWER. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. 80 DIVERS Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié. FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:11 PM Page 82 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des sauts. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez. Manipulation des disques Ne touchez pas le côté de lecture du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Conservation des disques Ne les laissez pas à la lumière solaire directe Attention Conservez-les dans un endroit frais et aéré Conservez-les dans une pochette de protection propre et en position verticale. • Faites attention de ne pas salir les disques. • Ne chargez pas de disques fissurés ou rayés. Manipulation et conservation des disques Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple. • Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque. Remarque • De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. 81 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:11 PM Page 83 Liste de code des langues FRE Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux “Audio disque”, “Sous-titres disque” et/ou “Menu disque” (Voir page 49). Code Langues Code Langues Code Langues Code Langues 1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian 1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu 82 DIVERS 1149 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:11 PM Page 84 Liste de produits avec fonction Lecture USB Appareil Photo Digital Produit PowerShot A70 A90 IXY40 IXY50 A90 A95 G6 S60 Exilom Z-40 QV-R51 Finepix-A340 Finepix-F810 Finepix-F610 Finepix-f450 Finepix S7000 Finepix A310 Easy Save CX-4300 KD-310Z Finecam SL300R Finecam SL400R Finecam S5R Finecam Xt Dimage-Z1 Dimage Z1 Dimage X21 Coolpix4200 Coolpix4300 Coolpix 2200 Coolpix 3500 Coolpix 3700 Coolpix 4100 Coolpix 5200 stylus 410 digital 300-digital u300 X-350 C-760 C-5060 X1 u-mini Lumix-FZ20 DMC-FX7GD Lumix LC33 LUMIX DMC-F1 Optio-S40 Optio-S50 Optio 33LF Optio 33L Optio X S¥œ 83 Société Type Canon Canon Canon Canon Canon Canon Canon Canon Casio Casio Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Kodak Konica Kyocera Kyocera Kyocera Kyocera Minolta Minolta Minolta NIKON NIKON Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Pentax Pentax Pentax Pentax Pentax Pentax Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Produit Optio MX Digimax-420 Digimax-400 Kenox UX4 VPC-AZ1 Not recognize in PC DSC-F828 DSC-P73 DSC-T1 DSC-F88 DSC-M1 DSC-W1 DSC-T3 Sora PDR-T30 Coolpix 5900 Coolpix S1 Coolpix 7600 DMC-FX7 DMC-LS1 DMC-LZ2 IXY-Digital600 S5i Dimage Xt AZ-1 DSC-W5 Société Type Pentax Samsung Samsung Samsung Sanyo Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Sony Sony Sony Sony Sony Sony Sony Toshiba Nikon Nikon Nikon Panasonic Panasonic Panasonic Canon Pentax Minolta Olympus Sony Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:11 PM Page 85 FRE B Multi Card Reader USB Flash Disk Produit Cruzer Micro Cruzer Mini Cruzer Mini SONY Micro Vault FLEX DRIVE AnyDrive XTICK Micro Mini iFlash LG RiDATA Société Type SanDisk SanDisk SanDisk SONY serotech A.L tech LG IOMEGA Imation XTICK(M) EZDrive USB2.0 USB Flash Drive 128M USB2.0 128M USB2.0 256M USB2.0 64MB USB2.0 32MB USB2.0 128MB USB2.0 128M USB2.0 128M USB2.0 64M USB2.0 64M USB2.0 64M Lecteur mp3 Produit Société Type USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R Unicorn Billionton(Taiwan) USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1) USB Extern HDD Société Creative Iriver samusung samusung apple Apple samsung samsung samsung samsung samsung samsung samsung samsung samsung samsung COWON(Korea) COWON(Korea) COWON(Korea) SHARP(Japan) IRIVER(Korea) Samsung(Korea) Samsung(Korea) Type 128 MB MP3 Player 20G HDD MP3 player 20G HDD MP3 player 20G HDD MP3 player HDD MP3 player(40G) HDD MP3 Player(20G) MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player HDD MP3 player 256MB MP3Player MP3Player MP3Player 256MB MP3Player Produit Société Type CUTIE MOMOBAY UX-2 serotech DVICO POCKET HARD DISK DRIVE USB2.0 DIVERS Creative MuVo NX128M Iriver H320 yepp yh-920 yepp yh-925 I-pod I-pod mini yepp (yp-T7) yepp(yp-MT6) yepp(yp-T6) yepp(yp-53) yepp(yp-st5) yepp(yp-T5) yepp(yp-60) yepp(yp-780) yepp(yp-35) yepp(yp-55) iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3 SI-M500L H10 YEPP YP-T5 VB YEPP YP-53 Produit UNICORN USB2.0 Card Reader 84 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:11 PM Page 86 Caractéristiques G É N É R A L I T É S FM TUNER Consommation d’énergie Poids Dimensions (L x H x P) UNITÉ PRINCIPALE : 30W SUBWOOFER : 100W UNITÉ PRINCIPALE : 6,1 lb SOCLE VERTICAL : 17,6 lb UNITÉ PRINCIPALE : 7,2 x 1,9.6 x 3,2 pouces (2,84 X 7,72 X 1,26 cm) AVEC PIED : 12,9 x 47,2 x 12,9 pouces (5,08 X 18,60 X 5,08 cm) Gamme température de fonctionnement 41°F ~ 95°F Gamme humidité de fonctionnement 10% ~ 75% Sensibilité utilisable 10dB Rapport S/N 60dB Distorsion 0.5% Vidéo composite 1.0Vp-p(charge 75Ω) SORTIE Composant Vidéo VIDÉO Y:1.0Vp-p(charge 75Ω) Pr:0.70Vp-p(charge 75Ω) Pb:0.70Vp-p(charge 75Ω) A M P HDMI Impédance : 85~115Ω Haut-parleurs avant 130W x 2(3Ω) Haut-parleur central 130W(3Ω) Haut-parleurs arrière 130W x 2(3Ω) Haut-parleur Subwoofer 150W(3Ω) Gamme de fréquences 20Hz~20kHz Rapport S/N 70dB Séparation de canaux 60dB Sensibilité d’entrée (AUX)500mV Système haut-parleur canaux 5.1 Haut-parleur H A U T P A R L E U R Haut-parleur avant/central/arrière Haut-parleur Subwoofer Impédance 3Ω x 5 3Ω Gamme de fréquences 110Hz~20kHz 20Hz~200Hz Niveau de pression acoustique de sortie 84dB/W/M 86dB/W/M Entrée nominale 130W 150W Entrée maximale 260W Haut-parleur avant Dimensions (L x H x P) central Poids 85 300W 4,1 x 51,5 x 2,9 pouces (1,62 X 20,29 X 1,14 cm) 10,6 x 19,6 x 14,9 pouces 21,6 x 4,3 x 3,0 pouces (4,18 X 7,72 X 5,87 cm) (8,51 X 1,69 X 1,18 cm) Haut-parleur avant 13,6 lb central 4,4 lb 28,6 lb 49P~84P(P1200)-SECAF 6/22/05 7:11 PM Page 87 FRE Garantie limitée Samsung Samsung Electronics Canada Inc. (SECA) garantit ce produit contre tout vice de fabrication. SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement durant la période de garantie et qu'il s'agit d'un vice de fabrication SECA se réservera le droit de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux. Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de service autorisé SECA. Le nom et l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous peut être obtenu en composant sans frais le 1-800-726-7864 ou en visitant notre site web au www.samsung.ca Main-d’oeuvre un (1) an (au comptoir) Pièces un (1) an Pour le service au comptoir, le transport de l’appareil sera la responsabilité du client. Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue sa seule preuve d’achat acceptée. Il doit le présenter au Centre de service agréé au moment où il fait la demande d’une réparation sous garantie. Exclusions DIVERS Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une tension incorrecte. La garantie ne couvre pas aussi une mauvaise installation, une mauvaise réparation, une réparation non autorisée et tout usage commercial ou dommages survenus durant le transport. Le fini extérieur et intérieur de même que les lampes ne sont pas couverts par cette garantie. Les ajustements par le client qui sont expliqués dans le guide de l’utilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil qui aurait un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valable seulement pour les appareils achetés et utilisés au Canada. 86 Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Contactez SAMSUNG WORLD WIDE Si vous avez des commentaires our des questions concernant les produits Samsung, contactez le centre de service à la clientèle SAMSUNG. Region North America Latin America Europe CIS Country CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP. DOMINICA TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN U.K RUSSIA UKRAINE AUSTRALIA CHINA HONG KONG INDIA Asia Pacific INDONESIA JAPAN MALAYSIA PHILIPPINES SINGAPORE THAILAND Middle East & Africa TAIWAN VIETNAM SOUTH AFRICA U.A.E Customer Care Center ☎ 1-800-SAMSUNG (7267864) 01-800-SAMSUNG (7267864) 1-800-SAMSUNG (7267864) 0800-333-3733 0800-124-421 800-726-7864(SAMSUNG) 0-800-507-7267 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 1-800-234-7267 800-7267 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-7267-864 1-800-100-5303 02 201 2418 844 000 844 38 322 887 09 693 79 554 08 25 08 65 65 (0,15€/Min) 01805 - 121213 (€ 0,12/Min) 06 40 985 985 199 153 153 02 261 03 710 0900 20 200 88 (€ 0.10/Min) 231 627 22 0 801 801 881 80 8 200 128 0850 123 989 902 10 11 30 08 585 367 87 0870 242 0303 8-800-200-0400 8-800-502-0000 1300 362 603 800-810-5858, 010- 6475 1880 2862 6001 3030 8282 1600 1100 11 0800-112-8888 0120-327-527 1800-88-9999 1800-10-SAMSUNG (7267864) 1800-SAMSUNG (7267864) 1800-29-3232 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 0860 7267864 (SAMSUNG) 800SAMSUNG (7267864) Web Site www.samsung.com/ca www.samsung.com/mx www.samsung.com www.samsung.com/ar www.samsung.com/br www.samsung.com/cl www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/be www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk www.samsung.com/fi www.samsung.com/fr www.samsung.de www.samsung.com/hu www.samsung.com/it www.samsung.lu www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com/es www.samsung.com/se www.samsung.com/uk www.samsung.ru www.samsung.com/ur www.samsung.com/au www.samsung.com.cn www.samsung.com/hk www.samsung.com/in www.samsung.com/id www.samsung.com/jp www.samsung.com/my www.samsung.com/ph www.samsung.com/sg www.samsung.com/th www.samsung.com/tw www.samsung.com/vn www.samsung.com/za www.samsung.com/mea