- Industriel et équipement de laboratoire
- Système de soudure
- ESAB
- Control panel MA6
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
32
FR Aristo ® MA6 Manuel d'instructions 0458 854 276 FR 110427 Valid from program version 1.30 1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 1.2 1.3 1.4 3 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédure – panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles de l'écran d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 5 5 2 MENUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 2.2 2.3 Menu principal et menu Mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le menu Sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 7 3 SOUDAGE MIG/MAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4 SOUDAGE MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5 GOUGEAGE ARC-AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6 FONCTIONS GÉNÉRALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.1 6.2 Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 7 GESTION DE LA MÉMOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 7.1 7.2 7.3 Enregistrement des paramètres de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappel des paramètres de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effacement des paramètres de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 20 21 8 CODE PERSONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CODES D'ERREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 23 9.1 9.2 Codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description des codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 24 10 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCHÉMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUMÉRO DE RÉFÉRENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 28 29 Sous réserve de modifications sans avis préalable. TOCf -2- FR 1 INTRODUCTION Le présent manuel contient le mode d'emploi du panneau de commande MA6. Pour des informations générales sur le fonctionnement, voir le mode d'emploi du générateur ou du dévidoir concerné. Si cet avertissement s'affiche, cela signifie que l'alimentation ne prend pas en charge cette fonction. Contacter un technicien ESAB certifié pour obtenir un logiciel mis à jour. 1.1 Avant de commencer Au premier allumage du générateur, le menu suivant apparaît à l'écran. À la livraison, le panneau de commande et l'écran s'affichent en anglais. Le panneau de commande permet l'affichage en 14 langues. Pour sélectionner la langue de votre choix, procéder comme suit : Appuyer sur pour accéder au premier menu. Appuyer sur pour accéder au menu Configurer. -3bi03intf1 © ESAB AB 2001 FR Appuyer sur (c'est-à-dire le bouton situé à droite sous l'écran) pour faire apparaître à l'écran la langue souhaitée. 1.2 Procédure – panneau de commande Le panneau de commande se compose de deux unités : la mémoire primaire et les paramètres de soudage. Enregistrer Mémoire primaire Paramètres de soudage Rappeler Un jeu complet de paramètres de soudage est créé dans la mémoire primaire. Il peut être enregistré dans la mémoire des paramètres de soudage. En cours de soudage, le processus est toujours commandé par la mémoire primaire. Pour cette raison, il est possible de transférer les paramètres de la mémoire des données de soudage vers la mémoire primaire. Remarque : la mémoire primaire contient toujours les paramètres de soudage les plus récents. Il peut s'agir soit de données rappelées de la mémoire des paramètres de soudage ou de paramètres modifiés individuellement. En d'autres termes la mémoire primaire n'est jamais vide ni “ remise à zéro” -4bi03intf1 © ESAB AB 2001 FR 1.3 Panneau de commande 1 Écran 2 Bouton de réglage de la tension 3 Bouton de réglage de la vitesse du dévido­ ir et du courant 4 Touches de fonction 5 Touche MENU Touches Les fonctions de ces touches dépendent des sous-menus qui apparaissent à l'écran. La fonction spécifique de chaque touche s'affiche au-dessus de chaque touche dans la ligne de texte située au bas de l'écran. (Lorsqu'une touche est activée, un point blanc apparaît à côté du texte). Touche MENU Cette touche permet d'accéder au menu de sélection (voir rubrique <>) à partir du menu principal. À partir d'un autre menu, cette touche permet de revenir au menu précédent. 1.4 Symboles de l'écran d'affichage Retour au menu principal. Déplacer le curseur vers le bas pour sélectionner un nouveau paramètre. Modifier la fonction de la ligne sélectionnée. Augmenter la valeur. Diminuer la valeur. -5bi03intf1 © ESAB AB 2001 FR 2 MENUS Le panneau de commande permet d'accéder à différents menus : le menu principal, le menu Mesures, le menu Sélectionner, le menu Procédé, le menu Régler, le menu Configurer et le menu Mémoire. Au démarrage, des informations apparaissent à l'écran pour indiquer le type de panneau de commande et la version de logiciel utilisés. 2.1 Menu principal et menu Mesures Le menu principal apparaît toujours au démarrage. Il affiche les paramètres sélectionnés. Si le soudage est entamé lorsque le menu principal est à l'écran, l'affichage change automatiquement pour indiquer les valeurs mesurées (menu Mesures). Les valeurs mesurées restent affichées même après l'arrêt du soudage. Pour retourner au menu principal, tourner un des boutons. On peut accéder à d'autres menus sans perdre les valeurs mesurées. Les valeurs paramétrées ne viennent s'afficher à la place des valeurs mesurées que lorsqu'on tourne le bouton ou que l'on change de méthode de soudage. 2.2 Le menu Sélectionner Le menu Sélectionner permet d'accéder à un menu du niveau suivant : procédé, régler, configurer ou mémoire. Le menu procédé Ce menu permet de modifier le procédé de soudage, material type, etc. Le menu Régler Ce menu permet de régler les paramètres de soudage tels que le pré-flux de gaz, le hot start, le temps de remplissage du cratère, etc. Le menu Configurer Ce menu permet de modifier la langue, les unités de mesure, etc. Le menu Mémoire Ce menu permet d'accéder à la mémoire pour enregistrer, rappeler et/ou effacer des paramètres de soudage. Dix configura­ tions de soudage peuvent être mémori­ sées.. -6bi03intf1 © ESAB AB 2001 bi03men2 2.3 Structure des menus MIG/MAG 2/4−stroke MIG/MAG Pulsed MMA 2/4−stroke Craterfill Craterfill Hot start Hot start Creep start Creep start Gas purge Gas purge Wire inch Wire inch Arc gouging Hot start -7Process menu MIG/MAG QS Synergic 1) Wire typ Gas Wire diam. MIG/MAG Pulsed 2) Wire typ Gas Wire diam. Setting menu MMA 3) E−type E−diam Arc gouging 4) E−diam MIG/MAG Induktanc Gas pre fl. Hot start Craterfill Burnbackt Gas post fl. Spot welding MIG/MAG Pulsed Gas pre fl. Hot start Crater fill Burnbackt Gas post fl. Spot welding Configuration menu MIG/MAG MMA Arc force Hot start MIG/MAG Pulsed 5) Lang. Dimension Panel ena. Trigger dat. MMA 5) Lang. Dimension Panel ena. Arc gouging Memory menu MIG/MAG MIG/MAG Pulsed MMA Aric goug. 5) Lang Dimension Panel ena. Store Recall Delete © ESAB AB 2001 FR 1) 2) 3) Les sections des électrodes pouvant être sélectionnées dans le menu Procédé pour un soudage synergique MIG/MAG sont reprises dans le tableau ci-dessous. Type de fil Gaz inerte Section du fil Fil plein (Fe) faiblement allié ou sans alliage Ar + 18% CO2 Ar +8% CO2 0,8 1,0 1,2 0,8 1,0 1,2 Fil plein inoxydable (Ss) Ar + 2%CO2 Ar + 3%CO21%H 0,8 1,0 1,2 0,8 1,0 1,2 Fil alliage aluminium-magnésium (AlMg) Ar 1,0 1,2 1,6 Fil alliage aluminium-silicium (AlSi) Ar 1,0 1,2 1,6 Électrode enrobée à poudre de fer (Fe) Ar + 18% CO2 1,2 1,4 1,6 Électrode à enrobage rutile (Fe) Ar + 18% CO2 1,2 1,4 1,6 Électrode à enrobage rutile (Fe) Ar + 18% CO2 1,2 1,4 1,6 Les sections des électrodes pouvant être sélectionnées dans le menu Procédé pour un soudage MIG/MAG pulsé sont reprises dans le tableau ci-dessous. Type de fil Gaz inerte Section du fil Fil plein (Fe) faiblement allié ou sans alliage Ar + 18% CO2 Ar +8% CO2 0,8 1,0 1,2 0,8 1,0 1,2 Fil plein inoxydable (Ss) Ar + 2%CO2 Ar + 3%CO21%H 0,8 1,0 1,2 0,8 1,0 1,2 Fil alliage aluminium-magnésium (AlMg) Ar 1,0 1,2 1,6 Fil alliage aluminium-silicium (AlSi) Ar 1,0 1,2 1,6 Les sections des électrodes pouvant être sélectionnées dans le menu Procédé pour un soudage MMA sont reprises dans le tableau ci-dessous. Type enrobage Section de l'électrode Basique 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0 Rutile 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0 Cellulosique 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 4) Dans le menu Procédé pour un Gougeage 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 5) Langues disponibles : suédois, danois, norvégien, finnois, anglais, allemand, néerlandais, français, espagnol (castillan), italien, portugais, polonais, tchèque, hongrois, turc et anglais US. -8bi03tabf3 © ESAB AB 2001 FR 3 SOUDAGE MIG/MAG Dans le soudage MIG/MAG, l'arc fait fondre un métal d'apport (l'électrode) qui alimente en continu le bain de fusion. La zone de fusion est protégée par un gaz inerte. Le courant pulsé influence le transfert des gouttelettes d'électrode fondue et permet un soudage stable sans étincelles, même en cas de soudage à valeurs basses. 3.1 Paramètres Soudage MIG/MAG non pulsé Paramètres Sélection Écart minimum Réglage par défaut 2/4 temps 1) Remplissage de cratère Temps de remplissage du cratère Hot start Hot start (secondes) Démarrage progressif Purger gaz 1) Alimentation fil à froid Qset 2 temps ou 4 temps OFF ou ON 0 -5 s 0,1 s 2 temps OFF 1,0 s OFF ou ON 0 -10 s OFF ou ON OFF ou ON 0,1 s - OFF 1,5 s ON OFF Synergie Induction Pré-flux de gaz Burn-back Post-flux de gaz Soudage points Mig Temps points Mig Tension OFF ou ON 0 - 100 0,1 -25 s 0 -0,35 s 0,1 -20 s ARRET ou MARCHE 0,1 - 25 s 8 - 60 Vitesse de dévidage Prog.gachett 0,8 - 25,0 m/min INACTIF, ARC ON ou ARC OFF METRIQUE ou INCH ARRET ou MARCHE ARRET ou MARCHE ARRET ou MARCHE ARRET ou MARCHE ARRET ou MARCHE - 1 0,1 s 0,01 s 1s 0,1 s 0,25 V (affichage d'une seule décimale) 0,1 m/min - ON 2) 70 0,1 s 0,10 s 1s ARRET 0,1 s Déviation synergie 0 5 m/min INACTIF - METRIQUE MARCHE ARRET ARRET ARRET ARRET - Unite mesure Base active Auto save 3) Off arc feed 3) Jeu limites 3) Verrouillage 3) VRD 3) 1) Il est impossible de modifier ces fonctions en cours de soudage. Ligne de synergie à la livraison : fil plein (Fe), gaz inerte CO 2 avec fil 0,8 mm. 3) Contacter un agent agréé ESAB pour activer cette fonction. 2) -9bi03migf4 © ESAB AB 2001 FR Soudage MIG/MAG pulsé Paramètres Sélection Écart minimum Réglage par défaut 2/4 temps Remplissage de cratère Temps de remplissage du cratère Hot start Hot start (secondes) Démarrage progressif Purger gaz 1) Alimentation fil à froid Pré-flux de gaz Burn-back Post-flux de gaz Tension 2 temps ou 4 temps OFF ou ON 0 -5 s 0,1 s 2 temps OFF 1,0 s OFF ou ON 0 -10 s OFF ou ON 0,1 -25 s 0 - 0.35 s 0 -20 s 8 - 60 Vitesse de dévidage Prog.gachett 0,8 - 25,0 m/min INACTIF, ARC ON ou ARC OFF METRIQUE ou INCH ARRET ou MARCHE ARRET ou MARCHE ARRET ou MARCHE ARRET ou MARCHE ARRET ou MARCHE - 0,1 s 0,1 s 0,1 s 1s 0,25 V (affichage d'une seule décimale) 0,1 m/min - OFF 1,5 s ON 0,1 s 0,10 s 1s Déviation synergie 0 5 m/min INACTIF - METRIQUE MARCHE ARRET ARRET ARRET ARRET - 1) Unite mesure Base active Auto save 2) Off arc feed 2) Jeu limites 2) Verrouillage 2) VRD 2) 1) Il est impossible de modifier ces fonctions en cours de soudage. un agent agréé ESAB pour activer cette fonction. Ligne de synergie à la livraison : fil plein (Fe), gaz inerte Ar 8 % CO 2 avec fil 1,0 mm. 2) Contacter 2 temps Pré-flux de gaz Hot start Soudage Remplis­ Post-flux de gaz sage de cratère Processus avec pistolet de soudage à contrôle 2 temps. En mode 2 temps, une pression sur la gâchette libère le pré-flux de gaz (si cette fonction est utilisée) et amorce l'arc (1). La libération de la gâchette (2) amorce le remplissage du cratère (si sélectionné), éteint l'arc et libère le post-flux de gaz (si sélectionné). - 10 bi03migf4 © ESAB AB 2001 FR ASTUCE : Si la gâchette du pistolet de soudage est ré-enfoncée pendant le remplissage du cratère, le soudage peut être poursuivi aussi longtemps qu'on le souhaite (ligne pointillée) si le paramètre de remplissage du cratère est sélectionné. Le remplissage du cratère peut également être interrompu en pressant et relâchant rapidement la gâchette pendant que le processus est en cours. - L'activation du mode 2 temps s'effectue dans le menu principal. 4 temps Pré-flux de gaz Hot start Soudage Remplis­ sage de cratère Post-flux de gaz Processus avec pistolet de soudage à contrôle 4 temps. En mode 4 temps, une pression sur la gâchette libère le pré-flux de gaz (1). Le soudage commence au moment où la gâchette est relâchée (2). À la fin du soudage, le soudeur appuie à nouveau sur la gâchette (3), ce qui amorce le remplissage du cratère (si sélectionné) et réduit la puissance de soudage à une valeur inférieure. En relâchant la gâchette (4), l'arc s'éteint et le post-flux de gaz est libéré (si sélectionné). ASTUCE : Le remplissage du cratère s'arrête au moment où la gâchette est relâchée. En maintenant la gâchette enfoncée, le soudage se poursuit à la valeur inférieure de la fonction de remplissage du cratère (ligne pointillée). - L'activation du mode 4 temps s'effectue dans le menu principal. Remplissage de cratère La fonction remplissage du cratère sert à éviter la formation de pores, de cratères et de fissures en fin de soudage. - Le réglage du temps de remplissage du cratère s'effectue dans le menu Régler. Hot start La fonction Hot start augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au démarrage, ce qui réduit les risques d'une fusion insuffisante à l'amorce du soudage. - Le réglage de la fonction hot start s'effectue dans le menu Régler. Démarrage progressif La fonction de démarrage progressif réduit de 50 % la vitesse de dévidage sélectionnée jusqu'à ce que le fil touche la pièce à souder. - L'activation du démarrage progressif s'effectue dans le menu principal. - 11 bi03migf4 © ESAB AB 2001 FR Purger gaz La fonction purger gaz s'utilise pour la mesure du débit gazeux ou pour éliminer l'air ou l'humidité des tuyaux de gaz avant d'entamer le soudage. La purge continue tant que le bouton est enfoncé. Elle interrompt la tension et empêche le dévidage du fil. - L'activation de la fonction purger gaz s'effectue dans le menu principal. Alimentation fil à froid L'alimentation de fil à froid permet un apport de fil sans allumer d'arc. Le fil se dévide tant que le bouton est maintenu enfoncé. - L'activation du dévidage de fil s'effectue dans le menu principal. QSett QSet s'utilise pour faciliter le réglage des paramètres de soudage. Lorsque l'on tourne le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre, on augmente (+) la longueur de l'arc. Lorsque l'on tourne le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, on diminue (-) la longueur de l'arc. ARC COURT La première fois que l'on commence à souder à l'aide d'un type de fil ou de gaz donné, QSetdéfinit automatiquement les paramètres de soudage requis. Après cela, QSetenregistre toutes les données pour réaliser une bonne soudure. La tension s'adapte ensuite automatiquement aux changements de la vitesse de dévidage. ARC PULVÉRISÉ À l'approche de la zone de pulvérisation, la valeur de QSet doit être augmentée. Désactivez la fonction QSet lorsque vous soudez en arc pulvérisé pur. Tous les paramètres sont préréglés par QSet, à l'exception de la tension, qui doit être réglée manuellement. Recommandation: Effectuez la première soudure (6 secondes) à l'aide de sur une pièce d'essai pour obtenir toutes les données correctes. N.B. La fonction QSet et la fonction synergie ne peuvent pas être activées simultanément. - L'activation des limites s'effectue dans le menu Procédé. - 12 bi03migf4 © ESAB AB 2001 FR Synergie Chaque combinaison de type de fil, section d'électrode et mélange gazeux correspond à des paramètres spécifiques de vitesse de dévidage et de tension (longueur d'arc) afin d'obtenir un arc stable. La tension d'arc (longueur d'arc) est automatiquement déterminée par une combinaison synergique préprogrammée par le soudeur, ce qui permet une sélection rapide des paramètres pour un soudage optimal. La ligne synergique ou caractéristique de synergie désigne le rapport entre la vitesse de dévidage du fil et les autres paramètres. Synergie activée : le menu principal affiche la vitesse de dévidage sélectionnée ainsi que la déviation positive et négative de la tension de la ligne de synergie. Une barre apparaît au-dessus de SYN lorsque la déviation est positive, et en dessous lorsqu'elle est négative. Synergie désactivée : le menu principal affiche la tension et la vitesse de dévidage sélectionnées. - L'activation de la synergie s'effectue dans le menu procédé. Kit lignes de synergie Kit lignes de synergie fourni avec la machine : « Standard synergic lines ». Il contient les lignes de synergie les plus fréquemment utilisées. D'autres kits de lignes de synergie sont disponibles sur commande. Il doivent être installés par un agent ESAB agréé. Induction Une induction élevée produit un soudage plus fluide avec moins de projections. Un niveau d'induction bas produit un son plus aigu, mais l'arc qui en résulte est stable et concentré. - Le réglage de l'induction s'effectue dans le menu Régler. Pré-flux de gaz Le pré-flux de gaz est le temps pendant lequel le gaz inerte est émis avant que l'arc ne soit produit. - Le réglage du temps de pré-flux s'effectue dans le menu Régler. Burn-back Le burn-back est l'intervalle entre le moment où le dévidage du fil commence à ralentir et le moment où le générateur interrompt le courant de soudage. Si le burn-back est trop court, le fil de remplissage continue à se dévider et risque d'adhérer au bain de fusion lorsque celui-ci se solidifie. Si par contre le burn-back est trop long, le dévidage s'arrête trop tôt et l'arc risque de se produire sur l'extrémité de contact du pistolet de soudage à la reprise du travail. - Le réglage du temps de burnback s'effectue dans le menu Régler. Post-flux de gaz La fonction post-flux de gaz est le temps pendant lequel l'émission de gaz inerte continue après l'extinction de l'arc. - Le réglage du temps de post-flux s'effectue dans le menu Régler. - 13 bi03migf4 © ESAB AB 2001 FR Modification des paramètres de la gâchette Cette fonction permet de sélectionner différentes combinaisons de paramètres prédéfinis. Double-cliquer sur la gâchette du pistolet de soudage. La sélection s'effectue entre les positions de mémoire 1, 2 et 3 (voir chapitre 7 “gestion de la mémoire”). Si la position de mémoire 2 est vide, la sélection s'effectue entre les positions 1 et 3. ARC ON - le changement de position mémoire peut s'effectuer avant, après ou pendant le soudage. ARC OFF - le changement de position mémoire peut uniquement s'effectuer avant ou après le soudage. - l'activation de la sélection des paramètres de la gâchette s'effectue dans le menu Configurer. Dévidoir AVC Lorsque l'unité de dévidage est alimentée par la tension de l'arc, cette fonction permet d'utiliser un dévideur contrôlé par l'arc (AVC) ou en dehors de l'arc. Contacter un agent agréé ESAB pour activer cette fonction. - l'activation du dévidage AVC s'effectue dans le menu Configurer. Soudage points Mig Sélectionner Soudage par points si l'on souhaite souder par points de minces feuilles de métal. - Le soudage par points s'active et se règle dans le menu Régler Tension Une tension élevée augmente la longueur de l'arc et produit un bain de fusion plus chaud et plus large. La valeur correspondant à la tension peut être modifiée quel que soit le menu affiché. La valeur s'affiche dans le menu principal ou le menu Sélectionner. Vitesse de dévidage La fonction vitesse de dévidage permet de déterminer la vitesse du fil en mètres/minute. La valeur correspondant à la vitesse de dévidage peut être toujours modifiée, quel que soit le menu affiché. La valeur s'affiche dans le menu principal ou le menu Sélectionner. - 14 bi03migf4 © ESAB AB 2001 FR VRD (Voltage Reduction Device = dispositif de réduction de tension) La fonction VRD assure que la tension de circuit ouvert ne dépasse pas 35 V lorsque le soudage n'est pas en cours. Cet état est indiqué par l'icône VRD, voir la figure. La fonction VRD est bloquée lorsque le système détecte que le soudage a commencé. Lorsque la fonction VRD est activée et que la tension de circuit ouvert dépasse le seuil des 35 V, un message d'erreur (16) s'affiche et le soudage est bloqué tant que le message est à l'écran. La fonction VRD n'est pas activée à la livraison. Contacter un technicien agréé ESAB pour activer cette fonction. L'icône VRD N.B. La fonction VRD fonctionne avec des générateurs lorsqu'elle est mise en œuvre. - 15 bi03migf4 © ESAB AB 2001 FR 4 SOUDAGE MMA Le soudage MMA s'effectue au moyen d'électrodes enrobées. L'arc fait fondre l'électrode ainsi que l'enrobage qui forme un laitier protecteur. 4.1 Paramètres Paramètres Sélection Écart minimum Réglage par défaut ON or OFF - OFF Hot start (secondes) 1 - 30 1 10 Intensité de l'arc 0 - 10 0,5 3 Courant 2) 16 - 500 A 1A 164 A Unite mesure METRIQUE ou INCH - METRIQUE Base active ARRET ou MARCHE - MARCHE ARRET ou MARCHE - ARRET ARRET ou MARCHE - ARRET ARRET ou MARCHE - ARRET - - - “Hot start” Auto save Jeu limites 1) 3) 3) Verrouillage VRD 3) 3) 1) Il est impossible de modifier ces fonctions en cours de soudage. L'intensité maximale dépend du type de machine utilisée. 3) Contacter un agent agréé ESAB pour activer cette fonction. Ligne de synergie fournie avec électrode rutile 4,0 mm. 2) Hot start La fonction Hot start augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au démarrage, ce qui réduit les risques d'une fusion insuffisante à l'amorce du soudage. - Le réglage de la fonction hot start s'effectue dans le menu Régler. Intensité de l'arc Le réglage de l'intensité de l'arc contrôle les variations de courant lorsque la longueur de l'arc change. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins d'étincelles. - Le réglage de l'intensité de l'arc s'effectue dans le menu Régler. Courant Un courant élevé permet une pénétration plus large et plus profonde de la soudure. La valeur correspondant à l'ampérage peut être toujours modifiée, quel que soit le menu affiché. La valeur s'affiche dans le menu principal ou le menu Sélectionner. - 16 bi03mmaf6 © ESAB AB 2001 FR VRD (Voltage Reduction Device = dispositif de réduction de tension) La fonction VRD assure que la tension de circuit ouvert ne dépasse pas 35 V lorsque le soudage n'est pas en cours. Cet état est indiqué par l'icône VRD, voir la figure. La fonction VRD est bloquée lorsque le système détecte que le soudage a commencé. Lorsque la fonction VRD est activée et que la tension de circuit ouvert dépasse le seuil des 35 V, un message d'erreur (16) s'affiche et le soudage est bloqué tant que le message est à l'écran. La fonction VRD n'est pas activée à la livraison. Contacter un technicien agréé ESAB pour activer cette fonction. L'icône VRD N.B. La fonction VRD fonctionne avec des générateurs lorsqu'elle est mise en œuvre. - 17 bi03mmaf6 © ESAB AB 2001 FR 5 GOUGEAGE ARC-AIR Le gougeage arc-air fait appel à une électrode spéciale constituée d'une baguette carbone à enrobage cuivreux. L'arc se produit entre le carbone et la pièce à souder, une soufflerie repousse le matériau en fusion de manière à former le cordon. 5.1 Paramètres Paramètres Sélection Écart minimum Réglage par défaut Diamètre du fil 4,0 – 8,0 mm 1 mm 4,0 mm Tension 8-60 V 0,25 V (affichage d'une seule décimale) 37 V Diamètre du fil Un diamètre de fil plus important permet une pénétration plus large et plus profonde dans la pièce. Tension Un tension élevé permet une pénétration plus large et plus profonde dans la pièce. - 18 bi03gougingf © ESAB AB 2001 FR 6 FONCTIONS GÉNÉRALES 6.1 Commande à distance Comportement du panneau de commande lors de la connexion de commande à distance. Au moment de la télécommande est connecté, l'écran se fige sur le menu affiché. Les paramètres de mesure et de réglage sont réactualisés, mais ne sont visibles que dans les menus qui affichent ces valeurs. Si un symbole d'erreur est affiché, il ne pourra être effacé qu'après avoir débranché élécommande. Sur les télécommandes à 10 programmes, il est possible de sélectionner les positions de mémoire 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 et 10. Si la position 2 est vide, les valeurs de la position 1 sont retenues. Pour plus d'information, voir chapitre 7 “gestion de la mémoire”. 6.2 Paramètres Activation panneau Lorsqu'une commande à distance est connectée, il est possible de régler l'intensité, la tension et la vitesse de dévidage à partir du panneau de commande ou de la commande à distance. Attention ! cette fonction doit être activée avant de connecter la commande à distance. - l'activation du panneau s'effectue dans le menu Configurer. Enregistrement automatique Les modifications aux configurations de soudage mémorisées apportées en cours d'utilisation sont automatiquement enregistrées lorsque l'utilisateur passe à la configuration suivante. Contacter un agent agréé ESAB pour activer cette fonction. - l'activation de l'enregistrement automatique s'effectue dans le menu Configurer. Limites Cette fonction permet d'assurer une bonne qualité de soudure, en déterminant les valeurs max. et min. pour la vitesse de dévidage, l'intensité et la tension. Les limites peuvent être enregistrées dans les 5 premières positions de la mémoire du poste de soudage. Contacter un agent agréé ESAB pour activer cette fonction. - l'activation des limites s'effectue dans le menu Configurer. Verrouillage par code Cette fonction permet de verrouiller le menu de paramétrage ; seul le menu principal et le menu Mesures sont alors accessibles, voir chapitre 8 « Verrouillage par code ». Contacter un agent agréé ESAB pour activer cette fonction. - l'activation du verrouillage par code s'effectue dans le menu Configurer. - 19 bi03genf7 © ESAB AB 2001 FR 7 GESTION DE LA MÉMOIRE Plusieurs combinaisons de paramètres de soudage crées dans la mémoire principales peuvent être enregistrées dans le menu Mémoire. Un maximum de 10 combinaisons peuvent être enregistrées. 7.1 Enregistrement des paramètres de soudage Réglage d'un jeu de paramètres de soudage dans la mémoire primaire. Cliquer sur pour accéder au “menu Sélectionner” et ensuite sur pour accéder aux paramètres appropriés. Vérifier l'exactitude des paramètres. Appuyer sur Appuyer sur jusqu'à afficher la position de mémoire dans laquelle vous souhaitez enregistrer les paramètres de soudage, par ex. position 2. Appuyer sur , un jeu de paramètres de soudage est à présent mémorisé en position 2. Les autres positions sont vides. 7.2 pour accéder au menu Mémoire. Rappel des paramètres de soudage Cliquer pour accéder au menu Sélectionner et ensuite sur accéder aux paramètres appropriés. pour - 20 bi03minf8 © ESAB AB 2001 FR Appuyer sur Choisir la position de mémoire à rappeler, par ex. la position 2. Appuyer sur pour accéder au menu Mémoire. jusqu'à afficher la position 2. Appuyer sur s'affiche : Appuyer sur “OUI” pour rappeler les paramètres de soudage de la position 2 et modifier les paramètres actifs dans la mémoire primaire. (En cas de changement d'avis, appuyer sur “NON”) pour rappeler la position de mémoire 2. La question suivante Cette icône du menu principal paramètre a été rappelé. 7.3 indique quel Effacement des paramètres de soudage Cliquer pour accéder au menu Sélectionner et ensuite sur accéder aux paramètres appropriés. Appuyer sur Choisir la position de mémoire à rappeler, par ex. la position 2. Appuyer sur pour pour accéder au menu Mémoire. jusqu'à afficher la position 2. Appuyer sur s'affiche : pour rappeler la position de mémoire 2. La question suivante - 21 bi03minf8 © ESAB AB 2001 FR Appuyer sur “OUI” si vous souhaitez effacer les paramètres de soudage de la position 2, (si vous changez d'avis, appuyez sur “NON”). À présent, la position de mémoire 2 est vide. 8 CODE PERSONNEL Contacter un agent agréé ESAB pour activer le code de verrouillage. Appuyer sur Appuyer sur pour enregistrer le premier chiffre du code. Répéter la Appuyer sur procédure pour les chiffres suivants. Appuyer sur pour accéder au menu du code de verrouillage. jusqu'à ce que le premier chiffre du code PIN soit sélectionné. pour déverrouiller le panneau de commande. - 22 bi03minf8 © ESAB AB 2001 FR 9 CODES D'ERREUR Les codes d'erreur indiquent une panne ou un problème. Ils apparaissent à l'écran d'affichage sous la forme de symboles, par exemple : Les codes d'erreur sont mis à jour toutes les trois secondes. Le chiffre supérieur correspond au type de problème spécifique : voir rubrique 9.1.. Le chiffre inférieur indique l'endroit de la panne : Le symbole illustré ci-dessus indique que le panneau de commande (0) a perdu le contact avec le générateur. Lorsque plusieurs erreurs sont détectées, seul le code de la dernière erreur survenue s'affiche. Pour faire disparaître un symbole de l'écran, presser sur l'une des touches de fonction. En fonction du type d'erreur, les symboles clignotent ou sont visibles en permanence. Les symboles clignotants sont identifiés par “o” dans la liste des codes d'erreur. 9.1 Codes d'erreur 0 = panneau de commande 3 = dévidoir 1 = unité de refroidissement 4 = commande à distance 2 = générateur Code Description d'erreur 0 1 2 3 4 x 1 Erreur mémoire, EPROM x x x x 2 Erreur mémoire, RAM x x x x 3 Erreur mémoire, RAM externe x x 4 Alimentation 5 V x 5 Tension intermédiaire CC élevée 6 Température élevée 8 Alimentation 1* 9 Alimentation 2* 10 Alimentation 3* x 11 Dévidoir servocommandé 12 Erreur de communication (alerte) x x 14 Erreur de communication (bus off) x x 15 Messages perdus x 16 Tension de circuit ouvert élevée 17 Perte de contact avec le dévidoir o 18 Perte de contact avec le générateur o 19 Paramètres incorrects dans la RAM externe x 20 Erreur d'affectation de la mémoire x 22 Surcharge mémoire-tampon du transmetteur x x 23 Surcharge mémoire-tampon du récepteur x x 26 Contrôleur de séquence x 27 Absence de fil x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x o - 23 bi03felf9 © ESAB AB 2001 FR Code Description d'erreur 28 Dépassement de la capacité des piles 29 Absence d'eau de refroidissement 31 Pas de réponse de l'unité d'affichage 32 Le gaz n'arrive pas 40 Unités incompatibles Unité x x 4 x Alimentation 1* Alimentation 2* Alimentation 3* +24 V +24 V Générateur +15 V -15 V Dévidoir Dévidoir L +15 V +15 V + 20V + 60V Commande à distance +13 V +1 0V 2 x 3 o Refroidissement 1 x 2 x +3 V Code d'er­ reur 1 o Panneau de commande 9.2 0 Description des codes d'erreur Description Erreur de la mémoire programme (EPROM) La mémoire programme contient une erreur. Ce type d'erreur ne désactive aucune fonction. Solution : Redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique. Erreur du microprocesseur RAM Le microprocesseur ne parvient pas à accéder à certaines parties de sa mémoire interne pour lire/écrire des données. Ce type d'erreur ne désactive aucune fonction. Solution : Redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique. 3 Erreur RAM externe Le microprocesseur ne parvient pas à accéder à certaines parties de sa mémoire externe pour lire/écrire des données. Ce type d'erreur ne désactive aucune fonction. Solution : Redémarrer la machine. Si le problème persiste, appeler le service technique. 4 Alimentation 5 V faible La tension d'alimentation est trop faible. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré. Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. 5 Tension CC intermédiaire en dehors des limites La tension est trop faible ou trop élevée. Une tension trop élevée peut provenir d'une ten­ sion de choc ou d'une alimentation faible (induction élevée de l'alimentation ou perte d'une phase). Le générateur s'est arrêté et ne peut être redémarré. Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. - 24 bi03felf9 © ESAB AB 2001 FR Code d'er­ reur 6 Description Température élevée Les coupe-circuit de surcharge thermique se sont déclenchés. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré tant que le coupe-circuit n'a pas été rétabli. Solution : Vérifier que les tuyères d'arrivée et d'échappement d'air ne sont pas bouchées ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu'il n'y a pas de surc­ harge de l'équipement. 8 Faible tension de batterie +3 V (panneau de commande) La tension de la pile de secours de la mémoire est trop faible. Si la pile n'est pas rempla­ cée, les paramètres de soudage stockés dans le panneau de commande seront perdus. Ce type d'erreur ne désactive aucune fonction. Solution : Appeler le service technique pour remplacer la pile. 8 8 9 9 9 10 11 12 14 Alimentation +15 V, (dévidoir et générateur) La tension est trop faible ou trop élevée. Solution : Appeler le service technique. Alimentation +13 V (l'unité de commande à distance) La tension est trop faible ou trop élevée. Solution : Appeler le service technique. Alimentation –15 V (générateur) La tension est trop faible ou trop élevée. Solution : Appeler le service technique. Alimentation +20 V, (dévidoir) La tension est trop faible ou trop élevée. Solution : Appeler le service technique. Alimentation +10 V (l'unité de commande à distance) La tension est trop faible ou trop élevée. Solution : Appeler le service technique. Alimentation +24 V La tension est trop faible ou trop élevée. Solution : Appeler le service technique. Vitesse de dévidage La vitesse de dévidage ne correspond pas au paramètre sélectionné. Le dévidage s'arrête quand cette erreur survient. Solution : Appeler le service technique. Erreur de communication (alerte) La charge sur le bus CAN du système est momentanément trop élevé. Le panneau de commande n'est plus en contact avec le générateur ou le dévidoir. Solution : Vérifier le matériel pour s'assurer qu'un seul dévidoir ou qu'une seule unité de commande à distance sont connectés. Si le problème persiste, appeler le service techni­ que. Erreur de communication Le bus CAN du système est momentanément hors service en raison d'une surcharge. Le soudage en cours est interrompu. Solution : Vérifier le matériel pour s'assurer qu'un seul dévidoir ou qu'une seule unité de commande à distance sont connectés. Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. - 25 bi03felf9 © ESAB AB 2001 FR Code d'er­ reur Description 15 Messages perdus Le microprocesseur n'arrive pas à traiter suffisamment rapidement les messages entrants, de sorte que de l'information s'est perdue. Solution: Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. 16 Tension de circuit ouvert élevée La tension de circuit ouvert a été trop élevée. Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. Perte de contact Le panneau de contrôle n'est plus en contact avec le dévidoir. Le soudage en cours est interrompu. Solution : Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique. Perte de contact Le panneau de commande n'est plus en contact avec le générateur. Le soudage en cours est interrompu. Solution : Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique. Paramètres incorrects dans la RAM externe Cette erreur est détectée quand l'information contenue dans la mémoire sur pile est incor­ recte. Solution : Ce problème se résout de lui-même, mais les données enregistrées dans la position mémoire active seront perdues. 17 18 19 20 22 23 26 Erreur d'affectation de la mémoire Le microprocesseur ne parvient pas à aménager suffisamment d'espace mémoire. Cette erreur génère le code 26. Solution : Appeler le service technique. Surcharge mémoire-tampon du transmetteur Le panneau de commande ne parvient pas à transmettre suffisamment rapidement les données aux autres unités. Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Surcharge mémoire-tampon du récepteur Le panneau de commande ne parvient pas à traiter suffisamment rapidement les données en provenance des autres unités. Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Contrôleur de séquence Le processeur n'a pas pu exécuter ses routines habituelles. Le programme redémarre automatiquement. Le soudage en cours est interrompu. Ce type d'erreur ne désactive aucune fonction. Solution : Si le problème persiste, appeler le service technique. 27 28 Absence de fil (dévidoir) Le dévidoir est vide. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré. Solution : Remettre du fil sur le dévidoir. Dépassement de la capacité des piles Le programme n'est pas exécuté. Solution : Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. - 26 bi03felf9 © ESAB AB 2001 FR Code d'er­ reur 29 31 32 40 10 Description Absence d'eau de refroidissement Le détecteur de circuit de refroidissement s'est déclenché. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré. Solution : Contrôler le circuit d'eau de refroidissement et la pompe. Pas de réponse de l'unité d'affichage Le microprocesseur n'est pas en contact avec l'écran d'affichage. Solution : Appeler le service technique. Le gaz n'arrive pas Le débit de gaz est inférieur à 6 l/min. Le soudage ne démarre pas. Solution : Contrôler la vanne de gaz, les gaines et les raccords. Unités incompatibles Un dévidoir incorrect est connecté. Démarrage inhibé Solution: Connecter le dévidoir correct. COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE PRUDENCE! La garantie du fabricant cesse d'être valable si le matériel a été ouvert par l'utilisateur pendant la période de garantie pour réparer quelque panne que ce soit. Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB. Voir dernière page. - 27 bi03felf9 © ESAB AB 2001 Schéma - 28 bi03e11a © ESAB AB 2001 Producte type Numéro de référence Ordering no. Denomination 0458 535 886 Aristo MA6 0458 854 270 0458 854 271 0458 854 272 0458 854 273 0458 854 274 0458 854 275 0458 854 276 0458 854 277 0458 854 278 0458 854 279 0458 854 280 0458 854 281 0458 854 282 0458 854 283 0458 854 284 0458 854 286 Instruction manual SE Instruction manual DK Instruction manual NO Instruction manual FI Instruction manual GB Instruction manual DE Instruction manual FR Instruction manual NL Instruction manual ES Instruction manual IT Instruction manual PT Instruction manual GR Instruction manual PL Instruction manual HU Instruction manual CZ Instruction manual RU 0458 818 990 Spare parts list Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com - 29 bi03o11a © ESAB AB 2001 NOTES ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. - 30 notes © ESAB AB 2001 NOTES ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. - 31 notes © ESAB AB 2001 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 Asia/Pacific SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 www.esab.com © ESAB AB 110426