▼
Scroll to page 2
of
11
Lesina FSL700LEB STOP ARRETEZ -VOUS FSL700LEB 465204 rev00 ALTO Read through ALL instructions Lisez toutes les instructions avant Lea todas las instrucciones antes before commencing assembly. de débuter l'installation. de empezar la instalación. If you have any questions about this Si vous avez des questions sur Si usted tiene alguna pregunta product or issues with assembly ce produit ou sur son installation, acerca de este producto o contact the customer services help contactez le service d'assistance problemas con la instalación line before returning this product clientèle avant de renvoyer le contacte los servicios de ayuda to the store. produit au magasin. al cliente antes de devolver este producto a la tienda. CUSTOMER SERVICES HELP LINE NUMBER: NUMÉRO DE L'ASSISTANCE CLIENT: NUMERO DE SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE: CUSTOMER SERVICES HELP LINE NUMBER: NUMÉRO DE L'ASSISTANCE CLIENT: NUMERO DE SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE: +44 (0)1952 670009 (UK) 1-800 667 0808 (USA) AVF Group Ltd. Hortonwood 30, Telford, Shropshire, TF1 7YE, England AVF Incorporated 3187, Cornerstone Drive, Eastvale, CA91752, USA www.avfgroup.com www.avfgroup.com IMPORTANT INFORMATION! We advise that before starting the assembly of this product that you familiarise yourself with the instructions and the parts list in this leaflet. INFORMATIONS IMPORTANTES! Nous vous recommandons de vous familiariser avec ces instructions et la liste des pièces détachées contenues dans ce document avant de commencer l'assemblage de ce produit. INFORMACIÓN IMPORTANTE! Le recomendamos que antes de comenzar el ensamblaje de este producto se familiarize con las instrucciones y la lista de partes en esta hoja informativa. Do not’s Do not over tighten any part of this assembly. Do not place hot or cold objects on to or close next to any glass surface unless the object is sufficiently insulated to prevent contact. Do not strike the glass with hard or pointed items. Do not sit or stand upon horizontal glass surfaces. Do not use washing powders or other substances containing abrasives when cleaning the glass. À ne pas faire Ne serrez pas trop fort aucun des éléments de cet assemblage. Ne placez aucun objet froid ou chaud sur ou à proximité de toute surface en verre à moins que celui-ci ne présente une isolation suffisante pour empêcher tout contact. Ne frappez pas les surfaces en verre avec des objets lourds ou pointus. Ne vous asseyez ni ne montez pas sur les surfaces horizontales en verre. N'utilisez pas de poudre à récurer ou toute autre substance abrasive lorsque vous nettoierez les surfaces en verre car cela risquerait de provoquer des rayures. No haga No apriete demasiado ninguna de las piezas de este soporte. No coloque objetos calientes o fríos en o cerca de cualquier superficie de vidrio, a menos que el objeto esté aislado para prevenir contacto directo. No golpeé el vidrio con artículos fuertes o punzantes. No se siente o se pare en superficies de vidrio. No use detergentes para lavar u otras sustancias que contengan abrasivos cuando esté limpiando el vidrio ya que estas pueden rayarlo. Do’s Do use a damp cloth with diluted washing up liquid for cleaning the glass surfaces. À faire Utilisez un chiffon humide imprégné de liquide vaisselle dilué pour le nettoyage des surfaces en verre. Si haga Use un trapo suave con líquido diluido en agua para limpiar las supervicies de vidrio. Maximum TV size and weight capacity The maximum TV size for this stand is 55" / 139cms. TV weight must not exceed 88lbs / 40kgs. The maximum load for the middle shelf is 22lbs / 10kgs and for bottom shelf is 44lbs / 20kgs. Taille et poids maximaux pour le téléviseur La taille maximale du téléviseur pour ce meuble est de 55" / 139cms. Le poids du téléviseur ne doit pas dépasser 88lbs / 40kgs. La charge maximale pour l'étagère du milieu est de 22lbs / 10kgs et pour l'étagère du bas de 44lbs / 20kgs. Tamaño máximo de la TV y capacidad de peso El tamaño máximo de la TV para este soporte es de 55" / 139cms. El peso de la TV no debe exceder 88lbs / 40kgs. La carga máxima para el estante medio es de 22lb / 10kg y para el estante inferior es de 44lb / 20kg. WARNING Wherever possible distribute weight evenly. AVERTISSEMENT Répartissez le poids de manière uniforme lorsque cela est possible. ADVERTENCIA En la medida de lo posible distribuya el peso unifórmemente. Tools Recommended Outils recommandés Herramientas recomendadas Boxed Parts Pièces empaquetées Piezas en la Caja F D G x2 B C x2 I H x2 E A K L x4 x2 x4 16mm 16mm J M8 M6 M N O P Q R S T x4 x6 x4 x2 x4 x2 x1 x4 25mm 16mm 25mm 16mm 25mm 16mm 25mm 16mm TV Screws, Reducers and Spacers Vis TV, réducteurs et séparateurs Tornillos, Reductores y Espaciadores para TV M4 M4 M5 M5 M6 M6 M8 M8 SP1 RE1 RE2 TV1 Tv2 TV3 TV4 TV5 TV6 TV7 TV8 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 x4 1 Measure the TV fixing holes Width and Height Mesurer la profondeur et la taille des trous de fixation Mida los orificios de su TV, lo ancho y lo alto X 75 660mm Y 75 400mm If width X is greater than 660mm or height Y contact the customer help line Si la largeur X est plus large que 660mm et la hauteur Y plus grande que 400mm, ARRÊTEZ l'installation immédiatement et contactez l'assistance client de Y M5 = TV3-4 M6 = TV5-6 M8 = TV7-8 You are provided with 4 diameters of TV fixing screws, M4, M5, M6 and M8. Determine the screw diameter that fits and remember for step 9. 4 diamètres de vis TV vous sont fournis, M4, M5, M6 et M8. Déterminez le diamètre de la vis qui convient et mémorisez- le pour l'étape 9. Se le proporciona con 4 diámetros de tornillos de fijación para su TV: M4, M5, M6 y M8. Determine el diámetro del tornillo que le quede a su TV y recuérdelo para el paso 9. greater than 400mm STOP installation now and X TV1-2 TV Fixing Holes Trous de fixation TV Orificios de su TV para Fijar el Soporte ! Si la anchura M4 = es mayor que 660mm o la altura es mayor que 400mm DETENGA la instalación inmediatamente y póngase en contacto con la línea de ayuda al cliente 2 ! Put a piece of material underneath the glass to prevent damage Mettre un morceau de tissu sous le verre pour éviter de l'endommager Coloque un pedazo del material debajo de los paneles para evitar cualquier daño J A J x4 3 D x2 Place column C on a raised surface to help fit parts D Placez la colonne C sur une surface surélevée pour aider à monter les pièces D Coloque la columna C sobre una superficie elevada para acomodar las partes D C D N 16mm x2 C M8 N x4 4 i F ii B L x2 x2 B C x2 A L x2 E 5 ! Hand tighten only Serrez à la main Apriete a mano solo K L x2 x2 6 R ! L ! Fully tighten Serrez à fond Ajuste todo perfectamente L ! R 7 i Please consider the size of your TV before fixing plate G. See below for guide. Veuillez prendre en compte la taille de votre TV avant de fixer la plaque G. Consultez le guide ci-dessous. Considere por favor el tamaño de su TV antes de fijar la placa G. Ver la guía más abajo. G Recommended for Medium to Large TV. Recommandé pour une TV de moyennes ou grandes dimensions. Recomendado para televisores medianas a grandes. M T ! 16mm Recommended for Large to Extra Large TV. Recommandé pour une TV de grandes ou très grandes dimensions. Recomendado para televisores grandes a extra grandes. M6 M Q T S x4 x4 x4 x1 Q 8 N P O ! Do not over tighten Ne serrez pas trop fort No apriete demasiado I 16mm x4 M8 N P O x2 x2 x4 9 No Spacers Pas de Séparateur Sin espaciadores Spacers Séparateur Espaciadores For TVs with flat/unobstructed back Pour des téléviseurs aux dos plats et non obstrués Para TVs con la parte posterior plana/sin obstáculos SP1 For TVs with irregular/obstructed back Pour des téléviseurs aux dos irréguliers et non obstrués Para TVs con la parte posterior irregular/con obstáculos WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA TV ! TV TV TV After completing step 9 you will have fittings left over, please keep for future reference. Après avoir complété l'étape 9 il vous restera des pièces d'assemblage, conservez- les. Después de completar el paso 9 usted tendrá conexiones sobrantes, por favor guarde para futura referencia. 10 TV 1-2 TV 3-4 RE1 If required Si nécéssaire Si se requiere Screw diameter dependant Dépendant du diamètre de la vis Depende del diámetro de tornillo RE2 SP1 TV 5-6 TV 7-8 H Top H M4 TV 1-2 x4 RE1 M5 TV 3-4 M6 TV 5-6 x4 x4 x4 M8 TV 7-8 RE2 RE2 RE2 x4 x4 x4 SP1 SP1 SP1 SP1 x4 x4 x4 x4 x4 If required Attach the bracket to the back of your TV using suitable screw, reducer and spacer combinations. If you have any issues fitting to the back of your TV with the supplied screws, please call the customer services helpline. Attachez l'applique au dos de votre téléviseur en utilisant une combinaison de vis, de séparateurs et de joints adaptés. Si vous rencontrez un quelconque problème lors de l'installation, au moyen des vis fournies, avec la partie arrière de votre TV, veuillez appeler le numéro d'assistance du service clientèle Coloque los soportes a la parte posterior de su TV usando la combinación adecuada de tornillo, reductor y espaciador. Si tiene usted algún problema armando la parte posterior de su televisor con los tornillos provistos, llame por favor a la línea de asistencia de nuestro servicio de atención al cliente. 11 i ii iii iii To remove TV Pour oter la TV Para remover la TV