- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- ASUB18TLAV
- Installation manuel
▼
Scroll to page 2
of
17
For authorized service personnel only. MANUEL D’INSTALLATION ASUB18TLAV ASUB24TLAV UNITÉ INTÉRIEURE (Type montage mural) Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (Tipo montado en pared) Únicamente para personal de servicio autorizado. Français INDOOR UNIT (Wall Mounted Type) Español INSTALLATION MANUAL English TM PART No. 9373370215-05 9373370215-05_IM.indb 1 2/26/2019 1:14:43 PM MANUEL D’INSTALLATION N° DE PIÈCE 9373370215-05 Appareil intérieur à système VRF (de type montage mural) Sommaire CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................... 1 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer ........................................................... 1 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ...................................................................... 1 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT.......................................................................... 2 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A...................................................... 2 2.2. Outil spécial pour R410A ...................................................................................... 2 2.3. Accessoires .......................................................................................................... 2 2.4. Pièces en option ................................................................................................... 2 2.5. Informations concernant l’unité de longueur ......................................................... 2 3. TRAVAUX D’INSTALLATION ....................................................................................... 3 3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................... 3 3.2. Dimensions de l’installation .................................................................................. 3 3.3. Installation de l’appareil ........................................................................................ 3 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ......................................................................... 4 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ........................................................................ 4 4.2. Exigence relative aux tuyaux ................................................................................ 5 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ....................................................... 5 5. FORMAGE DU TUYAU DE VIDANGE ET DE LA TUYAUTERIE ................................ 5 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ............................................................................................ 6 6.1. Spécifications électriques ..................................................................................... 7 6.2. Méthode de câblage ............................................................................................. 7 6.3. Câblage de l’appareil ............................................................................................ 7 6.4. Câblage ................................................................................................................ 9 6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) .............................................. 9 7. RÉGLAGE SUR SITE ................................................................................................ 11 7.1. Réglage de l’adresse .......................................................................................... 11 7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................... 13 7.3. Réglage des fonctions ........................................................................................ 13 8. FINITION ................................................................................................................... 14 8.1. Tuyau de raccordement, câble et tuyau de vidange ..................................................14 8.2. Installation du couvercle avant ........................................................................... 15 9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................... 15 9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) .................................................................................. 15 9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ........................................ 15 10. LISTE DE CONTRÔLE................................................................................................ 15 11. CODES D’ERREUR .................................................................................................... 16 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes. Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une partie importante de votre travail. Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez : • • • • Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document. 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES 1. 4. En cas de mauvaise installation Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer. Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué. Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux. Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution fournies dans ce manuel. Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort. Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, ATTENTION : qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété. • Symboles d’alerte de danger AVERTISSEMENT : Électrique Sécurité / alerte Si besoin, demandez de l’aide Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant agréé pour obtenir des instructions supplémentaires. Lors du câblage LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME. • Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée. • Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident. • Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux. • Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie. Lors du transport Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines ailettes en aluminium. Lors de l’installation... ...Sur un plafond ou sur un mur Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant, pour fournir un soutien supplémentaire. ...Dans une pièce Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol. ...Dans une zone exposée à des vents violents Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un cadre en métal. Placez un déflecteur d’air approprié. ...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe) Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse. Lors du raccordement du tubage frigorifique • Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible. • Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage. • Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant. Lors de l’entretien • Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal de disjoncteur. • Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile. • Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance. • Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel d’utilisation. DANGER Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques. • Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil. AVERTISSEMENT Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil intérieur conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Une unité installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si l’appareil intérieur est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l'électricité) par du personnel autorisé uniquement. Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov Fr-1 9373370215-05_IM.indb 1 2/26/2019 1:14:50 PM 1 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT 2.3. Accessoires AVERTISSEMENT 1 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’unité, fuite d’eau, choc électrique ou incendie. AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. • Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. • Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée. Nom et forme Qté Application Manuel d’utilisation Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. 1 En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’unité, quittez immédiatement les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. (Le présent document) Manuel d’installation 1 ]1 2.2. Outil spécial pour R410A Pour l’installation de l’appareil intérieur Support de crochet mural 1 AVERTISSEMENT Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Nom de l’outil Manomètre Adhésif en tissu Pour l’installation de l’appareil intérieur 1 Vis autotaraudeuse (Grand modèle) (M4 × 25mm) Modifications La pression dans le système de réfrigération est extrêmement élevée et ne peut pas être mesurée avec un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser la jauge équipée d’une plage d’affichage de 500 microns à 768 psi (–0,1 à 5,3 MPa) pour une haute pression et de 500 microns à 551 psi (–0,1 à 3,8 MPa) pour une faible pression. Pour l’installation du support de crochet mural 8 Filtre de nettoyage d’air 2 Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. (Le diamètre des filets de l’orifice de charge du R410A est de 1/2 UNF 20 pouce.) Grille du filtre d’épuration d’air Flexible de remplissage Isolant pour tuyau de vidange Pompe à vide Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22) moyennant l’installation d’un adaptateur. Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à 500 microns (–100,7 kPa). Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A. Pour l’installation, consultez « NETTOYAGE ET ENTRETIEN » dans le manuel d’utilisation. 2 1 Pour l’installation du tuyau de vidange Pour le câble de télécommande filaire raccordé Câble de raccordement 1 ] Serre-câble 1 Pour la fixation des câbles de transmission et de télécommande ]1 2.4. Pièces en option Description Kit de raccordement externe Model Application UTY-XWZXZC Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01) UTY-XWZXZB Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous tension / CNA01) UTY-XWZXZD Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à contact sec / CNA02) UTY-XWZXZ7 Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne sous tension / CNA03) UTY-XWZXZE Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne à contact sec / CNA04) ]1 2.5. Informations concernant l’unité de longueur « Tous les produit Fujitsu General sont fabriqués suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux unités métriques ». Fr-2 9373370215-05_IM.indb 2 2/26/2019 1:14:50 PM ]1 3. TRAVAUX D’INSTALLATION 3.3. Installation de l’appareil Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’unité une fois installée. ]1 3.1. Choix du lieu d’installation Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent. AVERTISSEMENT Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de provoquer des blessures. La tuyauterie peut être branchée dans les 7 directions indiquées par 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 7 AVERTISSEMENT Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’appareil intérieur. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. 5 Tuyauterie gauche ATTENTION 7 Tuyauterie gauche N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. [Même s’ils sont installés à plus d’40 po (1 m), vous devriez encore recevoir du bruit sous certaines conditions de signal.] 6 Tuyauterie centrale 1 Tuyauterie arrière 3 Tuyauterie inférieure 3.3.1. Installation du support de crochet mural AVERTISSEMENT Si vous n’utilisez pas la tuyauterie murale, le câble de raccordement entre l’appareil intérieur et l’appareil extérieur peut entrer en contact avec du métal et provoquer des pertes électriques. [Installation directement sur un mur] Pour connaître les dimensions des trous d’installation du support de crochet mural, consultez la Fig. A. Avant de fixer le support pour crochet mural au mur à l’aide des vis, ajustez-le en frappant le crochet situé au centre du support contre le mur à l’aide d’un manche de tournevis. (1) Fixez le support de crochet mural au mur en plaçant 6 vis et boulons d’ancrage ou plus dans les trous situés près du bord extérieur du support. (Ne fixez pas le support de crochet mural à l’aide d’un seul point de fixation, et ne l’installez pas dans un angle.) (2) Si le mur est en béton, vissez les boulons d’ancrage [3/8 po (10 mm) dia.] dans le mur au niveau des trous du support de crochet mural. (Laissez les boulons d’ancrage dépasser du mur d’au moins 11/16 po (18 mm). Utilisez 2 boulons pour un mur en béton plat et 4 boulons pour un mur en béton irrégulier.) (3) Installez les écrous sur les boulons d’ancrage traversant le support de crochet mural. (4) Enfin, serrez les boulons et les vis à bois après vous être assuré, à l’aide de l’indicateur de niveau, que le support est horizontal. Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’unité. (1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local. (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur. (4) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant). (5) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement. (6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange. (7) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre. (9) Choisissez un endroit où l’unité n’est pas exposée à la lumière directe du soleil. 1 3.2. Dimensions de l’installation Étant donné que l’appareil intérieur pèse entre 33 et 40 lbs (15 et 18 kg), vérifiez soigneusement l’emplacement où vous prévoyez de l’installer. Si le mur n’est pas suffisamment solide, renforcez-le à l’aide d’une planche ou d’une poutrelle. Fig. A 15-3/4 (400) 5/8 (16) 1 × 7/16 (26 × 11) trou 11/16 × 7/16 (18 × 11) 15-1/4 (387) 9-9/16 (243) 4-7/16 (113) 13/16 (20) 4-13/16 (122) 6-3/4 (172) 2-15/16 (75) trou trou 1 × 7/16 (26 × 11) 2-15/16 (75) 1-7/16 (37) 6-11/16 (170) 3/16 × 11/16 (5 × 18) 11/16 × 7/16 (18 × 11) 5-1/4 4-15/16 (133) (126) trou 13/16 × 3/16 (21 × 5) 5-1/8 (130) trou(14 emplacements) 1/2 (12) (taille de l’unité) 10-9/16 (269) 1/2 (12) 7-3/4 (197) 10-11/16 (272) Pour rallonger le tuyau de vidange, utilisez du tuyau de 5/8 po (16 mm) de diamètre intérieur. 1-3/4 (44) 15-7/8 (149) trou(14 emplacements) Côté droit au moins 8 po (200 mm) 71 po (1800 mm) ou plus [Unité : po (mm)] Centre de l’unité 17-5/16 (439) Support de crochet mural Côté gauche au moins 2 po (50 mm) 60 po (1500 mm) ou plus AVERTISSEMENT Installez le support de crochet mural de niveau, tant à l’horizontale qu’à la verticale. Si le support de crochet mural est incliné, de l’eau va couler sur le sol. 12-5/8 (320) 3 po (60 mm) ou plus 4 Tuyauterie arrière gauche Contour de l’UNITÉ Ø 3-1/8 (80) Entrée de tuyauterie 3/16 × 1-15/16 (5 × 50) 17-1/4 (438) trou(3 emplacements) Ø 3-1/8 (80) 15-5/8 (397) 39-5/16 (998) (taille de l’UNITÉ) Ø 2-9/16 (65) trou pour vis autotaraudeuse 1-3/16 (30) N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. 2 Tuyauterie droite 1/2 (13) N’installez pas l’appareil intérieur dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. 1/2 × 3/16 (13 × 5) Entrée de tuyauterie trou(4 emplacements) Fr-3 9373370215-05_IM.indb 3 2/26/2019 1:14:50 PM Support de crochet mural • Ôtez le bouchon de vidange et le tuyau de vidange. Montez le bouchon de vidange et le tuyau de vidange sur la sortie de vidange, de l’autre côté. Côté gauche Côté droit Vis autotaraudeuse (grand modèle) Tuyau de vidange 3.3.2. Perçage d’un trou dans le mur pour le raccordement des tuyaux Bouchon de vidange Tuyau de vidange AVERTISSEMENT Si le tuyau mural n’est pas utilisé, le câble risque de toucher le métal et de provoquer une fuite électrique. (1) Percez un trou d’un diamètre de 3-1/8 po (80 mm) dans le mur, à l’emplacement indiqué dans la Fig. B. (2) Pour la tuyauterie arrière 1 et la tuyauterie arrière gauche 7, percez le trou à un point d’intersection des marques centrales (Fig. B). Pour la tuyauterie droite 2 et la tuyauterie gauche 5 percez le trou au moins 3/8 po (10 mm) en dessous des trous pour la tuyauterie arrière et la tuyauterie arrière droite afin que l’eau de vidange circule librement (Fig. B). Pour la 6 tuyauterie centrale percez un trou dans la partie centrale inférieure du support de crochet mural. (Consultez la Fig. A. Ne percez pas un trou en dehors du contour de l’appareil intérieur.) (3) Percez le trou de manière à ce que l’extrémité extérieure soit 3/16 à 3/8 po (5 à 10 mm) plus basse que l’extrémité intérieure. (4) Alignez toujours le centre du trou. Un défaut d’alignement entraînera des fuites d’eau. (5) Découpez le tuyau en fonction de l’épaisseur du mur, placez-le dans le bouchon, fixez le bouchon avec un ruban de vinyle et insérez le tuyau dans le trou. (Le tuyau de raccordement est fourni dans le kit d’installation.) (6) Pour la tuyauterie gauche, la tuyauterie droite et la tuyauterie centrale, percez un trou un peu plus bas de manière à ce que l’eau de vidange circule librement. Bouchon de vidange Insérez le bouchon de vidange jusqu’à ce qu’il atteigne la sortie de vidange. Insérez le tuyau de vidange jusqu’à ce qu’il atteigne la sortie de vidange. 3.3.4. Découpe de la tuyauterie du panneau avant [Pour la 2 tuyauterie droite, la 3 tuyauterie inférieure, la 4 tuyauterie inférieure gauche et la 5 tuyauterie gauche] • Utilisez des cisailles à métal ou un autre outil coupant pour découper dans le plastique la rainure qui permettra de faire passer la tuyauterie provenant du panneau avant. Pour 5 tuyauterie gauche Fig. B Pour 4 tuyauterie inférieure gauche Support de crochet mural Marque centrale Trou d’un diamètre de 3-1/8 po Inférieure (80 mm) Pour 3 tuyauterie inférieure Trou d’un Inférieure diamètre de 3-1/8 po (80 mm) (Pour 2 (Pour 1 3/8 po tuyauterie (10 mm) tuyauterie ou plus droite) arrière) (Pour 5 3/8 po (Pour 7 tuyauterie (10 mm) tuyauterie gauche) ou plus arrière gauche) Fixer avec un ruban en vinyle 3/16 à 3/8 po (5 à 10 mm) ou moins Pour 2 tuyauterie droite 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ATTENTION Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie lors de l’installation des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. 4.1. Sélection du matériau des tuyaux (Tuyau mural)* ATTENTION Bouchon mural* (Intérieur) Mur (Extérieur) *Acheté localement N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant. Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). 3.3.3. Fixation du tuyau de vidange ATTENTION Insérez le tuyau de vidange et le bouchon de vidange dans la sortie de vidange. Assurez-vous que le tuyau est en contact avec l’arrière de la sortie de vidange, puis montez-le. Si le tuyau de vidange n’est pas raccordé correctement, des fuites risquent de se produire. • Mettez un isolant autour du tuyau de vidange en veillant à ce qu’il n’y ait pas d’espaces. • Fixez l’isolant sur le tuyau de vidange. Isolant (tuyau de vidange) (Accessoires) Tuyau de vidange Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,04 oz/100 pi (40 mg /10 m). N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Épaisseur [po (mm)] [Pour la tuyauterie arrière1, la tuyauterie arrière droite 2 et la tuyauterie inférieure 3] 1/4 (6,35) 0,032 (0,80) 3/8 (9,52) 0,032 (0,80) • Utilisez le tuyau de vidange et le bouchon de vidange tels quels. 1/2 (12,70) 0,032 (0,80) 5/8 (15,88) 0,039 (1,00) 3/4 (19,05) 0,047 (1,20) [Pour la 4 tuyauterie inférieure gauche, la 5 tuyauterie gauche et la 6 tuyauterie centrale, la 7 tuyauterie arrière gauche] Fr-4 9373370215-05_IM.indb 4 2/26/2019 1:14:50 PM 4.3.3. Raccordement des tuyaux 4.2. Exigence relative aux tuyaux Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. ATTENTION Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur pour obtenir une description de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur admissibles. Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. ATTENTION Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248 °F (120 °C). (modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm). Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum [à 68 °F (20 °C)]. ATTENTION Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. Serrez avec 2 clés. Clé de maintien Raccord conique Clé dynamométrique Tuyau d’appareil intérieur (latéral) Tuyau de raccordement ATTENTION Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’appareil intérieur et de l’appareil extérieur. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage. 1 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) 4.3.1. Évasement Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. (1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de fluide frigorigène. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. B Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas fissuré ou rayé. Matrice N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités. Raccord conique [po (mm)] Couple de serrage [ lbf·pi (N·m)] Dia. 1/4 (6,35) 11,8 à 13,3 (16 à 18) Dia. 3/8 (9,52) 23,6 à 31,0 (32 à 42) Dia. 1/2 (12,70) 36,1 à 45,0 (49 à 61) Dia. 5/8 (15,88) 46,5 à 55,3 (63 à 75) Dia. 3/4 (19,05) 66,4 à 81,1 (90 à 110) A Tuyau Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] L Dimension A [po (mm)] Outil d’évasement pour R410A, de type à clabot 5. FORMAGE DU TUYAU DE VIDANGE ET DE LA TUYAUTERIE 0 (0) Dimension B-0,015 (-0,4) [po (mm)] 1/4 (6,35) 3/8 (9,1) 3/8 (9,52) 1/2 (13,2) 1/2 (12,70) 0 à 0,020 (0 à 0,5) 5/8 (16,6) 5/8 (15,88) 3/4 (19,7) 3/4 (19,05) 15/16 (24,0) Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22) sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm) supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A. Largeur entre pans Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Dimension sur plats du raccord conique [po (mm)] 1/4 (6,35) 11/16 (17) 3/8 (9,52) 7/8 (22) 1/2 (12,70) 1 (26) 5/8 (15,88) 1-1/8 (29) 3/4 (19,05) 1-7/16 (36) 4.3.2. Cintrage des tuyaux ATTENTION N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. [Pour la tuyauterie arrière1, la tuyauterie arrière droite 2 et la tuyauterie inférieure 3] • Installez la tuyauterie de l’appareil intérieur en direction du trou mural et fixez le tuyau de vidange et le tuyau ensemble avec un ruban en vinyle. • Installez la tuyauterie de façon à ce que le tuyau de vidange soit en bas. • Entourez les tuyaux de l’appareil intérieur qui sont visibles de l’extérieur avec de l’adhésif décoratif. Adhésif en tissu (accessoires) 2 Tuyauterie droite • Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois. Tuyau (supérieur) 1 Tuyauterie arrière Tuyau de vidange (inférieur) Attacher avec un ruban en vinyle 3 Tuyauterie inférieure ATTENTION Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. Fr-5 9373370215-05_IM.indb 5 2/26/2019 1:14:50 PM 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ATTENTION Ne serrez pas le ruban adhésif trop fort sur le tuyau de vidange. Sinon, comme le montre la figure ci-dessous, l’effet isolant sera perdu et de l’humidité risque de s’accumuler sous l’effet de la condensation. Exemple à ne pas suivre ] AVERTISSEMENT Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. Adhésif en vinyle trop serré • Effectuez « 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE » avant de réaliser cette tuyauterie. • Enveloppez les tuyaux de l’appareil intérieur qui sont visibles de l’extérieur avec de l’adhésif en tissu. • Après avoir fait passer la tuyauterie et le tuyau de vidange par le trou du mur, suspendez l’appareil intérieur aux crochets situés en haut du support de crochet mural. [Pour la 4 tuyauterie inférieure gauche, la 5 tuyauterie gauche et la 6 tuyauterie centrale, la 7 tuyauterie arrière gauche] • Déterminez l’emplacement de l’extrémité du tuyau. • Pour la 6tuyauterie centrale et la 7 tuyauterie arrière gauche faîtes passer les tuyaux de raccordement à travers le mur. • Cintrez le tuyau de raccordement à un rayon d’au moins 3-15/16 po (100 mm) et placez le tuyau à une distance maximale de 1-3/8 po (35 mm) du mur. • Après avoir fait passer la tuyauterie de l’appareil intérieur et le tuyau de vidange par le trou du mur, suspendez l’appareil intérieur aux crochets situés en haut et en bas du support de crochet mural. Repères d’alignement Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension. Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Faites correspondre les numéros des borniers et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.) Support de crochet mural Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Petite tuyauterie (tuyau de liquide) Tuyauterie de raccordement Grande tuyauterie (tuyau de gaz) Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. [Suspendez l’appareil intérieur] • Suspendez l’appareil intérieur sur les crochets en haut du support de crochet mural. • Insérez l’écarteur, etc., entre l’appareil intérieur et le support de crochet mural et écartez le fond de l’unité du mur. Crochets supérieurs Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique local. Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant causer une décharge électrique ou éventuellement un incendie. Raccordez toujours le câble de terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Appareil intérieur Crochet inférieur Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. Écarteur Mettez l’appareil à la terre. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Appareil intérieur ATTENTION Support de crochet mural Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm). Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous : • Mettez à la terre les appareils intérieur et extérieur ainsi que les périphériques. • Coupez l’alimentation (disjoncteur). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte. Fr-6 9373370215-05_IM.indb 6 2/26/2019 1:14:50 PM ]1 1 6.1. Spécifications électriques Tension Plage de fonctionnement 6.2. Méthode de câblage 208 / 230 V 187 à 253 V EXEMPLE • Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales. Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1 • Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation sont conformes au code local. • Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux réglementations nationales ou régionales. • Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de coupe-circuit dans un système de réfrigération différent. Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB) Coupe-circuit 2 : Disjoncteur maximum (MAX. CKT. BKR) Transmission Appareil intérieur Transmission Alimentation Appareil intérieur Télécommande Télécommande ASUB24TLAV MCA 0,53 A 0,65 A Coupe-circuit1 15 A MCA : courant minimum admissible MAX. CKT. BKR : Disjoncteur Maximum Coupe-circuit2 Coupe-circuit1 Coupe-circuit1 Télécommande (Esclave) Télécommande Le coupe-circuit doit se trouver dans un endroit visible et facilement accessible depuis toutes les unités intérieures. *1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. *2 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé. (Câblage d’alimentation croisé) Appareil intérieur Appareil intérieur B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre 30 mA, 0,1 sec. ou moins 100 mA, 0,1 sec. ou moins Coupe-circuit2 Télécommande (Maître) Alimentation Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large. Capacité du coupe-circuit *2 Coupe-circuit2 MAX. CKT. BKR (Capacité du fusible) Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. *2 *2 A. Spécifications du coupe-circuit Model ASUB18TLAV Appareil intérieur Alimentation * Nombre maximum « d’appareils intérieurs » ou « d’appareils intérieurs + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables 36 ou moins ** 37 à 121 Alimentation Appareil intérieur Alimentation Boîte de tirage Coupe-circuit2 * Type pompe à chaleur : unités intérieures, Type récupération de chaleur : unités intérieures et unités de dérivation de réfrigérant. ** Si le nombre d’appareils branchés au coupe-circuit dépasse 36, ajoutez un coupecircuit de 30mA ou utilisez des coupe-circuits doté d’une capacité plus large. Boîte de tirage Coupe-circuit1 : Sectionneur Alimentation Le sectionneur doit être installé entre l’unité intérieure et la boîte de tirage. 1 6.1.1 Spécifications relatives au câblage de la transmission et de la télécommande Suivez les spécifications suivantes pour les câbles de transmission et de télécommande. Taille du câble Type de câble Remarques NIVEAU 4 (NEMA) non Câble de 22 AWG polaire à âme double, paire Câble compatible transmission (0,33 mm²) torsadée à âme rigide, LONWORKS ® diamètre 0,026 po (0,65 mm) Non polaire à 22 AWG à 16 AWG Câble PVC gainé âme double, (0,33 à 1,25 mm²) paire torsadée Câble de télécommande (type à 2 fils) Utilisez un câble 18 AWG Câble thermostat 2 âmes à paire blindé non torsadée Câble de télécom- 22 AWG Câble PVC gainé Polaire à 3 âmes mande (type à 3 fils) (0,33 mm²) ]1 6.3. Câblage de l’appareil • Avant de raccorder le câble au bornier. 6.3.1. Câble d’alimentation 6-7/8 po (175 mm) Fil de terre (masse) Raccord de conduit 6-1/2 po (165 mm) Tube protecteur A. Câble à âme rigide (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis. Dénuder 1 po (25 mm) Boucle Vis avec rondelle spéciale Câble Extrémité de câble (boucle) Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Bloc de jonction Câble Fr-7 9373370215-05_IM.indb 7 2/26/2019 1:14:50 PM 6.3.3. Câble de télécommande AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas la borne à sertir fournie. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. B. Câbles souples (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis. Dénuder 3/8 po (10 mm) Modification du câble de la télécommande. (1) Utilisez un outil pour couper la borne à l’extrémité du câble de la télécommande, puis retirez l’isolation de l’extrémité coupée. Pour type à 2 fils Pour type à 3 fils 13/16 po (20 mm) 13/16 po (20 mm) (2) Branchez le câble de télécommande avec le câble de raccordement à l’aide d’une soudure. IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les câbles. Pour type à 2 fils Câble de télécommande (non polaire) Soudez et isolez les pièces connectées. Rouge Blanc Borne à sertir Coupez et isolez Noir Manchon Vis avec rondelle spéciale Pour type à 3 fils Vis avec rondelle spéciale Câble Borne à sertir Rouge Blanc Câble de raccordement (accessoires) Soudez et isolez les pièces connectées. Rouge Blanc Borne à sertir Noir Bloc de jonction Câble Noir Câble de télécommande Câble de raccordement (accessoires) Pour une commande double ou une commande de groupe AVERTISSEMENT Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Numéro de borne Vis M4 [Alimentation /Change : L1, L2 (N), GND] Couple de serrage 11 à 16 Ibf·po (1,2 à 1,8 N·m) (3) Branchez le câble de la télécommande filaire à la carte de circuit imprimé de la télécommande, et réglez le commutateur DIP (SW1). 6.3.2. Câble de transmission ATTENTION 1-3/16 po (30 mm) Câble blindé (sans film) 1-3/8 po (35 mm) Pour type à 2 fils Réglez le commutateur DIP (SW1) 2 FILS (réglage d’usine) • Lorsque les 2 câbles sont attachés : CORRECT Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure. Pour type à 3 fils 3FILS INTERDIT Commutateur DIP (SW1) Diamètre différent Raccordez à un côté AVERTISSEMENT Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Numéro de borne Vis M3 (Transmission/X1, X2) Couple de serrage 4,4 à 5,3 Ibf·po (0,5 à 0,6 N·m) ATTENTION Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Connecteur Câble de raccordement (accessoires) Câbles de télécommande filaire Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. Ôtez-le dans l’ordre suivant en cas d’utilisation de la grille. Fr-8 9373370215-05_IM.indb 8 2/26/2019 1:14:50 PM ]1 6.4. Câblage 6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) Insérez complètement l’extrémité du câble de raccordement dans le bornier. ATTENTION N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité. Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. Borne de sortie (CNB01) Carte de circuit imprimé de télécommande Borne à contact sec Commutateur DIP (SET 2) (CNA04) MARCHE ARRÊT (CNA02) SW4 SW3 SW2 SW1 (La bordure passe-fil n’est pas utilisée.) Câbles de transmission Borne sous tension Câble de télécommande filaire et câbles des pièces en option (si nécessaire) (CNA01) (CNA03) (1) Entrée externe Raccord de conduit Écrou de blocage Tube protecteur Vis Borne de raccordement du câble de la télécommande filaire Câble de télécommande filaire • L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur. • Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. • Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de 492 pi (150 m). • Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. Sélection de l’entrée Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.) ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03]) Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03]). L1, L2(N) : Alimentation câble Borne de terre (masse) pour télécommande filaire (si nécessaire) Dispositif d’entrée 1 X1, X2 : Câble de transmission Résistance de charge *a Dispositif d’entrée 2 Résistance de charge *a Résistance de charge *a CNA03 appareil raccordé *1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation avec un important surplus pour la charge raccordée. N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3. *a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément. Support Appareil intérieur 54 po (1 361 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Dispositif d’entrée 1 Résistance de charge Dispositif d’entrée 2 Alimentation 12 à 24 V cc Résistance de charge Carte de circuit imprimé CNA01 Carte de circuit imprimé CNA01 appareil raccordé Appareil intérieur Conduit (Câble d’alimentation) Carte de circuit imprimé CNA01 Appareil intérieur • Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous. 54 po (1 361 mm) ou moins CNA01 *b Serre-câble (Accessoires) 30 po (756 mm) ou moins Carte de circuit imprimé Appareil intérieur Câble de terre (masse) de l’alimentation Dispositif d’entrée 3 Alimentation 12 à *1 24 V cc Fr-9 9373370215-05_IM.indb 9 2/26/2019 1:14:50 PM ● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]) ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ». Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]). Carte de circuit imprimé *c Ch 1 [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 CNA02 *c Ch 2 GND (Masse) Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt d’urgence ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] *d Connecteur *c Ch 3 Signal d’entrée CNA04 Commande Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt d’urgence Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Normal CNA01 ou CNA02 appareil raccordé *c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. * Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal Appareil intérieur Carte de circuit imprimé K1 K4 CNA02 [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur Signal d’entrée Commande Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Normal Carte de circuit imprimé K2 K5 Appareil intérieur Alimentation du relais CNA01 ou CNA02 CNA02 * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/ Arrêt par une télécommande est restreinte. * Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe. Appareil intérieur Carte de circuit imprimé K3 Dispositif d’entrée 1 K6 CNA02 Dispositif d’entrée 2 • Méthode de sélection des fonctions Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. ● Fonction de coupure forcée du thermostat [Entrée « Front » uniquement] K1-K6 : Relais (Appareil pour courant cc) * Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 » Connecteur REMARQUE : Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne. Comportement du fonctionnement ● Type de signal d’entrée ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Operation ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Arrêt OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Coupure du thermostat ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal (2) Sortie externe • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 82 pi (25 m). • Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V. • Intensité admissible : 50mA Sélection de la sortie ● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement Carte de circuit imprimé Témoin 1 [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur Canal 3 de CNA03 ou CNA04 Commande Front Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée. Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. Impulsion Type de signal Commutateur DIP [Set 2 SW2] d’entrée La largeur de l’impulsion OFF (configuration d’usine) Front doit être supérieure à MARCHE Impulsion 200 ms. Connecteur Signal d’entrée Signal d’entrée Commande Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Operation Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt CNA01 ou CNA02 CNB 01 Témoin 2 Témoin 3 appareil raccordé * La dernière commande est prioritaire. * Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode. ● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique Carte de circuit imprimé Appareil connecté 1 Appareil connecté 2 CNB 01 Appareil connecté 3 appareil raccordé relais (fourniture sur site) Fr-10 9373370215-05_IM.indb 10 2/26/2019 1:14:51 PM Comportement du fonctionnement ]1 7. RÉGLAGE SUR SITE *Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 » Tension de sortie Connecteur CNB01 0V Arrêt Broches 1-2 de la sortie externe 1 12 V cc Broches 1-3 de la sortie externe 2 0V Normal 12 V cc Erreur Broches 1-4 de la sortie externe 3 0V 12 V cc Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après. Veuillez procéder au réglage selon l’une des méthodes. Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3). État (1) Réglages IU AD, REF AD SW ........... La présente section (7.1. Réglage de l’adresse) (2) Réglage de l’adresse de la télécommande ... Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) (3) Réglages d’adresse automatiques ..... Reportez-vous au manuel de l’appareil extérieur pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) Operation Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur ATTENTION Assurez-vous de couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site. (3) Méthodes de branchement • Modification des fils Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage. Dénudez le câble acheté localement. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. Raccordez le fil à l’aide de soudure. IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. ]1 7.1. Réglage de l’adresse Pièces en option : Fil de d’entrée / sortie externe Acheté localement N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité. Méthode de réglage manuel de l’adresse • L’adresse de l’appareil intérieur et celle du circuit de réfrigération peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil • Si vous procédez à un réglage manuel, faites-le conformément aux procédures suivantes. Soudez et isolez les pièces connectées. • Bornes de connexion et organisation du câblage [Retrait et installation du panneau avant] Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois. CNA01 CNA04 CNB01 CNA02 Retrait de la grille d’admission. (1) Ouvrez la grille d’admission. (2) Tirez la poignée vers le bas. (3) Soulevez la grille d’admission jusqu’à ce que l’axe situé en haut de la grille d’admission soit retiré. Grille d’admission Axe de montage Grille d’admission CNA03 Carte de circuit imprimé de télécommande Appui Poignée Panneau avant Serre-câble (acheté localement) Retrait du panneau avant. (1) Retirez la grille d’admission (Consultez l’article relatif au retrait de la grille d’admission.) (2) Retirez 6 vis. (3) Poussez vers le haut sur la partie [▲] dans la partie inférieure du corps à l’aide du pouce des deux mains pour détacher les deux crochets, puis tirez le panneau avant vers l’avant pour l’ôter. Câbles de raccordement Vis (6 positions) Panneau avant Pousser Support de crochet mural Marque [▲] Pousser Fr-11 9373370215-05_IM.indb 11 2/26/2019 1:14:51 PM (4) Pour retirer le panneau avant, poussez-le en soulevant la surface supérieure. Panneau avant Pour simplifier la mise en place de la tuyauterie, vous pouvez disposer, former et fixer provisoirement le tuyau et le câble de raccordement à l’avance. • Ouvrez le couvercle du boîtier de commande. • Ouvrez le couvercle du commutateur. Table A Réglage du commutateur rotatif REF AD SW Circuit de réfrigération × 10 ×1 0 0 0 1 0 1 2 0 2 3 0 3 4 0 4 5 0 5 6 0 6 7 0 7 8 0 8 9 0 9 10 1 0 11 1 1 12 1 2 . . . . . . . . . Adresse 99 9 Adresse Appareil intérieur 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 . . . 9 Réglage du commutateur rotatif IU AD SW × 10 ×1 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 1 1 1 2 . . . . . . 63 6 3 Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99. Une panne pourrait en découler. (3)Adresse de la télécommande i) type à 3 fils Commutateur rotatif (RC AD SW)....Réglage en usine « 0 » Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard, définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0. Ouvrir Plage de réglage Réglage Adresse de la télécommande Couvercle du commutateur 0 à 15 Exemple de réglage 0 RC AD Exemple Lorsque 4 unités intérieures sont connectées. Appareil intérieur RC AD SW 0 Exemple de commutateur rotatif : « 0 » Type de commutateur Appareil intérieur Appareil intérieur RC AD SW 1 RC AD SW 2 Appareil intérieur RC AD SW 3 Commutateur rotatif Exemple : « 0 » Télécommande ATTENTION Veillez à ne pas vous tromper en configurant les commutateurs. (1)Adresse de l’appareil intérieur Commutateur rotatif (IU AD × 1)....Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (IU AD × 10)....Réglage en usine « 0 » Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A RC AD SW Adresse 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 RC AD SW Adresse 8 8 9 9 A 10 B 11 C 12 D 13 E 14 F 15 ii) type à 2 fils Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 » Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il n’est pas nécessaire que vous le fassiez. En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil intérieur et la télécommande. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande. (2)Adresse du circuit de réfrigération Commutateur rotatif (REF AD × 1)....Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (REF AD × 10)....Réglage en usine « 0 » En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au Table A pour chaque système. Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur. Réglage Plage de réglage Adresse de l’appareil intérieur 0 à 63 Adresse du circuit de réfrigération 0 à 99 Type de commutateur Exemple de réglage 2 IU AD × 10 IU AD × 1 REF AD × 10 REF AD × 1 Exemple de réglage 63 Fr-12 9373370215-05_IM.indb 12 2/26/2019 1:14:51 PM ]1 7.2. Réglage de code personnalisé Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (Fig. B) (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.) Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande. Température de déclenchement de l’air froid Fig. B Confusion Changement de code Appareil intérieur A B C Direction du balayage horizontal du flux d’air D 00 Standard 24 00 Standard 30 A B C Température de déclenchement de l’air chaud D • Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02. ○ Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 6 degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03. Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant. * Le redémarrage automatique est une fonction d’urgence destinée, par exemple, à une coupure d’alimentation, etc.Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’appareil intérieur à l’aide de cette fonction en fonctionnement normal. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. 02 Régler (2) 01 Régler (1) 31 02 Régler (2) 03 Régler (3) Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B. 00 Activer Redémarrage automatique MARCHE Prévention de’froid Commutateur DIP « SET3 » ARRÊT 40 43 SW SW SW SW 1 2 3 4 01 Désactiver ○ 00 Super faible ○ Suivez le réglage 01 sur la télécommande 00 Marche/ Arrêt 01 Arrêt d’urgence Table B Code personnalisé A (réglage d’usine) B Commutateur DIP SET 3 SW1 Commutateur DIP SET 3 SW2 C D ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE Commande extérieure 46 Ajustez la direction du balayage horizontal du flux d’air. (Pour les modèles équipés du balayage horizontal) ○ 01 Régler (1) 00 Standard Télécommande ○ Moitié 01 gauche Moitié 02 droite ○ ○ 02 Arrêt forcé Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du chauffage. Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01. Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence. * Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés. * Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/Arrêt par la télécommande est restreinte. ]1 7.3. Réglage des fonctions 00 Toutes AVERTISSEMENT Veuillez procéder à ce réglage après avoir terminé tous les travaux d’installation. • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. • Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération. • Mettez l’appareil intérieur sous tension avant de commencer le réglage. * La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension. * Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage. Détails des fonctions Numéro Fonction de fonction Intervalle de notification de nettoyage du filtre 11 Numéro de réglage Défaut 00 Standard ○ 01 Plus long 02 Plus court 00 Activer Désactiver Affichage sur la télécom02 mande centrale uniquement Détails Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la notification se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop tardive, changez le réglage en 02. 13 Réglage du ventilateur lors de la coupure du thermostat due au refroidissement 47 49 ○ Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale. ○ 01 Arrêt 00 Mode 0 Réglé sur 01, le ventilateur cesse de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils) et de commuter sa thermistance. ○ 01 Mode 1 Fonctions de commutation pour les bornes de sorties externes et d’entrées externes 02 Mode 2 03 Mode 3 60 04 Mode 4 05 Mode 5 06 Mode 6 • Paramétrez cette fonction lors de la connexion du système VRF à un ventilateur, économiseur, humidificateur ou un autre dispositif extérieur. • Les fonctions de la borne de connexion peuvent être modifiées selon le type de dispositif extérieur. Pour des détails sur les fonctions de la borne de connexion, voir le manuel Conception et Technique. 07 Mode 7 08 Mode 8 ○ * Comme l’utilisation des numéros de fonctions 61 et 62 est interdite, ne pas paramétrer. 01 Activité du témoin de filtre Signalement des codes d’erreur Affichage sur la télécom01 mande centrale uniquement Suivez le réglage 00 sur la télécommande Activez ou désactivez le témoin. La valeur 02 concerne l’utilisation avec une télécommande centrale. Fr-13 9373370215-05_IM.indb 13 2/26/2019 1:14:51 PM 7.3.1. Nom et fonction des boutons 8. FINITION ATTENTION Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante. Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. ] 1 8.1. Tuyau de raccordement, câble et tuyau de vidange Isolez le tuyau de vidange, si nécessaire, afin qu’il ne risque pas de geler. (1) Placez de l’isolant entre les tuyaux. • Pour les 1 tuyauteries arrière, 2 droite et 3 inférieure , recouvrez le tuyau de raccordement et le tuyau de l’unité intérieure d’isolation thermique et fixez-les avec un ruban en vinyle de manière à ne laisser aucun espace. • Pour la 4 tuyauterie arrière gauche, la 5 tuyauterie gauche, la 6 tuyauterie centrale et la 7 tuyauterie arrière gauche, recouvrez le tuyau de raccordement et le tuyau de l’unité intérieure d’isolation thermique et fixez-les avec un ruban en vinyle de manière à ne laisser aucun espace. Témoin FONCTIONNEMENT (vert) Témoin MINUTERIE (orange) Témoin FILTRE (rouge) 7.3.2. Contrôle du réglage des fonctions Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil intérieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des fonctions. Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement normal. (1 tuyauterie arrière, 2 droite et 3 inférieure) Tuyau de raccordement (isolant thermique) Couvrez l’isolant. (1) Indication des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de réfrigération Mode d’indication Nom de l’indicateur Témoin FONCTIONNEMENT (vert) Témoin MINUTERIE (orange) Témoin FILTRE (rouge) Mode d’indication Adresse de l’apAdresse de réfrigération pareil intérieur Clignotement [1,0 s ON MARCHE (ALLUMÉ) / 1,0 s OFF (ÉTEINT)] Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] • Exemple d’adresse d’unité intérieure Témoin FONCTIONNEMENT (vert) Témoin MINUTERIE (orange) Témoin FILTRE (rouge) MARCHE ARRÊT MARCHE MARCHE Adhésif en tissu (accessoires) Tuyau de l’appareil intérieur Enveloppez d’adhésif en tissu. Câble de raccordement (alimentation) 10 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s ARRÊT • Enveloppez la zone contenant la protection de tuyauterie arrière d’adhésif en tissu. • Fixez le câble de raccordement avec de l’adhésif en vinyle. • Regroupez la tuyauterie et le tuyau de vidange en les entourant d’adhésif en tissu de manière à ce qu’ils puissent rentrer dans le boîtier de tuyauterie arrière. Tuyau de raccordement 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s ARRÊT MARCHE Ruban en vinyle (Pour la 4 tuyauterie inférieure gauche, la 5 tuyauterie gauche, la 6 tuyauterie centrale et la 7 tuyauterie arrière gauche) 1 cycle 12 s ADRESSE (exemple) : 24 Tuyau d’appareil intérieur (isolant thermique) Attacher les tuyaux ensemble de sorte qu’il n’y ait pas d’espace entre eux. 8s Tuyau • Exemple d’adresse de circuit de réfrigération Ruban en vinyle ADRESSE (exemple) : 30 1 cycle 12 s Témoin FONCTIONNEMENT (vert) Témoin MINUTERIE (orange) Témoin FILTRE (rouge) MARCHE 1,0 s ARRÊT MARCHE 1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s ARRÊT MARCHE Câble de raccordement (transmission et télécommande) 1,0 s 1,0 s Entourer d’adhésif en tissu Tuyau 9s ARRÊT ARRÊT • Détails des réglages Numéro de fonction Élément Numéro de réglage 01 Adresse de l’appareil intérieur 00 à 63 02 Adresse de réfrigération 00 à 99 Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et reportez-vous à la section « 7.1. Réglage de l’adresse » pour plus de détails. Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine. Tuyau de vidange Adhésif en tissu (2) Attachez temporairement le câble de raccordement le long du tuyau de raccordement à l’aide d’un ruban en vinyle. (3) Attachez le câble de raccordement à la paroi extérieure à l’aide d’une sellette, etc. (4) Comblez l’espace entre le trou de tuyau du mur extérieur et le tuyau avec un joint de manière à ce que l’eau de pluie et le vent ne puissent pas s’y engouffrer. (5) Fixez le tuyau de vidange au mur extérieur, etc. Bouchon mural extérieur* (2) Autres Mode d’indication Sellette* Nom de l’indicateur Témoin FONCTIONNEMENT (vert) Témoin MINUTERIE (orange) Témoin FILTRE (rouge) Mode d’indication Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Numéro de la fonction ; chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2 Témoin FILTRE (rouge) MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT Mur Tuyau 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 9s 0,5 s 0,5 s 11 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 10 s (Extérieur) *Acheté localement CORRECT 1 cycle 12 s Témoin FONCTIONNEMENT (vert) Témoin MINUTERIE (orange) Mastic* INTERDIT Tuyau de vidange Sellette Renflé vers le haut Ondulé Extrémité dans l’eau Fr-14 9373370215-05_IM.indb 14 2/26/2019 1:14:51 PM ]1 Vérifiez que : 8.2. Installation du couvercle avant • Les crochets supérieur et inférieur sont accrochés fermement et que l’unité ne se déplace pas d’avant en arrière et de gauche à droite. Fixez l’unité intérieure • L’appareil intérieur est positionné correctement horizontalement et verticalement. (1) Veuillez retirer l’écarteur. • Quand le raccordement se fait par l’arrière gauche, le tuyau de vidange est situé en bas à gauche par rapport au tuyau mural. Appareil intérieur Écarteur (Vue de l’intérieur) Retirer (2) Accrochez les fixations de l’appareil intérieur sur les deux crochets inférieurs tout en abaissant l’appareil et en le poussant contre le mur. Tuyau mural Câble de raccordement (alimentation) Crochets supérieurs Tuyau de raccordement Tuyau de vidange Câble de raccordement (transmission et télécommande) 9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ]1 9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) Crochet inférieur Appareil intérieur Installation du panneau avant. (1) Placez tout d’abord la partie inférieure du panneau avant, puis insérez les crochets inférieurs et supérieurs. (centre supérieur et les deux côtés) (2) Fixez les 6 vis. (3) Fixation de la grille d’admission. Installation de la grille d’admission. (1) L’axe de fixation de la grille d’admission est installé sur le panneau avant. (2) Abaissez la grille d’admission. • Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement. ]1 9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande • Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l’essai de fonctionnement à l’aide de la télécommande. • Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps. Trous supérieurs (2 côtés) 10. LISTE DE CONTRÔLE Trou supérieur (centre) Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. ]1 Appareil intérieur Crochet supérieur (centre) Crochets supérieurs (2 côtés) Crochets supérieurs (2 côtés) (4) Fermez la grille d’admission. Grille d’admission Points de contrôle L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement ? L’absence de fuites de gaz (circuit de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ? L’isolation thermique a-telle été réalisée ? L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ? La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil intérieur ? Tous les câbles et tuyaux sontils entièrement raccordés ? L’appareil intérieur estil relié à la masse ? Le câble de raccordement a-t-il la section spécifiée ? Les entrées et sorties sontelles parfaitement dégagées ? Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ? Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? Si ce n’est pas le cas Vibrations, bruit, l’unité intérieure risque de tomber Cocher Pas de refroidissement, pas de chauffage Fuite d’eau Fuite d’eau Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Court-circuit Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Pas de refroidissement, pas de chauffage Pas de fonctionnement à écran Fr-15 9373370215-05_IM.indb 15 2/26/2019 1:14:51 PM Affichage de la télécommande filaire 11. CODES D’ERREUR UTY-RNKU (type à 3 fils) Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants. ]1 Indications d’erreur Témoin FONC- Témoin de la Témoin TIONNEMENT MINUTERIE FILTRE (vert) (orange) (rouge) Code d’erreur de la télécommande filaire Contenu de l’erreur (1) (2) Erreur de communication de la télécommande (1) (4) Erreur de communication de réseau (1) (6) Erreur de communication de l’unité périphérique (6) Erreur de configuration de l’adresse de l’unité intérieure (2) (9) Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire (3) (1) Alimentation anormale de l’unité intérieure (5) (1) Erreur de carte de circuit imprimé de l’unité intérieure (3) (10) Erreur du circuit de communication de l’appareil intérieur (télécommande filaire) (4) (1) Erreur thermistance de température ambiante de l’unité intérieure (4) (2) Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur de l’unité intérieure (5) (1) Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure (5) (2) Erreur de bobine (Valve de détente) de l’unité intérieure (5) (3) Évacuation d’eau de l’unité intérieure anormale (9) (15) Erreur risques divers de l’unité extérieure (13) (1) Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant (2) Mode de l’indicateur Code d’erreur UTY-RNRU (type à 2 fils) Erreur d’icône Touchez [État]. Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)] pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur. Touchez [Information d’erreur]. Les numéros à 2 chiffres correspondent au code d’erreur du tableau précédent. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. : 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT) : 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT) ( ) : Nombre de clignotements Fr-16 9373370215-05_IM.indb 16 2/26/2019 1:14:52 PM