Samsung ML-6100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
106 Des pages
Samsung ML-6100 Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante Laser
Guide de l’utilisateur
ML-6100 Série
ELECTRONICS
Visitez notre site: http://www.samsungelectronics.com
Si vous avez accès à ce service en ligne, vous pouvez télécharger
le mode d’emploi et les pilotes fournis par Samsung Electronics.
P/N. JC68-00217A Rev. 1.00
Tous droit réservés.
Le présent guide de l’utilisateur est fourni en tant que source d’information. Tous les renseignements contenus dans ce manuel sont sujets à des changements sans préavis. Samsung n’assume
aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou indirect en relation avec l’utilisation de
ce manuel.
© 1999 par Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.
Avis de marques de commerce
•ML-6100, ML-6100N et le logo Samsung sont des marques de commerce de Samsung
Electronics Co., Ltd.
•Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation.
•HP, PCL5e et PCL6 sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
•IIBM, IBM PC, XT, AT, PS/2 sont des marques déposées d’International Business Machines
Corporation.
• Apple, Appletalk, TrueType, Laser Writer, Macintosh et LocalTalk sont des marques déposées
de Apple Computer, Inc.
•Microsoft, MS-Windows et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
•PostScript est une marque déposée d’Adobe Systems, Inc.
•CompuServe est une marque déposée de CompuServe Inc.
•Tous les autres marques ou noms de produit sont des marques de commerce ou des marques
déposées de leur détenteur respectif.
I
Avis
Réglements de la FCC
Au cours de tests qu’il a subis, cet équipement a été trouvé conforme aux plafonds imposés
à un appareil numérique de classe B, en raison de la partie 15 des règlements de la FCC.
Ces plafonds ont été établis pour assurer une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet équipement produit et utilise et
peut émettre des radiofréquences et, à moins d’être installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences néfastes aux communications radio. Il n’y a
cependant aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans le cadre d’une
installation donnée. Si cet équipement cause des interférences néfastes gênant la réception
radio ou télé, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant cet équipement, l’utilisateur est invité à essayer de corriger cette interférence en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes:
•Réorientation ou repositionnement de l’antenne de réception.
•Augmentation de la distance entre l’équipement et le récepteur.
•Branchement de l’équipement à une prise alimentée par un circuit différent de celui par
lequel le récepteur est alimenté.
•Demande d’aide auprès du revendeur ou d’un technicien radio/télé qualifié.
Ne faites aucun changement ou modification à cet équipement à moins qu’il ait été décrit
dans le présent manuel. Tout changement ou modification effectuée peut annuler votre
droit de vous servir de cet équipement.
Pour que cet équipement soit conforme aux plafonds de classe B, en raison de la partie 15
des règlements de la FCC, il est obligatoire d’utiliser un câble blindé.
Règlements canadiens sur les perturbations radioélectriques
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled
“Digital Apparatus”, ICES-003 of the Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
«Appareils Numériques», ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
II
Déclaration de conformité des communautés européennes
Nous,
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
#259, Gong Dan-Dong, Gumi-City, Kyung Buk, Korea
déclarons sous notre seule responsabilité que
l’imprimante laser ML-6100, ML-6100N
se conforme à l’esprit de la directive 89/336/EEC sur la compatibilité électromagnétique et à la directive 73/23/EEC sur la basse tension.
Des tests ont confirmé la conformité aux spécifications suivantes telles que publiées au
journal officiel des communautés européennes.
EN 50081 - Émissions
EN 55022 par radiation, classe B
EN 55022, par conduction, classe B
EN 61000-3-2 Puissance des harmoniques
EN 61000-3-3 Fluctuations de tension et scintillement
EN 50082 - Protection
IEC 801-2 Contre les chocs électrostatiques
IEC 801-3 Contre les radiofréquences
IEC 801-4 Contre les pointes passagères
EN 60950 - Sécurité
III
Annonce concernant le rayonnement laser
Cette imprimante a été homologuée aux États-Unis comme un produit laser de classe 1 en
raison de la norme du ministère américain de la santé et des services sociaux (DHHS)
CFR Titre 21, sous-chapitre J et ailleurs comme un produit laser de classe 1 qui se conforme aux normes IEC 825.
Les produits laser qui font partie de la classe I ne sont pas considérés nuisibles.
L’imprimante et tout particulièrement, le système à laser est conçu de façon que personne
ne sera jamais exposée à un niveau de radiation supérieur à celui qui correspond à la
classe I pendant une exploitation normale.
Avertissement Ne jamais utiliser ni réparer l’imprimante quand son couvercle supérieur
est retiré de l’assemblage. Même s’il est invisible, le rayon laser peut
endommager la vue.
CAUTION
-INVISIBLE LASER RADIATION WHEN THIS COVER IS OPEN. DO
NOT OPEN THIS COVER
VORSICHT
-UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENTION
-RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ATTENZIONE
-RADIAZIONE LASER INVISIBILE IN CASO DIAPERTURA.
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
PRECAUCION -RADIACION LASER IVISIBLE CUANDO SE ABRE. EVITAR EXPONERSE AL
RAYO.
IV
ADVARSEL
-USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER
UDE AF FUNKTION UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ADVARSER
-USYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I
STRÅLEN. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING
-OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPAND OCH SPÄRREN
ÅR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN STRÅLEN AR FARLIG.
VARO
-AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Renseignements de sécurité
Sécurité - produit
États-Unis et Canada
UL 1950 troisième édition (Homologation C-UL )
CEE (Europe)
EN 60950 (Homologation TÜV GS)
CB
IEC60950
Sécurité - laser
CEE (Europe)
EN 60825
États-Unis
21 CFR, chapitre 1, sous-chapitre J (Homologation CDRH)
Économie d’énergie
Cette imprimante est doté d’un dispositif perfectionné d’économie d’énergie qui sert à
réduire la consommation électrique quand l’imprimante ne fait pas l’objet d’une utilisation
active.
En effet, quand l’ imprimante ne reçoit pas de données pendant un certain temps, la consommation d’électricité est réduite automatiquement. Pour que l’impression d’une première page soit peut-être plus rapide, il est possible de désactiver le dispositif économiseur
d’énergie au moyen d’une commande du menu d’utilisation.
Cet emblème ne constitue ni une acceptation ni une recommandation par l’EPA de quelque
produit ou service.
V
Table des matières
Chapitre 1
Introduction
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Déballage et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Intérieur (vue avant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
Pour comprendre le Panneau de configuration . . . . . . . . . . . . 1.4
Voyants du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Documentation et logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Symboles Attention et Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Chapitre 2
Préparation de l'imprimante
Installation de la cartouche d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Pour charger du papier dans le Cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
Branchement sur l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Interface série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Interface LocalTalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Interface Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Branchement du cordon d'alimentation et Mise à l'épreuve
de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
Installation des gestionnaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Windows 95/98/NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Windows 3.1x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Options des gestionnaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Installation des utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Installation du gestionnaire USB (Windows 98) . . . . . . . . . . . . . 2.13
Installation de RCP et Contrôleur d’état (Windows) . . . . . . . . . . 2.13
Logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Installation du PPD PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Création de disquettes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
Gestionnaire d’impression PCL6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
RCP/SM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
Gestionnaire d’impression PCL5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Gestionnaire de port USB (Windows 98 uniquement) . . . . . . . . 2.18
Installation des logiciels à partir de disquettes . . . . . . . . . . . . 2.19
Gestionnaires d’impression PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
RCP/SM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.20
Gestionnaire de port USB (Windows 98 uniquement) . . . . . . . . 2.20
Pour désinstaller le Pilote d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.21
VI
Chapitre 3
Information sur les supports d'impression
Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Formats et capacités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Réglage des guides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Pour utiliser le bac Magasin universel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5
Conseils d'utilisation du bac Magasin universel . . . . . . . . . . . . . 3.5
Pour charger le papier dans le bac Magasin universel . . . . . . . . 3.6
Pour refermer le bac Magasin universel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10
Pour utiliser le bac de sortie arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11
Chapitre 4
Impression
Impression à partir de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Configuration des gestionnaires PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Sélection de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Définition des propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3
Gestionnaire PCL6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Impression recto verso manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
Impression de livrets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Gestionnaire PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
Utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Panneau de commande à distance (RCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Contrôleur d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Conditions d'impression sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Chapitre 5
Résolution des incidents
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Dégagement des bourrages de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Le papier est coincé dans la fente de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Le papier est coincé dans la cassette porte-papier . . . . . . . . . . 5.4
Le papier est coincé à l’intérieur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . 5.5
Le papier est coincé dans la cassette en option . . . . . . . . . . . . . 5.6
Conseils pour éviter des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8
Problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9
Problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.12
Problèmes d’impression PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.14
Centre Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.15
VII
Chapitre 6
Options de l’imprimante
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
Consignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
Modules de mémoire et PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2
Carte Série/LocalTalk ou Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8
Cassette en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.14
Chapitre 7
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
Codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2
Format du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4
VIII
1
Introduction
Introduction
Samsung vous remercie d’avoir acheté cette imprimante.
La ML-6100 est une imprimante laser spécialement conçue pour répondre
aux besoins de petits groupes d’utilisateurs, qu’ils travaillent en
entreprise ou à domicile. Dotée d’une technologie très innovante, elle
offre toute la puissance d’impression nécessaire à un seul utilisateur, un
groupe de travail de quelques personnes ou une entreprise tout entière.
Le modèle ML-6100N est livré avec une carte réseau (PortThru).
Installez le pilote d’imprimante réseau (SyncThru) pour les opérations
d’impression réseau.
Déballage et installation
1. Sortez l’imprimante et tous les accessoires du carton. Conservez ce
dernier ainsi que tous les emballages; vous pourriez en avoir besoin
ultérieurement.
2. Vérifiez qu’il ne manque aucun élément:
• Cartouche d’impression
• Cordon d’alimentation
• Câble parallèle compatible Centronics (conforme IEEE 1284)
• Documentation (ce manuel)
• Guide d'utilisation d'une carte d'imprimante en réseau (ML-6100N
uniquement)
• CD-ROM ML-6100
Nota: Ce CD-ROM contient le logiciel qui vous permettra de faire fonctionner votre
imprimante, ainsi que plusieurs utilitaires d'imprimante efficaces. Si votre
ordinateur n'est pas muni d'un lecteur de CD-ROM, veuillez consulter la
rubrique "Création de disquettes d'installation" (page 2.17) qui vous fournit
des instructions détaillées sur la création de disquettes d'installation.
S’il manque des éléments ou si certains sont endommagés, informez-en
votre fournisseur immédiatement.
3. Retirez soigneusement les bandes de ruban adhésif collées sur
l’imprimante.
4. Placez l’imprimante près de votre ordinateur, sur une surface plate et
stable. Laissez au moins 30 cm d’espace libre à l’avant et 15 cm à
l’arrière et de chaque côté de la machine, afin de pouvoir l’utiliser
correctement et de permettre une circulation d’air suffisante.
N’installez pas l’imprimante:
• sur une surface exposée au soleil.
• à proximité d’une source de chaleur ou d’air conditionné. Placez
l’imprimante là où la température est stable et confortable.
• dans un endroit sale ni dans un environnement industriel.
L’accumulation de poussière peut entraver le fonctionnement de la
machine.
• près d’appareils contenant des aimants ou produisant des champs
magnétiques (haut-parleur ou base de téléphone sans fil, par exemple).
Introduction
1. 1
Composants
Les figures 1.1 à 1.3 illustrent les principaux composants de la ML-6100.
Vue avant
Bac récepteur
Cale-papier
Panneau de commande
Magasin universel
Panneau d’accès à la
carte contrôleur
Cassette (250 feuilles)
(pour ajouter ou retirer
des modules SIMM)
Cassette en option
(option; 250 feuilles)
Voyants Niveau papier
Figure 1.1
Intérieur (vue avant)
Panneau supérieur
Cartouche d’impression
Bouton d’ouverture
du panneau supérieur
Figure 1.2
1. 2
Introduction
Vue arrière
Fentes d’aération
Panneau arrière
(avec plateau
récepteur rangé)
Ventilateur
Interrupteur
Marche/Arrêt
Connecteurs de câble d’interface
Connecteur de cordon d’alimentation
Figure 1.3
Introduction
1. 3
Pour comprendre le Panneau de configuration
Voyant
ERREUR
Eteint
ERREUR
Erreur en cours
d’impression ou en
mode Attente.
Pas d’erreur.
MANUEL
Manuel prêt et en
veille.
Manuel inactif.
PAPIER
Magasin vide.
Niveau papier
suffisant.
PRET
Imprimante hors
Imprimante en
ligne et non
ligne et disponible.
disponible.
MANUEL
PAPIER
Allumé
PRET
Touche Fonctions
Utilisations de la touche
Fonctions
1. 4
Introduction
Procédure
En ligne/hors ligne
Appuyez brièvement sur la touche Fonctions.
Réinitialisation
Mettez l’imprimante hors ligne (tous les
voyants doivent être éteints). Appuyez sur
la touche Fonctions pendant 10 secondes
environ, jusqu’à ce que tous les voyants
clignotent brièvement.
Autotest
Mettez l’imprimante en ligne (voyant PRET
allumé). Appuyez sur la touche Fonctions
pendant 4 secondes environ, jusqu’à ce que
tous les voyants clignotent brièvement. La
ML-6100 imprimera un relevé de configuration.
Libération des données non
imprimées
Si la ML-6100 n’imprime pas et si le voyant
PRET clignote lentement, appuyez sur la
touche Fonctions pendant 4 secondes
environ.
Réglage de la qualité
d’impression
Appuyez sur la touche Fonctions pendant
10 secondes environ, jusqu’à ce que tous
les voyants s’allument. Une feuille sera
entraînée dans le circuit papier pour
nettoyer l’imprimante.
Voyants du panneau de commande
Légende
Eteint
En ligne
MANUEL
PAPIER
PAPIER
PRET
PRET
ERREUR
MANUEL
PAPIER
PRET
Réception de données
(clignotement lent)
ou
Impression
(clignotement rapide)
ERREUR
MANUEL
MANUEL
PRET
ERREUR
Hors ligne
MANUEL
PRET
PRET
PAPIER
PRET
Incident papier
PAPIER
PAPIER
MANUEL
Fin de papier
ERREUR
PAPIER
ERREUR
Clignotant
ERREUR
ERREUR
MANUEL
Allumé
Erreur:
• Panneau ouvert
ou
• Cartouche d’impression non installée
Mode manuel
ERREUR
MANUEL
PAPIER
Impression en mode
manuel
PRET
ERREUR
ERREUR
MANUEL
PAPIER
Mémoire insuffisante
pour le travail
MANUEL
PAPIER
Mode manuel en
attente
PRET
PRET
ERREUR
MANUEL
Erreur système
PAPIER
PRET
Introduction
1. 5
Caractéristiques
Peu encombrante et facile à utiliser, l’imprimante laser ML-6100 est
particulièrement adaptée aux bureaux de quelques personnes. Elle a été
conçue pour vous fournir, année après année, d’excellents niveaux de
qualité et de performances.
Ce manuel décrit les procédures à suivre pour configurer, utiliser et
entretenir la ML-6100. Vous y trouverez également des conseils pour
obtenir les meilleures performances de votre nouvelle imprimante.
Veuillez utiliser ce manuel conjointement à la documentation sur les
composants matériels et logiciels de votre ordinateur.
La ML-6100 offre une vitesse maximum de 12 pages par minute, une
véritable résolution 600 x 600 ppp et une qualité image de 1 200 ppp.
Cette imprimante est équipée d’un magasin de 250 feuilles et d’un
magasin universel de 100 feuilles. En configuration standard, la ML-6100
prend en charge les langages PCL6 et PCL5e. Une option Compatible
PostScript Level 2*. Un bac en option et une carte d'interface
Série/LocalTalk de compatibilité avec les ordinateurs Appel Macintosh
font également partie des options incluses.
* Contient l'interprète PowerPage® Level 2J de Electronics for
Imaging, Inc.
Documentation et logiciels
La ML-6100 est fournie avec:
• Ce Manuel de l’utilisateur, qui vous indique comment configurer votre
imprimante et en assurer le fonctionnement, vous fournit également
tous les détails qui vous permettront d'en assurer l'exploitation,
l'entretien et la mise à niveau et de dépister les causes d'éventuels
dysfonctionnements.
• Un CD-ROM ML-6100 contenant les éléments suivants:
— Gestionnaires d’impression
— Contrôleur d’état (SM) et Panneau de commande à distance (RCP)
— Gestionnaire de port USB
— Fichiers PPD PostScript
Nota: Pour les gestionnaires d’impression fournis sur le CD-ROM, la
documentation est constituée essentiellement de l’aide en ligne associée à
ces programmes. Leurs fonctions et caractéristiques sont décrites au
chapitre 4.
Le CD-ROM ML-6100 comprend de nombreux composants
importants pour l’utilisation de la machine. Veuillez sauvegarder ce
disque et le conserver dans un endroit sûr.
1. 6
Introduction
Symboles Attention et Avertissement
Dans ce Manuel de I’utilisateur, certaines informations sont mises en
valeur par les symboles suivants:
Attention
Ce symbole signale toutes les actions qui peuvent endommager le
matériel, les logiciels ou les données.
Avertissement
Les avertissements signalent des conditions qui peuvent nuire à la
sécurité des personnes.
Introduction
1. 7
2
Préparation de
l'imprimante
Installation de la cartouche d’encre
1. Ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton d’ouverture du
couvercle.
2. Soulevez le couvercle de l’imprimante.
3. Déballez la cartouche de toner et décollez complètement et
soigneusement le ruban d'étanchéité de la cartouche.
Préparation de l'imprimante
2. 1
4. Secouez la cartouche doucement d’un côté à l’autre de cinq à six fois
afin de répartir l’encre de façon uniforme dans la cartouche.
5. Repérez les rainures sur les deux côtés à l’intérieur de l’imprimante.
6. Tenez la cartouche par sa poignée et glissez-la entre les rainures
jusqu’à ce qu’elle se loge dans l’imprimante.
2. 2
Préparation de l'imprimante
7. Refermez le couvercle de l’imprimante et assurez qu’il est bien
fermé.
Nota:
• N’exposez pas la cartouche au soleil ni à une lumière artificielle de forte
intensité.
• N’ouvrez pas le volet du tambour. La lumière endommagerait ce dernier.
• Installez la cartouche le plus vite possible afin d’éviter toute détérioration due à la
lumière.
• Si du toner se répand sur vos vêtements, essuyez-les immédiatement avec un
chiffon sec et lavez-les à l'eau froide.
• Compte tenu d'une impression de texte à 5% de couverture, une cartouche de
toner devrait suffire pour environ 6 000 pages.
Préparation de l'imprimante
2. 3
Pour charger du papier dans le Cassette
Vous pouvez charger environ 250 feuilles de papier dans le bac à papier.
Si vous achetez un des bacs fournis en option et le rattachez sous le bac à
papier standard (voir la rubrique "Cassette en option" de la page 6.14),
vous pouvez également charger le bac à papier en option.
La fenêtre prévue sur le devant du bac à papier indique la quantité de
papier présente contenue dans le bac. Lorsque le bac est vide, la fenêtre
apparaît en rouge.
Plein
Vide
Pour charger une pile de feuilles:
1. Ouvrez la cassette porte-papier en la tirant vers vous.
2. Appuyez sur la plaque inférieure jusqu’à ce qu’elle se bloque.
2. 4
Préparation de l'imprimante
3. Aérez le papier et déposez-le avec la face imprimée vers le bas.
D’habitude la face imprimée est indiquée sur l’emballage.
Si vous utilisez du papier préimprimé, tel que du papier à en-tête, placez
la face imprimée vers le bas et le bord supérieur de la page vers l’avant
de la cassette porte-papier.
X
XX
XX
X
XX
XX
4. Assurez-vous que le papier est inséré sous la griffe de la cassette
porte-papier A et les languettes de plastique des guides en arrière.
Une surcharge de papier peut entraîner des bourrages de papier.
Veillez à bien placer le
papier sous ce clip
métallique.
A
Préparation de l'imprimante
2. 5
5. Assurez-vous que les feuilles ne dépassent pas la ligne marquée
sur le côté gauche de la cassette porte-papier.
6. Pincez le guide latéral et positionnez-le selon le format utilisé.
Le bac à papier est préréglé pour le chargement de papier en format A4.
Si vous voulez charger du papier en format Lettre ou Juridique, réglez le
bac en fonction du format de papier à charger. Pour ce qui concerne la
méthode de réglage du bac à papier, consultez la rubrique “Réglage des
guides” de la page 3.3.
7. Réinsérez la cassette porte-papier dans l’imprimante.
2. 6
Préparation de l'imprimante
Branchement sur l’ordinateur
Vous pouvez connecter l’imprimante ML-6100 à un PC Windows ou à un
ordinateur Apple Macintosh.
Interface
Windows PC
Macintosh
Parallèle
Oui
Non disponible
USB
Oui*
Oui
Série†
Oui
Non disponible
LocalTalk†
Non disponible
Oui
Réseau†
Oui
Oui
* Systèmes Window 98 uniquement.
† Nécessite l'installation de la carte d'option d'interface Série/LocalTalk ou Réseau.
Consultez la rubrique "Options de l’imprimante".
Il existe trois interfaces pour ordinateur Apple Macintosh
1. Interface LocalTalk
Exigences systèmes minimales pour Macintosh
•Mac OS version 7.0 ou plus récente
•LaserWriter 8
•Système Macintosh avec port LocalTalk
Option ML-6100 requise
•Option Postscript (Postscript Simm et 8 Mo Ram Simm)
•Option Série/LocalTalk
2. Interface USB
Exigences système minimales pour Macintosh
•Mac OS version 8.6 ou plus récente
•Système Macintosh avec port USB
Option ML-6100 requise
•Option Postscript (Postscript Simm et 8 Mo Ram Simm)
3. Interface Réseau(Ethertalk)
Exigences système minimales pour Macintosh
•Mac OS version 7.0 ou plus récente
•LaserWriter 8
•Système Macintosh avec port Réseau(Ethertalk)
Option ML-6100 requise
•Option Postscript (Postscript Simm et 8 Mo Ram Simm)
•Option carte réseau
Si vous ne possédez pas ces cartes d'option, contactez votre revendeur
Samsung agréé. Pour plus de détails sur la méthode d'installation,
consultez la rubrique "Options de l’imprimante".
Une fois que vous aurez installé ces options et relié l’imprimante à
l’ordinateur, vous devrez installer le fichier PPD PostScript. Ce gestionnaire
est fourni sur le CD-ROM ML-6100. Suivez la procédure décrite page 2.14.
Préparation de l'imprimante
2. 7
Interface parallèle
1. Veillez à ce que l’imprimante et l’ordinateur soient hors tension.
2. Introduisez le câble dans le connecteur à l’arrière de l’imprimante.
Pressez les agrafes de verrouillage jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent
dans les encoches à l’extrémité du câble.
3. Raccordez l’autre extrémité du câble au port parallèle de votre
ordinateur. Consultez le guide de l’utilisateur de votre ordinateur si
vous avez besoin d’aide.
Interface USB
1. Veillez à ce que l’imprimante et l’ordinateur soient hors tension.
2. Branchez le câble d'interface USB dans la prise prévue à l'arrière de
l'imprimante.
3. Branchez l'autre extrémité du câble au port USB de votre ordinateur.
Consultez le guide de l’utilisateur de votre ordinateur si vous avez
besoin d’aide.
Nota: Pour imprimer à l'aide de l'interface USB, vous devez installer le pilote
USB. Voir page 2.13.
2. 8
Préparation de l'imprimante
Interface série
(en option: reportez-vous à la page 6.8)
1. Veillez à ce que l’imprimante et l’ordinateur soient hors tension.
2. Branchez le câble d'interface série dans la prise prévue à l'arrière de
l'imprimante.
Interface LocalTalk
(en option: reportez-vous à la page 6.8)
1. Veillez à ce que l’imprimante et l’ordinateur soient hors tension.
2. Branchez le câble d'interface LocalTalk dans la prise prévue à
l'arrière de l'imprimante.
Interface Réseau
(en option: reportez-vous à la page 6.8)
1. Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur soient étéints.
2. Branchez le câble d'interface Réseau dans la prise prévue à l'arrière
de l'imprimante.
Préparation de l'imprimante
2. 9
Branchement du cordon d'alimentation et
Mise à l'épreuve de l'imprimante
1. Branchez une extrémité du cordon dans la prise d’alimentation de
l’imprimante.
2. Branchez l’autre extrémité dans une prise murale c.a. mise à la terre.
3. Mettez l’imprimante sous tension.
4. Pendant que l’imprimante se met sous tension, tous les voyants du
panneau de contrôle s’allument brièvement.
Quand le voyant PRET est le seul voyant qui reste allumé, gardez la
touche du panneau de controle enclenchée jusqu'a ce que tous les
voyants clignotent et ensuite relachez la touche (approximativement
quatre secondes). L’imprimante imprime une page de test. Si
l’imprimante n’imprime aucune page de test, vérifiez les raccordements.
ERREUR
MANUEL
PAPIER
PRET
La page de test liste le numéro de modèle de votre imprimante, les
définitions par défaut et le flot de données disponible de votre
imprimante en particulier.
2. 10 Préparation de l'imprimante
Installation des gestionnaires d’impression
La procédure ci-dessous permet d’installer les gestionnaires d’impression
PCL6 et PCL5e sur un PC tournant avec Windows. Ces programmes
servent à gérer les fonctions et capacités de l’imprimante ML-6100
(reportez-vous au tableau de la page suivante). Pour toute information
sur l’ouverture et l’utilisation des gestionnaires PCL6 et PCL5e, consultez
respectivement la documentation Windows et l’aide en ligne associée à
ces programmes.
Pour installer les autres logiciels fournis avec l’imprimante, reportez-vous
à la page 2.13.
Avant de commencer:
• Vérifiez que votre PC comprend au moins 16 Mo de mémoire RAM et
20 Mo d’espace disque libre.
• FERMEZ TOUS LES PROGRAMMES. (Vous devrez peut-être
redémarrer le PC après l installation.)
Windows 95/98/NT 4.0
1. Insérez le CD-ROM ML-6100 dans le lecteur approprié. Si Windows
exécute le CD-ROM automatiquement, passez à l’étape 4.
2. Sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer.
3. Tapez d:\setup.exe, où “d” représente la lettre affectée au lecteur de
CD-ROM. Cliquez ensuite sur OK.
4. Sélectionnez la langue requise.
5. Sélectionnez Printer Driver et suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran pour effectuer l’installation.
Si le PC tourne avec Windows 95 ou 98, redémarrez-le une fois
l’installation terminée.
Nota: Pour le gestionnaire PCL6, il est recommandé d’installer la version
standard, qui comprend toutes les fonctions indiquées dans la description
du produit. Les fonctions Impression recto verso manuelle, Images par
feuille, Filigranes et Impression de livrets font partie de la version évoluée.
Windows 3.1x
1. Mettez l’imprimante sous tension, démarrez le PC puis lancez
Windows.
2. Insérez le CD-ROM ML-6100 dans le lecteur approprié.
3. Dans le Gestionnaire de programmes, sélectionnez la commande
Exécuter du menu Fichier.
Préparation de l'imprimante 2. 11
4. Typez d:\setup16.exe, où “d” représente la lettre affectée au lecteur
de CD-ROM. Cliquez ensuite sur OK.
5. Sélectionnez la langue requise.
6. Sélectionnez Printer Driver et suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran pour effectuer l’installation.
Options des gestionnaires d’impression
Option
Utilisation/Description
PCL6
PCL5e
PS1
Copies
Les valeurs admises sont comprises entre 1 et 99.
*
*
*
Orientation
Sélection du mode Portrait ou Paysage.
*
*
*
Format
Sélection d’un format parmi ceux pris en
charge (consultez la section “Format du
papier”).
*
*
*
Source du papier
Sélection de la source d’alimentation:
Cassette, magasin universel ou Cassette en
option.
*
*
*
Graphic quality
Amélioration du texte et des photos.
*
*
*
Graphic mode
Sélection du mode vectoriel ou bitmap.
*
*2
Polices TrueType
Sélection des polices d’impression.
*
*2
Mode économiseur
Sélection du mode brouillon.
*
*2
Superpositions
Insertion de superpositions de page dans les
documents imprimés.
*
Impression recto verso
manuelle
Impression en mode recto verso.
*
Images par feuille
(n pages en 1)
Impression de 1 à 16 images par page.
*
Filigranes
Création et utilisation de filigranes.
*
Impression de livrets
Impression de documents au format livret.
*
*4
*3
PostScript
Cette option n’est pas disponible dans la version Windows NT 4.0 du gestionnaire PCL5e.
3
Sélectionnez 1, 2, ou 4 images par page sous Windows 95/98. Sélectionnez 1, 2, 4, 6, 9, ou 16
images par page sous Macintosh. Ce réglage n'est pas disponible sous Windows NT 4.0 du
pilote PostScript.
4
Ce réglage n'est pas disponible sous Macintosh.
1
2
2. 12 Préparation de l'imprimante
Installation des utilitaires d’impression
Installation du gestionnaire USB (Windows 98)
Pour imprimer via la connexion USB, vous devez installer le gestionnaire
de port USB. A l’heure actuelle, ce type d’impression n’est disponible que
dans l’environnement Windows 98.
1. Insérez le CD-ROM ML-6100 dans le lecteur approprié. Si Windows
exécute le CD-ROM automatiquement, passez à l’étape 3.
2. Sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer. Tapez
d:\setup.exe, où “d” représente la lettre affectée au lecteur de
CD-ROM. Cliquez ensuite sur OK.
3. Choisissez la langue requise, puis sélectionnez USB Port Driver.
Installation de RCP et Contrôleur d’état (Windows)
Les programmes RCP et Contrôleur d’état (SM) sont conçus pour
Windows. Ils permettent de définir la configuration par défaut de
l’imprimante et de vérifier son état.
Ces deux utilitaires peuvent être utilisés lorsque l'imprimante est reliée
par le biais de l'interface parallèle et USB (Windows 98 uniquement).
1. Insérez le CD-ROM ML-6100 dans le lecteur approprié. Si Windows
exécute le CD-ROM automatiquement, passez à l’étape 3.
2. Sous Windows 95/98/NT 4.0:
Sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer. Tapez
d:\setup.exe, où “d” représente la lettre affectée au lecteur de
CD-ROM. Cliquez ensuite sur OK.
Sous Windows 3.1x:
A partir du Gestionnaire de programmes, sélectionnez la commande
Exécuter du menu Fichier. Tapez d:\setup16.exe, où “d” représente
la lettre affectée au lecteur de CD-ROM. Cliquez ensuite sur OK.
3. Sélectionnez la langue requise.
4. Sous Windows 3.1x, 95 ou 98, sélectionnez RCP and SM. Sous
Windows NT 4.0, sélectionnez RCP.
Préparation de l'imprimante 2. 13
Logiciels
Le CD-ROM fourni avec la Ml-6100 comprend des gestionnaires
d’impression pour les applications Windows les plus répandues. Pour
pouvoir utiliser une imprimante, vous devez installer un programme de
ce type, qui traduira les données de votre application dans un format que
l’imprimante comprend.
Le CD-ROM contient également des fichiers PPD pour l’impression
PostScript à partir de plates-formes Windows et Macintosh.
Installation du PPD PostScript
Le CD-ROM ML-6100 contient des fichiers PPD pour
Windows 95/98/NT 4.0 et Macintosh.
L’installation du gestionnaire d’impression PostScript peut nécessiter des
fichiers du système d’exploitation figurant sur le CD-ROM ou les
disquettes fournis avec l’ordinateur.
Vous pourrez utiliser le gestionnaire PostScript uniquement si l’option
ML-6100 correspondante est installée. La procédure à suivre est décrite
dans Chapitre 6.
Installation sous Windows 95/98 et NT 4.0
1. Insérez le CD-ROM ML-6100 dans le lecteur approprié.
2. Sélectionnez Exécuter dans le menu Démarrer.
3. Tapez d:\setup.exe sur la ligne de commande ("d:" correspondant à la
lettre de votre lecteur de CD-ROM), puis cliquez sur OK.
4. Sélectionnez la langue qui vous convient.
5. Sélectionnez PostScript Driver (Pilote PostScript).
6. Cliquez sur Disquette fournie puis sur Parcourir, et sélectionnez:
• pour Windows 95/98, d:\XX\ps\win95_98
• pour Windows NT 4.0, d:\XX\ps\winnt
(où “d” représente la lettre affectée au lecteur de CD-ROM et XX , la
langue requise*, FR pour le français) Cliquez sur OK.
7. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
* Les langues disponibles et les codes correspondants sont répertoriés dans Chapitre 7.
2. 14 Préparation de l'imprimante
Installation sur un ordinateur Macintosh
1. Assurez-vous que l’ordinateur et l’imprimante sont reliés par le câble
approprié. Mettez-les sous tension en commençant par l’ordinateur.
2. Insérez le CD-ROM ML-6100 dans le lecteur approprié.
3. Ouvrez l’icône CD-ROM.
4. Ouvrez le dossier XX (où XX représente la langue requise*) puis PS et
enfin, Mac.
5. Faites glisser le fichier ML-6100.ppd dans le dossier Printer
Descriptions qui se trouve dans Extensions.
6. Ouvrez le Sélecteur à partir du menu Apple.
7. Cliquez sur LaserWriter8 (fourni avec votre Macintosh). Le nom de
votre imprimante apparaît: ML-6100.
8. Cliquez sur l’imprimante ML-6100.
9. Cliquez sur le bouton Réglages.
Nota: Si un bouton Créer est disponible, sélectionnez-le. L’installation sera alors
terminée et vous n’aurez pas besoin d’effectuer les étapes suivantes.
10. Cliquez sur Auto Setup.
Nota: Le fichier ML-6100.ppd sera installé automatiquemen .
Si l’installation ne s’effectue pas normalement, cliquez sur Select PPD et
choisissez ML-6100.ppd. Si un CD vous est demandé, cliquez sur
Annuler.
11. Assurez-vous que le fichier PPD est correctement installé. Cliquez sur
OK puis fermez le Sélecteur.
* Les langues disponibles et les codes correspondants sont répertoriés dans Chapitre 7.
Préparation de l'imprimante 2. 15
Installation sur Macintosh (avec USB)
1. Vérifiez que votre Macintosh et votre imprimante sont bien reliés par
câble USB. Allumez votre imprimante et l'ordinateur Macintosh.
2. Insérez le CD-ROM ML-6100 dans le lecteur approprié.
3. Ouvrez l’icône CD-ROM.
4. Ouvrez le dossier XX (où XX représente la langue requise*) puis PS et
enfin, Mac.
5. Faites glisser le fichier ML-6100.ppd dans le dossier Printer
Descriptions qui se trouve dans Extensions.
6. Ouvrez Desktop Printer Utility (Utilitaire d'imprimante de bureau).
Vous y accéderez à l'aide des commandes suivantes HD ➝ Apple
Extras ➝ Apple LaserWriter Software (Logiciel Appel LaserWriter).
7. Cliquez sur Printer(USB) (Imprimante (USB)), puis sur OK.
8. Cliquez sur Change (Changer) dans la section USB Printer Selection
(Sélection d'imprimante USB). Le nom de votre imprimante (6100)
s'affiche.
9. Cliquez sur l'imprimante 6100, puis sur OK.
10. Cliquez sur Auto Setup (Configuration automatique), dans la section
de fichier PostScript Printer Description (PPD - Description d'imprimante PostScript). Le fichier ML-6100.ppd s'installe automatiquement.
Si la AUTO Setup ne s'exécute pas correctement, cliquez sur Select PPD
(Sélectionner PPD) et choisissez ML-6100.ppd. Si la machine vous invite
à insérer un CD, cliquez sur Cancel (Annuler).
11. Vérifiez que le fichier PPD a bien été installé. Cliquez sur Create
(Créer), puis refermez l'Utilitaire d'imprimante de bureau.
* Les langues disponibles et les codes correspondants sont répertoriés dans Chapitre 7.
2. 16 Préparation de l'imprimante
Création de disquettes d’installation
Si vous voulez installer les logiciels du CD-ROM ML-6100 sur des
ordinateurs sans lecteur de CD-ROM, copiez les fichiers d’installation sur
des disquettes en procédant comme suit. Pour installer les logiciels,
reportez-vous aux instructions page 2.19.
Gestionnaire d’impression PCL6
1. Procurez-vous une disquette neuve ou nouvellement formatée, collez-y
une étiquette portant la mention “Gestionnaire PCL6 pour ML-6100” et
insérez cette disquette dans le lecteur approprié.
2. Sous Windows 95/98 et 3.1x:
Entrez Copy d:\XX\pcldrv\pcl6\win9x3x\*.* a:\
où “d” représente la lettre affectée au lecteur de CD-ROM, XX la langue
requise1 (FR pour le français) et “a”, la lettre affectée au lecteur de
disquette.
Sous Windows NT 4.0:
Entrez Copy d:\XX\pcldrv\pcl6\winNT\*.* a:\
où “d” représente la lettre affectée au lecteur de CD-ROM, XX le code
de langue1 (FR pour le français) et “a”, la lettre affectée au lecteur de
disquette.
RCP/SM
1. Sous Windows 95/98 et 3.1x:
Procurez-vous une disquette neuve ou nouvellement formatée, collez-y
une étiquette portant la mention “RCP/SM pour ML-6100” et insérez
cette disquette dans le lecteur approprié.
Sous Windows NT 4.0:
Procurez-vous une disquette neuve ou nouvellement formatée, collez-y
une étiquette portant la mention “RCP pour ML-6100” et insérez cette
disquette dans le lecteur approprié.
2. Entrez Copy d:\XX\rcp_sm\*.* a:\
où “d” représente la lettre affectée au lecteur de CD-ROM, XX la langue
requise1 (FR pour le français) et “a”, la lettre affectée au lecteur de
disquette.
1
Reportez-vous au tableau de codes fourni à la dernière page.
Préparation de l'imprimante 2. 17
Gestionnaire d’impression PCL5e
1. Procurez-vous une disquette neuve ou nouvellement formatée, collez-y
une étiquette portant la mention “Gestionnaire PCL5e pour ML-6100”
et insérez cette disquette dans le lecteur approprié.
2. Sous Windows 95/98 et 3.1x:
Entrez Copy d:\XX\pcldrv\pcl5e\win9x3x\*.* a:\
où “d” représente la lettre affectée au lecteur de CD-ROM, XX la langue
requise1 (FR pour le français) et “a”, la lettre affectée au lecteur de
disquette.
Sous Windows NT 4.0:
Entrez Copy d:\XX\pcldrv\pcl5e\winNT\*.* a:\
où “d” représente la lettre affectée au lecteur de CD-ROM, XX la
langue requise1 (FR pour le français) et “a”, la lettre affectée au lecteur
de disquette.
Gestionnaire de port USB (Windows 98 uniquement)
1. Procurez-vous une disquette neuve ou nouvellement formatée, collez-y
une étiquette portant la mention “Gestionnaire de port USB pour
ML-6100” et insérez cette disquette dans le lecteur approprié.
2. Entrez Copy d:\XX\usb\*.* a:\
où “d” représente la lettre affectée au lecteur de CD-ROM, XX la langue
requise1 (FR pour le français) et “a”, la lettre affectée au lecteur de
disquette.
1
Reportez-vous au tableau de codes fourni à la dernière page.
2. 18 Préparation de l'imprimante
Installation des logiciels à partir de
disquettes
Gestionnaires d’impression PCL
Les procédures suivantes se rapportent au gestionnaire PCL6. Pour
installer le PCL5e, suivez les mêmes procédures en remplaçant PCL6 par
PCL5e.
Sous Windows 95/98
1. Insérez la disquette “Gestionnaire PCL6 pour ML-6100” dans le lecteur
approprié.
2. Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Paramètres ➝
Imprimantes.
3. Double-cliquez sur Ajout d’imprimante. Sélectionnez Suivant.
4. Sélectionnez Imprimante locale puis cliquez sur Suivant.
5. Cliquez sur Disquette fournie.
6. Dans le champ Copier les fichiers constructeur à partir de…, tapez
A:\. Cliquez ensuite sur OK.
7. Sélectionnez Samsung 6100 Series PCL6 et cliquez sur Suivant.
8. Sélectionnez un port (défaut = LPT1:). Cliquez sur Suivant.
9. Nous vous recommandons de choisir le pilote PCL6 comme pilote par
défaut. Cliquez sur Suivant.
10. Cliquez sur Terminer.
Sous Windows NT 4.0
1. Insérez la disquette “Gestionnaire PCL 6 pour ML-6100” dans le lecteur
approprié.
2. Cliquez sur Démarrer et sélectionnez Paramètres ➝ Imprimantes.
3. Double-cliquez sur Ajout d’imprimante.
4. Sélectionnez Cet ordinateur et cliquez sur Suivant.
5. Sélectionnez un port (défaut = LPT1:). Cliquez sur Suivant.
6. Cliquez sur Disquette fournie.
7. Dans le champ Copier les fichiers constructeur à partir de…, tapez
A:\. Cliquez ensuite sur OK.
8. Sélectionnez Samsung 6100 Series PCL6 puis Suivant.
9. Nous vous recommandons de choisir le pilote PCL6 comme pilote par
défaut. Cliquez sur Suivant.
10. Indiquez si vous voulez partager l’imprimante puis cliquez sur Suivant.
11. Sélectionnez Terminer.
Préparation de l'imprimante 2. 19
Windows 3.1x
1. Insérez la disquette “Gestionnaire PCL6 pour ML-6100” dans le lecteur
approprié.
2. Ouvrez Groupe principal ➝ Panneau de configuration ➝
Imprimantes.
3. Cliquez sur Ajouter une imprimante.
4. Dans la zone Liste d’imprimantes, sélectionnez Imprimante non
listée ou mise à jour puis cliquez sur Installer.
5. Une boîte de dialogue s’affiche. Tapez A:\ puis cliquez sur OK.
6. Sélectionnez Samsung 6100 Series PCL6 puis OK.
7. Nous vous recommandons de choisir le pilote PCL6 comme pilote par
défaut. Pour ce faire, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton
correspondant.
8. Sélectionnez Fermer.
RCP/SM
Sous Windows 95/98 et NT 4.0
1. Insérez la disquette “RCP/SM pour ML-6100” dans le lecteur
approprié.
Nota: pour Windows NT 4.0, RCP uniquement.
2. Sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer.
3. Tapez a:\setup.exe puis cliquez sur OK.
4. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
Sous Windows 3.1x
1. Insérez la disquette “RCP/SM pour ML-6100” dans le lecteur
approprié.
2. Ouvrez le Gestionnaire de programmes et sélectionnez la commande
Exécuter du menu Fichier.
3. Tapez a:\setup.exe et appuyez sur Entrée.
Gestionnaire de port USB (Windows 98 uniquement)
1. Insérez la disquette “Gestionnaire de port USB pour ML-6100” dans le
lecteur approprié.
2. Sélectionnez Exécuter à partir du menu Démarrer.
3. Tapez a:\setup.exe puis cliquez sur OK.
4. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
2. 20 Préparation de l'imprimante
Pour désinstaller le Pilote d'imprimante
Un utilitaire de désinstallation est fourni avec le pilote d'imprimante,
pour vous permettre de retirer le pilote et tous les fichiers associés de
votre disque dur, si vous le désirez.
Procédez comme suit pour désinstaller le pilote
1. Sélectionnez Démarrer ➝ Programmes ➝ Série Samsung 6100 ➝
Désinstaller Pilote Série 6100 de la fenêtre de barre de tâches.
2. Les pilotes PLC6 et PCL5e sont retirés de votre disque dur.
Préparation de l'imprimante 2. 21
3
Information
sur les
supports
d'impression
Sélection
La qualité d’impression dépend pour une large part des supports utilisés.
Pour obtenir la meilleure qualité possible, vous devrez bien choisir le
papier. La ML-6100 ne nécessite aucun papier spécial; elle offre une
qualité courrier sur la plupart des papiers ordinaires (pour copieur et à
fibres coton). Toutefois, la qualité d’impression varie selon les types de
papier. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire un test sur une
petite quantité avant d’acheter en grands volumes.
Formats et capacités
Le tableau 3.1 répertorie les formats de support pris en charge par la
ML-6100 ainsi que les capacités des magasins pour chaque support.
Tableau 3.1
Capacité*
Format
Cassette ou
Cassette en option
Papier
Letter (8,5 x 11pouces)
Legal (8,5 x 14 pouces)
Executive (7,25 x 10,5 pouces)
Folio (8,5 x 13 pouces)
A4 (210 x 297 mm)
ISO B5 (176 x 250 mm)
A5 (148 x 210 mm)
Enveloppes
Com-10 (4,125 x 9,5 pouces)
Monarch (3,875 x 7,5 pouces)
C5 (162 x 229 mm)
DL (110 x 220 mm)
B5 (176 x 250 mm)
Supports cartonnés†
Transparents†
Etiquettes†
250
250
250
250
250
250
feuilles
feuilles
feuilles
feuilles
feuilles
feuilles
-
Magasin
universel
100
100
100
100
100
100
100
feuilles
feuilles
feuilles
feuilles
feuilles
feuilles
feuilles
-
10
10
10
10
10
-
10
30
25
* Les capacités maximum peuvent être inférieures à celles indiquées, selon l’épaisseur des
supports.
† En cas d’incidents répétitifs, utilisez le départ manuel.
Information sur les supports d'impression
3. 1
Recommandations
Tenez compte des points suivants pour choisir et charger le papier, les
enveloppes et autres supports spéciaux:
• Les supports humides, froissés, recourbés ou déchirés peuvent causer
des incidents papier et une qualité d’impression médiocre.
• Utilisez uniquement du papier feuille à feuille. La ML-6100 n’est pas
conçue pour imprimer sur des liasses.
• Utilisez uniquement du papier de qualité supérieure pour copieur.
Evitez le papier perforé, les supports préimprimés en relief ainsi que les
textures trop lisses ou trop rugueuses.
• Si vous voulez imprimer sur du papier couleur, choisissez une qualité
supérieure, comme pour le papier reprographique blanc. Les pigments
doivent résister à la température de fixation (205° C) pendant 0,1
seconde. N’utilisez pas de papier couché coloré après fabrication.
• Employez des formulaires imprimés avec des encres thermorésistantes
et non inflammables. Elles devront résister à une température de 205°C
pendant 0,1 seconde, sans fondre ni se vaporiser ni libérer de
substances dangereuses.
• Conservez le papier dans son emballage jusqu’au moment de l’utiliser.
Ne laissez pas les boîtes à même le sol; rangez-les sur des palettes ou
des étagères. Ne posez pas d’objets lourds sur le papier, même s’il est
emballé. Stockez-le à l’abri de l’humidité et de toutes autres conditions
pouvant le froisser ou accentuer sa tuile.
3. 2
Information sur les supports d'impression
Réglage des guides
GUIDES D’EXTENSION
Il y a deux guides principaux et un guide auxiliaire tels qu'illustrés
ci-dessous pour régler la longueur du papier. L'un des guides principaux
est pour le papier de format légal, A4 ou folio et l'autre est pour le papier
de format lettre, executive (EXEC) ou B5. Quand vous chargez du papier de
format lettre, servez-vous du guide auxiliaire dans le coin supérieur droit
de la cassette et du guide principal approprié.
Utilisez pour le format de
papier A4, légal ou folio.
Utilisez pour le format de
papier lettre, executive ou B5.
Guide auxiliaire pour le
format de papier lettre.
Appuyez sur le guide droit et réglez-le pour obtenir le format de papier
légal ou folio. Glissez le guide jusqu'a ce qu'il touche légèrement le bord
du papier.
Appuyez sur le guide gauche et réglez-le pour obtenir le format de papier
lettre (LTR), executive (EXEC), JIS B5, ou ISO B5. Glissez le guide jusqu'a
ce qu'il touche légèrement le bord du papier.
Information sur les supports d'impression
3. 3
Quand vous chargez du papier de format lettre, executive ou B5
servez-vous du guide auxiliaire et le guide principal approprié avant de
charger le papier. Pour régler le guide auxiliaire, retirez le guide 1 et
ensuite introduisez-le dans la position convenable.
B5
LT
R
EX
JIS
O
IS
EO
B5
O
EX
IS
JIS
B5
LT
R
B5
EO
2
1
GUIDE LATÉRAL
Appuyez sur le guide tel qu'indiqué ci-dessous et glissez-le vers la
gauche jusqu'a ce qu'il touche légèrement le bord du papier.
Nota: Pour assurer que le papier reste plat à l'interieur de la cassette, ne glissez
pas trop le guide. Si vous ne réglez pas le guide latéral, des bourrages
peuvent s'entraîner.
Guide
de
latéral
Papier
3. 4
Information sur les supports d'impression
Pour utiliser le bac Magasin universel
Le bac Magasin universel est situé à l'avant de votre imprimante. Vous
pouvez le refermer pour rendre votre imprimante plus compacte, lorsque
vous ne l'utilisez pas.
Le bac Magasin universel peut contenir plusieurs formats et types de
papiers, tels que transparents, cartes postales, cartes à noter et
enveloppes. Vous pouvez également utiliser ce bac lorsqu'il s'agit de
procéder à l'impression d'un travail d'une seule page sur papier à en-tête,
papier de couleur, à utiliser comme intercalaire ou de tout autre papier
spécial chargé exceptionnellement dans le bac à papier.
Vous pouvez charger environ 100 feuilles de papier, 10 enveloppes, 30
transparents, ou 25 étiquettes en papier par travail d'impression. Le
support d'impression se charge face en haut dans le bac Magasin
universel.
Pour imprimer du bac Magasin universel, vous devez sélectionner la
source de papier par l'intermédiaire du logiciel d'application, puis
sélectionner le format et le type de papier correspondant au travail à
imprimer chargé, par l'intermédiaire du logiciel d'application.
Conseils d'utilisation du bac Magasin universel
• Ne chargez qu'un format de papier ou d'enveloppe à la fois dans le bac
Magasin universel.
• Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible, n'utilisez que
des supports d'impression haute qualité, conçus pour les imprimantes à
laser.
• Pour éviter les bourrages de papier, n'ajoutez pas de papier tant que le
bac Magasin universel n'est pas vide. Ce conseil est valable également
pour d'autres types de supports d'impression.
• Les supports d'impression doivent être chargés face en haut, la partie
supérieure du support d'impression s'insérant dans le bac Magasin
universel en premier.
• Ne placez aucun objet sur le bac Magasin universel. En outre, évitez
toute pression ou application d'une force excessive sur le bac Magasin
universel.
Information sur les supports d'impression
3. 5
Pour charger le papier dans le bac Magasin universel
1. Pour ouvrir le bac Magasin universel, tenez les deux côtés du bac
puis tirez-le vers vous.
2. Tirez sur la rallonge pour rallonger le bac à fond, en cas de
chargement de papier plus long.
3. Préparation des feuilles à imprimer avant de les insérer.
• Pour du papier et des enveloppes:
Incurvez le papier ou déramez les enveloppes. Evitez de plier ou de
froisser le papier. Alignez les côtés du bloc de papier sur une surface plane.
Nota: Si des enveloppes créent un bourrage en cours d'impression, essayez de
réduire le nombre d'enveloppes chargées dans le bac Magasin universel.
3. 6
Information sur les supports d'impression
• Pour les transparents:
Tenez les transparents par les bords et évitez de toucher le côté à
imprimer.
Déramez la pile de transparents afin d’éviter les bourrages papier.
Veillez à ne pas érafler ou laisser de traces de doigts sur la face à
imprimer.
4. Remarquez le repère de limite d'empilage de supports d'impression
situé sur l'intérieur du guide papier. Ce repère vous servira de
limite de chargement de supports d'impression.
Information sur les supports d'impression
3. 7
5. Ne chargez qu'un type de support d'impression dans le bac Magasin
universel. Ne mélangez pas les types de papiers. Tenez compte des
sens de chargement indiqués ci-dessous pour charger chaque type de
support d'impression.
• Chargez le papier en plaçant le bord gauche de la pile contre le bord
gauche du bac, face imprimée tournée vers le haut.
• Chargez les enveloppes côté rabat tourné vers le bas. La zone prévue
pour le timbre se trouve à gauche. Le côté de l'enveloppe muni de la
zone prévue pour le timbre s'insère dans le bac Magasin universel en
premier.
Nota:
• Ne placez pas des enveloppes timbrées dans le bac. Le timbre n'est illustré qu'à
titre indicatif.
• N'utilisez jamais des enveloppes munies d'agrafes, de pression, de fenêtres,
d'enduit de revêtement ou autocollantes. Ces types d'enveloppes pourraient
sérieusement endommager votre imprimante.
• Chargez les transparents ou les feuilles d'étiquettes munies d'une
protection en papier en orientant le côté papier vers le bas.
3. 8
Information sur les supports d'impression
• Chargez le papier à en-tête en orientant le motif vers le haut. Le bord
supérieur de la feuille muni du logo devrait s'insérer dans le bac en
premier.
XX
XX
XX
XX
XX
6. Faites coulisser le support d'impression dans le bac Magasin
universel jusqu'à ce qu'il s'arrête. Ne le forcez pas, sous peine de
recourber le support d'impression.
7. Veillez à ne pas charger trop de supports d'impression. La pile devrait
se situer sous les limites du repère d'empilage. Toute pile trop profonde
ou trop poussée risque de faire recourber le support d'impression.
8. Faites coulisser le guide de largeur du papier vers la gauche, jusqu'à
ce qu'il touche légèrement à la pile de support d'impression. Ne pliez
pas le support d'impression.
Information sur les supports d'impression
3. 9
Pour refermer le bac Magasin universel
Pour refermer le bac Magasin universel, poussez la rallonge toute droite
pour faire reprendre au bac Magasin universel sa taille minimale.
Puis refermez le volet de fermeture du bac Magasin universel.
3. 10 Information sur les supports d'impression
Pour utiliser le bac de sortie arrière
Si vous ouvrez le bac de sortie arrière, le papier imprimé est placé dans le
bac, face imprimée tournée vers le haut. En cas de bourrage de papier,
surtout lorsque vous chargez du papier, des enveloppes ou tout autre
support spécial dans le bac Magasin universel, utilisez le bac de sortie
arrière.
1. Pour utiliser le bac de sortie arrière, ouvrez le volet arrière. Le volet
sert de bac de sortie.
2. Tirez sur la rallonge pour rallonger le bac de sortie au maximum de
sa longueur, s'il s'agit de charger du papier plus long.
Information sur les supports d'impression 3. 11
n
su
ma r
S inte
Pr
g
3. Les pages imprimées s'empilent face imprimées tournées vers le
haut.
Nota: Les pages imprimées ne s'empilent pas dans le bac de sortie standard situé
sur le dessus de l'imprimante, si vous ne refermez pas le bac de sortie
arrière. Si vous voulez faire en sorte que les pages imprimées s'empilent
dans le bac de sortie standard, refermez le bac de sortie arrière.
3. 12 Information sur les supports d'impression
Memo
Information sur les supports d'impression 3. 13
4
Impression
Impression à partir de Windows
Vous trouverez ci-dessous la procédure générale permettant
d’imprimer à partir d’applications Windows. La méthode à suivre
pour effectuer chacune des étapes varie selon l’application utilisée.
Si nécessaire, reportez-vous à la documentation correspondante.
Nota:
• Vous devez installer un pilote d'imprimante avant de pouvoir utiliser votre
ML-6100. Comme pour la procédure suivante, la méthode d’ouverture de ce
programme varie selon l’application employée.
• Vous ne pourrez utiliser le gestionnaire PostScript que si l’option
correspondante est installée. Celle-ci est décrite dans Chapitre 6.
1. Démarrez le programme dans lequel vous avez créé le document à
imprimer, puis ouvrez ce dernier.
2. Sélectionnez la commande Imprimer du menu Fichier. La boîte de
dialogue Imprimer apparaît.
Nota: La plupart des applications Windows permettent de définir des paramètres
d’impression tels que les marges, l’orientation des pages, le nombre
d’exemplaire et les pages à imprimer.
Si vous sélectionnez Fichier ➝ Imprimer ➝ Propriétés (sous
Windows 3.1x : Fichier ➝ Imprimer ➝ Mise en page ➝ Options),
vous obtiendrez la boîte de dialogue du gestionnaire d’impression, dans
laquelle vous pourrez configurer d’autres fonctions telles que Impression
recto verso manuelle, Images par feuille, Impression de livrets, Filigranes
et Superpositions (gestionnaire PCL6). Pour plus d’informations,
reportez-vous à la page 4.3. Une fois ces propriétés définies, cliquez sur
OK dans la boîte de dialogue Print Setup.
3. Effectuez les modifications requises puis sélectionnez OK pour
lancer l’impression.
Impression
4. 1
Configuration des gestionnaires PCL
Sélection de l’imprimante
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de la ML-6100, assurez-vous
qu’elle est sélectionnée comme imprimante par défaut. Cette
configuration est automatiquement définie lors de l’installation du
gestionnaire PCL6. Si vous utilisez plusieurs imprimantes, procédez ainsi
pour définir la ML-6100 comme imprimante par défaut:
Windows 95/98/NT 4.0
1. Sélectionnez Démarrer ➝ Paramètres ➝ Imprimantes.
2. Double-cliquez sur Samsung 6100 Series PCL6.
3. Sélectionnez Définir par défaut dans le menu Imprimante.
4. Pour configurer les propriétés de la ML-6100, sélectionnez la
commande Propriétés du menu Imprimante et procédez comme
indiqué page 4.3.
Windows 3.1x
1. Double-cliquez sur l’icône Principal du Gestionnaire de programmes
puis sur Panneau de configuration et Imprimantes.
2. Sélectionnez Samsung 6100 Series PCL6.
3. Cliquez sur Set As Default Printer.
4. Pour définir les propriétés de l’imprimante, cliquez sur Setup et
procédez comme indiqué page 4.3.
4. 2
Impression
Définition des propriétés
La boîte de dialogue Print Setup du gestionnaire d’impression
ML-6100 permet de configurer diverses propriétés.
Nota: Les propriétés disponibles dans l’application Windows remplacent
généralement les paramètres correspondants proposés dans le gestionnaire.
Par conséquent, nous vous recommandons de définir tout d’abord ceux de
l’application puis de configurer les propriétés restantes dans le gestionnaire.
La boîte de dialogue Print Setup du gestionnaire Samsung 6100 Series
PCL6 comprend cinq onglets:
• Papier/Réception
• Qualité image
• Superpositions
• Filigranes
• A propos
Nota: Les instructions données pour le gestionnaire PCL6 sont également
valables pour PCL5e.
Superpositions et Filigranes ne sont pas disponibles avec le pilote PCL5e
pour Windows 3.1x/95/98 et NT 4.0.
Les pages suivantes décrivent les fonctions de base du gestionnaire
d’impression. Pour obtenir plus d’explications sur une option de
l’interface, utilisez l’aide en ligne. Pour y accéder, il vous suffit de cliquer
sur le bouton Aide dans la boîte de dialogue.
Impression
4. 3
Gestionnaire PCL6
Papier/Réception
Les propriétés de cet onglet permettent de définir le nombre
d’exemplaires à imprimer, l’orientation des pages, le format du support
utilisé, la source d’alimentation et le format de réception.
Pour la propriété Source de papier, le cassette en option ne sera
disponible que si l’option correspondante a été installée.
Utilisez le mode manuel pour imprimer sur des supports spéciaux. La
valeur par défaut de la propriété Auto Continue est de 15 secondes, ce
qui signifie que vous disposez de ce laps de temps pour appuyer sur la
touche Fonctions du panneau de commande. Passé ce délai, l’imprimante
utilisera la source d’alimentation disponible. Si la propriété Source de
papier est définie par Auto Sélection, l’imprimante sélectionnera
automatiquement la source à utiliser, selon l’ordre de priorité suivant:
magasin universel, cassette 1 et cassette en option.
Si vous sélectionnez Ordre d’impression inversé, la ML-6100 imprimera
le travail en commençant par la dernière page, de sorte que le document
soit trié à la réception.
La propriété Images par feuille permet d’imprimer plusieurs images sur
une même page. Les options disponibles sont les suivantes:
1, 2, 4, 6, 9 ou 16 pages en 1.
Par exemple, si vous sélectionnez 2 pages en 1 pour un document de 4
pages, celles-ci seront imprimées à raison de 2 par face recto ou verso.
Pour de plus amples détails sur la méthode Impression recto verso
manuelle, voir page 4.5. Pour de plus amples détails sur Impression de
livrets, voir page 4.6.
Qualité image
L’onglet Qualité image permet de choisir une résolution, de configurer la
fonction Amélioration texte et photo et de définir divers paramètres
graphiques. Il inclut également des propriétés concernant les polices
TrueType.
Superpositions
Cet onglet contient les options nécessaires pour créer et gérer des
superpositions de page. Pour plus d’informations, consultez l’aide en
ligne du gestionnaire PCL6.
Filigranes
Les options de cet onglet permettent de créer, modifier et supprimer des
filigranes. Vous pouvez choisir la police à utiliser ainsi que la position des
filigranes sur les pages imprimées. Pour plus d’informations, consultez
l’aide en ligne du gestionnaire PCL6.
A propos
Cet onglet permet d’afficher les droits d’auteur relatifs au logiciel ainsi
que son numéro de version.
4. 4
Impression
Impression recto verso manuelle
Pour imprimer en mode recto verso, vous devez activer la fonction
correspondante dans le gestionnaire PCL6, avant de lancer le travail.
Si vous sélectionnez l’option Page d’instruction associée à cette fonction,
vous obtiendrez des explications sur la marche à suivre. Pour plus
d’informations, consultez l’aide en ligne.
Vous pouvez imprimer les faces recto à partir du Cassette ou Cassette en
option ou du magasin vniversel (en mode automatique ou manuel), mais
vous devez obligatoirement utiliser ce dernier pour les faces verso.
La figure 4.1 indique les orientations et modes de reliure adéquats
pour les travaux recto verso.
Figure 4.1
Orientation: Portrait
Reliure: grand côté
Orientation: Portrait
Reliure: petit côté
Orientation: Paysage
Reliure: grand côté
Orientation : Paysage
Reliure : petit côté
Impression
4. 5
Impression de livrets
Le gestionnaire Samsung 6100 Series PCL6 permet d’imprimer des
documents au format livret. Pour ce faire, procédez comme suit:
1. Assurez-vous que la Samsung 6100 Series PCL6 est définie comme
imprimante par défaut.
2. Dans votre application (MS Word, par exemple), sélectionnez Fichier
➝ Mise en page et choisissez l’un des formats livret disponibles.
3. Créez votre document en utilisant cette mise en page.
4. Sélectionnez Imprimer.
5. Affichez les propriétés du gestionnaire PCL6 et sélectionnez:
• le format papier choisi à l’étape 2.
• le format réception Impression de livret.
• l’option Page instruction sous Impression recto verso manuelle,
si vous souhaitez obtenir des explications sur l’impression des pages
verso. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne.
Nota: L’impression de livrets est une forme spéciale d’impression recto verso.
Une fois les pages recto imprimées, vous verrez apparaître un message
vous demandant d’insérer les feuilles dans le magasin universel. Cela fait,
cliquez sur OK pour poursuivre l’impression.
4. 6
Impression
Gestionnaire PostScript
Le tableau 4.1 répertorie les propriétés disponibles dans le gestionnaire
PostScript, pour tous les environnements pris en charge.
Tableau 4.1
Propriétés
Macintosh
Win 95/98
Win NT 4.0
Paper Selection
Auto
MP
Cassette
Cassette en
option
Manual
Auto
MP
Cassette
Cassette en
option
Manual
Auto
MP
Cassette
Cassette en
option
Manual
N-up
Oui: 1, 2, 4, 6,
9, 16
Oui: 1, 2, 4
Non
Resolution
300 ou 600
300 ou 600
300 ou 600
Image Enhancement
Oui
Oui
Oui
Toner Saver
Non
Oui
Oui
Miscellaneous
Graphics Options
Non
Oui
Oui
Print As Negative
Image
Oui
Oui
Oui
Print as Mirror Image
Non
Oui
Oui
Scaling
Oui
Oui
Oui
Impression
4. 7
Utilitaires d’impression
Le CD-ROM ML-6100 contient les utilitaires suivants:
• Panneau de commande à distance (RCP)
• Contrôleur d’état (SM)
Nota: Le Panneau de commande à distance et le Contrôleur d’état peuvent être
utilisés lorsque l'imprimante est reliée par interface parallèle et USB
(Windows 98 uniquement).
Pour ouvrir l’un de ces programmes dans Windows 95/98 ou NT 4.0:
Sélectionnez Démarrer ➝ Programmes ➝ Utilitaires ML-6100.
Panneau de commande à distance (RCP)
Panneau de commande à distance permet de configurer les paramètres
internes de l’imprimante. Cet utilitaire vous servira également à
configurer la ML-6100 pour qu’elle fonctionne avec les applications DOS
exécutées dans la fenêtre Commandes MS-DOS de Windows.
Nota: Après avoir modifié des paramètres RCP, vous devrez sélectionner le
bouton Envoi afin de transmettre les informations correspondantes à
l’imprimante.
Les onglets de l’interface RCP sont décrits ci-après.
IMPRESSION EN COURS
Les paramètres disponibles sont les suivants:
• Format papier
• Source du papier
• Copies (nombre d’exemplaires pour chaque page)
• Qualité: vous pouvez choisir une résolution de 300 ou 600 ppp. La
netteté du texte et des graphiques sera proportionnelle à la résolution
sélectionnée.
• Orientation: définit le sens d’impression.
• Marges: Haut (po)
• Marges: Gauche (po)
• RC auto: indique comment l’imprimante effectue les retours-chariot.
4. 8
Impression
CONFIGURATION
Les paramètres disponibles sont les suivants:
• Economie d’énergie (min.): définit le délai d’activation de la fonction
d’économie d’énergie. Si l’imprimante est utilisée fréquemment,
choisissez OFF de sorte qu’elle soit toujours disponible et que le
préchauffage dure moins longtemps. Dans ce cas, vous n’économiserez
pas d’électricité.
• Mode économiseur: permet de réduire la quantité de toner utilisé.
Choisissez ON pour activer ce mode ou OFF (valeur par défaut) si vous
voulez imprimer avec la quantité normale de toner.
• Auto continu: définit l’action de l’imprimante lorsque le magasin
universel est vide et que vous avez lancé un travail en mode manuel. Si
ON est activé, l'imprimante récupère le papier du bac au bout de quinze
secondes. Dans le cas contraire, vous devrez remettre du papier dans le
magasin universel pour continuer à imprimer.
• Reprise d’incident: si vous sélectionnez OFF, la ML-6100 ne
réimprimera pas les pages défectueuses. Si vous réglez ce paramètre sur
ON, l’image de chaque page sera conservée dans la mémoire de
l’imprimante jusqu’à ce qu’elle envoie un signal indiquant que la page
a été imprimée. En outre, toutes les pages défectueuses seront
réimprimées.
• Altitude: permet d’optimiser la qualité d’impression en fonction de la
pression atmosphérique. Si vous vous trouvez à une altitude proche du
niveau de la mer, choisissez l’option Low. Si l’altitude est de 1 500 m ou
plus, sélectionnez High.
TRAVAIL
Les paramètres disponibles sont les suivants:
• Temporisation (sec): définit la durée pendant laquelle la ML-6100
attendra avant d’imprimer la dernière page d’un travail qui n’est pas
terminé par une commande d’impression ni par un caractère de saut de
page. Les valeurs admises sont comprises entre 0 et 300 seconds.
• Type de papier: permet de définir le type de support choisi pour un
travail. Si vous utilisez des enveloppes ou du papier de plus de
90 g/m2, sélectionnez l’option Thick et insérez les supports à partir du
départ manuel du magasin universel. Dans le cas contraire, choisissez
l’option Normal.
• Densité tone: choisissez Light, Medium ou Dark.
• Qualité image: permet d’optimiser la qualité d’impression pour obtenir
une image à 1200 ppp.
Impression
4. 9
INTERFACE
Réglez ces paramètres uniquement si vous utilisez le port série:
• Vitesse en Baud (bps): définit la vitesse de transmission des données
entre l’ordinateur et l’imprimante.
• Robust XON: permet d’activer la régulation de trafic XON/XOFF (si le
protocole de négociation l’utilise). Si vous sélectionnez ON,
l’imprimante enverra un flot continu de signaux XON à l’ordinateur
hôte pour signaler que le port série peut recevoir des données. Ces
signaux seront envoyés toutes les secondes jusqu’à ce que des données
soient transmises. Après acceptation du dernier XON par l’ordinateur
hôte, l’imprimante sera prête à recevoir ces données via le port série.
TEST
Cet onglet comprend les options suivantes:
• Configuration Page: permet d’obtenir un relevé indiquant les options
installées, la mémoire disponible sur l’imprimante et la configuration
par défaut définie par l’utilisateur.
• Page de démonstration: imprime une page de démonstration. Elle
permet de prendre connaissance des caractéristiques et spécifications de
l'imprimante.
PCL5e
Les paramètres suivants sont utilisés par les applications DOS. Notez que
leur configuration sera remplacée par celle des paramètres
correspondants définis dans les applications Windows.
• Typeface: ce paramètre sera ignoré si une police est spécifiée dans
l’application.
• Jeu de symbole: il s’agit des caractères alphabétiques et numériques,
signes de ponctuation et symboles spéciaux utilisés pour imprimer dans
la police sélectionnée.
• Pas: vous ne pourrez définir ce paramètre que si vous avez sélectionné
une police vectorielle à espacement fixe. Le pas représente le nombre de
caractères contenus dans un pouce linéaire.
• Lignes par page: les valeurs admises sont comprises entre 5 et 128.
• Dimension de point: vous ne pourrez définir ce paramètre que si vous
avez choisi une police vectorielle typographic. Il définit la hauteur des
caractères. Un point équivaut à 1/72 de pouce environ. Les valeurs
admises sont comprises entre 1 et 1008, par incréments de 0,25.
• Courier: permet de définir un type de police Courier: Regular ou Dark.
• Liste de polices: imprime la liste des polices disponibles pour
l’émulation PCL.
4. 10 Impression
PS II
L’option suivante permet d’imprimer la liste des polices PostScript,
lorsque l’option du même nom est installée.
• Liste de polices
A PROPOS
Cet onglet contient les droits d’auteur relatifs au logiciel ainsi que son
numéro de version.
Contrôleur d’état
Contrôleur d’état est un programme qui s’exécute en arrière-plan. Il
affiche un message à chaque fois que l’imprimante change d’état. Cet
utilitaire est disponible pour Windows 95/98 et 3.1x uniquement.
Impression 4. 11
Conditions d'impression sous Macintosh
Il existe trois interfaces d'impression pour Macintosh
1. Interface LocalTalk
Exigences systèmes minimales pour Macintosh
•Mac OS version 7.0 ou plus récente
•LaserWriter 8
•Système Macintosh avec port LocalTalk
Option ML-6100 requise
•Option Postscript (Postscript Simm et 8 Mo Ram Simm)
•Option Série/LocalTalk
2. Interface USB
Exigences système minimales pour Macintosh
•Mac OS version 8.6 ou plus récente
•Système Macintosh avec port USB
Option ML-6100 requise
•Option Postscript (Postscript Simm et 8 Mo Ram Simm)
3. Interface Réseau(Ethertalk)
Exigences système minimales pour Macintosh
•Mac OS version 7.0 ou plus récente
•LaserWriter 8
•Système Macintosh avec port Réseau(Ethertalk)
Option ML-6100 requise
•Option Postscript (Postscript Simm et 8 Mo Ram Simm)
•Option carte réseau
Impression
Vous trouverez ci-dessous la procédure générale permettant d’imprimer à
partir d’applications Macintosh. La méthode à suivre pour effectuer
chacune des étapes varie selon l’application utilisée. Si nécessaire,
reportez-vous à la documentation correspondante.
1. Démarrez le programme dans lequel vous avez créé le document et
ouvrez ce dernier.
2. Sélectionnez la commande Imprimer du menu Fichier.
3. Sélectionnez l’imprimante ML-6100.
4. Modifiez les options comme vous le souhaitez, puis cliquez sur
Imprimer pour lancer le travail.
4. 12 Impression
Memo
Impression 4. 13
5
Résolution des
incidents
Nettoyage de l’imprimante
Suivez les recommandations ci-après pour nettoyer votre imprimante
ML-6100.
N’utilisez pas de produits en bombe ou vaporisateur ni de solutions
ammoniaquées, diluants ou autres dissolvants volatils. Ces produits
peuvent endommager la surface de l’imprimante.
Laissez le panneau avant fermé lorsque vous nettoyez les surfaces
externes de l’imprimante.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation avant de nettoyer
l’intérieur de l’imprimante.
Extérieur
Essuyez les surfaces externes à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux.
Utilisez un chiffon propre. Vous pouvez l’humecter légèrement avec de
l’eau, mais veillez à ce qu’il ne goutte pas sur l’imprimante ni à
l’intérieur.
Intérieur
En cas d’incident papier, le toner non fixé tombe à l’intérieur de
l’imprimante et finit par s’y accumuler. Pour l’éliminer, procédez comme
suit:
1. Débranchez le cordon d’alimentation.
2. Retirez la cartouche d’impression.
3. Essuyez la cartouche à l’aide d’un chiffon doux, afin de retirer les
déchets de poussière et de toner.
Nota: Vous pouvez humecter le chiffon très légèrement avec de l’eau, mais
veillez à ce qu’il ne goutte pas sur l’imprimante ni à
l’intérieur.
4. Remettez la cartouche en place.
Vous pouvez également utiliser la fonction de nettoyage intégrée:
1. Appuyez sur la touche Fonctions pendant 10 secondes environ, de
sorte que tous les voyants soient allumés.
2. Le nettoyage se termine par l’impression d’une feuille.
Résolution des incidents
5. 1
Dégagement des bourrages de papier
En choisissant judicieusement le type de papier et en le chargeant de
façon correcte, vous pourriez éviter la plupart des bourrages de papier. Si
un bourrage se produit, un message d’erreur s’affiche dans la fenêtre d’
état de l’imprimante qui apparaît automatiquement à l’écran chaque fois
que vous utilisez l’imprimante. Le voyant PAPIER et ERREUR s’allument
sur le panneau de contrôle. Suivez les étapes ci-dessous pour éliminer le
bourrage. Pour éviter le déchirement du papier, tirez le papier coincé
doucement et lentement.
Le papier est coincé dans la fente de sortie
1. Si le papier devient coincé lorsqu’il est en train de sortir et plus de la
majorité du papier est visible, tirez le papier vers vous.
Si vous ressentez une résistance lorsque vous tirez sur le papier et que
le papier ne bouge pas dès que vous tirez, arrêtez de tirer. Passez à
l'étape suivante.
2. Repérez le plateau de sortie arrière et ouvrez-le.
5. 2
Résolution des incidents
3. Dégagez le papier s’il est coincé entre les cylindres d’alimentation.
Ensuite retirez le papier lentement.
4. Fermez le plateau de sortie arrière.
5. Pour recommencer l’impression, ouvrez et fermez le couvercle de
l’imprimante.
Résolution des incidents
5. 3
Le papier est coincé dans la cassette porte-papier
1. Retirez la cassette porte-papier à moitié.
2. Si vous voyez le papier coincé, retirez-le vers vous.
3. Glissez la cassette porte-papier de nouveau dans l’imprimante.
Nota: Si seulement une partie du papier est visible ou vous ne voyez pas le
papier, le bourrage s’est produit à l’intérieur de l’imprimante. Consultez
la page suivante.
4. Après avoir éliminé le bourrage, si l’imprimante ne fonctionne pas
toujours, ouvrez et fermez le couvercle de l’imprimante.
5. 4
Résolution des incidents
Le papier est coincé à l’intérieur de l’imprimante
1. Ouvrez le couvercle de l’imprimante en appuyant sur le bouton
d’ouverture du panneau supérieur.
2. Retirez la cartouche d’encre.
3. Tirez doucement le papier vers vous.
4. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’autres feuilles coincées à l’intérieur de
l’imprimante.
5. Remplacez la cartouche d’encre et fermez le couvercle.
Résolution des incidents
5. 5
Le papier est coincé dans la cassette en option
1. Retirez la cassette porte-papier supérieure à moitié.
2. Si vous voyez le papier coincé, retirez-le vers vous.
3. Glissez la cassette porte-papier dans l’imprimante.
Nota: Si vous voyez qu’un petit bout du papier ou vous ne voyez pas le papier
coincé, le bourrage s’est produit à l’intérieur de l’imprimante. Consultez
la page suivante.
5. 6
Résolution des incidents
4. Retirez la cassette porte-papier inférieure de l’imprimante.
5. Si vous voyez le papier coincé, retirez-le.
6. Glissez la cassette dans l’imprimante.
7. Après avoir éliminé le bourrage, si l’imprimante ne fonctionne pas
toujours, ouvrez et fermez le couvercle de l’imprimante.
Résolution des incidents
5. 7
Conseils pour éviter des bourrages
En choisissant judicieusement le type de support imprimable et en le
chargeant de façon correcte, vous pourrez éviter la plupart des bourrages
de papier. Si un bourrage se produit, suivez les étapes décrites dans la
section «Dégagement des bourrages de papier» à la page 5.2. Si des
bourrages se produisent souvent, suivez les présents conseils afin de les
minimiser.
• Suivez les directives dans la section «Pour charger du papier dans le
Cassette» à la page 2.4 pour faire en sorte que le papier soit chargé de
façon correcte.
• Ne surchargez pas la cassette porte-papier. Assurez-vous que la ramette
de papier ne dépasse pas la marque à l’intérieur de la cassette
porte-papier.
• Ne retirez pas la cassette porte-papier lorsqu’un travail d’impression est
en cours.
• Fléchissez, aérez et rangez le papier avant de le charger.
• Ne chargez pas d’exemplaires multiples d’étiquettes adhésives ou de
transparents dans la cassette. Les étiquettes ou les transparents doivent
être alimentés par bac Magasin universel.
• Ne chargez pas de papier plié, gondolé, humide ou enroulé.
• Ne chargez pas différents types de papier dans une cassette.
• Utilisez uniquement les supports imprimables recommandés. Consultez
la section «Caractéristiques techniques» à la page 7.1.
• Assurez-vous que la face imprimée est vers le bas quand vous chargez
la cassette.
• Gardez le support imprimable dans un environnement acceptable.
5. 8
Résolution des incidents
Problèmes d’impression
En cas de problème lié au fonctionnement de l’imprimante ML-6100,
reportez-vous au tableau 5.1.
Tableau 5.1
Problème
Les travaux ne
s’impriment pas.
Causes
Solutions
La ML-6100 n’est pas sélectionnée
comme imprimante par défaut.
Définissez Samsung 6100 Series
PCL6, Samsung 6100 Series PCL5e
ou Samsung 6100 Series PS comme
imprimante par défaut. Pour ce faire,
reportez-vous à la section “Sélection
de l’imprimante” (page 4.2).
Le panneau supérieur est ouvert.
Assurez-vous que tous les panneaux
sont bien fermés.
Le câble d’interface n’est pas
connecté correctement.
Vérifiez tous les branchements.
Le câble d’interface est défectueux.
Faites un test avec un câble en bon
état. Si vous pouvez imprimer,
remplacez le câble initial.
Le port sélectionné n’est pas le bon.
Vérifiez les paramètres d’impression
dans Windows.
La cartouche d’impression n’est pas
installée correctement.
Sortez la cartouche et réinstallez-la.
Un incident papier s’est produit.
Résolvez cet incident.
L’imprimante n’est pas configurée
correctement.
Vérifiez les paramètres d’impression
définis dans votre application.
Le gestionnaire d’impression n’est
pas installé correctement.
Désinstallez ce programme puis
réinstallez-le. Ensuite, imprimez un
relevé de configuration.
Le papier n’est
pas entraîné dans
l’imprimante.
Le papier n’est pas bien chargé.
Sortez le papier et remettez-le en
place.
Le magasin contient trop de papier.
Retirez-en une partie.
Les feuilles
éjectées par
l’imprimante sont
vierges.
La cartouche d’impression est vide.
Retirez et réinsérez la cartouche
d’impression.
Résolution des incidents
5. 9
Problème
Causes
La ML-6100
n’imprime que la
moitié des pages.
La mise en page est trop complexe.
Solutions
Simplifiez la mise en page et
supprimez certains graphiques si
vous le pouvez.
Installez de la mémoire supplémentaire. Reportez-vous à la section
“Modules de mémoire et PostScript”
(page 6.2).
Données ou
caractères
incorrects.
L’orientation sélectionnée est
incorrecte.
Modifiez ce paramètre dans votre
application.
Le format de support défini dans
l’application est différent de celui
utilisé dans l’imprimante.
Corrigez ce paramètre dans
l’application.
Le câble d’interface est inadapté.
Connexion parallèle: utilisez un câble
IEEE-1284.
Connexion série: utilisez un câble
standard à 2 connecteurs et 9
broches.
Connexion USB: utilisez un câble
conforme aux spécifications USB 1.0.
Le câble d’interface n’est pas bien
connecté.
Vérifiez le branchement.
Le problème est dû au gestionnaire
d’impression.
Quittez Windows et rédémarrez
l’ordinateur. Redémarrez l’imprimante
(arrêt/marche).
Le câble d’interface est inadapté.
Connexion parallèle: utilisez un câble
IEEE-1284.
Connexion série: utilisez un câble
standard à deux connecteurs et 9
broches.
Connexion USB: utilisez un câble
conforme aux spécifications USB 1.0.
Le gestionnaire d’impression
sélectionné n’est pas le bon.
5. 10 Résolution des incidents
Sélectionnez le gestionnaire
approprié.
Problème
Incidents papier
répétitifs.
Impression lente.
Causes
Solutions
Le magasin contient trop de papier.
Retirez une partie du papier. Pour
imprimer sur des supports spéciaux,
utilisez le magasin universel.
Le papier est inadapté.
Utilisez uniquement les supports
recommandés pour l’imprimante
ML-6100.
Le mode de réception choisi est
incorrect.
Pour les supports tels que le papier
épais, utilisez le plateau au lieu du
bac récepteur.
Windows 3.1x: le Gestionnaire
d’impression est désactivé.
Double-cliquez sur l’icône
Imprimantes du Panneau de configuration et sélectionnez Utiliser le
Gestionnaire d’impression.
Windows 3.1x: la fonction
d’impression en arrière-plan est mal
configurée.
Sélectionnez Haute priorité dans le
menu Options du Gestionnaire
d’impression.
Windows 95/98 ou NT 4.0: la
configuration du spouleur est
incorrecte.
Sélectionnez Paramètres,
Imprimantes à partir du menu
Démarrer. Cliquez sur l’icône
Samsung 6100 Series PCL6 avec le
bouton droit de la souris et sélectionnez Propriétés. Cliquez ensuite sur
l’onglet Détails puis sur Paramètres
du spouleur. Sélectionnez l’option
adéquate.
La mémoire RAM de l’ordinateur
est insuffisante.
Installez de la mémoire
supplémentaire.
Résolution des incidents 5. 11
Problèmes de qualité d’impression
En cas de problème lié à la qualité des impressions obtenues,
consultez le tableau 5.2.
Nota: Les causes indiquées dans le tableau 5.2 sont probables mais ne
représentent pas toutes les situations pouvant entraîner un problème lors
de l’utilisation de l’imprimante. En cas de problème quelconque
n'appartenant apparemment à aucun des cas répertoriés dans ce tableau,
ou si vous vous préoccupez d'un aspect quelconque du mode d'emploi de
votre imprimante, contactez votre revendeur Samsung le plus proche.
Tableau 5.2
Problème
Zones pâles.
Taches noires.
Le tracé des
caractères est
discontinu.
Causes
Solutions
Le problème est dû à la qualité du
papier.
Utilisez uniquement des supports pris
en charge par l’imprimante.
Reportez-vous à la section
“Sélection” (page 3.1).
Le toner n’est pas bien réparti.
Sortez la cartouche d’impression,
agitez-la doucement, puis remettez-la
en place.
Le problème est dû à la qualité du
papier.
Utilisez uniquement des supports pris
en charge par l’imprimante.
Reportez-vous à la section
“Sélection” (page 3.1).
Vous utilisez une cartouche
d’impression provenant d’une autre
imprimante Samsung.
L’emploi d’une cartouche déjà utilisée
dans une autre imprimante peut
altérer la qualité d’impression.
N’utilisez pas une même cartouche
pour plusieurs imprimantes.
L’imprimante nécessite un nettoyage.
Appuyez sur la touche Fonctions
pendant 10 secondes environ, de
sorte que tous les voyants
s’allument. Le nettoyage se fera
automatiquement; à la fin, une feuille
sera entraînée dans le circuit papier.
Le papier est trop sec.
Remplacez le papier.
5. 12 Résolution des incidents
Problème
Fond taché.
Causes
Solutions
Le papier est humide.
Remplacez-le.
Ne déballez les ramettes qu’au
moment de les utiliser, afin qu’elles
n’absorbent pas trop d’humidité.
La surface du support employé est
irrégulière.
S’il s’agit d’enveloppes, changez la
mise en page afin de ne pas
imprimer au dos des zones
comportant des rabats.
Caractères
manquants.
Le papier est humide.
Remplacez-le.
Ne déballez les ramettes qu’au
moment de les utiliser, afin qu’elles
n’absorbent pas trop d’humidité.
Taches sur la face
verso.
Le rouleau de transfert est sale.
Imprimez quelques pages vierges
pour nettoyer le rouleau de transfert.
Polices incorrectes.
Les polices TrueType sont
désactivées.
Activez les polices TrueType à partir
de la boîte de dialogue Polices du
programme RCP.
Graphiques pâles.
La cartouche d’impression est
presque vide.
Sortez la cartouche, agitez-la
doucement afin de répartir le toner,
puis remettez-la en place.
Résolution des incidents 5. 13
Problèmes d’impression PostScript
En cas de problème lié à l’impression PostScript, procédez comme
indiqué dans le tableau 5.3. Notez que ce type d’impression n’est
disponible que lorsque l’option correspondante est installée.
Tableau 5.3
Problème
Causes
Solutions
Impossible
d’imprimer un
fichier PostScript.
L’option PostScript n’est pas installée
ou la mémoire imprimante n’est pas
suffisante.
Imprimez un relevé de configuration
et vérifiez si l’option PostScript est
disponible et si la mémoire système
totale est suffisante(12 Mo minimum).
Pour installer l’option PostScript,
reportez-vous à la section “Modules
de mémoire et PostScript”(page 6.2).
Si la mémoire est inférieure à 12 Mo,
installez un module SIMM de 8 Mo.
La ML-6100
imprime des
messages d’erreur
(“This job contains
binary data...”).
Le gestionnaire PostScript ne prend
pas en charge l’option de binaire pur.
Cliquez sur l’onglet Properties du
gestionnaire d’impression PostScript,
sélectionnez PostScript, puis cliquez
sur Advanced. L’option de binaire
pur n’est pas prise en charge.
Choisissez-en une autre.
Le nom de l’imprimante n’apparaît
dans le Sélecteur
(Macintosh
uniquement).
La connexion LocalTalk n’est pas
établie.
Assurez-vous que l’imprimante est
sous tension.
Le cassette en
option n’est pas
sélectionné dans
le gestionnaire.
Le gestionnaire d’impression n’a pas
été configuré pour reconnaître ce
cassette.
Vérifiez le branchement du câble
LocalTalk sur le Macintosh et sur
l’imprimante.
5. 14 Résolution des incidents
Affichez les propriétés du
gestionnaire PostScript et
sélectionnez Installed pour l’option
cassette en option.
Centre Services
Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre vos problèmes d'imprimante,
pensez à appeler les services d'entretien. Avant cela, veuillez procéder
aux vérifications suivantes:
• Le cordon d’alimentation est-il branché sur l’imprimante?
• Le cordon d’alimentation est-il branché sur une prise secteur?
• L’imprimante est-elle correctement connectée à l’ordinateur?
• Tous les périphériques reliés à l’imprimante sont-ils branchés et sous
tension?
• La prise secteur est-elle sous tension?
• Y a-t-il une coupure de courant dans votre secteur?
• L’imprimante contient-elle une cartouche d’impression?
• Les panneaux de l’imprimante sont-ils bien fermés?
Après toutes ces vérifications, redémarrez l’imprimante (arrêt/marche).
Si le problème n’est toujours pas résolu, appelez le Centre Services
Samsung.
Nota:
• Si le voyant PRET est allumé, imprimez un relevé de configuration. Pour ce
faire, appuyez sur la touche Fonctions du panneau de commande pendant
4 secondes environ (tous les voyants doivent clignoter brièvement).
• Le relevé de configuration indique le modèle de l’imprimante, les options
installées et les paramètres utilisateur par défaut. Votre interlocuteur Samsung
vous demandera certainement ces informations.
Résolution des incidents 5. 15
6
Options de
l’imprimante
Introduction
La ML-6100 standard offre toute une gamme de fonctions et a été
optimisée pour répondre à la plupart de vos besoins. Parce qu’ils peuvent
être différents pour certains utilisateurs, Samsung a prévu diverses
options permettant d’étendre les fonctionnalités de l’imprimante:
• PostScript: permet à la ML-6100 d’utiliser ce langage pour imprimer
texte et graphiques.
• Série/LocalTalk: pour imprimer à partir d’un ordinateur Macintosh.
• Carte d'interface Réseau: qui permet à votre imprimante de fonctionner
sur réseau.
• Cassette en option: pour accroître les capacités papier de l’imprimante.
Cette annexe décrit la procédure à suivre pour installer chacune de ces
options.
Consignes
DEBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION:
Ne retirez jamais la carte contrôleur lorsque l’imprimante est branchée
sur le secteur.
Pour éviter tout accident d’électrocution, débranchez toujours le cordon
d’alimentation avant d’installer une option interne ou externe.
DECHARGEZ-VOUS DE TOUTE ELECTRICITE STATIQUE:
L’électricité statique peut endommager la carte contrôleur et les options
internes (SIMM de mémoire, PostScript, carte série/LocalTalk ou carte
réseau). Avant d’installer ou de retirer l’une de ces options, déchargez-vous
de toute électricité statique en touchant un objet métallique tel que la
plaque à l’arrière d’un appareil branché sur une source d’alimentation avec
mise à la terre. Si vous devez vous interrompre, répétez ce geste avant de
poursuivre.
Options de l’imprimante
6. 1
Modules de mémoire et PostScript
L’option PostScript et les extensions de mémoire sont fournies sous forme
de modules SIMM. Pour les installer, suivez la procédure ci-après.
Nota: Etant donné que l’option PostScript nécessite 12 Mo de mémoire
imprimante et que la ML-6100 est livrée avec 4 Mo en configuration
standard, vous devrez installer un module de mémoire en même temps que
l’option PostScript.
Après avoir lu les consignes page 6.1:
1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation.
2. Retirez le panneau d’accès à la carte contrôleur.
6. 2
Options de l’imprimante
3. Dévissez la vis. Retirez la plaque métallique comme indiqué
ci-contre.
OP
EN
CL
OS
E
4. Repérez les connecteurs sur la carte contrôleur: celui de gauche pour
l’option PostScript et celui de droite pour le module de mémoire (sur
l’illustration ci-contre). Ils ne sont pas interchangeables.
• Pour installer un module de mémoire, passez à l’étape 5.
• Pour installer le module PostScript, passez à l’étape 7, page 6.5.
PS 2
DRAM
Options de l’imprimante
6. 3
5. Insérez le côté sans encoche dans le second connecteur portant la
mention “DRAM”, en laissant le module légèrement incliné.
6. Redressez le module jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Vous devriez
entendre un déclic.
6. 4
Options de l’imprimante
7. Insérez le côté sans encoche dans le premier connecteur portant la
mention “DRAM”, en laissant le module légèrement incliné.
8. Redressez le module jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Vous devriez
entendre un déclic.
Options de l’imprimante
6. 5
9. Assurez-vous que les fixations métalliques maintiennent bien le
module.
10. Réinserez la plaque métallique, puis revissez une vis.
OP
EN
CL
OS
E
6. 6
Options de l’imprimante
11. Refermez l’accès à la carte contrôleur.
12. Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’imprimante sous
tension.
Nota: Pour toute information sur l’installation et l’utilisation du gestionnaire
PostScript, reportez-vous aux pages 2.14 et 4.7 respectivement.
Pour imprimer à partir d’un Macintosh, vous devez installer l’option
Série/LocalTalk. Reportez-vous à la page 6.8.
Options de l’imprimante
6. 7
Carte Série/LocalTalk ou Réseau
L’option Série/LocalTalk de la ML-6100 permet de connecter cette
imprimante à un réseau Macintosh LocalTalk ou à une interface série sur
un PC ou un Macintosh.
Pour cette deuxième possibilité, il vous faudra un câble série standard
avec un connecteur mâle et un connecteur femelle, à 9 broches chacun.
N’utilisez pas de câble null-modem (paire torsadée).
Pour utiliser la carte d'interface Réseau, vous aurez besoin d'un câble
RJ45 standard.
Après avoir lu les consignes page 6.1, procédez comme suit pour installer
l’option Série/LocalTalk ou Réseau:
1. Eteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation et le
câble d'imprimante.
2. Retirez le panneau d’accès à la carte contrôleur.
6. 8
Options de l’imprimante
3. Dévissez la vis. Retirez la plaque métallique comme indiqué
ci-contre.
OP
EN
CL
OS
E
4. Débranchez les deux connecteurs de la carte contrôleur.
Options de l’imprimante
6. 9
5. Retirez les trois vis qui retiennent la carte et sortez-la de
l’imprimante. Déballez la carte série/LocalTalk ou carte réseau en
évitant de toucher les broches.
6. Alignez le connecteur de la carte série/LocalTalk ou carte réseau sur
celui de la carte contrôleur.
Enclenchez la carte en appuyant fermement. Les deux connecteurs
doivent s’emboîter parfaitemen .
Carte série/LocalTalk
connecteur
carte réseau
6. 10 Options de l’imprimante
Carte réseau
connecteur carte
Série/LocalTalk
7. Glissez la carte contrôleur à l’intérieur de l’imprimante.
Carte Série/LocalTalk
Carte réseau
8. Remettez la carte en place et serrez les deux vis illustrées ci-contre.
Options de l’imprimante 6. 11
9. Vissez la troisième vis. Rebranchez les connecteurs mentionnés à
l’étape 4.
10. Réinserez la plaque métallique, puis revissez une vis.
OP
EN
CL
OS
E
6. 12 Options de l’imprimante
11. Fermez l’accès à la carte contrôleur.
12. Rebranchez le cordon d'alimentation et le câble d'imprimante;
rallumez l'imprimante.
Nota: Pour imprimer à partir d’un Macintosh, vous devez également installer
l’option PostScript ainsi que de la mémoire supplémentaire. Pour ce faire,
reportez-vous à la page 6.2.
Options de l’imprimante 6. 13
Cassette en option
Pour augmenter les capacités de votre imprimante ML-6100, vous pouvez
installer un cassette en option, dont les composants sont illustrés
ci-dessous.
Figure 6.1
Cadre
Bac
Après avoir lu les consignes page 6.1, procédez comme suit pour
installer le cassette en option:
1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation.
6. 14 Options de l’imprimante
2. Repérez le connecteur et les fixations sur le cadre du cassette.
Les fixations
Connecteur
Les
fixations
3. Alignez l’imprimante sur le cassette et posez-la en l’emboîtant sur le
connecteur et les fixations.
4. Remplissez le cassette.
5. Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’imprimante sous tension.
Nota: Pour vérifier l’installation, imprimez un relevé de configuration.
Si vous voulez utiliser le cassette en option, configurez le gestionnaire à
partir de votre application, avant de lancer l’impression. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la page 4.2.
Options de l’imprimante 6. 15
7
Caractéristiques
techniques
Caractéristiques techniques
Caractéristique
Description
Vitesse d’impression
12 pages/minute (A4/Letter)
Résolution
Véritable 600x600 ppp; 1 200 ppp avec fonction d’amélioration de l’image.
Capacités en sortie
Bac récepteur: 250 feuilles(face dessous)
Plateau récepteur: 10 feuilles(face dessus)
Capacités en entrée
Cassette: 250 feuilles (papier de 75 g/m2)
Magasin universel: 100 feuilles (papier de 75 g/m2); 10 enveloppes
Cassette en option: 250 feuilles (papier de 75 g/m2)
Consommation électrique En cours d’impression: 300 W (en moyenne); mode veille: 14 W
Niveau de bruit
En attente: bruit de fond; en fonctionnement: <49 dB
Alimentation toner
Cartouche d’impression
Conditions de
fonctionnement
Température: 10 à 30 oC ; humidité relative: 20 à 80%
Poids
12 Kg
Poids de l’emballage
Carton: 1.83 Kg
Plastique: 0.33 Kg
Dimensions
360 (L) x 426 (P) x 220 (H) mm
Cartouche d’impression Durée de vie: 6 000 pages (densité de 5 %)
Emulations
PCL5e, PCL6, et Compatible PostScript Level 2(option).
Polices
1 police bitmap
45 polices vectorielles (35 Intellifont et 10 TrueType)
Mémoire RAM
Standard: 4 Mo
Extensible à 68 Mo: 72 broches, EDO, 60 ns,
sans parité - modules de 4, 8, 16, 32 ou 64 Mo
Commutation des
interfaces
Automatique (interfaces parallèle, série/LocalTalk, USB, Réseau)
Délai de temporisation
5 minutes (maximum)
interface
Délai de réchauffement Moins de 50 secondes
Caractéristiques techniques
7. 1
Caractéristique
Interfaces
Description
12 PPM (A4/Lettre)Bidirectionnelle Parallèle Standard
- Modes pris en charge : Compatible, Nibble, Byte et ECP.
USB (standard) :
- conforme à USB 1.0
- 1 port à 12 Mb/s
Série/LocalTalk (option)
Série (RS 232C)
- 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 bps et 115,2 Kbps.
- Protocoles XON/XOFF et DTR/DST.
- XON robuste pour XON/XOFF.
LocalTalk
- Interface hôte Macintosh
230,4 Kbps, SDLC, FMO Coding et RS 232C.
Dépend du réseau (ML-6100N par défaut)
- Ethernet 10/100M Base T
- Novell
- TCP/IP et AppleTalk
- LPD
Codes de langue
Code
7. 2
Caractéristiques techniques
Langue
DE
Allemand
EN
Anglais
ES
Espagnol
FR
Français
IT
Italien
KR
Coréen
PT
Portugais
Format du papier
Le tableau ci-dessous vous donne des renseignements sur le support
imprimable que vous pouvez charger dans chaque cassette porte-papier.
Papier
Format du papier
Cassette
Cassette en
option
Magasin
universel
A4
210 ✕ 297
●
●
●
LETTRE
216 ✕ 279 (8,5✕11po)
●
●
●
FOLIO (LÉGAL 13”)
216 ✕ 330 (8,5✕13po)
●
●
●
LÉGAL (LÉGAL 14”)
216 ✕ 356 (8,5✕14po)
●
●
●
EXECUTIVE
184 ✕ 267 (7,25✕10,5po)
●
●
●
ÉTAT
140 ✕ 216 (5,5✕8,5po)
ISO B5
176 ✕ 250
●
●
●
JIS B5
182 ✕ 257
●
●
●
A5
148,5 ✕ 210
●
A6
105 ✕ 148,5
●
ENVELOPPES
- COM-10
- MONARCH
- DL
- C5
- C6
105 ✕ 241 (4,12✕9,5po)
98 ✕ 191 (3,87✕7,5po)
110 ✕ 220 (4,33✕8,66po)
162 ✕ 229 (6,38✕9,01po)
114 ✕ 162 (4,49✕6,38po)
●
●
●
●
●
TRANSPARENTS
- A4
- LETTRE
210 ✕ 297
216 ✕ 279 (8,5✕11po)
●
●
ÉTIQUETTES
- A4
- LETTRE
210 ✕ 297
216 ✕ 279 (8,5✕11po)
●
●
100 ✕ 148
●
A6 (CARTE POSTALE
INTERNATIONALE)
POIDS DU PAPIER
- FEUILLE
- ENVELOPPEES
CAPACITÉ
- FEUILLE
- ENVELOPPES
- ÉTIQUETTES
- TRANSPARENTS
●
16-24 lb
16-24 lb
16-43 lb
250 (20 lb)
250 (20 lb)
100 (20 lb)
10
25
30
Caractéristiques techniques
7. 3
Index
A
I
Apple Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Impression
Livrets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Disquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Installation des logiciels à partir de
disquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Installation du PPD PostScript . . . . . . . 2.14
Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2
LocalTalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Interrupteur Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . 1.3
B
Bac de sortie arrière . . . . . . . . . . . . . . . . .3.11
Bac récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Bouton d’ouverture du panneau
supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
C
Cale-papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Cartouche d’impression . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2, 2.4
CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2
Connecteurs de câble d’interface . . . . . . 1.3
Connecteur de cordon d’alimentation . . 1.3
Contrôleur d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Création de disquettes d’installation . . 2.17
D
Désinstaller le Pilote . . . . . . . . . . . . . . . . 2.21
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
L
Livrets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
LocalTalk
Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7, 2.9
option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1, 6.8
Logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
M
E
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1, 7.3
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1, 7.3
F
Macintosh
Installation du PPD PostScript . . . . . 2.14
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7, 4.12
Magasin universel . . . . . . . . . . . . 1.2, 3.1, 7.3
Pour utiliser le bac Magasin universel . . 3.5
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2, 7.1
Fentes d’aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
N
G
Gestionnaires
PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
PCL6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17, 4.4
PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
RCP/SM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17, 2.20
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18, 2.20
7. 4
Caractéristiques techniques
Nettoyage de l’imprimante
Extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
O
U
Option
Cassette en option . . . . . . . . . . . .6.1, 6.14
PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1, 6.2
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1, 6.8
Série/LocalTalk . . . . . . . . . . . . . . . 6.1, 6.8
USB
Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.16, 2.20
V
P
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
Panneau de commande . . . . . . . . . . . 1.2, 1.5
Panneau d’accès à la carte contrôleur . 1.2, 6.2
Panneau supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3
Formats et capacités . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Papier est coincé . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2~5.7
Parallèle
Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
PostScript
Installation du PPD PostScript . . 2.14~2.16
Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1, 6.2
Problèmes d’impression PostScript . . 5.14
Problèmes de qualité
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.12~5.13
Problèmes d’impression . . . . . . . . . 5.9~5.11
Problèmes d’impression PostScript . . . 5.14
Ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
Vitesse d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
Voyants Niveau papier . . . . . . . . . . . . . . 1.2
R
RCP
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Réseau
Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1, 6.8
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
S
Série
Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1, 6.8
T
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1, 7.3
Caractéristiques techniques
7. 5

Manuels associés