ESAB Control panel MA6 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
ESAB Control panel MA6 Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Aristo ®
MA6
Manuel d'instructions
0458 854 276 FR 110427
Valid from program version 1.30
1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1
1.2
1.3
1.4
3
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure – panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de l'écran d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
4
5
5
2 MENUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
2.1
2.2
2.3
Menu principal et menu Mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le menu Sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
7
3 SOUDAGE MIG/MAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
3.1
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
4 SOUDAGE MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
4.1
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
5 GOUGEAGE ARC-AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
5.1
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
6 FONCTIONS GÉNÉRALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
6.1
6.2
Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19
7 GESTION DE LA MÉMOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
7.1
7.2
7.3
Enregistrement des paramètres de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel des paramètres de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacement des paramètres de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
20
21
8 CODE PERSONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 CODES D'ERREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
23
9.1
9.2
Codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description des codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
24
10 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHÉMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
28
29
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
TOCf
-2-
FR
1
INTRODUCTION
Le présent manuel contient le mode d'emploi du panneau de commande MA6.
Pour des informations générales sur le fonctionnement, voir le mode d'emploi du
générateur ou du dévidoir concerné.
Si cet avertissement s'affiche, cela signifie que l'alimentation ne prend pas en charge
cette fonction.
Contacter un technicien ESAB certifié pour obtenir un logiciel mis à jour.
1.1
Avant de commencer
Au premier allumage du générateur, le menu suivant apparaît à l'écran.
À la livraison, le panneau de commande et l'écran s'affichent en anglais. Le panneau
de commande permet l'affichage en 14 langues. Pour sélectionner la langue de
votre choix, procéder comme suit :
Appuyer sur
pour accéder au premier menu.
Appuyer sur
pour accéder au menu Configurer.
-3bi03intf1
© ESAB AB 2001
FR
Appuyer sur
(c'est-à-dire le bouton situé à droite sous l'écran) pour faire
apparaître à l'écran la langue souhaitée.
1.2
Procédure – panneau de commande
Le panneau de commande se compose de deux unités : la mémoire primaire et les
paramètres de soudage.
Enregistrer
Mémoire primaire
Paramètres de soudage
Rappeler
Un jeu complet de paramètres de soudage est créé dans la mémoire primaire. Il
peut être enregistré dans la mémoire des paramètres de soudage.
En cours de soudage, le processus est toujours commandé par la mémoire primaire.
Pour cette raison, il est possible de transférer les paramètres de la mémoire des
données de soudage vers la mémoire primaire.
Remarque : la mémoire primaire contient toujours les paramètres de soudage les
plus récents. Il peut s'agir soit de données rappelées de la mémoire des paramètres
de soudage ou de paramètres modifiés individuellement. En d'autres termes la
mémoire primaire n'est jamais vide ni “ remise à zéro”
-4bi03intf1
© ESAB AB 2001
FR
1.3
Panneau de commande
1
Écran
2
Bouton de réglage de la tension
3
Bouton de réglage de la vitesse du dévido­
ir et du courant
4
Touches de fonction
5
Touche MENU
Touches
Les fonctions de ces touches dépendent des sous-menus qui apparaissent à l'écran.
La fonction spécifique de chaque touche s'affiche au-dessus de chaque touche dans
la ligne de texte située au bas de l'écran. (Lorsqu'une touche est activée, un point
blanc apparaît à côté du texte).
Touche MENU
Cette touche permet d'accéder au menu de sélection (voir rubrique <>) à partir du
menu principal. À partir d'un autre menu, cette touche permet de revenir au menu
précédent.
1.4
Symboles de l'écran d'affichage
Retour au menu principal.
Déplacer le curseur vers le bas pour sélectionner un nouveau paramètre.
Modifier la fonction de la ligne sélectionnée.
Augmenter la valeur.
Diminuer la valeur.
-5bi03intf1
© ESAB AB 2001
FR
2
MENUS
Le panneau de commande permet d'accéder à différents menus : le menu principal,
le menu Mesures, le menu Sélectionner, le menu Procédé, le menu Régler, le menu
Configurer et le menu Mémoire. Au démarrage, des informations apparaissent à
l'écran pour indiquer le type de panneau de commande et la version de logiciel
utilisés.
2.1
Menu principal et menu Mesures
Le menu principal apparaît toujours au démarrage. Il affiche
les paramètres sélectionnés. Si le soudage est entamé
lorsque le menu principal est à l'écran, l'affichage change
automatiquement pour indiquer les valeurs mesurées (menu
Mesures). Les valeurs mesurées restent affichées même
après l'arrêt du soudage. Pour retourner au menu principal,
tourner un des boutons.
On peut accéder à d'autres menus sans perdre les valeurs mesurées.
Les valeurs paramétrées ne viennent s'afficher à la place des valeurs mesurées que
lorsqu'on tourne le bouton ou que l'on change de méthode de soudage.
2.2
Le menu Sélectionner
Le menu Sélectionner permet d'accéder à un menu du
niveau suivant : procédé, régler, configurer ou mémoire.
Le menu procédé
Ce menu permet de
modifier le procédé de
soudage, material type,
etc.
Le menu Régler
Ce menu permet de
régler les paramètres
de soudage tels que le
pré-flux de gaz, le hot
start, le temps de
remplissage du cratère,
etc.
Le menu Configurer
Ce menu permet de
modifier la langue, les
unités de mesure, etc.
Le menu Mémoire
Ce menu permet
d'accéder à la mémoire
pour enregistrer,
rappeler et/ou effacer
des paramètres de
soudage. Dix configura­
tions de soudage
peuvent être mémori­
sées..
-6bi03intf1
© ESAB AB 2001
bi03men2
2.3
Structure des menus
MIG/MAG
2/4−stroke
MIG/MAG Pulsed
MMA
2/4−stroke
Craterfill
Craterfill
Hot start
Hot start
Creep start
Creep start
Gas purge
Gas purge
Wire inch
Wire inch
Arc gouging
Hot start
-7Process menu
MIG/MAG
QS
Synergic
1) Wire typ
Gas
Wire diam.
MIG/MAG
Pulsed
2) Wire typ
Gas
Wire diam.
Setting menu
MMA
3) E−type
E−diam
Arc gouging
4) E−diam
MIG/MAG
Induktanc
Gas pre fl.
Hot start
Craterfill
Burnbackt
Gas post fl.
Spot welding
MIG/MAG
Pulsed
Gas pre fl.
Hot start
Crater fill
Burnbackt
Gas post fl.
Spot welding
Configuration menu
MIG/MAG
MMA
Arc force
Hot start
MIG/MAG
Pulsed
5) Lang.
Dimension
Panel ena.
Trigger dat.
MMA
5) Lang.
Dimension
Panel ena.
Arc gouging
Memory menu
MIG/MAG
MIG/MAG
Pulsed
MMA
Aric goug.
5) Lang
Dimension
Panel ena.
Store
Recall
Delete
© ESAB AB 2001
FR
1)
2)
3)
Les sections des électrodes pouvant être sélectionnées dans le menu Procédé pour un
soudage synergique MIG/MAG sont reprises dans le tableau ci-dessous.
Type de fil
Gaz inerte
Section du fil
Fil plein (Fe) faiblement allié ou sans alliage
Ar + 18% CO2
Ar +8% CO2
0,8 1,0 1,2
0,8 1,0 1,2
Fil plein inoxydable (Ss)
Ar + 2%CO2
Ar + 3%CO21%H
0,8 1,0 1,2
0,8 1,0 1,2
Fil alliage aluminium-magnésium (AlMg)
Ar
1,0 1,2 1,6
Fil alliage aluminium-silicium (AlSi)
Ar
1,0 1,2 1,6
Électrode enrobée à poudre de fer (Fe)
Ar + 18% CO2
1,2 1,4 1,6
Électrode à enrobage rutile (Fe)
Ar + 18% CO2
1,2 1,4 1,6
Électrode à enrobage rutile (Fe)
Ar + 18% CO2
1,2 1,4 1,6
Les sections des électrodes pouvant être sélectionnées dans le menu Procédé pour un
soudage MIG/MAG pulsé sont reprises dans le tableau ci-dessous.
Type de fil
Gaz inerte
Section du fil
Fil plein (Fe) faiblement allié ou sans alliage
Ar + 18% CO2
Ar +8% CO2
0,8 1,0 1,2
0,8 1,0 1,2
Fil plein inoxydable (Ss)
Ar + 2%CO2
Ar + 3%CO21%H
0,8 1,0 1,2
0,8 1,0 1,2
Fil alliage aluminium-magnésium (AlMg)
Ar
1,0 1,2 1,6
Fil alliage aluminium-silicium (AlSi)
Ar
1,0 1,2 1,6
Les sections des électrodes pouvant être sélectionnées dans le menu Procédé pour un
soudage MMA sont reprises dans le tableau ci-dessous.
Type enrobage
Section de l'électrode
Basique
1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0
Rutile
1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0
Cellulosique
2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0
4)
Dans le menu Procédé pour un Gougeage
4,0 5,0 6,0 7,0 8,0
5)
Langues disponibles :
suédois, danois, norvégien, finnois, anglais, allemand, néerlandais, français, espagnol
(castillan), italien, portugais, polonais, tchèque, hongrois, turc et anglais US.
-8bi03tabf3
© ESAB AB 2001
FR
3
SOUDAGE MIG/MAG
Dans le soudage MIG/MAG, l'arc fait fondre un métal d'apport (l'électrode) qui alimente
en continu le bain de fusion. La zone de fusion est protégée par un gaz inerte.
Le courant pulsé influence le transfert des gouttelettes d'électrode fondue et permet un
soudage stable sans étincelles, même en cas de soudage à valeurs basses.
3.1
Paramètres
Soudage MIG/MAG non pulsé
Paramètres
Sélection
Écart minimum
Réglage par défaut
2/4 temps 1)
Remplissage de cratère
Temps de remplissage
du cratère
Hot start
Hot start (secondes)
Démarrage progressif
Purger gaz 1)
Alimentation fil à froid
Qset
2 temps ou 4 temps
OFF ou ON
0 -5 s
0,1 s
2 temps
OFF
1,0 s
OFF ou ON
0 -10 s
OFF ou ON
OFF ou ON
0,1 s
-
OFF
1,5 s
ON
OFF
Synergie
Induction
Pré-flux de gaz
Burn-back
Post-flux de gaz
Soudage points Mig
Temps points Mig
Tension
OFF ou ON
0 - 100
0,1 -25 s
0 -0,35 s
0,1 -20 s
ARRET ou MARCHE
0,1 - 25 s
8 - 60
Vitesse de dévidage
Prog.gachett
0,8 - 25,0 m/min
INACTIF,
ARC ON ou
ARC OFF
METRIQUE ou INCH
ARRET ou MARCHE
ARRET ou MARCHE
ARRET ou MARCHE
ARRET ou MARCHE
ARRET ou MARCHE
-
1
0,1 s
0,01 s
1s
0,1 s
0,25 V (affichage d'une
seule décimale)
0,1 m/min
-
ON 2)
70
0,1 s
0,10 s
1s
ARRET
0,1 s
Déviation synergie
0
5 m/min
INACTIF
-
METRIQUE
MARCHE
ARRET
ARRET
ARRET
ARRET
-
Unite mesure
Base active
Auto save 3)
Off arc feed 3)
Jeu limites 3)
Verrouillage 3)
VRD 3)
1)
Il est impossible de modifier ces fonctions en cours de soudage.
Ligne de synergie à la livraison : fil plein (Fe), gaz inerte CO 2 avec fil 0,8 mm.
3) Contacter un agent agréé ESAB pour activer cette fonction.
2)
-9bi03migf4
© ESAB AB 2001
FR
Soudage MIG/MAG pulsé
Paramètres
Sélection
Écart minimum
Réglage par défaut
2/4 temps
Remplissage de cratère
Temps de remplissage
du cratère
Hot start
Hot start (secondes)
Démarrage progressif
Purger gaz 1)
Alimentation fil à froid
Pré-flux de gaz
Burn-back
Post-flux de gaz
Tension
2 temps ou 4 temps
OFF ou ON
0 -5 s
0,1 s
2 temps
OFF
1,0 s
OFF ou ON
0 -10 s
OFF ou ON
0,1 -25 s
0 - 0.35 s
0 -20 s
8 - 60
Vitesse de dévidage
Prog.gachett
0,8 - 25,0 m/min
INACTIF,
ARC ON ou
ARC OFF
METRIQUE ou INCH
ARRET ou MARCHE
ARRET ou MARCHE
ARRET ou MARCHE
ARRET ou MARCHE
ARRET ou MARCHE
-
0,1 s
0,1 s
0,1 s
1s
0,25 V (affichage d'une
seule décimale)
0,1 m/min
-
OFF
1,5 s
ON
0,1 s
0,10 s
1s
Déviation synergie
0
5 m/min
INACTIF
-
METRIQUE
MARCHE
ARRET
ARRET
ARRET
ARRET
-
1)
Unite mesure
Base active
Auto save 2)
Off arc feed 2)
Jeu limites 2)
Verrouillage 2)
VRD 2)
1)
Il est impossible de modifier ces fonctions en cours de soudage.
un agent agréé ESAB pour activer cette fonction.
Ligne de synergie à la livraison : fil plein (Fe), gaz inerte Ar 8 % CO 2 avec fil 1,0 mm.
2) Contacter
2 temps
Pré-flux de gaz
Hot
start
Soudage
Remplis­ Post-flux de gaz
sage de
cratère
Processus avec pistolet de soudage à contrôle 2 temps.
En mode 2 temps, une pression sur la gâchette libère le pré-flux de gaz (si cette
fonction est utilisée) et amorce l'arc (1). La libération de la gâchette (2) amorce le
remplissage du cratère (si sélectionné), éteint l'arc et libère le post-flux de gaz (si
sélectionné).
- 10 bi03migf4
© ESAB AB 2001
FR
ASTUCE : Si la gâchette du pistolet de soudage est ré-enfoncée pendant le
remplissage du cratère, le soudage peut être poursuivi aussi longtemps qu'on le
souhaite (ligne pointillée) si le paramètre de remplissage du cratère est sélectionné.
Le remplissage du cratère peut également être interrompu en pressant et relâchant
rapidement la gâchette pendant que le processus est en cours.
- L'activation du mode 2 temps s'effectue dans le menu principal.
4 temps
Pré-flux de gaz Hot
start
Soudage
Remplis­
sage de
cratère
Post-flux de gaz
Processus avec pistolet de soudage à contrôle 4 temps.
En mode 4 temps, une pression sur la gâchette libère le pré-flux de gaz (1). Le
soudage commence au moment où la gâchette est relâchée (2). À la fin du soudage,
le soudeur appuie à nouveau sur la gâchette (3), ce qui amorce le remplissage du
cratère (si sélectionné) et réduit la puissance de soudage à une valeur inférieure. En
relâchant la gâchette (4), l'arc s'éteint et le post-flux de gaz est libéré (si
sélectionné).
ASTUCE : Le remplissage du cratère s'arrête au moment où la gâchette est
relâchée. En maintenant la gâchette enfoncée, le soudage se poursuit à la valeur
inférieure de la fonction de remplissage du cratère (ligne pointillée).
- L'activation du mode 4 temps s'effectue dans le menu principal.
Remplissage de cratère
La fonction remplissage du cratère sert à éviter la formation de pores, de cratères et
de fissures en fin de soudage.
- Le réglage du temps de remplissage du cratère s'effectue dans le menu Régler.
Hot start
La fonction Hot start augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au
démarrage, ce qui réduit les risques d'une fusion insuffisante à l'amorce du soudage.
- Le réglage de la fonction hot start s'effectue dans le menu Régler.
Démarrage progressif
La fonction de démarrage progressif réduit de 50 % la vitesse de dévidage
sélectionnée jusqu'à ce que le fil touche la pièce à souder.
- L'activation du démarrage progressif s'effectue dans le menu principal.
- 11 bi03migf4
© ESAB AB 2001
FR
Purger gaz
La fonction purger gaz s'utilise pour la mesure du débit gazeux ou pour éliminer l'air
ou l'humidité des tuyaux de gaz avant d'entamer le soudage. La purge continue tant
que le bouton est enfoncé. Elle interrompt la tension et empêche le dévidage du fil.
- L'activation de la fonction purger gaz s'effectue dans le menu principal.
Alimentation fil à froid
L'alimentation de fil à froid permet un apport de fil sans allumer d'arc. Le fil se dévide
tant que le bouton est maintenu enfoncé.
- L'activation du dévidage de fil s'effectue dans le menu principal.
QSett
QSet
s'utilise pour faciliter le réglage des paramètres de soudage.
Lorsque l'on tourne le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre, on
augmente (+) la longueur de l'arc.
Lorsque l'on tourne le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre, on diminue (-) la longueur de l'arc.
ARC COURT
La première fois que l'on commence à souder à l'aide d'un type de fil ou de gaz
donné, QSetdéfinit automatiquement les paramètres de soudage requis. Après
cela, QSetenregistre toutes les données pour réaliser une bonne soudure. La
tension s'adapte ensuite automatiquement aux changements de la vitesse de
dévidage.
ARC PULVÉRISÉ
À l'approche de la zone de pulvérisation, la valeur de QSet doit être augmentée.
Désactivez la fonction QSet lorsque vous soudez en arc pulvérisé pur. Tous les
paramètres sont préréglés par QSet, à l'exception de la tension, qui doit être
réglée manuellement.
Recommandation: Effectuez la première soudure (6 secondes) à l'aide de sur
une pièce d'essai pour obtenir toutes les données correctes.
N.B. La fonction QSet et la fonction synergie ne
peuvent pas être activées simultanément.
- L'activation des limites s'effectue dans le menu
Procédé.
- 12 bi03migf4
© ESAB AB 2001
FR
Synergie
Chaque combinaison de type de fil, section d'électrode et mélange gazeux
correspond à des paramètres spécifiques de vitesse de dévidage et de tension
(longueur d'arc) afin d'obtenir un arc stable. La tension d'arc (longueur d'arc) est
automatiquement déterminée par une combinaison synergique préprogrammée par
le soudeur, ce qui permet une sélection rapide des paramètres pour un soudage
optimal. La ligne synergique ou caractéristique de synergie désigne le rapport entre
la vitesse de dévidage du fil et les autres paramètres.
Synergie activée : le menu principal affiche la
vitesse de dévidage sélectionnée ainsi que la
déviation positive et négative de la tension de la
ligne de synergie.
Une barre apparaît au-dessus de SYN lorsque la déviation est positive, et en
dessous lorsqu'elle est négative.
Synergie désactivée : le menu principal affiche la tension et la vitesse de dévidage
sélectionnées.
- L'activation de la synergie s'effectue dans le menu procédé.
Kit lignes de synergie
Kit lignes de synergie fourni avec la machine : « Standard synergic lines ». Il contient
les lignes de synergie les plus fréquemment utilisées.
D'autres kits de lignes de synergie sont disponibles sur commande. Il doivent être
installés par un agent ESAB agréé.
Induction
Une induction élevée produit un soudage plus fluide avec moins de projections. Un
niveau d'induction bas produit un son plus aigu, mais l'arc qui en résulte est stable et
concentré.
- Le réglage de l'induction s'effectue dans le menu Régler.
Pré-flux de gaz
Le pré-flux de gaz est le temps pendant lequel le gaz inerte est émis avant que l'arc
ne soit produit.
- Le réglage du temps de pré-flux s'effectue dans le menu Régler.
Burn-back
Le burn-back est l'intervalle entre le moment où le dévidage du fil commence à
ralentir et le moment où le générateur interrompt le courant de soudage. Si le
burn-back est trop court, le fil de remplissage continue à se dévider et risque
d'adhérer au bain de fusion lorsque celui-ci se solidifie. Si par contre le burn-back
est trop long, le dévidage s'arrête trop tôt et l'arc risque de se produire sur l'extrémité
de contact du pistolet de soudage à la reprise du travail.
- Le réglage du temps de burnback s'effectue dans le menu Régler.
Post-flux de gaz
La fonction post-flux de gaz est le temps pendant lequel l'émission de gaz inerte
continue après l'extinction de l'arc.
- Le réglage du temps de post-flux s'effectue dans le menu Régler.
- 13 bi03migf4
© ESAB AB 2001
FR
Modification des paramètres de la gâchette
Cette fonction permet de sélectionner différentes combinaisons de paramètres
prédéfinis. Double-cliquer sur la gâchette du pistolet de soudage.
La sélection s'effectue entre les positions de mémoire 1, 2 et 3 (voir chapitre 7
“gestion de la mémoire”). Si la position de mémoire 2 est vide, la sélection s'effectue
entre les positions 1 et 3.
ARC ON - le changement de position mémoire peut s'effectuer avant, après ou
pendant le soudage.
ARC OFF - le changement de position mémoire peut uniquement s'effectuer avant
ou après le soudage.
- l'activation de la sélection des paramètres de la gâchette s'effectue dans le menu
Configurer.
Dévidoir AVC
Lorsque l'unité de dévidage est alimentée par la tension de l'arc, cette fonction
permet d'utiliser un dévideur contrôlé par l'arc (AVC) ou en dehors de l'arc.
Contacter un agent agréé ESAB pour activer cette fonction.
- l'activation du dévidage AVC s'effectue dans le menu Configurer.
Soudage points Mig
Sélectionner Soudage par points si l'on souhaite souder par points de minces
feuilles de métal.
- Le soudage par points s'active et se règle dans le menu Régler
Tension
Une tension élevée augmente la longueur de l'arc et produit un bain de fusion plus
chaud et plus large.
La valeur correspondant à la tension peut être modifiée quel que soit le menu
affiché. La valeur s'affiche dans le menu principal ou le menu Sélectionner.
Vitesse de dévidage
La fonction vitesse de dévidage permet de déterminer la vitesse du fil en
mètres/minute.
La valeur correspondant à la vitesse de dévidage peut être toujours modifiée, quel
que soit le menu affiché. La valeur s'affiche dans le menu principal ou le menu
Sélectionner.
- 14 bi03migf4
© ESAB AB 2001
FR
VRD (Voltage Reduction Device = dispositif de réduction de tension)
La fonction VRD assure que la tension de circuit ouvert ne dépasse pas 35 V
lorsque le soudage n'est pas en cours. Cet état est indiqué par l'icône VRD, voir la
figure.
La fonction VRD est bloquée lorsque le système détecte que le soudage a
commencé.
Lorsque la fonction VRD est activée et que la tension de circuit ouvert dépasse le
seuil des 35 V, un message d'erreur (16) s'affiche et le soudage est bloqué tant que
le message est à l'écran.
La fonction VRD n'est pas activée à la livraison. Contacter un technicien agréé
ESAB pour activer cette fonction.
L'icône VRD
N.B. La fonction VRD fonctionne avec des générateurs lorsqu'elle est mise en
œuvre.
- 15 bi03migf4
© ESAB AB 2001
FR
4
SOUDAGE MMA
Le soudage MMA s'effectue au moyen d'électrodes enrobées. L'arc fait fondre
l'électrode ainsi que l'enrobage qui forme un laitier protecteur.
4.1
Paramètres
Paramètres
Sélection
Écart minimum
Réglage par défaut
ON or OFF
-
OFF
Hot start (secondes)
1 - 30
1
10
Intensité de l'arc
0 - 10
0,5
3
Courant 2)
16 - 500 A
1A
164 A
Unite mesure
METRIQUE ou INCH
-
METRIQUE
Base active
ARRET ou MARCHE
-
MARCHE
ARRET ou MARCHE
-
ARRET
ARRET ou MARCHE
-
ARRET
ARRET ou MARCHE
-
ARRET
-
-
-
“Hot start”
Auto save
Jeu limites
1)
3)
3)
Verrouillage
VRD
3)
3)
1)
Il est impossible de modifier ces fonctions en cours de soudage.
L'intensité maximale dépend du type de machine utilisée.
3) Contacter un agent agréé ESAB pour activer cette fonction.
Ligne de synergie fournie avec électrode rutile 4,0 mm.
2)
Hot start
La fonction Hot start augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au
démarrage, ce qui réduit les risques d'une fusion insuffisante à l'amorce du soudage.
- Le réglage de la fonction hot start s'effectue dans le menu Régler.
Intensité de l'arc
Le réglage de l'intensité de l'arc contrôle les variations de courant lorsque la longueur
de l'arc change. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins d'étincelles.
- Le réglage de l'intensité de l'arc s'effectue dans le menu Régler.
Courant
Un courant élevé permet une pénétration plus large et plus profonde de la soudure.
La valeur correspondant à l'ampérage peut être toujours modifiée, quel que soit le
menu affiché. La valeur s'affiche dans le menu principal ou le menu Sélectionner.
- 16 bi03mmaf6
© ESAB AB 2001
FR
VRD (Voltage Reduction Device = dispositif de réduction de tension)
La fonction VRD assure que la tension de circuit ouvert ne dépasse pas 35 V
lorsque le soudage n'est pas en cours. Cet état est indiqué par l'icône VRD, voir la
figure.
La fonction VRD est bloquée lorsque le système détecte que le soudage a
commencé.
Lorsque la fonction VRD est activée et que la tension de circuit ouvert dépasse le
seuil des 35 V, un message d'erreur (16) s'affiche et le soudage est bloqué tant que
le message est à l'écran.
La fonction VRD n'est pas activée à la livraison. Contacter un technicien agréé
ESAB pour activer cette fonction.
L'icône VRD
N.B. La fonction VRD fonctionne avec des générateurs lorsqu'elle est mise en
œuvre.
- 17 bi03mmaf6
© ESAB AB 2001
FR
5
GOUGEAGE ARC-AIR
Le gougeage arc-air fait appel à une électrode spéciale constituée d'une baguette
carbone à enrobage cuivreux. L'arc se produit entre le carbone et la pièce à souder,
une soufflerie repousse le matériau en fusion de manière à former le cordon.
5.1
Paramètres
Paramètres
Sélection
Écart minimum
Réglage par défaut
Diamètre du fil
4,0 – 8,0 mm
1 mm
4,0 mm
Tension
8-60 V
0,25 V (affichage d'une
seule décimale)
37 V
Diamètre du fil
Un diamètre de fil plus important permet une pénétration plus large et plus profonde
dans la pièce.
Tension
Un tension élevé permet une pénétration plus large et plus profonde dans la pièce.
- 18 bi03gougingf
© ESAB AB 2001
FR
6
FONCTIONS GÉNÉRALES
6.1
Commande à distance
Comportement du panneau de commande lors de la connexion de commande
à distance.
Au moment de la télécommande est connecté, l'écran se fige sur le menu
affiché.
Les paramètres de mesure et de réglage sont réactualisés, mais ne sont visibles
que dans les menus qui affichent ces valeurs.
Si un symbole d'erreur est affiché, il ne pourra être effacé qu'après avoir
débranché élécommande.
Sur les télécommandes à 10 programmes, il est possible de sélectionner les
positions de mémoire 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 et 10. Si la position 2 est vide, les
valeurs de la position 1 sont retenues. Pour plus d'information, voir chapitre 7
“gestion de la mémoire”.
6.2
Paramètres
Activation panneau
Lorsqu'une commande à distance est connectée, il est possible de régler l'intensité,
la tension et la vitesse de dévidage à partir du panneau de commande ou de la
commande à distance.
Attention ! cette fonction doit être activée avant de connecter la commande à
distance.
- l'activation du panneau s'effectue dans le menu Configurer.
Enregistrement automatique
Les modifications aux configurations de soudage mémorisées apportées en cours
d'utilisation sont automatiquement enregistrées lorsque l'utilisateur passe à la
configuration suivante.
Contacter un agent agréé ESAB pour activer cette fonction.
- l'activation de l'enregistrement automatique s'effectue dans le menu Configurer.
Limites
Cette fonction permet d'assurer une bonne qualité de soudure, en déterminant les
valeurs max. et min. pour la vitesse de dévidage, l'intensité et la tension. Les limites
peuvent être enregistrées dans les 5 premières positions de la mémoire du poste de
soudage.
Contacter un agent agréé ESAB pour activer cette fonction.
- l'activation des limites s'effectue dans le menu Configurer.
Verrouillage par code
Cette fonction permet de verrouiller le menu de paramétrage ; seul le menu principal
et le menu Mesures sont alors accessibles, voir chapitre 8 « Verrouillage par code ».
Contacter un agent agréé ESAB pour activer cette fonction.
- l'activation du verrouillage par code s'effectue dans le menu Configurer.
- 19 bi03genf7
© ESAB AB 2001
FR
7
GESTION DE LA MÉMOIRE
Plusieurs combinaisons de paramètres de soudage crées dans la mémoire
principales peuvent être enregistrées dans le menu Mémoire. Un maximum de 10
combinaisons peuvent être enregistrées.
7.1
Enregistrement des paramètres de soudage
Réglage d'un jeu de paramètres de soudage dans la mémoire primaire.
Cliquer sur
pour accéder au “menu Sélectionner” et ensuite sur
pour accéder aux paramètres appropriés.
Vérifier l'exactitude des paramètres.
Appuyer sur
Appuyer sur
jusqu'à afficher la position de mémoire dans laquelle vous
souhaitez enregistrer les paramètres de soudage, par ex. position 2.
Appuyer sur
, un jeu de paramètres de soudage est à présent mémorisé en
position 2. Les autres positions sont vides.
7.2
pour accéder au menu Mémoire.
Rappel des paramètres de soudage
Cliquer
pour accéder au menu Sélectionner et ensuite sur
accéder aux paramètres appropriés.
pour
- 20 bi03minf8
© ESAB AB 2001
FR
Appuyer sur
Choisir la position de mémoire à rappeler, par ex. la position 2. Appuyer sur
pour accéder au menu Mémoire.
jusqu'à afficher la position 2.
Appuyer sur
s'affiche :
Appuyer sur “OUI” pour rappeler les paramètres de soudage de la position 2 et
modifier les paramètres actifs dans la mémoire primaire. (En cas de changement
d'avis, appuyer sur “NON”)
pour rappeler la position de mémoire 2. La question suivante
Cette icône
du menu principal
paramètre a été rappelé.
7.3
indique quel
Effacement des paramètres de soudage
Cliquer
pour accéder au menu Sélectionner et ensuite sur
accéder aux paramètres appropriés.
Appuyer sur
Choisir la position de mémoire à rappeler, par ex. la position 2. Appuyer sur
pour
pour accéder au menu Mémoire.
jusqu'à afficher la position 2.
Appuyer sur
s'affiche :
pour rappeler la position de mémoire 2. La question suivante
- 21 bi03minf8
© ESAB AB 2001
FR
Appuyer sur “OUI” si vous souhaitez effacer les paramètres de soudage de la
position 2, (si vous changez d'avis, appuyez sur “NON”). À présent, la position
de mémoire 2 est vide.
8
CODE PERSONNEL
Contacter un agent agréé ESAB pour activer le code de verrouillage.
Appuyer sur
Appuyer sur
pour enregistrer le premier chiffre du code. Répéter la
Appuyer sur
procédure pour les chiffres suivants.
Appuyer sur
pour accéder au menu du code de verrouillage.
jusqu'à ce que le premier chiffre du code PIN soit sélectionné.
pour déverrouiller le panneau de commande.
- 22 bi03minf8
© ESAB AB 2001
FR
9
CODES D'ERREUR
Les codes d'erreur indiquent une panne ou un problème. Ils apparaissent à l'écran
d'affichage sous la forme de symboles, par exemple :
Les codes d'erreur sont mis à jour toutes les trois secondes. Le chiffre
supérieur correspond au type de problème spécifique : voir rubrique
9.1.. Le chiffre inférieur indique l'endroit de la panne :
Le symbole illustré ci-dessus indique que le panneau de commande (0) a perdu le
contact avec le générateur.
Lorsque plusieurs erreurs sont détectées, seul le code de la dernière erreur survenue
s'affiche.
Pour faire disparaître un symbole de l'écran, presser sur l'une des touches de fonction.
En fonction du type d'erreur, les symboles clignotent ou sont visibles en permanence.
Les symboles clignotants sont identifiés par “o” dans la liste des codes d'erreur.
9.1
Codes d'erreur
0
= panneau de commande
3
= dévidoir
1
= unité de refroidissement
4
= commande à distance
2
= générateur
Code
Description
d'erreur
0
1
2
3
4
x
1
Erreur mémoire, EPROM
x
x
x
x
2
Erreur mémoire, RAM
x
x
x
x
3
Erreur mémoire, RAM externe
x
x
4
Alimentation 5 V
x
5
Tension intermédiaire CC élevée
6
Température élevée
8
Alimentation 1*
9
Alimentation 2*
10
Alimentation 3*
x
11
Dévidoir servocommandé
12
Erreur de communication (alerte)
x
x
14
Erreur de communication (bus off)
x
x
15
Messages perdus
x
16
Tension de circuit ouvert élevée
17
Perte de contact avec le dévidoir
o
18
Perte de contact avec le générateur
o
19
Paramètres incorrects dans la RAM externe
x
20
Erreur d'affectation de la mémoire
x
22
Surcharge mémoire-tampon du transmetteur
x
x
23
Surcharge mémoire-tampon du récepteur
x
x
26
Contrôleur de séquence
x
27
Absence de fil
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
o
- 23 bi03felf9
© ESAB AB 2001
FR
Code
Description
d'erreur
28
Dépassement de la capacité des piles
29
Absence d'eau de refroidissement
31
Pas de réponse de l'unité d'affichage
32
Le gaz n'arrive pas
40
Unités incompatibles
Unité
x
x
4
x
Alimentation 1*
Alimentation 2*
Alimentation 3*
+24 V
+24 V
Générateur
+15 V
-15 V
Dévidoir
Dévidoir L
+15 V
+15 V
+ 20V
+ 60V
Commande à distance
+13 V
+1 0V
2
x
3
o
Refroidissement
1
x
2
x
+3 V
Code
d'er­
reur
1
o
Panneau de commande
9.2
0
Description des codes d'erreur
Description
Erreur de la mémoire programme (EPROM)
La mémoire programme contient une erreur.
Ce type d'erreur ne désactive aucune fonction.
Solution : Redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique.
Erreur du microprocesseur RAM
Le microprocesseur ne parvient pas à accéder à certaines parties de sa mémoire interne
pour lire/écrire des données.
Ce type d'erreur ne désactive aucune fonction.
Solution : Redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique.
3
Erreur RAM externe
Le microprocesseur ne parvient pas à accéder à certaines parties de sa mémoire externe
pour lire/écrire des données.
Ce type d'erreur ne désactive aucune fonction.
Solution : Redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique.
4
Alimentation 5 V faible
La tension d'alimentation est trop faible.
Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré.
Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler
le service technique.
5
Tension CC intermédiaire en dehors des limites
La tension est trop faible ou trop élevée. Une tension trop élevée peut provenir d'une ten­
sion de choc ou d'une alimentation faible (induction élevée de l'alimentation ou perte d'une
phase).
Le générateur s'est arrêté et ne peut être redémarré.
Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler
le service technique.
- 24 bi03felf9
© ESAB AB 2001
FR
Code
d'er­
reur
6
Description
Température élevée
Les coupe-circuit de surcharge thermique se sont déclenchés.
Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré tant que le coupe-circuit n'a
pas été rétabli.
Solution : Vérifier que les tuyères d'arrivée et d'échappement d'air ne sont pas bouchées
ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu'il n'y a pas de surc­
harge de l'équipement.
8
Faible tension de batterie +3 V (panneau de commande)
La tension de la pile de secours de la mémoire est trop faible. Si la pile n'est pas rempla­
cée, les paramètres de soudage stockés dans le panneau de commande seront perdus.
Ce type d'erreur ne désactive aucune fonction.
Solution : Appeler le service technique pour remplacer la pile.
8
8
9
9
9
10
11
12
14
Alimentation +15 V, (dévidoir et générateur)
La tension est trop faible ou trop élevée.
Solution : Appeler le service technique.
Alimentation +13 V (l'unité de commande à distance)
La tension est trop faible ou trop élevée.
Solution : Appeler le service technique.
Alimentation –15 V (générateur)
La tension est trop faible ou trop élevée.
Solution : Appeler le service technique.
Alimentation +20 V, (dévidoir)
La tension est trop faible ou trop élevée.
Solution : Appeler le service technique.
Alimentation +10 V (l'unité de commande à distance)
La tension est trop faible ou trop élevée.
Solution : Appeler le service technique.
Alimentation +24 V
La tension est trop faible ou trop élevée.
Solution : Appeler le service technique.
Vitesse de dévidage
La vitesse de dévidage ne correspond pas au paramètre sélectionné.
Le dévidage s'arrête quand cette erreur survient.
Solution : Appeler le service technique.
Erreur de communication (alerte)
La charge sur le bus CAN du système est momentanément trop élevé.
Le panneau de commande n'est plus en contact avec le générateur ou le dévidoir.
Solution : Vérifier le matériel pour s'assurer qu'un seul dévidoir ou qu'une seule unité de
commande à distance sont connectés. Si le problème persiste, appeler le service techni­
que.
Erreur de communication
Le bus CAN du système est momentanément hors service en raison d'une surcharge.
Le soudage en cours est interrompu.
Solution : Vérifier le matériel pour s'assurer qu'un seul dévidoir ou qu'une seule unité de
commande à distance sont connectés. Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le
problème persiste, appeler le service technique.
- 25 bi03felf9
© ESAB AB 2001
FR
Code
d'er­
reur
Description
15
Messages perdus
Le microprocesseur n'arrive pas à traiter suffisamment rapidement les messages entrants,
de sorte que de l'information s'est perdue.
Solution: Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le
service technique.
16
Tension de circuit ouvert élevée
La tension de circuit ouvert a été trop élevée.
Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler
le service technique.
Perte de contact
Le panneau de contrôle n'est plus en contact avec le dévidoir.
Le soudage en cours est interrompu.
Solution : Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.
Perte de contact
Le panneau de commande n'est plus en contact avec le générateur.
Le soudage en cours est interrompu.
Solution : Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.
Paramètres incorrects dans la RAM externe
Cette erreur est détectée quand l'information contenue dans la mémoire sur pile est incor­
recte.
Solution : Ce problème se résout de lui-même, mais les données enregistrées dans la
position mémoire active seront perdues.
17
18
19
20
22
23
26
Erreur d'affectation de la mémoire
Le microprocesseur ne parvient pas à aménager suffisamment d'espace mémoire.
Cette erreur génère le code 26.
Solution : Appeler le service technique.
Surcharge mémoire-tampon du transmetteur
Le panneau de commande ne parvient pas à transmettre suffisamment rapidement les
données aux autres unités.
Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser.
Surcharge mémoire-tampon du récepteur
Le panneau de commande ne parvient pas à traiter suffisamment rapidement les données
en provenance des autres unités.
Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser.
Contrôleur de séquence
Le processeur n'a pas pu exécuter ses routines habituelles.
Le programme redémarre automatiquement. Le soudage en cours est interrompu.
Ce type d'erreur ne désactive aucune fonction.
Solution : Si le problème persiste, appeler le service technique.
27
28
Absence de fil (dévidoir)
Le dévidoir est vide. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré.
Solution : Remettre du fil sur le dévidoir.
Dépassement de la capacité des piles
Le programme n'est pas exécuté.
Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler
le service technique.
- 26 bi03felf9
© ESAB AB 2001
FR
Code
d'er­
reur
29
31
32
40
10
Description
Absence d'eau de refroidissement
Le détecteur de circuit de refroidissement s'est déclenché.
Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré.
Solution : Contrôler le circuit d'eau de refroidissement et la pompe.
Pas de réponse de l'unité d'affichage
Le microprocesseur n'est pas en contact avec l'écran d'affichage.
Solution : Appeler le service technique.
Le gaz n'arrive pas
Le débit de gaz est inférieur à 6 l/min. Le soudage ne démarre pas.
Solution : Contrôler la vanne de gaz, les gaines et les raccords.
Unités incompatibles
Un dévidoir incorrect est connecté. Démarrage inhibé
Solution: Connecter le dévidoir correct.
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
PRUDENCE!
La garantie du fabricant cesse d'être valable si le matériel a été ouvert par l'utilisateur
pendant la période de garantie pour réparer quelque panne que ce soit.
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB.
Voir dernière page.
- 27 bi03felf9
© ESAB AB 2001
Schéma
- 28 bi03e11a
© ESAB AB 2001
Producte type
Numéro de référence
Ordering no.
Denomination
0458 535 886 Aristo MA6
0458 854 270
0458 854 271
0458 854 272
0458 854 273
0458 854 274
0458 854 275
0458 854 276
0458 854 277
0458 854 278
0458 854 279
0458 854 280
0458 854 281
0458 854 282
0458 854 283
0458 854 284
0458 854 286
Instruction manual SE
Instruction manual DK
Instruction manual NO
Instruction manual FI
Instruction manual GB
Instruction manual DE
Instruction manual FR
Instruction manual NL
Instruction manual ES
Instruction manual IT
Instruction manual PT
Instruction manual GR
Instruction manual PL
Instruction manual HU
Instruction manual CZ
Instruction manual RU
0458 818 990 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
- 29 bi03o11a
© ESAB AB 2001
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
- 30 notes
© ESAB AB 2001
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
- 31 notes
© ESAB AB 2001
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
www.esab.com
© ESAB AB
110426

Manuels associés