AOHG36LMTA | ROG36LMTA | AOYG30LBTA | AOHG36LBTA | AOHG30LBTA | HOG36LBTA | ROG30LBTA | AOYG36LMTA | AOYG30LMTA | AOHG30LMTA | ROG36LBTA | HOG30LBTA | ROG30LMTA | Installation manuel | Fujitsu AOYG36LBTA Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels11 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
11
APPAREIL EXTÉRIEUR Pour le personnel d’entretien autorisé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIOR Únicamente para personal de servicio autorizado. MANUALE DI INSTALLAZIONE UNITÀ ESTERNA A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. MANUAL DE INSTALAÇÃO UNIDADE EXTERIOR Apenas para pessoal de assistência autorizado. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ Только для авторизованного обслуживающего персонала. MONTAJ KILAVUZU DIŞ ÜNİTE Yalnızca yetkili servis personeli için. Deutsch Français MANUEL D’INSTALLATION Español Nur für autorisiertes Fachpersonal. Italiano AUSSENGERÄT EλληvIkά INSTALLATIONSANLEITUNG Português For authorized service personnel only. Русский OUTDOOR UNIT Türkçe INSTALLATION MANUAL English AIR CONDITIONER [Original instructions] PART No. 9374995417 9374995417_IM.indb 1 13/10/2558 11:13:17 MANUEL D’INSTALLATION APPAREIL EXTÉRIEUR RÉFÉRENCE 9374995417 Français Sommaire 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ....................................................................................... 1 2. À PROPOS DE L’UNITÉ 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A....................................................... 2 2.2. Outils spéciaux pour le R410A.............................................................................. 2 2.3. Accessoires........................................................................................................... 2 3. TRAVAUX D’INSTALLATION 3.1. Choix du lieu d’installation..................................................................................... 2 3.2. Raccordement des eaux usées............................................................................. 3 3.3. Dimensions de l'installation................................................................................... 3 3.4. Transport de l'unité................................................................................................ 4 3.5. Installation............................................................................................................. 4 4. SELECTION DES TUYAUX 4.1. Sélection du matériau des tuyaux......................................................................... 5 4.2. Protection des tuyaux............................................................................................ 5 5. Lors de l’installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas de gaz autres que le réfrigérant spécifié (R410A) pour entrer dans le cycle de réfrigération. Tout pénétration d’air ou de gaz dans le cycle de réfrigération provoque une augmentation anormale de la pression, ainsi qu’une rupture, une blessure, etc. Ne retirez pas le tuyau de connexion tant que le compresseur est en opération avec la valve à 3 voies. Ceci peut causer une pression anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une rupture et même une blessure. Afin de connecter l’unité intérieure et l’unité extérieure, utilisez la tuyauterie et les câbles du climatiseur disponibles auprès de votre fournisseur local comme pièces standards. Ce manuel décrit les bons raccordements utilisant un tel ensemble d’installation. Ne modifiez pas le câble d’alimentation, utilisez la rallonge ou le câblage de dérivation. Une mauvaise utilisation risque de causer une décharge électrique ou un incendie en cas de mauvais raccordement, d’isolation insuffisante ou de surtension. Ne purgez pas l’air avec des fluides frigorigènes, mais utilisez une pompe à vide pour vidanger le système. Il n’existe pas de réfrigérant supplémentaire dans l’unité extéreure pour purger l’air. Utilisez exclusivement une pompe d’évacuation destinée au modèle R410. 4.3. Taille du tuyau de réfrigération et longueur de la tuyauterie autorisée.................. 5 L’utilisation du même équipement de mise sous vide pour différents fluides frigorigènes pourrait endommager la pompe à vide ou l’unité. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE-1 Utilisez un manomètre et un tuyau de chargement propres exclusivement destinés au modèle R410A. 5.1. Brasage................................................................................................................. 5 5.2. Raccord conique (raccordement des tuyaux)........................................................ 5 5.3. Test d'étanchéité.................................................................................................... 6 5.4. Mise sous vide....................................................................................................... 7 5.5. Charge supplémentaire......................................................................................... 7 6. Pendant l’installation, assurez-vous que le tuyau de réfrigérant est fermement fixé avant de lancer le compresseur. N’utilisez pas le compresseur si la tuyauterie de réfrigérant n’est pas correctement fixée avec les vannes à 3 voies ouvertes. Ceci peut causer une pression anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une rupture et même une blessure. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 6.1. Remarques pour le câblage électrique.................................................................. 8 6.2. Sélection d'un disjoncteur et câblage.................................................................... 9 6.3. Méthode de câblage.............................................................................................. 9 7. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE-2 . .................................................................. 10 8. TEST RUN (TEST DE FONCTIONNEMENT)............................................................ 10 9. PUMP DOWN (ÉVACUATION)................................................................................... 10 Pendant l’opération de pompage, assurez-vous que le compresseur est éteint avant de retirer le tuyau de fluide frigorigène. Ne retirez pas le tuyau de connexion tant que le compresseur est en opération avec la valve à 3 voies. Ceci peut causer une pression anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une rupture et même une blessure. Les enfants doivent être surveillés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (ni des enfants) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne possédant pas l’expérience ou les connaissances nécessaires à son utilisation, à moins qu’elle ne leur aient été dispensées par une personne responsable de leur sécurité, de leur surveillance ou de leur formation à l’utilisation de cet appareil. ATTENTION Lisez attentivement toutes les informations de sécurité écrites dans ce manuel avant d'installer ou d'utiliser le climatiseur. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce Manuel. Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l'appareil. Après l'installation, expliquez l'utilisation correcte au client en vous reportant au manuel d'utilisation. AVERTISSEMENT ATTENTION Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur. Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Installez le produit en suivant les codes et règlements locaux en vigueur sur le lieu d'installation et les instructions fournies par le fabricant. Ce produit fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé isolément ou avec un dispositif non autorisé par le fabricant. Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour ce produit. Pour protéger les personnes, mettez à la terre (masse) le produit correctement et utilisez le câble d'alimentation combinée à un disjoncteur de fuite mis à la terre (ELCB). Ce produit n'est pas antidéflagrant et en conséquence ne doit donc pas être installé dans une atmosphère explosive. Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Toucher les ailettes de l'échangeur de chaleur peut entraîner des dommages aux ailettes ou des blessures telles que la rupture de la peau. Ce produit ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Consultez toujours des techniciens de service expérimentés la réparation. Lors du déplacement ou la relocalisation du climatiseur, consultez les techniciens de service expérimentés pour le débranchement et la réinstallation du produit. Ne placez aucun autre produit électrique ou domestique en dessous du produit. Une fuite goutte à goutte de condensation pourrait les rendre humides et peuvent causer des dommages ou un fonctionnement défectueux de vos appareils. AVERTISSEMENT L'installation de ce produit doit être effectuée par des techniciens de service expérimentés ou des installateurs professionnels uniquement en conformité avec ce manuel. L'installation par des amateurs ou une installation incorrecte du produit peut provoquer de graves accidents tels que des blessures, une fuite d'eau, une décharge électrique ou un incendie. Si le produit est installé sans tenir compte des instructions données dans le manuel, la garantie du fabricant devient nulle. Pour éviter de recevoir une décharge électrique, ne touchez jamais les composants électriques peu après que l'alimentation a été coupée. Après avoir coupé le courant, patientez 10 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. N’utilisez pas cet équipement avec de l’air ou un réfrigérant non spécifié dans les lignes de réfrigérant. Une pression trop forte peut provoquer une rupture. N’utilisez pas cet équipement avec de l’air ou tout autre réfrigérant non spécifié dans les conduites de réfrigérant. Une pression excessive peut provoquer une rupture. Fr-1 9374995417_IM.indb 1 13/10/2558 11:13:36 2.3. Accessoires 2. À PROPOS DE L’UNITÉ 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A AVERTISSEMENT Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. Les procédures d’installation de base sont les mêmes que pour les modèles utilisant du réfrigérant classique. Toutefois, veuillez faire particulièrement attention aux points suivants : •• Étant donné que la pression de fonctionnement est 1,6 fois plus élevée que celle des modèles utilisant du réfrigérant classique (R22), certains tuyaux, certaines installations et certains outils d'entretien sont spéciaux. (Voir le tableau ci-dessous.) Plus particulièrement, si vous remplacez un modèle qui utilise du réfrigérant classique (R22) par un nouveau modèle qui utilise du R410A, remplacez toujours la tuyauterie conventionnelle et les raccords coniques par la tuyauterie et les raccords coniques adaptés au R410A. •• Le diamètre des filets de l'orifice de charge des modèles utilisant du réfrigérant R410A est différent afin d'empêcher le chargement erroné de réfrigérant classique (R22) et pour assurer la sécurité. Par conséquent, vous devez bien vérifier à l'avance. [Le diamètre de filetage de l’orifice de chargement pour le R410A est de 1/2 UNF 20 pas par pouce.] •• Veillez à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne vienne à pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant un réfrigérant. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l'aide de ruban adhésif, etc. •• Lorsque vous chargez le réfrigérant, tenez compte du léger changement de composition des phases gazeuse et liquide. Chargez toujours à partir de la phase liquide au cours de laquelle la composition du réfrigérant est stable. • Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. • Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée. Nom et forme Qté Manuel Description Ce manuel d’installation 1 Tuyauterie de vidange 1 Pour travaux de tuyauterie de vidange sur unité extérieure (peut ne pas être fourni, selon le modèle). Bouchon de vidange 2 3. TRAVAUX D’INSTALLATION 3.1. Choix du lieu d’installation 2.2. Outils spéciaux pour le R410A AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Modifications Nom de l'outil AVERTISSEMENT Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Manomètre La pression est énorme et est impossible à mesurer à l’aide d’un manomètre conventionnel. Pour empêcher le mélange accidentel d'autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d'utiliser le manomètre doté de joints de 0,1 à 5,3 MPa (-1 à 53 bars) pour haute pression. -0,1 à 3,8 MPa (-1 à 38 bars) pour basse pression. Flexible de charge Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. Pompe à vide Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l'installation d'un adaptateur. Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC R410A. Tuyaux de cuivre Il est nécessaire d'utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord et il souhaitable que la quantité d'huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N'utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une partie est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l'obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu'un climatiseur utilisant du réfrigérant classique, il est important de choisir des matériaux adéquats. Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins qu’indiqué dans le tableau, même Installez solidement l’unité extérieure dans un emplacement pouvant supporter le poids de l’unité. Sinon, l’unité extérieure peut chuter et provoquer des blessures. Veillez à installer l’unité extérieure tel qu’indiqué afin qu’elle puisse résister à des tremblements de terre, à des typhons ou à d’autres vents violents. Si elle est mal installée, l’unité peut se décrocher ou tomber, ou provoquer d’autres accidents. Ne placez pas l’unité extérieure près de la barre d’appui du balcon. Les enfants risquent d’escalader l’unité extérieure et de tomber du balcon. ATTENTION N’installez pas l’unité extérieure dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zones contenant des appareils qui génèrent des interférences électromagnétiques. Cela risque d'engendrer un dysfonctionnement du système de contrôle et d'empêcher l'appareil de fonctionner normalement. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’appareil peuvent provoquer un incendie. • Une zone contenant des sources de chaleur, des vapeurs ou présentant un risque de fuite de gaz inflammable dans les environs. • Une zone où peuvent vivre de petits animaux. Une panne, de la fumée ou un incendie peuvent se produire si de petits animaux entrent et touchent les pièces électriques internes. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. N’inclinez pas l’unité extérieure de plus de trois degrés. Quoiqu’il en soit, n’inclinez pas l’unité du côté contenant le compresseur. Installez l’unité extérieure sur un emplacement bien ventilé à l’abri de la pluie ou de l’ensoleillement direct. s’ils sont disponibles dans le commerce. Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) Diamètre extérieur du tuyau [mm (po.)] 9,52 (3/8) 15,88 (5/8) Épaisseur [mm] 0,80 1,00 Fr-2 9374995417_IM.indb 2 13/10/2558 11:13:37 3.3. Dimensions de l'installation ATTENTION Si l’unité doit être installée sur un emplacement facilement accessible au public, installez un grillage protecteur ou équivalent pour empêcher l’accès. Installez l’unité dans un endroit qui ne gênera pas vos voisins, car ces derniers pourraient être affectés par le flux d’air qui en ressort, le bruit ou les vibrations. Si elle doit être installée à proximité de chez un voisin, veillez à obtenir son accord. 3.3.1. Installation d'une unité extérieure unique Si la zone supérieure est ouverte (Unité : cm) (1) Obstacles à l’arrière uniquement Si l’unité est installée dans une région froide affectée par l’accumulation de neige, les chutes de neige ou le gel, prendre les mesures appropriées pour la protéger des éléments. Pour assurer un fonctionnement stable, installez des conduites d'entrée et de sortie. (2) Obstacles à l’arrière et sur les côtés uniquement Installez l’unité dans un endroit éloigné d’orifices d’échappement ou de ventilation d’où sortent des vapeurs, de la suie, des poussières ou des débris. Installez l'unité intérieure, l'unité extérieure, le câble d'alimentation, le câble de raccordement et le câble de la télécommande à au moins 1 m d'un téléviseur ou d'un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radios. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.) Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’appareil, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de le toucher. 10 ou plus 10 ou plus 30 ou plus 25 ou plus (3) Obstacles à l’avant uniquement (4) Obstacles à l’avant et à l’arrière uniquement Maintenez la longueur de la tuyauterie des unités intérieures et extérieures dans la plage permise. Pour raisons d’entretien, ne pas ensevelir la tuyauterie. Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent : (1) Installez l’unité extérieure dans un endroit capable de supporter la charge et les vibrations de l’unité, ainsi qu’une installation horizontale. (2) Prévoyez l’espace indiqué pour assurer un bon flux d’air. (3) Dans la mesure du possible, choisissez un endroit qui n’expose pas l’unité à la lumière directe du soleil. (Si nécessaire, installez un store qui n’interfère pas avec le flux d’air.) (4) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. (5) En mode chauffage, de l’eau de vidange s’écoule de l’unité extérieure. C’est pourquoi vous devez installer l’unité extérieure dans un endroit où l’écoulement de l’eau de vidange n’est pas gêné. (modèle à inversion de cycle uniquement) (6) N’installez pas l’unité dans un endroit où soufflent des vents forts ou des endroits très poussiéreux. (7) N’installez pas l’unité dans des endroits passants. (8) Dans la mesure du possible, installez l’unité extérieure dans un emplacement à l’abri de la saleté ou de la pluie. (9) Installez l’unité à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité intérieure. 60 ou plus 10 ou plus 60 ou plus Si une obstruction est également présente dans la zone supérieure (Unité : cm) (1) Obstacles à l'arrière et au-dessus uniquement Max. 50 (2) Obstacles à l'arrière, sur les côtés et au-dessus uniquement Max. 50 100 ou plus 60 ou plus 30 ou plus 25 ou plus 3.2. Raccordement des eaux usées ※Si l’espace est plus vaste que mentionné, les conditions seront les mêmes qu’en l’absence d’obstacle. ATTENTION Procédez au travail de drainage conformément au présent manuel et assurez-vous que l’eau de drainage est correctement évacuée. Si le travail de drainage n’est pas effectué correctement, de l’eau pourrait s’écouler de l’unité et mouiller le mobilier. Lorsque la température extérieure est de 0 °C, ou moins, n’utilisez pas le tuyau de vidange ni le bouchon de vidange fournis en accessoires. Si le tuyau de vidange ou le bouchon de vidange sont utilisés, il est possible que l’eau de vidange à l’intérieur du tuyau gèle par temps particulièrement froid. (modèle à inversion de cycle uniquement) L’unité d’extérieur doit être fixée avec des boulons aux quatre emplacements indiqués par les flèches sans faute. AIR Trou de fixation du bouchon de vidange 3.3.2. Installation de plusieurs unités extérieures • Laissez au moins 250 mm d'espace entre les unités extérieures si vous en installez plusieurs. • Lorsque vous acheminez la tuyauterie depuis le côté d'une unité extérieure, laissez un espace pour la tuyauterie. • Vous ne devez pas installer plus de 3 unités côte à côte. Si 3 unités ou davantage sont alignées, laissez un espace comme indiqué dans l'exemple suivant si une obstruction est également présente dans la zone supérieure. Si la zone supérieure est ouverte (Unité : cm) (2) Obstacles à l’avant uniquement 302 265 188 (1) Obstacles à l’arrière uniquement 51 50 ou plus 10 ou plus 25 Trou de fixation du tuyau de vidange Étant donné que l’eau de drainage sort de l’unité extérieure pendant le fonctionnement du chauffage, installez la tuyauterie d’évacuation et connectez-la à un tuyau de 16 mm disponible dans le commerce. (modèle à inversion de cycle uniquement) Lors de l’installation de la tuyauterie d’évacuation, bouchez tous les autres orifices, à l’exception de l’orifice de montage de la tuyauterie d’évacuation, situés en bas de l’unité extérieure à l’aide de mastic afin qu’il n’y ait pas de fuites d’eau. (modèle à inversion de cycle uniquement) Orifice de montage du tuyaux de vidange plu s 150 ou plus 25 ou plus 30 ou plus 439 623 ou (3) Obstacles à l’avant et à l’arrière uniquement 25 ou plu s 50 ou plus 150 ou plus Base Tuyauterie de vidange Fr-3 9374995417_IM.indb 3 13/10/2558 11:13:38 Si une obstruction est également présente dans la zone supérieure (Unité : cm) Obstacles à l’arrière et au-dessus uniquement 3.5. Installation (Unité : mm) 132 Max. 30 650 50 16 50 119 AIR 150 ou plus 370 25 ou plus 150 ou plus 25 ou plus 50 ou plus (1) Configuration à une seule unité parallèle 15 ou plus 200 ou plus 60 ou plus 100 ou plus (2) Configuration à plusieurs unités parallèles 25 25 ou ou plu s 50 ou plus plu 300 ou plus s 60 ou plus 150 ou plus 4 - Φ 12 trous • Installez 4 boulons d'ancrage aux emplacements indiqués à l'aide de flèches sur la figure ci-dessus. • Pour réduire les vibrations, n’installez pas l’unité directement sur le sol. Installez-la sur une base solide (telle que des blocs de béton). • Les fondations doivent pouvoir supporter les pieds de l’unité et avoir une largeur d’au moins 50 mm. • Selon les conditions d’installation, il est possible que l’unité extérieure engendre des vibrations pendant le fonctionnement, ce qui pourrait provoquer du bruit et des vibrations. Par conséquent, utilisez des matériaux d’insonorisation (tels que des tampons insonorisant) sur l’unité extérieure pendant l’installation. • Installez les fondations, assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace pour l’installation des tuyaux de raccordement. • Fixez l'unité sur un bloc solide à l'aide des boulons de fondation. (Utilisez 4 ensembles de boulons M10, d'écrous et de rondelles disponibles dans le commerce.) • Les boulons doivent dépasser de 20 mm. (Reportez-vous à la figure ci-dessous.) • Si une prévention contre le basculement est requise, procurez-vous les éléments nécessaires disponibles dans le commerce. Boulon Écrou Bloc 20 mm 3.3.3. Installation d’unités extérieures sur plusieurs rangées (Unité : cm) 15 • Fixez fermement avec des boulons sur un socle solide. (Utilisez 4 ensembles de boulons M10, d’écrous et de rondelles disponibles dans le commerce.) 25 ou plus 150 ou plus 50 ou plus 3.4. Transport de l'unité AVERTISSEMENT 5 cm ou plus Ne touchez pas les ailettes. Sinon, vous risquez de vous blesser. ATTENTION ATTENTION Lors du transport de l’unité, tenez les poignées situées sur les côtés droit et gauche et faites attention. Si l’unité extérieure est transportée par le bas, vous pourriez vous pincer les mains ou les doigts. Dans des régions à fortes chutes de neige, si les entrées et sorties d’air de l’unité extérieure sont bloquées par la neige, le chauffage peut être difficile et il est possible qu’une panne survienne. Veuillez construire un auvent ou un piédestal, ou placer l’unité sur un pied surélevé (configuré sur place). • Veillez à tenir les poignées sur les côtés de l’unité. Sinon, les grilles d’inspiration situées sur les côtés de l’unité pourrait être déformées. Poignée Fr-4 9374995417_IM.indb 4 13/10/2558 11:13:40 4. SELECTION DES TUYAUX sd ATTENTION N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités. Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. Les longueurs maximales de ce produit sont indiquées dans le tableau. Si les unités sont plus éloignées les unes des autres que cela, un fonctionnement correct ne peut pas être garanti. 5. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE-1 5.1. Brasage ATTENTION Si de l’air ou un autre type de réfrigérant entre dans le cycle de réfrigération, la pression interne du cycle de réfrigération deviendra anormalement élevée et empêchera l’unité d’atteindre ses performances maximales. Insufflez de l’azote pendant le brasage des tuyaux. Si vous n’utilisez pas d’azote pour braser un tuyau, un film d’oxydation se formera. endommager ses pièces (telles que le compresseur ou les vannes). ATTENTION Pression de l’azote : 0,02 MPa N'utilisez pas de tuyaux d'une installation précédente. Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore. Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l'obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu'un climatiseur utilisant du réfrigérant classique, il est important de choisir des matériaux adéquats. • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) Diamètre extérieur du tuyau [mm (po.)] 9,52 (3/8) 15,88 (5/8) Épaisseur [mm] 0,80 1,00 (= pression suffisamment forte sur le dos de la main) Pour le matériau de brasage, utilisez du cuivre au phosphore qui ne nécessite pas de flux. N’utilisez pas de flux pour braser les tuyaux. Si le flux contient du chlore, il provoquera une corrosion des tuyaux. En outre, si le flux contient du fluor, il risque d’affecter le système de tuyauterie du réfrigérant, notamment en détériorant le réfrigérant. Si le flux contient du fluorure, la qualité du réfrigérant se détériore et le circuit de tuyauterie du réfrigérant est affecté. 5.2. Raccord conique (raccordement des tuyaux) 5.2.1. Évasement • Utilisez le coupe-tube spécial et l’outil d’évasement exclusif pour le R410A. (1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. L'utilisation d'autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de réfrigérant. Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n'est pas fissuré ou rayé. • Protégez les tuyaux pour éviter l'entrée d'humidité et de poussière. • Faites particulièrement attention lorsque vous passez les tuyaux dans un orifice, ou lorsque vous branchez l'extrémité d'un tuyau sur l'unité extérieure. Extérieur Période de travail 1 mois ou plus Méthode de protection Tuyaux à striction Pincez les tuyaux ou collez-y du ruban adhésif Pincez les tuyaux ou collez-y du ruban adhésif Moins de 1 mois Intérieur - 4.3. Taille du tuyau de réfrigération et longueur de la tuyauterie autorisée ATTENTION Maintenez la longueur de la tuyauterie entre les unités intérieures et extérieures dans la plage permise. Capacité [classe BTU/h] 30 000 Diamètre du tuyau <Liquide/Gaz> [mm (po.)] 36 000 9,52 (3/8) / 15,88 (5/8) Longueur max. de la tuyauterie (L) [m] 50 Longueur min. de la tuyauterie (L) [m] 5 Différence maximale de hauteur (H) <unité intérieure à unité extérieure> Vue (Exemple) [m] Azote Zone de brasage (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. 4.2. Protection des tuyaux Emplacement Valve de régulation de pression Bouchon Ce film peut altérer les performances de l’unité ou 4.1. Sélection du matériau des tuyaux B Matrice Un L Tuyau Diamètre extérieur du tuyau [mm (po.)] Dimension A [mm] Outil d’évasement pour R410A, de type à clabot 9,52 (3/8) 15,88 (5/8) 0 à 0,5 Diamètre extérieur du tuyau [mm (po.)] 9,52 (3/8) 15,88 (5/8) Dimension B 0 -0,4 [mm] 13,2 19,7 • Si vous utilisez des outils d’évasement conventionnels pour évaser les tuyaux pour R410A, la dimension A doit être supérieure d’environ 0,5 à celle indiquée dans le tableau (pour évasement avec outils d’évasement R410A) afin d’obtenir la taille d’évasement spécifiée. Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Largeur entre pans Diamètre extérieur du tuyau [mm (po.)] 9,52 (3/8) 15,88 (5/8) Dimension sur plats du raccord conique [mm] 22 29 30 L H Fr-5 9374995417_IM.indb 5 13/10/2558 11:13:41 5.2.2. Cintrage des tuyaux ATTENTION Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Pliez le tuyau selon un rayon de courbure de 100 à 150 mm. Raccord conique Tuyau de raccordement (liquide) Clé de maintien Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. • Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser. 90° • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. Raccord conique • Ne cintrez pas, ou n'étirez pas les tuyaux plus de trois fois. Tuyau de raccordement 5.2.3. Raccordement des tuyaux Clé dynamométrique ATTENTION Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure et de l’unité extérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage. N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’unité extérieure qu’immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. Après l’installation du tuyau, assurez-vous que les tuyaux de raccordement ne touchent pas le compresseur ou le panneau extérieur. Si les tuyaux touchent le compresseur ou le panneau extérieur, ils risquent de vibrer et de générer du bruit. Pour éviter les fuites de gaz, lubrifiez la surface évasée avec de l’huile pour machines frigorifiques. (1) Retrait du couvercle d’entretien • Retirez les deux vis de montage. • Retirez le couvercle d’entretien en le poussant vers le bas. ATTENTION Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l'angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. Raccord conique [mm (po)] Dia. 9,52 (3/8) Dia. 15,88 (5/8) Taquets (3 emplacements) Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] 32 à 42 (320 à 420) 63 à 75 (630 à 750) 5.3. Test d'étanchéité AVERTISSEMENT Direction de retrait du panneau d’entretien Couvercle d’entretien (2) Retrait du couvercle d’entretien. • Retirez l’unique vis de montage. • Retirez le couvercle de la vanne en le faisant glisser vers le Couvercle de la vanne Avant d'utiliser le compresseur, installez les tuyaux et raccordez-les bien. Autrement, si les tuyaux ne sont pas bien installés, les vannes sont ouvertes lorsque le compresseur fonctionne et de l'air peut pénétrer dans le circuit de réfrigérant. Si cela se produit, la pression dans le circuit de réfrigérant augmente anormalement et peut provoquer des dégâts ou des blessures. Une fois l'installation terminée, vérifiez l'absence de toute fuite de réfrigérant. Si du réfrigérant fuit dans la pièce et est exposé à une source de flamme telle qu'un chauffage à ventilateur, un poêle ou un brûleur, celui-ci produit un gaz toxique. Ne soumettez pas les tuyaux à des chocs violents lors du test d'étanchéité. Cela pourrait provoquer la rupture des tuyaux et entraîner de graves blessures. ATTENTION Ne refermez pas les murs et le plafond tant que le test d'étanchéité et la charge du gaz frigorigène ne sont pas terminés. Pour raisons d’entretien, ne pas ensevelir la tuyauterie de l'unité extérieure. Taquets (4 emplacements) (3) Installez le capuchon mural de l'unité extérieure (fourni avec le kit d'installation en option ou fourni sur le terrain) sur la conduite du trou du mur. (4) Raccordez la tuyauterie de l'unité intérieure et de l'unité extérieure. (5) Une fois que vous êtes au centre de la surface d'évasement et que vous avez serré l'écrou à la main, serrez-le en respectant le couple de serrage spécifié à l'aide d'une clé dynamométrique. • Une fois les tuyaux raccordés, effectuez un test d'étanchéité. • Assurez-vous que les vannes à 3 voies sont fermées avant d'effectuer le test d'étanchéité. • Pressurisez l'azote à 4,15 MPa pour effectuer le test d'étanchéité. • Ajouter de l'azote gazeux dans les tuyaux de liquide et dans les tuyaux de gaz. • Vérifiez tous les raccords évasés et toutes les soudures. Ensuite, vérifiez que la pression n'a pas diminué. • Comparez les pressions après avoir mis sous pression et l'avoir laissé au repos pendant 24 heures, et vérifiez que la pression n'a pas diminué. * Si la température de l'air extérieur varie de 5 °C, la pression de test varie de 0,05 MPa. Si la pression a chuté, il est possible que les joints de la tuyauterie fuient. Vanne à 3 voies (liquide) Raccord conique Tuyau de raccordement (liquide) • Si une fuite est découverte, réparez-la immédiatement et effectuez de nouveau le test d'étanchéité. • Une fois le test d'étanchéité effectué, relâchez l'azote des deux vannes. • Relâchez l'azote lentement. Vanne à 3 voies (gaz) Raccord conique Tuyau de raccordement (Gaz) Fr-6 9374995417_IM.indb 6 13/10/2558 11:13:42 5.4. Mise sous vide 5.5. Charge supplémentaire ATTENTION AVERTISSEMENT Effectuez un test de fuite du réfrigérant (test d'étanchéité à l'air) pour contrôler les fuites en utilisant de l'azote lorsque toutes les vannes dans l'unité extérieure sont fermées. (Utilisez la pression de test indiquée sur la plaque signalétique.) Lors de l’installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas de gaz autres que le réfrigérant spécifié R410A dans le cycle de réfrigération. Toute pénétration d’air ou de gaz dans le cycle de réfrigération provoque une augmentation anormale de la pression, ainsi qu’une fuite, une blessure, etc. Veillez à vidanger le système de réfrigération à l'aide d'une pompe à vide. Il est possible que la pression du réfrigérant n'augmente pas parfois si une valve fermée est ouverte une fois que le système est vidangé à l'aide d'une pompe à vide. Ceci est dû à la fermeture du système de réfrigération de l'unité extérieure par la valve de détente électronique. Ceci n'affecte pas le fonctionnement de l'unité. ATTENTION Après avoir mis sous vide le système, ajoutez le réfrigérant. Si le système n'est pas suffisamment évacué, sa performance chutera. Ne réutilisez pas de réfrigérant usagé. Utilisez un manomètre et un tuyau de chargement propres, conçus spécifiquement pour l'utilisation du R410A. L'utilisation du même équipement de mise sous vide pour différents fluides frigorigènes pourrait endommager la pompe à vide ou l'unité. Lors du chargement du réfrigérant R410A, utilisez toujours une balance électronique pour chargement de réfrigérant (afin de mesurer le poids du réfrigérant). L'ajout d'une quantité de fluide frigorigène supérieure à la quantité spécifiée provoquera une panne. Ne purgez pas l'air avec des fluides frigorigènes, mais utilisez une pompe à vide pour vidanger le système. Quand vous chargez le fluide frigorigène, tenez compte du léger changement de composition des phases gazeuse et liquide, et chargez toujours à partir du côté de la phase liquide dont la composition est stable. L'ajout de fluide frigorigène par le tuyau de gaz provoquera une panne. (1) Retirez le bouchon et raccordez le manomètre et la pompe à vide sur la vanne de chargement à l'aide des tuyaux d'entretien. Vérifiez si un siphon est installé ou non dans le cylindre en acier avant le remplissage. (L'indication « avec siphon pour le remplissage de liquide » se trouve sur le cylindre en acier.) (2) Faites le vide dans l’unité intérieure et les tuyaux de raccordement jusqu’à ce que le manomètre indique -0,1 MPa (-76 cmHg). (3) Lorsque -0,1 MPa (-76 cmHg) est atteint, actionnez la pompe à vide pendant au moins 60 minutes. Méthode de remplissage pour cylindre avec siphon (4) Débranchez les tuyaux d'entretien et remettez en place le bouchon sur la vanne de chargement en serrant selon le couple indiqué. R410A Gaz (5) Retirez les raccords d’obturation, et ouvrez complètement la vanne 3 voies en utilisant une clé hexagonale sur ses tiges. [Couple : 6~7 N·m (60 à 70 kgf·cm)]. Liquide (6) Serrez les raccords d’obturation de la vanne 3 voies en respectant le couple de serrage spécifié. 9,52 mm (3/8 po.) 15,88 mm (5/8 po.) Bouchon du port de chargement Raccord d'obturation Méthode de remplissage pour les autres cylindres R410A Gaz Couple de serrage 20 à 25 N·m (200 à 250 kgf·cm) 30 à 35 N·m (300 à 350 kgf·cm) 10 à 12 N·m (100 à 120 kgf·cm) Liquide Si les unités sont plus éloignées les unes des autres que la longueur maximale du tuyau, un fonctionnement correct ne peut pas être garanti. Raccord d'obturation Clé à six pans Tuyau d’entretien avec intérieur de valve Vanne à 3 voies Tournez la partie inférieure vers le haut et remplissez avec le liquide. (Veillez à éviter de retourner le cylindre.) Veiller à utiliser des outils spéciaux pour R410A pour la résistance à la pression et évitez de mélanger des substances impures. Tuyau de raccordement Appareil extérieur Placez le cylindre en position verticale et remplissez-le de liquide. (Il est possible de remplir le liquide sans tourner la partie inférieure vers le haut avec le siphon intérieur.) Assurez-vous de refermer la valve après le chargement du fluide frigorigène. Sinon, le compresseur pourrait tomber en panne. Utilisez une clé hexagonale de 4 mm. Port de chargement Minimisez les fuites de fluide frigorigène dans l'air. Une fuite excessive est interdite conformément à la loi assure la collecte et la destruction du Fréon. 5.5.1. Pour la longueur de pré-chargement Longueur de la tuyauterie (L) *Pré-chargement [m] ATTENTION Bouchon Utilisez un manomètre et un tuyau de chargement propres exclusivement pour le modèle R410A. Manomètre  Lo Hi Pompe à vide 20 5.5.2. Si du réfrigérant supplémentaire est requis • Si la tuyauterie est plus longue que la longueur de Pré-chargement, un chargement supplémentaire est nécessaire. • Voir le tableau ci-dessous pour les quantités supplémentaires. Quantité de charge supplémentaire Taille du tuyau de réfrigération [mm (po.)] Liquide 9,52 (3/8) Gaz 15,88 (5/8) Longueur de la tuyauterie (L)* ~20 m 30 m 40 m 50 m g/m Aucun 400 g 800 g 1 200 g 40 g/m * Consultez « 4.3. Taille du tuyau de réfrigération et longueur de la tuyauterie autorisée ». sd* * Tuyau d’entretien Fr-7 9374995417_IM.indb 7 13/10/2558 11:13:42 ATTENTION 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Câble Câble d'Alimentation Câble de Raccordement Taille du conducteur [mm²] 4,0 1,5 Type Remarques Type60245 IEC66 2 fils + Terre 1 Φ 230 V Type60245 IEC57 3 fils + Terre 1 Φ 230 V Longueur max. du câble : chute de tension limitée à moins de 2%. Augmenter le câble si la chute de tension est de 2 % ou plus. 6.1. Remarques pour le câblage électrique AVERTISSEMENT Les connexions électriques doivent être effectuées par une personne qualifiée et conformément aux spécifications. La tension nominale de ce produit est de 230 V CA, 50 Hz. La plage de fonctionnement doit être comprise entre 198 et 264 V. Avant de brancher les fils, vérifiez que la tension est coupée. Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l'alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques. Utilisez un circuit d'alimentation dédié. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un câblage exécuté de façon incorrecte peut provoquer chocs électriques ou des incendies. Veillez à installer un disjoncteur de la capacité spécifiée. Lors du choix du disjoncteur, veuillez vous conformer aux lois et réglementations de chaque pays. Un disjoncteur doit être installé sur l’alimentation de l’unité extérieure. Un choix et une installation erronée peuvent provoquer une décharge électrique ou un incendie. Lors du choix du disjoncteur, veuillez vous conformer aux lois et réglementations de chaque pays. Un disjoncteur doit être installé sur l’alimentation de l’unité extérieure. Un choix et une installation erronée peuvent provoquer une décharge électrique ou un incendie. Assurez-vous d’installer un disjoncteur de fuite mis à la terre. Autrement, vous risqueriez de vous blesser ou de vous électrocuter. Un disjoncteur doit être installé à l'aide d'un câblage permanent. Utilisez toujours un circuit capable de déclencher tous les pôles du câblage et ayant une distance d'isolation d'au moins 3 mm entre les contacts de chaque pôle. Utilisez les câbles et les câbles d'alimentation dédiés. Une utilisation inappropriée pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie suite à une mauvaise connexion, une isolation insuffisante ou une surtension. Ne modifiez pas le câble d'alimentation, n'utilisez pas de rallonge ni de dérivation. Une utilisation inappropriée pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie suite à une mauvaise connexion, une isolation insuffisante ou une surtension. Branchez le câble connecteur fermement aux bornes. Vérifiez que les câbles raccordés aux bornes ne sont soumis à aucune force mécanique. Une installation défectueuse peut provoquer un incendie. Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes selon les couples indiqués, sinon une surchauffe anormale pourrait se produire et provoquer de graves dommages à l'intérieur de l'appareil. Veillez à bien fixer la portion isolante du câble connecteur avec le collier pour câble. Un isolant de câble endommagé peut provoquer un court-circuit. Fixez les câbles afin qu’ils n’entrent pas en contact avec les tuyaux (en particulier du côté haute pression). Veillez à ce que le câble d’alimentation et le câble de transmission n’entrent pas en contact avec les vannes (gaz). Ne raccordez pas l’alimentation C.A. au bornier de la ligne de transmission. Un mauvais câblage peut endommager l’ensemble du système. La capacité d’alimentation électrique primaire est destinée au climatiseur seul, et n’inclut pas l’utilisation concurrente d’autres appareils. N’utilisez pas de câblage croisé pour l’alimentation de l’unité extérieure. Si la tension électrique n’est pas adéquate, contactez votre compagnie électrique. Installez un coupe-circuit dans un endroit non exposé à des températures élevées. Si la température environnant le disjoncteur est trop haute, l’ampérage à partir duquel le coupe-circuit se déclenche risque de diminuer. Si vous utilisez un disjoncteur en cas de fuite à la terre conçu spécialement pour la protection contre les défauts à la terre, assurez-vous d'installer un commutateur à fusible ou un disjoncteur. Ce système utilise un inverseur, ce qui signifie que l’on doit utiliser un disjoncteur de mise à la terre pouvant traiter des harmoniques afin d’empêcher un dysfonctionnement du disjoncteur de mise à la terre lui-même. Ne raccordez pas l’alimentation C.A. au bornier de la ligne de transmission. Un mauvais câblage peut endommager l’ensemble du système. N’utilisez pas de câblage croisé pour l’alimentation de l’unité extérieure. Si la température environnant le disjoncteur est trop haute, l’ampérage à partir duquel le coupe-circuit se déclenche risque de diminuer. Quand le tableau électrique est installé à l'extérieur, placez-le dans un cabinet verrouillable pour que personne ne puisse y accéder facilement. Commencez les travaux de câblage après la fermeture du commutateur de dérivation et le coupe-circuit de surtension. Le câble de transmission entre l'unité intérieure et l'unité extérieure est de 230 V. Assurez-vous de ne pas débrancher le câblage d'alimentation et le câblage de raccordement du capteur du thermistor etc. Le compresseur peut tomber en panne s'il est actionné avec ces câblages débranchés. N’attachez pas ensemble le câble d’alimentation électrique et le câble de raccordement. Ne dépassez jamais la longueur maximale du câble de raccordement. Si vous dépassez la longueur maximale cela pourrait conduire à un fonctionnement erroné. Ne démarrez pas le fonctionnement avant le chargement complet du réfrigérant. Le compresseur tombera en panne s'il est actionné avec le chargement complet du tuyau de réfrigérant. L'électricité statique contenue dans le corps humain peut endommager la carte de circuit imprimé de contrôle quand vous manipulez la carte de circuit imprimé pour la configuration de l'adresse, etc. Veuillez faire attention aux points suivants. Reliez l'unité intérieure, l'unité extérieure et l'équipement optionnel à la terre. Coupez l’alimentation (coupe-circuit). Touchez la partie métallique (comme la partie non peinte du boîtier de commande) de l'unité intérieure ou extérieure pendant plus de 10 secondes. Déchargez l'électricité statique de votre corps. Ne touchez jamais la borne du composant ni le motif de la carte de circuit imprimé. Comment raccorder le câblage sur les bornes Mise en garde lors du câblage • Pour dénuder l’isolant du câble de sortie, utilisez toujours un outil spécial, tel qu’un outil à dénuder. Si vous ne disposez pas de ce type d’outil spécial, dénudez délicatement l’isolant à l’aide d’un couteau, etc. (1) Utilisez des cosses à anneau avec manchons isolants comme illustré sur la figure ci-dessous pour vous connecter au bornier. (2) Fixez fermement les cosses à anneau sur les fils à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les fils ne se détachent pas. Dénuder : 10 mm N’installez jamais de condensateur d’amélioration du facteur de puissance. Au lieu d'améliorer le facteur de puissance, le condensateur pourrait surchauffer. Assurez-vous de réaliser les travaux de mise à la terre. Ne raccordez pas les câbles de terre à un tuyau de gaz, à un tuyau d'eau, à un paratonnerre ou au câble de terre d'un téléphone. • En cas de fuite de gaz, le raccordement à un tuyau de gaz peut entrainer un incendie ou une explosion. • Le raccordement à un tuyau d'eau n'est pas une méthode de mise à la terre efficace si un tuyau en PVC est utilisé. • Le raccordement au fil de mise à la terre d'un téléphone ou à un paratonnerre peut augmenter dangereusement le potentiel électrique en cas d'éclairs. Manchon 3) Utilisez les fils spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. Vis avec rondelle spéciale • Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’appareil. Une fixation incorrecte du panneau de service risque de provoquer de graves accidents, tels qu'un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d'eau. Cosse à anneau Vis avec rondelle spéciale Cosse à anneau Fil Cosse à anneau Blocs de jonction Fil (6) Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage des vis des bornes. Vis M4 Vis M5 Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] 1,2 à 1,8 (12 à 18) 2,0 à 3,0 (20 à 30) Fr-8 9374995417_IM.indb 8 13/10/2558 11:13:42 6.2. Sélection d'un disjoncteur et câblage (2) Retrait du couvercle d’entretien. • Retirez l’unique vis de montage. • Retirez le couvercle de la vanne en le faisant glisser vers le Couvercle de la vanne ATTENTION Veillez à installer un disjoncteur de la capacité spécifiée. La réglementation en matière de câbles et de disjoncteurs varie d'un endroit à l'autre. Conformez-vous à la réglementation locale. Spécifications du coupe-circuit Capacité du disjoncteur [A] Disjoncteur de mise à la terre [mA] 30 30 • Exemplaire sélectionné : Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux réglementations nationales ou régionales. • Longueur max. du fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Taquets (4 emplacements) (3) Branchez le câble d’alimentation et le câble de raccordement sur la borne. (4) Fixez le câble d’alimentation et le câble de raccordement à l’aide des serre-câbles. Boîtier de commande Blocs de jonction • Sélectionnez un disjoncteur adapté aux spécifications décrites conformément aux normes nationales ou régionales. • Sélectionnez un disjoncteur supportant un passage de courant de charge suffisant. • Avant d’entamer le travail, vérifiez que les unités intérieure et extérieure ne sont pas sous tension. • Réalisez tous les travaux électriques conformément aux normes. • Installez le dispositif de déconnexion avec un espace de contact d’au moins 3 mm sur tous les pôles situés à proximité des appareils. (unités intérieure et extérieure) Serre-câble Fixez fermement le serre-câble afin que l'extrémité des fils ne subisse aucune tension externe. Serre-câble Utilisez le type de fil indiqué et branchez-le fermement. • La taille du câblage doit être conforme aux codes nationaux ou régionaux en vigueur. 6.3. Méthode de câblage 6.3.1. Diagrammes de branchement Câble de raccordement Alimentation TERRE Unité intérieure N L 3 2 1 Ligne électrique 3 2 1 Câble d'alimentation TERRE (5) Retirez la plaque de recouvrement. TERRE Borne côté unité intérieure Borne côté unité extérieure 6.3.2. Préparation du câble de raccordement • Le fil de terre doit être plus long que les autres fils. 30 mm Câble d’alimentation ou câble de Transmission Fil de terre Plaque de recouvrement Isolation (joint) (6) Fixez le câble d’alimentation et le câble de raccordement à l’aide du serre-câbles qui se situe à la base des vannes. Attache-câble 35 mm 6.3.3. Procédure de câblage ATTENTION Lors du raccordement du câble d’alimentation, vérifiez que la phase de l’alimentation correspond à celle du bornier. Si les phases ne correspondent pas, le compresseur tournera en sens inverse et ne sera pas en mesure de procéder à la compression. (1) Retrait du couvercle d’entretien • Retirez les deux vis de montage. • Retirez le couvercle d’entretien en le poussant vers le bas. Câble d’alimentation et câble de raccordement (7) Fixez la plaque de recouvrement. Taquets (3 emplacements) Direction du retrait du couvercle d'entretien Couvercle d’entretien Plaque de recouvrement Fr-9 9374995417_IM.indb 9 13/10/2558 11:13:43 ATTENTION Fixez les câbles afin qu’ils n’entrent pas en contact avec les tuyaux (en particulier du côté haute pression). Veillez à ce que le câble d’alimentation et le câble de raccordement n’entrent pas en contact avec la vanne (gaz). COMM. D’ÉVACUATION Espace Câble d’alimentation et câble de raccordement Vanne (gaz) 7. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE-2 Pose d'isolant • Déterminez l'épaisseur du matériel d'isolation en vous référant au Table A. Table A, Choix de l'isolant [pour utiliser un matériau isolant au coefficient de conduction inférieur ou égal à 0,040 W/(m·k)] Matériau isolant Épaisseur minimum [mm] 70% 75% 80% 85% ou plus ou plus ou plus ou plus Humidité relative [mm (po.)] Diamètre du tuyau 9,52 (3/8) 9 11 14 18 15,88 (5/8) 10 12 16 20 • Si la température ambiante et l'humidité relative dépassent 32 °C, augmentez le niveau d'isolation thermique des tuyaux réfrigérants. 8. TEST RUN (TEST DE FONCTIONNEMENT) ATTENTION Branchez toujours le courant 12 heures avant la mise en marche afin de protéger le compresseur. Effectuez un TEST DE FONCTIONNEMENT conformément à la fiche d’instructions d’installation de l’unité extérieure. 9. PUMP DOWN (ÉVACUATION) AVERTISSEMENT Cette pièce (bobine d’arrêt) génère de haute tensions. Ne touchez jamais à cette pièce. Ne touchez jamais les composants électriques, notamment les borniers, à l’exception du bouton du panneau d’affichage. Cela pourrait entraîner un grave incident, par exemple, une décharge électrique. Durant la vidange, assurez-vous que le compresseur est bien éteint avant de retirer la tuyauterie de réfrigérant. Ne retirez pas la conduite de raccordement lorsque le compresseur est en marche et que la vanne 3 voies est ouverte. Cela pourrait engendrer une pression anormale dans le cycle de réfrigération, qui à son tour pourrait entraîner un dommage matériel ou même des blessures. ATTENTION Procédez à la vidange avant de déconnecter toute conduite de réfrigérant ou tout câble électrique. Si vous ne pouvez pas procéder à la vidange, récupérez le réfrigérant via l’orifice de service ou la vanne 3 voies. Si un système de contrôle groupé est installé, déconnectez tous les câbles de contrôle à distance avant de commencer la vidange. (L’installation du système de contrôle groupé est décrite dans la section « MÉTHODES D’INSTALLATION SPÉCIALES » dans le manuel d’installation de l’unité intérieure.) Veuillez vérifier le circuit de réfrigérant pour vous assurer qu’il ne comporte aucune fuite avant de commencer la vidange. Ne commencez pas la vidange s’il n’y a plus de réfrigérant dans le circuit car la tuyauterie est tordue ou endommagée. ÉVACUATION (opération de collecte du réfrigérant) Suivez les procédures suivants pour récolter le réfrigérant lors du déplacement de l’unité intérieure ou de l’unité extérieure. (1) Refermez la vanne 3 voies (liquide). (2) Pressez fois sur le bouton-poussoir sur la carte de circuit imprimé. La DEL sur la carte de circuit imprimé commence à briller. Cela indique le démarrage de l'opération d'ÉVACUATION. (3) L'opération d'ÉVACUATION continue pendant 1 minute. Refermez ensuite immédiatement la vanne 3 voies (gaz). Le compresseur s’arrête automatiquement. (4) Mettez l'appareil hors tension. Fr-10 9374995417_IM.indb 10 13/10/2558 11:13:46