AMB 889/G | Mode d'emploi | Whirlpool AMB 888/G Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
AMB 889/G | Mode d'emploi | Whirlpool AMB 888/G Manuel utilisateur | Fixfr
33933047F.fm Page 52 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
CLIMATISEUR PLAFONNIER À FENTE À GAZ
VERT
PREPARATION AVANT UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS
TÉLÉCOMMANDE
NOTICE D'UTILISATION
ENTRETIEN
DISPOSITIF DE PROTECTION
CHARTE DE DEPANNAGE
NOTICE D'INSTALLATION
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La
directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables
dans les pays de la CE.
52
33933047F.fm Page 53 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
PREPARATION AVANT UTILISATION
Avant d'utiliser le climatiseur, procédez au contrôle et à la programmation des éléments suivants.
• Programmation de la télécommande
La télécommande n'est PAS programmée en mode Climatiseur de Refroidissement uniquement ou Pompe à chaleur par le
fabricant.
Chaque fois que vous remplacerez les piles de la télécommande, les indicateurs Refroidissement
et Chauffage
clignoteront en alternance sur l'affichage à cristaux liquides de votre télécommande.
En fonction du type de climatiseur, l'utilisateur peut programmer la télécommande de la façon suivante :
En pressant n'importe quelle touche lorsque
clignote, vous programmez le mode Pompe à chaleur.
En pressant n'importe quelle touche lorsque
clignote, vous programmez le mode Refroidissement uniquement.
Si aucune touche n'a été pressée dans les 12 secondes qui suivent, la télécommande est automatiquement programmée en
mode Pompe à chaleur.
Remarque :
Si le climatiseur que vous avez acheté est un appareil de Refroidissement uniquement, et que vous programmez la
télécommande en mode Pompe à chaleur, cela n'a pas d'importance. Par contre, si votre climatiseur est un appareil
à Pompe à chaleur, et que vous programmez la télécommande en mode Refroidissement uniquement, il vous sera
alors IMPOSSIBLE de programmer la commande Chauffage à partir de la télécommande.
• Fonction Rétro-éclairage (en option)
Si vous appuyez sur une touche quelconque de la télécommande pendant 2 secondes environ, le rétro-éclairage s'allume.
Dès que vous relâchez la touche, le rétro-éclairage s'éteint au bout de 10 secondes.
Remarque : Le rétro-éclairage est une fonction optionnelle.
• Programmation du Redémarrage automatique
La fonction de redémarrage automatique n'est pas programmée en usine. Pour programmer la fonction de redémarrage
automatique, appuyez sur la touche Urgence (MARCHE/ARRET) de l'unité intérieure pendant 5 secondes minimum. Un signal
de bourdonnement vous indiquera que la fonction de redémarrage automatique est programmée et que le climatiseur est en
mode attente.
Pour annuler la fonction de redémarrage automatique, appuyez sur la touche Urgence (MARCHE/ARRÊT) sur l'unité intérieure,
pendant 5 secondes au moins. Un signal de bourdonnement vous indiquera que la fonction de redémarrage automatique a été
déprogrammée et que le climatiseur est en mode attente.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne faites jamais ce qui suit :
Comment éviter les dysfonctionnements et les accidents (incendies, chocs
électriques et autres).
• N'utilisez pas le disjoncteur et ne tirez pas la fiche électrique pour mettre
l'appareil hors tension pendant son fonctionnement. Les étincelles ainsi
produites pourraient provoquer un incendie.
• Évitez de tordre, d'arracher ou de comprimer le cordon d'alimentation. Vous
risqueriez de l'endommager et de provoquer une décharge électrique ou un
incendie.
• N'introduisez aucun objets entre les évents d'écoulement de l'air. Cela peut être
dangereux car le ventilateur tourne à une vitesse rapide.
• Ne restez pas exposé de façon prolongée à l'air froid car cela est nuisible à votre
santé. Il est conseillé de laisser le flux d'air circuler dans toute la pièce.
• Ne dirigez jamais le flux d'air vers des brûleurs à gaz ni des poêles.
• Ne manipulez jamais l'appareil avec les mains mouillées.
Prenez garde si vous vous trouvez dans la situation suivante.
• Ne procédez jamais par vous-même à la réparation du climatiseur. Une
réparation mal faite peut entraîner des décharges électriques, etc.
Respectez scrupuleusement la consigne suivante.
• Protégez le disjoncteur ou la prise contre les infiltrations de poussières.
Branchez correctement et solidement le cordon d'alimentation dans la prise.
Un contact insuffisant pourrait provoquer une décharge électrique ou un
incendie.
• Utilisez une alimentation appropriée
Modèle monophasé
Utilisez uniquement une alimentation de 220V~/50Hz
Modèle triphasé
Utilisez uniquement une alimentation de 380V~/50Hz
Sinon vous risquez de causer de sérieux dommages ou de provoquer un
incendie.
• En cas de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil avant de le débrancher.
• Ne posez aucun objet sur l'unité extérieure.
La mise à la terre est obligatoire.
• Il incombe à l'utilisateur de s'assurer que l'appareil a été relié à la terre par un
technicien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur dans le pays
d'installation.
Avertissement : Toute manipulation impropre peut être source de danger
important et occasionner des blessures graves, voire la mort.
53
33933047F.fm Page 54 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS
Unité intérieure
Unité extérieure
Unité intérieure
A - Panneau avant
B - Volets de déflection
C - Panneau à coins
D - Filtre à air
E - Bouche d'entrée de l'air
F - Affichage
G - Bouche de sortie de l'air
H - Télécommande
Unité extérieure
I
- Conduites et câbles
L - Tuyau de vidange
Remarque : L'eau de condensation se vidange en
mode REFROIDISSEMENT ou
DÉSHUMIDIFICATION.
M - Bornier
N - Bouche de sortie de l'air
REMARQUE :
Les calculs du présent manuel sont basés sur la vue extérieure du modèle standard. Le climatiseur illustré ne
correspond donc pas nécessairement au modèle en votre possession.
54
33933047F.fm Page 55 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
Commandes et indicateurs
1. Indicateur de chauffage (Rouge)
L'indicateur s'allume lorsque le chauffage électrique
(optionnel) fonctionne et s'éteint à l'arrêt du chauffage.
2. Indicateur de vidange (Orange)
Cet indicateur s'allume lorsque la pompe à eau
fonctionne. Il clignote en cas de problème de vidange.
3. Indicateur Minuteur (Jaune)
Cet indicateur s'allume lors de l'utilisation du minuteur et.
s'éteint après son utilisation.
4. Voyant FONCTIONNEMENT (Vert)
Cet indicateur s'allume lorsque le climatiseur fonctionne.
Il clignote pendant 10 secondes après la sélection du
mode NUIT.
5. Récepteur
Reçoit les signaux de la télécommande.
55
33933047F.fm Page 56 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
TÉLÉCOMMANDE
La télécommande transmet des signaux au système.
A. Touche MARCHE/ARRÊT
Le climatiseur se mettra en marche dès qu'il sera alimenté et s'arrêtera
lorsque vous appuyerez sur cette touche.
B. Touche MODE
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement.
C. Touche VENTILATEUR
Utilisez cette touche pour régler la vitesse du ventilateur en séquence
automatique, rapide, moyenne ou lente.
D. Touches de PROGRAMMATION DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE
Utilisez ces touches pour régler la température ambiante.
Utilisez cette touche pour programmer le mode MINUTEUR.
E. Touche OSCILLATION
Utilisez cette touche pour arrêter ou démarrer l'oscillation du déflecteur
vertical et sélectionner la direction du flux d'air (vers le haut/vers le bas).
F. Touche 6ème Sens
Utilisez cette touche pour sélectionner directement la commande logique de
précision, que l'unité soit sous tension ou non.
G. Bouton de RÉGLAGE MINUTEUR/ANNULATION
Utilisez cette touche pour régler ou annuler la commande minuteur.
H. Touche NUIT
Utilisez cette touche pour programmer ou annuler le mode Sleep.
I. Touche JET
Utilisez cette touche pour démarrer ou arrêter la fonction de refroidissement
rapide.
(La fonction de refroidissement rapide se déclenche automatiquement en
mode ventilation rapide, à une température programmée de 18°C).
Indication des symboles sur
l'affichage à cristaux
liquides :
Indicateur Mode Jet
Indicateur Mode 6ème
Sens
Indicateur Mode nuit
Transmission du signal
Indicateur Mode
refroidissement
Indicateur Mode
déshumidification
Indicateur Ventilateur
uniquement
*Indicateur Mode
chauffage
I
D
E
F
C
G
H
A
Vitesse automatique de
ventilation
Ventilation rapide
Ventilation moyenne
vitesse
Ventilation lente
Affichage de la
température réglée
Affichage du minuteur réglé
B
High Utilisez cette touche
pour régler la
température en mode
6ème Sens ou
Déshumidification
Low (pour de plus amples
détails, voir page 59
Mode 6ème Sens”
REMARQUE : L'afficheur de la télécommande reste allumé même lorsque le climatiseur est éteint.
Comment introduire les piles
• Retirez le couvercle des piles en le faisant glisser dans le sens indiqué par
le flèche.
• Introduisez les piles en veillant à ce que les polarités (+) et (-) des piles
correspondent.
• Replacez le couvercle dans sa position d'origine en le faisant glisser.
REMARQUE :
• Utilisez des piles 2 LR03 AAA (1,5 V). N'utilisez pas de piles rechargeables.
Remplacez les piles par des piles nouvelles d'un type identique lorsque
l'affichage n'est plus très lisible.
• Si le remplacement s'effectue en moins d'une minute, la télécommande
conservera en mémoire la programmation d'origine. Toutefois, si vous
souhaitez intervertir la programmation de Pompe à chaleur à
Refroidissement uniquement ou de Refroidissement uniquement à Pompe
à chaleur, chargez les nouvelles piles 3 minutes après avoir enlevé les piles
usagées.
(Pour plus de détails, reportez-vous à page 53.)
Utilisation de la télécommande
• Le signal a un rayon d'action maximum de 7 m environ si vous pointez la
télécommande sur la face avant de l'unité intérieure.
L'appareil peut ne pas fonctionner dans les cas suivants.
• Aucun signal n'est reçu.
• La télécommande est exposée aux rayons directs du soleil ou à un éclairage
artificiel intense.
56
Emetteur de
signaux
“Un "bip" signifie que
le lorsqu'un signal est
reçu
33933047F.fm Page 57 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
NOTICE D'UTILISATION
Modes de fonctionnement
1. Sélection du mode
Chaque fois que vous appuyez sur la touche MODE, le mode de
fonctionnement bascule selon la séquence indiquée ci-dessous :
REFROIDISSEMENT
DÉSHUMIDIFICATION
VENTILATION UNIQUEMENT
CHAUFFAGE
REMARQUE IMPORTANTE :
Le mode Chauffage n'est PAS disponible sur le climatiseur de refroidissement
uniquement.
2. “Mode “VENTILATION”
Chaque fois que vous appuyez sur la touche “VENTILATION”, la vitesse de
ventilation bascule selon la séquence suivante :
AUTO
HIGH
MEDIUM
LOW
REMARQUE IMPORTANTE :
• En mode “VENTILATION UNIQUEMENT”, seules les vitesses “High”
(rapide), “Medium” (moyenne) et “Low” (lente) sont disponibles.
• En mode “DÉSHUMIDIFICATION”, le flux d'air est programmé
automatiquement sur “Low” (lente). Dans ce cas, la touche
“VENTILATEUR” ne fonctionne pas.
5
3. Réglage de la température
Appuyez une fois pour augmenter la température de 1°C
Appuyez deux fois pour abaisser la température de 1°C
Plage des températures programmées disponibles :
*CHAUFFAGE, REFROIDISSEMENT 18°C ~ 32°C
DÉSHUMIDIFICATION
température ambiante ± 2°C
VENTILATION UNIQUEMENT
non programmable
*REMARQUE : Le mode Chauffage n'est PAS disponible sur les
modèles de refroidissement uniquement.
1
3
2
4
4. Allumage
Appuyez sur la touche
lorsque le climatiseur reçoit le signal.
L'indicateur RUN (FONCTIONNEMENT) de l'unité intérieure s'allume.
Les modes de fonctionnement SWING (OSCILLATION), 6ème Sens,
MINUTEUR, NUIT et JET sont détaillés dans les pages suivantes.
REMARQUE IMPORTANTE :
• Si vous changez de mode pendant le fonctionnement, le climatiseur ne
répond pas toujours immédiatement. Attendez 3 minutes.
• Lorsque le climatiseur est en mode chauffage, le flux d'air n'est pas
envoyé immédiatement. L'air commence à sortir après 2 à 5 minutes,
jusqu'à ce que la température de l'échangeur de chaleur intérieur
augmente.
• Attendez 3 minutes avant de redémarrer l'appareil.
57
33933047F.fm Page 58 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
5. Réglage de l'orientation du flux d'air
Réglage des déflecteurs verticaux
Appuyez sur la touche OSCILLATION pour orienter le flux d'air.
Vous pouvez régler l'orientation du flux d'air selon vos besoins en appuyant sur la
touche (5) “SWING” (OSCILLATION).
Oscillation du flux d'air :
Appuyez une fois sur la touche OSCILLATION pour mettre en marche le moteur
du ventilateur et faire osciller verticalement les volets de déflection.
Direction du flux d'air souhaitée :
Appuyez à nouveau sur la touche OSCILLATION lorsque les volets ont atteint
l'angle d'oscillation souhaité. Le moteur du ventilateur s'éteint et les volets de
déflection arrêtent d'osciller.
• Évitez d'orienter les volets de déflection manuellement, car cela pourrait
entraver le bon fonctionnement de l'appareil. En cas de mauvais
fonctionnement, éteignez l'unité et coupez l'alimentation électrique, puis
remettez-la sous tension.
• En mode REFROIDISSEMENT ou DÉSHUMIDIFICATION, il convient de ne pas
laisser les volets de déflection trop longtemps inclinés vers le bas, afin d'éviter
que de l'eau de condensation ne se forme et goutte.
• De l'eau de condensation peut se former et goutter de l'unité intérieure en mode
REFROIDISSEMENT ou DÉSHUMIDIFICATION lorsque le taux d'humidité de
l'air est élevé (supérieur à 85 %).
Après une utilisation prolongée, de la poussière peut s'être accumulée au
niveau de la bouche d'entrée d'air. Enlevez-la à l'aide d'un chiffon doux.
5
(orientation
souhaitée)
(orientation
souhaitée)
Mode Minuteur
Appuyez sur la touche “MINUTEUR” pour programmer une heure de mise en
marche du climatiseur lorsque vous quittez votre domicile, afin que la
température de la pièce soit agréable à votre retour. Vous pouvez également
programmer l'heure d'arrêt du climatiseur.
Programmation du minuteur
• Programmez le démarrage du minuteur lorsque le climatiseur est éteint.
• Programmez l'arrêt du climatiseur pendant son fonctionnement.
• Au fur et à mesure que le temps s'écoule, l'affichage à cristaux liquides
affiche uniquement le temps résiduel.
• L'heure précédemment programmée reste enregistrée et le défilement des
heures pour la nouvelle programmation commencera à l'ancienne heure.
• Les fonctions Marche et Arrêt du minuteur ne peuvent pas être
programmées simultanément.
• Parfois, la pièce n'atteint pas la température souhaitée dans les limites du
temps programmé en raison de sa taille.
• L'indicateur du MINUTEUR sur le panneau avant s'allume lors de l'utilisation
du minuteur et s'éteint après son utilisation ou son annulation.
1. Si vous souhaitez programmer à nouveau le climatiseur
après 9,5 heures
Sélectionnez le mode de fonctionnement, la température et la vitesse de
ventilation intérieure souhaités, puis appuyez sur la touche MINUTEUR (1) ;
“h” clignotera sur l'affichage à cristaux liquides.
2. Si vous souhaitez programmer à nouveau le climatiseur
après 9,5 heures
Pointez la télécommande vers le récepteur de l'unité intérieure, puis appuyez
sur la touche
ou
(2) quand “h” clignote. Sélectionnez la durée
souhaitée, puis appuyez sur la touche MINUTEUR.
Un “bip” est émis :
• L'indicateur du minuteur sur l'unité intérieure s'allume.
• La lettre “h” arrête de clignoter.
Attention : Appuyez sur la touche MINUTEUR, “h” clignote sur
l'affichage à cristaux liquides. Vous pouvez alors programmer la durée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche ou
:
Si la durée souhaitée est inférieure à 10 heures, le temps programmé
augmente ou diminue de 0,5 heure.
Si la durée souhaitée est supérieure à 10 heures, le temps programmé
augmente ou diminue de 1 heure.
La durée de fonctionnement s'échelonne de 0,5 à 24 heures
3. Si vous annulez la programmation du démarrage après 9,
5 heures
Pour déprogrammer l'heure de démarrage : appuyez à nouveau sur la touche
MINUTEUR, un “bip” est émis et l'indicateur du minuteur sur l'unité
intérieure s'éteint.
58
2
2
1
33933047F.fm Page 59 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
Mode de chauffage électrique (optionnel)
Lorsque vous jugez que la température est trop basse ou qu'un chauffage plus rapide en mode de chauffage est nécessaire,
utilisez le chauffage électrique pour un résultat ultra rapide.
Utilisation du chauffage électrique en mode Chauffage
• Utilisez la télécommande pour programmer le mode de chauffage électrique.
• Appuyez sur la touche “CHAUFFAGE” en mode de chauffage. L'indicateur CHAUFFAGE sur l'unité intérieure s'allume et le
chauffage électrique se met en marche. (Lorsqu'une température suffisante est atteinte, le chauffage électrique s'arrête
automatiquement. Il se remet en marche automatiquement en cas de nouvelle baisse de la température).
• Appuyez à nouveau sur la touche “CHAUFFAGE” en mode de chauffage électrique pour désactiver la fonction. L'indicateur
CHAUFFAGE s'éteint et l'unité repasse en mode de chauffage sans l'aide du chauffage électrique.
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le chauffage électrique, il est recommandé de couper l'alimentation électrique de celui-ci.
Mode 6ème Sens
Si vous appuyez sur la touche 6ème Sens, l'appareil se met immédiatement en mode logique de précision, que l'appareil soit sous
tension ou non. En sélectionnant ce mode, la température et la vitesse du ventilateur s'adaptent automatiquement à la
température ambiante.
Le mode de fonctionnement et la température dépendent de la température de la pièce
Modèles équipés de pompe à chaleur
Température de la pièce
Mode de
fonctionnement
Température cible
21°C ou inférieure
CHAUFFAGE
22°C
21°C - 26°C
DÉSHUMIDIFICATION
La température ambiante diminue de 1,5°C 3
minutes après la mise en marche du climatiseur
Plus de 26
REFROIDISSEMENT
26°C
Température de la pièce
Mode de
fonctionnement
Température cible
26°C ou inférieure
DÉSHUMIDIFICATION
La température ambiante diminue de 1,5°C 3 minutes
après la mise en marche du climatiseur
Plus de 26
REFROIDISSEMENT
26°C
Modèles de refroidissement uniquement
Attention : En mode JET, la touche 6ème Sens ne fonctionne pas.
Remarque : En mode 6ème Sens, la température, le volume et la direction du flux d'air sont automatiquement
contrôlés. Pour un meilleur confort, il vous est toutefois possible de rectifier la température en la diminuant ou en
l'augmentant de 2°C maximum, à l'aide de la télécommande.
Vous pouvez diminuer ou augmenter la température de 2°C max. en mode 6ème Sens
Votre sensation
Touche
Méthode de réglage
Réchauffement léger
Appuyez une fois pour diminuer la
température de 1°C
Il est possible de diminuer la température de
2°C maximum
Appuyez deux fois pour diminuer la
température de 2°C
Refroidissement léger
Appuyez une fois pour augmenter la
température de 1°C
Il est possible d'augmenter la température de
2°C maximum
Appuyez deux fois pour augmenter la
température de 2°C
Le volume du flux d'air est insuffisant pour
garantir une température confortable.
La direction du flux d'air n'est pas adaptée pour
garantir votre confort.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la
vitesse du ventilateur intérieur bascule de High
(rapide), à Medium (moyenne) et Low (lente.
En appuyant une fois, le déflecteur vertical oscille de
façon à modifier la direction du flux d'air. En
appuyant une seconde fois sur cette touche,
l'oscillation s'arrête. Pour le réglage horizontal de la
direction du flux d'air, veuillez vous référer aux
informations fournies à la page précédente.
59
33933047F.fm Page 60 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
Mode Nuit
Le mode NUIT peut être sélectionné dans les modes de fonctionnement
REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE.
Cette fonction permet un meilleur confort pendant le sommeil.
En mode NUIT,
• Le climatiseur s'arrêtera automatiquement après 8 heures de fonctionnement.
• La vitesse du ventilateur est automatiquement réglée sur Lente.
• *Si le climatiseur fonctionne en mode refroidissement pendant deux heures, la
température programmée augmentera de 1°C maximum. Ensuite, elle se
stabilisera.
• Si le climatiseur fonctionne en mode chauffage pendant 3 heures, la température
diminuera de 3°C maximum. Ensuite, elle se stabilisera.
REFROIDISSEMENT
8 Minuteur programmé pour 8 heures
1 heure
1 heure
1
Augmente de 0,5°C
ARRÊT
TEMP.
PROGRAMMÉE.
Augmente de 0,5°C
DÉMARRAGE
**CHAUFFAGE
Minuteur programmé pour 8 heures
1 heure
TEMP.
PROGRAMMÉE
1 heure
1 heure
Décrémentée
de 1°C
Décrémentée
de 1°C
DÉMARRAGE
Décrémentée
de 1°C
ARRÊT
*:
En mode refroidissement, si la température ambiante est égale ou
supérieure à 26°C, la température programmée restera inchangée.
**: Seuls les climatiseurs de refroidissement ne disposent PAS du mode
Chauffage.
60
33933047F.fm Page 61 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
ENTRETIEN
Entretien de l'unité intérieure
Débranchez le cordon d'alimentation
Éteignez le climatiseur avant de le débrancher.
Essuyez avec un chiffon doux et sec.
• Si l'appareil est très sale, nettoyez-le à l'eau tiède (au-dessous de 40°C).
• Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyer.
N'utilisez jamais de substances volatiles, comme de l'essence ou de la
poudre abrasive pour nettoyer l'unité.
N'aspergez jamais d'eau sur l'unité intérieure
• Danger ! Choc électrique !
Séchage de l'intérieur de l'unité
Faites fonctionner le climatiseur en mode VENTILATION SEULE pendant une
demi-journée pour sécher l'intérieur de l'unité les jours de soleil.
Entretien du filtre à air
• Débranchez le cordon d'alimentation, puis utilisez une échelle ou tout autre
moyen sécurisé pour accéder à l'unité intérieure.
• Appuyez sur les boutons de la grille d'entrée de l'air en vous servant de vos deux
mains.
• Retirez la grille d'entrée de l'air.
• Ouvrez la grille d'entrée de l'air.
• Maintenez le filtre à air en le tenant par ses coins inférieurs et tirez vers le bas.
• Retirez le filtre à air.
Nettoyage du filtre à air
Nettoyage
• Retirez la poussière accumulée sur le filtre à air à l'aide d'un aspirateur.
• Nettoyez le filtre à l'eau et en utilisant un détergent neutre.
• Laissez-le sécher complètement à l'ombre et au frais.
Remarque : Ne posez pas le filtre à proximité d'une forte source de chaleur
ou d'une flamme au risque de provoquer un viellissement, des déformations ou
de brûler les pièces en plastiques.
• Une fois le filtre nettoyé, replacez-le dans sa position d'origine.
• Verrouillez les quatre coins du filtre à air en position.
• Remontez la grille d'entrée de l'air.
Nettoyage de la grille d'entrée de l'air
• Débranchez le cordon d'alimentation, puis utilisez une échelle ou tout autre
moyen sécurisé pour accéder à l'unité intérieure.
• Appuyez sur les boutons de la grille d'entrée de l'air en vous servant de vos deux
mains.
• Retirez la grille d'entrée de l'air.
•
•
•
•
•
Ouvrez la grille d'entrée de l'air.
En maintenant celle-ci des deux côtés, retirez-la comme illustré ci-dessous.
Nettoyez le filtre à l'eau et en utilisant un détergent neutre.
Laissez-le sécher complètement à l'ombre et au frais.
Reposer la grille d'entrée de l'air dans le sens inverse en maintenant la grille des
deux côtés.
Avant d'utiliser une échelle ou tout autre dispositif, veillez à l'installer correctement de sorte à ne courir aucun danger.
61
33933047F.fm Page 62 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
DISPOSITIF DE PROTECTION
Conditions de fonctionnement
Le dispositif de sécurité peut intervenir et arrêter l'appareil dans les cas suivants.
Température extérieure supérieure à 24°C
CHAUFFAGE
Température extérieure inférieure à -5°C
Température de la pièce supérieure à 27°C
Température extérieure supérieure à 43°C
REFROIDISSEMENT
Température de la pièce inférieure à 21°C
DÉSHUMIDIFICATION
Température de la pièce inférieure à 18°C
Si la porte ou une fenêtre reste longtemps ouverte lorsque le climatiseur est en mode “REFROIDISSEMENT” ou
“DÉSHUMIDIFICATION” et que le taux d'humidité de l'air est supérieur à 85 %, de la condensation peut goutter de la bouche
de sortie de l'air.
Caractéristiques du dispositif de protection
Le dispositif de sécurité interviendra dans les cas énoncés ci-dessous :
• Si vous redémarrez l'unité immédiatement après son arrêt ou si vous changez de mode pendant le fonctionnement, le
climatiseur se mettra en marche après un laps de temps de 3 minutes.
• Si vous mettez l'appareil sous tension et l'allumez simultanément, vous devez patienter environ 20 secondes.
• Si toutes les commandes ont été arrêtées, appuyez à nouveau sur la touche “MARCHE/ARRÊT” pour redémarrer l'appareil.
Reprogrammez le Minuteur si cette commande a été annulée.
Nuisance sonore
• Posez le climatiseur dans un endroit suffisamment solide pour supporter son poids et limiter le bruit.
• Choisissez l'emplacement de l'unité extérieure de façon à ce que l'expulsion de l'air et les émissions de bruit ne gênent pas vos
voisins.
• Ne posez rien devant la bouche de sortie de l'air de l'unité extérieure pour ne pas gêner le fonctionnement du climatiseur et
augmenter le niveau sonore.
Inspection
Après une utilisation prolongée de l'appareil, les vérifications suivantes doivent être effectuées :
• Surchauffe du cordon et de la prise d'alimentation, voire même odeur de “brûlé”.
• Bruit ou vibration anormal émis par l'appareil.
• Fuite d'eau par l'unité intérieure.
• Électricité sur l'armoire métallique.
REMARQUE IMPORTANTE :
En présence de l'un de ces défauts, éteignez le climatiseur.
Il est conseillé d'effectuer un contrôle complet tous les 5 ans, même en l'absence des défauts énoncés ci-dessus.
Caractéristiques du mode CHAUFFAGE
Préchauffage
Au début du fonctionnement en mode CHAUFFAGE, le flux d'air de l'unité interne est envoyé avec 2 à 5 minutes de retard.
Dégivrage
En mode CHAUFFAGE, le climatiseur prévoit automatiquement un dégivrage afin d'accroître ses performances. En général, cette
procédure nécessite 2 à 10 minutes. Pendant l'opération de dégivrage, les ventilateurs s'arrêtent.
Dès que le dégivrage est terminé, le climatiseur repasse automatiquement en mode CHAUFFAGE.
Il peut s'avérer difficile d'augmenter la température d'une pièce lorsque la température extérieure est très basse. Dans ce cas,
utilisez le climatiseur conjointement à un autre appareil de chauffage.
62
33933047F.fm Page 63 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
CHARTE DE DEPANNAGE
Problème
Analyse
Le climatiseur ne fonctionne pas
•
•
•
•
•
•
•
•
Le climatiseur n'envoie pas l'air
froid ou l'air chaud
Les commandes ne
fonctionnent pas
Le climatiseur ne répond pas
immédiatement aux
commandes
Le climatiseur dégage une
odeur particulière
Un bruit d'eau qui coule est
perceptible
Un bruit de “craquement” est
perceptible
De la vapeur s'échappe par la
bouche de sortie du climatiseur
Le dispositif de protection ou le fusible ont-ils sauté ?
Il arrive que le climatiseur s'arrête pour protéger l'appareil.
Les piles de la télécommande sont-elles déchargées ?
La fiche est-elle branchée dans la prise de courant ?
Le filtre à air est-il propre ?
Les bouches d'entrée et de sortie du climatiseur sont-elles libres ?
La température est-elle correctement réglée ?
Les parasites (causés par la forte présence d'électricité statique, une variation
de la tension d'alimentation, etc.) peuvent perturber le fonctionnement. Dans
ce cas, débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez-le après 2 à 3
secondes.
• Modifiez le mode de fonctionnement. Cela peut prendre 3 minutes.
• La cause pourrait ne pas être le climatiseur, mais un meuble par exemple.
• Bruit de dégivrage en mode de chauffage.
• Il s'agit du liquide de refroidissement qui se déplace à l'intérieur du climatiseur,
et non d'une panne.
• Ce bruit est causé par l'expansion ou la contraction du panneau avant en raison
de changements de température. Il ne s'agit pas d'une panne.
• De la vapeur se forme lorsque la température de la pièce est très basse en
mode “REFROIDISSEMENT” ou “DÉSHUMIDIFICATION”.
63
33933047F.fm Page 64 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
NOTICE D'INSTALLATION
Sélection de l'emplacement le mieux approprié
Toit
Mur
Plafond
Masse
Plus de
1500 mm
• Veillez à ce que le plafond soit suffisamment solide pour supporter le poids de
l'unité intérieure et limiter le bruit et les vibrations.
• Laissez un espace suffisant entre l'unité et le toit et entre le plancher et le mur,
comme illustré ci-contre.
• Ne posez aucun objet près de la bouche d'entrée de l'air pour ne pas entraver
son passage.
• Laissez au moins 1 m ou plus entre l'unité et la télécommande et un téléviseur,
une radio, etc.
• Assurez-vous de laisser au moins 5 m entre l'unité principale et des lampes
fluorescentes.
• La longueur de conduit maximum entre l'unité intérieure et l'unité extérieure est
de 20 m et la différence de hauteur maximum entre celles-ci ne doit pas
dépasser 10 m.
• N'installez pas le climatiseur dans un endroit poussiéreux ou graisseux.
Tuyau de
vidange
Plus de 1000 mm
Choix de l'emplacement d'installation de l'unité intérieure
• Veillez à ne pas placer la bouche de sortie de l'air près d'un obstacle, ce qui
empêcherait la diffusion de l'air de refroidissement dans toute la pièce.
• Faites en sorte que la disposition des conduits puisse s'effectuer facilement. Il est
préférable de disposer d'un dispositif de vidange spécifique.
Plus de 1500 mm
Plus de 1500 mm
Hauteur du panneau du plafond
• Normalement, la distance séparant le panneau du plafond du plancher doit être
comprise entre 2 et 3,5 m.
Plus de 1500 mm
Unité intérieure
Unité extérieure
Choix de l'emplacement d'installation de l'unité extérieure
• Installez l'unité extérieure dans un lieu adapté et bien ventilé ; évitez de l'installer
dans un endroit où il existe un risque de fuites de gaz inflammable.
• L'unité extérieure doit se trouver à au moins 100 mm du mur (plus de 500 mm
du côté des conduites).
• La longueur maximum des conduites est de 20 mètres. Si elle dépasse 10
mètres, ajoutez du liquide de refroidissement (20 grammes par mètre
supplémentaire). Si l'unité extérieure est plus haute que l'unité intérieure, il faut
couder la conduite d'entrée de l'unité intérieure (voir la figure ci-contre).
• En cas d'installation dans un endroit poussiéreux ou graisseux ou à proximité
d'une sortie de gaz de vulcanisation ou d'un rivage à haute teneur saline, veillez
à procéder à une isolation adéquate.
• Évitez les bordures de route à cause du risque d'éclaboussures d'eau boueuse.
• Évitez les endroits qui pourraient causer des nuisances aux voisins à cause du
bruit ou de l'expulsion de l'air.
• Installez l'unité sur une base fixe, ce qui contribuera à limiter le niveau de bruit.
• Veillez à ce que l'expulsion de l'air ne soit pas entravée par un obstacle.
Élévation
Å Æ
10cm.
Unité extérieure
Unité intérieure
Élévation
Coude de
retour
d'huile
64
33933047F.fm Page 65 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
Installation de l'unité intérieure
(Remarque : les instructions ci-dessous s'appliquent pour les habitations réalisée en
béton.)
• Mesurez la distance H entre le toit et le panneau du plafond ;
• Créez quatre tiges de suspension à l'aide de vis M10 filetées à chaque extrémité
(système métrique), comme illustré sur la figure de droite (réalisation avec
10 tiges de fixation).
Les valeurs L et L1 se calculent comme suit :
L1= 50 mm (lorsque H<255 mm, L1 = 40 mm)
L=1,5L1+H-230 (unité : mm)
• Vissez 4 écrous sur les extrémités filetées des tiges de suspension, comme
illustré ci-contre :
• Sortez le gabarit du carton de l'unité intérieur. Ne le pliez pas. Servez-vous en
uniquement pour choisir l'emplacement d'installation et l'orientation de l'unité
sur le toit et le plafond. Appuyez correctement le gabarit contre la surface du
toit, tracez 8 cercles pour les boulons expansés à l'aide d'un crayon, puis retirez
le gabarit et percez les trous. Il est préférable que la profondeur des trous laisse
juste apparaître le filetage des tiges.
• Découpez une ouverture (880 x 880) sur le panneau du plafond à l'aide du
gabarit, en veillant à suivre l'orientation des trous pour les boulons du toit. Fixez
les barre en aluminium en forme de [ sur les bords de l'ouverture.
• Montez les fixations de suspension à l'aide des boulons expansés M8X50 sur la
surface du toit. Veillez à serrer correctement les boulons et les écrous.
L'ouverture des fixations de suspension doit être orientée vers l'extérieur,
comme illustré ci-contre :
• Prenez les tiges de suspension pourvues d'un écrou à une extrémité, montez-les
sur les fixations de suspension fixées, puis serrez les écrous et les rondelles sur
la partie haute des fixations.
• Fixez l'unité principale sur les tiges de suspension à l'aide d'écrous et de
rondelles.
Les écrous à la base des tiges doivent être vissés jusqu'à mi-course du filetage.
(Remarque : l'opération décrite précédemment requiert la présence d'au moins
2 personnes)
• Réglez les écrous situés à la base des tiges de suspension de sorte que la partie
inférieure de l'unité se trouve à 8-13 mm au-dessus du panneau du plafond
(voir la figure ci-dessus). Ajustez ensuite horizontalement les angles de la base
de l'unité à l'aide d'un niveau (imprécision : 1%)
Conduite
d'eau
Niveau
65
33933047F.fm Page 66 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
Installation de l'unité extérieure
• Installez l'unité sur une surface ou un support plane et solide.
• Elle doit se trouver à au moins 150 mm du sol.
• Fixez l'unité à l'aide des quatre boulons M8X60 pour empêcher les vibrations ou
tout autre accident.
Trou de 4-12 x 18
Perçage d'un trou pour le passage de la tuyauterie
• Au besoin, effectuez un trou dans le mur pour le passage des tuyaux et des
câbles.
• Le trou doit être incliné en oblique vers l'extérieur et vers le bas pour faciliter le
drainage.
• Pour éviter d'abîmer le mur, installez une gaine dans le trou pratiqué dans le mur
et un chapeau.
Intérieur
Extérieur
5mm
(inclinez vers
le bas)
Gaine pour
trou
pratiqué
dans le mur
Gaine
pour mur
Intérieur
Extérieur
Raccordement des tuyaux et des câbles
Connecteur du tuyau de vidange
Connecteur du tuyau de gaz
Connecteur du tuyau d'aspiration
Vérifiez la pompe à eau ici
Connectez au câble de l'indicateur de télécommande
Connectez au câble du moteur des volets
66
Trou pour cordons et câbles
33933047F.fm Page 67 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
Branchement de la tuyauterie de l'unité extérieure
Préparation des tuyaux
Mesurez la longueur des tuyaux en fonction de l'emplacement d'installation, de
l'orientation des unités intérieure et extérieure et du trou pratiqué dans le mur.
Coupez correctement le tube de cuivre (X10 et X 16) à l'aide d'un coupe-tube.
Modèle
Diam. extérieur
A (mm)
9,53 de diamètre
12,0 ~ 12,4 de diamètre
16 de diamètre
18,6 ~ 19,0 de diamètre
Appliquez de l'huile pour
machine froide
24K
9,53 de diamètre
12,0 ~ 12,4 de diamètre
19 de diamètre
23,5 ~ 24,0 de diamètre
41K
Veillez à retirer entièrement les bavures de découpe des tuyaux/tubes.
Retirez les écrous de l'unité intérieure. Du gaz peut s'échapper. Il s'agit d'un gaz
protecteur. Retirez ensuite la fiche en plastique du tuyau en fonction de son
emplacement.
Branchement des conduites
• Alignez le centre de l'extrémité évasée et le connecteur.
• Serrez d'abord à la main l'écrou évasé en le vissant dans le sens des aiguilles d'une
montre, puis utilisez une clé.
• Reportez vous au tableau des couples de serrage ci-dessous en guise de
référence. Un serrage excessif peut endommager la portion évasée du tuyau.
• Fixez tous les joints des conduites de gaz et de liquide à l'aide d'un matériau
isolant, puis maintenez-les en place en utilisant du ruban adhésif (cette opération
doit être effectuée après le test d'étanchéité).
Modèle
Diam. extérieur du
tuyau (mm)
Couple de serrage
(N.m)
9,53 de diamètre
34 ~ 39
16 de diamètre
73 ~ 78
9,53 de diamètre
34 ~ 39
19 de diamètre
98 ~ 137
24K
Conduite de liquide
Conduite de gaz
41K
Matériau
isolant
Ruban
adhésif
• Fixez correctement tous les joints pour empêcher la formation et l'écoulement
d'eau de condensation.
• Appliquez séparément le ruban adhésif sur les conduites de gaz et de liquide.
• Ajustez la position des conduites, puis fixez correctement celles-ci.
Section de l'unité extérieure
1.
2.
3.
Retirez les chapeaux des valves basse et haute pression à l'aide d'une clé.
Retirez la gaine en plastique des conduites de raccordement.
Alignez la conduite et le connecteur d'une main et de l'autre, vissez l'écrou
évasé sur le connecteur. Serrez ensuite à l'aide d'une clé
(voir la figure ci-contre).
Conduite de
raccordement
Grosse
conduite (gaz)
Petite conduite (liquide)
Écrou évasé
Connecteur
Remarque : Si la section suspendue des tuyaux de raccordement excède 2 m, une
fixation doit être installée tous les 1,5 m pour supporter le poids de l'installation.
Valve haute pression
Valve basse pression
67
33933047F.fm Page 68 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
Expulsion de l'air
Après le branchement des unités intérieure et extérieure, purgez l'air et l'humidité présents dans le cycle de refroidissement à
l'aide d'une pompe à vide, comme illustré ci-dessous.
Pompe à vide
Unité
intérieure
Valve 2 voies
Direction du flux du liquide
de refroidissement R407c
Valve 3 voies
(6) Ouvrez d' 1/4 de tour
(7) Tournez jusqu'à ce que la valve
soit complètement ouverte
Chapeau de valve
(7) Tournez jusqu'à ce que la valve
soit complètement ouverte
Orifice d'inspection
(1) Tournez
(1) Tournez
(2) Tournez
(8) Serrez
(8) Serrez
(8) Serrez
Chapeau de valve
Branchez à l'unité intérieure
Schéma de la valve 3 voies
Branchez
sur l'unité
extérieure
Position ouverte
Tige
Pointeau
Mécanisme de valve
Chapeau de l'orifice d'inspection
Comment purger les tubes d'air :
• Dévissez et retirez les chapeaux des valves 2 et 3 voies.
• Dévissez et retirez le chapeau de la valve d'inspection.
• Raccordez le tuyau flexible de la pompe à vide à la valve de service.
• Démarrez la pompe à vide et faites-la tourner pendant 10 à 15 minutes jusqu'à ce que le vide absolu (10 mm Hg) soit atteint.
• Pendant que la pompe continue à fonctionner, fermez le bouton de la basse pression situé sur le collecteur de la pompe à vide.
Puis, arrêtez la pompe à vide.
• Faites tourner la valve 2 voies d'1/4 de tour et fermez-la après 10 secondes. Vérifiez l'étanchéité de tous les joints en utilisant
du savon liquide ou un détecteur électronique de fuites.
• Tournez à fond les valves 2 et 3 voies. Débranchez le tuyau flexible de la pompe à vide.
68
33933047F.fm Page 69 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
Une fois l'air évacué, vérifiez l'étanchéité de tous les joints des unités intérieure et extérieure en utilisant du savon liquide ou un
détecteur halogène de fuites avant d'enrouler les tuyaux.
Remplissage de liquide de refroidissement :
Le volume de liquide de refroidissement pour les modèles décrits dans le présent manuel est indiqué pour l'utilisation de tuyaux
de raccordement de 10 m. Si les tuyaux mesurent plus de 10 m, il convient d'ajouter davantage de liquide de refroidissement
proportionnellement à leur longueur (L).
Longueur max. de la conduite (m)
Liquide de refroidissement supplémentaire (Kg)
20
(L-10) x 0,02
Le liquide de refroidissement supplémentaire doit être ajouté de sorte qu'il circule à l'intérieur du circuit. Il doit être ajouté via
l'orifice de sortie de la valve à basse pression. Veillez à ne pas laisser d'air pénétrer dans le circuit lors de l'ajout du liquide de
refroidissement.
REMARQUE IMPORTANTE POUR TOUT ENTRETIEN : Lorsque vous chargez le produit de refroidissement R407C
dans le circuit, veillez à ce que celui-ci soit à l'état liquide. Si tel n'est pas le cas, la composition chimique du produit
réfrigérant (R407C) pourrait se modifier à l'intérieur du circuit et affecter les performances du climatiseur.
Raccordement du tuyau de vidange
Colle époxyde
• Raccordez l'extrémité la plus large (diamètre intérieur de 25 mm, diamètre
extérieur de 32 mm) du tuyau de vidange à l'orifice de vidange de l'unité
principale, en le fixant fermement.
• Mesurez la distance entre le tuyau de vidange et la paroi extérieure du mur, puis
coupez un tube de PVC Ø 25 (diamètre intérieur 22 mm) correspondant à cette
longueur.
• Appliquez de la colle époxyde sur la petite extrémité (diamètre extérieur de
21 mm) du tuyau de vidange, puis raccordez-la au tube PVC.
• Orientez l'autre extrémité du tube PVC en direction de la paroi extérieure du
mur et raccordez-la à un tuyau de descente à l'aide d'un coude Ø 25 (veillez à
fixer correctement les joints avec de la colle époxyde).
• Si la section suspendue du tuyau de vidange intérieur excède 2 m, il convient
d'installer des fixations tous les 1-1,5 m. Le tuyau de vidange doit être incliné
vers le bas suivant une pente de plus de 1/100 pour garantir un flux de vidange
correct. Il ne doit pas présenter de trop nombreuses courbures car celles-ci
peuvent empêcher l'eau de circuler.
Plus de 1/100
Inférieur à 300 mm
Inférieur à 700 mm
Tuyau 15 Dn
• Veillez à ce que la section intérieure du tuyau de vidange soit isolée
thermiquement. Sinon, de l'eau de condensation peut se former et goutter sur
le panneau du plafond.
• Si la section intérieure du tuyau de vidange est trop longue, procédez comme
indiqué précédemment.
• Si plusieurs unités doivent vidanger simultanément, procédez comme indiqué
précédemment.
Tuyau de vidange collectif
69
33933047F.fm Page 70 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
Branchement électrique
Caractéristiques techniques des câbles
Modèle
MODÈLE
TRIPHASÉ
(24K)
MODÈLE
TRIPHASÉ
(41K)
MODÈLE
MONOPHASÉ
(24K)
Cordon
Câble
Cordon
d'alimentation du
Câble de
Câble de
d'alimentation
Tension
d'alimentation chauffage électrique commande
dégivrage
plat
d'alimentation
(optionnel)
Spéc.
Spéc.
Spéc.
Spéc.
Spéc.
Triphasé 380V
3N~50Hz
5x 2,5 mm2
2x 2,5 mm2
3x 0,75 mm2
Triphasé 380V
3N~50Hz
2
5x 2,5 mm
4x 1,5 mm
2
2
Monophasé
220V triphasé
380V~50Hz
3x 2,5 mm2
2x 2,5 mm2
4x 0,75 mm
3x 0,75 mm2
3x 1,5 mm2
2x 0,3 mm2
3x 1,5 mm2
2x 0,3 mm2
• La section transversale des câbles ci-dessus est de taille minimum. Si le câble de raccordement entre l'unité intérieure et l'unité
extérieure est très long, utilisez de préférence un câble doté d'une plus grande section transversale pour éviter toute baisse de
tension.
• L'utilisateur doit préparer un conducteur de terre de 2,5 mm pour toute l'unité.
Précautions en matière de branchement électrique
• Avant de procéder à un quelconque branchement électrique, assurez-vous d'avoir compris toutes les exigences en matière de
tension d'alimentation. Reportez-vous au schéma de branchement lors de la réalisation des raccordements électriques.
• Utilisez une alimentation spéciale et un dispositif de détection de fuite pour le climatiseur.
• Les unités intérieure et extérieure doivent être correctement reliées à la terre.
• Tous les raccordements électriques doivent être réalisés conformément au schéma de branchement approprié et en
conformité avec les normes locales en vigueur. Tout branchement incorrect peut occasionner des dommages matériels et/ou
corporels.
• Éloignez systématiquement les câbles du compresseur et des ventilateurs.
• Ne modifiez pas le câblage interne du système.
• Veillez à fixer correctement les câbles. Une connexion incomplète ou une fixation imparfaite des câbles peut provoquer un incendie.
Schéma de branchement électrique
Interrupteur principal/fusible
(préparé par l'utilisateur)
Interrupteur principal/fusible
(préparé par l'utilisateur)
Cordon d'alimentation du chauffage électrique
Tension
d'alimentation
Tension
d'alimentation
Cordon d'alimentation
Câble de dégivrage
Unité
extérieure
Câble de commande
Unité
intérieure
Cordon d'alimentation
(avec polarité)
Un électricien doit couper des câbles et cordons électriques de longueur appropriée, conformément aux normes électriques et de
prévention anti-incendie locales en vigueur.
Raccordement électrique :
•
•
•
•
Retirez les couvercles des borniers de connexion des unités intérieure et extérieure.
Branchez le cordon d'alimentation et le câble de commande. Fixez-les au moyen d'un serre-câble une fois le raccordement effectué.
Reliez les unités intérieure et extérieure à la terre. Une mise à la terre imparfaite peut provoquer des décharges électriques.
Une fois les branchements électriques effectués, remettez les couvercles en place.
UNITÉ INTÉRIEURE
UNITÉ EXTÉRIEURE
Tableau de contrôle
Bornier extérieur
Bornes
Couvercle du bornier
Couvercle du bornier
Boîtier de commande
70
33933047F.fm Page 71 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
Branchement électrique (modèle 24K)
Cordon d'alimentation
Cordon d'alimentation du chauffage
électrique (optionnel)
MODÈLE MONOPHASÉ
(220V/50HZ/monophasé)
MODÈLE TRIPHASÉ
(380V/50HZ/triphasé)
ir
Serre-câble
u ge
Bleu
Ro
No
Jaune/Vert
Bornier
intérieur
Bornier extérieur
e
R o ug
Jaune/Vert
Blanc
uge
Ro
Bornier extérieur
Bleu Marron
Serre-câble
Cordon d'alimentation
Serre-câble
Cordon d'alimentation
Cordon d'alimentation
Câble de dégivrage
Carte de circuit imprimé de l'unité intérieure
Thermistance
Câble de dégivrage
Cordon d'alimentation et câbles de commande
MODÈLE MONOPHASÉ
Bornier extérieur
Bornier extérieur
Vio
rt
O
Vio
O
/Ve
u
ne
Noir
Jau
Bl e
Bornier extérieur
let
ra
ng
e
Unité extérieure
let
ra
ng
e
Unité extérieure
Marron
rt
Noir
/Ve
u
ne
Bl e
Jau
Marron
Bornier extérieur
MODÈLE TRIPHASÉ
Serre-câble
Serre-câble
Câble d'alimentation plat
Câble de commande
Câble d'alimentation plat
Câble de commande
Serre-câble
Noir
Marron
er
t
Ble
u
Jau
ne
/V
Noir
Ble
Jau
ne
/V
e
Bornier intérieur
ng
ra
Bornier intérieur
le t
V io
Unité intérieure
O
let
e
ng
Vio
Bornier intérieur
ra
O
er
t
u
Marron
Serre-câble
Unité intérieure
Bornier
intérieur
Respectez le code de couleurs lors du branchement des unités intérieure et extérieure (comme indiqué sur la figure ci-dessus)
Remarque : Une fois le raccordement terminé, enroulez les câbles à l'aide de ruban adhésif.
71
33933047F.fm Page 72 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
Branchement électrique (modèle 41K)
Cordon d'alimentation
Cordon d'alimentation du chauffage
électrique (optionnel)
No
ir
Bornier extérieur
Blanc
ug e
Ro
Blanc
u ge
Ro
Jaune/Vert
Bleu
Noir
Ble
u
Bornier intérieur
Serre-câble
Serre-câble
Cordon d'alimentation
Cordon d'alimentation
Câble de dégivrage
Carte de circuit imprimé de l'unité intérieure
Thermistance
Câble de dégivrage
Cordon d'alimentation et câbles de commande
Unité extérieure
/Ve
rt
u
ne
Ble
Jau
Marron
Bornier extérieur
Noir
Vio
let
O
ra
ng
e
Bornier extérieur
J au
ne
Serre-câble
Câble d'alimentation plat
Câble de commande
Noir
B le
ne
/V
Jau
Bornier intérieur
ne ge
Jau ran
O iolet
V
er
t
u
Marron
Serre-câble
Unité intérieure
Bornier intérieur
Respectez le code de couleurs lors du branchement des unités intérieure et extérieure (comme indiqué sur la figure ci-dessus)
Remarque : Une fois le raccordement terminé, enroulez les câbles à l'aide de ruban adhésif.
72
33933047F.fm Page 73 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
Test de fonctionnement
Une fois toutes les vérifications terminées, mettez en route le climatiseur.
Si l'appareil émet un “bip”, c'est qu'il fonctionne normalement, sinon, procédez à
de nouvelles vérifications.
Le panneau avant n'étant pas encore installé, il n'est pas encore possible de
contrôler le fonctionnement de l'appareil au moyen des indicateurs et de la
télécommande.)
Trappe de Ouverture
vidange
d'inspection
Ajoutez de l'eau à l'aide
Couvercle de l'ouverd'un entonnoir
ture d'inspection
• Retirez le couvercle d'inspection et ajoutez de l'eau (environ 2000 ml) en vous
servant d'un entonnoir ;
• Normalement, un flotteur est visible à partir de l'ouverture d'inspection ; la
pompe commence à vidanger l'eau, comme vous pouvez l'observer au travers
de l'orifice de vidange transparent.
• Si tel n'est pas le cas, vérifiez à nouveau le circuit électrique de l'unité.
Remarque : Après avoir réglé le niveau et le circuit de vidange de l'unité,
effectuez les opérations suivantes :
Installation du panneau avant
• Retirez le panneau à 4 coins de la grille d'entrée de l'air située sur le panneau
avant, comme illustré sur la figure de droite.
73
33933047F.fm Page 74 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
Unité principale
Panneau avant
• Fixez le panneau avant à l'unité principale, en veillant à l'orienter correctement. Deux des fixations se fixent à l'intérieur, les deux
autres à l'extérieur.
• Raccordez les trois connecteurs du panneau avant à l'unité principale qui relient les deux moteurs des ventilateurs et le panneau
indicateur de la télécommande du panneau avant à la carte de circuit imprimé de commande de l'unité principale.
• Fixez le panneau avant en serrant les vis situées aux 4 coins, de sorte qu'il soit fermement accroché au panneau du plafond (voir
la figure en haut à droite). Réduisez la taille de l'éponge entre le panneau avant et l'unité intérieure à 5-8 mm, de sorte que les
deux côtés de l'unité s'adaptent parfaitement au panneau avant, empêchant ainsi l'air de s'échapper par cet espace.
• Réglez l'étanchéité entre le panneau avant et l'unité principale en tournant les vis dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans
le sens inverse, suivant le cas.
• Si nécessaire, utilisez une clé spéciale pour régler la hauteur et le niveau de
l'unité intérieure, garantir un ajustement parfait entre l'unité principale et le
panneau avant et entre ce dernier et le panneau du plafond (voir la figure cicontre).
• Remontez la grille d'entrée de l'air et le panneau à 4 coins sur le panneau avant.
74
33933047F.fm Page 75 Monday, January 10, 2005 1:01 PM
Essai préliminaire
1. Avant l'essai préliminaire
Après l'installation, le raccordement des conduites et des
câbles de l'unité intérieure et de l'unité extérieure, procédez
aux vérifications suivantes :
• Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite du liquide de refroidissement ;
• Assurez-vous que l'alimentation utilisée est conforme aux
spécifications ;
• Vérifiez que les câbles et cordons d'alimentation sont
correctement branchés.
2. Pendant l'essai préliminaire
Unité intérieure
Vérifiez :
• que la différence de température entre la pièce et l'air
expulsé est supérieure à 8°C après un fonctionnement de
20 minutes en mode Refroidissement ;
• que la différence de température entre la pièce et l'air
expulsé est supérieure à 10°C après un fonctionnement de
20 minutes en mode Chauffage ;
• que la télécommande fonctionne correctement ;
• que les voyants s'allument normalement ;
• que les volets de déflection oscillent normalement ;
• que la vidange s'effectue de façon normale et régulière en
mode Refroidissement ;
• si de l'eau de condensation se forme et goutte de l'armoire
ou du panneau avant après une utilisation prolongée.
Unité extérieure
Vérifiez :
• si un bruit ou des vibrations anormales se produisent ;
• si le bruit et l'air expulsé gênent vos voisins.
Remarques
• Veuillez lire attentivement ces instructions d'utilisation et
d'installation avant de procéder à l'installation de l'appareil et
à son utilisation.
• Ne laissez pas entrer de l'air à l'intérieur du circuit de
refroidissement ou sortir du liquide de refroidissement
pendant l'installation du climatiseur.
• Procédez à un essai préliminaire du climatiseur après
l'installation et prenez note des informations relatives à son
fonctionnement.
• Le calibre du fusible utilisé pour l'unité intérieure est T5A,
250V.
• Le fusible servant à toute l'unité doit être fourni par
l'utilisateur en fonction du courant utilisé à une entrée de
puissance maximum. Vous pouvez également utiliser un
dispositif de protection contre les surcharges de courant.
• Le climatiseur peut fonctionner normalement et sans
danger lorsque la pression statique ambiante correspond à
0,8-1,05 fois la pression atmosphérique normale.
• Lorsque vous chargez le produit de refroidissement dans le
circuit, veillez à ce que celui-ci soit à l'état liquide. Si tel
n'est pas le cas, la composition chimique du produit
réfrigérant (R407C) pourrait se modifier à l'intérieur du
circuit et affecter les performances du climatiseur.
75

Manuels associés