HL-S5665W | Samsung HL-S4265W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
120 Des pages
HL-S5665W | Samsung HL-S4265W Manuel utilisateur | Fixfr
BP68-00586J-00Fre(cover)
4/21/06
5:11 PM
Page 3
Guide de l’utilisateur
HL-S4265W
HL-S5065W
HL-S5665W
HL-S6165W
HL-S6765W
HL-S5055W
Appareil numérique de catégorie B.
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
BP68-00586J-00Fre(002~015)
4/21/06
5:04 PM
Page 2
Guide d'installation du téléviseur numérique
• Qu'est-ce que la télévision numérique?
La télévision numérique (DTV) est la nouvelle façon d'envoyer les données audio et vidéo vers votre
téléviseur.
Grâce à la télévision numérique, les diffuseurs peuvent transmettre des images haute définition
(HDTV), un son ambiophonique Dolby digital et de nouveaux services comme le multiplexage de
programmes (transmettre plus d'une émission sur une même chaîne) et la diffusion de données.
Plusieurs de ces services peuvent aussi être combinés en un même signal numérique.
Services de télévision numérique
• Qualité numérique de l'image
Les émissions en DTV sont transmises en deux formats différents, soit la télévision à définition
standard (SDTV) et la télévision à haute définition (HDTV).
• Les formats d'émission SDTV utilisent un signal vidéo 480 lignes avec balayage entrelacé (480i) ou
progressif (480p). En fait, le format 480i constitue la version numérique de nos émissions
analogiques actuelles alors que le format 480p offre une meilleure qualité d'image que le 480i. En
outre, puisque certaines émissions en format 480p sont diffusées en version panoramique, la qualité
de l'image obtenue se compare avantageusement aux films DVD à balayage progressif.
• Les formats d'émission HDTV incluent un affichage vidéo 1080 lignes avec balayage entrelacé
(1080i) ou 720 lignes avec balayage progressif (720p). Ces deux formats HDTV sont toujours
diffusés en mode panoramique et ils offrent une qualité d'image bien supérieure au format SDTV.
• Son ambiophonique Dolby
Avec la télévision numérique, vous pouvez écouter différents formats audio Dolby digital allant du
format Dolby Surround 2.0 au son ambiophonique Dolby Digital 5.1 sur votre système audio. Bon
nombre d'émissions en format HDTV sont aussi diffusées avec une trame sonore en DD 5.1.
Français - 2
BP68-00586J-00Fre(002~015)
4/21/06
5:04 PM
Page 3
Questions et réponses
1. L’antenne que j’utilise actuellement convient-elle à la télévision numérique?
La télédiffusion numérique en direct utilise les mêmes canaux que la télévision analogique et
convient parfaitement à de nombreuses antennes de télévision existantes. Toutefois, les assignations
de canaux de télévision numérique sont différentes de celles des canaux analogiques. Il faudrait
vérifier si les émissions numériques locales sont de types VHF (canaux 2 à 13) ou UHF (canaux 14
à 69) pour voir si vous avez besoin d’une antenne différente.
Si vos canaux numériques sont de type UHF et que la réception est bonne, votre antenne actuelle
peut très bien convenir. Il en est de même pour la réception numérique en VHF. Veuillez noter que
dans certains marchés, les canaux VHF et UHF sont utilisés pour la télévision numérique.
Vous pouvez connaître les assignations de canaux numériques les plus récentes pour votre région
en consultant des sites Web tels que www.titantv.com, www.10000watts.com et www.fcc.gov.
2. Est-il difficile de recevoir des signaux numériques à la maison?
Cela dépend de la puissance d’émission de vos stations numériques locales et de la distance qui
vous sépare de la tour de transmission. Les téléviseurs numériques ne nécessitent pas un signal aussi
puissant que celui des téléviseurs analogiques pour produire des images et un son de haute qualité.
Une fois que le signal numérique dépasse un certain seuil au récepteur, les donnés numériques
vidéo et audio décodées sont de qualité identique à celle des données encodées initialement pour
l’émission. Il s’agit d’un avantage considérable de la télévision numérique par rapport à la
télévision analogique; il n’y a pas de bruits parasites, d’images fantômes ni de sons altérés.
3. Comment puis-je brancher une antenne dans une maison en rangée, un logement
de coopérative d’habitation, condominium ou appartement?
La règle OTARD de la Commission fédérale des communications (qui fait partie du
Telecommunications Act-Loi sur les télécommunications de 1996) permet aux résidents de
condominiums et de maisons en rangée ainsi qu’aux membres des associations de quartier
d’installer des antennes extérieures destinées à capter des signaux de télévision pourvu qu’elles ne
soient pas situées dans des aires communes et qu’elles ne dépassent pas 3,66 m de hauteur.
Les résidents de cellules d’habitation (appartements, etc.) ne sont pas couverts par les règles OTARD
et ils doivent utiliser des antennes intérieures pour capter les signaux numériques. Le propriétaire
d’un ensemble d’habitations collectives peut fournir un système d’antenne de télévision principal qui
permet à tous les appartements d’avoir accès aux signaux numériques.
4. Puis-je brancher mon un récepteur TV numérique à mon service de câblodistribution?
Les systèmes de câblodistribution utilisent une méthode différente de transmission des programmes
de télévision numériques qui est actuellement incompatible avec les boîtes numériques. Donc, vous
devez encore utiliser une antenne extérieure ou intérieure pour recevoir des programmes
numériques en direct.
Toutefois, vous n’aurez pas à payer des frais mensuels ni de frais par programme pour regarder
des émissions de type numérique et à haute définition en direct. Celles-ci sont gratuites,
contrairement à la télévision payante par satellite ou au groupe de canaux optionnels. Vous n’avez
besoin que d’une antenne et d’un récepteur TV numérique pour obtenir des images grand écran
claires et un son de haute qualité.
Français - 3
BP68-00586J-00Fre(002~015)
4/21/06
5:04 PM
Page 4
Table des matières
Votre nouveau téléviseur grand écran..........................................................8
Position de visionnement...........................................................................................8
Liste des caractéristiques...........................................................................................9
Vérification des accessoires ......................................................................................9
Boutons du côté droit .............................................................................................10
Prises du panneau latéral ...................................................................................... 10
Voyants du panneau avant......................................................................................11
Prises du panneau arrière .......................................................................................12
Télécommande ......................................................................................................13
Branchements .........................................................................................16
Branchement des antennes VHF et UHF ....................................................................16
Antennes à conducteur rond de 75 ohms .......................................................16
Branchement du câble............................................................................................17
Service de câblodistribution sans câblosélecteur .............................................17
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui désembrouille tous les canaux ..17
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille certains canaux seulement ..18
Branchement d'un magnétoscope ............................................................................19
Branchement d'un magnétoscope sur la prise Vidéo ou S-Vidéo/Audio .............19
Branchement d’un second magnétoscope pour enregistrer à partir du téléviseur...19
Branchement d'un caméscope .................................................................................20
Connexion d'un lecteur de DVD ..............................................................................21
Raccordement aux entrées Y, PB, PR ...............................................................21
Raccordement aux prises audio et vidéo ........................................................21
Connexion d'un récepteur de télévision numérique ....................................................22
Raccordement aux entrées Y, PB, PR ...............................................................22
Raccordement aux prises HDMI (High Definition Multimedia Interface) ..............22
Connexion à l'entrée d'interface vidéo numérique (DVI)...................................23
Branchement d'un système audio numérique .............................................................23
Connexion à un amplificateur analogique ................................................................24
Fonctionnement.......................................................................................26
Mise sous tension/hors tension du téléviseur .............................................................26
Fonction Prêt-à-l’emploi ...........................................................................................26
Affichage des menus et des paramètres....................................................................29
Sélection de la langue des menus............................................................................30
Mémorisation des chaînes ......................................................................................31
Changement de la chaîne.......................................................................................33
Personnalisation des touches de la télécommande .....................................................34
Codes de programmation de la télécommande .........................................................38
Réglage de l'heure.................................................................................................41
Réglage de la minuterie de marche/arrêt .................................................................43
Minuterie d'arrêt automatique .................................................................................44
Utilisation d’une source de diffusion externe .............................................................45
Attribution de noms au mode d’entrée externe ..........................................................46
Réglage des chaînes ...............................................................................48
Sélection de vos canaux favoris...............................................................................48
Affichage de la liste des canaux..............................................................................50
Modification de la liste des canaux .........................................................................51
Mode liste par défaut .............................................................................................53
LIdentification des chaînes ......................................................................................54
Syntonisation fine des chaînes analogiques Analog ....................................................55
Contrôle de la puissance du signal numérique Digital ................................................56
Amplificateur à faible bruit (LNA) ............................................................................57
Français - 4
BP68-00586J-00Fre(002~015)
4/21/06
5:04 PM
Page 5
Paramètres vidéo ....................................................................................60
Paramètres vidéo ...................................................................................................60
Redimensionnement de l’affichage ...........................................................................63
Réduction numérique des bruits ...............................................................................64
Visualiser la démonstration DNIe .............................................................................65
Réglage du mode Commande couleur......................................................................66
Utilisation de la fonction de correction de la faiblesse chromatique .............................68
Réglage du mode film ............................................................................................69
Arrêt sur image .....................................................................................................70
Réglage du mode écran bleu ..................................................................................71
Paramètres audio....................................................................................74
Paramètres audio...................................................................................................74
Volume automatique...............................................................................................76
Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS) Digital .......................................77
Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS) Analog .......................................78
Sélection de l'option Sourdine int. ...........................................................................79
Définition de la mélodie de marche/arrêt .................................................................80
Configuration de la technologie DNSe (Digital Natural Sound engine) ........................81
Réinitialisation du son.............................................................................................82
Fonctions spéciales .................................................................................84
Réglage des fonctions d’aide ..................................................................................84
Niveau de transparence .........................................................................................85
Utilisation du mode Jeu...........................................................................................86
Fonction de contrôle parental (V-Chip)......................................................................87
Utilisation de la fonction V-Chip pour les canaux numériques......................................97
Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) Analog ........................................99
Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) Digital ......................................101
Écran d’ordinateur ................................................................................104
Utilisation du téléviseur comme écran d'ordinateur ..................................................104
Réglage de la qualité de l’image...........................................................................107
Déplacement de l’image .......................................................................................108
Réglage automatique de la qualité et de la position de l’image ................................109
Redimensionnement de l’image (mode PC) .............................................................110
Affichage de la résolution actuelle .........................................................................111
Initialisation des réglages de l’image .....................................................................112
Annexe................................................................................................114
Remplacement de la lampe ...................................................................................114
Dépannage .........................................................................................................116
Nettoyage et entretien du téléviseur .......................................................................117
Utilisation du téléviseur à l’étranger .......................................................................117
Fiche technique ...................................................................................................117
Français - 5
BP68-00586J-00Fre(002~015)
4/21/06
5:04 PM
Page 6
SAMSUNG
BP68-00586J-00Fre(002~015)
4/21/06
5:04 PM
Page 7
Votre nouveau téléviseur grand écran
BP68-00586J-00Fre(002~015)
4/21/06
5:04 PM
Page 8
Votre nouveau téléviseur grand écran
Position de visionnement
Pour optimiser votre confort pendant le visionnement, veuillez suivre les directives suivantes quant à la
distance à conserver avec le téléviseur.
Pour un visionnement prolongé, veuillez vous asseoir le plus loin possible du téléviseur.
<Vue de dessus>
Écran de 42 po :
Au moins 5,2 pieds
Écran de 42 po :
Au moins 5,2 pieds
Écran de 50 po :
Au moins 5,9 pieds
Écran de 50 po :
Au moins 5,9 pieds
Écran de 56 po :
Au moins 6,6 pieds
Écran de 56 po :
Au moins 6,6 pieds
Écran de 61 po :
Au moins 7,2 pieds
Écran de 61 po :
Au moins 7,2 pieds
Écran de 67 po :
Au moins 8.0 pieds
Écran de 67 po :
Au moins 8.0 pieds
Lors de l’installation du produit, veiller à avoir un
espace libre par rapport au mur (au moins 10
cm/4 pouces) afin d’assurer
une ventilation suffisante.
• Une ventilation insuffisante peut entraîner une
augmentation de la température interne du
produit, ce qui réduit la durée de vie des
composants et altère la performance du
produit.
Français - 8
<Vue latérale>
BP68-00586J-00Fre(002~015)
4/21/06
5:04 PM
Page 9
Liste des caractéristiques
Votre téléviseur a été conçu et fabriqué selon la toute dernière technologie. Cet appareil de haute
performance offre toutes les caractéristiques et va bien au-delà des normes en vigueur. De plus, il offre
les fonctions spéciales suivantes :
• Télécommande d'emploi facile
• Menus à l'écran faciles à utiliser auxquels vous pouvez accéder à partir des boutons situés à droite
ou de la télécommande
• Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur, au moment de votre choix
• Réglages vidéo et audio avec mémorisation de vos réglages favoris
• Fonction d'autosyntonisation pouvant prendre en charge 181 chaînes
• Filtre spécial permettant de réduire ou d'éliminer les problèmes de réception
• Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale
• Décodeur multichaîne intégré permettant l'écoute stéréo et bilingue
• Haut-parleurs intégrés à deux voies
• Minuterie spéciale de mise hors tension automatique de l'appareil
• Téléviseur grand écran avec fonction de dimensionnement de l'image
• Images d'apparence naturelle produites par la technologie DNle
• Mode Commande couleur permettant de modifier les couleurs selon vos préférences
• Mode de compensation des couleurs
• Prise d'entrée numérique
• Prise de sortie audio numérique (OPTICAL)
• Mode Jeu
Vérification des accessoires
Après avoir déballé le téléviseur, vérifiez que toutes les pièces illustrées ci-dessous sont présentes.
Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le marchand.
Carte de garantie/
Carte d’enregistrement/
Cordon d’alimentation
Télécommande
Guide de l'utilisateur
Guide de sécurité/
3903-000144
(BP59-00116A)
et
piles
AAA
Guide de consultation rapide/
Les pièces ci-dessous sont vendues séparément et sont disponibles dans la plupart des boutiques
d'électronique.
Câble S-Vidéo
Câble HDMI
Câble optique
Câble d'antenne
Câble HDMI/DVI
Câbles pour composant
(RCA)
Français - 9
BP68-00586J-00Fre(002~015)
4/21/06
5:04 PM
Page 10
Votre nouveau téléviseur grand écran
Boutons du côté droit
Les touches du panneau latéral droit permettent de commander les principales fonctions du téléviseur, y
compris les menus à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la
télécommande.
La forme et la couleur de l'appareil peuvent varier selon le modèle.
Permet de permuter entre les programmes de télévision et les signaux en provenance des composantes connectés.
Permet d’afficher le menu à l’écran.
Permet de régler le volume et de sélectionner les options de menu.
Pour changer la chaîne et pour se déplacer d’une option à l’autre dans les menus.
Pour activer (ou changer) une option.
Prises du panneau latéral
Les prises du panneau latéral droit permettent de brancher un composant employé à l’occasion
seulement (un caméscope, une console de jeu vidéo, etc.).
La forme et la couleur de l'appareil peuvent varier selon le modèle.
Pour brancher le signal vidéo d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
Pour brancher le signal audio d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
Pour brancher le signal S-vidéo d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
(Les prises S-VIDEO 3 et AUDIO L/R sont utilisées ensemble.)
Français - 10
BP68-00586J-00Fre(002~015)
4/21/06
5:04 PM
Page 11
Voyants du panneau avant
Les trois voyants du panneau avant indiquent l’état du téléviseur.
La forme et la couleur de l'appareil peuvent varier selon le modèle.
HL-S4265W/HL-S5065W/HL-S5665W/HL-S6165W/HL-S6765W
INTERRUPTEUR
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
Capteur de télécommande
Pointez la télécommande vers ce capteur.
HL-S5055W
INTERRUPTEUR
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
Capteur de télécommande
Pointez la télécommande vers ce capteur.
Voyants d'état
: Voyant allumé
: Voyant clignotant
: Voyant éteint
TIMER LAMP STAND BY/TEMP
Indication
En attente.
L’image apparaîtra automatiquement dans environ 15 secondes.
La minuterie automatique de marche/arrêt a été activée et le
téléviseur s’allumera automatiquement dans environ 25 secondes.
Un ventilateur à l’intérieur du téléviseur ne fonctionne pas normalement.
Le boîtier de la lampe à l’arrière du téléviseur est mal fermé.
Vérifiez si l’orifice de ventilation à l’arrière du téléviseur est obstrué. La
température intérieure est trop élevée et le téléviseur s’éteindra bientôt.
La lampe peut être défectueuse. Adressez-vous à un technicien agréé.
• À sa mise sous tension, le téléviseur doit chauffer pendant environ 30 secondes. Aussi est-il possible
que la luminosité normale n’apparaisse pas immédiatement.
• Le téléviseur est doté d’un ventilateur qui prévient la surchauffe de sa lampe interne. Vous pourriez
l’entendre tourner à l’occasion.
Français - 11
BP68-00586J-00Fre(002~015)
4/21/06
5:04 PM
Page 12
Votre nouveau téléviseur grand écran
Prises du panneau arrière
Utilisez les prises situées sur le panneau arrière pour connecter des composants tels qu'un
magnétoscope. Vous pouvez connecter différents composants, tels qu'un magnétoscope, un récepteur
de télé numérique et un lecteur DVD puisque le panneau arrière du téléviseur comporte deux prises
d'entrée vidéo et deux prises d'entrée vidéo de composant. Pour plus d'information, voir “Connexions”.
” Prises COMPONENT IN 1, 2 (Y, PB, PR, AUDIO L/R)
Œ Bornes ANTENNA
Il est possible de brancher deux câbles ou antennes indépendants
Pour brancher les sorties vidéo/audio aux composantes d'un lecteur
à ces bornes. Utilisez les bornes “ANT 1 IN (CABLE)” et “ANT 2 IN
DVD ou d'un récepteur. (Reportez-vous aux pages 21 et 22).
(AIR)” pour recevoir un signal provenant d'antennes VHF/UHF
’ Prise d'entrée PC VIDEO
ou de votre système de câblodistribution.
Pour brancher la sortie vidéo de l'ordinateur.
(Reportez-vous aux pages 16 à 18).
˝
Prise d’entrée PC AUDIO
´ SERVICE
Pour brancher la sortie audio de l’ordinateur.
Cette prise est destinée uniquement aux services.
(Reportez-vous à la page 104)
ˇ Prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Ô SERVICE 2
À brancher à un appareil audio numérique.
Cette prise est destinée uniquement aux services.
(Reportez-vous à la page 23)
 Prise d'entrée HDMI (High Definition Multimedia
¨ Prises d’entrée DVI (Digital Video Interface) AUDIO
Interface)/DVI (HDMI 2/DVI IN)
À brancher aux prises de sortie audio numérique d'un appareil
Pour raccorder la prise HDMI d'un appareil avec sortie HDMI.
avec sortie DVI. (Reportez-vous à la page 23)
Cette prise peut aussi être utilisée comme connexion DVI avec
ˆ Prises d’entrée S-VIDEO
des entrées audio analogiques distinctes. Un câble HDMI/DVI
Pour raccorder les prises S-Vidéo d'un lecteur DVD ou d'un
optionnel sera requis pour établir cette connexion. Lorsque vous
magnétoscope S-VHS. (Reportez-vous à la page 20)
utilisez l'adaptateur HDMI/DVI optionnel, les entrées DVI audio
analogiques de votre téléviseur vous permettent de recevoir les
Ø Prises d’entrée VIDEO/AUDIO
signaux audio gauche et droite de votre appareil DVI. (Non
Permet de connecter les signaux vidéo/audio provenant d'autres
compatible avec les ordinateurs)
appareils, par exemple un magnétoscope ou un lecteur DVD.
(Reportez-vous aux pages 22 et 23)
(Reportez-vous aux pages 19 et 21).
∏ Prises de sortie VIDEO/AUDIO
Pour envoyer les signaux vidéo/audio du téléviseur vers un
autre appareil, comme un magnétoscope. Ces prises sont
uniquement disponibles dans les modes TV, Vidéo et S-Vidéo.
(Reportez-vous aux pages 19 et 24).
Français - 12
Ò HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Prise d’entrée (HDMI IN 1)
Pour raccorder la prise HDMI d'un appareil avec sortie HDMI.
Ú POWER IN
Pour brancher le cordon d'alimentation.
BP68-00586J-00Fre(002~015)
4/21/06
5:04 PM
Page 13
Télécommande
La télécommande a une portée de 7 m à un angle de 30 degrés vers la gauche et vers la droite du
capteur infrarouge sur le téléviseur. Vous pouvez également utiliser votre télécommande pour
commander votre magnétoscope, votre câblosélecteur, votre lecteur DVD ou votre récepteur.
Reportez-vous aux pages 38 à 40 pour obtenir plus de détails.
1. POWER
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
2. Numéro de canal
Pour syntoniser une chaîne particulière.
3. Pour sélectionner des chaînes supplémentaires
(numériques et analogiques) diffusées par la même
station. Par exemple, pour sélectionner la chaîne
“54-3”, appuyez sur “54”, puis sur “-” et sur “3’.
4. ANTENNA
Pour sélectionner “AIR” ou “CÂBLE”.
5. CH MGR
Pour afficher la liste des canaux à l'écran.
6. Commandes du magnétoscope/lecteur DVD
Pour contrôler les fonctions du magnétoscope :
Rewind (Rembobinage), Stop (Arrêt),
Play/Pause (Lecture/pause), Fast Forward
(Avance rapide).
7. VOL +, VOL Pour monter ou de baisser le volume.
8. MUTE
Pour couper le son.
9. MENU
Pour afficher le menu principal.
16. Mode
(TV/DVD/STB/CABLE/VCR)
Pour sélectionner l'appareil qui sera
commandé par la télécommande Samsung (p.
ex., téléviseur, décodeur, magnétoscope,
câblosélecteur ou lecteur DVD).
17. SOURCE
Pour afficher toutes les sources vidéo
disponibles (TV, AV1, AV2, AV3, S-Vidéo1,
S-Vidéo2, S-Vidéo3, Composante1,
Composante2, PC, HDMI1, et HDMI2).
18. PRE-CH
Pour syntoniser la chaîne précédente.
19. DNSE
Améliore la qualité de son, contrôle
automatiquement les sorties et permet
d'éviter les distorsions sonores.
Pour activer ou désactiver cette fonction.
(Reportez-vous à la page 81)
20. FAV.CH (Chaîne favorite)
Pour alterner entre vos canaux favoris.
21. CH
22. EXIT
Pour sortir du menu.
10. ▲, ▼, œ, √, ENTER
23. SLEEP
11. INFO
24. P.SIZE
Pour aller vers le haut, vers le bas, vers la
gauche et vers la droite. Lorsque vous utilisez
les menus à l'écran, appuyez sur ENTER pour
activer (ou modifier) un élément particulier.
Pour afficher l'information à l'écran.
12. CAPTION
Pour commander la fonction de sous-titrage.
13. P.MODE
Pour mettre l'image au point à l'aide des
réglages définis en usine (vous pouvez
également choisir les paramètres que vous
désirez). (Reportez-vous à la page 60)
14. S.MODE
Sélectionnez un effet sonore.
(Reportez-vous à la page 75)
15. MTS (Multichannel Television
Stereo)
Pour sélectionner Stéréo, Mono ou SAP (Voie
audio secondaire).
/
Pour changer le canal.
Permet de régler d'avance une durée au
terme de laquelle le téléviseur s'éteindra
automatiquement.
(Reportez-vous à la page 44)
Pour changer de format d'affichage.
(Reportez-vous à la page 63)
25. STILL
Pour faire un arrêt sur image.
(Reportez-vous à la page 70)
26. RESET
Si votre télécommande ne fonctionne pas
correctement, retirer les piles puis appuyez
sur le bouton Reset pendant environ 2 à 3
secondes. Réintroduisez les piles et
réessayez d'utiliser la télécommande.
27. SET
Pour configurer la télécommande de
manière à la rendre compatible avec les
autres appareils (récepteurs, magnétoscopes,
câblosélecteurs, lecteurs DVD, etc.)
REMARQUES
• Les touches de couleur sont
utilisées avec la fonction de
liste des canaux. (Reportez-vous
aux pages 48 à 53).
• Cette télécommande a été
spécialement conçue pour les
personnes ayant une
déficience visuelle. Elle
comporte des points en braille
sur les touches POWER,
VOL +, VOL -, CH
/ ,
STOP, et PLAY/PAUSE.
Français - 13
BP68-00586J-00Fre(002~015)
4/21/06
5:04 PM
Page 14
Votre nouveau téléviseur grand écran
Insertion des piles dans la télécommande
Sous une utilisation normale, les piles de la télécommande devraient durer environ un an.
Si la télécommande cesse de fonctionner correctement, remplacez les piles. Remplacez les deux piles.
N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une vieille. Si vous ne prévoyez pas utiliser la
télécommande pour une longue période, retirez les piles et rangez-les dans un endroit frais et sec.
1
Soulevez le couvercle à l'arrière de la
télécommande, comme indiqué dans la figure.
2
Insérez deux piles AAA. Veillez à faire
correspondre les bornes “+” et “–” des piles
avec le schéma qui figure à l’intérieur du
compartiment.
3
Refermez le couvercle, comme indiqué dans
la figure.
REMARQUE
• N'utilisez pas de piles de types différents, par exemple, une pile alcaline et une pile au manganèse.
Français - 14
BP68-00586J-00Fre(002~015)
4/21/06
5:04 PM
Page 15
Branchements
BP68-00586J-00Fre(016~025)
4/21/06
5:04 PM
Page 16
Branchements
Branchement des antennes VHF et UHF
Si vous n’êtes pas abonné au câble, vous devez relier votre téléviseur à une antenne.
Antennes à conducteur rond de 75 ohms
Si votre antenne est de ce type,
1
Branchez le conducteur dans
la prise ANT 2 IN (AIR)
du panneau arrière de votre
téléviseur.
Français - 16
elle est dotée d’un conducteur rond de 75 ohms.
BP68-00586J-00Fre(016~025)
4/21/06
5:04 PM
Page 17
Branchement du câble
Vous pouvez raccorder différents systèmes de câblodistribution à votre téléviseur, notamment un
service de câblodistribution sans câblosélecteur et un service de câblodistribution avec câblosélecteur
qui désembrouille toutes les canaux ou certains d’entre eux.
Service de câblodistribution sans câblosélecteur
1
Branchez le câble d’arrivée
dans la prise ANT 1 IN
(CABLE) du panneau arrière
de votre téléviseur.
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui désembrouille tous les canaux
1
2
Repérez le câble qui est
raccordé à la borne
ANTENNA OUT de votre
câblosélecteur. Cette borne
peut aussi porter
l’inscription”ANT OUT”,
“VHF OUT” ou simplement
“OUT”.
Câblosélecteur
Branchez l’autre extrémité du
câble à la borne ANT 1 IN
(CABLE) du panneau arrière
de votre téléviseur.
Français - 17
BP68-00586J-00Fre(016~025)
4/21/06
5:04 PM
Page 18
Branchements
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille certains canaux seulement
Pour effectuer ce branchement, vous avez besoin d’un séparateur à deux voies, d’un commutateur RF
(A/B) et de quatre câbles coaxiaux (en vente chez votre détaillant Samsung et dans les magasins
d’articles électroniques).
1
2
Repérez et débranchez le câble qui
est raccordé à la borne ANTENNA IN
de votre répartiteur. Cette borne peut
porter l’inscription “ANT IN”, “VHF
IN” ou simplement “IN”. Reliez ce
câble à un répartiteur à deux voies.
Câble
entrant
Reliez par un câble coaxial la borne
OUT du séparateur et la borne IN du
câblosélecteur.
Câble
entrant
Séparateur
Séparateur
Câblosélecteur
3
Reliez par un câble coaxial la borne
ANTENNA OUT du câblosélecteur et
la borne B-IN du commutateur RF
(A/B).
Câble
entrant
Commut
ateur RF
(A/B)
Séparateur
Câblosélecteur
4
Reliez par un câble coaxial la borne
OUT du séparateur et la borne A-IN
du commutateur RF (A/B).
Câble
entrant
Séparateur
Câblosélecteur
5
Connectez le dernier câble coaxial
de la borne OUT du commutateur
RF (A/B) à la borne ANT 1 IN
(CABLE) à l’arrière du téléviseur.
Câble
entrant
Séparateur
Câblosélecteur
Commuta
teur RF
(A/B)
Commuta
teur RF
(A/B)
Une fois les branchements effectués, réglez le commutateur A/B à la position A pour obtenir les
canaux non brouillés.
Réglez le commutateur A/B à la position B pour obtenir les canaux brouillés. (Lorsque vous réglez le
commutateur A/B à la position B, vous devez également syntoniser le canal 3 ou 4, qui est
généralement le canal du signal de sortie du câblodistributeur.)
Français - 18
BP68-00586J-00Fre(016~025)
4/21/06
5:04 PM
Page 19
Branchement d'un magnétoscope
Branchement d'un magnétoscope sur la prise Vidéo ou S-Vidéo/Audio
1
Reliez, au moyen d'un câble
vidéo, la prise d'entrée
VIDEO IN (1 ou 2) (ou
S-VIDEO IN) du téléviseur et
la prise de sortie VIDEO (ou
S-VIDEO) du magnétoscope.
2
Au moyen d'un jeu de
câbles audio, reliez les
prises d'entrée AUDIO IN
(1 ou 2) du téléviseur et les
prises de sortie AUDIO du
magnétoscope.
Panneau arrière du téléviseur
ou
2
1
REMARQUES
• Pour une qualité d'image
optimale, utilisez un câble
S-Vidéo.
• Assurez-vous de respecter les
couleurs pour les bornes
d'entrée et prises de sortie
des câbles.
Câble ou
antenne
entrant
Magnétoscope stéréophonique
Branchement d’un second magnétoscope pour enregistrer à partir du téléviseur
1
Reliez au moyen d'un câble
vidéo la prise de sortie
VIDEO OUT du téléviseur et
la prise d’entrée VIDEO du
magnétoscope.
2
Au moyen d'un jeu de
câbles audio, reliez les
prises de sortie AUDIO OUT
du téléviseur et les prises
d’entrée AUDIO du
magnétoscope.
Panneau arrière du téléviseur
1
2
REMARQUES
• Consultez le mode d’emploi de
votre magnétoscope pour en
savoir plus sur l’enregistrement au
moyen de ce type de connexion.
• Assurez-vous de respecter les
couleurs pour les bornes
d'entrée et prises de sortie
des câbles.
Câble ou
antenne
entrant
Magnétoscope stéréophonique
Français - 19
BP68-00586J-00Fre(016~025)
4/21/06
5:04 PM
Page 20
Branchements
Branchement d'un caméscope
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d'un caméscope.
Vous pouvez ainsi regarder directement les cassettes du caméscope, sans passer par un magnétoscope.
1
2
3
Repérez les prises de sortie
audio et vidéo sur le
caméscope. Elles se trouvent
habituellement sur le côté ou
à l'arrière de l'appareil.
Au moyen d'un jeu de
câbles audio, reliez les pris
es d'entrée AUDIO IN du
téléviseur et les prises de
sortie AUDIO du caméscope.
Si votre caméscope est
monophonique, branchez
L (mono) à la sortie audio du
caméscope au moyen d'un
seul câble audio.
Reliez, au moyen d'un câble
vidéo, la prise d'entrée
VIDEO IN (ou S-VIDEO IN)
du téléviseur et la prise de
sortie VIDEO OUT du camés
cope.
Les câbles audio-vidéo illustrés
ici sont habituellement fournis
avec le caméscope. (Sinon,
obtenez les câbles requis
dans une boutique
d'électronique.) Si votre
caméscope est stéréo, vous
devez brancher deux câbles
audio.
REMARQUE
• Assurez-vous de respecter les
couleurs pour les bornes
d'entrée et prises de sortie
des câbles.
Français - 20
1
Prises de sortie
du caméscope
Panneau arrière, côté
droit du téléviseur
Caméscope
2
3
ou
BP68-00586J-00Fre(016~025)
4/21/06
5:04 PM
Page 21
Connexion d'un lecteur de DVD
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d'un lecteur de DVD.
Raccordement aux entrées Y, PB, PR
1
Au moyen d'un jeu de câbles
audio, reliez les prises
d'entrée audio
COMPONENT (1 ou 2)
AUDIO (L, R) IN du téléviseur
et les prises de sortie audio
AUDIO OUT du lecteur DVD.
2
Pour permettre l'affichage
vidéo de composants, reliez
au moyen de câbles vidéo
les prises d'entrée vidéo
COMPONENT (1 ou 2)
VIDEO (Y, PB, PR) IN du
téléviseur aux prises de sortie
VIDEO (Y/PB/PR ou Y/CB/CR)
OUT du lecteur DVD.
Panneau arrière du téléviseur
Câble ou
antenne
entrant
2
1
Lecteur DVD
Raccordement aux prises audio et vidéo
1
Au moyen d'un jeu de câbles
audio, reliez les prises
d'entrée AUDIO IN (1 ou 2)
du téléviseur et les prises de
sortie AUDIO OUT du lecteur
DVD.
2
Reliez, au moyen d'un câble
vidéo, la prise d'entrée
VIDEO IN (1 ou 2) du
téléviseur et la prise de
sortie VIDEO OUT du lecteur
DVD.
REMARQUES
• La prise Component Video
sépare les données vidéo en
Y (luminance (luminosité)), PB
(bleu) et PR (rouge) pour une
meilleure qualité vidéo.
• Assurez-vous de respecter les
couleurs pour les bornes
d'entrée et prises de sortie
des câbles.
Panneau arrière du téléviseur
Câble ou
antenne
entrant
2
1
Lecteur DVD
Français - 21
BP68-00586J-00Fre(016~025)
4/21/06
5:04 PM
Page 22
Branchements
Connexion d'un récepteur de télévision numérique
Panneau arrière du téléviseur
Raccordement aux entrées Y, PB, PR
1
Au moyen d'un jeu de câbles
audio, reliez les prises
d'entrée audio COMPONENT
(1 ou 2) AUDIO (L, R) IN du
téléviseur et les prises de sortie
audio AUDIO OUT du
récepteur.
2
Reliez, au moyen de câbles
vidéo, les prises d’entrée
COMPONENT (1 ou 2)
VIDEO (Y, PB, PR) IN du
téléviseur aux prises de sortie
VIDEO (Y/PB/PR ou
Y/CB/CR) OUT du récepteur.
1
2
Câble ou
antenne
entrant
REMARQUE
• Assurez-vous de respecter les
couleurs pour les bornes
d'entrée et prises de sortie
des câbles.
Décodeur pour télévision numérique (DTV)
Raccordement aux prises HDMI (High Definition Multimedia Interface)
1
Branchez un câble HDMI
entre la prise d’entrée HDMI
IN 1 du téléviseur et la prise
de sortie HDMI OUT du
récepteur.
Panneau arrière du téléviseur
REMARQUE
• Assurez-vous que la source
HDMI/DVI est allumée, sinon
vous ne pourrez pas la
sélectionner dans la liste de
sources du menu du téléviseur.
1
Câble ou
antenne
entrant
Décodeur pour télévision numérique (DTV)
Français - 22
BP68-00586J-00Fre(016~025)
4/21/06
5:04 PM
Page 23
Connexion à l'entrée d'interface vidéo numérique (DVI)
1
Au moyen d'un jeu de câbles
audio, reliez les prises
d'entrée DVI AUDIO (L, R) IN
du téléviseur et les prises de
sortie AUDIO OUT du
récepteur.
2
Branchez un câble
HDMI/DVI entre la prise
d'entrée HDMI 2/DVI IN du
téléviseur et la prise de sortie
DVI OUT du récepteur.
Panneau arrière du téléviseur
2
1
REMARQUES
• Assurez-vous que la source
DVI est allumée, sinon vous ne
pourrez pas la sélectionner
dans la liste de sources du
menu du téléviseur.
• La prise HDMI/DVI IN n'est
pas compatible avec les
ordinateurs.
Câble ou
antenne
entrant
Décodeur pour télévision numérique (DTV)
Branchement d'un système audio numérique
Bon nombre de systèmes audio numériques sont maintenant offerts.
Vous trouverez ci-dessous une illustration simplifiée d'un système audio. Pour plus de détails,
consultez la documentation de votre système audio.
1
Si votre système audio comporte
une entrée audio numérique
optique, reliez celle-ci à la prise
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) du téléviseur.
Panneau arrière du téléviseur
REMARQUES
• OPTICAL: convertit le signal
électrique en un signal lumineux
optique et le transmet par la fibre
de verre.
• Lorsqu'un système audio
numérique est branché à la
borne Digital Audio Out
(Optical) : Baissez la sortie
(volume) du téléviseur, puis
réglez le volume à l'aide de la
commande de volume du
système audio.
1
Chaîne stéréo
Français - 23
BP68-00586J-00Fre(016~025)
4/21/06
5:04 PM
Page 24
Branchements
Connexion à un amplificateur analogique
1
Les bornes AV OUT (AUDIO
L/R) ne peuvent pas servir au
branchement des haut-par leurs
externes. Vous devez les
brancher à un amplificateur.
Panneau arrière du téléviseur
Lorsqu’un amplificateur audio
est branché aux bornes
AV OUT (AUDIO L/R) :
Baissez la sortie (volume) du
téléviseur, puis réglez le
volume à l'aide de la
commande de volume de
l’amplificateur audio.
1
REMARQUE
• Si on utilise l’entrée HDMI/DVI, PC
ou Composant du téléviseur, le
signal de sortie audio n’est
disponible que lorsque la fonction
Sourdine interne de l’appareil est
réglée à marche. (Voir la page 79.)
Haut-parleurs internes
Amplificateur
Sortie audio (optique, sortie G/D)
Sourdine
interne Arrêt
Sourdine
interne Marche
Sourdine
interne Arrêt
Sourdine
interne Marche
Sortie vidéo
RF
Audio-Vidéo (AV)
S-Vidéo
Activé
Désactivé
Activé
Activé
Activé
Composant
PC
HDMI
Activé
Désactivé
Activé
Activé
Désactivé
Lorsque l'option “Sourdine int.” est réglée sur “On”, les paramètres du menu Son ne peuvent être
configurés, à l'exception de “Options multi-pistes” et de “Sortie num.”.
Français - 24
BP68-00586J-00Fre(016~025)
4/21/06
5:04 PM
Page 25
Fonctionnement
BP68-00586J-00Fre(026~047)
4/21/06
5:06 PM
Page 26
Fonctionnement
Mise sous tension/hors tension du téléviseur
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Vous pouvez aussi utiliser la touche POWER située sur le panneau avant du téléviseur.
Fonction Prêt-à-l’emploi
Au moment de la première mise en marche du téléviseur, deux paramètres individuels de base sont
proposés automatiquement à la configuration : Configuration de la langue, vérification de l’entrée
d’antenne, mémorisation des canaux et configuation de l'heure.
REMARQUE
• La fonction Prêt-à-l'emploi fonctionne après avoir branché le téléviseur pour la première fois.
1
Appuyez sur la touche POWER de la
télécommande. Le message “Menu
language, Channels and Time will be
set.” s'affiche. Appuyez sur la touche
ENTER pour afficher le menu Langue.
Menu language, Channels and
Time will be set.
i
Start
• Le menu Langue s'affiche
automatiquement après quelques
secondes, même si vous n'appuyez
pas sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur la touche ENTER pour
indiquer la langue de votre choix.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner la langue, puis appuyez sur
la touche ENTER. La fonction “Choisit
l’antenne pour exécuter la fonction
Programmation automatique.” s’affiche
automatiquement.
Plug & Play
Pour sélectionner la langue d'affichage.
English
Español
Français
Langue
Dépl.
Intro.
Passer
• Le message indiquant de vérifier l'état
de la connexion de l'antenne
s'affiche.
3
Appuyez sur les touches … ou † pour
mémoriser les canaux de la connexion
sélectionnée.
Appuyez sur la touche ENTER pour
sélectionner “Démarrer”.
• Si l'antenne est branchée sur la prise ANT
1 IN (CABLE), sélectionnez “Câble” et si
elle est branchée sur la prise ANT 2 IN
(AIR), sélectionnez “Air”.
• Si les prises ANT 1 IN et ANT 2 IN
sont toutes deux utilisées, sélectionnez
“Air + Câble”.
Suite...
Français - 26
Plug & Play
Choisit l’antenne pour exécuter la
fonction Programmation automatique.
Démarrer
Air
Câble
Démarrer
Air+Câble
Démarrer
Dépl.
Intro.
Passer
BP68-00586J-00Fre(026~047)
4
4/21/06
5:06 PM
Page 27
Appuyez sur la touche ENTER pour
amorcer la mémorisation automatique.
Par défaut, le système de câblodistribution
du téléviseur a la valeur “STD”.
Si vous voulez sélectionner un autre type
de système de câblodistribution, appuyez
sur la touche œ et utilisez les touches …
ou † pour sélectionner “STD”, “HRC” ou
“IRC”. Appuyez sur la touche ENTER.
Plug & Play
Choisit un type de signal de câble
pour votre emplacement.
STD
HRC
IRC
Démarrer
Dépl.
Intro.
Passer
Prog. auto
Progr. Aut. en cours
Câble 26
37%
• STD, HRC et IRC désignent différents
systèmes de télévision par câble.
Pour connaître le système utilisé dans
votre région, communiquez avec votre
câblodistributeur. La sélection de la
source de diffusion est maintenant
terminée.
5
6
La mémorisation des canaux disponibles
commence.
Lorsque la mémorisation est terminée, le
menu Progr. auto. s'affiche de nouveau.
Appuyez sur la touche ENTER à n'importe
quel moment pour interrompre la
mémorisation des canaux.
Appuyez sur la touche ENTER pour
afficher automatiquement le menu de
réglage de l'horloge.
Appuyez sur la touche ENTER pour
sélectionner “Mode horloge”.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Auto” ou “Manuel”, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Arrêt
Intro.
Passer
Prog. auto
Progr. Aut. Non terminée
14 canaux sont mémorisés.
Air : 9 Câble : 5
Passer
Plug & Play
Règle l´heure courante manuellement ou
automatiquement.
Mode horloge
Dépl.
Auto
Manuel
Intro.
Passer
Suite...
Français - 27
BP68-00586J-00Fre(026~047)
4/21/06
5:06 PM
Page 28
Fonctionnement
Option 1: Réglage automatique de l'horloge
Si vous avez réglé “Mode horloge” à “Auto” comme à l'étape 6, suivez les instructions
ci-dessous.
7
Appuyez sur la touche ENTER pour
sélectionner “H. d' été”.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “On” ou “Off”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Plug & Play
Régler l'horloge á l'heure avancée.
Off
On
H. d' été
Dépl.
8
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner Fuseau hor., puis appuyez
sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner le fuseau horaire de votre
région (et pour déplacer la sélection vers
la zone appropriée, sur la carte du
Canada), puis appuyez sur la touche ENTER.
Intro.
Passer
Plug & Play
Choisissez le fuseau horaire où vous vous trouvez.
Newfoundland
Atlantique
Est
Centre
Rocheuses
Pacifique
Alaska
Hawaii
Dépl.
Intro.
Passer
• Lorsque vous utilisez le réglage automatique,
l'heure réglée pourrait ne pas être correcte, selon
la station et le signal diffusé. S'il y a un écart entre
l'heure réelle et l'heure réglée, veuillez régler
l'heure manuellement.
9
Le message “Bon visionnement.” s'affiche.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
la touche ENTER.
Bon visionnement.
i
OK
Option 2: Réglage manuel de l'horloge
Si vous avez sélectionné “Manuel” comme “Mode horloge” à l'étape 6, suivez les
instructions ci-dessous.
7
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
naviguer entre les paramètres “Mois”,
“Jour”, “Année”, “Heure”, “Minute” et
“am/pm”.
Réglez l'horloge en appuyant sur la
touche … ou †, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Plug & Play
Entrez la date et l’heure en cours.
Mois
Jour
Année
--
----
▲
-▼
Réglage
Heure
Minute
--
--
am/pm
Dépl.
Intro.
• Vous pouvez régler le mois, le jour,
l'année, l'heure et les minutes
directement en utilisant les touches
numériques de la télécommande.
8
Le message “Bon visionnement.” s'affiche.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
la touche ENTER.
Français - 28
i
--
Bon visionnement.
OK
Passer
BP68-00586J-00Fre(026~047)
4/21/06
5:06 PM
Page 29
Affichage des menus et des paramètres
Les menus permettent de configurer votre téléviseur. Pour accéder aux menus, appuyez sur la touche
MENU de la télécommande. Une fois le menu à l’écran, utilisez les touches …/†/œ/√/ENTER de la
télécommande pour passer d'une option à l'autre dans le menu, sélectionner les options et faire des
réglages.
Vous pouvez aussi accéder aux menus et faire certains réglages au moyen des touches du panneau
latéral du téléviseur.
Affichage des menus
1
Entrée
Appuyez sur la touche
MENU.
Le menu principal s’affiche.
Il y a cinq groupes de menus:
“Entrée”, “Image”, “Son”,
“Chaîne” et “Configuration”.
Liste source
Entrer le nom
Dépl.
2
3
√
√
: TV
Intro.
Sortie
Image
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner un
élément.
Pour afficher, modifier ou
utiliser les options
sélectionnées, appuyez sur la
touche œ, √ ou ENTER.
Appuyez sur la touche
ENTER pour accéder aux
options de menu.
Mode
Format
Réduct. bruit num.
DNIe
Commande couleur
Mode film
Dépl.
:
:
:
:
Dynamique
16:9
On
On
: Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Affichage des paramètres
Appuyez sur la touche INFO de
la télécommande.
Le téléviseur affiche le canal en
cours, l’état de certains réglages
d’image et de son et l’heure en
cours.
L'information affichée variera
selon la source sélectionnée.
Air 3
Mono
Mode image
Mode audio
MTS
Sous-titres
V-Chip
12:00 am
:
:
:
:
:
Dynamique
Personnel
Mono
Off
Off
Français - 29
BP68-00586J-00Fre(026~047)
4/21/06
5:06 PM
Page 30
Fonctionnement
Sélection de la langue des menus
1
2
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“Langue”.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“English“, “Español” ou
“Français”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 30
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
: Français
: Off
: Moyenne
: Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
: English
Français
Español
: Français
Off
: Moyenne
: Off
Intro.
Retour
BP68-00586J-00Fre(026~047)
4/21/06
5:06 PM
Page 31
Mémorisation des chaînes
Le téléviseur peut mémoriser toutes les chaînes captées par les antennes ou câblodiffusées.
Une fois les chaînes mémorisées, les touches CH
et CH
permettent de les parcourir
successivement, ce qui vous évite de syntoniser chaque chaîne manuellement avec les touches numériques.
La mémorisation des chaînes s’effectue en trois étapes : sélection de la source de diffusion, mémorisation
automatique des chaînes et ajout et suppression manuelle de chaînes.
Sélection de la source vidéo
Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les chaînes disponibles,
vous devez préciser la source de diffusion utilisée (antenne ou
câble).
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Chaîne
Antenne
: Air
Prog. auto
Gestionnaire de canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
Dépl.
2
3
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“Antenne”.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Air” ou
“Câble”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Prog.
auto”, puis appuyez sur le
bouton ENTER.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Chaîne
Air
Antenne
: Câble
Câble
Prog. auto
Gestionnaire de canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
Dépl.
Intro.
Retour
Chaîne
Antenne
: Air
Prog. auto
Gestionnaire de canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Suite...
REMARQUE
• Tous les canaux de télévision numérique et analogique sont
automatiquement mémorisés.
Français - 31
BP68-00586J-00Fre(026~047)
4/21/06
5:06 PM
Page 32
Fonctionnement
4
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner la connexion avec l'antenne,
puis appuyez sur le bouton ENTER.
• Air : signal d'antenne de type “Air”.
Câble : signal d'antenne de type “Câble”.
Air+Câble : signaux d'antenne de type
“Air” et “Câble”.
Lors de la sélection du système de
télévision par câble :
appuyez sur le bouton ENTER pour
démarrer la mémorisation automatique.
Par défaut, le tableau de câblodistribution
du téléviseur a la valeur “STD”.
Si vous voulez sélectionner un autre type
de système de câblodistribution, appuyez
sur la touche œ et utilisez les touches …
ou † pour sélectionner “STD”, “HRC” ou
“IRC”. Appuyez sur la touche ENTER.
Prog. auto
Choisit l’antenne pour exécuter la fonction
Programmation automatique.
Air
Démarrer
Câble
Démarrer
Air+Câble
Démarrer
Dépl.
Intro.
Retour
Prog. auto
Choisit un type de signal de câble pour votre
emplacement.
STD
HRC
IRC
Démarrer
Dépl.
Intro.
Retour
• STD, HRC et IRC désignent différents systèmes de câblodistribution.
Pour connaître le système utilisé dans votre région, contactez votre
câblodistributeur.
La sélection de la source de diffusion est maintenant terminée.
5
Appuyez sur le bouton √ pour sélectionner
“Démarrer”, puis appuyez sur le bouton
ENTER pour démarrer la mémorisation
automatique. Le téléviseur commence alors
à mémoriser tous les canaux disponibles.
Appuyez sur le bouton ENTER à n'importe
quel moment pour interrompre la
mémorisation des canaux.
Prog. auto
Choisit un type de signal de câble pour votre
emplacement.
STD
HRC
IRC
Démarrer
Dépl.
Intro.
Retour
Prog. auto
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le
menu.
• Le téléviseur doit être branché à l'antenne
pour pouvoir recevoir les signaux
numériques. Même si une chaîne
particulière est supprimée de la mémoire,
vous pourrez toujours la syntoniser
directement en utilisant les boutons
numériques de la télécommande.
Français - 32
Progr. Aut. en cours
Câble 26
37%
Arrêt
Intro.
Retour
BP68-00586J-00Fre(026~047)
4/21/06
5:06 PM
Page 33
Changement de la chaîne
Utilisation des boutons des canaux
Appuyez sur le bouton CH
ou CH
pour changer la chaîne.
Quand vous appuyez sur le bouton CH
ou CH
, le téléviseur change les chaînes en
séquence.
Vous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur.
(Le téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.)
Vous ne voyez pas les chaînes qui n'ont pas été mémorisées ou qui ont été retranchées de la mémoire.
Utilisation des boutons numériques
Les boutons numériques permettent d'accéder directement à n'importe quelle chaîne.
À l'aide des boutons numériques, entrez le numéro de la chaîne à syntoniser. Par exemple, pour
syntoniser la chaîne 27, appuyez sur 2, puis sur 7. Le téléviseur change la chaîne quand vous
appuyez sur le second chiffre.
Utilisation de le bouton “-“
Le bouton “-” est utilisée pour sélectionner les stations qui diffusent un signal numérique et analogique.
Par exemple, pour sélectionner la
chaîne 7-1 (numérique), appuyez
sur “7”, puis sur “-“ et sur “1”.
DTV Air
7-1
1080i 16:9
Français
Mode image
Mode audio
MTS
Sous-titres
V-Chip
12:00 am
Par exemple, pour sélectionner la
chaîne 7-2 (analogique), appuyez
sur “7”, puis sur “-“ et sur “2”.
• HD indique que le
téléviseur reçoit un
signal numérique haute
définition.
SD indique que le
téléviseur reçoit un
signal analogique avec
définition standard.
Air 7-2
Mono
Mode image
Mode audio
MTS
Sous-titres
V-Chip
12:00 am
REMARQUE
: Dynamique
: Personnel
: Français
: Off
: Off
: Dynamique
: Personnel
: Mono
: Off
: Off
Utilisation de la chaîne précédente
Appuyez sur PRE-CH.
Le téléviseur revient à la dernière chaîne sélectionnée.
Français - 33
BP68-00586J-00Fre(026~047)
4/21/06
5:06 PM
Page 34
Fonctionnement
Personnalisation des touches de la télécommande
Une fois programmée correctement, la télécommande peut fonctionner selon cinq modes distincts, soit
téléviseur, magnétoscope, câblosélecteur, lecteur DVD ou récepteur. Appuyez sur la touche de la
télécommande correspondant à l'appareil voulu pour passer d’un mode à l’autre et commander les
fonctions de l’appareil.
REMARQUE
• Il se peut que la télécommande ne soit pas compatible avec tous les modèles de lecteurs DVD,
magnétoscopes, câblosélecteurs et récepteurs.
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre magnétoscope
1
2
3
4
Éteignez votre magnétoscope.
5
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Votre magnétoscope devrait s’allumer si vous avez bien configuré
votre télécommande.
Appuyez sur la touche VCR de la télécommande du téléviseur.
Appuyez sur la touche SET de la télécommande du téléviseur.
Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui
correspondent aux trois chiffres du code du magnétoscope dont
les marques sont répertoriées à la page 38 du présent guide.
Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier
chiffre est “0”. Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord
le premier.
Si votre magnétoscope ne s’allume pas une fois la configuration
effectuée, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code
parmi ceux correspondant à la marque de votre magnétoscope.
Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes de
magnétoscope, de 000 à 080.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande :
Magnétoscope
Lorsque la télécommande est en mode “VCR”, les
touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur.
Français - 34
BP68-00586J-00Fre(026~047)
4/21/06
5:06 PM
Page 35
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre câblosélecteur
1
2
3
4
Éteignez le câblosélecteur.
5
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Votre câblosélecteur devrait s’allumer si vous avez bien configuré
votre télécommande.
Appuyez sur la touche CABLE de la télécommande du téléviseur.
Appuyez sur la touche SET de la télécommande du téléviseur.
Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui
correspondent aux trois chiffres du code du câblosélecteur dont
les marques sont répertoriées à la page 39 du présent guide.
Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier
chiffre est “0”.
Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.
Si votre câblosélecteur ne s’allume pas une fois la configuration
effectuée, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code
parmi ceux correspondant à la marque de votre câblosélecteur. Si
aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000
à 046.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande :
Câblosélecteur
Lorsque la télécommande est en mode “CABLE”, les touches de volume
commandent toujours le volume du téléviseur.
Français - 35
BP68-00586J-00Fre(026~047)
4/21/06
5:06 PM
Page 36
Fonctionnement
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre lecteur DVD
1
2
3
4
Éteignez votre lecteur DVD.
5
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Votre lecteur DVD devrait s’allumer si vous avez bien configuré
votre télécommande.
Appuyez sur la touche DVD de la télécommande du téléviseur.
Appuyez sur la touche SET de la télécommande du téléviseur.
Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui
correspondent aux trois chiffres du code du lecteur DVD dont les
marques sont répertoriées à la page 40 du présent guide. Veillez
à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est
“0”. Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.
Si votre lecteur DVD ne s’allume pas une fois la configuration
effectuée, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code
parmi ceux correspondant à la marque de votre lecteur DVD.
Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de
000 à 141.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : DVD
Lorsque la télécommande est en mode “DVD”, les touches de volume
commandent toujours le volume du téléviseur.
Français - 36
BP68-00586J-00Fre(026~047)
4/21/06
5:06 PM
Page 37
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre récepteur
1
2
3
4
Éteignez votre récepteur.
5
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Votre récepteur devrait s’allumer si vous avez bien configuré votre
télécommande.
Appuyez sur la touche STB de la télécommande du téléviseur.
Appuyez sur la touche SET de la télécommande du téléviseur.
Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui
correspondent aux trois chiffres du code du récepteur dont les
marques sont répertoriées à la page 39 du présent guide. Veillez
à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est
“0”. Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.
Si votre récepteur ne s’allume pas une fois la configuration
effectuée, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code
parmi ceux correspondant à la marque de votre récepteur.
Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de
000 à 074.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Récepteur
Lorsque la télécommande est en mode “STB”, les touches de volume
commandent toujours le volume du téléviseur.
Français - 37
BP68-00586J-00Fre(026~047)
4/21/06
5:06 PM
Page 38
Fonctionnement
Codes de programmation de la télécommande
Magnétoscope
Marque
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
LG(Goldstar)
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
KENWOOD
KLH
LIOYD
LOGIK
LXI
JVC
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
KONIA
ORION
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050
052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
006 007 008 009 010
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
007 008 018 026 037
070
025
038
025
081 082 083
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
036
073 074 075 076
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
Marque
MITSUBISHI
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
019 034 041 046
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034 048 056
002 017 019 021 035 041 043 057 068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Suite...
Français - 38
BP68-00586J-00Fre(026~047)
4/21/06
5:06 PM
Page 39
Codes de programmation de la télécommande
CÂBLOSÉLECTEUR
Marque
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001 002 003 004 005 006 007
041
003 024 031
025 030
038 039
025 030
019 023 028
026
003 022 027 037 044
019 021 023 028
004 018 020 044
014 022 040
003
Marque
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
RÉCEPTEUR SAMSUNG
Produit
Ground wave STB
Satellite STB
CABLE STB
STB DVD COMBO
Satellite STB HDD COMBO Standard
Code
001 002
003
004
008
009
Produit
Satellite STB HDD COMBO Premium
CABLE STB HDD COMBO Standard
CABLE STB HDD COMBO Premium
Ground wave STB HDD COMBO Standard
Ground wave STB HDD COMBO Premium
Code
010
011
012
013
014
RÉCEPTEUR
Code
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067
068
074
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM 069 070
069
DISHPRO
018 024 032
DRAKE
027
DX ANTENNA
025 069 070 071
ECHOSTAR
069
EXPRESSVU
069
GOI
065
GE
GENERAL INSTRUMENT 046 047 048 063 064
069
HTS
056
HOME CABLE
022
HITACHI
HUGHES NETWORK 015 017
020
IQ
020
IQ PRISM
059
JANEIL
063
JERROID
069 070
JVC
Marque
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
Marque
LG(Goldstar)
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STS
STAR TRAK
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Code
044 073
016 021 036 038 039 040 041 042
016
064
018
015
047 048 064
015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067
046 049 050 063
058 059 061 062
016
065 066
051 052 053 065 066
064
057
020 027
026
031
005 006 007
064
064
054 060
015 017 028 029 030 072
060 066
016 021 037 055 056 057
024 031 068
Suite...
Français - 39
BP68-00586J-00Fre(026~047)
4/21/06
5:06 PM
Page 40
Fonctionnement
Codes de programmation de la télécommande
LECTEUR DVD SAMSUNG
Produit
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Produit
Home Theater VCR COMBO
HDD Record COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Code
014 015 016
017
018
019
020
021
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
065 077 078 079 082
080 125
081
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
Marque
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
SANYO
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062
094
090
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
DVD
Marque
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
Français - 40
BP68-00586J-00Fre(026~047)
4/21/06
5:06 PM
Page 41
Réglage de l'heure
Pour pouvoir utiliser les différentes fonctions de minuterie du téléviseur, vous devez d'abord régler l'horloge.
En outre, vous pouvez afficher l'heure pendant que vous regardez le téléviseur. (Appuyez simplement sur le bouton INFO.)
Option 1: Réglage manuel de l'horloge
1
Appuyez sur le bouton
MENU. Appuyez sur le
bouton … ou † pour
sélectionner “Configuration”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
: Français
: Off
: Moyenne
: Off
Dépl.
2
3
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Heure”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“Horloge”.
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“Mode horloge”.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Manuel”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Intro.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Rég.
horloge”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Heure
Horloge
Mise en veille
Minuteur ON
Minuterie OFF
: Off
: Désactivé
: Désactivé
Dépl.
Intro.
5
REMARQUE
• L'heure s'affiche chaque
fois que vous appuyez
sur le bouton INFO.
√
√
√
√
Retour
Horloge
Mode horloge
Rég. horloge
Fuseau hor.
H. d' été
:Manuel
Auto
Auto
: Off
Intro.
Retour
Horloge
Mode horloge
Rég. horloge
Fuseau hor.
H. d' été
: Manuel
: Off
Dépl.
Appuyez sur le bouton œ ou
√ pour naviguer entre les
paramètres “Mois”, “Jour”,
“Année”, “Heure”, “Minute”
et “am/pm”. Réglez l'horloge
en appuyant sur le bouton …
ou †, puis appuyez sur le
bouton ENTER.
Retour
--/ --/ ----/ -- : -- --
Dépl.
4
√
√
√
√
√
√
√
Intro.
√
√
√
√
Retour
Rég. horloge
Entrez la date et l’heure en cours.
Mois
Jour
Année
▲
--
--
----
▼
Heure Minute
--
--
Dépl.
am/pm
--
Réglage
Retour
• Vous pouvez régler le mois, le
jour, l'année, l'heure et les
minutes directement en utilisant
les boutons numériques de la
télécommande.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Français - 41
BP68-00586J-00Fre(026~047)
4/21/06
5:06 PM
Page 42
Fonctionnement
Option 2: Réglage automatique de l'horloge
L'horloge peut être réglée automatiquement si vous recevez un signal numérique.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner “Configuration”, puis
appuyez sur le bouton ENTER.
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
: Français
: Off
: Moyenne
: Off
Dépl.
2
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner “Heure”, puis appuyez sur le
bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton ENTER pour
sélectionner “Horloge”.
3
Heure
Horloge
Mise en veille
Minuteur ON
Minuterie OFF
4
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner le fuseau horaire de votre
région (et pour déplacer la sélection vers
la zone appropriée, sur la carte des
États-Unis), puis appuyez sur le bouton
ENTER.
: Off
: Désactivé
: Désactivé
Intro.
√
√
√
√
Retour
Horloge
Mode horloge
Rég. horloge
Fuseau hor.
H. d' été
Dépl.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner “Fuseau hor.”, puis appuyez
sur le bouton ENTER.
Retour
--/ --/ ----/ -- : -- --
Dépl.
Appuyez sur le bouton ENTER pour
sélectionner “Mode horloge”.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner “Auto”, puis appuyez sur le
bouton ENTER.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
: Manuel
Auto
Auto
: Off
Intro.
Retour
Fuseau hor.
Choisissez le fuseau horaire où vous vous trouvez.
Newfoundland
Atlantique
Est
Centre
Rocheuses
Pacifique
Alaska
Hawaii
Dépl.
Intro.
Retour
• Lorsque vous utilisez le réglage automatique,
l'heure réglée pourrait ne pas être correcte,
selon la station et le signal diffusé. S'il y a un
écart entre l'heure réelle et l'heure réglée,
veuillez régler l'heure manuellement.
5
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner “H. d’été”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Off” ou “On”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Horloge
Mode horloge
Rég. horloge
Fuseau hor.
H. d' été
Français - 42
Off
: Off
On
Dépl.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer
le menu.
: Auto
Intro.
Retour
BP68-00586J-00Fre(026~047)
4/21/06
5:06 PM
Page 43
Réglage de la minuterie de marche/arrêt
1
2
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Heure”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Minuteur ON”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER. Utilisez le bouton …
ou † pour régler le
paramètre “Heure”, puis
appuyez sur le bouton √
pour passer à l'étape
suivante. Définissez les
autres paramètres en
observant la même méthode.
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
√
√
√
√
√
√
√
: Français
: Off
: Moyenne
: Off
Dépl.
Intro.
Retour
Heure
1/ 1/2005/ 12 : 00 am
Horloge
Mise en veille
Minuteur ON
Minuterie OFF
√
√
√
√
: Off
: Désactivé
: Désactivé
Dépl.
Intro.
Retour
Minuteur ON
Entrez les options de minuterie.
Heure Minute am/pm Antenne
▲
12
00
am
Air
▼
Chaîne
3
10
Dépl.
Pour activer le Minuteur avec le
réglage entré, mettez Activation
à “Oui” en appuyant sur le
bouton … ou †.
Volume Activation
Non
Réglage
Retour
• Vous pouvez régler l'heure et le canal directement en
utilisant le pavé numérique de la télécommande.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU pour
revenir au menu.
REMARQUE
• Mise hors tension
automatique
Quand la minuterie est
activée (en position “On”), le
téléviseur s'éteindra
automatiquement au bout de
trois heures si vous
n'appuyez sur aucune touche
de commande. Cette
fonction, qui est disponible
seulement quand la minuterie
est activée, prévient les
surchauffes qui pourraient
survenir si le téléviseur reste
allumé pendant une longue
période.
3
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Minuterie OFF”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER. Utilisez le bouton …
ou † pour régler le
paramètre “Heure”, puis
appuyez sur le bouton √
pour passer à l'étape
suivante. Définissez les
autres paramètres en
observant la même méthode.
Minuterie OFF
Entrez les options de minuterie
désactivée.
Heure Minute am/pm Activation
▲
12
00
am
Non
▼
Dépl.
Réglage
Retour
Pour activer la Minuterie OFF avec le réglage entré, mettez
Activation à “Oui” en appuyant sur le bouton … ou †.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT pour
revenir au menu.
Français - 43
BP68-00586J-00Fre(026~047)
4/21/06
5:06 PM
Page 44
Fonctionnement
Minuterie d'arrêt automatique
Cette minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi (de 30 à 180 minutes).
1
2
3
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Heure”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER. Appuyez sur le
bouton … ou † pour
sélectionner “Mise en veille”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur … ou † pour
régler les “Minute”.
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
√
√
√
√
√
√
√
: Français
: Off
: Moyenne
: Off
Intro.
Retour
Heure
1/ 1/2005/ 12 : 00 am
Horloge
Mise en veille
Minuteur ON
Minuterie OFF
Dépl.
√
√
√
√
: Off
: Désactivé
: Désactivé
Intro.
Retour
Mise en veille
Règle les options de la minuterie
de mise en veille.
Minute
Activation
▲
---
Non
▼
Dépl.
4
Régler le minuteur règle
automatiquement l'Activation
à “Oui”.
Réglage
Retour
Mise en veille
Règle les options de la minuterie
de mise en veille.
Minute
Activation
30
Oui
▲
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
▼
Dépl.
Réglage
Autre méthode
Appuyez plusieurs fois sur la
touche SLEEP de la télécommande
pour sélectionner le délai voulu
(de 30 à 180 min.).
Mise en veille : 90min.
Français - 44
Retour
BP68-00586J-00Fre(026~047)
4/21/06
5:06 PM
Page 45
Utilisation d’une source de diffusion externe
Utilisez la télécommande pour permuter entre les signaux des appareils connectés – magnétoscope,
lecteur de DVD, décodeur et la source de diffusion (câble ou ordinaire).
Réglage de la source de diffusion
1
Entrée
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche
ENTER pour sélectionner
“Entrée”.
Liste source
Entrer le nom
Dépl.
2
√
√
: TV
Intro.
Retour
Liste source
Appuyez sur la touche ENTER
pour sélectionner “Liste source”.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner une
source de signal vidéo, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
TV
AV1
AV2
AV3
S-Vidéo1
S-Vidéo2
S-Vidéo3
† Plus
Dépl.
:
:
:
:
:
:
------------------Intro.
Retour
• Quand vous branchez un appareil au téléviseur, vous
pouvez choisir entre les jeux de prises suivants : “AV1”,
“AV2”, “S-VIDEO1”, “S-VIDEO2”, “COMPONENT1”,
“COMPONENT2”, “PC”, “HDMI1” ou “HDMI2” sur le
panneau arrière du téléviseur et “AV3” ou “S-VIDEO3” sur le
panneau latéral.
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur
la touche SOURCE de la
télécommande pour sélectionner
une source de diffusion externe.
AV1
REMARQUES
• Seuls les appareils connectés peuvent être sélectionnés.
• Avant de sélectionner une source d'entrée, connectez un
périphérique externe.
• L'entrée HDMI peut être sélectionnée uniquement lorsque l'appareil
externe est allumé et branché au téléviseur.
Français - 45
BP68-00586J-00Fre(026~047)
4/21/06
5:06 PM
Page 46
Fonctionnement
Attribution de noms au mode d’entrée externe
Cette fonction permet d’attribuer un nom à la source d’entrée branchée.
1
Entrée
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche
ENTER pour sélectionner
“Entrée”.
Liste source
Entrer le nom
Dépl.
2
Intro.
Liste source
Entrer le nom
Intro.
:
:
:
:
:
:
:
----------------------
√
√
√
√
√
√
√
Intro.
Retour
Entrer le nom
Appuyez sur … ou † pour
---AV1
: ---choisir l'appareil externe :
Magnétoscope
AV2
: --DVD
AV3
: --Magnétoscope, DVD, D-VHS,
D-VHS
S-Vidéo1
: --Câble
STB
Câble STB, HD STB, Satellite
S-Vidéo2
: --HD: STB
S-Vidéo3
--STB, PVR STB, Récepteur AV,
Satellite STB
Composante1
: ---Récepteur DVD, Jeu,
▼ Plus
Caméscope, Combo DVD,
Dépl.
Intro.
Retour
Recorder DVD HDD, PC,
Téléviseur Internet, Téléviseur interactif, Décodeur VOD, TV.
▼
Appuyez sur le bouton ENTER.
Choisissez les autres sources
de signal (AV2, AV3, S-Vidéo1,
S-Vidéo2, S-Vidéo3,
Composante1, Composante2,
PC, HDMI1, HDMI2) selon la méthode
indiquée ci-dessus.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Français - 46
Retour
Entrer le nom
AV1
AV2
AV3
S-Vidéo1
S-Vidéo2
S-Vidéo3
Composante1
▼ Plus
Dépl.
4
√
√
: TV
Dépl.
3
Retour
Entrée
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Entrer
le nom”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner une
source de signal à éditer,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
√
√
: TV
BP68-00586J-00Fre(026~047)
4/21/06
5:06 PM
Page 47
Réglage des chaînes
BP68-00586J-00Fre(048~059)
4/21/06
5:07 PM
Page 48
Réglage des chaînes
Sélection de vos canaux favoris
Vous pouvez mettre en mémoire vos canaux favoris pour chaque source d’entrée disponible (comme
le téléviseur et le câblosélecteur). Ensuite, quand vous appuyez sur la touche FAV.CH de la
télécommande, le téléviseur sélectionne uniquement vos canaux favoris, ce qui vous permet de
trouver rapidement et facilement les canaux que vous regardez le plus souvent.
Préalable : Pour utiliser la fonction Gestionnaire de canaux, commencez d'abord par utiliser la fonction
Progr. auto. (reportez-vous à la page 31).
Pour mettre en mémoire vos canaux favoris
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Chaîne
Dépl.
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner le
“Gestionnaire de canaux”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
3
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Tout” ou
“Ajouter”, puis appuyez sur la
touche ENTER. Appuyez sur la
touche …/†/œ/√ pour
sélectionner un canal, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Une fenêtre d'options s’affiche.
√
√
√
√
√
√
√
Antenne
: Air
Prog. auto
Gestionnaire de canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
Intro.
Retour
Gestionnaire de canaux
√
√
√
√
Tout
Ajouter
Favorite
Mode liste par défaut : Tout
Dépl.
Intro.
Retour
Channel Manager /All
4
Appuyez sur la touche
… ou † pour
sélectionner “Favorite”,
puis appuyez sur la
touche ENTER. Le
symbole
s’affiche.
Appuyez de nouveau
sur ENTER pour
désélectionner le canal
choisi et le symbole
disparaîtra.
Gestionnaire de canaux /Tout
Air 2
Air 2
Air 3
Air 4
Air 5
Air 6
Air 7
Air 8
Air 16
Air 9
Air 10
Air 11
Air 12
Air 13
Air 14
Air 15
Mode liste
Dépl.
Supp. tout
Retour
Intro.
Gestionnaire de canaux /Tout
Air 2
Air 2
Air 3
Air 4
Air 5
Air 6
Air 7
Air 8
Regarder
Air 9
Ajouter
Air 10
Supprimer
Air 11
Favorite
Air 12
Air 16
• Touche rouge
Air 13
(Mode liste) : Si
Air 14
Air 15
vous appuyez à
Mode liste
Supp. tout
plusieurs reprises
Dépl.
Intro.
Retour
sur la touche rouge,
cela sélectionnera, en séquence, la liste de tous les canaux,
la liste des canaux ajoutés ou la liste des canaux favoris.
• Touche jaune : Pour supprimer tous les canaux en mémoire.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
REMARQUE
Français - 48
• Seuls les canaux déjà en mémoire peuvent faire partie de vos
canaux favoris.
BP68-00586J-00Fre(048~059)
4/21/06
5:07 PM
Page 49
Afficher la liste de vos canaux favoris
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Chaîne
Dépl.
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner le
“Gestionnaire de canaux”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
3
• La liste des canaux
favoris s'affiche.
Intro.
Retour
Gestionnaire de canaux
√
√
√
√
Tout
Ajouter
Favorite
Mode liste par défaut : Tout
Dépl.
Appuyez sur la touche
… ou † pour
sélectionner “Favorite”,
puis appuyez sur la
touche ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
Antenne
: Air
Prog. auto
Gestionnaire de canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
Intro.
Retour
Gestionnaire de canaux / Favorite
Air 2
Air 2
Air 3
Air 4
Air 5
Air 6
Air 7
Air 8
Air 16
Air 9
Air 10
Air 11
Air 12
Air 13
Air 14
Air 15
Mode liste
Dépl.
Intro.
Supp. tout
Retour
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
REMARQUE
• Les réglages Regarder, Ajouter, Supprimer ou Favorite sont
disponibles, dans la liste des canaux favoris, pour ce canal.
Regarder les canaux favoris
Appuyez sur la touche FAV.CH pour faire défiler un après l'autre vos
canaux favoris.
Français - 49
BP68-00586J-00Fre(048~059)
4/21/06
5:07 PM
Page 50
Réglage des chaînes
Affichage de la liste des canaux
Vous pouvez afficher une liste de tous les canaux disponibles ou de vos canaux favoris.
Préalable : Pour utiliser la fonction Gestionnaire de canaux, commencez d'abord par utiliser la fonction
Progr. auto. (reportez-vous à la page 31).
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Chaîne
√
√
√
√
√
√
√
Antenne
: Air
Prog. auto
Gestionnaire de canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
Dépl.
Intro.
Retour
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner le
“Gestionnaire de canaux”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
3
Appuyez sur la touche
Dépl.
Intro.
Retour
ENTER pour sélectionner
“Tout”. Si vous voulez regarder le canal, appuyez sur la touche
…/†/œ/√ pour sélectionner un canal, puis appuyez sur la
touche ENTER. Une fenêtre d'options s’affiche.
4
Appuyez sur la touche
ENTER pour sélectionner
“Regarder”, puis
appuyez de nouveau sur
la touche ENTER.
La fenêtre de diffusion du
canal sélectionné
s'affiche.
Gestionnaire de canaux
√
√
√
√
Tout
Ajouter
Favorite
Mode liste par défaut : Tout
Gestionnaire de canaux /Tout
Air 5
Air 2
Air 3
Air 4
Air 5
Air 6
Air 7
Air 8
Air 16
Air 9
Air 10
Air 11
Air 12
Air 13
Air 14
Air 15
Mode liste
Dépl.
Supp. tout
Retour
Intro.
Gestionnaire de canaux /Tout
• Touche rouge
Air 5
(Mode liste) : Si
Air 16
Air 2
Air 9
Air 3
Air 10
vous appuyez à
Air 4
Air 11
plusieurs reprises
Regarder
Air 5
Air 12
Ajouter
Air 6
Air 13
sur la touche rouge,
Supprimer
Air 7
Air 14
Favorite
cela sélectionnera,
Air 8
Air 15
Mode liste
Supp. tout
en séquence, la
Dépl.
Intro.
Retour
liste de tous les
canaux, la liste des canaux ajoutés ou la liste des canaux
favoris.
• Touche jaune : Pour supprimer tous les canaux en mémoire.
Autre méthode
Appuyez sur la touche CH
MGR de la télécommande
pour afficher une liste de
canaux.
Français - 50
Gestionnaire de canaux / Tout
Air 2
Air 2
Air 3
Air 4
Air 5
Air 6
Air 7
Air 8
Air 16
Air 9
Air 10
Air 11
Air 12
Air 13
Air 14
Air 15
Mode liste
Dépl.
Intro.
Supp. tout
Sortie
BP68-00586J-00Fre(048~059)
4/21/06
5:07 PM
Page 51
Modification de la liste des canaux
Vous avez la possibilité de modifier les canaux à ajouter ou à supprimer.
Préalable : Pour utiliser la fonction Gestionnaire de canaux, commencez d'abord par utiliser la fonction
Progr. auto. (reportez-vous à la page 31).
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Chaîne
Dépl.
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner le
“Gestionnaire de canaux”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
3
• Tous les canaux du
gestionnaire de
canaux sont alors
ajoutés et affichés.
Intro.
Retour
Gestionnaire de canaux
√
√
√
√
Tout
Ajouter
Favorite
Mode liste par défaut : Tout
Dépl.
Appuyez sur la touche
… ou † pour
sélectionner “Ajouter”,
puis appuyez sur la
touche ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
Antenne
: Air
Prog. auto
Gestionnaire de canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
Intro.
Retour
Gestionnaire de canaux / Ajouter
Air 2
Air 2
Air 3
Air 4
Air 5
Air 6
Air 7
Air 8
Air 16
Air 9
Air 10
Air 11
Air 12
Air 13
Air 14
Air 15
Mode liste
Dépl.
Intro.
Supp. tout
Retour
Appuyez sur la touche …/†/œ/√ pour sélectionner un canal,
puis appuyez sur la touche ENTER. Une fenêtre d'options s’affiche.
Suite...
Français - 51
BP68-00586J-00Fre(048~059)
4/21/06
5:07 PM
Page 52
Réglage des chaînes
4
Appuyez sur la touche … ou †
pour sélectionner “Supprimer”, puis
appuyez sur la touche ENTER. Le
symbole
disparaît.
Pour choisir le canal désélectionné,
choisissez “Ajouter” pour ajouter un
canal en appuyant sur la touche …
ou †.
Le symbole
s'affiche.
• Touche rouge (mode Canaux)
Si vous appuyez à plusieurs
reprises sur la touche rouge, cela
sélectionnera, en séquence, la
liste de tous les canaux, la liste
des canaux ajoutés ou la liste
des canaux favoris.
Appuyez sur la touche EXIT pour
fermer le menu.
Français - 52
Gestionnaire de canaux /Ajouter
Air 2
Air 2
Air 3
Air 4
Air 5
Air 6
Air 7
Air 8
Air 16
Regarder
Air 9
Ajouter
Air 10
Supprimer
Air 11
Favorite
Air 12
Air 13
Air 14
Air 15
Mode liste
Dépl.
Supp. tout
Retour
Intro.
Gestionnaire de canaux /Ajouter
Air 2
Air 2
Air 3
Air 4
Air 5
Air 6
Air 7
Air 8
Regarder
Air 9
Ajouter
Air 10
Supprimer
Air 11
Favorite
Air 12
Air 13
Air 14
Air 15
Mode liste
Dépl.
Air 16
Intro.
Ajout. tout
Supp. tout
Retour
BP68-00586J-00Fre(048~059)
4/21/06
5:07 PM
Page 53
Mode liste par défaut
Vous pouvez sélectionner Tout, Ajouter ou Favorite pour définir la liste par défaut qui s’affiche lorsque
vous appuyez sur la touche CH MGR.
1
Chaîne
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Dépl.
2
Intro.
Retour
Gestionnaire de canaux
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner le
“Gestionnaire de canaux”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
√
√
√
√
Tout
Ajouter
Favorite
Mode liste par défaut : Tout
Dépl.
3
√
√
√
√
√
√
√
Antenne
: Air
Prog. auto
Gestionnaire de canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
Intro.
Retour
Gestionnaire de canaux
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Mode
liste par défaut”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Tout”
ou “Ajouter” ou “Favorite”,
puis appuyez sur la touche ENTER.
Tout
Ajouter
Favorite
Tout
Mode liste par défaut : Tout
Ajouter
Favorite
Dépl.
Intro.
Retour
• Tout : tous les canaux mémorisés
• Ajouter : les canaux ajoutés
• Favorite : les canaux favoris
4
Appuyez sur la touche
CH MGR de la
télécommande pour
afficher le mode Liste
par défaut.
Gestionnaire de canaux / Ajouter
Air 2
Air 2
Air 3
Air 4
Air 5
Air 6
Air 7
Air 8
Air 16
Air 9
Air 10
Air 11
Air 12
Air 13
Air 14
Air 15
Mode liste
Dépl.
Intro.
Supp. tout
Sortie
Français - 53
BP68-00586J-00Fre(048~059)
4/21/06
5:07 PM
Page 54
Réglage des chaînes
Identification des chaînes
Cette fonction permet d'assigner un identificateur simple à une chaîne analogique (par exemple
“CBS”, “ESPN”, “PBS2” ou “CNN1”). Un identificateur consiste en cinq champs comprenant chacun
une lettre, un nombre ou un espace. Lorsque vous appuyez sur le bouton INFO, l'identificateur
apparaît sous le numéro de la chaîne.
1
Appuyez sur le bouton CH
ou CH
chaîne que vous voulez identifier.
2
Appuyez sur le bouton
MENU. Appuyez sur le
bouton … ou † pour
sélectionner “Chaîne”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER. Appuyez sur le
bouton … ou † pour
sélectionner “Nom”, puis
appuyez sur le bouton ENTER.
3
4
Utilisez le bouton … ou †
pour atteindre la chaîne à
renommer, puis appuyez sur
le bouton ENTER. Appuyez
sur le bouton … ou † pour
sélectionner une lettre, un
chiffre ou un espace (résultats
dans cette séquence : A...Z,
0...9, +, -, ✽, /, espace).
pour syntoniser la
Chaîne
√
√
√
√
√
√
√
Antenne
: Air
Prog. auto
Gestionnaire de canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
Dépl.
Intro.
Retour
Nom
▲
Air
2
A
Aceptar
Air
3
-----
Aceptar
Air
4
-----
Aceptar
Air
5
-----
Aceptar
Air
6
-----
Aceptar
▼
OK
▼
Dépl.
Réglage
Nom
Appuyez sur le bouton √
pour passer au champ
Air 2 CNN02 Aceptar
suivant, qui sera alors
Air 3
- - - - - Aceptar
Air 4
- - - - - Aceptar
sélectionné.
Air 5
----- Aceptar
Choisissez un deuxième
Air 6
----- Aceptar
caractère, lettre ou chiffre, à
l'aide des touches … ou †,
Dépl.
Réglage
comme indiqué ci-dessus.
Répétez les étapes ci-dessus pour choisir les trois autres
caractères.
Appuyez sur la touche ENTER.
Retour
▲
▼
OK
▼
Retour
Une fois les réglages établis, sélectionnez “OK” en appuyant
sur la touche √.
Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer les réglages et
retourner au menu précédent.
Pour effacer le nouveau nom, sélectionnez “Aceptar” en
appuyant sur le bouton œ ou √, puis appuyez sur le
bouton ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
REMARQUE
Français - 54
• Si vous ajoutez ou supprimez un canal, son identificateur (si
défini) est aussi ajouté ou supprimé.
BP68-00586J-00Fre(048~059)
4/21/06
5:07 PM
Page 55
Syntonisation fine des chaînes analogiques
Analog
La fonction de syntonisation précise permet d'optimiser la réception d'une chaîne.
1
Chaîne
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Dépl.
2
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Antenne
: Air
Prog. auto
Gestionnaire de canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
Dépl.
3
Retour
Chaîne
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Syn.
Précise”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche œ ou
√ pour régler la syntonisation
précise.
√
√
√
√
√
√
√
Antenne
: Air
Prog. auto
Gestionnaire de canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
Intro.
Retour
Syn. Précise
Air 26
Pas de synt. précision
0
Régler
Réglage
4
5
Pour mémoriser les réglages
de syntonisation fine,
appuyez sur le bouton
ENTER.
Pour réinitialiser les réglages
de syntonisation fine,
appuyez sur le bouton † et
sélectionnez “Régler”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Enregis
Retour
Syn. Précise
Air 26*
Synt. précision
3
Régler
Réglage
Enregis
Retour
Syn. Précise
Air 26
Pas de synt. précision
0
Régler
Dépl.
Intro.
Retour
REMARQUES
• Seules les chaînes télévisées analogiques peuvent être
syntonisées.
• Le symbole “*” s’affiche en regard du nom des canaux
syntonisés.
Français - 55
BP68-00586J-00Fre(048~059)
4/21/06
5:07 PM
Page 56
Réglage des chaînes
Contrôle de la puissance du signal numérique
Digital
Contrairement aux chaînes analogiques, dont la qualité de réception peut varier (d'enneigée à claire), les chaînes
numériques (HDTV) offrent soit une réception parfaite, soit aucune réception. Ainsi, contrairement aux chaînes
analogiques, vous ne pouvez pas syntoniser de façon précise la réception des chaînes numériques.
Cependant, vous pouvez régler votre antenne afin d'améliorer la réception des chaînes numériques disponibles.
1
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Chaîne
Dépl.
2
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Puissance signal”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 56
Intro.
Retour
Chaîne
√
√
√
√
√
√
√
Antenne
: Air
Prog. auto
Gestionnaire de canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
Dépl.
Si l'indicateur de puissance
indique que le signal
numérique est faible,
déplacez votre antenne de
manière à augmenter la
puissance du signal.
Continuez à régler l'antenne
jusqu'à obtenir un signal
maximum.
√
√
√
√
√
√
√
Antenne
: Air
Prog. auto
Gestionnaire de canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
Intro.
Retour
Puissance signal
OK
Intro.
Retour
BP68-00586J-00Fre(048~059)
4/21/06
5:07 PM
Page 57
Amplificateur à faible bruit (LNA)
Si le signal d'entrée est faible dans la région où est situé le téléviseur, l'amplificateur à faible bruit
peut amplifier celui-ci et ainsi améliorer la réception.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Chaîne”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Chaîne
Antenne
: Air
Prog. auto
Gestionnaire de canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
Dépl.
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “AFB”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
3
Retour
Chaîne
Antenne
: Air
Prog. auto
Gestionnaire de canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
: On
Dépl.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “On”ou
“Off”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Chaîne
Antenne
: Air
Prog. auto
Gestionnaire de canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
Off
AFB
: On
On
Dépl.
4
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
REMARQUES
• L'amplificateur à faible bruit fonctionne seulement quand
l'antenne a été réglée à Air.
Les réglages seront enregistrés séparément pour chacune des
chaînes.
• Si l'image est bruyante lorsque le LNA est activé, il suffit le
désactiver.
• Les réglages LNA doivent être réglés individuellement pour
chaque canal.
Français - 57
BP68-00586J-00Fre(048~059)
4/21/06
5:07 PM
Page 58
SAMSUNG
BP68-00586J-00Fre(048~059)
4/21/06
5:07 PM
Page 59
Paramètres vidéo
BP68-00586J-00Fre(060~073)
4/21/06
5:08 PM
Page 60
Paramètres vidéo
Paramètres vidéo
Vous pouvez choisir le type d’image qui correspond le plus à vos exigences.
Changement du format normal de l'image
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Image”, puis
sur ENTER.
Pour choisir le “Mode”,
appuyez de nouveau sur
ENTER.
Image
Mode
:
Format
:
Réduct. bruit num. :
DNIe
:
Commande couleur
Mode film
:
Off
Dépl.
Intro.
3
√
√
√
√
√
√
Retour
Mode
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte (V/R) V50
Nuance coul.
Régler
Dépl.
Appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir le mode
d’image souhaité
(Dynamique, Standard,
Cinéma, Personnel), puis sur
ENTER.
Dynamique
16:9
On
On
: Dynamique √
100
45
75
55
R50
√
: Froide1
Intro.
Retour
Mode
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte (V/R) V50
Nuance coul.
Régler
Dépl.
: Dynamique
Standard
Standard
Cinéma
Personnel
90
50
65
50
R50
: Froide1
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Autre méthode
Appuyez plusieurs fois sur la
touche P.MODE de la
télécommande pour sélectionner le
mode d'image souhaité.
Dynamique
• Choisissez Dynamique pour regarder la télévision pendant le jour
ou lorsque l’éclairage ambiant est intense.
• Choisir Standard pour avoir le mode d’affichage TV normal.
• Sélectionnez Cinéma lorsque vous écoutez un film.
• Choisissez Personnel pour modifier les réglages selon vos
préférences (reportez-vous à “Personnalisation des réglages de
l’image” à la page 61).
Français - 60
BP68-00586J-00Fre(060~073)
4/21/06
5:08 PM
Page 61
Personnalisation des réglages de l’image
Vous pouvez utiliser les menus affichés à l’écran pour régler le contraste, la luminosité, la netteté, les
couleurs et la teinte en fonction de vos préférences. Vous pouvez choisir “Standard” pour appliquer
automatiquement vos réglages d’image personnalisés.
1
2
Image
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche … ou †
pour choisir “Image”, puis sur
ENTER.
Mode
:
Format
:
Réduct. bruit num. :
DNIe
:
Commande couleur
Mode film
:
Off
Dépl.
Intro.
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte (V/R) V50
Nuance coul.
Régler
Retour
: Dynamique √
100
45
75
55
R50
: Froide1
√
Intro.
Retour
Mode
Appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou †
pour choisir le mode d’image
souhaité (Dynamique, Standard,
Cinéma, Personnel), puis sur
ENTER.
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte (V/R) V50
Nuance coul.
Régler
Dépl.
4
√
√
√
√
√
√
Mode
Pour choisir le “Mode”,
appuyez de nouveau sur
ENTER.
Dépl.
3
Dynamique
16:9
On
On
: Dynamique
Standard
Standard
Cinéma
Personnel
90
50
65
50
R50
: Froide1
Intro.
Retour
Mode
Appuyez sur la touche … ou †
pour choisir une option
particulière (Contraste,
Luminosité, Netteté, Couleur
ou Teinte), puis sur ENTER
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte (V/R) V50
Nuance coul.
Régler
Appuyez sur la touche œ ou √
pour augmenter ou réduire la
valeur d’un élément particulier.
Dépl.
√
: Standard
80
50
50
50
R50
√
: Froide1
Intro.
Retour
▲
• Vous pouvez également
choisir ces options (Contraste,
Luminosité, Netteté, Couleur
ou Teinte) en appuyant sur la
touche … ou †.
Contraste
▼
80
Suite...
Français - 61
BP68-00586J-00Fre(060~073)
4/21/06
5:08 PM
Page 62
Paramètres vidéo
5
Appuyez sur ENTER pour revenir au
”Mode”.
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir “Nuance coul.”, puis sur ENTER.
Mode
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte (V/R) V50
Nuance coul.
Régler
Dépl.
6
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner une option particulière
“Froide2”, “Froide1”, “Normale”,
“Chaude1” ou “Chaude2”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
: Standard
: Froide1
Intro.
√
80
50
50
50
R50
√
Retour
Mode
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte (V/R) V50
Nuance coul.
Régler
Dépl.
: Standard
Froide2
Froide1
Normale
:Chaude1
Chaude1
Chaude2
Intro.
80
50
50
50
R50
Retour
Rétablir les réglages de l’image sur les réglages par défaut
7
Pour revenir aux réglages prédéfinis par
défaut en usine, choisissez “Régler” en
appuyant sur … ou †.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer
le menu.
• Les réglages définis précédemment
seront rétablis selon les valeurs par
défaut prédéfinies en usine.
Français - 62
Mode
Mode
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte (V/R) V50
Nuance coul.
Régler
Dépl.
: Standard
: Froide1
Intro.
√
80
50
50
50
R50
√
Retour
BP68-00586J-00Fre(060~073)
4/21/06
5:41 PM
Page 63
Redimensionnement de l’affichage
Vous pouvez sélectionner le format d’image que vous préférez.
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Format”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Image
Mode
:
Format
:
Réduct. bruit num. :
DNIe
:
Commande couleur
Mode film
:
Dépl.
Dynamique
16:9
On
On
Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
Retour
Format
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner le format
que vous préférez, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
16:9
Zoom1
Zoom2
Format Large
4:3
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Dépl.
Intro.
Retour
Autre méthode
Appuyez plusieurs fois sur le bouton P.SIZE de la télécommande
pour sélectionner l'un des formats d'image.
• “16:9”: Régler l'image au mode Large (format 16:9).
• “Zoom1”: Agrandir la taille d'affichage.
• “Zoom2”: Offre un agrandissement supérieur à “Zoom1”.
• “Format Large” : permet d'agrandir l'image afin qu'elle remplisse
tout l'écran.
• “4:3”: Régler l'image au format 4:3.
REMARQUES
• Vous ne pouvez sélectionner que les formats 16:9 et 4:3 en mode DTV, Component (720p,1080i) ou
HDMI (720p,1080i).
• Pour Zoom1 et Zoom2, vous pouvez ajuster la taille à l'aide des touches … ou † après avoir appuyé sur
la touche P.SIZE sur la télécommande.
• Lorsque vous regardez une émission numérique (720p, 1080i seulement), vous pouvez utiliser la fonction
Format Large. Cette dernière n'est pas compatible avec tous les appareils externes.
Français - 63
BP68-00586J-00Fre(060~073)
4/21/06
5:08 PM
Page 64
Paramètres vidéo
Réduction numérique des bruits
Si le signal de diffusion capté par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer la fonction de
réduction numérique des bruits pour aider à éliminer les parasites et les images fantômes qui
apparaissent à l’écran.
1
2
3
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Réduct. bruit num.”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Off”
ou “On”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 64
Image
Mode
:
Format
:
Réduct. bruit num. :
DNIe
:
Commande couleur
Mode film
:
Dynamique
16:9
On
On
Off
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
Retour
Image
Mode
:
Format
:
Réduct. bruit num. :
DNIe
:
Commande couleur
Mode film
:
Dynamique
16:9
On
On
Off
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
Retour
Image
Mode
: Dynamique
Format
: 16:9
Réduct. bruit num. : Off
On
DNIe
: On
On
Commande couleur
Mode film
: Off
Dépl.
Intro.
Retour
BP68-00586J-00Fre(060~073)
4/21/06
5:08 PM
Page 65
Visualiser la démonstration DNIe
Ce téléviseur comprend une fonction DNIe qui permet d’obtenir une qualité d’image supérieure.
Si vous réglez DNIe à Démo, vous verrez à l’écran des images en mode DNIe et en mode normal
à des fins de démonstration. Cette fonction permet d'apprécier les différentes qualités d’image.
1
2
3
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Image”, puis
sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “DNIe“, puis
sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Off”,
“Démo” ou “On”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
• Off : Désactive le mode
DNIe.
• Démo : L'écran de gauche
présente l'image
sans mode DNIe
tandis que celui de
droite présente
l'image avec
mode DNIe en
fonction.
• On : Active le mode DNIe.
Image
Mode
:
Format
:
Réduct. bruit num. :
DNIe
:
Commande couleur
Mode film
:
Dynamique
16:9
On
On
Off
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
Retour
Image
Mode
:
Format
:
Réduct. bruit num. :
DNIe
:
Commande couleur
Mode film
:
Dynamique
16:9
On
On
Off
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
Retour
Image
Mode
: Dynamique
Format
: 16:9
Réduct. bruit num. : On
DNIe
: Off
Off
Commande couleur Démo
On
Mode film
Dépl.
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
REMARQUE
• DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Cette fonction vous offre une image plus détaillée grâce à la
réduction du bruit 3D et à l’amélioration des détails, du contraste
et de l’amélioration des blancs.
Français - 65
BP68-00586J-00Fre(060~073)
4/21/06
5:08 PM
Page 66
Paramètres vidéo
Réglage du mode Commande couleur
Le mode Commande couleur permet de régler les couleurs selon vos préférences, en modifiant les
tons de chair, de ciel et de végétation au moyen des réglages prédéfinis (Bleu, Vert, Rose, Standard
et Personnel) sans incidence sur les autres couleurs à l'écran.
Utilisation du menu Commande simple
1
2
3
Image
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Commande couleur”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Dynamique
16:9
On
On
Off
Dépl.
Intro.
Retour
Mode
:
Format
:
Réduct. bruit num. :
DNIe
:
Commande couleur
Mode film
:
Dynamique
16:9
On
On
Off
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
Retour
Commande couleur
Commande simple : Personnel
Commande détail
Dépl.
Original
Intro.
Personnel
Commande simple
œ
Standard
√
Personnel
Dépl.
Intro.
√
√
Retour
Retour
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
• “Bleu”: Pour accentuer les bleus pâles.
• “Vert”: Pour accentuer les verts moyens.
• “Rose”: Pour accentuer les tons de chair chauds.
• “Standard”: Image Standard.
• “Personnel”: Personnalise les couleurs affichées à l’écran.
REMARQUES
Français - 66
√
√
√
√
√
√
Image
Appuyez sur la touche
ENTER pour sélectionner
“Commande simple”.
Appuyez sur la touche œ ou
√ pour sélectionner un des
réglages de l'image
souhaité.
L'image originale (avant le
réglage) est présentée du
côté gauche alors que
l'image après réglage est
présentée du côté droit. Une
barre de réglage est aussi
affichée au bas de l'écran.
Appuyez sur la touche
ENTER pour enregistrer le
mode sélectionné.
Mode
:
Format
:
Réduct. bruit num. :
DNIe
:
Commande couleur
Mode film
:
• Changer les réglages du menu “Commande détail”
(Reportez-vous à la page suivante) réglera automatiquement le
mode Commande couleur à “Personnel”.
• En appuyant sur la Touche ENTER de la télécommande pendant
trois secondes lorsqu’il n’y a pas d’affichage à l’écran permet
d'afficher le menu Commande couleur.
BP68-00586J-00Fre(060~073)
4/21/06
5:08 PM
Page 67
Réglages personnels
1
2
Image
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Commande couleur”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Mode
:
Format
:
Réduct. bruit num. :
DNIe
:
Commande couleur
Mode film
:
Off
Dépl.
Intro.
Retour
Commande simple : Personnel
Commande détail
Intro.
√
√
Retour
Commande détail
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner la
Commande couleur
souhaitée, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Trois couleurs sont disponibles:
“Rose”, “Vert” et “Bleu”.
Appuyez sur la touche œ ou
œ pour régler la valeur
d'une couleur sélectionnée.
Une modification de la
valeur des réglages entraîne
un rafraîchissement de
l'écran défini.
√
√
√
√
√
√
Commande couleur
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Commande détail”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Dépl.
3
Dynamique
16:9
On
On
Rose
Vert
Bleu
Régler
50
50
50
Dépl.
Intro.
Original
Retour
Ajusté
Commande détail
▲
50
Rose
▼
Dépl.
Réglage
Retour
Rétablissement des couleurs de Commande couleur aux valeurs par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages par défaut des couleurs de
Commande couleur.
4
Appuyez sur la touche
MENU pour afficher le menu
“Commande détail”.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Régler”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Les réglages de Commande
couleur définis précédemment
seront rétablis selon les
valeurs par défaut prédéfinies
en usine.
Commande détail
Rose
Vert
Bleu
Régler
50
50
50
Dépl.
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 67
BP68-00586J-00Fre(060~073)
4/21/06
5:08 PM
Page 68
Paramètres vidéo
Utilisation de la fonction de correction de la faiblesse chromatique
Cette fonction ajuste les couleurs rouge, vert et bleu afin d'améliorer la qualité de l'image en
fonction de la faiblesse chromatique de l'utilisateur.
1
2
Configuration
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Faibl.
couleurs”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
… Plus
Faibl. couleurs
PC
Fonction d’aide
Dépl.
4
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 68
√
√
√
: On
Intro.
Retour
Faibl. couleurs
Off
On
Faibl. couleurs
Rouge
Vert
Bleu
Dépl.
0
0
Intro.
Retour
Faibl. couleurs
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner la
couleur que vous voulez
régler, puis appuyez sur la
touche ENTER.
• Vous pouvez aussi
sélectionner ces options
(Rouge, Vert ou Bleu) en
appuyant sur le bouton …
ou †.
Retour
Configuration
Appuyez sur la touche
ENTER pour sélectionner
“Faibl. couleurs”.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “On”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche œ ou
√ pour régler la valeur de la
couleur sélectionnée.
: Moyenne
: Off
Intro.
Dépl.
3
√
√
√
√
√
√
√
: Français
: Off
Faibl. couleurs
Rouge
Vert
Bleu
Dépl.
: On
Intro.
√
0
0
0
Retour
Faibl. couleurs
▲
0
Rouge
▼
Dépl.
Réglage
Retour
BP68-00586J-00Fre(060~073)
4/21/06
5:08 PM
Page 69
Réglage du mode film
Vous pouvez détecter et traiter automatiquement les signaux de film provenant de toutes les sources et
régler l’image pour obtenir une définition maximale.
1
2
3
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Mode
film”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Off” ou
“On”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Image
Mode
:
Format
:
Réduct. bruit num. :
DNIe
:
Commande couleur
Mode film
:
Dynamique
16:9
On
On
Off
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
Retour
Image
Mode
:
Format
:
Réduct. bruit num. :
DNIe
:
Commande couleur
Mode film
:
Dynamique
16:9
On
On
Off
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
Retour
Image
Mode
: Dynamique
Format
: 16:9
Réduct. bruit num. : On
DNIe
: On
Commande couleur
Mode film
: Off
Off
On
Dépl.
Intro.
Retour
REMARQUE
• Le mode film est pris en charge dans 480i seulement.
Français - 69
BP68-00586J-00Fre(060~073)
4/21/06
5:08 PM
Page 70
Paramètres vidéo
Arrêt sur image
Appuyez sur le bouton Still pour faire un arrêt sur image en
mouvement. (Vous entendrez toujours le son normal.)
Pour annuler cette fonction, appuyez sur la touche STILL ou sur
n’importe quelle touche de la télécommande.
Français - 70
BP68-00586J-00Fre(060~073)
4/21/06
5:08 PM
Page 71
Réglage du mode écran bleu
Si le téléviseur ne reçoit aucun signal ou s’il reçoit un signal très faible, un écran bleu remplace
automatiquement l’image brouillée. Si vous voulez continuer à voir l’image, vous devez désactiver le
mode “Écran Bleu”.
1
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Écran
Bleu”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
3
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
: Moyenne
: Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “On” ou
“Off”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
: Français
: Off
: Français
: Off
: Moyenne
: Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
: Français
: Off
: Moyenne
: Off
Off
On
Intro.
Retour
Français - 71
BP68-00586J-00Fre(060~073)
4/21/06
5:08 PM
Page 72
SAMSUNG
BP68-00586J-00Fre(060~073)
4/21/06
5:08 PM
Page 73
Paramètres audio
BP68-00586J-00Fre(074~083)
4/21/06
5:09 PM
Page 74
Paramètres audio
Paramètres audio
Vous pouvez régler et personnaliser le son du téléviseur au moyen de la télécommande.
Réglage du volume
Appuyez sur VOL+ pour monter le volume et sur VOL– pour le baisser.
Utilisation de la touche MUTE
Vous pouvez couper le son en tout
temps.
Pour cela, appuyez sur la touche
MUTE de la télécommande.
Le message “Silence” s’affiche et
le son est coupé.
Silence
Pour rétablir le son, appuyez de
nouveau sur la touche MUTE, ou
appuyez sur la touche VOL+ ou
VOL–.
Réglages audio
Vous pouvez régler le son selon vos préférences.
(Vous pouvez aussi utiliser l’un des réglages automatiques.
Reportez-vous à la page suivante.)
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Son
Mode
:
Égaliseur
DNSe
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Mélodie
:
Régler
Dépl.
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Égaliseur”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Français - 74
Off
Off
On
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Son
Mode
:
Égaliseur
DNSe
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Mélodie
:
Régler
Dépl.
Suite...
Personnel
Off
Personnel
Off
Off
Off
On
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
BP68-00586J-00Fre(074~083)
3
4/21/06
5:09 PM
Page 75
Appuyez sur œ ou √ pour sélectionner
l'élément particulier à modifier.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
augmenter ou diminuer la fréquence
sélectionnée.
Égaliseur
D
+
0
-
G
Balance
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer
le menu.
100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz
Dépl.
Réglage
Retour
Remarques
• Si vous apportez des modifications aux réglages de l'égaliseur, le mode Son passera
automatiquement au mode Personnel.
• L/R Sound Balance Adjustment (Réglage de l'équilibrage du son G/D)
Pour régler l'équilibrage du son des haut-parleurs G/D.
• Réglage de la largeur de bande (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz, 10KHz)
Pour régler le niveau des fréquences de différentes bandes passantes.
Réglage automatique du son
Vous pouvez sélectionner l'un des quatre modes audio automatiques réglés en usine, soit “Standard”,
“Musique”, “Cinéma” et “Parole” ou sélectionner “Personnel” pour appliquer vos paramètres audio
personnalisés.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Son”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Son
Mode
:
Égaliseur
DNSe
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Mélodie
:
Régler
Dépl.
2
Appuyez sur la touche ENTER pour
sélectionner “Mode”. Appuyez sur la
touche … ou † pour sélectionner l’option
voulue, puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer
le menu.
Personnel
Off
Off
Off
On
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Son
Mode
: Standard
Personnel
Musique
Égaliseur
DNSe
: Cinéma
Off
Options multi-pistes Parole
Volume auto
: Personnel
Off
Sourdine int.
: Off
Mélodie
: On
Régler
Dépl.
Intro.
Retour
Autre méthode
Appuyez sur la touche S.MODE de la
télécommande à plusieurs reprises pour
sélectionner l’un des réglages audio standard.
REMARQUES
• Choisissez Standard pour le réglage de son
Standard
par défaut.
• Sélectionnez Musique quand vous écoutez des films musicaux ou des concerts.
• Choisissez Cinéma pour regarder un film.
• Choisissez Parole pour regarder une émission comportant surtout des dialogues (par exemple, un
bulletin de nouvelles).
• Choisissez Personnel pour activer vos réglages audio personnalisés (Reportez-vous à la rubrique
“Réglages audio” à la page 74.).
Français - 75
BP68-00586J-00Fre(074~083)
4/21/06
5:09 PM
Page 76
Paramètres audio
Volume automatique
L’amplitude du signal audio étant différente pour chaque station de télévision, il peut être fastidieux
de régler le volume chaque fois que vous syntonisez une nouvelle chaîne. La fonction “Volume auto”
modifie automatiquement le volume de chaque chaîne en fonction de l’intensité du signal sonore
reçu.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Son
Mode
:
Égaliseur
DNSe
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Mélodie
:
Régler
Dépl.
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Volume
auto”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Off” ou
“On”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 76
Off
Off
Off
On
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Son
Mode
:
Égaliseur
DNSe
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Mélodie
:
Régler
Dépl.
3
Personnel
Personnel
Off
Off
Off
On
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Son
Mode
: Personnel
Égaliseur
DNSe
: Off
Options multi-pistes
Volume auto
: Off
Off
Sourdine int.
: On
Off
Mélodie
: On
Régler
Dépl.
Intro.
Retour
BP68-00586J-00Fre(074~083)
4/21/06
5:09 PM
Page 77
Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS)
Digital
Le système de télévision numérique est capable de réaliser la transmission simultanée de plusieurs
pistes audio (par exemple, la traduction simultanée de l'émission en plusieurs langues).
La disponibilité de ces multipistes supplémentaires dépend de l'émission choisie.
1
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Son
Mode
:
Égaliseur
DNSe
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Mélodie
:
Régler
Dépl.
2
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Options multi-pistes”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
3
Off
Off
Off
On
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Son
Mode
:
Égaliseur
DNSe
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Mélodie
:
Régler
Dépl.
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“Langue privilégiée”.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour choisir la langue
souhaitée (Anglais, Espagnol
ou Français), puis appuyez
sur ENTER.
Personnel
Personnel
Off
Off
Off
On
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Options multi-pistes
Langue privilégiée
Son multi-piste
Dépl.
:Anglais
Anglais
Espagnol
: Stéréo
Français
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Autre méthode
Appuyez sur le bouton MTS de la
télécommande.
Vous pouvez écouter l'émission
dans une langue autre que la
langue privilégiée en appuyant
sur le bouton MTS.
MTS : 1. Anglais
REMARQUE
• Vous ne pouvez sélectionner la langue que parmi celles que
diffuse la station.
Par exemple, si l’émission en cours n’est pas diffusée en français,
mais que vous avez choisi le français en tant que langue
privilégiée, vous allez entendre la langue par défaut (soit
l'anglais) déterminée par la station de radiodiffusion.
Français - 77
BP68-00586J-00Fre(074~083)
4/21/06
5:09 PM
Page 78
Paramètres audio
Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS)
Analog
Selon l'émission que vous écoutez, vous pouvez sélectionner parmi les modes audio Mono, Stéréo ou
SAP.
1
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Son
Mode
:
Égaliseur
DNSe
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Mélodie
:
Régler
Dépl.
2
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Options multi-pistes”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
3
Off
Off
On
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Son
Mode
:
Égaliseur
DNSe
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Mélodie
:
Régler
Dépl.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Son
multi-piste”, puis appuyez
sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner le
réglage qui vous convient,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Personnel
Off
Personnel
Off
Off
Off
On
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Options multi-pistes
Langue privilégiée
Son multi-piste
: Anglais
: Mono
Stéréo
Stéréo
SAP
Dépl.
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Autre méthode
Appuyez plusieurs fois sur le
bouton MTS de la télécommande
pour sélectionner une source de
signal externe.
MTS : Stéréo
REMARQUES
• Sélectionnez “Mono” pour les chaînes diffusées en monophonie
ou si vous éprouvez de la difficulté à recevoir un signal stéréo.
• Sélectionnez “Stéréo” pour les chaînes diffusées en stéréophonie.
• Sélectionnez “SAP” pour écouter une émission diffusée en mode
SAP, habituellement un doublage en langue étrangère.
Français - 78
BP68-00586J-00Fre(074~083)
4/21/06
5:09 PM
Page 79
Sélection de l'option Sourdine int.
Lorsque vous utilisez un appareil comme un cinéma maison ou un amplificateur avec des
haut-parleurs externes, vous pouvez régler la Sourdine int. à On pour couper le son des haut-parleurs
internes du téléviseur.
1
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Son
Mode
:
Égaliseur
DNSe
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Mélodie
:
Régler
Dépl.
2
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Sourdine int.”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
3
Off
Off
Off
On
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Son
Mode
:
Égaliseur
DNSe
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Mélodie
:
Régler
Dépl.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “On”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur les boutons …
ou † pour permuter entre
“Off” et “On.
Personnel
Personnel
Off
Off
Off
On
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Son
Mode
: Personnel
Égaliseur
DNSe
: Off
Options multi-pistes
Volume auto
: Off
Sourdine int.
: Off
Off
Mélodie
: On
On
Régler
Dépl.
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
REMARQUES
• Les boutons VOL +, VOL – et Mute ne fonctionnent pas lorsque la
Sourdine interne est réglée à Marche.
• Lorsque l'option Sourdine interne est réglée à “On”, les
paramètres du menu Son ne peuvent être configurés, à
l'exception des Options multipistes.
Français - 79
BP68-00586J-00Fre(074~083)
4/21/06
5:09 PM
Page 80
Paramètres audio
Définition de la mélodie de marche/arrêt
Il est possible de régler une mélodie qui se met en marche lorsque le téléviseur est mis sous tension
ou hors tension.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Son”, puis
sur ENTER.
Son
Mode
:
Égaliseur
DNSe
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Mélodie
:
Régler
Dépl.
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Mélodie”,
puis sur ENTER. Appuyez
sur la touche … ou † pour
choisir “On” ou “Off”, puis
sur ENTER.
Français - 80
Off
Off
Off
On
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Son
Mode
: Personnel
Égaliseur
DNSe
: Off
Options multi-pistes
Volume auto
: Off
Sourdine int.
: Off
Mélodie
: Off
On
On
Régler
Dépl.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Personnel
Intro.
Retour
BP68-00586J-00Fre(074~083)
4/21/06
5:09 PM
Page 81
Configuration de la technologie DNSe (Digital Natural Sound engine)
Améliore la qualité de son, contrôle automatiquement les sorties et permet d'éviter les distorsions
sonores.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Son”, puis
sur ENTER.
Son
Mode
:
Égaliseur
DNSe
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Mélodie
:
Régler
Dépl.
2
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “DNSe”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
3
Off
Off
Off
On
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Son
Mode
:
Égaliseur
DNSe
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Mélodie
:
Régler
Dépl.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “On”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur les boutons …
ou † pour permuter entre
“Off” et “On.
Personnel
Personnel
Off
Off
Off
On
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Son
Mode
:
Égaliseur
DNSe
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Mélodie
:
Régler
Dépl.
Personnel
Off
Off
On
Off
Off
On
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Autre méthode
Pour choisir “On” ou “Off”,
appuyez à plusieurs reprises sur
la touche DNSe de la
télécommande.
DNSe : On
Français - 81
BP68-00586J-00Fre(074~083)
4/21/06
5:09 PM
Page 82
Paramètres audio
Réinitialisation du son
Si le mode Jeu est activé (reportez-vous à la page 86), la fonction de réinitialisation du son le sera
également. Sélectionner cette fonction après avoir réglé l'égaliseur permet de rétablir les réglages
par défaut.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Son
Mode
:
Égaliseur
DNSe
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Mélodie
:
Régler
Dépl.
Personnel
Off
Off
Off
On
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
< Si le mode jeu est activé >
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Régler”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 82
Son
Mode
:
Égaliseur
DNSe
:
Options multi-pistes
Volume auto
:
Sourdine int.
:
Mélodie
:
Régler
Dépl.
Personnel
Off
Off
Off
On
Intro.
Retour
BP68-00586J-00Fre(074~083)
4/21/06
5:09 PM
Page 83
Fonctions spéciales
BP68-00586J-00Fre(084~103)
4/21/06
5:09 PM
Page 84
Fonctions spéciales
Réglage des fonctions d’aide
Affiche l’aide dans le menu des fonctions.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
… pour choisir
“Configuration”, puis sur
ENTER.
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
2
Appuyez sur la touche … ou
… pour choisir “Fonction
d’aide”, puis sur ENTER.
3
: Off
: Moyenne
: Off
Intro.
Retour
Configuration
… Plus
Faibl. couleurs
PC
Fonction d’aide
Dépl.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “On” ou
“Off”, puis sur ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
: Français
√
√
√
: On
Intro.
Retour
Configuration
… Plus
Faibl. couleurs
PC
Fonction d’aide
Off
: On
On
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Dépl.
Intro.
Retour
Active la fonction d’aide
REMARQUE
•
Français - 84
Le réglage par défaut de la Fonction d'aide est On (Activée).
BP68-00586J-00Fre(084~103)
4/21/06
5:09 PM
Page 85
Niveau de transparence
Cette fonction permet de régler la transparence de l’écran du menu.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir
“Configuration”, puis sur
ENTER.
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir
“Transparence menu”, puis
sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir le niveau de
transparence, puis sur
ENTER.
: Français
: Off
: Moyenne
: Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
: Français
: Off
Haute
: Moyenne
Moyenne
: Basse
Off
Opaque
Intro.
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 85
BP68-00586J-00Fre(084~103)
4/21/06
5:09 PM
Page 86
Fonctions spéciales
Utilisation du mode Jeu
En sélectionnant le menu Jeu, lorsque vous branchez une console de jeu comme PlayStationMC ou
XboxMC, vous pouvez vivre une expérience de jeu plus réaliste.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
… pour choisir
“Configuration”, puis sur
ENTER.
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
2
Appuyez sur la touche … ou
… pour sélectionner le mode
“Mode Jeu”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
3
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
: Moyenne
: Off
Intro.
Retour
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
Appuyez sur la touche … ou
… pour sélectionner “Off” ou
“On”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
: Français
: Off
√
√
√
√
√
√
√
: Français
: Off
: Moyenne
: Off
Intro.
Retour
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
: Français
: Off
Off
On
: Moyenne
: Off
Intro.
Retour
Restrictions en mode Jeu (attention)
• Pour débrancher la console de jeu et brancher un autre appareil
externe, désactivez le mode Jeu dans le menu de configuration.
• Si vous affichez le menu TV en mode Jeu, l'écran tremblera légèrement.
Si le mode jeu est activé
• Le mode Image passera automatiquement à Personnel et les
utilisateurs ne pourront pas le changer.
• Le mode Son, du menu Son, sera désactivé. Réglez le son avec
l'égaliseur.
• La fonction de réinitialisation du son sera activée. Sélectionner
cette fonction après avoir réglé l'égaliseur permet de rétablir les
réglages par défaut.
REMARQUES
• Le mode Jeu est disponible pour toutes les sources d’entrées externes.
• Pour l’entrée de composant et de HDMI, le mode Jeu offre une résolution pouvant atteindre 720p.
Français - 86
BP68-00586J-00Fre(084~103)
4/21/06
5:09 PM
Page 87
Fonction de contrôle parental (V-Chip)
L’accès aux chaînes et aux émissions est contrôlé par un mot de passe, c'est-à-dire un code secret à
4 chiffres défini par l’utilisateur. Le menu à l’écran vous demandera d’entrer un mot de passe (de le
changer plus tard si nécessaire).
Changement du mot de passe
1
2
3
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER. Appuyez sur la
touche … ou † pour
sélectionner “V-Chip”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur les touches
numériques pour entrer votre
NIP actuel à quatre chiffres.
Le NIP par défaut d'un
nouveau téléviseur est
“0000”.
Le menu “V-Chip” s’affiche.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Changer NIP”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
4
: Off
: Moyenne
: Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
V-Chip
Entrez NIP
*
Entrez NIP
0 9
Retour
V-Chip
Blocage V-Chip
: Off
Cont. paren. TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Downloadable U.S. Rating
Changer NIP
Dépl.
Appuyez sur les touches
numériques pour entrer votre
nouveau NIP à quatre
chiffres.
Entrez une autre fois le
nouveau NIP pour le
confirmer.
: Français
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Changer NIP
Nouveau NIP
Confirmer NIP
0 9
Entrez NIP
Retour
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
REMARQUES
• Si vous oubliez votre NIP, appuyez sur les touches de la
télécommande dans l’ordre suivant pour rétablir le code 0-0-0-0 :
POWER (Off), MUTE, 8, 2, 4, POWER (On).
• La fonction V-Chip pour le contrôle parental ne fonctionne qu'en
modes TV, AV et S-Vidéo.
Français - 87
BP68-00586J-00Fre(084~103)
4/21/06
5:10 PM
Page 88
Fonctions spéciales
Activation/désactivation des classifications
1
2
3
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“V-Chip”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur les touches
numériques pour entrer votre
NIP actuel à quatre chiffres.
Le NIP par défaut d'un
nouveau téléviseur est
“0000”.
Le menu “V-Chip” s’affiche.
L'écran “V-Chip” s'affiche.
Pour activer la fonction de
contrôle parental, appuyez
sur la touche ENTER de
manière à activer le champ
“Blocage V-Chip”. (En
appuyant sur la touche … ou
†, il est possible de
permuter entre “Off” et
“On”.)
Appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 88
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
: Français
: Off
: Moyenne
: Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
V-Chip
Entrez NIP
*
0 9
Entrez NIP
Retour
V-Chip
Off
Blocage V-Chip
: Off
On
Cont. paren. TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Downloadable U.S. Rating
Changer NIP
Dépl.
Intro.
Retour
BP68-00586J-00Fre(084~103)
4/21/06
5:10 PM
Page 89
Configuration des restrictions au moyen des classifications de contrôle parental
Vous pouvez configurer le contrôle parental selon deux classifications : “Cont. paren. TV” et “Classif.
MPAA”.
1
2
3
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche
… ou † pour sélectionner
“V-Chip”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur les touches
numériques pour entrer votre
NIP actuel à quatre chiffres.
Le NIP par défaut d'un
nouveau téléviseur est
“0000”.
Le menu “V-Chip” s’affiche.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Cont.
paren. TV”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
: Français
: Off
: Moyenne
: Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
V-Chip
Entrez NIP
*
0 9
Entrez NIP
Retour
V-Chip
Blocage V-Chip
: On
Cont. paren. TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Downloadable U.S. Rating
Changer NIP
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Suite...
Français - 89
BP68-00586J-00Fre(084~103)
4/21/06
5:10 PM
Page 90
Fonctions spéciales
4
Vous pouvez verrouiller les classifications
de façon indépendante. Les classifications
TV (FCC) verrouillées sont indiquées par
le symbole “ ”.
Pour déverrouiller un canal bloqué,
appuyez de nouveau sur la touche
ENTER.
Appuyez sur les touches …/†/œ/√ et
sur la touche ENTER pour activer les
restrictions appropriées pour le système
de classification TV (FCC).
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
:
:
:
:
:
:
Jeunes enfants
7 ans et plus
Public de tous âges
Supervision des parents
14 ans et plus
Adultes
Cont. paren. TV
ALL FV
V
S
L
D
Perm. Tout
TV-Y
TV-Y7
Bloq. Tout
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Dépl.
Intro.
Retour
REMARQUES
• Perm. Tout: Appuyez pour
déverrouiller toutes
les classifications.
• Bloq. Tout : Appuyez pour
verrouiller toutes les
classifications.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le
menu.
REMARQUES
• Ces catégories composent deux grands groupes : “TV-Y” et “TV-Y7” (jusqu'à 7 ans), et
“TV-G” à “TV-MA” (tous les autres).
• Les restrictions applicables à ces deux groupes sont indépendantes: Si une famille
compte de très jeunes enfants ainsi que de jeunes adultes, les restrictions doivent être
définies séparément. (Reportez-vous à la page 92.)
Français - 90
BP68-00586J-00Fre(084~103)
4/21/06
5:10 PM
Page 91
Configuration des restrictions au moyen des classifications MPAA
Le système de classification des films utilise le système mis au point par la “MPAA” (Motion Picture
Association of America). Cette fonction s'applique surtout aux longs métrages.
Quand la fonction de contrôle est activée, les émissions classées offensantes (selon le système
“Classif. MPAA” ou “Cont. paren. TV”) sont automatiquement bloquées.
1
2
3
Appuyez sur la touche
MENU. Appuyez sur la
touche … ou † pour
sélectionner “Configuration”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“V-Chip”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur les touches
numériques pour entrer votre
NIP actuel à quatre chiffres.
Le NIP par défaut d'un
nouveau téléviseur est
“0000”.
Le menu “V-Chip” s’affiche.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Classif.
MPAA”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
4
: Off
: Moyenne
: Off
Intro.
Retour
V-Chip
Entrez NIP
*
0 9
Entrez NIP
Retour
V-Chip
√
√
√
√
√
√
√
Blocage V-Chip
: On
Cont. paren. TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Downloadable U.S. Rating
Changer NIP
Dépl.
Vous pouvez verrouiller les
classifications de film de
façon indépendante. Les
classifications de film
verrouillées sont indiquées
par le symbole “ ”.
Pour déverrouiller un canal
bloqué, appuyez de nouveau
sur la touche ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
: Français
Intro.
Retour
Classif. MPAA
Block
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Perm. Tout
Bloq. Tout
NR
Dépl.
Intro.
Retour
Appuyez sur les touches …/†/ENTER pour activer les restrictions
appropriées pour le système de classification des films.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
REMARQUES
• Perm. Tout : Appuyez pour déverrouiller toutes les classifications
• Bloq. Tout : Appuyez pour verrouiller toutes les classifications.
Français - 91
BP68-00586J-00Fre(084~103)
4/21/06
5:10 PM
Page 92
Fonctions spéciales
Remarques au sujet du contrôle parental
Description des systèmes de classification :
Classification TV (FCC) basée sur l’âge
TV-MA
Réservé à un auditoire mature. Émissions pouvant
contenir des thèmes destinés à un auditoire
mature, du langage ordurier, de la violence
explicite et des activités sexuelles explicites.
TV-14
Supervision des parents fortement recommandée.
Émissions pouvant contenir des thèmes
complexes, du contenu sexuel, du langage
grossier et de la violence intense.
TV-PG
Supervision des parents recommandée. Émissions
pouvant contenir du langage grossier peu
fréquent, de la violence modérée ainsi que des
dialogues et des situations à connotation sexuelle.
Catégories de contenu TV (FCC)
V
S
L
D
FV
Violence.
Contenu sexuel.
Langage grossier.
Dialogues contenant des
insinuations à caractère sexuel.
Violence fictive ou de dessin
animé.
TV-G
Public de tous âges. Émissions contenant peu
ou pas de violence, aucun langage offensant et
peu ou pas de dialogues ou de situations à
connotation sexuelle.
TV-Y7
Destiné aux grands enfants. Émissions pouvant
contenir de la violence physique modérée ou
comique, ou pouvant effrayer les enfants âgés
de moins de sept ans.
TV-Y
Pour tous les enfants. Émissions spécialement
conçues pour un auditoire très jeune, y compris
les enfants âgés de deux à six ans.
Classification MPAA (films)
G
Public de tous âges. Aucune restriction.
PG
Les enfants de moins de 13 ans doivent
être accompagnés d’un adulte.
PG-13
Supervision des parents recommandée. Les
enfants de moins de 13 ans doivent être
accompagnés d’un adulte.
R
Restreint. Réservé aux personnes âgées de
17 ans et plus.
NC-17
Non classé. Réservé aux personnes âgées
de 17 ans et plus.
X
Adultes seulement.
NR
Non classé.
• Classification TV (FCC) : La catégorie sélectionnée sera verrouillée (et accompagnée d’un “L”
rouge sur fond bleu). En outre, toutes les catégories basées sur l’âge seront verrouillées à
l’intérieur du groupe (c'est-à-dire du “groupe 1” ou du “groupe 2”). Si, par exemple, la catégorie
TV-G et tous ses contenus (V, S, L et D) sont verrouillés, les catégories plus restrictives (TV-PG,
TV-14 et TV-MA) et tous leurs contenus (V, S, L et D) sont aussi verrouillés automatiquement.
• Classification MPAA : La catégorie sélectionnée sera verrouillée. En outre, les catégories plus
restrictives seront aussi verrouillées.
• Ni la classification TV (FCC) ni la classification MPAA ne s’applique aux nouvelles émissions.
Français - 92
BP68-00586J-00Fre(084~103)
4/21/06
5:10 PM
Page 93
Configuration des restrictions au moyen des Anglais canadien
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
: Français
: Off
: Moyenne
: Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Appuyez sur la touche
… ou † pour sélectionner
“V-Chip”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
2
3
Appuyez sur les touches
numériques pour entrer votre
NIP actuel à quatre chiffres.
Le NIP par défaut d'un
nouveau téléviseur est
“0000”.
Le menu “V-Chip” s’affiche.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Anglais
Canadien”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
V-Chip
Entrez NIP
*
0 9
Entrez NIP
Retour
V-Chip
Blocage V-Chip
: On
Cont. paren. TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Downloadable U.S. Rating
Changer NIP
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Suite...
Français - 93
BP68-00586J-00Fre(084~103)
4/21/06
5:10 PM
Page 94
Fonctions spéciales
4
Anglais Canadien
Appuyez sur la touche … ou † pour
entrer une restriction appropriée.
Block
E
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer
le menu.
Bloq. Tout
C
C8+
G
PG
14+
18+
Appuyez sur la touche ENTER pour
activer la restriction sélectionnée.
Le symbole “ ” s’affiche.
Pour déverrouiller un canal bloqué,
appuyez de nouveau sur la touche
ENTER.
Perm. Tout
Dépl.
Intro.
Retour
REMARQUES
• Perm. Tout : Appuyez pour
déverrouiller toutes
les classifications.
• Bloq. Tout : Appuyez pour
verrouiller toutes les
classifications.
E
Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles,
sports, documentaires et autres émissions d’information,
interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.
C
Émissions destinées aux enfants de moins de 8 ans.
C8+
Émissions convenant généralement aux enfants de 8 ans et
plus, sans surveillance.
G
Émissions grand public convenant à tous les auditoires.
PG
Émissions à surveillance parentale.
14+
Émissions dont la teneur peut ne pas convenir, en tout ou
en partie, aux personnes de moins de 14 ans.
18+
Émissions pour adultes.
Français - 94
BP68-00586J-00Fre(084~103)
4/21/06
5:10 PM
Page 95
Configuration des restrictions au moyen des Français canadien
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
: Français
: Off
: Moyenne
: Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Appuyez sur la touche
… ou † pour sélectionner
“V-Chip”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
2
3
Appuyez sur les touches
numériques pour entrer votre
NIP actuel à quatre chiffres.
Le NIP par défaut d'un
nouveau téléviseur est
“0000”.
Le menu “V-Chip” s’affiche.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Français Canadien”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
V-Chip
Entrez NIP
*
0 9
Entrez NIP
Retour
V-Chip
Blocage V-Chip
: On
Cont. paren. TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Downloadable U.S. Rating
Changer NIP
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
Suite...
Français - 95
BP68-00586J-00Fre(084~103)
4/21/06
5:10 PM
Page 96
Fonctions spéciales
4
Français Canadien
Appuyez sur la touche … ou † pour
entrer une restriction appropriée.
Block
E
Appuyez sur la touche ENTER pour
activer la restriction sélectionnée.
Le symbole “ ” s’affiche.
Pour déverrouiller un canal bloqué,
appuyez de nouveau sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer
le menu.
Perm. Tout
Bloq. Tout
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Dépl.
Intro.
Retour
REMARQUES
• Perm. Tout : Appuyez pour
déverrouiller toutes
les classifications.
• Bloq. Tout : Appuyez pour
verrouiller toutes les
classifications.
E
Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles,
sports, documentaires et autres émissions d’information,
interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.
G
Général (grand public).
8
ans+ Émissions non recommandées pour les jeunes enfants.
13 ans+ Émissions pouvant ne pas convenir aux enfants de moins
de 13 ans.
16 ans+ Émissions ne convenant pas aux enfants de moins de 16
ans.
18 ans+ Émissions réservées aux adultes.
Français - 96
BP68-00586J-00Fre(084~103)
4/21/06
5:10 PM
Page 97
Utilisation de la fonction V-Chip pour les canaux numériques
Il est possible d’utiliser de l’information sur le contrôle parental tout en regardant des canaux
numériques.
1
2
3
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche
… ou † pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche
… ou † pour sélectionner
“V-Chip”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur les touches
numériques pour entrer votre
NIP actuel à quatre chiffres.
Le NIP par défaut d'un
nouveau téléviseur est
“0000”.
Le menu “V-Chip” s’affiche.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Downloadable U.S. Rating”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
: Français
: Off
: Moyenne
: Off
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
V-Chip
Entrez NIP
*
0 9
Entrez NIP
Retour
V-Chip
Blocage V-Chip
: On
Cont. paren. TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Downloadable U.S. Rating
Changer NIP
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
√
Retour
REMARQUES
• Si l’information n’est pas téléchargée à partir de la station de
radiodiffusion, le menu Downloadable U.S. Rating est désactivé.
• L’information sur le contrôle parental est téléchargée
automatiquement lorsqu’on regarde des canaux numériques.
Cela peut nécessiter plusieurs secondes.
• Le menu Downloadable U.S. Rating est disponible pour utilisation
après téléchargement de l’information à partir de la station de
radiodiffusion.
Toutefois, selon l’information provenant de la station, il est
possible qu'on ne puisse pas l'utiliser.
Suite...
Français - 97
BP68-00586J-00Fre(084~103)
4/21/06
5:10 PM
Page 98
Fonctions spéciales
Titre de la catégorie
4
Vous pouvez verrouiller indépendamment
les classifications. Les catégories de film
bloquées sont indiquées par le symbole
“ ”. Pour déverrouiller un canal bloqué,
appuyez de nouveau sur la touche
ENTER.
Downloadable U.S. Rating
Violence Level
√
NV
MV
V
VV
EV
Perm. Tout
Dépl.
1/2
Bloq. Tout
Intro.
Retour
Appuyez sur les touches …/†/œ/√ et
sur la touche ENTER pour activer les
restrictions appropriées au système de
classification du téléviseur.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer
le menu.
REMARQUES
• Perm. tout : Appuyez sur cette touche pour déverrouiller toutes les catégories.
Bloq. tout : Appuyez sur cette touche pour verrouiller toutes les catégories.
• Les niveaux de contrôle parental diffèrent selon la station de radiodiffusion.
• Le nom du menu par défaut, Downloadable US Rating, change en fonction des
données téléchargées.
• Même si vous réglez l’affichage à l’écran dans la langue souhaitée, le menu
“Downloadable U.S. Rating” s’affiche en anglais seulement.
• La classification bloque automatiquement certaines catégories plus restrictives.
• Les catégories (par exemple : violence, etc.) et les niveaux de classification
(par exemple : NV, MV, V, etc.) peuvent différer selon la station de
radiodiffusion.
Français - 98
Le nombre de
catégories en cours
Le nombre total de
catégories
BP68-00586J-00Fre(084~103)
4/21/06
5:10 PM
Page 99
Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran)
Analog
La fonction Sous-titres analogiques fonctionne en mode chaînes RF analogiques ou source externe.
(Selon le signal du diffuseur, la fonction Sous-titres analogiques pourra fonctionner sur les chaînes
numériques.)
1
Appuyez sur la touche
Menu. Appuyez sur la
touche … ou † pour choisir
“Configuration”, puis sur
ENTER.
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Sous-titres”,
puis sur ENTER.
3
: Off
: Moyenne
: Off
Intro.
Retour
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
Appuyez sur ENTER pour
choisir “Sous-titres”.
√
√
√
√
√
√
√
: Français
√
√
√
√
√
√
√
: Français
: Off
: Moyenne
: Off
Intro.
Retour
Sous-titres
Off
Sous-titres
: On
On défaut
Mode ss-titres codés : Par
Options de sous-titres
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “On”, puis
sur ENTER.
Dépl.
Intro.
Retour
Suite...
Français - 99
BP68-00586J-00Fre(084~103)
4/21/06
5:10 PM
Page 100
Fonctions spéciales
4
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir “Mode ss-titres codés”, puis sur
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir le sous-menu (CC1 à CC4 ou
Texte1 à Texte4), puis sur ENTER.
Sous-titres
Sous-titres
: On
Par défaut
Mode ss-titres codés : Par
défaut
Options de sous-titres CC1
CC2
CC3
CC4
Texte1
Texte2
▼
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer
le menu.
Dépl.
Intro.
Retour
REMARQUES
• Le réglage par défaut est “CC1”.
CC1 : Sous-titres synchronisés avec la langue initiale. Ces sous-titres s’affichent
dans la langue initiale qui doit être synchronisée avec le son, de
préférence en fonction d’une trame particulière.
CC2 : Sous-titres non synchronisés. Ce canal transmet des données qui ont
pour fonction d’accroître l’information transmise par le programme.
CC3 : Sous-titres synchronisés dans la seconde langue. Données des sous-titres
relatives au programme, généralement un sous-titrage dans la seconde
langue.
CC4 : Sous-titres non synchronisés. Option semblable à CC2.
Texte1 : Premier affichage de texte. Il peut comprendre diverses données qui
ne se rapportent pas au programme.
Texte2 : Deuxième affichage de texte. Données supplémentaires, qui en
général ne se rapportent pas au programme.
Texte3/Texte4 : Troisième et quatrième services de texte. Ces canaux de
données ne sont utilisés que si la largeur de bande de données
Texte1 et Texte2 est insuffisante.
• La fonction Sous-titres ne fonctionne qu’en modes RF, AV et S-Vidéo.
• L’option de sous-titrage dépend du programme diffusé.
Français - 100
BP68-00586J-00Fre(084~103)
4/21/06
5:10 PM
Page 101
Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran)
Digital
La fonction de sous-titrage numérique est compatible avec les canaux numériques.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir
“Configuration”, puis sur
ENTER.
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
2
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Sous-titres”,
puis sur ENTER.
3
: Off
: Moyenne
: Off
Intro.
Retour
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Dépl.
Appuyez sur ENTER pour
choisir “Sous-titres”.
√
√
√
√
√
√
√
: Français
√
√
√
√
√
√
√
: Français
: Off
: Moyenne
: Off
Intro.
Retour
Sous-titres
Sous-titres
: Off
On
Mode ss-titres codés : On
Par défaut
Options de sous-titres
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “On”, puis
sur ENTER.
Dépl.
4
5
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Mode
ss-titres codés”, puis sur
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir le sous-menu
(Service1 à Service6, CC1 à
CC4 ou Texte1 à Texte4),
puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour choisir “Options de
sous-titres”, puis sur ENTER.
Intro.
Retour
Sous-titres
Sous-titres
: On
Par défaut
Mode ss-titres codés : Par
défaut
Options de sous-titres Service 1
Service
Service
Service
Service
Service
2
3
4
5
6
▼
Dépl.
Intro.
Retour
Sous-titres
Sous-titres
: On
Mode ss-titres codés : Par défaut
Options de sous-titres
√
√
√
REMARQUE
• Les “Options de sous-titres”
sont disponibles
uniquement lorsque les
paramètres Service 1 à
Service 6 peuvent être
sélectionnés en “Mode
ss-titres codés”.
Dépl.
Intro.
Retour
Français - 101
BP68-00586J-00Fre(084~103)
4/21/06
5:10 PM
Page 102
Fonctions spéciales
6
Appuyez sur le bouton … ou † pour sélectionner
“Format”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner l'option souhaitée, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionnez les autres options indiquées
ci-dessous en observant la même méthode.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Options de sous-titres
Format
Style des polices
Couleur avant-plan
Couleur arrière-plan
Opacité avant-plan
Opacité arrière-plan
Retour par défaut
Dépl.
:
:
:
:
:
:
Par
Par
Par
Par
Par
Par
défaut
défaut
défaut
défaut
défaut
défaut
Intro.
√
√
√
√
√
√
Retour
REMARQUE
• L’option de sous-titrage dépend du programme diffusé.
Format
Cette option englobe “Par défaut”, “Petit”, “Standard” et “Grand’.
Le réglage par défaut est “Standard”.
Style des polices
Cette option englobe “Par défaut”, ‘Style 0 à Style 7”.
Vous pouvez choisir le style de police. Le réglage par défaut est “Style 0”.
Couleur avant-plan
Cette option englobe “Par défaut”, “Blanc”, “Noir”, “Rouge”, “Vert”,
“Bleu”, “Jaune”, “Magenta” et “Cyan”.
Vous pouvez choisir la couleur des caractères. Le réglage par défaut
est “Blanc”.
Couleur arrière-plan
Cette option englobe “Par défaut”, “Blanc”, “Noir”, “Rouge”, “Vert”,
“Bleu”, “Jaune”, “Magenta” et ”Cyan”. Vous pouvez choisir la couleur
arrière-plan des sous-titres. Le réglage par défaut est ”Noir”.
Opacité avant-plan
Ces options englobent “Par défaut”, “Transparent”, ”Translucide”,
”Opacifié” et ”Luminescence”. Vous pouvez modifier l’opacité des
caractères.
Opacité arrière-plan
Ces options englobent “Par défaut“, “Transparent“, “Translucide“,
“Opacifié“ et “Luminescence“.
Vous pouvez modifier l’opacité arrière-plan des sous-titres.
Retour par défaut
Cette fonctionnalité permet de remettre aux paramètres par défaut les
options suivantes : “Format“, “Style des polices“, “Couleur avant-plan“,
“Couleur arrière-plan”, “Opacité avant-plan“ et “Opacité arrière-plan“.
Autre méthode
Pour choisir “On” ou “Off”, appuyez à
plusieurs reprises sur la touche CAPTION de la
télécommande.
Sous-titres : On
Français - 102
BP68-00586J-00Fre(084~103)
4/21/06
5:10 PM
Page 103
Écran d’ordinateur
BP68-00586J-00Fre(104~113)
4/21/06
5:11 PM
Page 104
Écran d’ordinateur
Utilisation du téléviseur comme écran d'ordinateur
Branchement de votre ordinateur sur le téléviseur
L'illustration qui suit présente le panneau de connexion standard. La configuration du panneau arrière
de certains téléviseurs peut être différente.
Brancher d'un ordinateur (D-Sub à 15 broches) au téléviseur
1
À l'aide d'un câble PC,
reliez la prise de sortie PC
de l'ordinateur et la prise
d'entrée RGB (PC IN) du
téléviseur.
2
À l'aide d'un câble audio,
reliez la prise audio de
l'ordinateur et la prise
d'entrée audio (PC AUDIO
IN) du téléviseur.
Panneau arrière du téléviseur
Câble á 15
broches (D-Sub)
1
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas brancher
ce téléviseur à un ordinateur
par l'entremise de la prise
HDMI/DVI.
PC
Français - 104
2
Câble audio
BP68-00586J-00Fre(104~113)
4/21/06
5:11 PM
Page 105
Configuration du logiciel pour ordinateur (D’après Windows XP)
Les paramètres d'affichage de Windows pour un ordinateur standard sont indiqués ci-dessous.
Cependant, les paramètres réels de l'ordinateur peuvent différer en fonction de la version de Windows
et de la carte graphique utilisée. Même si l'affichage diffère, les paramètres de base s'appliquent dans
la grande majorité des cas. Sinon, contactez le fabricant de l'ordinateur ou votre détaillant Samsung.
1. Cliquez à droite sur le bureau de Windows puis sur
Propriétés. La boîte de dialogue Affichage s'ouvrira.
2 Cliquez sur Paramètres, puis sur Affichage en ce
qui concerne la table des modes d'affichage.
Vous n'avez pas à modifier les paramètres des
couleurs.
3 Cliquez ensuite sur Avancé. Une nouvelle boîte
de dialogue s'ouvrira alors.
4 Cliquez sur l'onglet Écran, puis choisissez la
Fréquence d'actualisation du moniteur liée à la
table des modes d'affichage. Si possible, réglez
individuellement les fréquences verticale et
horizontale plutôt que de régler la fréquence
d'actualisation du moniteur.
5 Appuyez sur le bouton OK, fermez la fenêtre,
puis appuyez de nouveau sur le bouton OK de
la fenêtre des propriétés d'affichage.
Un redémarrage automatique pourra alors se
produire.
6 Fermez l'ordinateur et branchez-le au téléviseur.
* Les écrans qui s'afficheront sur votre ordinateur
pourraient sembler différents, selon la version de
Windows et du type d'ordinateur utilisé.
* Lorsque vous utilisez votre téléviseur comme
écran d'ordinateur, il prend en charge jusqu'à
32 bits de couleur.
* Dans ce cas, l'affichage sur le téléviseur pourrait
sembler différent, selon la version particulière de
Windows ou du fabricant de l'ordinateur.
* Lorsque vous branchez un ordinateur, vous devez
le configurer en fonction des paramètres
d'affichage acceptés par le téléviseur. Sinon, le
message Out of input range (Synchro d'entrée
hors limite) s'affichera.
2
3
4
5
Suite...
Français - 105
BP68-00586J-00Fre(104~113)
4/21/06
5:11 PM
Page 106
Écran d’ordinateur
Modes d’affichage
Mode
VGA
SVGA
XGA
VESA
DTV
Fréquence horizontale [KHz] Fréquence verticale [Hz] Horloge pixel [MHz] Polarité synchro (H/V)
70.00
31.47
25.175
+/70.00
31.47
28.322
-/60.00
31.47
-/+
25.175
66.70
35.00
-/30.24
72.80
37.86
-/31.50
75.00
37.50
-/31.50
56.30
35.16
800 x 600
-+/36.00
60.30
37.88
+/+40.00
72.20
48.08
+/+
50.00
75.00
46.87
+/+
49.50
60.00
48.36
1024 x 768
-/65.00
70.10
56.40
-/75.00
75.00
60.02
+/78.75
70.000
35.000
640 x 480
-/+
28.6
85.008
43.269
-/36.0
85.039
37.927
720 x 400
+/35.5
70.000
43.750
800 x 600
-/+
45.5
72.000
57.672
1024 x 768
-/+
78.4
84.997
68.677
+/+
94.5
60
33.75
1920 x 1080i
X
74.25
60
45.00
1280 x 720p
X
74.25
60
31.47
720 x 483p
X
27
Résolution
640 x 350
720 x 400
640 x 480
REMARQUES
• La qualité de texte d’ordinateur est optimale en mode XGA (1024 x 768 à 60 Hz).
• La position et le format de l’affichage peuvent varier selon le type de l’écran de l’ordinateur et sa
résolution.
Le tableau ci-dessus présente tous les modes d’affichage compatibles :
* Le mode entrelacement n’est pas pris en charge.
* Si un format vidéo non standard est sélectionné, le téléviseur ne fonctionnera pas correctement.
• Si vous utilisez ce téléviseur comme écran d’ordinateur, le mode couleur (32 bits) est pris en
charge (plus de 16 millions de couleurs).
• L'affichage peut différer selon le modèle d’ordinateur et la version de Windows installée. Consultez
le manuel d’instructions de votre ordinateur pour obtenir de l’information sur le branchement de ce
dernier à un écran de télévision.
• Les mêmes modes que ceux de l’ordinateur sont pris en charge pour le signal d’entrée de la prise
DVI. Le seul signal accepté est le signal à synchronisation séparée.
Français - 106
BP68-00586J-00Fre(104~113)
4/21/06
5:11 PM
Page 107
Réglage de la qualité de l’image
La fonction de réglage de la qualité de l’image supprime ou réduit les parasites. Si la syntonisation
précise ne suffit pas à supprimer les parasites, réglez la fréquence le mieux possible puis
recommencez la syntonisation précise.
Une fois les parasites réduits, reprenez le réglage de l'image de façon à bien centrer celle-ci sur
l'écran.
1
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “PC”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
… Plus
Faibl. couleurs
PC
Fonction d’aide
3
Configuration
: Off
: Moyenne
: Off
Dépl.
Intro.
• L'utilisation de cette
fonction peut modifier la
largeur de l'image.
Au besoin, régler la
position au centre.
6
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Retour
Intro.
Retour
Verrouiller l’image
Grain
Affiné
• Vous pouvez aussi
sélectionner ces options
(Grain ou Affiné) en
appuyant sur le bouton
… ou †.
REMARQUE
Intro.
Verrouiller l’image
√
Position
√
Réglage Auto
Rétablir l’image
Résolution
: 1024x768 @75Hz
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “Grain”
ou “Affiné”, puis appuyez
sur le bouton ENTER.
Appuyez sur la touche œ ou
√ pour supprimer les
parasites.
√
√
√
: On
PC
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“Verrouiller l'image”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Dépl.
5
Retour
Configuration
Dépl.
4
√
√
√
√
√
√
√
: Français
50
0
Dépl.
Intro.
Retour
Verrouiller l’image
▲
50
Grain
▼
Dépl.
Réglage
Retour
Verrouiller l’image
▲
0
Affiné
▼
Dépl.
Réglage
Retour
Français - 107
BP68-00586J-00Fre(104~113)
4/21/06
5:11 PM
Page 108
Écran d’ordinateur
Déplacement de l’image
Après avoir branché l’ordinateur sur le téléviseur, si nécessaire vous pouvez réglez la position de
l’image.
1
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “PC”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
… Plus
Faibl. couleurs
PC
Fonction d’aide
3
Configuration
: Moyenne
: Off
Dépl.
Intro.
4
Intro.
Retour
PC
Verrouiller l’image
√
Position
√
Réglage Auto
Rétablir l’image
Résolution
: 1024x768 @75Hz
Intro.
Retour
Position
Réglez la position de l'image
à l'aide de la touche
…/†/œ/√.
▲
▼
▼
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
▼
Réglage
Français - 108
√
√
√
: On
Dépl.
5
Retour
Configuration
Dépl.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Position”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
: Français
: Off
Intro.
Retour
BP68-00586J-00Fre(104~113)
4/21/06
5:11 PM
Page 109
Réglage automatique de la qualité et de la position de l’image
Cette fonction règle automatiquement l’écran du téléviseur en fonction du signal vidéo reçu.
Les réglages fin et rapide ainsi que la position de l'image sont ajustés automatiquement.
1
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
2
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Configuration
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
: Français
: Off
: Moyenne
: Off
Dépl.
3
Intro.
… Plus
Faibl. couleurs
PC
Fonction d’aide
: On
Dépl.
4
Retour
Configuration
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “PC”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Réglage Auto”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
La qualité et la position de
l’image sont ajustées
automatiquement, et l'image
se rétablit quelques secondes
après.
√
√
√
√
√
√
√
Intro.
√
√
√
Retour
PC
Verrouiller l’image
√
Position
√
Réglage Auto
Rétablir l’image
Résolution
: 1024x768 @75Hz
Dépl.
i
Intro.
Retour
Réglage auto. en cours
Attendez,
s’il vous plait.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Français - 109
BP68-00586J-00Fre(104~113)
4/21/06
5:11 PM
Page 110
Écran d’ordinateur
Redimensionnement de l’image (mode PC)
Vous pouvez sélectionner le format d’image que vous préférez.
1
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Image”, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Format”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
3
Image
Mode
:
Format
:
Réduct. bruit num. :
DNIe
:
Commande couleur
Mode film
:
Off
Dépl.
Intro.
√
√
√
√
√
√
Retour
Format
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner le
format que vous préférez,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Dynamique
Large PC
On
Off
Large TV
Large PC
4:3
Dépl.
Intro.
Retour
REMARQUES
• “Large TV” : Cadre l’image à la taille de l’écran du téléviseur,
sans égard au format du signal d’entrée.
• “Large PC” : Cadre l’image à 92 % de l’écrandu téléviseur, sans
égard au format du signal d’entrée. Pour régler la position
(
,
) et la taille (
) de l’image, appuyez sur la touche
…/†/œ/√.
• “4:3” : Affiche l’image telle qu’elle est reçue, sans changer le
format du signal d’entrée.
Autre méthode
Appuyez plusieurs fois sur la
touche P.SIZE de la télécommande
pour changer le format de
l'image.
…
Large PC
Français - 110
†
BP68-00586J-00Fre(104~113)
4/21/06
5:11 PM
Page 111
Affichage de la résolution actuelle
Vous pouvez obtenir l'information sur la résolution de votre ordinateur.
1
Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode
“PC”.
2
Appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER.
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Appuyez sur le bouton … ou
† pour sélectionner “PC”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER.
… Plus
Faibl. couleurs
PC
Fonction d’aide
3
Configuration
: Français
: Off
: Moyenne
: Off
Dépl.
Intro.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Retour
Configuration
: On
Dépl.
L'information sur la résolution
sera affichée à l'écran.
√
√
√
√
√
√
√
Intro.
√
√
√
Retour
PC
Verrouiller l’image
√
Position
√
Réglage Auto
Rétablir l’image
Résolution
: 1024x768 @75Hz
Dépl.
Intro.
Retour
REMARQUE
• Pour changer la résolution, reportez-vous aux pages 105 et 106.
Français - 111
BP68-00586J-00Fre(104~113)
4/21/06
5:11 PM
Page 112
Écran d’ordinateur
Initialisation des réglages de l’image
Vous pouvez ramener tous les réglages d’image aux valeurs réglées à l’usine.
1
Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “PC”.
2
Appuyez sur la touche
MENU.
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur la touche
ENTER.
Langue
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
† Plus
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “PC”,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
… Plus
Faibl. couleurs
PC
Fonction d’aide
3
Configuration
: Français
: Off
: Moyenne
: Off
Dépl.
Intro.
: On
Français - 112
Intro.
√
√
√
Retour
PC
Appuyez sur la touche … ou
† pour sélectionner “Rétablir
l’image”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Tous les réglages d’image
reviennent aux réglages
d’usine.
Appuyez sur la touche EXIT
pour fermer le menu.
Retour
Configuration
Dépl.
4
√
√
√
√
√
√
√
Verrouiller l’image
√
Position
√
Réglage Auto
Rétablir l’image
Résolution
: 1024x768 @75Hz
Dépl.
i
Intro.
Mise à jour de l’image
complétée
Retour
BP68-00586J-00Fre(104~113)
4/21/06
5:11 PM
Page 113
Annexe
BP68-00586J-00Fre(114~119)
4/21/06
5:11 PM
Page 114
Annexe
Remplacement de la lampe
• Pourquoi remplacer la lampe?
La lampe de téléviseur à projection a une durée utile limitée. Pour préserver la qualité de l’image,
il faut remplacer la lampe régulièrement. Une fois la lampe remplacée, l’écran redeviendra aussi
brillant et précis qu’un neuf.
• Quand faut-il remplacer la lampe?
La lampe doit être remplacée quand l'écran devient plus foncé, moins précis ou quand les trois
voyants à l'avant du téléviseur (TIMER, LAMP, & STAND BY/TEMP (MINUTERIE, LAMPE et
TEMPÉRATURE)) clignotent.
• Vérifications à faire avant de remplacer la lampe
1. La lampe de rechange doit avoir le même numéro de code et être du même type que la lampe
à remplacer.
2. Le type de la lampe est indiqué sur le côté droit du téléviseur. Il est aussi indiqué sur le boîtier
de la lampe.
3. Après avoir vérifié le numéro de code de la lampe, transmettez celui-ci au magasin où vous
avez acheté le téléviseur ou à un centre de service Samsung.
• Attention
1. Utilisez une lampe portant le numéro de code indiqué afin de ne pas endommager le téléviseur.
2. Éteignez le téléviseur et attendez trente minutes avant de remplacer la lampe afin de la laisser
refroidir.
3. Ne touchez pas la partie en verre de la lampe à mains nues et n’introduisez pas d’objets dans
l’écran protecteur de la lampe, cela peut entraîner une mauvaise qualité de l’image, un choc
électrique ou un incendie.
4. Évitez de mettre la lampe usagée près d’objets inflammables ou de la laisser à la portée des
enfants.
5. Assurez-vous de brancher ce téléviseur directement dans une prise c.a. murale. Si le téléviseur est
branché dans un câblosélecteur ou une autre source, il ne pourra refroidir de façon appropriée.
Français - 114
BP68-00586J-00Fre(114~119)
4/21/06
5:11 PM
Page 115
• Pour remplacer la lampe, vous aurez besoin d'un tournevis de 15 cm (5,91 po) et d'une paire de gants.
1
Débranchez le téléviseur et
retirez la vis avec le
tournevis.
2
Enlevez le boîtier de la
lampe.
3
Retirez le conduit de
ventilation de l’écran
protecteur de la lampe
maintenant le dispositif de
fermeture.
4
À l’aide d’un tournevis,
retirez la vis maintenant la
lampe.
5
Saisissez la poignée et
tirez-la pour séparer la lampe
du moteur.
REMARQUES
• Utilisez une lampe de rechange de même modèle.
• Après avoir remplacé la lampe, alignez le boîtier de la lampe avec la rainure puis serrez
la vis.
• Si le boîtier de la lampe n’est pas fermé correctement, le circuit de protection s’active et le
téléviseur refuse de s’allumer.
Français - 115
BP68-00586J-00Fre(114~119)
4/21/06
5:11 PM
Page 116
Annexe
Dépannage
Le tableau ci-dessous dresse la liste des problèmes courants et suggère des solutions. Si aucun de ces
conseils ne permet de corriger le problème, contactez un centre de service Samsung autorisé.
Problème
Solution possible
Image de mauvaise qualité.
Essayez une autre chaîne. Réorientez l’antenne.
Vérifiez les connexions de tous les câbles.
Son de mauvaise qualité.
Essayez une autre chaîne. Réorientez l’antenne.
Veillez à ce que la touche MUTE ne soit pas enclenchée.
Pas d’image ni de son.
Essayez une autre chaîne. Appuyez sur la touche SOURCE.
Vérifiez si le téléviseur est branché.
Vérifiez les connexions d’antenne.
Vérifiez si la sourdine est désactivée.
Pas de couleur ou couleurs et teintes
faussées.
Vérifiez si l'émission est diffusée en couleur.
Modifiez les réglages de l’image.
Défilement vertical de l’image.
Réorientez l’antenne.
Vérifiez les connexions de tous les câbles.
Si vous utilisez un magnétoscope, vérifiez l’alignement
des têtes de lecture.
Fonctionnement anormal du
téléviseur.
Débranchez le téléviseur pendant 30 secondes,
rebranchez-le et rallumez-le.
La télécommande ne commande
pas le téléviseur.
Appuyez sur la touche “TV” pour mettre la
télécommande en mode “TV”. Assurez-vous qu’il y a
des piles dans la télécommande.
Le téléviseur ne s’allume pas.
Vérifiez si la prise électrique fonctionne.
Vérifiez si le téléviseur est branché.
Vérifiez s’il y a des piles dans la télécommande.
Problème d'écran en diffusion
numérique.
Vérifiez la puissance du signal numérique et l'entrée
de l'antenne.
La qualité des images des canaux
varie
La qualité des images des canaux peut varier en
fonction du mode de diffusion (analogique ou
numérique).
➔ Si l’émission a été originalement réalisée en mode
numérique : une émission de haute qualité visuelle.
➔ Si l’émission a été originalement réalisée en mode
analogique : L'émission numérique affichée à
l'écran sera donc une émission analogique ayant
été convertie. La qualité visuelle est de calibre SD.
Bien que le téléviseur affiche HD
(haute définition), la qualité des
images n’est pas satisfaisante.
Le message HD qui s’affiche lorsqu’on change de
canal ou lorsqu’on appuie sur la touche Information
de la télécommande signifie que le canal sélectionné
est simplement un canal numérique. Si, avant de
transmettre, la station de diffusion convertit les
signaux analogiques en signaux numériques, la
qualité des images n’est pas parfaite.
(Ne s’applique qu’aux modèles avec récepteur intégré
seulement.)
• L’affichage des téléviseurs à projection DLP est composé d’un grand nombre de petits points
lumineux appelés pixels.
À l’occasion, ces pixels peuvent devenir visibles à l’écran.
Français - 116
BP68-00586J-00Fre(114~119)
4/21/06
5:11 PM
Page 117
Nettoyage et entretien du téléviseur
Suivez ces instructions pour obtenir des performances optimales avec votre téléviseur.
Installation
• N’installez pas le téléviseur dans un endroit excessivement chaud, froid, humide ou poussiéreux.
• N’installez pas le téléviseur près d’appareils à moteur électrique car ceux-ci peuvent générer des
champs électromagnétiques causant des interférences.
• N’obstruez pas les orifices d’aération et évitez d’installer le téléviseur sur une surface non rigide
comme du tissu ou du papier.
• Installez le téléviseur à la verticale uniquement.
Liquides
• Ne manipulez pas de liquides près ou au-dessus du téléviseur. Tout liquide renversé sur l’appareil
pourrait causer de graves dommages.
Boîtier
• N’ouvrez jamais le téléviseur et évitez de toucher aux pièces internes.
• Nettoyez le téléviseur avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de l’eau, des nettoyants
liquides, des cires ou des produits chimiques.
• Ne déposez pas d’objets lourds sur le dessus du téléviseur.
• Ce téléviseur à DLP projette l’image sur un grand écran au moyen d’un système optique.
Ne déposez le téléviseur face contre le sol, car des matières étrangères pourraient s’insinuer à
l’intérieur du téléviseur et l’endommager.
Température
• Si vous transférez rapidement le téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud, débranchez-le et
attendez au moins deux heures avant de l’utiliser pour permettre l’évaporation de la
condensation.
Utilisation du téléviseur à l’étranger
Si vous prévoyez utiliser le téléviseur dans un pays autre que celui où vous l’avez acheté,
informez-vous du système de télédiffusion qui y est en vigueur. Un téléviseur conçu pour un système
donné pourrait ne pas fonctionner correctement avec un autre système en raison des différences de
fréquences des chaînes.
Fiche technique
Modèle
HL-S4265W
HL-S5065W
HL-S5665W
HL-S6165W
HL-S6765W
HL-S5055W
Tension
AC 110-120V
AC 110-120V
AC 110-120V
AC 110-120V
AC 110-120V
AC 110-120V
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
200 watts
200 watts
200 watts
200 watts
200 watts
200 watts
Fréquence de fonctionnement
Consommation
Dimensions
(L x P x H)
Poids
39.33 x 13.03 x 29.74 inches 46.54 x 14.00 x 34.25 inches 52.36 x 15.26 x 37.87 inches 56.93 x 18.37 x 41.59 inches 62.36 x 19.78 x 45.06 inches 46.54 x 14.76 x 34.25 inches
999 x 331 x 755.5 mm
1182 x 355.5 x 870 mm 1330 x 387.5 x 962 mm 1446 x 466.5 x 1056.5 mm 1584 x 502.5 x 1144.5 mm 1182 x 375 x 870 mm
25.5 Kg / 56.2 lbs
30.5 Kg / 67.2 lbs
34.2 Kg / 75.4 lbs
40.4 Kg / 89.1 lbs
47.3 Kg / 104.3 lbs
29.8 Kg / 65.7 lbs
Français - 117
BP68-00586J-00Fre(114~119)
4/21/06
5:11 PM
Page 118
Cette page est laissée
intentionnellement en blanc.
BP68-00586J-00Fre(114~119)
4/21/06
5:11 PM
Page 119
Cette page est laissée
intentionnellement en blanc.
BP68-00586J-00Fre(cover)
4/21/06
5:11 PM
Page 2
Communiquez avec SAMSUNG WORLD-WIDE
Pour toute question ou commentaire se rapportant aux produits Samsung, veuillez communiquer avec le
centre de service à la clientèle SAMSUNG.
Country
Customer Care Center CANADA
1-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/ca
U.S.A
1-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com
Web Site
Address
Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Canada
Samsung Electronique Canada Inc., Service à la Clientèle
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Canada
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660-0511
BP68-00586J-00

Manuels associés