Billy Goat MV650SPH Vacuums Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
rR ep ro du ct io n Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH fo Guide d'Utilisation de l'Aspirateur Automoteur MV650SPH/MV600SPE de Billy Goat® Accessoires Kit Tuyau Pour passer l'aspirateur dans des zones difficiles à atteindre. Kit Doublure Sac Pour ramasser les feuilles, du chaume et l'herbe. Kit Sac en Feutre Utilisez pour toutes les conditions poussiéreuses. P/N 840134 P/N 840194 N ot Kit Roulette Utiliser sur une surface dure pour maniabilité. P/N 840129 Num Pièce 840245-FR P/N 840116 1 Num Formulaire F07211B Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH TABLE DES MATIÈRES SPÉCIFICATIONS ET SON/VIBRATION __________________________________________ 3 ÉTIQUETTES D'INSTRUCTIONS _______________________________________________ 4 n INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ____________________________________________ 5-8 ro du ct io FONCTIONNEMENT ______________________________________________________ 9-13 ENTRETIEN ET DÉPANNAGE _____________________________________________ 14-19 N ot fo rR ep LISTE DE PIÈCES ILLUSTRÉE _____________________________________________ 20-27 Num Pièce 840245-FR 2 Num Formulaire F072211B Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH SPECIFICATIONS DE SERIE MV 650 MV650SPH MV600SPE Honda GSV190AA1A Briggs and Stratton 122MO70110F1 Horsepower 6.5 (4.85 kW) 6.25 (4.66 kW) Capacité de carburant 1.6 qt (1.5 L) 1qt (.9L) Capacité d'huile 0.58 qt (0.54L) 0.63 qt (0.59L) Poids Moteur 179 lbs (81.2 kg) 179 lbs (81.2 kg) Poids Appareil 208 lbs (94.3 kg) Poids d'Expédition Large de 28" x Long de 62,5" x Haut de 45,5" Dimensions Totales 20 Pente Maximum de Fonctionnement En conformité avec les normes 2000/14/CEE 103 dB(a) à 3320 tr/m 103 dB(a) à 3320 tr/m 83 dB(a) à 3320 tr/m 83 dB(a) à 3320 tr/m ro du ct io o 208 lbs (94.3 kg) Large de 28" x Long de 62,5" x Haut de 45,5" 20 o rR ep DONNEES SONORES n Type de Moteur NIVEAU SONORE 103 Dba au Poste de l'Opérateur 103 dB Les essais acoustique's ont été réalisés en conformité avec la directive 2000/14/CE, ainsi que ISO11094, et ont été effectués le 17/05/2005 dans les conditions énumérées ci-dessous. NOTA Le niveau de puissance acoustique indiqué correspond à la valeur la plus élevée pour tous les modèles décrits dans ce manuel. Veuillez consulter la plaque signalétique de l'appareil pour connaître le niveau de puissance acoustique de votre modèle. ot fo Conditions générales : Température : Vitesse du vent : Direction du vent : Humidité : Pression barométrique : Ensoleillé 66.2°F (19°C) 8,5 mph (13,7kph) Sud Sud-Ouest 59% 29,9"Hg (101,35kPa) N DONNÉES CONCERNANT LES VIBRATIONS NIVEAU DE VIBRATION 1,43g (14,00m/s2) Les niveaux de vibration au niveau des poignées de l'opérateur ont été mesurés dans le sens vertical, latéral et longitudinal en utilisant l'équipement d'essai aux vibrations étalonné. Les essais ont été effectués le 24/05/06 dans les conditions énumérées ci-dessous. Conditions générales : Température : Vitesse du vent : Direction du vent : Humidité : Pression barométrique : Num Pièce 840245-FR Ensoleillé 73.7°F (23,2°C) 8,05 mph (3,6m/s) Sud 83.5% 29,91"Hg (101,31 kPa) 3 Num Formulaire F072211B Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH ÉTIQUETTES D'INSTRUCTIONS ro du ct io n Les étiquettes ci-dessous ont été installées sur votre Aspirateur MV BILLY GOAT ®. S'il y a des étiquettes manquantes ou endommagées, remplacez-les avant d'utiliser cet équipement. Les numéros d'articles de la liste illustrée des pièces et les numéros de pièces sont fournis pour la commodité si vous devez commander des étiquettes de remplacement. La position correcte pour chaque étiquette peut être déterminée en se référant aux numéros de figure et d'article illustrés. PN 890254 (Voir Figure 4 Article 162) PN 840054 (Voir Figure 1 Article 34) PN 400424 (Voir Figure 1 Article 11) PN 810736 (Voir Figure 4 Article 174) PN 890301 (Voir Figure 4 Article 163) PN 900327 (Voir Figure 2 Article 118) PN 840080 (Voir Figure 4 Article 175) PN 500176 (Voir Figure 2 Article 120) rR ep PN 400268 (Voir Figure 3 Article 55) COMMANDES fo ÉTIQUETTES MOTEUR ot HONDA Entraînement P/N 510127 N Commande des Gaz P/N 840045 Num Pièce 840245-FR 4 Num Formulaire F072211B N ot fo rR ep ro du ct io n Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH Dessin d'Assemblage d'Aspirateur MV Num Pièce 840245-FR 5 Num Formulaire F072211B Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH LISTE DES PIÈCES QTE. BARRE DE RELEVAGE PORTE BUSE ATTACHE A TETE D'EQUERRE RONDELLE 5/16 RONDELLE PLATE Z/P CONTRE-ECROU 5/16-18 VIS D'ASSEMBLAGE 1/4-20 X 1" ZP VIS D'ASSEMBLAGE 5/16-18 X 1,75 ZP RONDELLE 3/8 FC RONDELLE 1/4 SAE ZP EXTREMITE BARRE JOINT A ROTULE 3/8 NF VIS D'ASSEMBLAGE 3/8-16 X 1 1/2 ZP CONTRE-ECROU 3/8-16 VIS D'ASSEMBLAGE 3/8"-16 X 2 1/2" ZP VIS D'ASSEMBLAGE 1/4"-20 X 3/4" HCS ZP RONDELLE, AILE, 1/4 ZP ECROU GLAND 1/4-20 1 2 4 2 2 2 4 5 2 1 2 1 1 2 2 n DESCRIPTION ro du ct io NUMERO DE PIECE 840061 900407 8171003 8160002 8041006 8041031 8171004 8172007 400886 8041052 8160003 8041056 8041004 8172019 840071 N ot fo rR ep NUM. ARTICLE 139 150 152 153 158 159 160 161 164 165 166 167 170 171 173 Num Pièce 840245-FR 6 Num Formulaire F072211B Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Votre ASPIRATEUR MV DE BILLY GOAT ® a été livré dans un carton, complètement assemblé à l'exception de l'ensemble de Poignée Supérieure/Capot. Les éléments de montage pour l'ensemble de Poignée Supérieure/Capot sont temporairement installés sur la poignée inférieure et l'ensemble Carter. n LISEZ toutes les consignes de sécurité avant de monter l'unité. PRENEZ SOIN lorsque vous retirez l'unité de la boîte puisque l'ensemble de Poignée Supérieure/Capot est fixé à l'appareil par des câbles. ro du ct io Retirez l'appareil du carton. Assurez-vous que les éléments suivants ont été emballés avec l'appareil : Sac de pièces P/N 840187 Guide d'Utilisation, P/N 840245 Déclaration de Conformité, P/N 840204 Manuel Moteur Honda Carte de Garantie, P/N 400972 Attaches à Tête d'Equerre (2 chq) Sac Matériel AVERTISSEMENT : DEBRANCHEZ le fil de bougie avant l'assemblage de l'appareil. rR ep 1. Fixez l'ensemble capot au carter, puis maintenez en place 2. Installez le boulon de centrage article #170 en premier pendant l'étape 2. lorsqu'il est aligné avec un écrou sur le carter. NOTA : ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES CABLES SONT 3. Fixez le reste de l'ensemble capot au carter en utilisant le ACHEMINES SUR LE DESSOUS DU CAPOT ET DU CARTER. matériel correspondant. NOTA : Vous devrez insérer le boulon/la rondelle de l'intérieur en accédant à travers le capot. N ot fo 1er – Deux clés de 7/16" (po). Num Pièce 840245-FR 7 Num Formulaire F072211B Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH ro du ct io n 4. Fixez le support de poignée supérieure à la poignée 5. Attachez l'embout (164) à la barre de porte de buse puis inférieure en utilisant le matériel correspondant. Puis répétez fixez solidement en serrant le contre-écrou. cette étape de l'autre côté. 6. Attachez la barre de porte de buse à la porte de buse en utilisant le matériel correspondant. NOTA : Il est plus facile de le faire avec la porte de buse fermée. – Deux clés de 9/16" (po). rR ep – Deux clés de 1/2" (po). 9. Installez les attaches à tête d'équerre de câble. 10. Reconnectez le fil de bougie. 11. Attachez le sac. ICI N ot fo 7. Attachez l'embout à la barre (comme dans l'étape 5). 8. Attachez la barre de porte de buse au levier avec porte de buse fermée et le levier en position kit tuyau. NOTA : Vérifiez pour voir la porte de buse s'ouvrir et se fermer complètement (voir page 15). Serrez ou desserrez l'embout (164) pour n'importe quel ajustement. ICI Deux clés de 9/16" (po). Num Pièce 840245-FR 8 Num Formulaire F072211B Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH FONCTIONNEMENT COMMANDES D'OPÉRATEUR La position de l'opérateur est à l'arrière de la machine entre les mancherons. L'opérateur doit se TENIR dans une position qui permet aux deux mancherons d'être saisis fermement, ce qui permet une puissance de levier suffisante pour diriger la machine. Les commandes de l'opérateur sont présentées ci-dessous. 4 ro du ct io 6 1 n 3 5 2 Emplacements de Commandes d'Opérateur Levier d'Embrayage d'Entraînement Enclenchement Sac Démarreur à Tirage 4 5 6 Commande des Gaz Commande de Pédale de Commande d'Entraînement Régleur de Porte de Buse rR ep 1 2 3 DÉMARRAGE VERIFIEZ le niveau d'huile moteur avant de faire fonctionner la machine. N ot fo 1. Placez l'équipement sur une surface plane et ferme, sans pierres ou autres débris. 2. Placez la commande des gaz dans la position START (DEMARRER). Commande des Gaz AVERTISSEMENT : NE DEMARREZ PAS l'équipement sans que le sac de débris ne soit en place. Num Pièce 840245-FR 9 Num Formulaire F072211B Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH 3. Sécurisez l'appareil avec la main gauche sur la poignée, puis tirez sur le cordon de démarreur avec la main droite pour démarrer le moteur. ro du ct io SECURISEZ L'APPAREIL A LA POIGNEE AVEC LA MAIN GAUCHE PENDANT LE DEMARRAGE n TIREZ SUR LE CORDON DE DEMARREUR AVEC LA MAIN DROITE AVERTISSEMENT : TIREZ SUR LE CORDON DE DEMARREUR lentement jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. Puis tirez sur le cordon rapidement pour éviter les chocs en retour. 4. Déplacez la commande des gaz de nouveau à la position FAST (RAPIDE) et laissez le moteur atteindre la vitesse de fonctionnement correcte. rR ep RÉGLAGE DE HAUTEUR DE BUSE D'ASPIRATEUR POUR RAMASSAGE MAXIMUM : Réglez la hauteur de la buse au plus près des débris que possible, mais sans bloquer le flux d'air allant dans la buse. N ot fo NOTA : N'enterrez jamais la buse dans les débris. La buse d'aspirateur est levée et abaissée en tournant la poignée de manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Num Pièce 840245-FR 10 Num Formulaire F072211B Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH RÉGLAGE DE PORTE DE BUSE D'ASPIRATEUR La porte de buse d'aspirateur s'ajuste pour une performance maximale dans diverses applications. ro du ct io n Buse entièrement ouverte. C'est idéal pour l'application gazon fo rR ep Buse à moitié ouverte. C'est idéal pour une application surface dure N ot Buse fermée pour kit de tuyau FACULTATIF. C'est idéal pour les endroits difficiles à atteindre. Num Pièce 840245-FR 11 Num Formulaire F072211B Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH FONCTIONNEMENT D'ASPIRATEUR n Cette machine est conçue pour aspirer les feuilles, les déchets de coupe, et autres types de déchets organiques. Les débris mélangés avec des boîtes, des bouteilles, et des petites quantités de sable peuvent être aspirés ; mais ce n'est pas le but principal de cette machine. Le fait d'aspirer des boîtes, des bouteilles, et du sable aura une incidence sur la longévité de votre machine. Dans des conditions poussiéreuses, il peut être nécessaire d'acheter le Kit Sac en Feutre (P/N 840022). Ne pas utiliser s'il y a des vibrations excessives. S'il y a des vibrations excessives, arrêtez le moteur immédiatement et vérifiez s'il y a un impulseur endommagé ou usé, un boulon d'impulseur desserré, une clavette d'impulseur desserrée, un moteur desserré ou des objets étrangers coincés. Remarque : Voir la liste des pièces pour les bonnes spécifications de couple de boulon d'impulseur. (Voir la section de dépannage à la page 23). ro du ct io 1. Déplacez le levier de manoeuvre pour corriger la position (1, 2 ou 3) pour l'engrenage souhaité. rR ep Levier de Manoeuvre d'Engrenage Levier d'Embrayage d'Entraînement N ot fo 2. Pincez le levier d'embrayage d'entraînement contre la poignée pour engager l'entraînement. ARRÊT 1. Relâchez le Levier d'Embrayage d'Entraînement pour débrayer l'entraînement. 2. Tirez sur la Commande des Gaz jusqu'à ce qu'elle soit à la position STOP (ARRET). Num Pièce 840245-FR 12 Num Formulaire F072211B Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH DÉBOUCHER UNE BUSE BOUCHÉE AVERTISSEMENT : DEBRANCHEZ le fil de bougie avant d'entretenir l'appareil. ro du ct io PORTEZ des gants durables. L'obstruction peut contenir des objets tranchants. 4. Rebranchez le fil de bougie. n 1. Arrêtez le moteur et attendez que l'impulseur s'arrête complètement. 2. Débranchez le fil de bougie. 3. Tout en portant des gants durables, débouchez toute obstruction. SAC DE DÉBRIS Les sacs de débris sont des articles d'usure normaux remplaçables. AVERTISSEMENT : Videz les débris régulièrement pour éviter de surcharger le sac avec plus de poids que vous pouvez soulever. Des doublures de sac sont disponibles pour une utilisation dans diverses conditions dans lesquelles les débris seront aspirés. (voir Options de Doublure de Sac indiquées à la page 1). NE PLACEZ PAS le sac sur ou près d'une surface chaude, tel que sur le moteur. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le moteur est complètement arrêté avant de retirer ou de vide le sac !!. rR ep Cet aspiraeur est conçu pour ramasser les ordures, les matières organiques et d'autres débris semblables (voir Avertissements de Sécurité page 4-5). N ot fo De nombreux aspirateurs sont utilisés là où la poussière se mélange avec les ordures. Votre appareil peut aspirer par intermittence dans des endroits poussiéreux. Cependant, ces règles suivantes permettront de maintenir la capacité de votre machine à aspirer dans des conditions poussiéreuses : Faites fonctionner la machine du régime au ralenti au quart de régime. Secouez ou lavez sous pression le sac de débris si le nettoyage normal ne nettoie pas le sac complètement. Le sac doit être bien sec avant utilisation. D'avoir un ou plusieurs Filtres en Feutre de rechange (840194) est un bon moyen de réduire les temps d'arrêt quand les sacs sales sont en train d'être nettoyés. Num Pièce 840245-FR 13 Num Formulaire F072211B Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH ENTRETIEN ENTRETIEN PÉRIODIQUE L'entretien périodique doit être effectué aux intervalles suivants : À chaque utilisation Vérifiez s'il y a des pièces usées ou endommagées. Vérifiez s'il y a des pièces lâches. Nettoyez le sac à débris. Toutes les 25 heures Toutes les Toutes les 10050 heures 150 heures ro du ct io Vérifiez s'il y a des vibrations excessives. Tous les jours ou toutes les 5 heures n Opération d'entretien Lubrifiez le levier de commande d'embrayage (Utilisez de la graisse blanche au lithium ou équiv.) EMPLACEMENT 1 Lubrifiez le régleur de hauteur EMPLACEMENT 2 Vérifiez la tension du câble d'embrayage d'entraînement. Remplacez les courroies d'entraînement. PIECES DE REMPLACEMENT COMMUNES EMPLACEMENT 2 fo EMPLACEMENT 1 rR ep Sac. P/N 840189. Sac de rechange d'équipement d'origine. Patin. P/N 840041. Patin de protection d'usure de buse. Courroie d'Entraînement P/N 840066, Courroie de rechange d'équipement d'origine. N ot ICI ICI Appliquez du lubrifiant sur la cuve d'aspiration coulée sous pression en alliages de zinc. Num Pièce 840245-FR 14 Appliquez du lubrifiant sur le filet. Num Formulaire F072211B Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH ENLÈVEMENT DE L'IMPULSEUR LISEZ toutes les consignes de sécurité avant d'entretenir l'appareil. ro du ct io Outils requis : douille 1/2", carré d'entraînement 3/8" cliquet, 3/8" rallonge d'entraînement, carré d'entraînement 3/8" adaptateur cardan, carré d'entraînement 3/8" levier ou tournevis long chandelles ou un appareil similaire suffisant pour supporter le poids de la machine. n AVERTISSEMENT : DEBRANCHEZ le fil de bougie avant d'entretenir l'appareil. 1. Laissez le moteur refroidir et débranchez le fil de bougie. 2. Videz le carburant et l'huile du moteur. 3. Retirez le couvercle de courroie en enlevant 5 vis. Détachez la courroie d'entraînement de la poulie de transmission en faisant tourner l'ensemble de transmission pour soulager la tension de courroie. 4. Retirez le moteur, l'impulseur et la plaque de montage en enlevant les boulons autour de l'extérieur du carter. 5. En laissant le moteur fixé à la plaque, retirez le boulon et la rondelle frein d'impulseur et faites glisser l'impulseur hors du vilebrequin (Un extracteur peut être nécessaire). ATTENTION : Ne laissez pas tomber l'impulseur. 7. Si l'impulseur ne glisse pas hors du vilebrequin, placez deux pieds-de-biche entre l'impulseur et le carter sur les côtés opposés. Ecartez l'impulseur du moteur jusqu'à ce qu'il se desserre. Si l'impulseur grippé il peut être dégagé à l'aide d'une huile pénétrante. 8. Si l'impulseur ne peut pas être desserré, obtenez un boulon d'un pouce plus long (25,4 mm) du même diamètre et type de filet que le boulon d'impulseur. Inversez le moteur et l'impulseur et maintenez le moteur au-dessus du sol pour éviter les endommagements de détente. Filetez le boulon plus long à la main dans le vilebrequin jusqu'à ce que le boulon se pose. En utilisant un engrenage approprié ou un extracteur de roue contre la tête du boulon et le contre-plateau de l'impulseur (près des lames), retirez l'impulseur de l'arbre. rR ep 6. Pour réinstaller l'impulseur, utilisez un nouveau boulon et une nouvelle rondelle frein d'impulseur. 9. Serrez le boulon de l'impulseur. Couplez le boulon d'impulseur à 33-38 Pi. Lbs. (45-52 N.m). Réinstallez le moteur, l'impulseur, et la plaque de montage sur le carter dans l'ordre inverse du retrait. 12. Avant de brancher le fil de bougie, tirez lentement sur la corde de démarrage du moteur pour vous assurer que l'impulseur tourne librement. Reconnectez le fil de bougie. ot 13. fo 10. 11. N RÉGLAGE DU CÂBLE D'EMBRAYAGE D'ENTRAÎNEMENT LISEZ toutes les consignes de sécurité avant d'entretenir l'appareil. AVERTISSEMENT : DEBRANCHEZ le fil de bougie avant d'entretenir l'appareil. Outils requis : Clé à cliquet avec rallonge de 6" et douille de 3/8". Deux clés à extrémité ouverte de 10mm. Ruban gradué. Num Pièce 840245-FR 15 Num Formulaire F072211B Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH ro du ct io n Procédure : 1. Laissez le moteur refroidir et DEBRANCHEZ LE FIL DE BOUGIE ! 2. Embrayez le levier d'embrayage, puis tirez sur l'appareil jusqu'à ce qu'il s'arrête de rouler en roue libre. Le levier d'embrayage doit s'embrayer autour de 2 5/16" de voyage ou 4 pouces de l'extrémité du levier à manipuler. 3. Serrez ou desserrez l'écrou de réglage du câble à côté du levier d'embrayage jusqu'à ce que l'entraînement s'embraye à 4" de la poignée. 4. En maintenant l'écrou de réglage en place avec une clé, serrez le contre-écrou de câble fermement. 5. Réajustez au besoin. 6. REBRANCHEZ LA BOUGIE ! 7. Testez l'appareil pour vous assurer du bon fonctionnement après la présente ou toute autre procédure d'entretien. 8. Si l'embrayage ne s'embraye toujours pas à 4" de la poignée, retirez les vis de fixation de protection et le dispositif de protection. 9. Mesurez le degré d'étirement de ressort. Le ressort devrait mesurer 1 1/8" lorsqu'il est embrayé (Levier 4" de la poignée). 10. Relâchez le levier d'embrayage, puis déplacez-le vers la position d'embrayage à nouveau et maintenez-le, vérifiez la longueur du ressort pour vous assurer qu'elle est restée réglée. 11. Ré-installez la protection et les attaches. cable adjustment réglage de câble rR ep 1 1/8" 4" de 4" la poignée from handle Desserre Loosen r Tighten Serrer ENLÈVEMENT ET REMPLACEMENT DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT LISEZ toutes les consignes de sécurité avant d'entretenir l'appareil. fo AVERTISSEMENT : DEBRANCHEZ le fil de bougie avant d'entretenir l'appareil. Outils requis : cliquet d'entraînement 3/8" Clés à douille de 3/8" et 1/2" Clé de 3/8" et 5/16" N ot Procédure : 1. Laissez le moteur refroidir complètement et DEBRANCHEZ LE FIL DE BOUGIE. 2. Enlevez les attaches de protection et la protection. 3. Retirez le câble de commande des gaz du moteur. 4. Débranchez le fil de faisceau de câblage du moteur. 5. Basculez la poulie d'entrée de transmission vers le moteur et enlevez la courroie de celle-ci vers le haut. 6. Retirez les six vis fixant la plaque de base du moteur au carter. 7. Soulevez l'ensemble moteur du carter. 8. Faites glisser la courroie vers l'intérieur sous le moteur et à l'extérieur vers le bas autour de l'impulseur. 9. Installez la nouvelle courroie dans l'ordre inverse du retrait de courroie. 10. NOTA : Avant de placer la nouvelle courroie sur la poulie de transmission, regardez sous le moteur pour vous assurer que la courroie est correctement dans la rainure de la poulie moteur. 11. Installez l'ensemble moteur dans l'ordre inverse du démontage. 12. REBRANCHEZ LA BOUGIE. Num Pièce 840245-FR 16 Num Formulaire F072211B Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH INSTALLATION D'UNE NOUVELLE CHAÎNE DE TRANSMISSION/ALIGNEMENT/TENSION LISEZ toutes les consignes de sécurité avant d'entretenir l'appareil. ro du ct io Outils requis : douille de 7/16" et 1/2" Clé mixte de 7/16" et 1/2" Pince “à bec effilé” Tournevis à tête plate n AVERTISSEMENT : DEBRANCHEZ le fil de bougie avant d'entretenir l'appareil. rR ep Laissez le moteur refroidir complètement et DEBRANCHEZ LA BOUGIE. 1. Détachez et enlevez la protection. 2. Faites pivoter la roue arrière gauche pour voir le “maillon maître” de la chaîne sur le pignon de l'essieu. 3. En utilisant la pince à bec effilé, retirez soigneusement l'agrafe élastique de maintien de maillon maître. 4. Faites glisser le maillon maître de la chaîne et retirez la chaîne. 5. Enfilez la nouvelle chaîne sur les pignons et placez les extrémités de la chaîne sur le pignon de l'essieu. Ceci facilite le maintien de la chaîne en place lorsque vous faites glisser le nouveau maillon maître en place. 6. Installez le nouveau maillon maître et installez SOIGNEUSEMENT l'agrafe de maintien. 7. Faites tourner la roue arrière gauche pour trouver l'endroit où la chaîne est la plus serrée (il existe toujours de légères variations dans les pignons qui font que la chaîne est serrée à certains endroits dans sa rotation). Faites tourner l'essieu plusieurs fois et écoutez pour voir si vous entendez un “pop”ou un “clic”. Cela indique trop de tension sur la chaîne ou un mauvais alignement de la chaîne. Passez à l'étape 12 si vous n'entendez pas de “pop” ou de “clic”. Chaîne Mal Tendue 9. Au point où la chaîne est la plus serrée, vérifiez la chaîne pour vous assurer qu'il y a une marge total de 1/4" à 1/2" à mi-chemin entre le pignon d'essieu et le pignon de transmission. Passez à l'étape 11 si le débattement est correct. 10. Desserrez les 4 écrous retenant le support de palier (voir Figure 1), faites-le glisser très légèrement vers l'avant pour tendre la chaîne ou faites-le glisser en arrière pour desserrer. Reserrez les 4 écrous et vérifiez le débattement de la chaîne. Répétez cette étape si nécessaire. Alignement Incorrect de la Chaîne 11. Desserrez les 5 boulons sécurisant le système d'entraînement (voir Fig 2), faitesle glisser à gauche ou à droite, puis vérifiez l'alignement en utilisant une règle de précision. Serrez les 5 boulons puis répétez l'étape 8. 12. Réinstallez la protection et toutes ses attaches. 13. REBRANCHEZ LA BOUGIE. Fig 1 ot fo 8. N SCHÉMAS DE CÂBLAGE Fig 2 Schéma de Principe de Circuit de Commutateur de Sac Num Pièce 840245-FR 17 Num Formulaire F072211B Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH Entretien de la batterie (pour les modèles à démarrage électrique) Un entretien adapté permet de prolonger la durée de vie de la batterie. Suivez ces recommandations pour garantir une longue durée de vie et un rendement optimal de votre batterie. n • Ne laissez pas la charge de la batterie devenir trop faible. Si la machine n'est pas utilisée, chargez la batterie toutes les 4 à 6 semaines. Faites fonctionner le moteur pendant au moins 45 minutes pour maintenir une charge correcte de la batterie. ro du ct io • Entreposez une batterie inutilisée dans une zone sèche qui ne peut pas geler. • Ne chargez pas une batterie déjà chargée. En théorie, vous ne pouvez pas surcharger votre batterie avec un chargeur à régime lent. Cependant, lorsqu'une batterie est entièrement chargée et que le chargeur reste branché, cela peut générer de la chaleur et endommager la batterie. Une batterie entièrement chargée affichera 12 V - 13,2 V avec un voltmètre. • Ne démarrez pas le moteur lorsque la charge de batterie est faible. Charge de la batterie rR ep Faites fonctionner le moteur pendant au moins 45 minutes pour maintenir une charge correcte de la batterie. Si la batterie perd sa charge, vous devez utiliser un chargeur à régime lent pour la recharger. Attention: Le chargeur doit avoir une sortie de 12 volts et 2 ampères maximum. L'utilisation d'un chargeur avec une tension supérieure peut endommager considérablement la batterie. • À 1 ampère, la batterie doit parfois charger pendant au moins 48 heures. • À 2 ampères, la batterie doit parfois charger pendant au moins 24 heures. fo REMARQUE : L'utilisation du lanceur à rappel pour ensuite faire fonctionner le moteur ne permet pas de recharger une batterie très faible ou morte. N ot LORSQUE VOUS AVEZ TERMINÉ DE CHARGER LA BATTERIE, COMMENCEZ PAR DÉBRANCHER LE CHARGEUR DE LA PRISE, PUIS DÉBRANCHEZ LES CÂBLES DU CHARGEUR DE BATTERIE. SI VOUS LAISSEZ LES CÂBLES DU CHARGEUR RELIÉS À LA BATTERIE, CETTE DERNIÈRE SE REDÉCHARGERA DANS LE CHARGEUR. Num Pièce 840245-FR 18 Num Formulaire F072211B Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH DÉPANNAGE Problème Vibration anormale. Le moteur ne démarre pas. Cause possible Sac de débris ou filtre sale ou plein. Nettoyez le sac à débris et le filtre. Secouez le Hauteur de buse réglée trop élevée ou trop basse. Réglez la hauteur de la buse (voir page 14). Bouchon de kit tuyau manquant. Buse ou échappement bouché. Vérifiez si le bouchon de kit tuyau est présent. Débouchez la buse ou l'échappement Quantité excessive de débris. Laissez l'air s'alimenter avec les débris. Impulseur lâche ou déséquilibré. Vérifiez l'impulseur et remplacez-le si Moteur lâche. Vérifiez le moteur. n (voir page 5) nécessaire. Vérifiez la commande des gaz (voir page 13). Vérifiez la commande des gaz, la position de À court d'essence ou carburant mauvais ou vieux. Fil de bougie déconnecté. Vérifiez l'essence. Connectez le fil de bougie. Robinet de gaz arrêté. Allumez le robinet de gaz. un technicien qualifié. rR ep platine de sac. départ (voir page 13). Nettoyez ou remplacez le filtre à air. Contactez Système de verrouillage de sécurité dégagé sur la Enclenchez le sac correctement ou vérifiez la barre de sac pour voir si elle est tordue. Impulseur bouché ou obstrué. Enlevez les débris (voir page 16). Problème de moteur. Contactez un agent d'entretien de moteurs Embrayage d'Entraînement pas embrayé Embrayez le levier d'embrayage Transmission pas engrenée. Vérifiez la commande des vitesses de Courroie d'entraînement usée ou cassée Vérifiez la courroie d'entraînement. Câble d'embrayage d'entraînement déréglé ou cassé. Vérifiez le câble d'embrayage d'entraînement fo Aucun automoteur sac jusqu'à ce qu'il soit propre ou lavez. Commande des gaz en position off (arrêt). Le moteur n'est pas en pleine position de démarrage. Filtre à air encrassé. Le moteur est bloqué, il ne marche plus. Solution ro du ct io N'aspirera pas ou a des performances d'aspiration faibles. pour les problèmes de moteur. d'entraînement. transmission (voir page 16). (voir page 20). Allongement du ressort trop lâche Chaîne d'entraînement hors de la rue dentée. Vérifiez la longueur du ressort (voir page 20). Vérifiez la chaîne d'entraînement (voir page 22). La transmission automotrice ne débraye pas Mauvais réglage de câble d'embrayage Vérifiez le câble d'embrayage d'entraînement Chaîne bruyante ou brisée Aucun graissage de la chaîne. Graissez la chaîne. Désalignement ou tension de la chaîne. Vérifiez la chaîne d'entraînement (voir page 22). (voir page 20). N ot d'entraînement, ou le câble est plié Num Pièce 840245-FR 19 Num Formulaire F072211B Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH N ot fo rR ep ro du ct io n LISTE DE PIÈCES ILLUSTRÉE Ensemble Buse Figure 1 Num Pièce 840245-FR 20 Num Formulaire F072211B Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH Liste de Pièces d'Ensemble Buse N ot fo rR ep ro du ct io n PART MV650SPH MV600SPE ITEM NO. NUMBER DESCRIPTION QTY. QTY. 1 350127 YOKE 1/2 - 20 1 1 2 350128 PIN YOKE 1/2" 1 1 3 840243 SCREWCAP BUTTON HEAD 3/8"-16 X 1 1/4" PL 2 2 4 8172009 WASHER 3/8" SAE ZP 2 2 5 8161042 NUT LOCK 3/8-16 LT WT THIN ZP 2 2 6 8041038 SCREWCAP 5/16 -18 x 3 1/2 1 1 7 8160002 NYLON INSERT LOCKNUT 5/16-18 UNC 3 3 8 8172020 WASHER FLAT FENDER 5/16 1 1 9 8161044 NYLON INSERT LOCKNUT 1/2-13 UNC THIN 2 2 10 8171002 WASHER 1/4" FC ZP 3 3 11 400424 LABEL WARNING OPEI 1 1 12 8024050 BOLTCARRIAGE 5\16-18X3 1\2 2 2 13 520156 ROLL PIN 1/4 X 1 LONG 2 2 14 8172011 WASHER 1/2" SAE ZP 2 2 15 840118 NOZZLE MV VAC ASSEMBLY 1 1 16 840019 CAP 5 IN HOSE VAC 1 1 17 840024 HANDLE LOWER MV VAC 1 1 18 840101 WHEEL 14" ASSEMBLY WITH BEARING AND TIRE 2 2 19 840104 AXLE FRONT WA MV VAC 1 1 20 840155 BRACKET HGT ADJ WA W/LABEL MV VAC 1 1 21 8041004 SCREWCAP 1/4 - 20 x 0.75 HWH 1 3 22 840034 LINK HGT ADJ MV VAC 1 1 23 840041 BRACKET NOZZLE WEAR GUARD MV VAC 2 2 24 840029 ROD CONNECT HGT ADJ 1 1 25 840073 BUSHING 0.5" ID 0.625 OD X X 0.250 1 1 26 840119 ROD HANDLE CRANK ASSEMBLY 1 1 27 840057 HANDLE CRANK 0.5 ID X 3.72 LONG 1 1 28 840078 BUSHING 3/8" ID 1/2" OD X 3/8" LONG 2 2 29 840158 WASHER LOCK 1/4" TWISTED TOOTH 1 1 30 840207 NUT PAL 0.5" ID x 0.75 OD 2 2 31 840135 NOZZLE COVER MV VAC 1 1 32 840055 LABEL PRODUCT DECAL MV 1 1 33 840035 SCREW PLASTIC 5/8 8 8 34 840054 LABEL HGT ADJ MV VAC 1 1 35 8122082 SCREW SELF-TAP 5/16 NC X 3/4 HEX 2 4 36 840088 BRACKET NOZZLE COVER REINFORMENT MV 1 1 37 8024021 BOLT CARRIAGE 1/4-20X0.75 3 3 38 900455 NUT FLANGE 1/4-20 3 3 100 8172007 WASHER 1/4" SAE ZP 4 195 840017 MV WHEEL BEARING 2 2 201 840117 SOLENOID ELEC START 1 202 840198 BRACKET SOLENOID MOUNT MV 1 209 8181007 WASHER LOCK 1/4" EXT TOOTH 2 211 8142001 NUT 1/4" FIN HEX ZP 2 Num Pièce 840245-FR 21 Num Formulaire F072211B N ot fo rR ep ro du ct io n Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH Ensemble Essieu d'Entraînement /Arrière Figure 2 Num Pièce 840245-FR 22 Num Formulaire F072211B Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH Liste de Pièces d'Ensemble Essieu d'Entraînement/Arrière n MV650SPH MV600SPE QTY. QTY. 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 2 2 2 2 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 14 14 6 6 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 8 8 2-6 2-6 1 1 3 3 4 4 N ot fo rR ep ro du ct io PART ITEM NO. NUMBER DESCRIPTION 80 840110 BRACKET TRANS MOUNT WA MV VAC 81 350133 BEARING 3/4" W/PILLOW BLOCK 82 840009 DIFFERENTIAL 54 TOOTH D-CUT 83 840086 BRACKET TRANS ANTI ROTATION MV 84 840010 GUARD DRIVE SP VAC 85 840085 TRANSMISSION 3 SPD GENERAL TRANS. 86 510126 SPROCKET 8 TOOTH 87 840066 BELT 3L34 88 510125 BEARING 1/2" CLIP 89 840011 PLATE TRANS BEARING MOUNT MV VAC 90 520025 WASHER LOCK INTERNAL TOOTH 1/2" 91 8041004 1/4 - 20 x 0.75 HWH 92 430298 WASHER 5/16 LOCK TWISTED TOOTH 93 840102 WHEEL 14" ASSEMBLY DRIVE MV VAC 94 8024021 BOLT CARRIAGE 1/4-20X0.75 95 840028 BRACKET TRANS REINFORCE MV VAC 96 8024060 CARRIAGE BOLT 3/8 - 16 X 1 1/2 97 840087 PULLEY IDLER 2" OD X 3/8" ID 98 840027 TUBE 0.75 ID WHEEL SPACER SP MV VAC 99 840158 WASHER LOCK 1/4 TWISTED TOOTH 100 8172007 WASHER 1/4" SAE ZP 101 8160001 NYLON INSERT LOCKNUT 1/4-20 UNC 102 8041036 SCREWCAP 5/16"-18X3" HCS ZP 103 8160002 NYLON INSERT LOCKNUT 5/16-18 UNC 104 8041026 SCREWCAP 5/16"-18 X 3/4" LONG ZP 105 8172009 WASHER 3/8" SAE ZP 106 890359 1/4 - 20 x 5/8 HWH 107 8122082 SCREW SELF-TAP 5/16 NC X 3/4 HEX 108 840072 CHAIN #41 X 42 PITCH 109 800242 SPRING TENSION 110 8171002 WASHER 1/4" FC ZP 111 8172015 WASHER 3/4" SAE ZP 112 510180 WOODRUFF KEY 1/8 X 1/2 113 350146 CLIP 1/2" 114 840213 SCREWCAP 1/4-20 X 5/8 GR. 5 115 116 8171006 WASHER 1/2" FLAT CUT 117 118 900327 LABEL DANGER GUARD 119 8161042 NUT LOCK 3/8-16 LT WT THIN ZP 120 121 840188 BRACKET BEARING FIX 122 123 8041022 CARRIAGE BOLT 1/4 - 20 X 1 ZP 124 8172020 WASHER FENDER 5/16 125 8177010 SPLIT LOCK WASHER 1/4" 158 8041006 SCREWCAP 1/4"-20 X 1" HCS ZP 195 840017 MV WHEEL BEARING 203 840170 BATTERY 12 V 204 840095 BATTER HOLD DOWN 205 840228 CABLE HARNES ELECTRIC START ONE PIECE Num Pièce 840245-FR 23 3 3 1 1 1 1 2 2 2 2 4 2 - 2 2 4 2 2 1 1 1 Num Formulaire F072211B N ot fo rR ep ro du ct io n Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH Ensemble Moteur Figure 3 Num Pièce 840099 24 Num Formulaire F072211B Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH Liste de Pièces Ensemble Moteur MV650SPH MV600SPE QTY. QTY. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9201087 8177012 SQ KEY 2.125 X .187 WASHER LOCK 3/8" ST MED 1 1 1 1 8172007 8172019 8041004 790167 900564 8177010 WASHER 1/4" SAE ZP WASHER FENDER 1/4 ZP SCREWCAP 1/4 - 20 x 0.75 HWH SCREWCAP 3/8-24X2 3/4" W/PATCH LOCK SCREWCAP 3/8"-16X2 1/2" TAPTITE WASHER SPLIT LOCK 1/4" 6 6 6 1 3 6 6 6 6 1 3 6 840083 840215 840213 840228 100261 SPACER 1.50OD X .890ID X .5 THK TERMINAL 18-14 BLUE T-TAP SCREWCAP 1/4-20X5/8 GR. 5 CABLE HARNESS ELECT START LABEL WARNING FUEL EN/SP 1 1 6 - 1 1 6 1 1 n DESCRIPTION ENGINE HONDA 6.5 VERTICAL GSV190 ENGINE BRIGGS 6 ELEC START IMPELLER ASSEMBLY SP MV VAC PLATE TOP WA SP MV VAC HOUSING PLASTIC VAC WASHER 1.5 OD X .453 ID X .25 THK N ot fo rR ep 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 80 81 205 210 PART NUMBER 840069 840239 840136 840107 840205 440153 ro du ct io ITEM NO. 50 Num Pièce 840099 25 Num Formulaire F072211B N ot fo rR ep ro du ct io n Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH Ensemble Capot Figure 4 Num Pièce 840099 26 Num Formulaire F072211B Guide d'Utilisation d'Aspirateur Automoteur MV650SPH Ensemble Capot ot N Num Pièce 840099 n MV650SPH MV600SPE QTY. QTY. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 7 7 14 14 13 13 4 4 8 8 4 4 6 6 1 1 7 7 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 4 4 6 6 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 ro du ct io DESCRIPTION CONTROL THROTTLE WESCON MV VAC CONTROL SHIFT WESCON MV VAC CONTOL LEVER ASSY CLUTCH SP VAC LABEL CLUTCH DRIVE HOOD ASSY W/ LABEL MV VAC BRACKET BAG CHANNEL RH W/SEAL MV VAC SEAL BAG MV VAC TUBE HANDLE BRACE RH MV VAC TUBE HANDLE BRACE LH MV VAC BRACKET BAG CHANNEL RH W/SEAL MV VAC BRACKET NOZZLE DOOR ADJ W/LABEL MV VAC BAG ASSEMBLY MV VAC BAR LIFT NOZZLE DOOR W/ GRIP MV VAC ROD LIFT NOZZLE DOOR SP VAC PLATE BAG LATCH MV VAC GRIP LEVER LIFT SWITCH INTERLOCK VAC HARNESS WIRE ASSY MV VAC BOLT CARRIAGE 1/4-20 X 1.75 WASHER 1/4" FC ZP NYLON INSERT LOCKNUT 1/4-20 UNC SCREW HEX HEAD #10-24 X 1" WASHER #10 SAE ZP NYLON INSERT LOCKNUT 10-24 UNC Ty-Wrap PIN SCREW 1/4-28 WASHER 5/16 FLATWASHER Z/P NYLON INSERT LOCKNUT 5/16-18 UNC SPRING LEVER GZ FIBRE WASHER SCREWCAP 1/4-20X2" SCREWCAP 1/4"-20X2 1/4" ZP SCREWCAP 1/4-20X1" ZP SCREWCAP 5/16-18 X 1.75 ZP WASHER 3/8 FC WASHER 1/4" SAE ZP LABEL EAR EYE BREATHING LABEL READ ROD END BALL JOINT 3/8 NF SCREW CAP 3/8-16X1 1/2 ZP NYLON INSERT LOCKNUT 3/8-16 UNC SCREWCAP 3/8"-16X2 1/2" ZP SEAL BAG FRONT HOOD 20.5 LONG NUT REG 3/8-24 NF SCREWCAP 1/4"-20X3/4" HCS ZP WASHER FENDER 1/4 ZP SCREWCAP 1/4"-20X4" HCS ZP NUT ACORN 1/4-20 LABEL DANGER FLYING DEBRIS LABEL NOZZLE DOOR MV VAC BOLT CARRIAGE 1/4-20 X 3/4" BRACKET HOOD FRONT STRAIGHTENER PLATE SHIFT CONTROL ANTI ROT SCREWCAP #10-24X1 1/4" LABEL HOOD DECAL ROD BAG WA MV VAC LATCH RUBBER ASSEMBLY MV VAC PAL NUT 0.312 BAG DEBRIS MV VAC GROMMET RUBBER 5/8" OD X 3/8" ID LABEL MADE IN U.S.A. CABLE HARNESS ELECT START SWITCH BRACKET START SWITCH MV VAC LABEL START STOP EN/SP rR ep PART NUMBER 840045 840023 840063 500176 840141 840153 840196 840037 840038 840154 840152 840195 840138 840061 840062 840191 840058 840077 8024025 8171002 8160001 520018 8172005 8164005 900407 610347 8171003 8160002 610429 610348 8041032 8041011 8041006 8041031 8171004 8172007 890254 890301 400886 8041052 8160003 8041056 840197 8149003 8041004 8172019 8041018 840071 810736 840080 8024021 840214 840180 8059140 840179 840040 840139 360203 840189 840206 520116 840228 500307 840096 100262 fo ITEM NO. 57 114 115 120 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 178 180 184 185 186 190 191 192 193 194 200 205 206 207 208 27 Num Formulaire F072211B ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.