- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- ARUL4TLAV1
- Installation manuel
▼
Scroll to page 2
of
16
For authorized service personnel only. MANUEL D’INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit) Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto) ARUL4TLAV1 Únicamente para personal de servicio autorizado. Français INDOOR UNIT (Duct type) Español INSTALLATION MANUAL English TM PART No. 9381858088 9381858088-01_IM.indb i 2017/11/29 11:11:07 MANUEL D’INSTALLATION 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES N° DE PIÈCE 9381858088 Appareil intérieur à système VRF (de type conduit) Lors du câblage Contenu LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................................... 1 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer ...................................................... 1 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ................................................................. 1 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT....................................................................... 2 2.1. Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R410A ......................................... 2 2.2. Outils spéciaux pour le R410A ........................................................................ 2 2.3. Accessoires ..................................................................................................... 2 2.4. Pièces en option .............................................................................................. 2 2.5. Informations concernant l’unité de longueur ................................................... 2 • Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée. • Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident. • Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux. • Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie. Lors du transport 3. TRAVAUX D’INSTALLATION .................................................................................... 3 3.1. Choix du lieu d’installation ............................................................................... 3 3.2. Dimensions d’installation ................................................................................. 3 3.3. Installation de l’unité ........................................................................................ 3 Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines ailettes en aluminium. 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ...................................................................... 5 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ................................................................... 5 4.2. Exigence relative aux tuyaux .......................................................................... 6 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ................................................. 6 4.4. Installation de l’isolation thermique ................................................................. 6 ...Sur un plafond ou sur un mur Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant, pour fournir un soutien supplémentaire. 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE .......................................................... 7 5.1. Installation du tuyau d’évacuation ................................................................... 7 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ......................................................................................... 8 6.1. Spécifications électriques ................................................................................ 8 6.2. Méthode de câblage ........................................................................................ 9 6.3. Câblage de l’appareil ...................................................................................... 9 6.4. Raccordement du câblage ............................................................................ 10 6.5. Câblage des pièces en option ....................................................................... 10 6.6. Fixation des câbles des pièces en option ..................................................... 11 6.7. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ...................................... 11 6.8. Capteur distant (pièces en option) ................................................................ 12 6.9. Récepteur IR (pièces en option) ................................................................... 12 7. RÉGLAGE SUR SITE ............................................................................................. 12 7.1. Réglage de l’adresse .................................................................................... 12 7.2. Réglage de code personnalisé ...................................................................... 13 7.3. Mode de pression statique ............................................................................ 13 7.4. Commutation de la fonction du volet de direction du flux d’air ...................... 13 7.5. Réglage des fonctions ................................................................................... 14 8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................ 14 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) ............................................................................. 14 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande .................................. 14 9. LISTE DE CONTRÔLE ........................................................................................... 15 10. CODES D’ERREUR ............................................................................................... 15 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes. Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une partie importante de votre travail. Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez : • Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer. • Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué. • Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux. • Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution fournies dans ce manuel. AVERTISSEMENT : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort. ATTENTION : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété. • Symboles d’alerte de danger : Sécurité / alerte Si besoin, demandez de l’aide Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant agréé pour obtenir des instructions supplémentaires. En cas de mauvaise installation ...Dans une pièce Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol. ...Dans une zone exposée à des vents violents Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un cadre en métal. Placez un déflecteur d’air approprié. ...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe) Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse. Lors du raccordement du tubage frigorifique • Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible. • Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage. • Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant. Lors de l’entretien • Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal de disjoncteur. • Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile. • Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance. • Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel d’utilisation. DANGER Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ : Électrique Lors de l’installation... • Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d'utilisation. • Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil. AVERTISSEMENT Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil conformément aux instructions du présent manuel. Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si les instructions du Manuel d’installation ne sont pas respectées lors de l’installation de l’unité, la garantie du fabricant devient nulle. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l'électricité) par du personnel autorisé uniquement. Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document. Fr-1 9381858088-01_IM.indb 1 2017/11/29 11:11:12 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT Nom et forme 2.1. Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R410A Qté Application Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (grand tuyau) Manchon d’isolation thermique (grand) 1 AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. Manchon d’isolation thermique (petit) Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (petit tuyau) 1 En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. Serre-câble (Moyen) 2 Pour la fixation des câbles de transmission et de télécommande Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. Serre-câble (Grand) 4 Pour la fixation du manchon d’isolation thermique. Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. Filtre 2 2.2. Outils spéciaux pour le R410A AVERTISSEMENT Tuyau de vidange Pour installer une appareil qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A. La pression du réfrigérant R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer une rupture ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Nom de l’outil Contenus des changements pour l'outil R22 La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser la jauge équipée d’une plage d’affichage de 30 poHg à 768 psi (-0,1 à 5,3 MPa) pour une haute pression et de 30 poHg à 551 psi (-0,1 à 3,8 MPa) pour une faible pression. Manomètre Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. Pompe à vide Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22) moyennant l’installation d’un adaptateur. • Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l’installation d’un adaptateur. • Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à 5 Torr, –755 mm Hg (–100,7 kPa). Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC R410A. 1 Collier de serrage 1 Isolant du tuyau de vidange B Description Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée. Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée. Nom et forme Qté Isole le tuyau de vidange 1 Model Application Récepteur IR UTB-*WC Pour installer la télécommande sans fil. Capteur distant UTY-XSZX Capteur de température de la pièce UTY-XWZXZC Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01) UTY-XWZXZB Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous tension / CNA01) UTY-XWZXZD Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à contact sec / CNA02) UTY-XWZXZ7 Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne sous tension / CNA03) UTY-XWZXZE Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne à contact sec / CNA04) UTD-GXTA-W Pour la grille du volet automatique Kit de raccordement externe AVERTISSEMENT Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. Pour l’installation du tuyau de vidange 2.4. Pièces en option 2.3. Accessoires Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Pour l’installation du tuyau d’évacuation. (Ø 3/4 po [D.I.] ; Ø 1-1/16 po [D.E.]) Grille du volet automatique 2.5. Informations concernant l’unité de longueur Tous les produit Fujitsu General sont fabriqués suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux unités métriques. Application Manuel d’utilisation 1 (Le présent document) Manuel d’installation 1 Schéma (Carton) 1 Écarteur 8 Pour la découpe d'ouvertures de plafond Également utilisé comme emballage Pour l’installation de l’appareil intérieur Fr-2 9381858088-01_IM.indb 2 2017/11/29 11:11:12 • En cas d'admission d'air par l'arrière 3. TRAVAUX D’INSTALLATION 12 (300) ou plus Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent. 1 (5) ou plus Purge 1 (20) ou plus Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. Accès de service 99 (2500) ou plus AVERTISSEMENT Plafond ATTENTION N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. 4 (100) ou plus 1 (5) ou plus 1 (20) ou plus Purge Accès de service Plafond Ajustez la direction du souffle dans la pièce en fonction de la forme de l’ouverture de soufflage. Espace de service Vue du dessus 16 (400) ou plus Purge 4 (100) ou plus N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. • En cas d'admission d'air par le dessous 12 (300) ou plus (*2) N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. Sol 9 (225) ou plus N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. (S’il n’y a pas de plafond) 3.1. Choix du lieu d’installation 9 (225) ou plus Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’unité une fois installée. Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.) *2 : Au-delà de 4 (100) En cas d'admission d'air par le dessous Boîtier de commande Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. • Choisissez la position de montage en concertation avec le client comme suit : Purge Accès de service 3.3. Installation de l’unité (1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. AVERTISSEMENT (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur. Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de provoquer des blessures. (4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène dans la pièce. Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez les instructions. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local. (5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure. 3.3.1. Exemple d’installation de l’unité (6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement. (1) Côté de l’orifice d’entrée (7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange. (8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre. Raccordez le conduit acheté localement. • Raccordez le conduit à la bride d’entrée achetée localement. • Raccordez la bride au corps à l’aide des vis autotaraudeuses achetées localement. • Enroulez la bride de l’orifice d’entrée raccordant le conduit à l’aide d’une bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air. ATTENTION Lorsque le conduit est raccordé au côté de l’orifice d’entrée, retirez le filtre inclus et fixez solidement le filtre acheté localement sur l’ouverture d’entrée. 3.2. Dimensions d’installation Prévoyez un accès de service pour permettre l’inspection du climatiseur. Ne placez aucun câblage ni dispositif d’éclairage dans cet espace pour ne pas gêner l’entretien du climatiseur. Dimensions d'installation [Unité: po (mm)] Plafond solide et permanent (2) Côté de l’orifice de sortie • Raccordez le conduit en ajustant l’intérieur de la bride de sortie. • Enroulez la bride de l’orifice de sortie dans très raccordement le conduit à l’aide d’une bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air. • Isolez le conduit afin d’éviter la condensation. Appareil intérieur Côté gauche Côté droit 6 (150) ou plus 16 (400) ou plus Fr-3 9381858088-01_IM.indb 3 2017/11/29 11:11:13 Orifice d’entrée inférieur - Orifice de sortie latéral ATTENTION Conduit (Acheté localement) Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil, veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils. Filtre Purge Vérifiez que le travail sur le conduit n’excède pas la plage de pression statique externe de l’équipement. Veillez à isoler les conduits afin d’éviter la condensation. Veillez à procéder à l’isolation entre les conduits et les murs si vous utilisez des conduits en métal. Grille d’admission (Achetée localement) Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil, veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils. Purge Côté de l’orifice de sortie Unité : po (mm) Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l’appareil intérieur, assurez-vous d’isoler le port de sortie et les vis d’installation afin d’éviter que de l’eau ne fuie autour du port. 1 (25) 7-13/16 )198) A 3/4 (19) Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage des matériaux achetés localement. Réglez la pression statique sur 0 à 0,12 po WG (0 à 30 Pa). Remettez en place le couvercle comme suit. Model ARUL4 Vis 6 1 (25) • Retirez les vis, puis le couvercle. • Installez le couvercle avec les vis comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Côté de l’orifice d’entrée 4-5/16 (109) Unité : po (mm) 9/16 (15) B P 7-7/8 (200) 5-1/8 (130) 2-3/4 (70) 1-1/2 (38) 7/16 (11) Couvercle 7/16 (11) vis ARUL4 A 25-9/16 (650) B P 7-7/8 (200) × 2 = 15-3/4 (400) ATTENTION L'unité sera installée à l'aide d'un conduit alimentant une zone uniquement. Orifice d’entrée latéral - Orifice de sortie latéral Pièce 1 Pièce 2 Matériau isolant (Acheté localement) Bande d’aluminium Bride (Achetée localement) Purge Zone Filtre (Acheté localement) Conduit (Acheté Grille d’admission localement) (Achetée localement) 3.3.2. Installation des filtres • Installez les filtres sur l’appareil. Purge Orifice d’entrée latéral - Orifice de sortie latéral (Conduit) Bride (Achetée localement) Matériau isolant (Acheté localement) Bande d’aluminium Bande d’aluminium Vis autotaraudeuse pour Bride (Achetée localement) raccordement de bride (M4 x 10 mm / Achetée localement) Purge Filtre (Acheté localement) Conduit (Acheté localement) Grille d’admission (Achetée localement) Filtre (Accessoires) ARUL4 : 2 filtres Purge Appareil Filtre Fr-4 9381858088-01_IM.indb 4 2017/11/29 11:11:13 3.3.3. Perçage des trous pour les boulons et installation des boulons Niveau • Percez des trous pour les boulons (4 trous) à l'aide du schéma d’installation. Purge Schéma d’installation Emplacement de perçage pour les boulons CORRECT 3/16 po (5 mm) ou moins Purge INTERDIT Unité : po (mm) 11-5/8 (295) ATTENTION Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons A et B. 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ATTENTION A Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. ARUL4 A Laissez un espace minimum de 3-15/16 po (100 mm) entre le port d’entrée et le plafond. 29-5/8 (752) Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. 3.3.4. Fixation de l’appareil (1) Accrochez l’unité 4.1. Sélection du matériau des tuyaux Écrou ATTENTION Vis d’escalier N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant. Vis A (Achetée localement) Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). Rondelle (accessoires) Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,04 oz /100 pi (40 mg/10 m). Vis B (Achetée localement) N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Vis d’escalier Écrou Vis A (Achetée localement) Rondelle (accessoires) Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. Appareil Vis B (Achetée localement) Unité : po (mm) 13/16 (20) ou moins 13/16 (20) ou moins Si la longueur de la vis d’escalier dépasse 13/16 po (20 mm), elle ne conviendra pas aux travaux suivants : • L'ouverture et la fermeture du couvercle du boîtier de commande • Remplacement de pompe de vidange • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Épaisseur [po (mm)] 1/4 (6,35) 0,032 (0,80) 3/8 (9,52) 0,032 (0,80) 1/2 (12,70) 0,032 (0,80) 5/8 (15,88) 0,039 (1,00) 3/4 (19,05) 0,039 (1,20) (2) Mise à niveau Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité. Plafond Niveau CORRECT 3/8 po (10 mm) ou moins INTERDIT Tuyau de vidange Inclinez légèrement vers le côté où se trouve le raccordement du tuyau de vidange. L'inclinaison devrait être de l'ordre de 0 à 3/8 in (0 à 10 mm). Fr-5 9381858088-01_IM.indb 5 2017/11/29 11:11:14 4.3.3 Raccordement des tuyaux 4.2. Exigence relative aux tuyaux ATTENTION ATTENTION Reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure pour obtenir une description de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur admissibles. Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans forcer. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage. N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. ATTENTION Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248 °F (120 °C). (modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum [à 68 °F (20 °C)]. 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. Raccordez la canalisation de sorte que le couvercle du boîtier de commande puisse être facilement retiré, le moment venu, pour l’entretien. Pour éviter que de l’eau ne fuie dans le boîtier de commande, vérifiez que la canalisation est bien isolée. Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord conique.) Serrez avec 2 clés. Clé de maintien Raccord conique Clé dynamométrique Tuyau d’appareil intérieur (latéral) AVERTISSEMENT Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. 4.3.1 Évasement Raccord conique [po (mm)] Tuyau de raccordement Couple de serrage [lbf·pi (N·m)] Dia. 1/4 (6,35) 11,8 à 13,3 (16 à 18) Dia. 3/8 (9,52) 23,6 à 31,0 (32 à 42) Dia. 1/2 (12,70) 36,1 à 45,0 (49 à 61) Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. Dia. 5/8 (15,88) 46,5 à 55,3 (63 à 75) (1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de réfrigérant. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. Dia. 3/4 (19,05) 66,4 à 81,1 (90 à 110) B Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas fissuré ou rayé. Matrice A L Tuyau Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Dimension A [po (mm)] Outil d’évasement pour R410A, de type à clabot (0) Dimension B 0-0,015 (-0,4) [po (mm)] 1/4 (6,35) 3/8 (9,1) 3/8 (9,52) 1/2 (13,2) 0 à 0,020 (0 à 0,5) 1/2 (12,70) 5/8 (16,6) 5/8 (15,88) 3/4 (19,7) 3/4 (19,05) 15/16 (24,0) 4.4. Installation de l’isolation thermique Installez l’isolant thermique après avoir contrôlé l’absence de fuite de réfrigérant (reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour plus de détails). 4.4.1. Manchon d’isolation thermique • Installez le manchon d’isolation therManchon d’isolamique (accessoires) autour du tuyau tion thermique de gaz et du tuyau de liquide du côté Recouvrez cette partie (accessoires) intérieur. avec l’isolant thermique. • Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche. • Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 colliers de serrage (grands modèles), un à chaque extrémité de l’isolant. Serre-câble (Grand) Isolant thermique • Veillez à ce que les colliers de serrage (Accessoires) recouvrent le manchon d’isolation thermique. ATTENTION Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante. Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22) sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm) supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A. Largeur entre pans Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Dimension sur plats du raccord conique [po (mm)] 1/4 (6,35) 11/16 (17) 3/8 (9,52) 7/8 (22) 1/2 (12,70) 1 (26) 5/8 (15,88) 1-1/8 (29) 3/4 (19,05) 1-7/16 (36) 4.3.2 Cintrage des tuyaux • Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Si les tuyaux sont courbés ou tirés trop souvent, il deviennent rigides, ce qui les rend difficiles à courber ou tirer à nouveau. • Ne pliez pas ou ne tirez pas les tuyaux plus de 3 fois au même endroit. ATTENTION Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. Fr-6 9381858088-01_IM.indb 6 2017/11/29 11:11:15 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE 1 Tuyau de vidange 2 Collier de serrage AVERTISSEMENT N’insérez pas le tuyau de vidange directement dans l’égout car celui-ci contient des gaz sulfureux. (Une érosion due à l’échange thermique peut se produire) Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces de raccord. Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant de la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau de vidange du corps. Vissez le collier de serrage 2 sur la position horizontale sur le sol. Le collier de serrage 2 doit être positionné à droite du tuyau de vidange 1 comme sur la figure. ATTENTION (2) Veillez à raccorder le tuyau de vidange avec du ruban adhésif (PVC ) de manière à éviter toute fuite. N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité. (Utilisez le tuyau de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange) • Utilisez un tuyau de PVC dur standard ø 3/4 po (19 mm) [D.I.], ø 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]. • Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air. • Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus). • Installez des supports en cas d'installation de longs tuyaux. • Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler. • Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande. CORRECT Zone d’application de l’adhésif Tuyau de vidange [3/4 po (19 mm) D.E.1-1/16 po (27 mm)] (acheté localement) Espace de 60 à 78 po (1,5 à 2 m) 3/16 po (4 mm) ou moins Support ATTENTION Tuyau placé localement 11 po (300 mm) ou moins [D.E.1-1/16 po (27 mm) ou plus] 27 po (700 mm) ou moins Horizontal ou pente ascendante INTERDIT Purge d’air Montée Tuyau de raccord (Acheté localement) N’utilisez pas d’adhésif pour le raccordement au trou d’évacuation. L’utilisation d’adhésif peut provoquer des dégâts et des fuites d’eau. (3) Après avoir installé le tuyau de vidange 1, vérifiez si l’évacuation se fait correctement. ATTENTION Pour éviter d’exercer une force excessive sur le tuyau de vidange 1, évitez de le plier ou de le torsader. (Plier ou torsader le tuyau risque d’entraîner des fuites d’eau.) (4) Après avoir vérifié l’évacuation, attachez l’isolant du tuyau de vidange B 3 pour l’isoler, en suivant les instructions indiquées sur les figures. Pour éviter de laisser un espace entre le Tuyau de vidange 1 et le Collier de serrage 2, appuyez fermement sur l’isolant du tuyau de vidange B 3. Siphon Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace. Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation centralisée. [D.E.1-5/16 po (33 mm)] ou plus 3 Isolant du tuyau de vidange B (Accessoires) • ÉTAPE 1 - ÉTAPE 3 Placez l’isolant contre l’appareil. Pente descendante 1/100 ou plus Appareil Fente 27 po (700 mm) ou moins 5.1. Installation du tuyau d’évacuation ÉTAPE 1 (1) Assurez-vous d’utiliser le tuyau de vidange 1 et le collier de serrage 2 2 Collier (Accessoires) 1 Tuyau de vidange (Accessoires) Appuyez fermement Appuyez fermement Appuyez fermement Côté PVC rigide Trou d’évacuation Fente Appuyez fermement Fente Appuyez fermement Collier de serrage ÉTAPE 2 Déroulez l’isolant sur le joint. ÉTAPE 3 3/16 po (4 mm) ou moins 13/16 po (20 mm) Fr-7 9381858088-01_IM.indb 7 2017/11/29 11:11:15 • FINITION Vérifiez l’absence d’espace entre l’appareil et l’isolant du tuyau de vidange. ATTENTION Ne recouvrez pas la fenêtre du panneau. Mettez l’appareil à la terre. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm). Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Remarque : Contrôlez la vidange Versez environ 1 litre d’eau depuis l’endroit indiqué sur le diagramme ou depuis la sortie d’air dans la cuvette de condensation. Contrôlez l’absence d’anomalies (des bruits suspects, par exemple) et vérifiez que la pompe de vidange fonctionne normalement. ATTENTION Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée. 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous : • Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques. • Coupez l’alimentation (disjoncteur). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte. 6.1. Spécifications électriques • Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales. Tension 208/230 V Plage de fonction187 à 253 V nement • Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation sont conformes au code local • Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de coupe-circuit dans un système de réfrigération différent. Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension. A. Spécifications du coupe-circuit Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure. Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.) Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique local. Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une décharge électrique ou éventuellement un incendie. Raccordez toujours le câble de terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. MCA CKT. BKR MAX. (Capacité du fusible) 0,35 A 15 A Model ARUL4TLAV1 Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large. B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre Capacité du coupe-circuit Nombre maximum « d’unités intérieures » ou « d’unités intérieures + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables (*1) 30 mA, 0,1 sec. ou moins 36 ou moins 100 mA, 0,1 sec. ou moins 37 à 121 (*2) *1: Type de pompe à chaleur : unités intérieures, type de récupération de chaleur : unités intérieures et unités de dérivation de réfrigérant. *2: Si le disjoncteur à capacité de 100 mA n'est pas fourni, répartissez les unités intérieures en petits groupes de 9 unités ou moins et installez un disjoncteur doté d'une capacité de 30 mA dans chaque groupe. 6.1.1. Specifications de câble Taille du câble Câble de transmission 22 AWG (0,33 mm²) Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. 22 AWG à 16 AWG (0,33 à Câble de télécommande 1,25 mm²) (type à 2 fils) 18AWG Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. Câble de 22 AWG télécommande (0,33 mm²) (type à 3 fils) Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. • MCA : courant minimum admissible • CKT. BKR MAX. : Disjoncteur Maximum Type de câble Remarques NIVEAU 4 (NEMA) non polaire à âme double, paire torsadée à âme rigide, diamètre 0,026 po (0,65mm) Câble compatible LONWORKS Câble PVC gainé 2 âmes non polaires, paire torsadée Câble de thermostat 2 fils Utilisez un câble gainé à paire non torsadée Câble PVC gainé Polaire à 3 âmes Fr-8 9381858088-01_IM.indb 8 2017/11/29 11:11:15 B. Câbles souples 6.2. Méthode de câblage Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1 Transmission Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB) Coupe-circuit 2 : Disjoncteur maximum (CKT. BKR MAX.) Appareil intérieur Appareil intérieur Télécommande *2 Transmission Alimentation Appareil intérieur *2 *2 Coupe-circuit2 Coupe-circuit2 Coupe-circuit2 Coupe-circuit1 Coupe-circuit1 Coupe-circuit1 (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Dénuder 3/8 po Borne à sertir (10 mm) Manchon Télécommande Télécommande Télécommande (Maître) (Esclave) Alimentation Le coupe-circuit doit se trouver dans un endroit visible et facilement accessible depuis toutes les unités de dérivation de réfrigérant. Vis avec rondelle spéciale Vis avec rondelle spéciale Câble Borne à sertir Borne à sertir *1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. *2: Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé. Bloc de jonction Câble (Câblage d’alimentation croisé) Appareil intérieur Alimentation Appareil intérieur Alimentation AVERTISSEMENT Appareil intérieur Alimentation Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Couple de serrage Boîte de tirage Coupe-circuit 2 Vis M4 (Alimentation /L1, L2 (N), GND) Boîte de tirage Coupe-circuit 1 : Interrupteur d’isolement Alimentation 11 à 16 lbf·po (1,2 à 1,8 N·m) 6.3.2 Câble de transmission et de télécommande Câble de transmission 1 po (25 mm) 6.3. Câblage de l’appareil Câble blindé (sans film) Avant de raccorder le câble au bornier. 1-9/16 po (40 mm) 6.3.1 Câble d’alimentation Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous. Raccord de conduit 2-3/16 po (55 mm) Fil de terre (masse) Câble de télécommande Pour type à 3 fils Pour type à 2 fils 13/16 po (20 mm) 13/16 po (20 mm) • Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré dans la figure ci-dessous. 2-9/16 po (65 mm) CORRECT INTERDIT A. Câbles à âme rigide (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Dénuder 1 po (25 mm) Diamètre différent Raccordez à un côté AVERTISSEMENT Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Couple de serrage Boucle Vis M3 (transmission/X1, X2) (télécommande/Y1, Y2, Y3) 4 à 5 lbf·po. (0,5 à 0,6 N·m) ATTENTION Vis avec rondelle spéciale Câble Extrémité de câble (boucle) Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. Bloc de jonction Câble AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. Fr-9 9381858088-01_IM.indb 9 2017/11/29 11:11:15 6.4. Raccordement du câblage 6.5. Câblage des pièces en option (1) Retirez le couvercle. (2) Connectez le câble de raccordement. 6.5.1 Position commutateur DIP et connecteur Couvercle Carte de circuit imprimé de télécommande OFF Vis (CN12) SW1 SW2 SW3 SW4 ON (CN18) Commutateur DIP (SET 2) (CN8) ATTENTION (CNA04) Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure. (CNA02) (CNB01) Y1,Y2,Y3 : Câble de télécommande X1, X2 : Câble de transmission L1, L2 (N) : Câble d’alimentation (CNA03) (CNA01) Nom CNA01 CNA03 CNA02 CNA04 Commutateur DIP SET 2 (SW2) CNB01 CN8 CN18 CN12 Borne sous tension Application Pour l’entrée externe Borne à contact sec Commutation du type de signal d’entrée Borne de sortie Pour la sortie externe Pour le capteur distant Pour l'unité de réception infrarouge Pour la grille du volet automatique 6.5.2 Méthodes de raccordement Modification du fil Écrou de blocage GND (Masse) Pour type à 2 fils Pour type à 3 fils Y1 : rouge Y1 : Non polaire Branchez le câble Y2 : blanc de la télécommande Y2 : Non polaire Y3 : Ne pas connecter *1 Y3 : noir Commutateur DIP (SW1) Réglez le commuta- 2 FILS teur DIP (SW1) (Réglage d’usine) 3FILS *1 : Si vous branchez le câble de la télécommande à la borne Y3, la télécommande de type à 2 fils ne fonctionne pas. IMPORTANT : (1) Dénudez le câble relié au connecAssurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. teur du kit de câblage. Connecteur du kit de (2) Dénudez le câble fourni sur place. câblage (pièces en option) Acheté localement Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. (3) Raccordez le fil à l’aide de soudure. Soudez et isolez les pièces connectées. Bornes de branchement et organisation du câblage Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois. Carte de circuit imprimé de télécommande Noyau (unité de réception infrarouge) N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble. Serre-câble (Moyen) (Accessoires) Évitez de recouvrir l’entrée d’air avec le câblage. Conduit (Câble d’alimentation) Évitez que le câblage ne touche le plafond Plafond • Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous. Conduit (Câble d’alimentation) Support * Appareil intérieur ATTENTION Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord de l’orifice. 30 po (756 mm) ou moins 54 po (1,361 mm) ou moins 54 po (1,361 mm) ou moins 54 po (1,361 mm) ou moins Fr-10 9381858088-01_IM.indb 10 2017/11/29 11:11:15 Serre-câble (Moyen/Accessoires) Entrée externe et sortie externe Conduit (Câble d’alimentation) Dispositif d’entrée 1 Serre-câble (Moyen/Accessoires) Capteur distant, récepteur et grille du volet automatique Résistance de charge Dispositif d’entrée 2 Alimentation 12 à 24 V cc Résistance de charge Carte de circuit imprimé CNA01 Carte de circuit imprimé CNA01 Carte de circuit imprimé Appareil raccordé Évitez de recouvrir l’entrée d’air avec le câblage. CNA01 Évitez que le câblage ne touche le plafond Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur 6.6. Fixation des câbles des pièces en option ● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]) Plafond Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]). N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble. ATTENTION Carte de circuit imprimé Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord de l’orifice. *c Ch 1 6.7. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) CNA02 *c Ch 2 GND (Masse) *d 6.7.1 Entrée externe CNA04 Appareil raccordé *c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.) Carte de circuit imprimé K1 ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03]) K4 Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03]). *1 Carte de circuit imprimé Résistance de charge CNA01 *a Dispositif d’entrée 2 *b Résistance de charge Alimentation du relais Dispositif d’entrée 1 Alimentation 12 à 24 V cc CNA02 Carte de circuit imprimé K2 K5 CNA02 Carte de circuit imprimé K3 *a Dispositif d’entrée 1 K6 Dispositif d’entrée 3 CNA02 Résistance de charge CNA03 Dispositif d’entrée 2 Appareil intérieur Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Appareil intérieur Sélection de l’entrée *c Ch 3 Appareil intérieur • L’unité intérieure peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure. • Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure. • Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de 492 pi (150 m). • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. K1-K6 : Relais (Appareil pour courant cc) *a Appareil raccordé *1 : Fournissez une alimentation de 12 à 24 V cc. Sélectionnez une capacité d'alimentation électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée. N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3. *a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA. (recommandée : 5 mA cc) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément. Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. REMARQUE : Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne. Comportement du fonctionnement ● Type de signal d’entrée Front Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée. Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. Commutateur DIP [Set 2 SW2] OFF (configuration d’usine) MARCHE Type de signal d’entrée Front Impulsion La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms. Impulsion ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Operation ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Arrêt Fr-11 9381858088-01_IM.indb 11 2017/11/29 11:11:16 Comportement du fonctionnement [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée Commande Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Operation Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt * Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 » Connecteur Tension de sortie 0V Broches 1-2 de la sortie externe 1 * La dernière commande est prioritaire. * Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode. 12 V cc 0V Broches 2-3 de la sortie externe 1 12 V cc ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur CNB01 Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Commande ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal Broches 1-5 de la sortie externe 4 Connecteur Signal d’entrée Commande Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt d’urgence Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Normal Commande Canal 1 de CNA01 ou CNA02 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] CNA01 ou CNA02 12 V cc Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur 0V Système de chauffage externe OFF (ARRÊT) 12 V cc Système de chauffage externe ON (ALLUMÉ) La commande du ventilateur avec ON (ALLUMÉ) est communiquée à l’appareil de chauffage externe ARRÊT (configuration d’usine) ARRÊT MARCHE MARCHE Commande Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Pour des détails sur le réglage de ventilateur, voir le manuel Conception et Technique. Méthode de branchement Normal * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/ Arrêt par une télécommande est restreinte. * Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe. • Méthode de sélection des fonctions Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. ● Fonction de coupure forcée du thermostat [Entrée « Front » uniquement] Connecteur Explication 6.8. Capteur distant (pièces en option) Signal d’entrée Canal 3 de CNA03 ou CNA04 0V Commutateur DIP [SET2 SW3] [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Erreur La commande du ventilateur lors de l’allumage de la sortie vers les appareils de chauffage externes connectés peut être réglée en modifiant le commutateur DIP sur la carte de circuit imprimé. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». Signal d’entrée Operation Normal ● Réglage du ventilateur de l’appareil intérieur pour le chauffage externe * Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché. Connecteur Arrêt Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt d’urgence [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] CNA01 ou CNA02 Broches 1-4 de la sortie externe 3 État Signal d’entrée Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Coupure du thermostat ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal • Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur du capteur distant (assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié). • Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec d’autres circuits électriques. • Utilisez un trou de conduit lorsque le câble de la sortie externe est utilisé. Réglage de la correction de la température de la pièce Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité intérieure comme indiqué ci-dessous. • Numéro de fonction « 30 » : Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut) • Numéro de fonction « 31 » : Réglez le numéro de réglage sur « 02 ». * Consultez « 7.5. Réglage des fonctions » pour plus de détails à propos du numéro de fonction et du numéro de réglage 6.9. Récepteur IR (pièces en option) • Pour la méthode d'installation, veuillez consulter le MANUEL D'INSTALLATION de l'unité de réception IR. 6.7.2 Sortie externe • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 82 pi (25 m). • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V. • Intensité admissible : 50mA Méthode de branchement • Utilisez 7 broches pour le câble du récepteur. • En premier lieu, raccordez le câble de l'unité de réception à la carte de circuit imprimé de télécommande. • Attachez le noyau qui est fourni entre la carte de circuit imprimé de télécommande et le lien. • Utilisez un trou de conduit lorsque le câble de la sortie externe est utilisé. 7. RÉGLAGE SUR SITE Sélection de la sortie ● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement Carte de circuit imprimé Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après. Veuillez procéder au réglage selon l’une des méthodes. Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3). (1) Réglages IU AD, REF AD SW : Cette section (7.1. Réglage de l’adresse) Témoin 1 CNB 01 Témoin 2 Témoin 3 Témoin 4 (2) Réglages de la télécommande : Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) (3) Configuration automatique de l’adresse : Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) 7.1. Réglage de l’adresse appareil raccordé ● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique Carte de circuit imprimé Méthode de réglage manuel de l’adresse • Si l'unité de réception est fixée, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil. ATTENTION Appareil connecté 1 Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. Appareil connecté 2 CNB 01 Appareil connecté 3 Appareil connecté 4 appareil raccordé Exemple de commutateur rotatif : « 0 » Exemple de commutateur rotatif : « 0 » Relais (Acheté localement) Fr-12 9381858088-01_IM.indb 12 2017/11/29 11:11:16 Plage de réglage Réglage Adresse de l’appareil intérieur 0 à 63 0 à 99 Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 » Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il n’est pas nécessaire que vous le fassiez. En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil intérieur et la télécommande. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Exemple de réglage 2 IU AD × 10 Adresse du circuit de réfrigération ii) type à 2 fils Type de commutateur IU AD × 1 7.2. Réglage de code personnalisé • Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (figure ci-dessous) (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.) • Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande. Exemple de réglage 63 REF AD × 10 REF AD × 1 Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A. (2) Adresse du circuit de réfrigération REF AD SW 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 . . . 99 × 10 ×1 Appareil intérieur 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 . . . 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 . . . 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 . . . 63 Commutateur DIP « SET3 » MARCHE ARRÊT IU AD SW ×1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 . . . 6 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 . . . 3 SW SW SW SW 1 2 3 4 Type de commutateur RC AD SW 0 RC AD SW 1 ×1 ×10 RC AD ×1 SET4 Commutateur DIP SET3 Code personnalisé A (réglage d’usine) B SW1 ARRÊT MARCHE SW2 ARRÊT ARRÊT C D ARRÊT MARCHE MARCHE MARCHE Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de pression statique. La pression statique peut être configurée sur site. La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans le tableau suivant. • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. Numéro de fonction Numéro de réglage 26 00 01 02 03 31 Réglage de la pression statique 0 po WG (0 Pa) 0,04 po WG (10 Pa) 0,08 po WG (20 Pa) 0,12 po WG (30 Pa) 0,04 po WG (10 Pa) En cas de réglage de « 04 » à « 30 », le réglage de la pression statique devient 0,12 po WG (30 Pa). 7.4. Commutation de la fonction du volet de direction du flux d’air Lorsque la grille du volet auto (pièces en option) est fixée, réglez la fonction du volet de direction du flux d’air sur « valide ». La direction du flux d’air de la grille du volet automatique peut être réglée par la télécommande lorsque la fonction du volet de direction du flux d’air est valide. Exemple Lorsque 4 unités intérieures sont connectées. Appareil intérieur ×10 REF AD ARUL4 : 0 à 36 po WG (0 à 30 Pa) RC AD Appareil intérieur IU AD Plage de pression statique externe recommandée Exemple de réglage 0 0 à 15 D ATTENTION Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 » Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard, définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0. Adresse de la télécommande C Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il est possible de changer manuellement le mode de pression statique. (3) Adresse de la télécommande i) type à 3 fils Plage de réglage B 7.3. Mode de pression statique Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99. Une panne pourrait en découler. Réglage D Commutateur DIP « SET3 » Réglage du commutateur rotatif × 10 C SET3 • Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci. • Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez l’adresse de l’unité intérieure et l’adresse du circuit de réfrigération sur « 00 ». (Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.) Adresse B A Réglez le commutateur DIP SET3 SW1, 2, en consultant la figure et le tableau ci-dessous. En présence de plusieurs systèmes réfrigérant, définissez REF AD SW comme indiqué dans le tableau ci-dessous pour chaque système réfrigérant. Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur. Circuit de réfrigération Télécommande • Réglage de code personnalisé pour l’unité intérieure Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 » Réglage du commutateur rotatif A Appareil intérieur Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 » Adresse Changement de code Confusion (1) Adresse de l’unité intérieure Appareil intérieur • Méthode d’installation Appareil intérieur RC AD SW 2 IU AD Réglez les commutateurs DIP SW SET 4 SW2, SW2 en vous référant au tableau ci-dessous. RC AD SW 3 ×10 REF AD ×1 SET3 ×10 RC AD ×1 SET4 Commutateur DIP « SET4 » Commutateur DIP « SET4 » Télécommande Commutateur DIP SET4 SW2 MARCHE RC AD SW Adresse ARRÊT 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Fonction du volet de ARRÊT direction du flux d’air « non valide » (Réglage d’usine) MARCHE Fonction du volet de direction du flux d’air « valide » SW SW SW SW 1 2 3 4 Fr-13 9381858088-01_IM.indb 13 2017/11/29 11:11:16 7.5. Réglage des fonctions 00 Mode 0 • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. • Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération. • Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage. * La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension. * Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage. Fonctions de commutation pour les bornes de sorties externes et d’entrées externes 02 Mode 2 03 Mode 3 60 06 Mode 6 07 Mode 7 08 Mode 8 Intervalle de notification de nettoyage du filtre 00 Standard 11 01 Plus long 02 Plus court Défaut 00 Activer Activité du témoin de filtre 01 Désactiver 13 02 Affichage sur la télécommande centrale uniquement 00 Standard Température de déclenchement de l’air froid 01 Régler (1) 30 02 Régler (2) 00 Standard 01 Régler (1) Température de déclenchement de l’air chaud 02 Régler (2) 31 03 Régler (3) 00 Activer Redémarrage automatique 40 01 Désactiver 00 Super faible Prévention de’froid 43 Suivez le 01 réglage sur la télécommande 00 Marche/Arrêt 01 Arrêt d’urgence Commande extérieure 46 02 Arrêt forcé 00 Toutes Signalement des codes d’erreur Réglage du ventilateur lors de la coupure du thermostat due au refroidissement 47 49 01 Affichage sur la télécommande centrale uniquement 00 Suivez le réglage sur la télécommande 01 Arrêt 00 Commande du système de chauffage auxiliaire 1 01 Commande du système de chauffage auxiliaire 2 02 Commande d’interdiction de la pompe de chauffage Détails Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la notification se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop tardive, changez le réglage en 02. Activez ou désactivez le témoin. La valeur 02 concerne l’utilisation avec une télécommande centrale. Commutation de la commande des systèmes de chauffage externes 61 Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02. Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 6 degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03. Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant. * Le redémarrage automatique est une fonction d’urgence destinée, par exemple, à une coupure d’alimentation, etc. Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure à l’aide de cette fonction en fonctionnement normal. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du chauffage. Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01. Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence. * Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés. * Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/Arrêt par la télécommande est restreinte. Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale. Commande de sélection du système 03 de chauffage à l’aide de la température extérieure 1 Règle la méthode de commande du système de chauffage utilisé. Pour plus de détails sur la méthode de commande, voir le manuel Conception et Technique. Commande de sélection du système 04 de chauffage à l’aide de la température extérieure 2 00 Réglage 0 01 Réglage 1 Commutation de la température de fonctionnement des systèmes de chauffage externes 62 (Interdit) 70 02 Réglage 2 03 Réglage 3 04 Réglage 4 05 Réglage 5 • Règle les conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ). • Pour les conditions de température, voir « Conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ) ». Pour une explication plus détaillée, voir le manuel Conception et Technique. 00 Conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ) Température (t) lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ) = Température de la pièce - Température réglée Valeur de réglage de la fonction : 61 00 Valeur de réglage de la fonction : 62 Numéro de Numéro de réglage fonction 04 Mode 4 05 Mode 5 Détails des fonctions Fonction • Paramétrez cette fonction lors de la connexion du système VRF à un ventilateur; économiseur, humidificateur ou un autre dispositif extérieur. • Les fonctions de la borne de connexion peuvent être modifiées selon le type de dispositif extérieur. Pour des détails sur les fonctions de la borne de connexion, voir le manuel Conception et Technique. 01 Mode 1 01 02 03 04 00 t < -5,4°F (-3°C) t < -0,9°F (-0,5°C) 01 t < -3,6°F (-2°C) t < -1,8°F (-1°C) 02 t < -3,6°F (-2°C) t < -3,6°F (-2°C) 03 t < -5,4°F (-3°C) t < -5,4°F (-3°C) 04 t < -7,2°F (-4°C) t < -7,2°F (-4°C) 05 t < -9,0°F (-5°C) t < -9,0°F (-5°C) 8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement. 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande • Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de fonctionnement en utilisant la télécommande. • Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps. Réglé sur 01, le ventilateur cesse de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils) et de commuter sa thermistance. Fr-14 9381858088-01_IM.indb 14 2017/11/29 11:11:16 9. LISTE DE CONTRÔLE Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. Points de contrôle Si ce n’est pas le cas L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement ? Vibrations, bruit, l’unité intérieure risque de tomber L’absence de fuites de gaz (circuit de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ? Pas de refroidissement, pas de chauffage Case à cocher Indications d’erreur Témoin Témoin de la Témoin FONCTIONNEMENT MINUTERIE FILTRE (vert) (orange) (rouge) Fuite d’eau La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil intérieur ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures (8) Mauvaise circulation du réfrigérant (13) (1) Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant Mode d’affichage : 0,5 s ON / 0,5 s OFF : 0,1 s ON / 0,1 s OFF ( ) : Nombre de clignotements Affichage de la télécommande filaire L’appareil intérieur est-il relié à la masse ? Court-circuit Le câble de raccordement a-t-il la section spécifiée ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ? Pas de refroidissement, pas de chauffage Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécomPas de fonctionnement mande ou d’un dispositif extérieur ? UTY-RNKU (type à 3 fils) Code d’erreur UTY-RNRUZ* (type à 2 fils) Erreur d’icône Fri 10:00AM Mode Set Temp. Fan Page 1/ 4 Air Flow Direction VT Touchez [État]. Code d’erreur de la télécommande filaire Contenu de l’erreur (1) (2) Erreur de communication de la télécommande (1) (4) Erreur de communication de réseau (1) (6) Erreur de communication de l’unité périphérique (2) (6) (2) (9) (3) (1) (3) (2) (3) (10) (4) (1) (4) (2) (5) (1) (5) (2) Erreur de bobine (Valve de détente) de l’unité intérieure (5) (3) Évacuation d’eau de l’unité intérieure anormale (9) (15) Erreur risques divers de l’unité extérieure Menu 3 Anti Freeze Off Unoccupied Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants. HZ 1 Individual Status 10. CODES D’ERREUR Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)] pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur. Status Economy Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? Indications d’erreur Témoin Témoin de la Témoin FONCTIONNEMENT MINUTERIE FILTRE (vert) (orange) (rouge) Contenu de l’erreur (10) L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? Fuite d’eau L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ? Code d’erreur de la télécommande filaire Monitor Off Next Page Error Information Touchez [Information d’erreur]. Les numéros à 2 chiffres correspondent au code d’erreur du tableau précédent. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Reportez-vous au manuel de « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les détails sur le marquage des CODES D’ERREUR. Erreur de configuration de l’adresse de l’unité intérieure Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire Alimentation anormale de l’unité intérieure Erreur de carte de circuit imprimé de l’unité intérieure Erreur du circuit de communication de l’appareil intérieur (télécommande filaire) Erreur thermistance de température ambiante de l’unité intérieure Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur de l’unité intérieure Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure Fr-15 9381858088-01_IM.indb 15 2017/11/29 11:11:16