- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- Samsung
- MAX-VJ550
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
15
MINI CHAÎNE VIDEO-CD AVEC PLATEAU 3 CD LECTURE DE MP3-CD/CD-R/RW MAX-VJ550 Mode d’emploi Merci d’avoir fait l’acquisition d’une mini chaîne SAMSUNG Avertissement Sommaire F CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 ATTENTION APPAREIL LASER DE CLASSE 1 Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations laser. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTER PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ. Prenez le temps de lire ce mode d’emploi, car il vous permettra de vous servir plus facilement de votre mini chaîne et de profiter pleinement de ses fonctions. PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU. ◆ AVERTISSEMENT .......................................................................................................................................................................................2 ◆ INSTALLATION DE VOTRE MINI CHAÎNE ■ Façade................................................................................................................................................................................................................4 ■ Affichage fenêtre ...............................................................................................................................................................................................4 ■ Télécommande...................................................................................................................................................................................................5 ■ Panneau arrière..................................................................................................................................................................................................6 ■ Choix de l’emplacement de votre mini chaîne ...................................................................................................................................................6 ■ Branchement de votre mini chaîne sur le secteur .............................................................................................................................................7 ■ Insertion des piles dans la télécommande.........................................................................................................................................................7 ■ Branchement à une source externe ...................................................................................................................................................................7 ■ Branchement des enceintes ..............................................................................................................................................................................8 ■ Branchement de l’antenne AM (MW)/LW ...........................................................................................................................................................8 ■ Branchement de l’antenne FM ..........................................................................................................................................................................8 ■ Branchez I’antenne SW (en option) ..................................................................................................................................................................9 ■ Branchement à I’équipenment ..........................................................................................................................................................................9 ■ Fonction DÉMO/VEILLEUSE .............................................................................................................................................................................9 ■ Réglage de l’horloge ........................................................................................................................................................................................10 ◆ LECTEUR CD/CD MP3 ■ Chargement et changement de disques compacts..........................................................................................................................................10 ■ Relire à nouveau le CD/CD MP3......................................................................................................................................................................11 ■ Sélection d'un CD dans le chargeur de disques ..............................................................................................................................................11 ■ LECTURE CD MP3 ..........................................................................................................................................................................................12 ■ Sélection d’une piste ........................................................................................................................................................................................12 ■ Répétition d’une ou de toutes les pistes sur les CD ........................................................................................................................................13 ■ Pour passer jusqu’à 10 pistes en même temps...............................................................................................................................................13 ■ Fonction Dernière Mémoire..............................................................................................................................................................................13 ■ Programmation de l’ordre d’écoute ..................................................................................................................................................................14 ■ Vérification ou changement de la programmation des pistes du CD...............................................................................................................14 ■ Lecture de lecteur CD-Vidéo ............................................................................................................................................................................15 ■ Fonctions Search .............................................................................................................................................................................................15 ■ Fonctions Time Search.....................................................................................................................................................................................15 ■ Lorsque vous réglez la vitesse de lecture (uniquement CD-Vidéo).................................................................................................................16 ■ Méthode de sélection NTSC/PAL.....................................................................................................................................................................16 ■ Fonction Sound select......................................................................................................................................................................................16 ■ Fonction Key control.........................................................................................................................................................................................16 ■ Fonction VCD view...........................................................................................................................................................................................17 ■ Fonction ZOOM................................................................................................................................................................................................17 Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. ◆ RADIO ■ Recherche et enregistrement des stations de radio ........................................................................................................................................18 ■ Sélection d’une station de radio enregistrée....................................................................................................................................................19 ■ Amélioration de la réception radio....................................................................................................................................................................19 Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil. ◆ LECTEUR DE CASSETTE ■ Lecture d’une cassette .....................................................................................................................................................................................20 ■ Enregistrement d’un disque compact en synchronisation................................................................................................................................20 ■ Enregistrement d’un disque compact...............................................................................................................................................................20 ■ Enregistrement d’une émission de radio..........................................................................................................................................................21 ■ Copie d’une cassette (Dubbing).......................................................................................................................................................................21 ■ Sélection du mode de lecture de la cassette (lecteru 2 uniquement)..............................................................................................................21 ■ Compteur de la cassette ..................................................................................................................................................................................21 AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, mettez la large lame de bouchon á la large fente, insérez complètement. ◆ AUTRES FONCTIONS ■ Minuterie...........................................................................................................................................................................................................22 ■ Annulation de la minuterie................................................................................................................................................................................22 ■ Sourdine ...........................................................................................................................................................................................................23 ■ Sélection Sound Mode .....................................................................................................................................................................................23 ■ Comment régler USER EQ ? (option) .................................................................................................................................................................23 ■ Fonction Power Sound ....................................................................................................................................................................................23 ■ Fonction niveau S.BASS ..................................................................................................................................................................................24 ■ Paramétrage de la mise en veille automatique................................................................................................................................................24 ■ Branchement d’un casque................................................................................................................................................................................24 ■ Fonction de Microphone...................................................................................................................................................................................24 ◆ CONSEILS D’UTILISATION ■ Précautions de sécurité....................................................................................................................................................................................25 ■ Nettoyage de votre mini chaîne .......................................................................................................................................................................25 ■ Précautions concernant les disques compacts ................................................................................................................................................26 ■ Précautions concernant les cassettes audio....................................................................................................................................................26 ■ Avant de contacter le service après-vente .......................................................................................................................................................26 ■ Spécifications techniques.................................................................................................................................................................................27 Symboles Appuyez sur 2 Poussez sens de la flèche Important Note 3 F Façade Télécommande F F 30 28 29 27 26 1 25 2 3 4 5 24 23 22 21 20 19 6 7 8 9 10 18 17 16 15 11 12 13 14 1. STANDBY/ON (VEILLE/MARCHE) 2. DÉMO/VEILLEUSE 3. TOUCHES FONCTION RECHERCHE TOUCHE DE PRÉSÉLECTION RADIO/DE RECHERCHE MANUELLE OU AUTOMATIQUE/STOP 4. MIC LEVEL 5. PRISE MIC 6. PRISE CASQUE 7. ENREGISTREMENT/PAUSE 8. TAPE COUNTER RESET (REMISE À ZÉRO DU COMPTEUR DE LA CASSETTE) 9. COPIE 10. CASSETTES 1-2 11. SYNCHRONISATION D’UN DISQUE COMPACT 12. REVERSE MODE 13. MONO/STÉRÉO 14. MINUTERIE/HORLOGE 15. Minuterie/Horloge 16. TUNER MÉMOIRE 17. Mise en Veille Automatique Apres L’é coute D’un cd ou d’une Cassette 18. PROGRAMME 19. ENTER(ENTRER) 20. MULTI JOG 21. SUPER BASS 22. MODE DE SOUND 23. AFFICHAGE FENÊTRE 24. VOLUME 25. POWER SOUND 26. PLATEAU ROTATIF DE DISQUE COMPACT 27. CD OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER CD) 28. CD DISC CHANGE (CHANGEMENT DE DISQUE) 29. TOUCHES DE SÉLECTION DE DISQUE 30. TOUCHES DE SÉLECTION DE FONCTION 28 1 2 4 27 26 5 6 7 8 25 24 23 22 9 10 12 21 20 19 18 17 13 14 16 15 3 11 Affichage fenêtre 1. FM MODE (STEREO) (MODE FM (STÉRÉO)) 2. VOLUME (VOLUME) 3. POWER SOUND (POWER SOUND) 4. SUPER BASS (SUPER BASS) 5. TAPE 1/2 (CASSETTE 1/2) 6. TAPE RUNNING MODE 7. TAPE REVERSE MODE 8. PLAYING DISC NUMBER (LECTURE DU NUMÉRO DU DISQUE) 9. MAIN DISPLAY(FUNCTION,FREQUENCY,TIME,ETC.) (AFFICHAGE PRINCIPAL (FONCTION, FRÉQUENCE, DURÉE, ETC.)) 10. CD SYNCHRO RECORDING (ENREGISTREMENT SYNCHRO CD) 11. RECORDING (ENREGISTREMENT) 12. PBC 13. TUNER FREQUENCY UNIT (UNITÉ FRÉQUENCE SYNTONISEUR) 14. CLOCK (HORLOGE) 15. AI SLEEP OR SLEEP 16. CD PLAYING DISC MODE OR CD REPEAT MODE (MODE DISQUE LECTURE CD OU RÉPÉTITION CD) 17. CD PROGRAM OR TUNER MEMORY (PROGRAMME CD OU MÉMOIRE SYNTONISEUR) TO PROGRAM (VERS PROGRAMME) 18. TUNER PRESET (PRÉRÉGLER SYNTONISEUR) 19. CD PROGRAM AND TUNER PRESET NUMBER (PROGRAMME CD ET NUMÉRO PRÉRÉGLÉ SYNTONISEUR) 4 1. ECO/VEILLE/ACTIVÉ 2. TOUCHES NUMÉRIQUES/ TOUCHES DE DIRECTION 3. TUNER(BAND) 4. REMBOBINAGE RAPIDE / AVANCE RAPIDE 5. ARRÊT CASSETTE 6. CONTRÔLE CLÉ 7. PASSER NUMÉRO DE DISQUE 8. CONTRÔLE CLÉ 9. MODE DE SOUND 10. RECHERCHE HEURE (DERNIÈRE MÉMOIRE) 11. PISTE PRÉCÉDENTE 12. ARRÊT CD-VIDÉO/CD 13. SON CD-VIDÉO 14. LECTURE CD-VIDÉO AU RALENTI 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. RETOUR AFFICHAGE DISQUE MODE SYNTONIE /PASSER ALBUM CD MP3 PISTE SUIVANTE DISQUE LECTURE/PAUSE RÉPÉTITION CD AL SLEEP BAISSE DU VOLUME FM MONO/STÉRÉO/ ZOOM CD -VIDÉO AUGMENTATION DU VOLUME LECTURE CASSETTE +10/0 CASSETTES 1-2 SOURDINE (MUTE) 5 Branchement de votre mini chaîne sur le secteur Panneau arrière Branchement à une source externe F F Le cordon d’alimentation doit être connecté à une prise secteur appropriée. Avant de brancher votre chaîne à une prise secteur, vérifiez si le voltage de la prise correspond à celle de la chaîne, sous peine d’endommager sérieusement votre chaîne. 8 7 1 2 L’entrée auxiliaire permet de profiter des qualités sonores de votre chaîne pour écouter le son provenant d’un autre appareil. Exemple: ◆ un téléviseur ◆ un lecteur de disque vidéo ◆ un magnétoscope Hi-Fi stéréo Pour effectuer le branchement, l’appareil externe doit être équipé d’une sortie audio. Vous devez aussi vous munir d’un cordon de connexion de type RCA. 1 Vérifiez la position du sélecteur de voltage à l’arrière de l’appareil (disponible selon le pays d’achat). 2 Branchez le cordon d’alimentation secteur AC CORD (à l’arrière de la chaîne) dans une prise secteur appropriée. 1 3 Appuyez sur Standby/On pour mettre la mini chaîne en marche. 2 6 Mettez la mini chaîne en veille et débranchez-la du secteur ainsi que l’appareil externe. Connectez le cordon audio à l’arrière de la chaîne de la manière suivante. Branchez la... Sur la prise marquée... Prise rouge Prise blanche R (droite). L (gauche). Pour obtenir une meilleure qualité sonore, il est important de ne pas inverser les canaux droit et gauche. 5 3 4 1. Sortie Vidéo (DISQUE) 2. Sortie Audio (DISQUE) Insertion des piles dans la télécommande Vous devez insérer ou remplacer les piles dans la télécommande : ◆ à l'acquisition de la chaîne ◆ lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement. 3. Prise Coaxiale de Connexion de L’antenne SW (en option) 3 Rebranchez la mini chaîne sur le secteur et appuyez sur le bouton STANDBY/ON pour la mettre en marche. 4 Sélectionnez la source AUX en appuyant sur AUX. Résultat : l’indication AUX apparaît dans l’afficheur. 5 6 Mettez la source externe en marche. Réglez le volume et la balance à votre convenance : ◆ Volume sonore ◆ Égaliseur Exemple: Vous pouvez regarder un film et profiter du son stéréo si la piste sonore originale est en stéréo (comme si vous étiez dans une salle de cinéma). Lorsque vous changez les piles, n’utilisez que des piles neuves et ne mélangez jamais des piles alcalines à des piles au manganèse. 4. Sélection de la Tension (en option) 5. Bornes de Connection des Haut-Parleurs 6. Prises D’entré-AUX 1 Poussez sur le repère marqué pour faire coulisser dans le sens de la flèche le couvercle du compartiment à piles (au dos de la télécommande). 2 Insérez deux piles de type AAA, LR03 ou équivalent en respectant la polarité : ◆ Alignez le signe + de la pile avec le signe + du compartiment à piles. ◆ Alignez le signe - de la pile avec le signe - du compartiment à piles. 3 Refermez le couvercle en faisant coulisser le couvercle jusqu’au déclic. 7. Bornes de Connexion de L’anttenne AM 8. Prise Coaxiale de Connexion de L’antenne FM Choix de l’emplacement de votre mini chaîne Avant de brancher l’unité, prenez en compte les points suivants pour profiter pleinement de votre mini chaîne ◆ Installez la chaîne sur une surface stable et plane. ◆ Ne placez pas cette chaîne sur de la moquette . ◆ Ne placez pas cette chaîne à l’extérieur. ◆ Prévoyez un espace pour la ventilation d’au moins 15 cm sur les côtés et à l’arrière de la chaîne. ◆ Prévoyez un espace suffisant pour l’ouverture du plateau de disques compacts. ◆ Placez les haut-parleurs à une bonne distance de chaque côté du système pour assurer un son stéréo correct. ◆ Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute. ◆ Pour une performance optimale, assurez-vous que les deux haut-parleurs sont placés à distance égale au dessus du sol. 6 Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion. 3 4 7 Branchement des enceintes F Les bornes du connecteur des haut-parleurs sont situées à l’arrière du système. Il y a quatre bornes sur le système : Deux pour l’enceinte gauche (marque L) Deux pour l’enceinte droite (marque R) Pour obtenir une bonne qualité de son, branchez le : Câble rouge sur les bornes + Câble noir sur les bornes – 1 2 3 Branchement de l’antenne AM (MW)/LW Branchez l’antenne SW (en option) Fonction DÉMO/VEILLEUSE F L’antenne AM (pour les grandes ondes et les petites ondes) peut être: ◆ Posée sur un meuble. ◆ Accrochée au mur (en enlevant le socle). Les bornes de connexion sont situées à l’arrière de l’appareil à l’emplacement repéré par l’indication AM. Comment brancher une antenne de TYPE WIRE. Fixez l’antenne SW sur un mur ou une cloison, dans la direction où la meilleure réception est obtenue. En cas de mauvaises conditions de réception(émetteurs éloignés, interférences des bâtiments, etc.), installez une antenne extérieure. Toutes les fonctions disponibles dans le système peuvent être affichées et la luminosité de l'affichage peut être activée ou désactivée. 1 Pour éviter les interférences, veillez à ce que les fils des haut-parleurs ne passent pas à côté des fils de l’antenne. Maintenez toujours un écart d’au moins 5cm entre eux. Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER. Résultat: Toutes les fonctions disponibles apparaissent sur l'affichage du panneau avant. Chacune d'elles est décrite en détail dans ce guide. Veuillez vous reporter aux sections appropriées. Appuyez sur la languette de la borne et maintenez-la enfoncée. 2 Insérez le cordon de l’enceinte. Relâchez. 3 Appuyez à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER. Résultat: La fonction Veilleuse est sélectionnée et l'affichage se met en veilleuse. Appuyez à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER pour éclairer l’affichage du panneau avant. Vous pouvez contrôler l’éclairage de l’affichage uniquement lorsque le système est en marche. L R Branchement à l’équipement Branchement de l’antenne FM Comment brancher une antenne de TYPE COAXIAL. Grâce au câble audio, branchez les bornes de sortie audio (gauche, droite) du système aux bornes d’entrée audio (gauche, droite) de l’entrée vidéo du magnétophone à cassette, de manière à enregistrer un VCD. Branchez la borne de sortie vidéo du système à la borne d’entrée vidéo du téléviseur grâce au câble vidéo. Allumez le téléviseur et sélectionnez le mode vidéo en appuyant sur la touche TV/VIDEO SELECT et en choisissant la position VIDEO. Veuillez faire attention à ne pas brancher les bornes de sortie audio (gauche, droite) du système à la borne d’entrée audio du téléviseur. ◆ Branchez l’antenne 75Ω sur la prise de l’antenne FM. ◆ Branchez le connecteur sur l’antenne FM fournie dans la douille coaxiale (75Ω) marquée FM à l’arrière de l’appareil. ◆ Suivez les instructions fournies à la page 18 pour rechercher une station de radio et déterminer la meilleure position de l’antenne. ◆ Si la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire d’installer une antenne extérieure. Pour ce faire, branchez l’antenne externe FM dans la douille FM à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cordon coaxial 75Ω (non fourni). ANTENNE FM (fournie) TV AMPLIFIER VIDEO INPUT AUDIO INPUT R L CORDON COAXIAL 75Ω(non fourni) 8 9 Chargement et changement de disques compacts Réglage de l’horloge Relire à nouveau le CD/CD MP3 Sélection d'un CD dans le chargeur de disques F F Votre mini chaîne est équipée d’une horloge qui vous permet de programmer sa mise en marche et sa mise en veille automatique. Vous devez régler l’horloge: ◆ à l’acquisition de votre mini chaîne. ◆ après une coupure de courant. ◆ après avoir débranché l’unité. Le plateau CD peut recevoir jusqu’à trois disques compacts de 12 cm ou de 8 cm, sans adaptateur. Vous ne devez jamais forcer le chargeur lors de l’ouverture ou de la fermeture du plateau. Ne placez aucun objet devant ou sur le chargeur, qui puisse gêner son ouverture et/ou l’endommager. ◆ Vous disposez de quelques secondes pour effectuer la procédure suivante. Passé ce délai, vous devez tout recommencer. 1 Appuyez sur le bouton STANDBY/ON pour mettre la mini chaîne en marche. 2 Appuyez deux fois sur le bouton TIMER/CLOCK. Résultat: CLOCK s’affiche. 3 Appuyez sur le bouton ENTER. Résultat: l’heure clignote. 4 Pour... Tournez la molette MULTI-JOG vers la... augmenter les heures diminuer les heures droite. gauche. 5 Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER. Résultat: les minutes clignotent. 6 Pour... Tournez la molette MULTI-JOG vers la... augmenter les minutes diminuer les minutes droite. gauche. 7 N’utilisez pas de CD de formes irrégulières telles que des formes en cœur ou octogonales. Cela risque de dégrader les performances du lecteur. Prenez soin de vos disques. Si nécessaire, consultez la page 26 qui traite des précautions à prendre avec les disques compacts. 1 2 Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini chaîne en marche. 3 Placez un ou deux disques dans les emplacements avant du chargeur, la face étiquetée dirigée vers le haut. Assurez-vous que les disques compacts sont correctement installés dans le chargeur avant de le refermer. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE ( Résultat: le plateau s’ouvre. ). 4 Pour charger un troisième disque, appuyez sur le bouton DISC CHANGE (ou sur la touche DISC SKIP de la télécommande). Résultat: le chargeur tourne de 120° 5 Appuyez de nouveau sur le bouton OPEN/CLOSE ( ) pour refermer le plateau. Si vous souhaitez démarrer directement la lecture d’un disque, vous pouvez également procéder de la façon suivante. Insérez au moins un CD pour la lecture. 1 2 Appuyez sur la touche ECO/STANDBY/ON pour allumer l’appareil. 3 4 Insérez plus d’un CD ou CD MP3. 6 Pour changer des disques ou vider le plateau, suivez les étapes 2 à 5 précédentes. Appuyez sur VCD/CD( fonction CD. 5 6 ◆ Si vous utilisez la fonction DISC (1, 2, 3) quand vous écoutez la radio ou une cassette, le système passe automatiquement en mode CD. ◆ Si le disque sélectionné n’est pas chargé, c’est le disque suivant qui commence. Si vous souhaitez arrêter en cours de lecture, appuyez sur la touche ). Appuyez à nouveau sur la touche VCD/CD( reprendre la lecture. 7 2,5 Si vous souhaitez jouer uniquement le disque en cours, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche CD REPEAT sur le panneau avant, jusqu'à ce que la mention 1 CD s'affiche. Réglez le volume selon les besoins en respectant les procédures suivantes. Tournez la commande VOLUME située sur la façade avant. ou Appuyez sur la touche VOLUME + ou – de la télécommande. Vous pouvez régler le contrôle du volume en 31 étapes (VOL MIN, VOL 1- VOL 29 et VOL MAX). Appuyez sur la touche ENTER/DISPLAY pour y sélectionner l’affichage horizontal ou vertical. Pour empêcher la poussière de pénétrer dans le lecteur, gardez toujours le plateau fermé. 4 Pour sélectionner et écouter un disque directement, appuyez sur le bouton DISC (1, 2, 3) correspondant ou sur la touche DISC SKIP, jusqu’à ce que le numéro désiré clignote dans le pictogramme. Résultat: Tous les disques sont lus les uns après les autres, en commençant par celui que vous avez sélectionné. Appuyez sur la touche VCD/CD( ) située sur la façade avant ou sur la touche correspondante de la télécommande. VCD/CD( 5 ) sur l’unité principale pour sélectionner la Vous sélectionnez automatiquement la fonction CD quand vous appuyez sur la touche Disc Skip. Si vous insérez plus d’un CD ou CD MP3, les relectures se font dans l’ordre. Quelques instants sont nécessaires à votre lecteur CD afin de balayer toutes les pistes enregistrées sur un CD MP3 en particulier. Pour écouter... Appuyez sur le bouton... le disque 1 VCD/CD (√/») ou Disc 1 le disque 2 Disc 2 le disque 3 Disc 3 Résultat: Le plateau se ferme automatiquement et la lecture du disque sélectionné démarre. Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER. Résultat: l’horloge est réglée et s’affiche mêm lorsque l’appareil est en veille. ◆ Vous pouvez afficher l’horloge à tout moment, même pendant l’utilisation d’une autre fonction, en appuyant une fois sur le bouton TIMER/CLOCK. ◆ Vous pouvez également utiliser les touches Iî/ïI de la façade avant ou / sur la télécommande au lieu de la molette MULTI JOG à l’étape 4, 6. Il s’agit d’un lecteur qui permet la lecture de CD audio, CD-R, CD-RW et CD MP3 et VCD qui n’est pas équipé de la fonction permettant d’enregistrer des fichiers MP3. Appuyez sur la touche ) pour pour arrêter la lecture. Vous pouvez insérer un nouveau disque dans les deux compartiments restants, à l’exception du CD en cours de lecture. Appuyez sur la touche Disc Changer pour ouvrir le plateau du CD. La partie en rotation ne tourne pas durant les lectures. S’il n’y a aucun CD dans le plateau, l’indication “NO DISC” apparaît. 1 1 4,6 4,6 4,6 5 1 2,4,6 5 7 2 10 3,5,7 11 Répétition d’une ou de toutes les pistes sur les CD Qu'est-ce qu'un MP3 ? F MP3 signifie MPEG1 Layer 3, le standard global pour la technologie de compression des signaux audio. Il utilise la compression numérique pour comprimer jusqu’à 12 fois les données du son original sans dégradation de la qualité du son. Compatibilité des fichiers COMMENT LIRE UN CD MP3 sur le MODE MENU F 1 2 Après avoir inséré un CD MP3, appuyez sur la touche View. Vous pouvez visualiser l’information suivante relative au disque sur le téléviseur. ◆ L'appareil lira les fichiers créés en format MP3 (MPEG1 Layer3) ayant pour extension *.mp3. Combien de fichiers MP3 peuvent être enregistrés sur un disque CD-R ou CD-RW ? Vous pouvez répéter indéfiniment l’écoute: ◆ du titre de votre choix ◆ de l’ensemble du disque sélectionné ◆ de l’ensemble des disques chargés. 1 DIR 9999 -> DIR DIR 9999 9999 2 Sélectionnez le titre en appuyant sur les Iî et ïI ensuite sur la touche Appuyez rapidement sur la touche +10 lors de la lecture d’un CD et CD-MP3. La 10ème piste après l'actuelle sera la piste lue successivement. Pour répéter... Appuyez sur CD REPEAT sur la télécommande une ou plusieurs fois jusqu’à... Le titre en cours Le disque sélectionné REPEAT 1 apparaisse. REPEAT 1 CD apparaisse. MP3 TOTAL : 150 FOLDER: ROOT PAGE : 02/02 ◆ La lecture est impossible pour le fichier de MP2 ou 22KHz. ◆ Les bailses ID3* n’apparaissent pas sur l’affichage. *Un fichier MP3 peut contenir des informations sur le fichier dans une balise appelée “Balise ID3” où le nom de l’album, l’interprète, le titre de la piste, etc. sont enregistrés. Pour passer jusqu’à 10 pistes en même temps Exemple: Si vous souhaitez sélectionner la piste 43 lors de la lecture de la piste 5, appuyez quatre fois sur la touche +10 et appuyez ensuite trois fois sur la touche ïI. 5 ➝ 10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 40 ➝ 41 ➝ 42 ➝ 43 Si vous souhaitez interrompre la fonction Repeat, appuyez sur la touche CD REPEAT jusqu'à ce que les mentions 1 CD s'affichent, ou appuyez sur la touche ■. pour saisir le titre. Sélectionnez la chanson en appuyant sur les Iî et ïI ensuite sur la touche pour profiter de la musique. La capacité maximale d'un disque CD-R ou CD-RW est de 680 Mo. Normalement, chaque fichier MP3 a une capacité de 4 Mo, et donc vous pouvez enregistrer environ 170 fichiers sur un seul disque. MP3 TOTAL : 150 FOLDER: DIR 999 PAGE : 01/02 01 02 03 04 05 06 07 08 Lecture d’un CD-R/RW ◆ Dans le cas d'un CD-R original (enregistrable) enregistré en format CD audio, d'un CD-RW (Réinscriptible) et modifiés par l'utilisateur, la lecture s'effectue selon leur état respectif. (Le lecteur pourrait ne pas effectuer la lecture selon les caractéristiques du CD ou de l'enregistrement.) ◆ Les CD-RW réagissent beaucoup moins bien que les CD, le temps de lecture peut donc être supérieur. LECTURE CD MP3 COMMENT LIRE UN CD MP3 directement 1 2 Après avoir inséré un CD MP3, appuyez sur la touche ou la touche numérique après Reading. Vous pouvez visualiser l’information relative au disque sur le téléviseur. MP3 TOTAL : 150 FOLDER: DIR 999 PAGE : 01/02 01 02 03 04 05 06 07 08 Sélectionnez le numéro du morceau sur la touche numérique de la télécommande et vous pouvez profiter de la musique. 1,2 2 Sélection d’une piste Vous pouvez choisir le titre que vous désirez écouter lorsque le lecteur de disque compact est à l’arrêt ou pendant l’écoute. Pour écouter le début du titre... Tournez la molette MULTI-JOG suivant en cours précédent de votre choix d’un cran vers la droite. d’un cran vers la gauche. de deux crans vers la gauche. du nombre de crans nécessaires vers la droite ou vers la gauche. ◆ Vous pouvez aussi utiliser les touches Iî et ïI du panneau avant, ou bien les touches Iî et ïI de la télécommande pour sélectionner une piste. Fonction Dernière Mémoire Lorsque la lecture CD est à nouveau sélectionnée après l’arrêt de votre lecteur CD, cette fonction permet une lecture depuis le début de la piste que vous avez écouté en dernier (TUNER,TAPE,AUX). Appuyez sur la touche Time search en mode standby. Sélectionnez le numéro du morceau sur la touche Digits de la télécommande et vous pouvez profiter de la musique. 12 13 Vérification ou changement de la programmation des pistes du CD Programmation de l’ordre d’écoute Lecture de lecteur CD-Vidéo Fonctions Search F F Vous pouvez définir : l'ordre des plages que vous souhaitez écouter les plages que vous ne souhaitez pas écouter On peut programmer un maximum de 30 plages dans l’ordre souhaité. Avant de sélectionner la plage, le lecteur de CD doit être arrêté. On peut utiliser cette fonction simultanément avec la fonction Lecture en reprise du CD. 1 2 3 1 Cette unité est conçue pour la lecture de CD-vidéo version 1.1 et 2.0. Cet appareil ne peut lire de CD VIDEO autres que des versions 1.1 et 2.0. 2 Chargez les CD sélectionnés. Appuyez une fois sur si vous avez commencé l’écoute, afin de pouvoir procéder à la vérification. Appuyez sur PROGRAM. Résultat : les indications suivantes apparaissent sur l’afficheur : Sélectionnez le titre souhaité en tournant la molette MULTI JOG: vers la gauche pour sélectionner dans l’ordre décroissant vers la droite pour sélectionner dans l’ordre croissant. Appuyez sur PROGRAM pour confirmer votre sélection. Résultat : la sélection est mémorisée et l’afficheur indique . 6 7 8 Pour programmer d’autres titres, répétez les étapes 4 à 6. Appuyez sur le bouton VCD/CD ( 1 2 Activez l’interrupteur ECO/STANDBY/ON et paramétrez le mode VCD. 3 4 Chargez un CD vidéo dans le tiroir en plaçant l’étiquette vers le haut. 5 Pour la lecture : Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( ) de l’unité pour ouvrir le tiroir CD. Résultat : “OPEN” s’affiche et le tiroir CD s’ouvre. Vous pouvez trouver un certain passage plus rapidement au cours de la lecture.Cette fonction est possible avec un CD ou un CD-Vidéo Ver 1.1 ou Ver 2.0 en mode menu off. 1 Pour… Appuyez et maintenez enfoncée… Recherche avant Recherche arrière 2 Relâchez les touches SKIP/SEARCH lorsque vous avez trouvé le passage souhaité. (01 = n° du programme, DI = N° du disque, – – = N° du titre sur le disque) Appuyez sur PROGRAM. Résultat : es indications suivantes apparaissent sur l’afficheur : 5 9 Pour lire un CD vidéo, assurez-vous que l’unité est bien connectée à votre ensemble TV. Si la fonction CD est sélectionnée, arrêtez le lecteur en appuyant sur ■ . (01 = n° du programme, DI = n° du disque, – – = n° du titre sur le disque) 4 Vous pouvez consulter et modifier la programmation du lecteur de disques compacts à tout moment. Si vous avez déjà programmé 24 titres, CH s’affiche à la place de PR lorsque vous appuyez sur PROGRAM . 3 Appuyez de nouveau sur PROGRAM. Résultat : le premier titre programmé s’affiche, précédé de la lettre C (Changement). 4 5 Appuyez autant de fois que nécessaire sur PROGRAM jusqu’à atteindre le titre à changer. 6 Appuyez sur PROGRAM pour confirmer votre changement. 7 Appuyez sur le bouton VCD/CD ( ) pour écouter la sélection. Résultat : la lecture reprend par le premier titre programmé. tournez la molette MULTI JOG... ré-écouter le titre en cours écouter le titre précédent écouter le titre suivant “passer” vers l’avant ou l’arrière une ou plusieurs pistes d’un cran vers la gauche de deux crans vers la gauche. d’un cran vers la droite. du nombre de crans néces saires vers la droite ou vers la gauche. Appuyez sur la touche VCD/CD( ) de la télécommande pour avoir une image fixe. Résultat : Pause est affichée, une image fixe apparaît et le son est coupé. 7 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche VCD/CD( 7 En mode SKIP/SEARCH ou SCAN , il n’est possible d’entendre le son que partiellement et les scènes changent ici et là jusqu’à ce que le passage souhaité soit trouvé. The search speed FF changes as follows X1,X2,X3,X4 speed. Fonction Time search (Cette fonction est uniquement disponible lors de la lecture d’un CD/CD-Vidéo) 8 5 ). Appuyez… Résultat : L’image est fixe et le contenu du disque avance ou recule par intervalles de 5 minutes. Playback permet de reprendre à partir de cette nouvelle position. ). 6 Pour annuler cette sélection, appuyez sur ■ . Pour… Recherche avant par intervalles de 5 minutes Recherche arrière par intervalles de 5 minutes Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche RETURN de la télécommande ou sur la touche ENTER/DISPLAY située sur la façade avant. Lors de la lecture d’un CD-vidéo version 2.0, le temps de lecture sur l’affichage peut être plus long selon le contenu du disque. Lorsque vous sélectionnez les pistes avec des chiffres comportant plus de 3 numéros (chiffres à partir de 100), veuillez utiliser les touches NUMÉRIQUES. Si vous ouvrez le compartiment, la sélection est annulée. ◆ Vous pouvez aussi utiliser les touches Iî / ïI pour sélectionner les pistes souhaités aux points 4 et 8. 3 touche VCD/CD ( ) et le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez un numéro à partir du menu en vous servant des touches numériques de la télécommande ou de la molette Multi Jog et appuyez sur la touche VCD/CD( Une fois si le lecteur est à l’arrêt Résultat : l’indication PRGM disparaît de l’afficheur. ) pour fermer le Dans la version 1.1, appuyez sur la touche pour un accès direct au film, étant donné qu’il n’y a pas de menu à l’écran. Dans la version 2.0, chargez un CD vidéo, “Video CD 2.0”, et “MENU ON” s’affichent sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur la Appuyez sur et sur ou bien tournez le cadran MULTI JOG pour sélectionner une piste différente. ) pour commencer l’écoute programmée. Pour... Appuyez à nouveau sur la touche OPEN/CLOSE ( tiroir CD. Sur le CD-vidéo version 1.1, lorsque le contenu du disque est d’une durée supérieure à 15 minutes, vous pouvez rechercher en avant et en arrière par intervalles de cinq minutes. Appuyez sur la touche Stop ( )pour arrêter la lecture. Veuillez utiliser cette fonction pour la reproduction d’une piste à un certain moment de la lecture. 5 1 5 Assurez-vous que le CD-Vidéo que vous souhaitez lire ne présente aucune anomalie optique, cela peut se traduire par une déformation du son ou un mauvais fonctionnement de l’unité. 2,3,4,6 1 2 3 2,4 Appuyez sur la touche TIME SEARCH. Paramétrez un horaire souhaité en appuyant sur les touches NUMÉRIQUES. Appuyez sur la touche PLAY ( ). 7 7 1,9 5 1 5 1 5,6,7 2 3,5 1 4,8 3 8 14 15 Lorsque vous réglez la vitesse de lecture (uniquement CD-Vidéo) Fonction VCD view Fonction Sound Select F F Allumez le téléviseur et configurez le mode vidéo. Appuyez sur la touche SLOW de la télécommande lorsque la fonction play est activée. Vous n’entendez pas les voix lorsque vous appuyez sur la touche SLOW. Lecture au ralenti à 1/2, 1/4, 1/8 de la vitesse de lecture normale. Pour revenir au fonctionnement normal. Appuyez sur la touche VCD/CD ( ). Grâce à cette fonction, vous pouvez lire un CD vidéo proposant une tonalité à 2 canaux (bilingue) dans la langue d’origine. De la même manière, avec les CD vidéo de karaoké, vous pouvez sélectionner le canal pour de la musique sans parole afin de pouvoir chanter ou le canal complet avec musique et paroles. Lorsque vous souhaitez sélectionner une piste 1 Au cours de la lecture, appuyez sur la touche SOUND de la télécommande. Résultat : Chaque fois que vous appuyez sur la touche SOUND, ce qui suit s’affiche et apparaît à l’écran du téléviseur : Lch MONO ( L-CH ) Lorsque vous sélectionnez le mode slow, un disque ne peut fonctionner que vers l’avant. Cette fonction est pratique pour la recherche d’une piste souhaitée sur un CD-Vidéo. Cette fonction est possible avec un CD-Vidéo Ver 1,1 et Ver 2.0 en mode menu off. Rch MONO ( R-CH ) STEREO Lch MONO : Seul le canal gauche (parties instrumentales) est lu par les enceintes droite et gauche. Rch MONO : Seul le canal droit (parties avec paroles) est lu par les enceintes droite et gauche. STEREO : Annule le Son multiplex (la lecture en stéréo normale permet de reprendre). 2 3 4 Appuyez sur la touche DISC VIEW en état stop. Résultat : Le menu "TRACK VIEW" s’affiche à l’écran. L’écran est divisé en 9, chaque image est reproduite pendant 4 secondes. – Appuyez sur la touche NEXT( ) pour voir les pistes restantes. – Appuyez sur la touche PREV.( ) pour voir les pistes précédentes. INDEX VIEW 3 1 Sélectionnez une piste en appuyant sur les touches NUMÉRIQUES. Appuyez sur la touche ( ). Résultat: L’image que vous avez choisie est affichée en plein écran. Lorsque vous souhaitez arrêter la fonction DISC VIEW , appuyez sur la touche Stop . 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lorsque vous utilisez plus de 10 pistes Appuyez sur les chiffres et la touche +10/0 et sélectionnez le numéro de la piste que vous souhaitez (Référence page 14). – Appuyez sur la touche NEXT( ) pour voir la piste suivante. – Appuyez sur la touche PREV. ( ) pour voir la piste précédente. Vous pouvez sélectionner l’écoute par le canal gauche, le canal droit ou les deux. Fonction ZOOM 1 TRACK VIEW 2 Si au cours du fonctionnement de la fonction zoom vous souhaitez déplacer l’image vers le haut / vers le bas / à gauche / à droite, appuyez sur la touche NUMÉRIQUE correspondante (2, 4, 6, 8). Fonction Key control Méthode de sélection NTSC/PAL Selon qu’il s’agisse d’un DISQUE ou de la TV, appuyez sur la touche REC/PAUSE située sur la façade avant. Paramétrez le système sur le mode standby (éteint) et appuyez sur la touche REC/PAUSE située sur la façade avant. Résultat: Chaque fois que vous appuyez sur la touche REC/PAUSE, ce qui suit apparaît à l’écran : NTSC PAL 1,3 Cette fonction ne fonctionne qu’en mode VCD lorsque le micro est branché. b : Clé grave # : Clé aigüe 1,3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Lorsque vous souhaitez sélectionner un INDEX Cette fonction est pratique pour chercher une scène en particulier étant donné qu’elle affiche une piste reproduite par heure. 1 2 3 16 2 3 Appuyez sur la touche KEY CONTROL pour régler la clé selon votre choix.(vous pouvez sélectionner les 15 étapes) Résultat : Chaque fois vous que vous appuyez sur la touche KEY CONTROL #, b ce qui suit apparaît sur l’écran du téléviseur : Appuyez sur la touche ZOOM au cours de la lecture d’un CD-Vidéo. Résultat : L’image reproduite sera agrandie deux fois par rapport la précédente. Reproduisez les images en appuyant sur la touche VCD/CD ( Appuyez sur la touche DISC VIEW. Résultat : Le menu "INDEX VIEW" s’affiche à l’écran. L’écran est divisé en 9, chaque image est reproduite pendant 4 secondes. ). 1 Permet de reproduire les images en appuyant sur la touche d’un chiffre souhaité. Résultat : Une des neuf images est affichée en plein écran. 17 Sélection d’une station de radio enregistrée Recherche et enregistrement des stations de radio F Vous pouvez écouter une station programmée comme suit. Vous pouvez mémoriser jusqu’à : 15 stations en FM 15 stations en AM en option 15 stations en FM 8 stations en AM(MW) 7 stations en LW en option 15 stations en FM 5 stations en MW 5 stations SW1 5 stations SW2 en option Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini chaîne en marche. 2 Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur le bouton TUNER. 3 Sélectionnez la bande de fréquences souhaitée en appuyant de nouveau sur le bouton TUNER (BAND) sur la façade avant ou sur la touche TUNER (BAND) sur la télécommande. Résultat: l’affichage correspondant apparaît: FM Modulation de Fréquence AM(MW) Ondes Moyennes LW(On Option) Grandes Ondes SW1, SW2(On Option) Onde courte Pour rechercher une station... appuyez sur le bouton TUNING MODE Manuellement une ou plusieurs fois jusqu’à ce que l’indication MANUAL apparaisse. une ou plusieurs fois jusqu’à ce que l’indication AUTO apparaisse. Automatiquement 5 6 Recherchez la station à mémoriser: ◆ en tournant la molette MULTI-JOG vers le droite ou la gauche pour augmenter ou diminuer respectivement la fréquence ou ◆ en appuyant sur les touches TUNING ou sur la télécommande ◆ Pour parcourir les fréquences plus rapidement, maintenez les touches TUNING DOWN ou UP appuyées. ◆ En mode automatique, la recherche peut s’arrêter sur une fréquence ne correspondant pas à une station radio. Il convient alors d’utiliser le mode de recherche manuelle. Réglez le volume: ◆ En tournant le bouton VOLUME de la façade avant ou ◆ En appuyant sur les touches VOLUME + ou – de la télécommande 7 Sélectionnez le mode FM mono ou stéréo en appuyant sur MONO/ST. 8 Si vous ne voulez pas mémoriser la station trouvée, retournez à l’étape 4 pour en rechercher une autre. Sinon, mémorisez-la comme suit: a Appuyez sur TUNER/MEMORY. Résultat: PRGM est affiché pendant quelques secondes. b Appuyez sur TUNING DOWN ou UP pour attribuer un numéro de programme. c Appuyez sur TUNER/MEMORY pour mémoriser la station de radio. Résultat: PRGM ne s’allume plus et la station est mémorisée 18 1 Pour mémoriser d’autres stations de radio, répétez les étapes 3 à 8. 2 ◆ La fonction PROGRAM permet de remplacer une station par une autre avec le même numéro de programme. 6 1 5,8 5,8 5 Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini chaîne en marche. Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur le bouton TUNER de la télécommande. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton TUNER (BAND) de la télécommande ou sur la touche TUNER (BAND) de la façade avant pour choisir la bande de fréquences souhaitée 4 Appuyez sur le bouton TUNING MODE à l’avant de la mini chaîne ou sur le bouton TUNING MODE sur la télécommande jusqu’à ce que l’indication PRESET s’affiche. 5 Tournez le cadran MULTI-JOG sur le panneau avant vers la droite jusqu'à ce que vous ayez trouvé la station ou appuyez sur Iî/ïI pour sélectionner la station souhaitée. ou Sélectionnez la station que vous souhaitez en appuyant sur la touche ou de la télécommande. Résultat: La station désirée est maintenant reçue. 2,3 1 4 9 Amélioration de la réception radio Vous pouvez améliorer la qualité de la réception radio en: ◆ recherchant la meilleure orientation de l’antenne FM ou AM(MW) (PO et GO). ◆ procédant à des essais avant de mettre en place définitivement les antennes FM et AM(MW) (PO et GO). Si le signal de réception d’une station FM spécifique est trop faible, appuyez sur MONO/ST. afin de passer en son monophonique. La qualité du son s’améliorera. 4 7 8 1 2,3 5 4 3 6 6 5,8 1 5,8 3 4 En mode Tuner ◆ Dans le mode de synthonisation manuelle, vous pouvez utiliser la molette MULTI JOG ou les touches Iî / ïI de la façade avant pour la recherche manuelle d’une station de radio. ◆ Pendant la recherche automatique de synthonisation, appuyez sur la touche ■ pour arrêter la recherche automatique. ◆ En mode Préréglage synthonisation, vous pouvez utiliser la MOLETTE MULTI JOG ou la touche Iî / ïI de la façade avant pour chercher une station de radio enregistrée. 5 5 4 19 F Enregistrement d’un disque compact en synchronisation Lecture d’une cassette (Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD-MP3.) Enregistrement d’une émission de radio F ◆ Prenez soin de vos cassettes . Consultez la page 26 pour les précautions d’utilisation des cassettes. 1 Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en marche. 2 3 Sélectionnez la fonction TAPE en appuyant sur le bouton TAPE. Ouvrez la porte du lecteur 1 ou 2 en la poussant légèrement à l’emplacement PUSH EJECT ( 4 5 6 7 ), puis en relâchant. Introduisez une cassette enregistrée, la bande magnétique dirigée vers le bas. Refermez la porte en la poussant jusqu’à son enclenchement. Résultat: selon le lecteur choisi, l’affichage 1 ou 2 apparaît devant le numéro du compteur. Si vous avez inséré deux cassettes, appuyez sur le bouton TPAE 1/2 ou directement sur le bouton TPAE 1/2 de la télécommande pour sélectionner la cassette à écouter. Résultat: selon le lecteur sélectionné, l’indication TAPE 1 ou TAPE 2 s’affiche. Pour écouter la... Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette de deux façons différentes: ◆ enregistrement synchronisé ◆ enregistrement direct. Cette fonction vous permet de synchroniser le début de l’enregistrement avec le début de la lecture du disque ou du titre de votre choix. 1 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en marche. Insérez une cassette vierge dans le lecteur 2. Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur le bouton VCD/CD sur la façade avant Chargez un disque compact. Sélectionnez le disque souhaité. Sélectionnez le titre du disque désiré et appuyez sur CD SYNCHRO ou appuyez directement sur CD SYNCHRO si vous désirez enregistrer au début du disque. Résultat: REC et SYNC s’affichent et l’enregistrement démarre. Pour... appuyez sur... rembobiner la cassette avancer rapidement la cassette Iî ïI Télécommande Pour... appuyez sur... rembobiner la cassette avancer rapidement la cassette î ï 1 2 3 4 Insérez une cassette vierge dans le lecteur Deck 2. Votre mini chaîne possède trois modes de lecture pour les cassettes, qui vous permettent d’écouter automatiquement les deux faces, si vous le souhaitez. Appuyez sur la touche Reverse Mode jusqu’à apparition du symbole souhaité à l’afficheur. Lorsque l’affichage indique... la lecture s’effectue... Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur le bouton TUNER. sur une face de la cassette sélectionnée, puis s’arrête. Sélectionnez la station radio que vous désirez enregistrer en appuyant sur TUNING ou sur la télécommande ou en appuyant sur TUNING Down ou Up sur le panneau avant. sur une face de la cassette. sur l’autre face de la cassette, puis s’arrête. 5 Appuyez sur REC/PAUSE. Résultat: REC s’affiche en rouge et l’enregistrement commence. 6 Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur ■. indéfiniment sur les deux faces de la cassette jusqu’à ce que vous l’arrêtiez. 3 1 1 4 6 4 7 Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez une des fonctions suivantes ou à partir de la télécommande : Pour... arrêter la lecture ou la recherche Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en marche. 3 appuyez sur... appuyez sur... ■ 5 6 Élément principal 9 1 Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur ■. Face A TAPE ( ) une fois DECK 1 et DECK 2 Face B TAPE ( ) deux fois DECK 2 unique Résultat: la lecture de la cassette commence. 8 Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix. ◆ Seul le lecteur Deck 2 permet l’enregistrement. ◆ Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car il n’a aucun effet sur l’enregistrement. Sélection du mode de lecture de la cassette (lecteur 2 uniquement) Enregistrement d’un disque compact Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer en partant de n’importe quel titre de votre disque. ◆ L’enregistrement n’est possible que sur une cassette dans le lecteur Deck 2. ◆ Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car il n’a aucun effet sur l’enregistrement. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en marche. Insérez une cassette vierge dans le lecteur Deck 2. Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur le bouton VCD/CD sur la façade avant Copie d’une cassette (Dubbing) Vous pouvez dupliquer une cassette du lecteur 1 vers le lecteur 2: ◆ A vitesse normale en sélectionnant le mode de fonction Tape. ◆ Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car il n’a aucun effet sur l’enregistrement. ◆ Veillez à ne pas insérer la cassette à copier dans le lecteur 2, afin de ne pas risquer d’effacer le contenu de la cassette que vous souhaitez dupliquer. 1 Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en marche. 2 3 4 Insérez une cassette vierge dans le lecteur Deck 2. Insérez un disque compact. Sélectionnez le disque souhaité. Sélectionnez le titre du disque désiré et appuyez sur le bouton de la façade avant √/» ou sur la touche √/» de la télécommande pour mettre le lecteur de CD en pause. 7 Appuyez sur REC/PAUSE. Résultat: l’indication REC apparaît dans l’afficheur. 8 9 Appuyez sur √/» pour démarrer la lecture du titre. Résultat: L’enregistrement du titre commence sur la cassette. Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur ■. Insérez la cassette à copier dans le lecteur Deck 1. Pour dupliquer une cassette à... Compteur de la cassette Lorsque l’un des deux lecteurs de cassettes est utilisé, un compteur apparaît sur l’afficheur. Il vous permet d’indexer vos cassettes pour faciliter une éventuelle recherche de passages ou de titres. Lorsque vous enregistrez une cassette que vous souhaitez indexer, remettez le compteur à zéro en appuyant sur le bouton COUNTER RESET avant de procéder à l’enregistrement. Chaque lecteur de cassette dispose d’un compteur indépendant. appuyez sur le bouton... Vitesse normale DUBBING Résultat: l’affichage correspondant apparaît et le contenu de la cassette du lecteur 1 est dupliqué sur la cassette du lecteur 2. 5 Pour arrêter la duplication, appuyer sur ■. 2,7 3,6,8 1 8 8 1 9 9 6 7 20 5 4 21 F Comment régler USER EQ ? (option) Sourdine Minuterie F F La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la mini-chaîne à des horaires prédéfinis. Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins. Si les horaires de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERROR apparaît. Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation ◆ Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable. ◆ Vous disposez de quelques secondes pour chaque étape pour paramétrer les options que vous souhaitez. 1 Appuyez sur le bouton TIMER/CLOCK jusqu’à ce que l’indication TIMER apparaisse. 3 Appuyez sur le bouton ENTER. Résultat: ON TIME apparaît dans l’afficheur (à la place des symboles de l’égaliseur) pendant un instant suivi d’une heure déjà programmée; vous pouvez programmer l’heure de début d’écoute. 5 6 7 8 9 22 1 2 Programmez le début de l’écoute. a Réglez l’heure en tournant la molette MULTI-JOG vers la droite ou vers la gauche. b Appuyez sur ENTER. Résultat: les minutes clignotent. c Réglez les minutes en tournant la molette MULTI-JOG vers la droite ou vers la gauche. d Appuyez sur ENTER. Résultat: OFF TIME apparaît dans l’afficheur (à la place des symboles de l’égaliseur) pendant un instant, suivi éventuellement d’une heure déjà programmée; vous pouvez programmer l’heure de fin d’écoute. Programmez l’heure de fin d’écoute. a Réglez l’heure en tournant la molette MULTI-JOG vers la droite ou vers la gauche. b Appuyez sur ENTER. Résultat: les minutes clignotent. c Réglez les minutes en tournant la molette MULTI-JOG vers la droite ou vers la gauche. d Appuyez sur ENTER. Résultat: VOL XX apparaît dans l’afficheur. (XX correspond au volume précédemment réglé). Appuyez sur les boutons TUNING Down et Up pour ajuster le niveau de volume, puis appuyez sur ENTER. Résultat: la fonction à sélectionner s’affiche. Appuyez de nouveau sur MUTE ou sur les touches VOLUME pour rétablir le son. 1,9 vous devez également... TAPE (cassette) Introduire une cassette enregistrée dans l’un des deux lecteurs avant de mettre la mini-chaîne en veille. TUNER (radio) a Appuyer sur ENTER. b Sélectionner une station mémorisée en tournant la molette MULTI-JOG vers la droite ou la gauche. CD (disque compact) Chargez un ou plusieurs disques. 1 Appuyez plus longtemps sur la touche Sound Mode. 2 Appuyez sur la touche Tuning Mode. Résultat : "USER EQ" clignote sur l’affichage pendant 5 secondes. Résultat : Le niveau TREBLE s’affiche. (Le niveau TREBLE paramétré en usine est "TRE 0 dB".) 3 4,5,6,7 4,5,6,7 Appuyez sur Tuning >>, >> pour régler le niveau TREBLE (-6 à +6). * Le niveau TREBLE peut être réglé par palier de 2 dB. 4 Appuyez sur la touche Tuning Mode pour terminer le paramétrage. Cette fonction est uniquement disponible sur la télécommande. 2 3,4,5,6,7,8 Pour régler la fonction minuterie ◆ Vous devez utiliser MULTI JOG ou les touches Iî / ïI pour le réglage aux points 4, 5, 6 et 7. Annulation de la minuterie Après avoir programmé la minuterie, celle-ci est activée automatiquement comme indiqué par la présence de l’indication TIMER dans l’afficheur. Vous devez la désactiver si vous ne souhaitez pas l’utiliser. 1 Sélection Sound Mode 2,4 Votre mini chaîne dispose d’un égaliseur de fréquences qui règle les graves et les aigus, vous permettant ainsi de choisir le type de son le mieux approprié à vos goûts et au genre musical que vous écoutez Vous pouvez désactiver la minuterie lorsque la chaîne est en veille ou en marche. Tournez le bouton SOUND MODE (mode sonore) sur le panneau avant ou appuyez sur la touche SOUND MODE de la télécommande pour sélectionner l'option désirée. Pour... appuyez sur la touche TIMER-ON/OFF... Pour obtenir un son... sélectionnez... Désactiver la minuterie une fois. Résultat: disparaît de l’afficheur. Réactiver la minuterie deux fois. Résultat: s’affiche de nouveau. Standard (linéaire) Adapté à la musique pop Adapté à la musique rock Adapté au musique classic PASS POP ROCK CLASSIC Tournez la molette MULTI-JOG pour sélectionner la source utilisée lors du déclenchement automatique. Si vous sélectionnez... Vous pouvez librement paramétrer la tonalité que vous souhaitez (BASE/TREBLE) en utilisant la fonction USER EQ. Appuyez sur la touche MUTE. Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en marche. 2 4 Vous pouvez couper temporairement le son de votre mini-chaîne. Exemple: vous souhaitez répondre au téléphone. 3 3 Fonction Power Sound Votre mini-chaîne est équipée de la fonction Power Sound. La fonction Power Sound permet d’amplifier les basses et d’améliorer les aigus ou les graves deux fois plus afin de vous permettre d’apprécier un son réellement puissant. 1 Appuyez sur la touche P.SOUND de la façade avant. Résultat : Appuyez sur la touche P.SOUND de la façade avant, “P,SOUND” s’affiche. 2 Pour annuler cette fonction appuyez à nouveau sur la touche P.SOUND. 1 Appuyez sur ENTER pour mémoriser la programmation. Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en veille. Résultat: S’affiche au dessus de l’heure, indiquant que le paramétrage de la minuterie a été effectué. Le système s’allume et s’éteint aux heures que vous souhaitez. 23 Fonction niveau S.BASS F Branchement d’un casque Votre système mini chaîne est équipé d’une fonction d’amplification des basses appelée SBS (Super Bass Sound). Cette fonction rend le son encore plus puissant et réel. Vous pouvez connecter un casque à votre mini chaîne pour ne pas perturber votre entourage. Les écouteurs doivent avoir une prise de 3,5ø ou un adaptateur approprié. 1 Branchez le casque dans la prise PHONES située sur la façade avant de l’appareil Résultat: le son est émis par le casque et les haut-parleurs sont coupés. Appuyez sur la touche S.BASS de la façade avant. Résultat : S.BASS s’affiche et “SBS ON” s’affiche pendant quelques secondes. 2 Précautions de sécurité Nettoyage de votre mini chaîne F Les instructions suivantes expliquent les mesures de précaution à prendre pendant l’utilisation ou le transport de votre mini chaîne Hi-Fi. Pour garantir les meilleures performances de votre mini chaîne, vous devez nettoyer régulièrement les éléments suivants: ◆ le coffret de la mini chaîne ◆ le lecteur de disques compacts ◆ les deux lecteurs de cassettes (têtes de lecture, galets presseurs et cabestans). L’écoute prolongée à volume élevé avec un casque présente des dangers pour le système auditif. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur S.BASS, “OFF” s’affiche pendant quelques secondes. Vous devez débrancher la mini chaîne du secteur: ◆ avant de la nettoyer ◆ pendant une période prolongée d’inutilisation. Conditions d’exploitation ambiantes : Température ambiante : 5°C-35°C Humidité : 10-75% Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur importantes ou directement exposé au soleil. Cela peut provoquer la surchauffe et un mauvais fonctionnement de l’unité. Paramétrage de la mise en veille automatique Coffret de la mini chaîne: Nettoyez régulièrement le coffret de la mini chaîne à l’aide d’un chiffon doux légèrement imbibé de détergent. N’utilisez en aucun cas de tampon abrasif, de poudre abrasive ou autre solvant, tel que l’alcool et le benzène. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Lecteur de disques compacts: 1 Avant d’écouter un disque compact, nettoyez-le avec un nettoyant pour disque compact. N’utilisez pas les mêmes produits nettoyants que ceux utilisés pour les disques vinyle. Essuyez le disque avec précaution en partant du centre vers les bords. 2 Nettoyez régulièrement le lecteur à l’aide d’un disque de nettoyage (disponible chez votre revendeur). Lecteurs de cassettes: Vous pouvez programmer la mise en veille automatique de votre mini chaîne lorsque vous écoutez un CD ou une cassette. Fonction de Microphone Exemple: vous souhaitez vous endormir en écoutant la radio. 1 Appuyez sur AI SLEEP. Résultat: la lecture démarre et l’affichage suivant apparaît 90 MIN 2 Appuyez de nouveau sur AI SLEEP une ou plusieurs fois pour définir le temps de fonctionnement restant avant la mise en veille automatique Le microphone rend le usager capable de mélanger dans ses vocals pour chanter avec la musique. Préparation Il est déconseillé de placer des objets contenant du liquide près ou sur l’appareil. L’humidité peut causer un choc électrique et des dommages à l’équipement. Dans ce cas débranchez immédiatement la prise principale. 4 24 Pour annuler la fonction SOMMEIL, appuyez une ou plusieurs fois sur AI SLEEP jusqu’à ce que OFF s’affiche. Appuyez sur le bouton Push Eject( lecteurs. 2 Utilisez un coton tige imbibé d’alcool ou d’un nettoyant spécial pour lecteur de cassettes pour nettoyer: ◆ les têtes de lecture (1) ◆ les galets presseurs (2) ◆ les cabestans (3) )pour ouvrir les portes des 3 VOLUME UP Turnez l’interrupteur MIC LEVEL pour ajuster le volume mic. À tout moment, vous pouvez: ◆ Vérifier le temps restant en appuyant sur AI Sleep ◆ Modifier le temps restant en répétant les étapes 1 et 2 Appuyez sur AI SLEEP une ou plusieurs fois jusqu’à l’affichage de AI SLEEP. Résultat: Le systéme se met automatiquement en veille à la fin du disque ou de la cassette. 1 Branchez le microphone avec le mic jack de 6.3mm à la borne de microphone. 1 3 En cas d’orage, il est préconisé de débrancher l’appareil de sa prise de courant. Des variations de tension dues à la foudre peuvent endommager l’unité. DOWN 1 Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion. Une fuite peut sérieusement endommager la télécommande. L’écoute prolongée à un volume élevé avec un casque présente des dangers pour le système auditif. Ne placez pas d’objets lourds sur le câble principal. Des dommages à cet endroit peuvent endommager l’équipement (incendie) et provoquer un choc électrique. Ne jamais tenter de réparer cet appareil. Contenir les composants sous tension, qui causent le choc électrique. 2 ◆ Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion. ◆ Malgré sa grande robustesse, votre mini chaîne est sensible aux excès de poussière, aux chocs et aux sources de chaleur importantes (proximité de sources de chaleur, expositions directes aux rayons du soleil, etc.). ◆ Si la mini chaîne dégage une odeur suspecte lors de son fonctionnement, mettez-la hors tension et consultez le service après-vente. 25 Précautions concernant les disques compacts Avant de contacter le service après-vente Spécifications techniques F F ◆ Manipulez les disques avec soin. Tenez-les toujours par les bords sans toucher la surface irisée. ◆ Rangez toujours les disques non utilisés dans leur étui. ◆ Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur le disque et n’inscrivez rien sur l’étiquette. ◆ Nettoyez-les avec un chiffon spécial. ◆ Rangez vos disques compacts dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées. ◆ N’utilisez pour cette chaîne que des disques compacts portant la mention . Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouvel appareil. Avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG, il convient d’effectuer les vérifications suivantes en cas de problèmes avec votre mini chaîne. Problème L’appareil ne fonctionne pas COMPACT DIGITAL AUDIO G É N É R A L I T É S La minuterie (TIMER) ne fonctionne pas Le système ne fonctionne toujours pas, même après avoir suivi les étapes ci-dessus. Précautions concernant les cassettes audio ◆ Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes soit toujours bien tendue. ◆ Pour éviter d’effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez conserver, cassez les deux languettes de protection situées à chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique. Si vous désirez réenregistrer cette cassette, recouvrez d’une bande adhésive les orifices laissés par les languettes manquantes. ◆ Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui. ◆ Rangez vos cassettes dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées. ◆ Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes en raison de leur fragilité excessive. Il n’y a pas de son C Le lecteur de disques compacts D ne démarre pas / C D M P 3 Le lecteur CD MP-3 ne peut pas être mis en marche. C A S S E T T E S R A D I O La cassette ne défile pas Explication/remède • Le cordon d’alimentation est incorrectement branché. • Les piles de la télécommande sont usées ou la polarité n’a pas été respectée. • Vous n’avez pas appuyé sur STANDBY/ON. • Le volume est réglé sur la position minimale. • La fonction (TUNER, CD, TAPE, AUX) n’a pas été correctement sélectionnée. • Un casque est branché sur l’appareil. • Les fils des haut-parleurs sont débranchés. • La touche MUTE a été activée. • Vérifiez le réglage de la minuterie (touche TIMER ON/OFF) RADIO LW(option) Sensibilité: 60 dB SW(option) Sensibilité: 40 dB AM (MW) Rapport signal/bruit: 40 dB Sensibilité: 54 dB Distorsion harmonique totale: 2% FM Rapport signal/bruit: 62 dB • Appuyez sur le bouton P.SOUND pendant 5 secondes en mode OFF (veille). Le système se remet dans sa position d’origine(RESET). Sensibilité: 10 dB Distorsion harmonique totale: 0,3 % • La fonction CD n’a pas été sélectionnée. • Le disque doit être positionné avec la face étiquetée vers le dessus ; il ne doit être ni sale, ni rayé. • Le capteur laser est sale ou poussiéreux. • La chaîne n’est pas placée sur une surface plane. • De la condensation s’est formée dans le lecteur. Placez votre chaîne pendant au moins une heure dans une pièce aérée et chauffée. LECTEUR DE DISQUES COMPACTS • Confirmez l’extension *.mp3 grâce au PC. • La fonction TAPE n’a pas été sélectionnée. • La cassette n’a pas été insérée correctement. • Le lecteur de cassette n’est pas fermé. • La bande est lâche ou rompue. Le niveau sonore baisse L’effacement est insuffisant Le pleurage ou le scintillement est excessif • Les têtes de lecture sont sales • Les galets presseurs et les cabestans sont sales • La cassette est usée. La réception radio est mauvaise ou inexistante • La fonction TUNER n’a pas été sélectionnée. • La fréquence n’est pas réglée correctement sur la station. • L’antenne est débranchée ou mal orientée. Essayez une autre orientation. • Vous vous trouvez dans un bâtiment qui bloque la transmission des ondes ; vous devez utiliser une antenne extérieure. Si les indications fournies ci-dessus n’ont pu vous permettre de résoudre le problème, notez: ◆ les numéros de modèle et de série inscrits au dos de l’appareil ◆ les données relatives à la garantie ◆ une description claire de votre problème. Contactez ensuite le S.A.V. SAMSUNG le plus proche. 26 Comme SAMSUNG s’efforce d’améliorer en permanence ses produits, les spécifications de fabrication et ce mode d’emploi peuvent être modifiés sans préavis. Capacité du chargeur (plateau): 3 disques Réponse en fréquence: 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB) Rapport signal/bruit: 90 dB (à 1 KHz) avec filtre Distorsion: 0,05 % (à 1 KHz) Séparation des canaux: 74 dB Dimension des disques utilisables Diamèter : 120 ou 80 mm. Épaisseur : 1,2 mm LECTEUR DE CASSETTES Réponse en fréquence: 125 Hz ~ 8 KHz Rapport signal/bruit: 40 dB Séparation des canaux: 35 dB Effet d’effacement: 50 dB (sans filtre) AMPLIFICATEUR Puissance de sortie efficace (6 Ω) 50 Watts/CH RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %) Séparation des canaux: 45 dB Rapport signal/bruit: 75 dB GÉNÉRALITÉS Diamètre: 270 (L) x 317 (H) x 385 (P) mm 27 Cet appareil est fabriqué par : AH68-01410D