- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- Samsung
- MM-D320
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
16
MM-E320 MM-E330 Système audio microchaîne Lecteur de CD/CD-MP3/CD-WMA/CD-R/RW manuel d’utilisation Imaginez les possibilités Merci d'avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 1 2013-9-11 13:55:12 Avertissements de sécurité POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE). LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION. ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse dans l’appareil, présentant un risque d’électrocution ou de blessures. ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA PLUS LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE TOTALEMENT INSÉRÉE DANS LE TROU PLUS LARGE. AVERTISSEMENT ●● Afin de réduire tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à l’humidité. CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 PRODUCTO Ce symbole indique les directives importantes qui accompagnent le produit. LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE LASER APPARAT LÁSER CLASE 1 PRODUIT LASER DE CLASSE 1 ATTENTION ●● Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un vase). ●● La fiche permet de débrancher l’appareil et doit toujours être facilement accessible. ●● Cet appareil doit toujours être branché à une prise de courant alternatif reliée à la terre. ●● Pour débrancher l’appareil, il convient de retirer la fiche de la prise murale, il faut donc que cette dernière soit facilement accessible. 2 Le lecteur de disque compact est homologué comme produit LASER DE CLASSE 1. L’utilisation des commandes, les réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées ci-dessus peuvent conduire à une exposition à des radiations dangereuses. ATTENTION ●● DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS. ÉVITEZ L’EXPOSITION AUX RAYONS. Français AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 2 2013-9-11 13:55:12 Précautions Manipulation et rangement des disques • Assurez-vous que l’alimentation en c.a. de votre habitation est con- Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à l’aide d’un forme à la plaque d’identification située au dos de votre appareil. peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et essuyez avec un chif• Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à lais fon doux. ser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l’appareil afin d’assurer • Lors du nettoyage, essuyez doucement de l’intérieur sa ventilation correcte. vers l’extérieur du disque. • Ne le posez pas sur des amplificateurs ou autre appareil qui risque • De la condensation peut de former lorsque de l’air chaud entre en de chauffer. contact avec des parties froides situées à l’intérieur de l’appareil. En Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation. cas de condensation à l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de ne • Ne posez rien sur l’appareil. pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le disque et • Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du attendez une à deux heures en laissant l’appareil sous tension. disque est vide. • Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, en particu lier lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée, retirez la fiche de la prise murale. • En cas d’orage, retirez la fiche c.a. de la prise murale. Les pointes Types et formats des disques de tension dues aux éclairs pourraient endommager l’appareil. Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers sécurisés (DRM). • N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et mal fonctionner. • N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chal Disques CD-R eur excessive et éloignez-le des appareils générant des ondes magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs). • Il est possible que certains disques CD-R ne puissent pas être lus selon • Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas l’appareil ayant servi à l’enregistrer (graveur de CD, PC) et l’état du disque. de dysfonctionnement. des disques CD-R 650 Mo/74 minutes. • Utilisez • Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80 minutes car il est uniquement réservé à un usage privé. possible qu’ils ne puissent pas être lus. • De la condensation peut se former si votre appareil ou votre • Il est possible que certains supports CD-RW (réinscriptibles) ne puissent pas disque a été entreposé dans un endroit exposé à des tempéra être lus. tures basses. Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver, • Seuls les disques CD-R correctement finalisés peuvent être lus intégralement. attendez environ 2 heures pour qu’il s’adapte à la température de Si la session est fermée alors que le disque n’est pas finalisé, vous risquez de la pièce avant de l’utiliser. ne pas pouvoir lire le disque intégralement. • Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chi miques dangereux pour l’environnement. Disques MP3 CD-R Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. • Prévoyez un espace pour la ventilation d’au moins 15 cm •Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO sur les côtés et à l’arrière de la chaîne. 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Placez les haut-parleurs à une bonne distance de chaque •Les noms des fichiers MP3 ne doivent contenir aucun espace ni côté du système pour assurer un son stéréo correct. caractère spécial ( . = +). • Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute. •Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de compression/ décompression supérieure à 128 Kbits/s •Seuls les fichiers possédant les extensions « mp3 » et « MP3 » peuvent être lus. Manipulation et rangement des disques - Précautions •Seuls les disques gravés en multisessions consécutives peuvent De petites éraflures sur un disque risquent de réduire la qualité du être lus. Si un disque multisession contient. Un segment vierge, il son et de l’image ou de les faire sauter. pourra être lu uniquement jusqu’au segment vierge. Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque vous les un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus de temps à • Si démarrer la lecture et il est possible que tous les fichiers enregistrés manipulez. ne soient pas lus. •Pour les fichiers encodés au format VBR (Variable Bit Rate), c’estManipulation des disques à-dire les fichiers ayant à la fois un débit binaire faible et un débit binaire élevé (ex. : 32 Kbits/s à 320 Kbits/s), le son risque de sauter ●● Ne touchez pas la face de lecture du disque. lors de la lecture. ●● Tenez le disque par les tranches afin de ne pas laisser de traces de •Un maximum de 999 pistes par CD peut être lu. doigts sur la surface. ●● Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Rangement des disques ●● N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil. ●● Rangez-les dans un endroit frais et aéré. ●● Rangez-les dans des pochettes propres. Positionnez-les verticalement. ●● Évitez les salissures sur les disques. ●● N’insérez jamais de disques fendus ou rayés. Français AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 3 3 2013-9-11 13:55:12 Sommaire Merci d’avoir fait l’acquisition d’une micro chaîne SAMSUNG Prenez le temps de lire ce mode d’emploi, car il vous permettra de vous servir plus facilement de votre micro chaîne et de profiter pleinement de ses fonctions. Avertissements de sécurité..............2 Précautions.......................................3 Manipulation et rangement des disques - Précautions........................3 Types et formats des disques ..........3 Accessoires......................................4 Symboles.......................................4 Description.......................................5 Façade/Panneau supérieur avant ....5 Panneau arrière..............................5 Télécommande.................................6 Installation des piles dans la télécommande..................................6 Lecture CD/MP3/WMA-CD...............7 Sélection d’une piste ......................7 Répétition d’une ou de toutes les pistes sur les CD..............................8 Recherchez d’un passage musical particulier sur un CD........................8 Saut de 10 plages.............................8 Programmation CD...........................8 Vérification et modification des plages programmées.......................8 Lecture à partir d’un périphéerque USB ..................................................9 Sélection d’une piste sur un périphéerque USB . .......................9 Recherche rapide de dossier..........9 Utilisation de la recherche rapide....9 Répétition.......................................9 Saut de 10 plages..........................9 Écoute de la radio..........................10 Sélection d’une station de radio enregistrée.......................................10 Tuner RDS & RDS EON.............. 10 À propos de la fonction RDS DISPLAY..................................10 Recherche d’un type de programme (PTY)............................11 Réglage de l’horloge.................. 11 Programmation de la minuterie... 12 Annulation de la programmation de la minuterie........................... 12 Fonction d’enregistrement......... 13 EQ d’ambiance........................... 13 Dépannage.....................................14 Caractéristiques......................... 15 Accessoires Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants. Symboles Antenne FM Guide de l’utilisateur Télécommande/Piles (AAA) Important Note • Les fi gures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de l’apparence réelle de l’appareil. • Des frais d’administration peuvent vous être facturés si a. un technicien intervient à votre demande et que le produit ne comporte aucun défaut(c.-àd; si vous n’avez pas pris la peine de lire le présent manuel d’utilisation) b. vous amenez le produit dans un centre de réparation alors qu’il ne comporte aucun défaut(c.-à-d; si vous n’avez pas pris la peine de lire le présent manuel d’utilisation). • Le montant de ces frais d’administration vous sera signifi é avant la réalisation de toute presta tion ou visite à domicile. 4 Français AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 4 2013-9-11 13:55:13 Description 1 TOUCHES POWER 2 TOUCHES USB REC Façade/Panneau supérieur avant 3 TOUCHES FUNCTION USB REC 4 TOUCHES FONCTION RECHERCHE/SAUT 1 2 345 67 8 5T OUCHE MODE SYNTONISATION/ARRÊT 6 TOUCHES LECTURE/PAUSE USB REC 7T OUCHES FONCTION RECHERCHE/SAUT 9 $ ( Réglage du volume) AUX IN PHONES 5V 500mA # 0 0 PRISE USB ! !* PRISE CASQUE(Uniquement pour MM-E330) • (Si vous reliez le connecteur du casque à la prise casque de l’unité principale, les enceintes AUX IN PHONES 5V 500mA AUX IN PHONES @ • MM-E330 uniquement n’émettront plus aucun son.) @ PRISE AUX IN 1. Connectez le signal de sortie audio d’un lecteur audio externe analogique au port AUX IN (audio) situé en façade. 2. Appuyez sur F( ) pour basculer du mode d’entrée au mode AUX. • Si aucun bouton n’est actionné pendant plus de 8 heures en mode AUX, l’appareil est mis automatiquement hors tension. ONLY FOR SERVICE SPEAKERS OUT( 8 ) Panneau arrière 8 TOUCHES OUVRIR/FERMER 9 MOLETTE DE RÉGLAGE DU VOLUME 5V 500mA ONLY FOR SERVICE # TIROIR A DISQUE SPEAKERS OUT( 8 ) $A FFICHAGE FENETRE % Borne d’antenne FM L ONLY FOR SERVICE & FM ANT R % SPEAKERS OUT( 8 Ω ) ^ L ONLY FOR SERVICE R FM ANT SPEAKERS OUT( 8 Ω ) 1. Connectez l’antenne FM au port FM situé sur le panneau arrière. 2. Déployez s’il y a lieu l’antenne et trouvez la meilleure position de réception possible. Fixez ensuite l’antenne sur une paroi à proximité. i la réception est mauvaise, il sera peut-être S nécessaire d’installer une antenne extérieure. Pour ce faire, branchez l’antenne externe FM dans la douille FM à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cordon coaxial (non fourni). ^ UNIQUEMENT POUR LES RÉPARATIONS • Cette prise est exclusivement destinée aux tests, veuillez ne pas l’utiliser pour un autre usage. &B ornes du connecteur de l’enceinte Afin de protéger les enceintes de tout risque de surtension, assurez-vous de mettre hors tension l’appareil avant de connecter les enceintes. Pour une expérience d’écoute de qualité, connectez les câbles des enceintes aux bornes des enceintes situées sur le panneau arrière. • lenceinte gauche (Blanc) • lenceinte droite (Rouge) Français AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 5 5 2013-9-11 13:55:14 Télécommande 1 POWER 1 @ # 2 3 4 5 6 7 $ 8 ( 9 0 ) a ! b % ^ & * c Mettez le produit sous tension puis hors tension. 2 TIMER/CLOCK 3 TIMER ON/OFF 4 USB REC 5 Retour rapide 6S TOP 7 Skip /RDS PTY* 8E Q 9 ENTER 0 VOLUME ! MO/ST @ FUNCTION # SLEEP % +10 ^ Avance rapide & PLAY/PAUSE * Skip/RDS DISPLAY* ( MUTE Coupez le son momentanément. ) TUNING/ALBUM a VOLUME + bT UNING MODE c TUNING/ALBUM Réglez une heure de mise en veille permettant de mettre hors tension le produit. $ REPEAT * Ce produit peut ne pas disposer des fonctions RDS, selon la région d’utilisation. Installation des piles dans la télécommande •• Placez les piles dans la télécommande en respectant les polarités : (+) avec (+) et (–) avec (–). •• Remplacez toujours les deux piles en même temps. •• N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. •• La portée de la télécommande est d’environ 7 mètres en ligne droite. 6 * Type de piles: AAA Français AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 6 2013-9-11 13:55:15 Lecture CD/MP3/WMA-CD On peut utiliser des disques compacts de 12cm sans adap-tateur. Ce produit a été conçu pour lire des CD audio, CD, CD-R, CD-RW, MP3/WMA-CD. • Ouvrez et fermez délicatement le tiroir CD et n’exercez aucune pression excessive à son encontre. • Ne forcez pas et ne positionnez pas d’objet lourd sur le produit. • N’insérez pas dans l’appareil des CD non conformes de type CD en forme de cœur ou octogonale. Vous risqueriez de l'endommager. • Veuillez porter un soin particulier à l’entretien de vos disques compacts. 1. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir disque. 2. Placez doucement un disque dans le tiroir en veillant à ce que la face imprimée du disque soit orientée vers le haut. 3. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE , pour fermer le tiroir disque ; la lecture du disque est automatique. • Pour des MP3/WMA-CD audio, le balayage de l’ensemble des plages du disque peut prendre quelques minutes. • Si vous écoutez un fichier ou un support MP3/ WMA-CD doté d’un titre anglais, le titre des chansons s’affichera à l’écran (les langues autres que l’anglais risquent de ne pas s’afficher). • Les plages dont le titre anglais contient des caractères spéciaux ne s’afficheront pas à l'écran. <Affichage de la lecture CD/MP3/WMA-CD> Indicateur de piste Indicateur de la durée de lecture • S ’il n’y a aucun CD inséré dans le compartiment de DISQUE, la mention « NO DISC » (PAS DE DISQUE) sera affichée. • La qualité de lecture des MP3/CD-WMA peut varier selon la condition du disque contenant les fichiers musicaux ou la condition de l’enregistreur sur lequel le disque a été créé. • Si le disque contient des fichiers de différents types ou des dossiers inutiles, sa lecture posera problème. • Gardez le tiroir fermé lorsqu’il est inutilisé pour le protéger contre la poussière. • Vous pouvez charger ou retirer le disque compact lors de la sélection d’une fonction source radio, auxiliaire ou sur périphérique USB. Dès que vous appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER), toutes les autres fonctions passent en mode MP3/CD. • Si aucun bouton du produit ou de la télécommande n’est activé pendant plus de 3 minutes lorsque le produit est en mode Pause, il passera en mode Arrêt. • Si aucun bouton du produit ou de la télécommande n’est activé pendant plus de 25 minutes lorsque le produit est en mode Arrêt, ce dernier s’éteindra automatiquement. • L'appareil est automatiquement mis hors tension en mode no Disc (Aucun disque) et Stop (Arrêt) pendant plus de 25 minutes. Sélection d’une piste Vous pouvez sélectionner la chanson de votre choix pendant la lecture du disque. églez le volume selon ce que vous souhaitez en 4. R suivant la procédure ci-après. Appuyez sur le bouton VOLUME de l'unité principale ou Appuyez sur la touche VOLUME+ou –de la télécommande.Le niveau du volume peut être réglé en étapes (VOL MIN, VOL1- VOL 29 et VOL MAX). 5. Pour suspendre temporairement la lecture, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (p) . • Appuyez à nouveau sur PLAY/PAUSE (p) pour reprendre la lecture. 6. Pour stopper la lecture, appuyez sur STOP (@). Lecture de la piste précédente -Appuyez sur le bouton [ dans les 3 secondes qui suivent le commencement de la lecture de la piste en cours. - Appuyez deux fois sur la touche [ dans les 3 secondes suivant le démarrage de la lecture de la plage en cours. Lecture de la piste suivante - Appuyez sur le bouton ] . Lecture de la piste en cours - Appuyez sur le bouton [ dans les 3 secondes qui suivent le commencement de la lecture de la piste en cours. Lecture de la piste de votre choix - Utilisez les flèches [ ou ] pour passer à la plage voulue. Français AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 7 7 2013-9-11 13:55:15 Répétition d’une ou de toutes les pistes sur les CD Vous pouvez répéter indéfiniment la lecture des CD. ●● CD contenant une plage spécifique. ●● Toutes les plages d’un CD sélectionné. ppuyez sur la touche REPEAT . 1. A A chaque fois que vous appuyez sur le bouton REPEAT , le mode de répétition change de la façon suivante: MP3 : OFF ;TRACK ; DIR ; ALL; RANDOM . CD : OFF ;TRACK ; ALL; RANDOM . Programmation CD (Cette fonction n’est pas disponible durant la lecture d’un CD-MP3//WMA.) ●● V ous pouvez programmer l’ordre de lecture sur un maximum de 24 plages de votre choix. ●● Cependant, vous devez arrêter la lecture du CD avant de sélectionner vos plages. n mode lecture, appuyez sur STOP(@) pour 1. E arrêter la lecture du CD. 2. Appuyez sur le bouton ENTER pour afficher le message suivant : • L’affichage du mode repeat (répéter) peut varier selon votre produit. (01= numéro du programme, --= numéro de plage) 3. Utilisez les flèches [ ou ] pour passer à la 2. Si vous souhaitez arrêter la fonction Repeat, plage désirée. appuyez sur REPEAT jusqu'à ce que l'optionl • Appuyez sur [ pour revenir à la plage précédente. "OFF" apparaisse à l'écran. • Appuyez sur ] pour passer à la prochaine plage. • OFF : Annule la répétition de lecture. 4. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer • TRACK : Lit de manière répétée la piste votre sélection ; celle-ci est stockée sélectionnée. et s'affiche. • DIR : Lit de manière répétée toutes les 5. Pour sélectionner une plage différente, suivez les pistes contenues dans ledossier sélectionné. étapes 3 et 4 décrites ci-dessus. • ALL : Vous pouvez sélectionner un 6. Appuyez sur PLAY (p) pour lire les plages fichier MP3 pendant la lecture. programmées. • RANDOM : Joue les pistes de manière 7. Appuyez sur STOP (@) pour arrêter la lecture des plages programmées. Appuyez à nouveau sur aléatoire. STOP (@) pour annuler la lecture des plages programmées. Recherche d'un passage musical • Si vous ouvrez le tiroir disque, changez la fonction ou mettez hors tension l’appareil, votre programmation particulier sur un CD sera supprimée. Quand vous écoutez un disque compact, vous pouvez rapidement chercher un passage particulier de la chanson. Pour rechercher Appuyez sur la touche - vers l’avant - vers l’arrière ) ( Vous pouvez vérifier vos listes de plages programmées et les modifier comme vous le souhaitez. 1. Si une plage programmée est en cours de lecture, appuyez une fois sur STOP (@) . Appuyez sur le bouton [/] situé sur le panneau 2. Appuyez deux fois sur le bouton ENTER pour supérieur puis maintenez-le enfoncé pour afficher le message suivant : rechercher automatiquement une plage. (C=Check (Vérifier), 01= numéro du programme) Saut de 10 plages En mode lecture, appuyez sur le bouton +10. Cela vous permettra de sauter jusqu’à 10 plages à partir de la plage actuelle. 8 Vérification et modification des plages programmées Si un total de 24 plages est déjà programmé, la lettre « C » s’affichera à l’écran à la place de « P ». 3. Appuyez plusieurs fois sur ENTER jusqu’à affichage de la plage désirée. 4. Utilisez les flèches [ ou ] pour sélectionner une plage différente. 5. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. 6. Pour lire les plages programmées, appuyez sur PLAY (p). Français AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 8 2013-9-11 13:55:16 Lecture à partir d’un périphérique USB Connectez à l’appareil un périphérique de stockage externe tel qu’une clé USB à mémoire flash ou un disque dur externe. Vous pouvez lire des fichiers au format MP3/WMA. Avant de commencer ! ●● Connecter le dispositif de stockage USB ex- terne au lecteur. ●● Appuyez sur F( ) pour sélectionner le mode USB. ●● La lecture de la première piste du premier répertoire commence automatiquement. Appuyez sur la touche STOP (@) pour arrêter la lecture. Pour retirer le périphérique USB Appuyez sur le bouton STOP (@) à nouveau ; vous pouvez alors retirer le périphérique USB en toute sécurité. Ne connectez pas de chargeur USB au port USB de ce produit. Vous risqueriez de l’endommager. Sélection d’une piste sur un périphérique USB Vous pouvez sélectionner un fichier MP3 pendant la lecture. ➣➣ Appuyer brièvement sur les touche [,] pour déplacer le fichier. • Il est ainsi possible de déplacer le fichier dans le répertoire. • Si les touches [,] sont enfoncées un nombre de fois supérieur au nombre de fichiers présents dans le répertoire, la sélection passe au répertoire suivant. Recherche rapide de dossier 1. Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM , , . de la télécommande pour accéder au dossier précédent/suivant. 2. Lorsque la recherche est terminée, vous voyez apparaître le nom du dossier suivant/précédent. La lecture de la plage démarre. Utilisation de la recherche rapide Vous pouvez rechercher rapidement une section de votre choix pendant la lecture. ➣➣ Maintenez le bouton ( , ) enfoncé. • Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous effectuerez un retour/une avance rapide. En mode de lecture rapide, le son ne sera pas émis. Répétition 1. Appuyez sur la touche REPEAT . A chaque fois que vous appuyez sur le bouton REPEAT le mode de répétition change de la façon suivante: OFF ➝ TRACK ➝ DIR ➝ ALL ➝ RANDOM 2. S i vous souhaitez arrêter la fonction Repeat , appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que l’option OFF apparaisse à l’écran. • OFF: Annule la répétition de lecture. • TRACK:Lit de manière répétée la piste sélectionnée. • DIR: Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans ledossier sélectionné. • ALL: Vous pouvez sélectionner un fichier MP3 pendant la lecture. • RANDOM: Joue les pistes de manière aléatoire. Saut de 10 plages Reportez-vous à la section 10 Skip Track (Saut de 10 plages). (Voir page 8) Lisez attentivement les instructions données cidessous avant d’utiliser le stockage USB. ●● Certains types de périphériques de stockage externes USB risquent de ne pas fonctionner même s’ils sont connectés au lecteur. ●● En cas d’utilisation d’un disque dur externe, le format FAT pourra être lu. ●● Utiliser source d’alimentation séparée en cas d’utilisation d’un disque dur branché sur un port USB 2.0. En effet, il ne fonctionnera pas s’il n’est pas branché sur une source d’alimentation séparée. ●● Si la mémoire d’un périphérique de stockage externe USB est fractionnée en plusieurs parties, seuls les fichiers MP3 du premier lecteur de disque dur seront lus. ●● Les fichiers comportant une protection DRM ne sont pas pris en charge. Gestion des droits numériques (DRM) : technologie et service conçus pour protéger les revenus et les droits des propriétaires d’oeuvres numériques en empêchant l’utilisation illégale d’un contenu numérique. ●● Même si le nom du fichier se termine par l’extension .mp3, celui-ci risque ne pas pouvoir être lu si son format réel est MPEG couche 1 ou 2. ●● Les concentrateurs USB ne seront pas reconnus par l’appareil. ●● Jusqu’à 15 lettres du nom du fichier MP3/WMA s’affichent. ●● Prise en charge de disques durs amovibles équipés de moins de 160 Go. ●● Lorsqu’une fonction USB est sélectionnée, la lecture des informations internes (READ-IN) peut prendre plusieurs minutes. Cette durée dépend de la vitesse du périphérique de stockage externe USB. ●● Avec un périphérique USB, l’enregistrement ou la recherche de la piste suivante peut demander quelques secondes. Cette durée peut aller jusqu’à quelques minutes avec un périphérique de stockage de masse tel qu’un disque dur, selon le type et le nombre de fichiers.Même avec des périphériques de stockage USB de même capacité, cette durée peut varier. Tout dépend de la vitesse de chaque appareil. ●● Si le périphérique de stockage externe ne prend en charge que la technologie USB 1.1 et que la vitesse d’accès est lente, l’enregistrement peut ne pas fonctionner correctement ou comporter des bruits. ●● L’appareil est automatiquement mis hors tension en mode USB (USB) et Stop (Arrêt) pendant plus de 25 minutes. Français AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 9 9 2013-9-11 13:55:17 Écoute de la radio Vous pouvez mémoriser jusqu’à:15 stations en FM Sélection d’une station de radio enregistrée Vous pouvez écouter une station programmée comme suit. 1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner FM. 1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner FM. Pour rechercher une station 2. Préréglage ... Manuellement ... Appuyez sur le bouton TUNING MODE 2. Appuyez sur le bouton TUNING MODE de la télécommande ou de l’unité principale jusqu’à ce que “ PRESET” apparaisse. Une ou plusieurs fois jusqu’à ce que “ PRESET” soit affiché. Vous pouvez rechercher des fréquences stockées grâce au mode Preset (Préréglage) une ou plusieurs fois jusqu’à ce que l’indication “MANUAL” apparaisse. Vous pouvez rechercher les fréquences une par une en mode manuel. 3. Appuyez sur le bouton [,] sur le panneau supérieur, ou sur l’un des boutons TUNING/ ALBUM , , . de la télécommande, afin de sélectionner le numéro de préréglage souhaité. Tuner RDS & RDS EON Recours au RDS (système de radiocommunication de données) en vue de 3. Sélectionnez la station selon l’une des procédures suivantes: capter des programmes radio diffusés en FM Appuyant sur les touches TUNING/ALBUM , La norme RDS permet aux stations FM de diffuser des signaux de radiofréquence complémentaires aux ou . sur la télécommande. signaux ordinaires.Par exemple, les stations diffusent ◆◆ Pour mener manuellement une recherche leur nom, ainsi que des informations sur le type rapide de fréquence, appuyez longuement sur d’émission diffusée, tel qu’une émission de sports, de le bouton TUNING/ALBUM , ou .. musique, etc. 4. Appuyez sur MO/ST pour passer de la stéréo à la Description des fonctions RDS mono et inversement. ●● PTY (Program Type) : Affiche le type du pro• Dans une zone de faible réception, sélectionnez gramme actuellement diffusé. MONO pour une réception claire sans interférence. ●● PS NAME (Program Service Name) : Affiche • Ceci s’applique uniquement lors que vous écoutez le nom de la station composé de 8 caractères. ●● RT (Radio Text) : Décode le texte transmis par une station FM. une station (s’il y en a un) et il est composé 5. Si vous ne souhaitez pas de ce préréglage, revenez au maximum de 64 caractères. à l’étape 3 et sélectionnez un préréglage différent. ●● CT (Clock Time) : Décode l’horaire transmis Sinon, mémorisez-la comme suit: par la fréquence FM. Certaines stations ne a. Appuyez sur le bouton ENTER. transmettent pas d’informations PTY, RT ou CT et donc elles ne seront pas affichées dans b. Ou bien, appuyez sur le bouton [,] sur tous les cas. le panneau supérieur, ou sur l’un des boutons ●● TA (Traffic Announcement) : Indique que la TUNING/ALBUM , ou .de la télécommande, recherche de stations diffusant des annonces afin de sélectionner un numéro de programme. d’informations sur la circulation routière est c. Appuyez sur ENTER pour sauvegarder le préréglage. en cours. ●● Il se peut que la fonctionnalité RDS ne 6. Pour sauvegarder une autre fréquence radio, répétez fonctionne pas correctement si les signaux les étapes 2 à 5 décrites ci-dessus. diffusés par la station radio sont faibles. ◆◆ En mode Tuner • • • 10 Pour rechercher des fréquences radio en mode manuel, utilisez les boutons [,] situés sur le panneau supérieur. Pour arrêter la recherche, appuyez sur STOP (@). Pour rechercher en mode de syntonisation préréglée, utilisez les boutons [,] . À propos de la fonction RDS DISPLAY Les signaux RDS que les stations radio diffusent sont affichés à l’écran de votre unité. Appuyez sur la touche RDS DISPLAY pendant que vous écoutez une station FM. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous faites défiler à l’écran les symboles suivants : PS NAME ; RT; CT ; Frequency Français AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 10 2013-9-11 13:55:17 PS (Program Service) Quand vous recherchez des stations, <PS> apparaît à l’écran, suivi du nom des stations. Si vous ne recevez aucun signal, <NO PS> est affiché. RT(RadioText) Quand vous recherchez des stations, <RT> apparaît à l’écran, suivi du message diffusé par la station en cours. Si vous ne recevez aucun signal, <NO PT> est affiché. CT (Clock Time) Décode l’horaire transmis par la fréquence FM. Certaines stations ne transmettent pas d’informations PTY, RT ou CT et donc elles ne seront pas affichées dans tous les cas. Frequency Radiofréquence de la station sélectionnée (service non-RDS seulement). À propos des caractères Tous les codes PS et ainsi que les messages RT, sont affichés en lettres majuscules. L’écran n’est pas programmé pour faire une distinction entre les minuscules et les majuscules. ●● L’écran ne prend pas en charge les lettres comportant des caractères accentués. <A,> Par exemple , <A’s> peut représ <À, Â, Ä, Á, Å ou Ã.> ●● ●● Recherche d’un type de programme (PTY) • Lorsque vous appuyez sur les boutons de la élécommande primaire, assurez-vous d’avoir sélectionné la station FM à l’aide de la télécommande primaire. 1. Appuyez sur le bouton RDS PTY tout en écoutant une station FM. 2. Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ,ou . jusqu’à ce que le code PTY (TYP) souhaité apparaisse à l’écran. • L’écran affiche les codes PTY (TYP) et leur description à droite. 3. Appuyez à nouveau sur le bouton RDS PTY tandis que le code PTY (TYP) sélectionné à l’étape précédente est encore à l’écran. • L’unité centrale lance une recherche sur les 30 stations FM préréglées, arrête la recherche lorsqu’elle trouve la station souhaitée, et se règle sur celle-ci. Réglage de l’horloge Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer. 1. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER . 2. Appuyez sur le bouton TIMER/CLOCK puis appuyez sur le bouton ENTER ,"CLOCK” s’affiche. 3. Appuyez sur la touche ENTER, l’heure clignote. ●● augm les heures : ,. ●● diminuer les heures :.. L’avantage du service RDS est de vous offrir, entre autres, la possibilité de rechercher une émission particulière à partir d’une liste de canaux prémémorisés au moyen des codes PTY. 4. Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur Recherche d’une émission aumoyen des codes PTY 5. Lorsque l’minute correcte s’affiche, appuyez sur Avant de commencer! • Que vous ne pouvez effectuer une recherche à l’aide d’un code PTY que pour les stations prémémorisées. • Que vous pouvez interrompre une recherche en tout temps en appuyant sur la touche STOP. • Que vous disposez d’un délai fixe pour effectuer les étapes énumérées ci-dessous. Si le réglage est annulé avant que vous n’ayez terminé une action donnée, recommencez à l’étape 1. ENTER, les minutes clignotent. ●● augm les minutes : ,, ●● diminuer les minutes :.. ENTER, "TIME" s’affiche. ●● L’heure actuelle est à présent réglée. ●● Vous pouvez afficher l’heure même lorsqu’une autre fonction est utilisée en appuyant une fois sur le bouton TIMER/ CLOCK. ●● Vous pouvez également utiliser les flèches [ ou ] situées sur le panneau supérieur au lieu des boutons TUNING/ALBUM , ou . des étapes 3, 4. Français AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 11 11 2013-9-11 13:55:17 Programmation de la minuterie L e minuteur vous permet de faire basculer le système automatiquement entre les états d’activation et de désactivation, à certaines heures précises. Avant de régler le minuteur, vérifiez que l’heure actuellement affichée est correcte. Vous disposez de quelques secondes pour régler les options requises aux différentes étapes. Si vous dépassez ce délai, vous devrez tout recommencer à nouveau. Si vous ne souhaitez plus que le système bascule automatiquement en mode activé ou désactivé, vous devez annuler la minuterie en appuyant sur le bouton TIMER ON/OFF. Exemple: Vous voulez vous réveiller tous les matins en musique. llumez le système en appuyant sur le bouton POWER . 1. A 2. Appuyez trois fois sur le bouton TIMER/CLOCK jusqu’à ce que TIME s’affiche. ), 3. Appuyez sur le bouton ENTER ( L’indication ON s’affiche pendant quelques secondes, vous pouvez à présent régler l’heure d’activation du minuteur sur une nouvelle valeur. 4. Réglez l’heure d’activation du minuteur. a Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ,ou . . b Appuyez sur le bouton ENTER ( ), L’indicateur des minutes clignote. c Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ,,ou .. d Appuyez sur le bouton ENTER ( ). L’indication OFF s’affiche pendant quelques secondes, vous pouvez maintenant régler l’heure de désactivation du minuteur sur une nouvelle valeur. 5. Réglez l’heure de désactivation du minuteur. a Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ,,ou .. b Appuyez sur le bouton ENTER ( ), L’indicateur des minutes clignote. c Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ,,ou .. d Appuyez sur le bouton ENTER ( ), L’indication VOL XX s’affiche, où XX correspond au volume sonore déjà défini. 6. Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ,,ou . pour régler le niveau du volume, puis appuyez sur le bouton ENTER ( ) La source à sélectionner s’affiche. 7. Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ,,ou .pour sélectionner la source que vous souhaitez lire à la mise sous tension du système. ●● FM (radio) : a A ppuyez sur le bouton ENTER( ). b Sélectionnez une station préréglée en appuyant sur le bouton TUNING/ALBUM ,,ou .. CD/MP3 (disque compact) ......Chargez un disque compact. USB............................Connectez le périphérique USB. 12 8. Appuyez sur le bouton ENTER ( ), L’indication CHK REC (VÉR ENR) (Enregistrer ?) s’affiche. 9. Appuyez sur le bouton ENTER ( ), L’indication REC N s’affiche, vous pouvez appuyer sur le bouton TUNING/ALBUM ,,ou . pour sélectionner REC Y ou REC N , puis appuyez sur le bouton ENTER. 1).Si vous sélectionnez REC N (ENR N), l'enregistrement de la synchronisation du minuteur s'annulera même si vous avez déjà défini l’enregistrement de la synchronisation du minuteur. 2).Si vous sélectionnez REC Y , vous pourrez définir l'enregistrement de la synchronisation du minuteur. ), a.Appuyez sur le bouton ENTER ( L’indication ON s’affiche pendant quelques secondes, vous pouvez définir l’heure de basculement de l’activation de l'enregistrement de la synchronisation du minuteur. ), b.Appuyez sur le bouton ENTER ( L’indication OFF s’affiche pendant quelques secondes, vous pouvez alors définir l’heure de basculement de la désactivation de l'enregistrement de la synchronisation du minuteur. ●● La durée d’enregistrement maximale de la synchronisation du minuteur est de 5 heures. ●● Si les heures d’activation/désactivation du basculement du minuteur sont identiques, le mot ERROR s’affichera. ●● Si l’heure d’activation/désactivation du basculement est identique à la synchronisation de l’heure d’enregistrement, les heures d’activation/désactivation du basculement seront disponibles et l’heure d’enregistrement sera indisponible. ●● Si la minuterie automatique est activée, l’activation de la fonction MP3/CD ou USB peut nécessiter une étape supplémentaire en fonction du disque (ou du périphérique). Il vaut donc mieux sélectionner plutôt la fonction de syntoniseur. ●● S’il n’y a aucun disque ou clé USB, lorsque vous sélectionnez « CD » ou « USB », il passe automatiquement en « TUNER ». ●● Vous pouvez utiliser les boutons ], [ situés sur l’unité principale au lieu du bouton TUNING/ALBUM , ou . pour effectuer le réglage de l’étape 4 à 9. Annulation de la programmation de la minuterie Après la programmation de la minuterie, la présence du symbole TIMER sur l’affichage indique que celle-ci est activée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est nécessaire de la désactiver. 1. Pour annuler la minuterie, appuyez une fois sur TIMER ON/OFF ne s’affiche plus. 2. Pour relancer la minuterie, appuyez à nouveau sur TIMER ON/OFF s’affiche de nouveau. Français AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 12 2013-9-11 13:55:18 Fonction d’enregistrement Vous pouvez enregistrer sur un périphérique de stockage USB les données audio d’un CD/d’une radio ou d’un lecteur de musique externe. 1. Branchez le périphérique USB sur le port USB ( ) de l’unité principale. 2. Lisez un CD/une radio à enregistrer, ou connectez le périphérique externe à l’unité principale. - CD ●● Appuyez sur F( ) sur le panneau supérieur pour sélectionner MP3/CD. ●● Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir disque. ●● Chargez le CD puis appuyez sur le bouton OPEN/ CLOSE pour fermer le tiroir disque. ●● Utilisez les flèches [ ou ] pour lire la plage désirée. - FM Tuner(Syntoniseur FM) ●● Utilisez le bouton F( ) pour sélectionner le mode FM. ●● Sélectionner une fréquence radio à enregistrer. - External Device(Périphérique externe) ●● Connectez le périphérique externe (lecteur MP3) au produit. ●● Appuyez sur le bouton F( ) pour sélectionner le mode AUX. ●● Lisez le fichier musical sur le périphérique externe. 3. Appuyez sur le bouton USB REC pour lancer l’enregistrement. - CD ●● L’indication “TRACK RECORDING” s’affiche et la lecture du CD démarre. ●● Appuyez sur le bouton USB REC pour démarrer l’enregistrement de l’ensemble des pistes du disque.L’indication. "FULL CD RECORDING" s’affiche. - CD MP3 ●● Appuyez sur le bouton USB REC. Le fichier en cours de lecture est copié sur le périphérique USB. ●● Appuyez longuement sur le bouton USB REC. Tous les fichiers du dossier en cours sont copiés sur le périphérique USB. ●● Si vous effectuez l’enregistrement sur le disque MP3, le fichier sera copié en totalité sur le périphérique USB.L’indication “CHECK”“START” “COPY XX”“COPY END” s’affiche sur le téléviseur. Lorsque l’enregistrement est terminé, l’indication “STOP” s’affiche. ●● Si le même nom de fichier existe déjà, la mention“CHECK””FILE EXIST” “STOP” s’affichera et la fonction sera annulée. - FM /Source externe ●● L’indication “SAM-XXXX.MP3 RECORD” s’affiche. 4. Appuyez sur le bouton STOP (@) pour arrêter la lecture. Un fichier mp3 sera alors créé en conséquence. ●● Après l’enregistrement, un répertoire appelé “RECORDING”(DISCXXXX), (FULL CD RECORDING), “RECORDING”(TRACK RECORDING), “CD COPY”(MP3 CD), “TUNER RECORDING” ou “AUX RECORDING” sera créé sur le périphérique. ●● Veillez à ne pas déconnecter le câble USB ou le câble d’alimentation en cours d’enregistrement car ceci pourrait endommager le fichier. ●● Si vous déconnectez le périphérique USB pendant un enregistrement, l’enregistrement non-terminé peut être endommagé et ne peut pas être supprimé. Si c’est le cas, veuillez connecter le périphérique USB à un ordinateur et sauvegarder les données stockées sur le périphérique USB avant de le formater. ●● Lorsque la capacité du périphérique de mémoire USB est insuffisante, l’indication “NOT ENOUGH MEMORY”s’affiche. ●● L’enregistrement fonctionne à condition que le `périphérique USB ou le lecteur de disque dur soit au format du système de fichiers FAT. (Le format de fichier NTFS n’est pas pris en charge.) ●● Si vous utilisez la fonction de recherche rapide sur le CD, la fonction d’enregistrement sera inopérante sur le CD. ●● La durée d’enregistrement peut être parfois plus longue sur certains périphériques USB. ●● En mode programme, vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’enregistrement CD. ●● Lorsque l’enregistrement est en cours d’exécution sur le CD, les fonctions EQ sont inopérantes et basculent automatiquement sur le réglage OFF . ●● Lorsque l’enregistrement est en cours d’exécution sur le CD, la fonction REPEAT est inopérante et bascule automatiquement sur le réglage OFF. ●● Vous ne pouvez pas enregistrer la radio en cours d’exécution de la fonction de recherche ou lorsque les fréquences souhaitées sont indisponibles en mode Tuner . ●● Notez que le réglage du niveau d’entrée sur une valeur trop élevée lors d’un enregistrement musical à partir d’un périphérique externe via les canaux AUX ou USB risque de générer du bruit sur l’enregistrement. Dans ce cas, baissez le niveau de volume du périphérique externe. ●● Aucun son n’est émis pendant l’enregistrement CD. ●● Le temps d’enregistrement TUNER/AUX maximal est de 5 heures. ●● La vitesse d’enregistrement du CD audio sur clé USB est fixée à 4x. EQ d’ambiance Votre microchaîne prend en charge les paramètres prédéfinis de l’égaliseur entre les hautes et les basses fréquences afin d’être en harmonie avec le genre de la musique en cours. Appuyez sur le bouton EQ (ÉGALISEUR) de la télécommande.Chaque fois que vous appuierez sur EQ (ÉGALISEUR), le modèle EQ commutera dans l’ordre suivant : OFF ;FLAT;RANCHERA ; SAMBA ; CUMBIA ; HABANERA; BOOMBA;REGGAE ; PARTY ; POP ; HIPHOP; ROCK;JAZZ ; CLASSIC ;MP3 ENHANCER ; VIRTUAL SOUND;POWER BASS. ●● Le bouton EQ (Égaliseur) sera désactivé pendant l’enregistrement, et l’appareil basculera automatiquement sur « OFF ». Français AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 13 13 2013-9-11 13:55:18 Dépannage Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous constatez ne figure pas dans la liste ci-dessous ou si les instructions ci-dessous ne vous aident pas, mettez l’appareil hors tension, déconnectez le cordon d’alimentation et contactez le distributeur le plus proche ou le centre de services Samsung Electronics. Problème Vérification/Solution Il m’est impossible d’éjecter le disque. • Le cordon d’alimentation est-il correctement branché dans la prise ? • Coupez l’alimentation puis rétablissez-la. La lecture ne démarre pas immédiatement lorsque les touches Play/Pause sont actionnées. • Utilisez-vous un disque déformé ou un disque ayant subi des rayures en surface ? • Nettoyez le disque. Absence de son. • Aucun son n’est produit pendant la lecture accélérée, la lecture lente . • Les enceintes sont-elles raccordées correctement ? La configurtion des enceintes a-t-elle été correctement personnalisée ? • Le disque a-t-il été sérieusement endommagé ? La télécommande ne fonctionne pas. • La télécommande est-elle utilisée dans les limites de sa portée en matière d’angle et de distance ? • Les piles sont-elles épuisées ? • Le produit ne fonctionne pas. • Lorsque le message “ NO DISC (PAS DE DISQUE)” est affiché à l’écran du produit du fait qu’aucun disque n’est inséré, appuyez sur le bouton STOP (@) de l’unité principale, et maintenez-le enfoncé pendant plus de 5 secondes (fonction de réinitialisation). (Exemple : Le courant se coupe, le bouton du panneau supérieur ne fonctionne pas ou un bruit étrange se fait entendre.) • L’appareil ne fonctionne pas normalement. La réception des émissions de radio est impossible. 14 L’utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés.N’utilisez cette fonction que lorsque cela s’avère nécessaire. • L’antenne est-elle connectée correctement ? • Si le signal d’entrée de l’antenne est faible, installez une antenne FM extérieure à un endroit où la réception sera de meilleure qualité. Français AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 14 2013-9-11 13:55:18 Caractéristiques Généralités Syntoniseur FM Disque(1 Disque) Amplificateur Poids Poids Dimension Plage de températures de fonctionnement Plage de taux d’humidité de fonctionnement Rapport signal/bruit Sensibilité utilisable Distorsion harmonique totale CD : 12 cm (DISQUE COMPACT) 1.34 Kg(MM-E320) 1.44 Kg(MM-E330) 200 (W) x 142(H) x 207(D) mm +5°C~+35°C 10 % à 75 % 62 dB 10 dB 0.4 % Vitesse de lecture : 4.8 ~ 5.6 m/sec. Durée maximale de lecture : 74 min. Sortie de l’enceinte avant 10 W/CH (8 Ω) x2(MM-E320) Sortie de l’enceinte avant 35 W/CH (8 Ω) x2(MM-E330) Gamme de fréquences 20Hz~20KHz Rapport signal sur bruit 70dB Séparation des canaux 60dB Sensibilité d’entrée (AUX)900mV *: Caractéristiques nominales - Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis préalable. - Le poids et les dimensions sont approximatifs. - La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. - Concernant l’alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à l’étiquette apposée sur le produit. Elimination des batteries de ce produit (Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries. Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux. Français AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 15 15 2013-9-11 13:55:19 Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Area AUSTRIA Contact Centre 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) Web Site www.samsung.com BOSNIA www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung. com/be_fr (French) www.samsung.com BULGARIA www.samsung.com BELGIUM 02-201-24-18 05 133 1999 07001 33 11, , share cost tariff 062 SAMSUNG (062 726 CROATIA 786) 800 - SAMSUNG (800CZECH 726786) DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030 - 6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864*(*0,20 €/ GERMANY Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) 8009 4000 only from IandGYPRUS line 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from Iand GREECE line (+30) 210 6897691 from mobile and Iand line 06-80-SAMSUNG (726HUNGARY 7864) ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) LUXEMBURG 261 03 710 MONTENE020 405 888 GRO www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung. com/gr http://www.samsung.com/hu www.samsung.com www.samsung.com Area NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL ROMANIA SERBIA SLOVAKIA SPAIN SWEDEN Switzerland U.K EIRE LITHUANIA LATVIA ESTONIA Contact Centre 0900-SAMSUNG (09007267864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 *** (całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora)** (koszt połączenia według taryfy operatora) 808 20-SAMSUNG (808 20 7267) 08008 SAMSUNG (08008 726 7864) TOLL FREE No. 011 321 6899 0800-SAMSUNG (0800726 786) 902172678 0771 726 7864 (SAMSUNG) Web Site www.samsung.com www.samsung.com www.samsung. com/pl www.samsung.com www.samsung. com/ro www.samsung. com/rs www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung. com/ch(German) www.samsung. com/ch_fr/(French) 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com 0818 717100 www.samsung.com www.samsung. 8-800-77777 com/lt www.samsung. 8000-7267 com/lv www.samsung. 800-7267 com/ee 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 16 2013-9-11 13:55:20