LG LZ-H100GBA2 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
LG LZ-H100GBA2 Guide d'installation | Fixfr
FRANCAIS
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATISEUR
• Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être
effectuée que par du personnel autorisé.
• Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour
référence ultérieure.
TYPE : VENTILATEUR
www.lg.com
Manuel dʼinstallation du ventilateur
TABLE DES MATIÈRES
Conditions
dʼinstallation
Fournitures
requises
Outillage
nécessaire
Consignes de sécurité.........3
Introduction .........................6
Symboles utilisés dans le
manuel.................................6
Schéma des dimensions .....6
Installation ..........................11
Schéma dʼinstallation ..........11
• Vis
• Tournevis
Installation de lʼunité
principale ...........................14
• Écrous
• Clé plate
Raccordement des gaines ...14
• Tige de fixation au plafond
(M10 à 12)
Méthode de raccordement du
câble dʼalimentation...........16
• Rondelle
Raccordement à la
télécommande (accessoire) ...17
Nom et fonction –
Commande à distance ......17
Instructions pour lʼinstallation ...18
Commande groupée..........20
Réglage de lʼinstallation :
Procédure pour accéder au mode
réglage de lʼinstallation .............22
Comment se connecter
centrale du
contrôleur(Accessoire)......24
Exécution des tests ...........25
Méthode de fonctionnent et
Sélectionnez- Fonctionnement
Interconnecté avec ventilation...26
Si vous rencontrez un
problème lors dʼun test .....27
2 Ventilateur
• Cutter
• Ruban aluminium
• Vis
• Cutter
• Tournevis
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Pour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi que tout dégât matériel,
respectez les consignes ci-dessous.
■ Toute mauvaise utilisation découlant d'un non-respect des instructions comporte des risques
corporels ou matériels. Leur niveau de gravité est indiqué par les libellés ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
ATTENTION
Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel.
■ Les symboles ci-dessous utilisés dans ce manuel ont la signification suivante :
FRANCAIS
À ne pas faire
Instructions à respecter
AVERTISSEMENT
■ Installation
Évitez d'utiliser un
disjoncteur défectueux ou
de capacité insuffisante.
Utilisez cet appareil sur un
circuit dédié.
Pour toute réparation,
contactez le concessionnaire,
le revendeur, un électricien
qualifié ou un centre de
réparation agréé.
Raccordez
systématiquement l'appareil
à la terre.
• Il existe un risque dʼincendie ou
dʼélectrocution.
• Ne tentez pas de démonter ou
de réparer vous-même l'appareil.
Il existe un risque dʼincendie ou
dʼélectrocution.
• Il existe un risque dʼincendie
ou dʼélectrocution.
Installez le coffret électrique
et fixez soigneusement le
cache.
Installez dans tous les cas
un circuit dédié et un
disjoncteur.
Utilisez un disjoncteur ou un
fusible de puissance
adéquate.
• Il existe un risque dʼincendie ou
dʼélectrocution.
• Tout câblage ou installation
incorrect peut être à lʼorigine
dʼun incendie ou dʼune décharge
électrique.
• Il existe un risque dʼincendie ou
dʼélectrocution.
Ne changez pas le câble
d'alimentation et n'utilisez
pas de rallonge.
Nʼinstallez pas lʼunité et ne
la déplacez pas ou ne la
réinstallez pas vous-même.
Déballez et installez le produit
avec prudence.
• Il existe un risque dʼincendie ou
dʼélectrocution.
• Il existe un risque dʼincendie,
d'électrocution, dʼexplosion ou de
blessure.
• Il comporte des arêtes vives
présentant un risque de coupure.
Manuel dʼinstallation
3
Consignes de sécurité
Pour effectuer l'installation,
contactez le revendeur ou
un centre de réparation
agréé.
• Il existe un risque dʼincendie,
d'électrocution, dʼexplosion ou
de blessure.
Si vous souhaitez modifier
l'installation de l'appareil,
contactez votre revendeur ou
un centre de réparation agréé.
• Dans le cas contraire, il existe un
risque d'incendie, dʼélectrocution,
d'explosion ou de blessures.
Installez une prise dʼair
lorsque lʼair pollué ne peut
être directement aspiré.
N'installez pas lʼappareil sur
un support défectueux.
• Vous risquez sinon de vous
blesser, de provoquer un accident
ou dʼendommager lʼappareil.
Nʼouvrez pas le capot de
maintenance de lʼunité
principale lorsque lʼappareil
est en marche.
• À défaut, il existe un risque
dʼélectrocution.
Nʼinstallez pas lʼappareil dans
un entrepôt frigorifique, dans
une piscine chauffée ou tout
autre endroit où la température
et le taux dʼhumidité varient de
manière significative.
Ne laissez pas lʼappareil fonctionner
longtemps dans un environnement
très humide ou avec une porte ou une
fenêtre ouverte.
• L'humidité risque alors de se
condenser et de mouiller ou
d'endommager le mobilier.
Disposez le filet sur la bouche
d'aspiration de l'unité extérieure
afin dʼéviter que des oiseaux ne
puissent y pénétrer.
• Retirez tous les éléments
étrangers tels que des nids
dʼoiseaux. Sinon, cela peut
provoquer un manque d'oxygène.
Installez lʼappareil dans un
environnement dont les
températures sont comprises
entre -10°C et +45°C et où le taux
dʼhumidité relative est inférieur à
80%. En cas de condensation,
réchauffez lʼair frais extérieur à
lʼaide dʼune batterie chauffante par
exemple.
• Cela peut provoquer des accidents
tels que la suffocation, à cause de
lʼaspiration de gaz nocifs
(monoxyde de carbone, etc.)
• Il existe un risque dʼélectrocution
et de dysfonctionnement.
Installez lʼappareil dans un
environnement où lʼair entrant
extérieur répond aux conditions
suivantes : température
comprise entre -15°C et +40°C et
taux dʼhumidité relative de 80%
maximum.
Utilisez les câbles électriques
appropriés pour le
raccordement aux bornes et
raccordez soigneusement les
câbles afin quʼils ne se
déconnectent pas.(Un mauvais
raccordement entraîne un
risque d'incendie.)
Lorsque vous placez des gaines
métalliques dans des constructions
en bois recouvertes de plaques, de
lattes ou de caillebotis métalliques,
ces gaines doivent être installées de
sorte qu'il n'y ait pas de contact
électrique possible avec les
éléments métalliques. (Une fuite de
courant peut entraîner un incendie.)
Si de lʼeau pénètre dans
lʼappareil, contactez un service
après-vente agréé.
Ne touchez pas un circuit
dédié ou un disjoncteur avec
les mains mouillées.
■ Fonctionnement
Tenez éloigné de lʼappareil tout
élément susceptible de
déclencher un incendie.
• Sinon, vous risquez de
provoquer un incendie.
• Il existe un risque dʼincendie ou
dʼélectrocution.
Si lʼappareil reste inutilisé
pendant une période prolongée,
coupez lʼalimentation ou arrêtez
le disjoncteur.
N'entreposez pas et n'utilisez
pas de gaz inflammables ou
de combustibles à proximité
de l'appareil.
• Il existe un risque de dommage ou
de panne ou un fonctionnement
inattendu.
• Cela pourrait provoquer un
incendie ou mettre l'appareil en
panne.
4 Ventilateur
• Il existe un risque d'électrocution.
En cas de fuite dʼun gaz inflammable,
fermez lʼarrivée de gaz et ouvrez une
fenêtre afin dʼaérer la pièce avant de
mettre en marche lʼappareil.
• Nʼutilisez pas de téléphone et
ne mettez pas en marche ou
nʼéteignez pas lʼappareil. Il
existe un risque dʼexplosion ou
dʼincendie.
Consignes de sécurité
Veillez à ce que de l'eau ne puisse pas
pénétrer dans l'appareil.
Coupez le disjoncteur lors des activités de
nettoyage ou de maintenance de lʼappareil.
• Dans le cas contraire, il existe un risque dʼincendie,
dʼélectrocution ou d'altération de l'appareil.
Les gaines extérieures doivent être isolées
convenablement et inclinées selon une pente
dʼau moins 1/30 à partir de lʼunité de ventilation
et en direction de la zone de lʼunité
extérieure.(Si de lʼeau pénètre dans le système,
cela risque de provoquer une fuite de courant,
un incendie ou de détériorer le matériel.)
• Il existe un risque d'électrocution.
Vous devez porter des gants lors de
lʼinstallation.
(Sinon, vous risquez de vous blesser.)
ATTENTION
FRANCAIS
■ Installation
Ne reliez pas le fil de terre au
châssis de la fenêtre ou au
robinet.
Nʼinstallez pas lʼappareil dans
un endroit enfumé ou sujet
aux vapeurs grasses tel
quʼune cuisine ou une usine.
Installez lʼappareil dans une
pièce isolée.
• Il existe un risque d'électrocution.
• Sinon, de lʼhuile risque de se
déposer sur le filtre ou lʼéchangeur et
détériorer le matériel.
• Si vous installez lʼappareil à
lʼextérieur, de la condensation peut
se former dans lʼunité principale en
hiver. Il existe alors un risque
d'électrocution ou de fuite de
condensats.
L'appareil doit être installé
de niveau.
Faites appel à au moins deux
personnes pour soulever et
transporter lʼappareil.
Nʼexposez pas lʼappareil
directement à l'action du vent
marin (vent salé)
• Afin dʼéviter les vibrations et les
fuites dʼeau
• Attention à ne pas vous blesser.
• Vous éviterez tout risque de
corrosion. La corrosion,
notamment sur les ailettes du
condenseur et de lʼévaporateur,
peut entraîner un
dysfonctionnement ou ralentir les
performances de lʼappareil.
■ Fonctionnement
Utilisez un chiffon doux pour le
nettoyage. Nʼutilisez pas de
détergents agressifs, de cire ou
de diluants.
• Sinon, vous risquez
dʼendommager la couleur ou la
surface de lʼappareil.
Nettoyez régulièrement le filtre
et lʼéchangeur (le port de gants
est recommandé).
Nʼutilisez pas lʼappareil à des fins
particulières comme la
conservation dʼaliments, dʼœuvres
dʼart, etc. Cʼest un ventilateur
grand public, non un système de
refroidissement de précision.
• Lʼaccumulation de poussière peut
réduire le volume dʼair.
• Sinon, vous risquez
dʼendommager ou dʼaltérer les
propriétés de votre appareil.
Nʼobstruez pas l'entrée et la sortie du flux dʼair,
• sinon vous risquez dʼendommager lʼappareil.
Ne montez pas sur lʼappareil et ne posez rien dessus.
• Vous risqueriez de provoquer un incendie ou dʼaltérer
le fonctionnement de lʼappareil.
Manuel dʼinstallation
5
Introduction
Introduction
Symboles utilisés dans le manuel
Ce symbole signale un risque dʼélectrocution.
Ce symbole signale un risque dʼendommagement de lʼappareil.
REMARQUE
Ce symbole attire votre attention sur des remarques
particulières.
Schéma des dimensions
Modèle : LZ-H015GBA2
A
G
H
J
Fixation pour la suspension
Ventilateur pour sortie d’air
L
Ventilateur pour air soufflé
EA
SA
E
B
(Air de soufflage)
K
(Sortie d'air
evacue)
OA
RA
(Sortie d'air
frais)
(Air de retour)
F
D
C
Unité : mm
Figure
Modèle
LZ-H015GBA2
A
605
B
570
C
185
Pas de la fixation pour la
Diamètre
suspension
nominal
D
E
F
525
603
40
100
Bride de raccordement
à la gaine
G
97
H
184
J
90
Pas de la gaine
K
394
L
100
Poids
(kg)
22
❈ Il est nécessaire pour garantir un espace suffisant pour plus d'entretien que les dimensions
décrites dans le service du produit.
6 Ventilateur
Introduction
Modèle : LZ-H025GBA2 / LZ-H035GBA2
J
K
H
A
Fixation pour la suspension
FRANCAIS
M
Ventilateur pour sortie d’air
SA
EA
(Air de soufflage)
F
L
Ventilateur pour
air soufflé
B
(Sortie d'air
evacue)
Coffret
électrique
Filtre à air
Capot de
maintenance
Échangeur de
chaleur total
RA
OA
(Sortie d'air
frais)
(Air de retour)
G
C
E
D
Unité : mm
Figure
Modèle
LZ-H025GBA2
A
B
C
D
750
680
250
850
Pas de la fixation pour
Bride de raccordement
Pas de la gaine Poids
Diamètre
la suspension
à la gaine
nominal
E
F
G
H
J
K
L
M
(kg)
657
711
40
150
146
155
50
502
89.2
32
LZ-H035GBA2
❈ Il est nécessaire pour garantir un espace suffisant pour plus d'entretien que les dimensions
décrites dans le service du produit.
Manuel dʼinstallation
7
Introduction
Modèle : LZ-H050GBA2
Fixation pour la suspension
Ventilateur pour air soufflé
EA
(Sortie d'air
evacue)
RA
(Air de
soufflage)
OA
SA
(Air de retour)
(Sortie d'air
frais)
F
Ventilateur pour
sortie d’air
Capot de maintenance
Coffret électrique
Échangeur de chaleur total
Filtre à air
Unité : mm
Figure
Modèle
LZ-H050GBA2
A
1014
B
988
C
273
Pas de la fixation pour la
Diamètre
suspension
nominal
D
E
F
939
1025
135
200
Bride de raccordement
à la gaine
G
194
H
252
J
96
Pas de la gaine
K
590
L
198
Poids
(kg)
44
❈ Il est nécessaire pour garantir un espace suffisant pour plus d'entretien que les dimensions
décrites dans le service du produit.
8 Ventilateur
Introduction
Model : LZ-H080GBA2 / LZ-H100GBA2
Fixation pour la suspension
Ventilateur pour air soufflé
RA
(Air de
soufflage)
EA
(Sortie d'air
evacue)
SA
(Air de retour)
FRANCAIS
Ventilateur pour
sortie d’air
OA
(Sortie d'air
frais)
F
Échangeur de chaleur total
Capot de maintenance
Coffret électrique
Filtre à air
Unité : mm
Figure
Modèle
LZ-H080GBA2
LZ-H100GBA2
A
B
C
1062
1140
365
Pas de la fixation pour la
Diamètre
suspension
nominal
D
E
F
987
1176
180
250
Bride de raccordement
à la gaine
Pas de la gaine
Poids
G
H
J
K
L
(kg)
242
253
98
513
481
60
❈ Il est nécessaire pour garantir un espace suffisant pour plus d'entretien que les dimensions
décrites dans le service du produit.
Manuel dʼinstallation
9
Introduction
Modèle : LZ-H150GBA2 / LZ-H200GBA2
D
O
RA
(Air de soufflage)
EA
N
E
B
(Sortie d'airevacue)
SA
(Air de retour)
OA
(Sortie d'air frais)
Capot de maintenance
Coffret électrique
J
L
K
C
G
H
F
M
Filtre à air
Échangeur de chaleur total
Unité : mm
Modèle
LZ-H150GBA2
LZ-H200GBA2
Pas de la fixation
pour la suspension
Figure
Bride de raccordement à la gaine
Poids
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
(kg)
1313
1140
738
987
1176
339
242
253
98
340
350
140
❈ Il est nécessaire pour garantir un espace suffisant pour plus d'entretien que les dimensions
décrites dans le service du produit.
10 Ventilateur
Installation
Installation
Schéma dʼinstallation (LZ-H015GBA2/LZ-H025GBA2/LZ-H035GBA2)
❘■ Figure plane
Grille d’entrée d’air
Ventilateur
OA
Grille de sortie d’air
EA
Trappe de visite
FRANCAIS
❘■ VUE FRONTALE
Pente de la gaine : plus de 1/30 (côté du mur)
Pour obtenir la bonne distance
Gaine
(empêche toute pénétration d’eau)
Tige de fixation au plafond (fourni par l’installateur)
Nouveau type de capot
(empêche toute pénétration d’eau)
Ventilateur
EA
OA
Supérieure à 1m
Supérieure à 1m
SA
Trappe de visite
RA
Grille de sortie d’air
Grille d’entrée d’air
■ VUE EN TROIS DIMENSIONS
Coffret électrique
Grille de sortie d’air
■ INSTALLATION DU CAPOT DE MAINTENANCE
605x575: LZ-H015GBA2
680x750: LZ-H025GBA2/LZ-H035GBA2
OA
RA
EA
SA
Trappe de visite
Manuel dʼinstallation
11
Installation
Schéma dʼinstallation(LZ-H050GBA2/LZ-H080GBA2/LZ-H100GBA2)
❘■ Figure plane
Grille d’entrée d’air
EA
Ventilateur
Grille de sortie d’air
OA
Espace de maintenance
Trappe de visite
❘■ VUE FRONTALE
Pente de la gaine : plus de 1/30 (côté du mur)
Pour obtenir la bonne distance
Gaine
(empêche toute pénétration d’eau)
Tige de fixation au plafond (fourni par l’installateur)
Nouveau type de capot
(empêche toute pénétration d’eau)
Ventilateur
EA
OA
Supérieure à 1m
Supérieure à 1m
SA
Trappe de visite
RA
Grille de sortie d’air
Grille d’entrée d’air
■ VUE EN TROIS DIMENSIONS
Capot de maintenance
Coffret électrique
Grille de sortie d’air
■ INSTALLATION DU CAPOT DE MAINTENANCE
EA
Unité principale
du ventilateur
Supérieure à 600
OA
12 Ventilateur
Espace de maintenance
600x600
Trappe de visite
Installation
Schéma dʼinstallation(LZ-H150GBA2/LZ-H200GBA2)
❘■ Figure plane
Grille d’entrée d’air
EA
Ventilateur
OA
Espace de
maintenance
Trappe de
visite
Grille de sortie d’air
❘■ VUE FRONTALE
FRANCAIS
Pente de la gaine : plus de 1/30 (côté du mur)
Pour obtenir la bonne distance
(empêche toute pénétration d’eau)
Tige de fixation au plafond (fourni par l’installateur)
Nouveau type de capot
(empêche toute
pénétration d’eau)
EA
OA
Trappe
de visite
Supérieure à 1m
RA
Supérieure à 1m
RA
SA
SA
Grille de sortie d’air
Grille d’entrée d’air
■ VUE EN TROIS DIMENSIONS
Capot de maintenance
Coffret électrique
Grille de sortie d’air
■ INSTALLATION DU CAPOT DE MAINTENANCE
EA
Unité principale
du ventilateur
Supérieure à 600
OA
Espace de maintenance
600x600
Trappe de visite
Manuel dʼinstallation
13
Installation
Installation de lʼunité principale
Montage de la rondelle et de lʼécrou
Serrez la rondelle et lʼécrou (plus de 21 mm pour le
diamètre externe de la M10) sur la tige de fixation au
plafond (M10), comme indiqué dans la figure ci-contre.
Tige de fixation
au plafond (M10)
• Installez la tige de fixation à moins de 50 mm du
support de fixation au plafond.
Rondelle caoutchouc
Écrou
Rondelle
Écrou
Raccordement des gaines
1. Après avoir soigneusement raccordé la gaine avec la bride de
raccordement, enveloppez-la avec du ruban aluminium de sorte qu'il nʼy
ait pas de fuite dʼair.
2. Ajustez la gaine par rapport au plafond de sorte quʼaucune force ne soit
exercée sur lʼunité principale du système de ventilation.
3. À lʼextérieur, utilisez toujours deux gaines isolées afin dʼéviter toute
condensation.
Gaine
Ruban isolant
14 Ventilateur
Installation
Matériau isolant
ATTENTION:
• Avant de raccorder la gaine, vérifiez
quʼaucun élément étranger (papier,
vinyle, etc.) ou particules et poussières
ne sʼy trouvent.
• Veillez à ne pas exercer de pression
sur la plaque du registre qui se trouve
dans lʼunité principale lorsque vous
procédez au raccordement de la gaine.
• Veillez à ne pas procéder à
lʼinstallation comme indiqué dans le
schéma ci-contre.
Sinon, cela risque de causer une
réduction du volume d'air ou un bruit
anormal.
Unité
principale
Gaine vers
l’air extérieur
Bride de raccordement à la gaine
FRANCAIS
• Il est conseillé dʼavoir recours à un
traitement adiabatique pour la gaine
intérieure lorsque la température
ambiante est supérieure de 10°C par
rapport à la température de la pièce
lorsque lʼunité principale du système
de ventilation est utilisé pour rafraîchir
lʼair en été.
Aluminium
Coude anguleux
Coude excessif
Coude trop proche
de la sortie d’air
Réduction
du diamètre de la gaine
ATTENTION:
• En -10 ℃ debajo de la temperatura ambiente, cuando la ventilación está instalado el
espacio equivalente en el exterior y al aire libre, que puede causar la condensación,
debe instalar las instalaciones de drenaje (la bandeja de drenaje) y MD (Moterized
Damper) en conducto SA/RA.
Manuel dʼinstallation
15
Installation
Méthode de raccordement du câble d’alimentation
1. Retirez les deux vis puis ouvrez le
cache du coffret électrique.
Cache du coffret électrique
Vis
• En vous référant au schéma électrique cidessus, raccordez soigneusement le câble
d’alimentation à la borne.
2. Après avoir passé le câble d’alimentation dans la bague, connectez-le à la
borne.
• Fixez le câble d’alimentation avec le collier.
• Assurez-vous que le câble d’alimentation ne peut être déconnecté en tirant dessus.
GND
Alimentation
BR
1(L) 2(N)
M.D.
3(L) 4(N)
Collier de fixation
Non
disponible
GN/YL
BR BL
ATTENTION
Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications
suivantes.
3. Caractéristiques techniques des fils
Spécifications de câblage
Câble gainé (en conformité avec la norme CEI 60245)
Taille
0,75 à - 1,25 mm 2
Longueur
MAX. 100m
Spécifications de contact externe
Contact fermé normalement (Tolérance de courant 10 mA à 0,5A)
Précautions à prendre lors de la
pose des câblages électriques
Utilisez des bornes de pression de forme
arrondie pour les raccordements au bornier
d'alimentation.
16 Ventilateur
Borne de pression de forme arrondie
Câble d'alimentation
Raccordement à la télécommande
Raccordement à la télécommande (accessoire)
Nom et fonction – Commande à distance
1
10
9
8
2
3
4
11
12
13
5
6
14
15
Modèle : PQRCVSL0
PQRCVSL0QW
Posez la fiche d’instruction à l’intérieur de la
porte. Choisissez la langue appropriée à votre
pays.
13 TOUCHE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE
14 TOUCHE RÉGLAGE/ANNULER
15 TOUCHE QUITTER
❊ Certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles selon le modèle.
Accessoire
Câble d'alimentation
(1EA, 10m)
Vis
(4 EA)
Manuel d'installation et
d'utilisation
Fiche dʼinstructions
(8EA-8Langues)
Manuel dʼinstallation
17
FRANCAIS
7
1 ÉCRAN DʼINDICATION DE
FONCTIONNEMENT
2 TOUCHE DE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE
3 TOUCHE VITESSE DE VENTILATION
4 TOUCHE ON/OFF
5 TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE DE
FONCTIONNEMENT
6 RÉCEPTEUR SANS FIL DE LA COMMANDE
À DISTANCE
• Certains produits ne reçoivent pas les signaux
sans-fil.
7 TOUCHE DÉBIT DʼAIR
8 TOUCHE SOUS-FONCTION
9 TOUCHE RÉGLAGE DES FONCTIONS
10 TOUCHE VENTILATION
11 PROGRAMMATION
12 TOUCHE HAUT,BAS,GAUCHE,DROITE
• Pour contrôler la température intérieure,
appuyez sur la touche
.
Raccordement à la télécommande
Instructions pour lʼinstallation
1. Serrer fermement la vis fournie après avoir placé le panneau de configuration de
la commande à distance à lʼemplacement souhaité.
- Installez-le de sorte à ce quʼil ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation.
Installez le panneau de commande à distance à proximité du boîtier de remise en état, le cas échéant.
2. Vous pouvez installer le câble de commande à distance filaire selon trois
directions.
- Direction dʼinstallation : vers la surface du mur, vers le haut, vers la droite
- Si vous installez le câble de commande à distance vers le haut et vers la droite, retirez tout dʼabord la rainure
guide du câble de commande à distance.
❈ Retirez la rainure avec la des pinces.
① Vers la surface du mur
② Rainure de la partie supérieure
③ Rainure de la partie droite
2
2
3
3
1
<Rainures des fils>
18 Ventilateur
Raccordement à la télécommande
3. Fixez la partie supérieure de la commande à
distance sur le boîtier dʼinstallation fixé à la
surface du mur, comme indiqué sur
lʼillustration ci-dessous, puis connectez-la au
boîtier dʼinstallation en appuyant sur la partie
inférieure.
- Lors de la connexion, supprimez tout espace au niveau des
parties supérieure, inférieure, droite et gauche de la
commande à distance et du boîtier dʼinstallation.
<ordre de connexion>
Côté
mur
Côté
mur
<ordre de séparation>
Côté
mur
FRANCAIS
Pour détacher la commande à distance du
boîtier dʼinstallation, comme indiqué sur
lʼillustration ci-dessous, insérez dʼabord le
tournevis dans le trou de séparation
inférieur, puis tournez dans le sens des
aiguilles dʼune montre.
Côté
mur
- Il existe deux trous de séparation. Utilisez-les
individuellement.
- Veillez à ne pas endommager les composants intérieurs
lors de la séparation.
4. Connectez lʼunité intérieure et la commande à distance à lʼaide du câble de
connexion.
Vérifiez la connexion correcte du connecteur.
Intérieur
Côté unité
Câble de connexion
5. Utilisez un câble dʼextension si la distance comprise entre la commande à
distance câblée et lʼunité intérieure est supérieure à 10 m.
ATTENTION
Lorsque vous installez la commande à distance câblée, ne lʼencastrez pas dans le mur.
(cela risque dʼendommager le capteur de température.)
Nʼinstallez pas le câble pour une distance de 50 m ou plus.
(Cela risque de causer des erreurs de communication.)
• Lors de lʼinstallation du câble dʼextension, vérifiez que le sens de connexion du connecteur est correct sur le
côté commande à distance et sur le côté appareil.
• Si vous installez le câble dʼextension dans le mauvais sens, la connexion du connecteur nʼest pas assurée.
• Spécification du câble dʼextension : 2547 1007 22# 2 conducteur 3 blindé 5 ou supérieur.
Manuel dʼinstallation
19
Raccordement à la télécommande
Commande groupée
1. Si vous reliez plus de deux climatiseurs à
une même commande à distance filaire,
procédez comme indiqué dans la figure cidessous.
GND
• Sʼil nʼy a pas de communication dʼévénementsFil de signal
12V
avec lʼunité intérieure, définissez lʼunité comme
esclave (Ndt : la phrase anglaise est imprécise).
• Recherchez la communication dʼévénements
dans le manuel de lʼappareil.
GND Fil de signal
Si vous utilisez une même télécommande pour plusieurs unités intérieures dotées de la fonction de
communication dʼincident, vous devez changer le réglage maître-esclave sur les unités.
- Unités intérieures, la configuration maître/esclave du produit après réalisation d'une mise hors tension
complète de l'unité extérieure (OFF), puis d'une mise sous tension (ON) après qu'une (1) minute s'est
écoulée pour identification
- Pour les modèles de type cassette et gainable, vous devez changer la position de lʼinterrupteur de la carte
électronique de lʼunité intérieure.
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
Interrupteur n°1 coupé : maître
(réglage usine)
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
Interrupteur n°1 activé : Esclave
- Dans le cas de produits à fixation murale et sur socle, vous devez changer le mode maître-esclave sur la
télécommande sans fil. (Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de la télécommande.)
❈ Si vous installez 2 télécommandes pour une unité intérieure dotée de la fonction de communication
dʼincident, vous devez sélectionner le mode maître-esclave sur la télécommande. (Reportez-vous à la
sélection du mode maître-esclave de la télécommande.)
Lorsque vous pilotez lʼensemble du groupe, certaines fonctions, à lʼexception des réglages de base, de la vitesse
(mini/moyenne/maxi) du ventilateur, du verrouillage de la télécommande et du réglage de lʼheure, peuvent être limitées.
2. Si vous reliez plus de deux commandes à distance à
un seul climatiseur, procédez comme indiqué dans
GND
la figure ci-dessous.
GND
Fil de signal
Fil de signal
• Si vous reliez plus de deux commandes à distance à un
12V
12V
seul climatiseur, configurez une commande à distance
B Y R
B Y R
comme maître et les autres comme esclave, comme dans
la figure ci-dessous.
• Pour certains appareils, vous ne pouvez pas commander
Maître
Esclave
le groupe comme indiqué à droite.
<Connexion simultanée de deux groupes de
• Pour plus dʼinformations, consultez le manuel de
commandes à distance filaires>
lʼappareil.
• Dans un contrôle groupé, définissez le rôle maître/esclave de la commande à distance. Pour plus
dʼinformations sur la configuration maître/esclave, voir la section Réglage de lʼinstallation.
20 Ventilateur
Raccordement à la télécommande
• Cet appareil peut être utilisé comme faisant partie d'un système de fonctionnement
combiné utilisé conjointement avec des unités intérieures (climatiseurs à système Multi-V)
ou en tant que système indépendant pour un traitement d'air extérieur.
<Système à fonctionnement combiné avec système Multi-V (connecté à des unités de
ventilation et des unités intérieures standard dans un même circuit de fluide frigorigène)>
Système en réseau (LGAP)
FRANCAIS
PI485
12V
GND
SIGNAL
Système commandé combiné
Ligne de communication
<Système indépendant (connecté uniquement avec une unité de ventilation dans un même
circuit de fluide frigorigène)>
Système en réseau (LGAP)
PI485
Système indépendant
Ligne de communication
Manuel dʼinstallation
21
Raccordement à la télécommande
Réglage de lʼinstallation : Procédure pour accéder au mode réglage de lʼinstallation
ATTENTION
Le mode réglage de lʼinstallation permet de paramétrer les fonctions de la commande à distance.
Tout paramétrage inadéquat du mode réglage de lʼinstallation peut endommager lʼappareil, provoquer
des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Cette opération doit être réalisée par un installateur
agréé. Toute installation ou modification exécutée par une autre personne relève de la responsabilité de
cette dernière. Dans ce cas, aucun service gratuit ne sera assuré.
vous appuyez sur la touche pendant
1 Si3 secondes,
vous passez en mode
configuration de la commande à
distance.
- Si vous appuyez une fois brièvement,
vous passez en mode configuration de
l’utilisateur. Appuyez pendant plus de 3
secondes par sécurité.
vous définissez le mode
2 (Lorsque
réglage de l’installation pour la 1ère fois,
le code de la fonction s’affiche au bas de
l’écran LCD.)
Code de fonction
Valeur
• Certaines catégories du menu peuvent ne pas être affichées selon la fonction de
lʼappareil, ou le nom du menu peut être différent.
22 Ventilateur
Raccordement à la télécommande
<Tableau des codes de réglage de lʼinstallation>
1) Appareil ventilation générale
No.
1
Function
Test de fonctionnement
Code
01
Value
01 : Configuration du test de fonctionnement
2
Définition de lʼadresse
02
00~FF : Adresse de commande centralisée
3
ESP SA (alimentation en air)
03
4
ESP EA (évacuation de lʼair)
04
<Niveau ESP>
<Valeur ESP>
01 : Bas
0~255
02 : Élevé
03 : Extrêmement élevé
01 : Normal
02 : Opposé
01 : Alimentation en air dʼabord
02 : Évacuation de lʼair dʼabord
00 : Esclave
01 : Maître
00 : Auto-Off
01 : Auto-On
01 : Réglé
01 : Variable
02 : Fixe
Sens du produit
05
6
Priorité rafraîchir rapidement
06
7
Réglage Maître
07
8
Contact sec
09
9
Exécution du délai de 3 minutes
10
10
État des zones
11
Code de fonction Niveau ESP
Valeur ESP
FRANCAIS
5
<Exemple>
❊ Certains contenus peuvent ne pas être affichés selon le modèle
Manuel dʼinstallation
23
Comment se connecter centrale du contrôleur(Accessoire)
Comment se connecter centrale du contrôleur(Accessoire)
C N-OUT
C N-C C
P I485 Gate Way
principaux PCB
Contrôleur central
1. Connectez entre PI485 Gate Way (CN-OUT) et les principaux PCB (CN-CC).
2. Vous n'avez pas besoin de définir l'option de la Grande PCB Switch.
3. S'il vous plaît se référer au manuel de l'accessoire pour la méthode d'installation en détail.
24 Ventilateur
Exécution des tests
Exécution des tests
Méthode de fonctionnent et SélectionnezFonctionnement unique de ventilation
Il sʼagit dʼune fonction pour refroidir et rafraîchir lʼair intérieur au moyen de lʼunité de ventilation
générale.
Fonctionnement simple de la ventilation
Appuyez sur la touche
à distance.
de la commande
2
Appuyez sur la touche
mode ventilation.
pour changer le
FRANCAIS
1
Mode Affichage commande
Opérations
Ventilation
à distance
Échange
Circulation de l’air intérieur sans perte de chaleur
thermique
Circulation directe de l’air intérieur sans passer
Normal
par l’échangeur thermique
Circulation de l’air intérieur en comparant
Automatique
automatiquement l’air intérieur et l’air extérieur
3
Appuyez sur la touche
pour changer la
puissance de la ventilation
- Appuyez sur le bouton pour passer de «
faible ’ fort ’ très fort.
- Si la sonde de CO2 est installée, il est possible de passer
de « faible ’ fort ‡ très fort ’ automatique ».
Manuel dʼinstallation
25
Exécution des tests
Méthode de fonctionnent et SélectionnezFonctionnement Interconnecté avec ventilation
Est utilisé lorsque le climatiseur est interconnecté avec lʼappareil de ventilation.
Il sʼagit dʼune fonction qui refroidit et rafraîchit lʼair intérieur au moyen de lʼappareil de ventilation tout
en faisant fonctionner la fonction de climatisation en même temps.
Fonctionnement interconnecté de la ventilation
26 Ventilateur
1
Appuyez sur la touche
sur le panneau de
commande de la commande à distance.
- N’est utilisé que lorsque le climatiseur et la
ventilation générale sont interconnectés.
(« Fonctionnement interconnecté » affiché sur l’écran de
la commande à distance)
2
Appuyez sur la touche « Démarrer/Arrêter » dans le mode
ventilation pour démarrer la ventilation.
3
Le fait d'appuyer sur la touche
modifie le
mode ventilation.
La touche de sélection du mode de
fonctionnement permet de passer dans l'ordre
aux modes « échange thermique ’ normal ’ automatique.
❈ Ne s'affiche à l'écran de la commande à distance qu’en
mode ventilation, et affiche la température souhaitée en
repassant en mode climatisation.
4
Le fait d'appuyer sur la touche
en mode
ventilation générale modifie la vitesse du débit
d'air.
La touche de vitesse du débit d'air permet de
passer dans l'ordre aux débits faible ’ fort ’ extra-fort.
Si la sonde de CO2 est installée, il est possible de passer
de « faible ’ fort ’ très fort ’ automatique ».
5
Retour dans le mode climatiseur
1)Conversion Automatique : lorsque vous n’appuyez sur
aucun bouton pendant 15 secondes ou plus, il revient
automatiquement en mode climatiseur.
2) Conversion Manuelle : Appuyez sur la touche
en
mode ventilation pour la conversion manuelle.
Si vous rencontrez un problème lors dʼun test
Si vous rencontrez un problème lors dʼun test
Symptôme
Solutions
• Vérifiez lʼalimentation (tension nominale monophasée, 220240V, diamètre de 0,6 à 2, puissance du disjoncteur)
Lʼappareil ne fonctionne pas
même lorsque vous appuyez
sur le bouton « ON ».
• Le fusible est-il bien connecté ?
• La carte électronique et la télécommande sont-ils bien
connectés ?
FRANCAIS
• La température extérieure est-elle la température limite ?
(moins de -10°C, plus de 45°C)
Le ventilateur ne fonctionne
pas.
• En cas de température limite,
- activez lʼoption n°5.
- Rallumez lʼappareil et vérifiez sʼil fonctionne ou pas.
- Désactivez lʼoption n°5 et rallumez lʼappareil encore une fois.
Manuel dʼinstallation
27
28 Ventilateur

Manuels associés