Ou encore qu’un travailleur soit concerné par plusieurs évaluations des risques :
Zone de travail : Culture en plein champ
Nom Activité N° de l’évaluation des risques
Lehmann Conducteur de tracteur
1 .1
1 .4
Krause
Manipulation de produits phytosanitaires
Travaux en atelier
Conducteur de tracteur
Manipulation de lisier
1 .2
1 .1
2 .7
Fiche
2
3
4
2
5
Catégorie du risque
Surveillance médicale
Pour les activités pour lesquelles il n’existe pas d’évaluations-cadres des risques, effectuer l’évaluation des risques conformément au point 2 .3 et remplir la fiche de travail « vierge » (voir l’annexe) .
Colonne 4 – Fiche -
Numéro de fiche des différentes évaluations des risques dans la zone de travail . Il est conseillé de numéroter les fiches de travail des risques et d’inscrire le numéro de la fiche après avoir terminé toutes les évaluations .
Colonne 5 – Catégorie du risque -
N’inscrire dans la colonne 5 que la valeur la moins favorable, c’est-à-dire le risque le plus élevé pour le travailleur concerné .
Colonne 6 – Surveillance médicale -
Surveillance médicale nécessaire pour le travailleur concerné .
Attention ! À n’inscrire qu’après clôture de l’évaluation des risques !
Champ « Date, responsable » :
Qui a réalisé l’évaluation des risques, quand a-t-elle été réalisée ?
N’oubliez pas de remplir ce champ !
3 .4 Explications concernant les fiches de travail 1 .1 à 10
– Évaluations des risques
Les évaluations des risques 1 .1 à 10 . contiennent des risques et pénibilités qui peuvent
normale-
ment se produire dans le cadre de l’activité correspondante . Il est nécessaire de vérifier dans
tous les cas si le risque ou la pénibilité indiqués concernent bien le ou les travailleurs dans
l’entreprise, ou encore s’il existe éventuellement des risques ou pénibilités supplémentaires .
Dans ce dernier cas, il est possible d’utiliser les cases laissées vides en bas des fiches de travail afin de documenter ces risques ou pénibilités .
20
Recto, Champ « valable pour » :
Inscrire ici pour qui l’évaluation des risques est valable . Inscrire soit le nom du travailleur, soit le domaine, le service, etc .
Colonne 1 – Code n° –
Numéro de code des facteurs de risque et de pénibilité selon les paragraphes 2 .1 et 2 .2 .
Colonne 2 – Type de risque et de pénibilité –
Facteurs de risque et de pénibilité liés à l’activité indiquée .
Colonne 3 – Risque maximum -
Le risque maximum auquel on peut s’attendre .
Colonne 4 – Risque réel -
Inscrire ici le risque effectif correspondant aux conditions dans l’entreprise.
S’il n’est possible de déterminer le risque qu’après une consultation supplémentaire, laisser provisoirement le champ vide ou inscrire un risque provisoire, p . ex . au crayon de bois .
Si le facteur de risque et de pénibilité ne concerne pas l’activité dans l’entreprise, inscrire 0 .
Colonne 5 – Mesures –
Les mesures nécessaires indiquées ici ont été généralisées . Elles sont expliquées plus en détail au verso, dans la colonne 8 .
Colonne 6 – Conseil requis –
Un X est déjà inscrit s’il est nécessaire de demander des conseils supplémentaires (p . ex . aux services d’inspection ou au médecin du travail) pour pouvoir déterminer le risque ou les mesures de prévention .
Si une telle consultation n’est pas nécessitée, barrer les croix !
Si d’autres consultations sont requises afin de déterminer certains facteurs de risque ou de pénibilité, ajouter une autre croix .
Les consultations nécessitées sont explicitées au verso de l’évaluation des risques: sur quels aspects le conseil doit-il porter ?
Verso, Colonne 7 – Code n° –
Numéro de code des facteurs de risque et de pénibilité de la colonne 1 .
Colonne 8 – Explication des mesures –
Explications plus détaillées sur les mesures indiquées dans la colonne 5 .
Si d’autres mesures sont nécessaires, utiliser l’espace libre au verso .
Attention ! La mise en œuvre des mesures doit toujours être réalisée selon l’ordre du paragraphe 1 .3 !
Colonne 9 – Responsable –
Indiquer ici la personne de l’entreprise responsable de l’organisation ou de la mise en œuvre de la mesure .
21

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。