- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- ASUB18TLAV1
- Installation manuel
▼
Scroll to page 2
of
17
For authorized service personnel only. MANUEL D’INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE (Type montage mural) Pour le personnel agréé uniquement. ASUB18TLAV1 ASUB24TLAV1 MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (Tipo montado en pared) Únicamente para personal de servicio autorizado. Français INDOOR UNIT (Wall Mounted Type) Español INSTALLATION MANUAL English TM PART No. 9373370444-02 9373370444-02_IM.indb 1 2018/12/17 11:13:02 MANUEL D’INSTALLATION 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES N° DE PIÈCE 9373370444-02 Appareil intérieur à système VRF (de type montage au plafond) Lors du câblage Contenu LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................... 1 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer .......................................................... 1 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES...................................................................... 1 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ......................................................................... 2 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A..................................................... 2 2.2. Outils spéciaux pour le R410A............................................................................. 2 2.3. Accessoires ......................................................................................................... 2 2.4. Pièces en option .................................................................................................. 2 2.5. Informations concernant l’unité de longueur ........................................................ 2 • Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée. • Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident. • Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux. • Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie. 3. TRAVAUX D’INSTALLATION ..................................................................................... 3 3.1. Choix du lieu d’installation ................................................................................... 3 3.2. Dimensions de l’installation ................................................................................. 3 3.3. Installation de l’appareil ....................................................................................... 3 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE........................................................................ 4 4.1. Sélection du matériau des tuyaux........................................................................ 4 4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................... 5 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ...................................................... 5 5. FORMAGE DU TUYAU DE VIDANGE ET DE LA TUYAUTERIE ............................... 5 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ........................................................................................... 6 6.1. Spécifications électriques .................................................................................... 7 6.2. Méthode de câblage ............................................................................................ 7 6.3. Câblage de l’appareil ........................................................................................... 7 6.4. Câblage ............................................................................................................... 9 6.5. Câblage des pièces en option ............................................................................. 9 6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ............................................. 9 7. RÉGLAGE SUR SITE ............................................................................................... 11 7.1. Réglage de l’adresse ......................................................................................... 11 7.2. Réglage de code personnalisé .......................................................................... 12 7.3. Réglage des fonctions ....................................................................................... 13 8. FINITION ................................................................................................................... 14 8.1. Tuyau de raccordement, câble et tuyau de vidange .......................................... 14 8.2. Installation du couvercle avant .......................................................................... 15 9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................... 16 9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés).................................................................................. 16 9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ....................................... 16 10. LISTE DE CONTRÔLE ............................................................................................. 16 11. CODES D’ERREUR .................................................................................................. 16 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes. Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une partie importante de votre travail. Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez : • Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer. • Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué. • Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux. • Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution fournies dans ce manuel. AVERTISSEMENT : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort. ATTENTION : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété. • Symboles d’alerte de danger : Électrique : Sécurité / alerte Si besoin, demandez de l’aide Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant agréé pour obtenir des instructions supplémentaires. En cas de mauvaise installation Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document. Lors du transport Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines ailettes en aluminium. Lors de l’installation... ...Sur un plafond ou sur un mur Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant, pour fournir un soutien supplémentaire. ...Dans une pièce Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol. ...Dans une zone exposée à des vents violents Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un cadre en métal. Placez un déflecteur d’air approprié. ...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe) Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse. Lors du raccordement du tubage frigorifique • Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible. • Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage. • Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant. Lors de l’entretien • Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal de disjoncteur. • Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile. • Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance. • Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel d’utilisation. DANGER Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques. • Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le mode d'emploi. • Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil. AVERTISSEMENT Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil conformément aux instructions du présent manuel. Une unité installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si les instructions du Manuel d’installation ne sont pas respectées lors de l’installation de l’unité, la garantie du fabricant devient nulle. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national de l'électricité américain) et du CEC (code canadien de l'électricité) par du personnel autorisé uniquement. Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le coupe-circuit. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov Fr-1 9373370444-02_IM.indb 1 2018/12/17 11:13:04 Nom et forme 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A Qté 8 AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. Filtre de nettoyage d’air En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’unité, quittez immédiatement les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. 2 2 Isolant pour tuyau de vidange Pour l’installation du tuyau de vidange 1 AVERTISSEMENT Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Pour le câble de télécommande filaire raccordé Câble de raccordement 1 Serre-câble Manomètre Contenus des changements pour l'outil R22 La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression, de 500 microns à 768 psi (–0,1 à 5,3 MPa), et d’une plage d’affichage basse pression, de 500 microns à 551 psi (–0,1 à 3,8 MPa). Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. Pompe à vide Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22) moyennant l’installation d’un adaptateur. • Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l’installation d’un adaptateur. • Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à 500 microns (–100,7 kPa). Détecteur de fuite de gaz Pour l’installation, consultez « NETTOYAGE ET ENTRETIEN » dans le manuel d’utilisation. Grille du filtre d’épuration d’air 2.2. Outils spéciaux pour le R410A Nom de l’outil Application Pour l’installation du support de crochet mural Vis autotaraudeuse (Grande) (M4 × 25mm) 1 2.4. Pièces en option Description Kit de raccordement externe Model Application UTY-XWZXZC Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01) UTY-XWZXZB Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous tension / CNA01) UTY-XWZXZD Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à contact sec / CNA02) UTY-XWZXZ7 Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne sous tension / CNA03) UTY-XWZXZE Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne à contact sec / CNA04) Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant HFC R410A. 2.3. Accessoires Pour la fixation des câbles de transmission et de télécommande 2.5. Informations concernant l’unité de longueur AVERTISSEMENT Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’unité, fuite d’eau, choc électrique ou incendie. Tous les produit Fujitsu General sont fabriqués suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux unités métriques. • Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. • Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée. Nom et forme Qté Application Manuel d’utilisation 1 (Le présent document) Manuel d’installation 1 Pour l’installation de l’appareil intérieur Support de crochet mural 1 Adhésif en tissu Pour l’installation de l’appareil intérieur 1 Fr-2 9373370444-02_IM.indb 2 2018/12/17 11:13:04 3. TRAVAUX D’INSTALLATION 3.3. Installation de l’appareil Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’unité une fois installée. 3.1. Choix du lieu d’installation Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent. AVERTISSEMENT Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’appareil intérieur. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. AVERTISSEMENT Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de provoquer des blessures. La tuyauterie peut être branchée dans les 7 directions indiquées par 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 7 ATTENTION 5 Tuyauterie gauche N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. [Même s’ils sont installés à plus d’40 po (1 m), vous devriez encore recevoir du bruit sous certaines conditions de signal.] Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. 2 Tuyauterie droite 6 Tuyauterie centrale 1 Tuyauterie arrière 3.3.1. Installation du support de crochet mural AVERTISSEMENT Si vous n’utilisez pas la tuyauterie murale, le câble de raccordement entre l’appareil intérieur et l’appareil extérieur peut entrer en contact avec du métal et provoquer des pertes électriques. [Installation directement sur un mur] Pour connaître les dimensions des trous d’installation du support de crochet mural, consultez la Fig. A. Avant de fixer le support pour crochet mural au mur à l’aide des vis, ajustez-le en frappant le crochet situé au centre du support contre le mur à l’aide d’un manche de tournevis. (1) Fixez le support de crochet mural au mur en plaçant 6 vis et boulons d’ancrage ou plus dans les trous situés près du bord extérieur du support. (Ne fixez pas le support de crochet mural à l’aide d’un seul point de fixation, et ne l’installez pas dans un angle.) (2) Si le mur est en béton, vissez les boulons d’ancrage [ dia. 3/8 po (10 mm)] dans le mur au niveau des trous du support de crochet mural. (Laissez les boulons d’ancrage dépasser du mur d’au moins 11/16 po (18 mm). Utilisez 2 boulons pour un mur en béton plat et 4 boulons pour un mur en béton irrégulier.) (3) Installez les écrous sur les boulons d’ancrage traversant le support de crochet mural. (4) Enfin, serrez les boulons et les vis à bois après vous être assuré, à l’aide de l’indicateur de niveau, que le support est horizontal. AVERTISSEMENT Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’unité. (1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local. (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur. (4) Installez l’unité à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant). (5) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement. (6) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de d'évacuation. (7) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (8) Prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre. (9) Choisissez un endroit où l’appareil n’est pas exposé à la lumière directe du soleil. Support de crochet mural 5/8 (16) 1 × 7/16 (26 × 11) trou 11/16 × 7/16 (18 × 11) Centre UNITÉ 15-3/4 (400) 15-1/4 (387) Unité : [po (mm)] 9-9/16 (243) 4-7/16 (113) 13/16 (20) 4-13/16 (122) 6-3/4 (172) 2-15/16 (75) trou 1 × 7/16 (26 × 11) 2-15/16 (75) 1-7/16 (37) 6-11/16 (170) 11/16 × 7/16 (18 × 11) 5-1/4 4-15/16 (133) (126) trou 13/16 × 3/16 (21 × 5) 5-1/8 (130) trou (14 emplacements) Pour rallonger le tuyau de vidange, utilisez du tuyau de 5/8 po (16 mm) de diamètre intérieur. 1-3/4 (44) 15-7/8 (149) 1/2 (12) (taille de l’UNITÉ) Côté droit au moins 8 po (200 mm) 71 po (1800 mm) ou plus 17-5/16 (439) 7-3/4 (197) 10-11/16 (272) 60 po (1500 mm) ou plus Fig. A 10-9/16 (269) 1/2 (12) Côté gauche au moins 2 po (50 mm)ou plus Étant donné que l’appareil intérieur pèse entre 33 et 40 lbs (15 et 18 kg), vérifiez soigneusement l’emplacement où vous prévoyez de l’installer. Si le mur n’est pas suffisamment solide, renforcez-le à l’aide d’une planche ou d’une poutrelle. 12-5/8 (320) 3 po (60 mm) ou plus Installez le support de crochet mural de niveau, tant à l’horizontale qu’à la verticale. Si le support de crochet mural est incliné, de l’eau va couler sur le sol. trou 3/16 × 11/16 (5 × 18) trou (14 emplacements) 3.2. Dimensions de l’installation 4 Tuyauterie arrière gauche 3 Tuyauterie inférieure Contour de l’UNITÉ Ø 3-1/8 (80) Entrée de tuyauterie 17-1/4 (438) 3/16 × 1-15/16 (5 × 50) trou(3 emplacements) Ø 3-1/8 (80) 15-5/8 (397) 39-5/16 (998) (taille de l’UNITÉ) Ø 2-9/16 (65) 1-3/16 (30) N’utilisez pas l’unité à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. 7 Tuyauterie gauche 1/2 (13) N’installez pas l’appareil intérieur dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. 1/2 × 3/16 (13 × 5) Entrée de tuyauterie trou pour vis autotaraudeuse trou(4 emplacements) Fr-3 9373370444-02_IM.indb 3 2018/12/17 11:13:04 [Pour la tuyauterie arrière1, la tuyauterie arrière droite 2 et la tuyauterie inférieure 3] Support de crochet mural • Utilisez le tuyau de vidange et le bouchon de vidange tels quels. [Pour la 4 tuyauterie inférieure gauche, la 5 tuyauterie gauche et la 6 tuyauterie centrale, la 7 tuyauterie arrière gauche] • Ôtez le bouchon de vidange et le tuyau de vidange. Montez le bouchon de vidange et le tuyau de vidange sur la sortie de vidange, de l’autre côté. Côté gauche Vis autotaraudeuse (grand modèle) 3.3.2. Perçage d’un trou dans le mur pour le raccordement des tuyaux Côté droit Tuyau de vidange AVERTISSEMENT Si le tuyau mural n’est pas utilisé, le câble risque de toucher le métal et de provoquer une fuite électrique. (1) Percez un trou d’un diamètre de 3-1/8 po (80 mm) dans le mur, à l’emplacement indiqué dans la Fig. B. (2) Pour la tuyauterie arrière 1 et la tuyauterie arrière gauche 7, percez le trou à un point d’intersection des marques centrales (Fig. B). Pour la tuyauterie droite 2 et la tuyauterie gauche 5 percez le trou au moins 3/8 po (10 mm) en dessous des trous pour la tuyauterie arrière et la tuyauterie arrière droite afin que l’eau de vidange circule librement (Fig. B). Pour la 6 tuyauterie centrale percez un trou dans la partie centrale inférieure du support de crochet mural. (Consultez la Fig. A. Ne percez pas un trou en dehors du contour de l’appareil intérieur.) (3) Percez le trou de manière à ce que l’extrémité extérieure soit 3/16 à 3/8 po (5 à 10 mm) plus basse que l’extrémité intérieure. (4) Alignez toujours le centre du trou. Un défaut d’alignement entraînera des fuites d’eau. (5) Découpez le tuyau en fonction de l’épaisseur du mur, placez-le dans le bouchon, fixez le bouchon avec un ruban en vinyle et insérez le tuyau dans le trou.(Le tuyau de raccordement est fourni dans le kit d’installation.) (6) Pour la tuyauterie gauche, la tuyauterie droite et la tuyauterie centrale, percez un trou un peu plus bas de manière à ce que l’eau de vidange circule librement. Bouchon de vidange Tuyau de vidange Bouchon de vidange Insérez le bouchon de vidange jusqu’à ce qu’il atteigne la sortie de vidange. Insérez le tuyau de vidange jusqu’à ce qu’il atteigne la sortie de vidange. 3.3.4. Découpe de la tuyauterie du panneau avant [Pour la 2 tuyauterie droite, la 3 tuyauterie inférieure, la 4 tuyauterie inférieure gauche et la 5 tuyauterie gauche] • Utilisez des cisailles à métal ou un autre outil coupant pour découper dans le plastique la rainure qui permettra de faire passer la tuyauterie provenant du panneau avant. Fig. B Support de crochet mural Marque centrale Pour 5 tuyauterie gauche Trou d’un diamètre de 3-1/8 Inférieure po 80 mm Inférieure Trou d’un diamètre de 3-1/8 po (80 mm) (Pour 1 3/8 po (Pour 2 tuyauterie (10 mm) tuyauterie arrière) ou plus droite) (Pour (Pour 5 3/8 po tuyauterie (10 mm) 7tuyauteou plus rie arrière gauche) gauche) Pour 4 tuyauterie inférieure gauche Pour 3 tuyauterie inférieure Pour 2 tuyauterie droite 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ATTENTION Fixer avec un ruban en vinyle 3/16 à 3/8 po (5 à 10 mm) ou moins Tuyau mural* Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. Bouchon mural* (Intérieur) Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. Mur (Extérieur) *Acheté localement 3.3.3. Fixation du tuyau de vidange ATTENTION Insérez le tuyau de vidange et le bouchon de vidange dans la sortie de vidange. Assurez-vous que le tuyau est en contact avec l’arrière de la sortie de vidange, puis montez-le. Si le tuyau de vidange n’est pas raccordé correctement, des fuites risquent de se produire. • Mettez un isolant autour du tuyau de vidange en veillant à ce qu’il n’y ait pas d’espaces. • Fixez l’isolant (tuyau de vidange) sur le tuyau de vidange. 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ATTENTION N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant. Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore. Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,04 oz/100 pi (40 mg/10 m). N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Isolant (tuyau de vidange) (Accessoires) Tuyau de vidange Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Fr-4 9373370444-02_IM.indb 4 2018/12/17 11:13:04 4.3.2. Cintrage des tuyaux Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Épaisseur [po (mm)] 1/4 (6,35) 0,032 (0,80) 3/8 (9,52) 0,032 (0,80) 1/2 (12,70) 0,032 (0,80) 5/8 (15,88) 0,039 (1,00) 3/4 (19,05) 0,039 (1,20) • Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Si les tuyaux sont courbés ou tirés trop souvent, il deviennent rigides, ce qui les rend difficiles à courber ou tirer à nouveau. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois. ATTENTION Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. 4.2. Exigence relative aux tuyaux 4.3.3. Raccordement des tuyaux ATTENTION Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur pour obtenir une description de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur admissibles. Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. ATTENTION Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’appareil intérieur et de l’appareil extérieur. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage. N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. ATTENTION Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248 °F (120 °C). (modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum [à 68 °F (20 °C)]. 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités. Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage de raccord conique.) Serrez avec 2 clés. Clé de maintien Raccord conique Clé dynamométrique Tuyau d’unité intérieure (latéral) Tuyau de raccordement AVERTISSEMENT Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. 4.3.1. Évasement Raccord conique [po (mm)] Couple de serrage [lbf·pi (N·m)] Dia. 1/4 (6,35) 11,8 à 13,3 (16 à 18) Dia. 3/8 (9,52) 23,6 à 31,0 (32 à 42) Dia. 1/2 (12,70) 36,1 à 45,0 (49 à 61) Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. Dia. 5/8 (15,88) 46,5 à 55,3 (63 à 75) (1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de fluide frigorigène. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas fissuré ou rayé. B Dia. 3/4 (19,05) 66,4 à 81,1 (90 à 110) 5. FORMAGE DU TUYAU DE VIDANGE ET DE LA TUYAUTERIE ATTENTION N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. Matrice [Pour la tuyauterie arrière1, la tuyauterie arrière droite 2 et la tuyauterie inférieure 3] A L Tuyau Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Dimension A [po (mm)] Outil d’évasement pour R410A, de type à clabot (0) Dimension B 0-0,015 (-0,4) [po (mm)] 1/4 (6,35) 3/8 (9,1) 3/8 (9,52) 1/2 (13,2) 1/2 (12,70) 0 à 0,020 (0 à 0,5) 5/8 (16,6) 5/8 (15,88) 3/4 (19,7) 3/4 (19,05) 15/16 (24,0) Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22) sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm) supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A. Largeur entre pans Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Dimension sur plats du raccord conique [po (mm)] 1/4 (6,35) 11/16 (17) 3/8 (9,52) 7/8 (22) 1/2 (12,70) 1 (26) 5/8 (15,88) 1-1/8 (29) 3/4 (19,05) 1-7/16 (36) • Installez la tuyauterie de l’appareil intérieur en direction du trou mural et fixez le tuyau de vidange et le tuyau ensemble avec un ruban en vinyle. • Installez la tuyauterie de façon à ce que le tuyau de vidange soit en bas. • Entourez les tuyaux de l’appareil intérieur qui sont visibles de l’extérieur avec de l’adhésif décoratif. Adhésif en tissu (accessoires) 2 Tuyauterie droite Tuyau (supérieur) 1 Tuyauterie arrière Tuyau de vidange (inférieur) Attacher avec un ruban en vinyle 3 Tuyauterie inférieure Fr-5 9373370444-02_IM.indb 5 2018/12/17 11:13:04 ATTENTION 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Ne serrez pas le ruban adhésif trop fort sur le tuyau de vidange. Sinon, comme le montre la figure ci-dessous, l’effet isolant sera perdu et de l’humidité risque de s’accumuler sous l’effet de la condensation. Exemple à ne pas suivre AVERTISSEMENT Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. Adhésif en vinyle trop serré • Effectuez « 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE » avant de réaliser cette tuyauterie. • Enveloppez les tuyaux de l’unité intérieure qui sont visibles de l’extérieur avec de l’adhésif en tissu. • Après avoir fait passer la tuyauterie et le tuyau de vidange par le trou du mur, suspendez l’unité intérieure aux crochets situés en haut du support de crochet mural. [Pour la 4 tuyauterie inférieure gauche, la 5 tuyauterie gauche et la 6 tuyauterie centrale, la 7 tuyauterie arrière gauche] • Déterminez l’emplacement de l’extrémité du tuyau. • Pour la 6 tuyauterie centrale et la 7 tuyauterie arrière gauche faîtes passer les tuyaux de raccordement à travers le mur. • Cintrez le tuyau de raccordement à un rayon d’au moins 3-15/16 po (100 mm) et placez le tuyau à une distance maximale de 1-3/8 po (35 mm) du mur. • Après avoir fait passer la tuyauterie de l’appareil intérieur et le tuyau de vidange par le trou du mur, suspendez l’appareil intérieur aux crochets situés en haut et en bas du support de crochet mural. Repères d’alignement Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension. Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Faites correspondre les numéros des borniers et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.) Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Support de crochet mural Petite tuyauterie (tuyau de liquide) Tuyauterie de raccordement Grande tuyauterie (tuyau de gaz) [Suspendez l’appareil intérieur] • Suspendez l’appareil intérieur sur les crochets en haut du support de crochet mural. • Insérez l’écarteur, etc., entre l’appareil intérieur et le support de crochet mural et écartez le fond de l’unité du mur. Crochets supérieurs Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique local. Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une décharge électrique ou éventuellement un incendie. Raccordez toujours le câble de terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. Appareil intérieur Crochet inférieur ATTENTION Appareil intérieur Mettez l’appareil à la terre. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Écarteur Support de crochet mural Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm). Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous : • Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques. • Coupez l’alimentation (coupe-circuit). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte. Fr-6 9373370444-02_IM.indb 6 2018/12/17 11:13:04 6.1. Spécifications électriques 6.2. Méthode de câblage • Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales. Tension 208/230 V Plage de fonction187 à 253 V nement • Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation sont conformes au code local. • Longueur max. du fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de coupe-circuit dans un système de réfrigération différent. Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. Exemple Appareil extérieur ou unité de dérivation de réfrigérant *1 Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB) Coupe-circuit 2 : Disjoncteur maximum (CKT. BKR MAX.) Transmission Appareil intérieur Alimentation ASUB18TLAV1 0,53 A ASUB24TLAV1 0,65 A 15 A B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre Capacité du Nombre maximum « d’unités intérieures » ou « d’unités intérieures + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables (*1) 30 mA, 0,1 sec. ou moins 100 mA, 0,1 sec. ou moins 36 ou moins 37 à 121 (*2) *1: Type de pompe à chaleur : unités intérieures, type de récupération de chaleur : unités intérieures et unités de dérivation de réfrigérant. *2: Si le coupe-circuit à capacité de 100 mA n'est pas fourni, répartissez les unités intérieures en petits groupes de 9 unités ou moins et installez un coupe-circuit doté d'une capacité de 30 mA dans chaque groupe. Taille du câble Câble de télécommande (type à 2 fils) Câble de télécommande (type à 3 fils) Type de câble Remarques 22 AWG (0,33 mm²) NIVEAU 4 (NEMA) non polaire à âme double, paire torsadée à âme rigide, diamètre 0,026 po (0,65mm) Câble compatible LONWORKS ® 22 AWG à 16 AWG (0,33 à 1,25 mm²) Câble PVC gainé Non polaire à âme double, paire torsadée Câble thermostat 2 âmes Utilisez un câble à paire blindé non torsadée 18 AWG 22 AWG (0,33 mm²) Alimentation Coupe-circuit 2 Coupe-circuit 2 Coupe-circuit 1 Coupe-circuit 1 Télécommande (Esclave) Télécommande (Maître) Télécommande *1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. *2 : Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre. *3 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé. (Câblage d’alimentation croisé) Appareil intérieur Alimentation Appareil intérieur Alimentation Boîte de tirage Coupe-circuit 2 Boîte de tirage Coupe-circuit 1 Appareil intérieur Alimentation : Interrupteur d’isolement Alimentation 6.3. Câblage de l’appareil 6.1.1 Specifications de câble Câble de transmission *2 Coupe-circuit 2 Coupe-circuit 1 Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large. coupe-circuit *2 *2 • MCA : courant minimum admissible • MAX. CKT. BKR : Disjoncteur Maximum CKT. BKR MAX. (Capacité du fusible) MCA Appareil intérieur Télécommande A. Spécifications du coupe-circuit Model Appareil intérieur Transmission Câble PVC gainé Polaire à 3 âmes • Avant de raccorder le câble au bloc de jonction. 6.3.1. Câble d’alimentation 6-7/8 po (175 mm) Terre Câble de terre (masse) Raccord de conduit 6-1/2 po (165 mm) A. Câble à âme rigide Tube protecteur (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis. Dénuder 1 po (25 mm) Boucle Vis avec rondelle spéciale Câble Extrémité de câble (boucle) Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Bloc de jonction Câble Fr-7 9373370444-02_IM.indb 7 2018/12/17 11:13:04 6.3.3. Câble de télécommande AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas la borne à sertir fournie. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. B. Câbles souples (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis. Dénuder 3/8 po Borne à sertir (10 mm) Modification du câble de la télécommande. (1) Utilisez un outil pour couper la borne à l’extrémité du câble de la télécommande, puis retirez l’isolation de l’extrémité coupée. Pour type à 2 fils 13/16 po (20 mm) Pour type à 3 fils (2) Branchez le câble de télécommande avec le câble de raccordement à l’aide d’une soudure. IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les câbles. Pour type à 2 fils Soudez et isolez les pièces connectées. Câble de télécommande (non polaire) Rouge Blanc Coupez et isolez Noir Manchon Vis avec rondelle spéciale Vis avec rondelle spéciale Câble Borne à sertir 13/16 po (20 mm) Pour type à 3 fils Rouge Câble de raccordement (Accessoires) Soudez et isolez les pièces connectées. Blanc Rouge Blanc Borne à sertir Noir Bloc de jonction Câble AVERTISSEMENT Noir Câble de télécommande Câble de raccordement (Accessoires) Pour une commande double ou une commande de groupe Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Numéro de borne Vis M4 (Alimentation /Changement : L1, L2 (N), GND] Couple de serrage 11 à 16 lbf·po (1,2 à 1,8 N·m) (3) Branchez le câble de la télécommande filaire à la carte de circuit imprimé de la télécommande, et réglez le commutateur DIP (SW1). 6.3.2. Câble de transmission 1-3/16 po (30 mm) Câble blindé (sans film) • Lorsque les deux câbles sont fixés. CORRECT 1-3/8 po (35 mm) INTERDIT ATTENTION Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure. Réglez le commutateur DIP (SW1) Pour type à 2 fils Pour type à 3 fils 2FILS (réglage d’usine) 3FILS Commutateur DIP (SW1) Diamètre différent Raccordez à un côté AVERTISSEMENT Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Numéro de borne Vis M3 (Transmission/X1, X2) Couple de serrage 4,4 à 5,3 lbf·po (0,5 à 0,6 N·m) ATTENTION Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. Connecteur Câble de raccordement (Accessoires) Câbles de télécommande filaire Ôtez-le dans l’ordre suivant en cas d’utilisation de la grille. Fr-8 9373370444-02_IM.indb 8 2018/12/17 11:13:04 6.4. Câblage 6.5. Câblage des pièces en option Insérez complètement l’extrémité du câble de raccordement dans le bornier. 6.5.1 Position commutateur DIP et connecteur Carte de circuit imprimé de télécommande Borne de sortie (CNB01) Borne à contact sec Commutateur DIP (SET 2) (CNA04) (CNA02) MARCHE ARRÊT SW4 SW3 SW2 SW1 (La bordure passe-fil n’est pas utilisée.) Câbles de transmission Borne sous tension Nom CNA01 CNA03 CNA02 CNA04 Commutateur DIP SET 2 (SW2) CNB01 Câble de télécommande filaire et câbles des pièces en option (si nécessaire) Raccord de conduit Écrou de blocage Tube protecteur Vis Borne de raccordement du câble de la télécommande filaire Câble de télécommande filaire (CNA01) Borne sous tension (CNA03) Application Pour l’entrée externe Borne à contact sec Commutation du type de signal d’entrée Borne de sortie Pour la sortie externe 6.5.2 Méthodes de raccordement Modification des fils IMPORTANT : (1) Dénudez le câble relié au connecAssurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. teur du kit de câblage. Connecteur du kit de (2) Dénudez le câble fourni sur site. Acheté localement câblage (pièces en option) Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. (3) Raccordez le fil à l’aide de soudure. Soudez et isolez les pièces connectées. Bornes de branchement et organisation du câblage Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois. L1, L2(N) : Câble d’alimentation CNA01 CNA04 CNB01 Câble de terre (masse) de l’alimentation CNA02 X1, X2 : Câble de transmission Borne de terre (masse) pour télécommande filaire (si nécessaire) CNA03 Carte de circuit imprimé de télécommande Serre-câble (Acheté localement) Serre-câble (Accessoires) • Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous. Conduit (Câble d’alimentation) Support Câble de raccordement Appareil intérieur 30 po (756 mm) ou moins 54 po (1361 mm) ou moins 54 po (1361 mm) ou moins 54 po (1361 mm) ou moins 6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) 6.6.1 Entrée externe • L’unité intérieure peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure. • Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure. • Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 492 pi (150 m). • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. Fr-9 9373370444-02_IM.indb 9 2018/12/17 11:13:05 Sélection de l’entrée K4 CNA02 Carte de circuit imprimé *1 Résistance de charge CNA01 *a Dispositif d’entrée 3 Dispositif d’entrée 2 *b Résistance de charge Alimentation du relais Dispositif d’entrée 1 Alimentation 12 à 24 V cc K5 CNA02 *a Résistance de charge CNA03 *a Dispositif d’entrée 1 K6 CNA02 Dispositif d’entrée 2 *1 : Fournissez une alimentation de 12 à 24 V cc. Sélectionnez une capacité d'alimentation électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée. N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3. *a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA. (recommandée : 5 mA cc) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément. Dispositif d’entrée 1 Alimentation 12 à 24 V cc Carte de circuit imprimé Résistance de charge CNA01 Carte de circuit imprimé Résistance de charge CNA01 Carte de circuit imprimé Appareil raccordé CNA01 Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Dispositif d’entrée 2 Carte de circuit imprimé K3 K1-K6 : Relais (Appareil pour courant cc) Appareil raccordé REMARQUE : Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne. Comportement du fonctionnement ● Type de signal d’entrée Commutateur DIP [SET 2 SW2] Type de signal d’entrée OFF (configuration d’usine) Front MARCHE Carte de circuit imprimé *c Ch 2 CNA02 GND (Masse) Impulsion [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 *c Ch 3 CNA04 Appareil raccordé *c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Commande Operation Arrêt [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur Signal d’entrée Commande Ch1 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Operation Ch2 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt * La dernière commande est prioritaire. * Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur *d Impulsion La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ». ● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]) Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]). Front Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée. Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. CNA01 ou CNA02 *c Ch 1 Carte de circuit imprimé K2 Appareil intérieur Carte de circuit imprimé K1 Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03]). Appareil intérieur ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03]) Appareil intérieur Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.) Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Commande Arrêt d’urgence Normal [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur Signal d’entrée Commande Ch1 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence Ch2 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Normal CNA01 ou CNA02 * Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché. Fr-10 9373370444-02_IM.indb 10 2018/12/17 11:13:05 ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». 7. RÉGLAGE SUR SITE [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Commande OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée Commande Ch1 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé Ch2 OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Normal * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/ Arrêt par une télécommande est restreinte. * Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe. • Méthode de sélection des fonctions Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. ● Fonction de coupure forcée du thermostat Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après. Veuillez procéder au réglage selon l’une des méthodes. Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3). (1) Réglages IU AD, REF AD SW : Cette section (7.1. Réglage de l’adresse) (2) Réglages de la télécommande : Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) (3) Configuration automatique de l’adresse : Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) 7.1. Réglage de l’adresse Méthode de réglage manuel de l’adresse • L’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil ATTENTION [Entrée « Front » uniquement] Connecteur Canal 3 de CNA03 ou CNA04 Signal d’entrée Commande OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Coupure du thermostat Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site. • Si vous procédez à un réglage manuel, faites-le conformément aux procédures suivantes. ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal [Retrait et installation du panneau avant] (2) Sortie externe • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 82 pi (25 m). • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V. • Intensité admissible : 50mA Sélection de la sortie ● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement Carte de circuit imprimé Retrait de la grille d’admission. (1) Ouvrez la grille d'admission. (2) Tirez la poignée vers le bas. (3) Soulevez la grille d’admission jusqu’à ce que l’axe situé en haut de la grille d’admission soit retiré. Grille d’admission Axe de montage Grille d’admission Témoin 1 Appui CNB 01 Témoin 2 Poignée Panneau avant Témoin 3 Retrait du panneau avant. Témoin 4 appareil raccordé ● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique Carte de circuit imprimé Appareil connecté 1 (1) Retirez la grille d’admission (Consultez l’article relatif au retrait de la grille d’admission.) (2) Retirez 6 vis. (3) Poussez vers le haut sur la partie [▲] dans la partie inférieure du corps à l’aide du pouce des deux mains pour détacher les deux crochets, puis tirez le panneau avant vers l’avant pour l’ôter. Vis (6 positions) Appareil connecté 2 CNB 01 Appareil connecté 3 Appareil connecté 4 appareil raccordé Panneau avant Relais (Acheté localement) Pousser Comportement du fonctionnement * Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 » Connecteur Tension de sortie Broches 1-2 de la sortie externe 1 Broches 2-3 de la sortie externe 1 CNB01 Broches 1-4 de la sortie externe 3 Broches 1-5 de la sortie externe 4 0V 12 V cc Operation 12 V cc Erreur 12 V cc Pousser Arrêt Normal 0V Marque [▲] État 0V Support de crochet mural (4) Pour retirer le panneau avant, poussez-le en soulevant la surface supérieure. Panneau avant Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur 0V Système de chauffage externe OFF (ARRÊT) 12 V cc Système de chauffage externe ON (ALLUMÉ) ● Réglage du ventilateur de l’unité intérieure pour le chauffage externe La commande du ventilateur lors de l’allumage de la sortie vers les appareils de chauffage externes connectés peut être réglée en modifiant le commutateur DIP sur la carte de circuit imprimé. Commutateur DIP [SET2 SW3] La commande du ventilateur avec ON (ALLUMÉ) est communiquée à l’appareil de chauffage externe ARRÊT (Configuration d’usine) ARRÊT MARCHE MARCHE Explication Pour simplifier la mise en place de la tuyauterie, vous pouvez disposer, former et fixer provisoirement le tuyau et le câble de raccordement à l’avance. Pour des détails sur le réglage de ventilateur, voir le manuel Conception et Technique. Fr-11 9373370444-02_IM.indb 11 2018/12/17 11:13:05 (3) Adresse de la télécommande • Ouvrez le couvercle du boîtier de commande. • Ouvrez le couvercle du commutateur. i) type à 3 fils Commutateur rotatif (RC AD SW)....Réglage en usine « 0 » Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard, définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0. Plage de réglage Réglage Adresse de la télécommande Ouvrir Exemple Couvercle du commutateur Exemple de commutateur rotatif : « 0 » RC AD SW Adresse 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 RC AD SW Adresse 8 8 9 9 A 10 B 11 C 12 D 13 E 14 F 15 Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (Fig. B) (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.) Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande. Fig. B Confusion (2) Adresse du circuit de réfrigération Commutateur rotatif (REF AD × 1)....Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (REF AD × 10)....Réglage en usine « 0 » En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au Table A pour chaque système. Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur. Changement de code A Appareil intérieur Télécommande A B C D B C D Type de commutateur • Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur Exemple de réglage 2 Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B. Exemple de réglage 63 0 à 99 RC AD SW 3 7.2. Réglage de code personnalisé Commutateur rotatif (IU AD × 1)....Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (IU AD × 10)....Réglage en usine « 0 » Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A Adresse du circuit de réfrigération RC AD SW 2 ii) type à 2 fils Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 » Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il n’est pas nécessaire que vous le fassiez. En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil intérieur et la télécommande. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande. (1) Adresse de l’appareil intérieur 0 à 63 RC AD SW 1 Télécommande Commutateur rotatif Exemple : « 0 » Veillez à ne pas vous tromper en configurant les commutateurs. Adresse de l’appareil intérieur RC AD Lorsque 4 unités intérieures sont connectées. RC AD SW 0 Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. Plage de réglage Exemple de réglage 0 Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur ATTENTION Réglage 0 à 15 Type de commutateur IU AD × 10 IU AD × 1 REF AD × 10 REF AD × 1 Table A Adresse Circuit de réfrigération 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 . . . Réglage du commutateur rotatif REF AD SW × 10 ×1 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 1 1 1 2 . . . . . . 99 9 9 Adresse Appareil intérieur 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 . . . 63 Réglage du commutateur rotatif IU AD SW × 10 ×1 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 1 1 1 2 . . . . . . 6 MARCHE Commutateur DIP « SET3 » ARRÊT SW SW SW SW 1 2 3 4 Table B A (réglage d’usine) Commutateur DIP SET 3 SW1 Commutateur DIP SET 3 SW2 Code personnalisé B C D ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE 3 Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99. Une panne pourrait en découler. Fr-12 9373370444-02_IM.indb 12 2018/12/17 11:13:05 7.3. Réglage des fonctions AVERTISSEMENT Veuillez procéder à ce réglage après avoir terminé tous les travaux d’installation. • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. • Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération. • Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage. Fonctions de commutation pour les bornes de sorties externes et d’entrées externes (*2) 60 00 Mode 0 01 Mode 1 02 Mode 2 03 Mode 3 04 Mode 4 05 Mode 5 06 Mode 6 07 Mode 7 08 Mode 8 Commande du système de chauffage auxiliaire 1 Commande du système de chauffage auxiliaire 2 Commande d’interdiction de la pompe de chauffage Commande de sélection du système de chauffage à l’aide de la température extérieure 1 Commande de sélection du système de chauffage à l’aide de la température extérieure 2 Commande du chauffage auxiliaire selon la température extérieure 3 Commande de la pompe du chauffage auxiliaire Commande de la pompe du chauffage auxiliaire selon la température extérieure 1 Commande de la pompe du chauffage auxiliaire selon la température extérieure 2 Commande de la pompe du chauffage auxiliaire selon la température extérieure 3 00 * La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension. * Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage. 01 Détails des fonctions Fonction Numéro de fonction Intervalle de notification de nettoyage du filtre Activité de l’indicateur de filtre 11 Numéro de réglage 00 Standard 01 Plus long 02 Plus court 00 Activer 01 Désactiver 02 Affichage sur la télécommande centrale uniquement 13 (Interdit) 20 00 (Interdit) 23 00 Direction du balayage horizontal du flux d’air 00 Standard 24 01 Moitié gauche 02 Moitié droite (Interdit) 26 31 Température de déclenchement de l’air froid Température de déclenchement de l’air chaud Redémarrage automatique (*1) Prévention de’froid Commande extérieure Signalement des codes d’erreur Réglage du ventilateur lors de la coupure du thermostat due au refroidissement 00 Standard 01 Régler (1) 02 Régler (2) 00 Standard 01 Régler (1) 02 Régler (2) 30 31 03 00 40 43 Régler (3) Activer 01 Désactiver 00 Super faible 01 Suivez le réglage sur la télécommande 00 Marche/Arrêt 01 Arrêt d’urgence 02 Arrêt forcé 46 47 00 Toutes 01 Affichage sur la télécommande centrale uniquement 00 Suivez le réglage sur la télécommande 49 01 Arrêt Défaut 02 Détails Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la notification se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop tardive, changez le réglage en 02. Activez ou désactivez l’indicateur. La valeur 02 concerne l’utilisation avec une télécommande centrale. 03 Commutation de la commande des systèmes de chauffage externes 04 61 05 Ajustez la direction du balayage horizontal du flux d’air. (Pour les modèles équipés du balayage horizontal) 06 07 Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02. 08 Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 6 degrés C, utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03. 09 00 Réglage 0 01 Réglage 1 Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant. 02 Réglage 2 03 Réglage 3 04 Réglage 4 Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du chauffage. Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01. 05 Réglage 5 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 Réglage 6 Réglage 7 Réglage 8 Réglage 9 Réglage 10 Réglage 11 Réglage 12 Réglage 13 Réglage 14 Réglage 15 Réglage 16 Réglage 17 Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence. * Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés. * Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/Arrêt par la télécommande est restreinte. Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale. Réglé sur 01, le ventilateur cesse de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils) et de commuter sa thermistance. Commutation de la température de fonctionnement des systèmes de chauffage externes 62 (Interdit) 70 Durée de la veille pour le fonctionnement de l’équipement auxiliaire 71 Chauffage d’urgence 73 Durée du délai du ventilateur 74 • Paramétrez cette fonction lors de la connexion du système VRF à un ventilateur; économiseur, humidificateur ou un autre dispositif extérieur. • Les fonctions de la borne de connexion peuvent être modifiées selon le type de dispositif extérieur. Pour des détails sur les fonctions de la borne de connexion, voir le manuel Conception et Technique. Règle la méthode de commande du système de chauffage externe utilisé. Pour plus de détails sur la méthode de commande, voir le manuel Conception et Technique. • Règle les conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ). • Pour les conditions de température, voir « Conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ) ». Pour une explication plus détaillée, voir le manuel Conception et Technique. 00 00 01 02 ⁞ 98 99 00 01 00 01 02 03 Désactiver 1 minute 2 minutes ⁞ 98 minutes 99 minutes Désactiver Activer 1 minute 50 secondes 40 secondes 30 secondes ⁞ Permet de régler la durée de la veille jusqu’à ce l’opération de l’équipement auxiliaire démarre pendant l’opération de l’équipement primaire. Permet d’activer ou de désactiver l’entrée du chauffage d’urgence. Permet de régler la durée du délai du ventilateur lorsque le chauffage est éteint. Fr-13 9373370444-02_IM.indb 13 2018/12/17 11:13:05 Fonction Numéro de fonction Utilisation du chauffage externe pendant le dégivrage. (*3) Numéro de réglage • Exemple d’adresse de circuit de réfrigération Défaut Permet d’activer ou de désactiver l’utilisation du chauffage externe pendant le dégivrage. 01 Activer *1: Le redémarrage automatique est une fonction d'urgence pour une panne de courant, etc. Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure en utilisant cette fonction dans un fonctionnement normal. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. *2: Un réglage innaproprié risque de causer un dysfonctionnement du périphérique externe. Confirmez que tous les réglages ont été effectués correctement conformément aux conditions d’installation. *3: Lors de l’utilisation du numéro de fonction 75, une mauvaise sélection du chauffage risque de causer de l’air froid pendant le dégivrage. Conditions de température lorsque le chauffage externe est sur ON (MARCHE)/ OFF (ARRÊT) Température (t) = Température ambiante - température configurée Valeur configurée de la fonction : 61 Valeur configurée de la fonction : 62 00 01 à 09 MARCHE ARRÊT 00 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) 01 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 02 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 03 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 04 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 05 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 06 t < -5,4°F (-3°C) MARCHE ARRÊT t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ 0°F (0°C) 07 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ 0°F (0°C) 08 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) 09 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) 10 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ 0°F (0°C) 11 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ 0°F (0°C) 12 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) 13 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) ADRESSE (exemple) : 30 1 cycle 12 s 00 Désactiver 75 Détails t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 14 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 15 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 16 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 17 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 7.3.1. Nom et fonction des boutons Témoin FONCTIONNEMENT (vert) Témoin MINUTERIE (orange) Témoin FILTRE (rouge) MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE 1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 1,0 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 1,0 s 9s ARRÊT ARRÊT • Détails des réglages Numéro de fonction Élément 01 Adresse de l’appareil intérieur Numéro de réglage 00 à 63 02 Adresse de réfrigération 00 à 99 Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et reportez-vous à la section « 7.1. Réglage de l’adresse » pour plus de détails. Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine. (2) Autres Mode d’indication Nom de l’indicateur Mode d’indication Témoin FONCTIONNEMENT (vert) Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Témoin MINUTERIE (orange) Numéro de la fonction ; chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Témoin FILTRE (rouge) Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2 1 cycle 12 s Témoin FONCTIONNE- MARCHE MENT (vert) ARRÊT MARCHE Témoin MINUTERIE (orange) ARRÊT MARCHE Témoin FILTRE (rouge) ARRÊT 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 9s 0,5 s 0,5 s 11 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 10 s 8. FINITION ATTENTION Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante. Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. 8.1. Tuyau de raccordement, câble et tuyau de vidange Isolez le tuyau de vidange, si nécessaire, afin qu’il ne risque pas de geler. (1) Placez de l’isolant entre les tuyaux. • Pour les 1 tuyauteries arrière, 2 droite et 3 inférieure , recouvrez le tuyau de raccordement et le tuyau de l’unité intérieure d’isolation thermique et fixez-les avec un ruban en vinyle de manière à ne laisser aucun espace. • Pour la 4 tuyauterie arrière gauche, la 5 tuyauterie gauche, la 6 tuyauterie centrale et la 7 tuyauterie arrière gauche, recouvrez le tuyau de raccordement et le tuyau de l’unité intérieure d’isolation thermique et fixez-les avec un ruban en vinyle de manière à ne laisser aucun espace. Témoin FONCTIONNEMENT (vert) Témoin MINUTERIE (orange) Témoin FILTRE (rouge) 7.3.2. Contrôle du réglage des fonctions Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil intérieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des fonctions. Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement normal. (1) Indication des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de réfrigération Mode d’indication Mode d’indication Adresse de l’appareil Adresse de réfrigération intérieur Clignotement [1,0 s ON (ALTémoin FONCTIONNEMENT (vert) MARCHE LUMÉ) / 1,0 s OFF (ÉTEINT)] Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / Témoin MINUTERIE (orange) 0,5 s OFF (ÉTEINT)] Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 Témoin FILTRE (rouge) s OFF (ÉTEINT)] (1 tuyauterie arrière, 2 droite et 3 inférieure) Couvrez l’isolant. Tuyau de raccordement (isolant thermique) Nom de l’indicateur • Exemple d’adresse d’unité intérieure ADRESSE (exemple) : 24 Attacher les tuyaux ensemble de sorte qu’il n’y ait pas d’espace entre eux. Tuyau d’appareil intérieur (isolant thermique) Ruban en vinyle (Pour la 4 tuyauterie inférieure gauche, la 5 tuyauterie gauche, la 6 tuyauterie centrale et la 7tuyauterie arrière gauche) • Enveloppez la zone contenant la protection de tuyauterie arrière d’adhésif en tissu. • Fixez le câble de raccordement avec de l’adhésif en vinyle. • Regroupez la tuyauterie et le tuyau de vidange en les entourant d’adhésif en tissu de manière à ce qu’ils puissent rentrer dans le boîtier de tuyauterie arrière. 1 cycle 12 s Témoin FONCTIONNE- MARCHE MENT (vert) ARRÊT MARCHE Témoin MINUTERIE (orange) ARRÊT MARCHE Témoin FILTRE (rouge) ARRÊT Tuyau de raccordement MARCHE 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s Adhésif en tissu (accessoires) 10 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 8s Tuyau de l’appareil intérieur Enveloppez d’adhésif en tissu. Câble de raccordement (alimentation) Tuyau Ruban en vinyle Câble de raccordement (transmission et télécommande) 9373370444-02_IM.indb 14 Fr-14 2018/12/17 11:13:05 Installation du panneau avant. Entourer d’adhésif en tissu Tuyau (1) Placez tout d’abord la partie inférieure du panneau avant, puis insérez les crochets inférieurs et supérieurs. (centre supérieur et les deux côtés) (2) Fixez les 6 vis. (3) Fixation de la grille d’admission. Installation de la grille d’admission. (1) L’axe de fixation de la grille d’admission est installé sur le panneau avant. (2) Abaissez la grille d’admission. Tuyau de vidange Adhésif en tissu (2) Attachez temporairement le câble de raccordement le long du tuyau de raccordement à l’aide d’un ruban en vinyle. (3) Attachez le câble de raccordement à la paroi extérieure à l’aide d’une sellette, etc. (4) Comblez l’espace entre le trou de tuyau du mur extérieur et le tuyau avec un joint de manière à ce que l’eau de pluie et le vent ne puissent pas s’y engouffrer. (5) Fixez le tuyau de vidange au mur extérieur, etc. Trous supérieurs (2 côtés) Trou supérieur (centre) Bouchon mural extérieur* Sellette* Mastic* Appareil intérieur Mur Tuyau (Extérieur) *Acheté localement CORRECT INTERDIT Crochet supérieur (centre) Crochets supérieurs (2 côtés) Tuyau de vidange Sellette Renflé vers le haut Ondulé Extrémité dans l’eau Crochets supérieurs (2 côtés) (3) Fermez la grille d’admission. 8.2. Installation du couvercle avant Grille d’admission Fixez l’unité intérieure (1) Veuillez retirer l’écarteur. Appareil intérieur à écran Écarteur Vérifiez que : • Les crochets supérieur et inférieur sont accrochés fermement et que l’unité ne se déplace pas d’avant en arrière et de gauche à droite. • L’appareil intérieur est positionné correctement horizontalement et verticalement. • Quand le raccordement se fait par l’arrière gauche, le tuyau de vidange est situé en Retirer bas à gauche par rapport au tuyau mural. (2) Accrochez les fixations de l’appareil intérieur sur les deux crochets inférieurs tout en abaissant l’appareil et en le poussant contre le mur. Crochets supérieurs (Vue de l’intérieur) Tuyau mural Appareil intérieur Crochet inférieur Câble de raccordement (alimentation) Tuyau de vidange Tuyau de raccordement Câble de raccordement (transmission et télécommande) Fr-15 9373370444-02_IM.indb 15 2018/12/17 11:13:05 Indications d’erreur 9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT 9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) Témoin Témoin de la FONCTIONNEMENT MINUTERIE (vert) (orange) Code d’erreur de la télécommande filaire Témoin FILTRE (rouge) Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la carte de circuit imprimé de l'unité extérieure pour le test de fonctionnement. (3) (10) Erreur du circuit de communication de l’appareil intérieur (télécommande filaire) (4) (1) Erreur thermistance de température ambiante de l'unité intérieure (4) (2) Erreur thermistance de température de l'éch. de chaleur de l'unité intérieure (5) (1) Erreur du moteur du ventilateur 1 de l'unité intérieure (5) (2) Erreur de bobine (Valve de détente) de l'unité intérieure 9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande • Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de fonctionnement en utilisant la télécommande. • Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps. 10. LISTE DE CONTRÔLE Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. Points de contrôle Si ce n’est pas le cas Cocher Contenu de l’erreur L’appareil intérieur a-t-il été installé correctement ? Vibrations, bruit, l’appareil intérieur risque de tomber L’absence de fuites de gaz (circuit de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ? Pas de refroidissement, pas de chauffage (5) (3) Évacuation d'eau de l'unité intérieure anormale L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? Fuite d’eau (9) (15) Erreur risques divers de l'unité extérieure L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ? Fuite d’eau La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’unité intérieure ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures (10) (8) Mauvaise circulation du réfrigérant Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures (13) (1) Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant L’appareil intérieur est-il relié à la masse ? Court-circuit Le câble de raccordement a-t-il la section spécifiée ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ? Pas de refroidissement, pas de chauffage Mode d’affichage : 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT) : 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT) ( ) : Nombre de clignotements Affichage de la télécommande filaire UTY-RNKU (type à 3 fils) Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécomPas de fonctionnement mande ou d’un dispositif extérieur ? Code d’erreur Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? UTY-RNRUZ* (type à 2 fils) 11. CODES D’ERREUR Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants. Erreur d’icône Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)] pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur. Fri 10:00AM Mode Set Temp. Fan Témoin FILTRE (rouge) Status Contenu de l’erreur Touchez [État]. Menu 3 Anti Freeze Off Unoccupied Code d’erreur de la télécommande filaire HZ 1 Individual Economy Monitor Off Next Page Error Information Touchez [Information d’erreur]. Les numéros à 2 chiffres correspondent au code d’erreur du tableau précédent. (2) Erreur de communication de la télécommande (1) (4) Erreur de communication de réseau (1) (6) Erreur de communication de l'unité périphérique (2) (6) Erreur de configuration de l’adresse de l'unité intérieure (2) (9) Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire (3) (1) Alimentation anormale de l'unité intérieure (5) (1) Erreur de carte de circuit imprimé de l'unité intérieure (1) Page 1/ 4 Air Flow Direction VT Indications d’erreur Témoin Témoin de la FONCTIONNEMENT MINUTERIE (vert) (orange) Status Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Fr-16 9373370444-02_IM.indb 16 2018/12/17 11:13:06