Remplacement de l’huile moteur. Husqvarna R 214TC
Graissage
Contrôle du niveau d’huile du moteur
Contrôler le niveau d’huile dans le moteur quand la tondeuse autoportée est bien horizontale avec le moteur à l’arrêt.
Soulever le capot du moteur.
Desserrer la jauge, la retirer et la sécher.
Remplacement de l’huile moteur
L’huile moteur doit être remplacée pour la première fois après
8 heures d’utilisation. Elle doit ensuite être changée toutes les
100 heures d’utilisation.
En cas de sollicitation importante ou de températures ambiantes élevées, remplacer toutes les 50 heures.
!
AVERTISSEMENT! L’huile moteur peut être très chaude si elle est vidangée directement après l’arrêt. Laisser donc le moteur refroidir quelque peu avant.
1 Placer un récipient sous le bouchon de vidange gauche du moteur.
Introduire ensuite de nouveau la jauge sans la visser..
Retirer la jauge et lire le niveau d’huile.
Le niveau d’huile doit se trouver entre les repères de la jauge.
Si le niveau se rapproche du repère ADD, remplir d’huile jusqu’au repère FULL de la jauge.
Le remplissage d’huile s’effectue dans le trou de la jauge.
Remplir d’huile lentement.
Visser correctement la jauge avant de mettre le moteur en marche. Démarrer et faire tourner le moteur au ralenti pendant environ 30 secondes. Arrêter le moteur. Attendre 30 secondes et contrôler le niveau d’huile. Si nécessaire, effectuer un remplissage d’appoint pour que le niveau de l’huile atteigne le repère FULL sur la jauge.
Les classes d’huile suivantes sont recommandées:
• API Service Classe: SF, SG, SH et SJ
Sélectionner une huile dont la viscosité correspond aux plages de températures selon la figure:
2 Retirer la jauge. Retirer le bouchon de vidange sur le côté gauche du moteur.
3 Laisser couler l’huile dans le récipient.
4 Remettre le bouchon de vidange et le serrer.
5 Si nécessaire, effectuer un remplissage d’appoint pour que le niveau de l’huile atteigne le repère FULL sur la jauge. Le remplissage d’huile s’effectue dans le trou de la jauge. Voir les instructions de remplissage au chapitre
Contrôle du niveau d’huile du moteur. Le moteur contient
1,5 litre (1,6 USqt) quand le filtre d’huile n’est pas remplacé et 1,7 litre (1,8 USqt) d’huile après remplacement du filtre à huile.
6 Faire tourner le moteur pour le chauffer et contrôler qu’il n’y a pas de fuite d’huile au niveau du bouchon.
IMPORTANT!
Les liquides usagés tels que l'huile moteur, l'antigel, etc. constituent un danger pour la santé et ne doivent pas être déversés sur le sol ou dans la nature ; il convient de les confier à un atelier ou à une déchetterie appropriée.
Eviter le contact avec la peau, se laver avec du savon dans le cas contraire.
Ne pas mélanger différents types d’huile.
26 –
French
Plan de recherche de pannes
Remplacement du filtre à huile
Le filtre à huile doit être remplacé toutes les 200 heures d’utilisation. Tourner le filtre dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le retirer. Si nécessaire, utiliser un extracteur de filtre.
Graissage du tendeur de courroie
Le tendeur de courroie doit être graissé régulièrement avec de la graisse au disulfure de molybdène de bonne qualité*.
1 Dévissez le carter de courroie.
Graisser légèrement le joint en caoutchouc du filtre à huile neuf avec de l’huile neuve. Monter le filtre à huile en le visant dans le sens des aiguilles d’une montre. Visser à la main jusqu’à ce que le joint en caoutchouc soit bien aligné. Serrer d’un demi tour de plus.
Remplir d’huile moteur neuve comme indiqué au chapitre
Contrôle du niveau d’huile du moteur. Démarrer le moteur et le laisser tourner pendant environ 3 minutes. Arrêter ensuite le moteur et inspecter pour détecter toute fuite. Remplir d’huile pour compenser la quantité d’huile contenue dans le nouveau filtre à huile.
Contrôle du niveau d’huile de la transmission
1 Retirer le carter de la transmission. Desserrez les deux vis (une de chaque côté) et retirez le carter de transmission.
2 Graisser à l’aide d’une seringue le graisseur depuis la droite sous la poulie inférieure du moteur jusqu’à ce que la graisse pénètre.
3 Vissez ce carter de courroie.
2 Contrôler que le réservoir d’huile de la transmission est bien rempli d’huile.
Si la machine est utilisée tous les jours, le graissage doit être effectué deux fois par semaine.
Graissage général
Toutes les articulations et tous les paliers sont, lors de la fabrication, graissés à la graisse au disulfure de molybdène.
Graisser de nouveau avec le même type de graisse*.
Graisser les câbles de commande et les câbles des commandes avec de l’huile moteur.
Effectuer ce graissage régulièrement; si la machine est utilisée tous les jours, le graissage doit être effectué deux fois par semaine.
*Les graisses de marques connues (station d’essence, etc.) sont généralement de bonne qualité. Le plus important est que la graisse offre une bonne protection contre la corrosion.
3 Remplir, si nécessaire, avec de l’huile moteur SAE 10W/
40 (classe SF–CC).
Le remplacement de l’huile et du filtre doit être effectué par un atelier de réparation autorisé et est décrit dans le Manuel d’atelier.
Toute intervention dans le système comporte des exigences spécifiques en matière de propreté et le système doit être purgé avant la mise en service de la machine.
French
– 27
Plan de recherche de pannes
Problème
Le moteur ne démarre pas
Le démarreur n’entraîne pas le moteur
Le moteur tourne de façon irrégulière
Le moteur manque de puissance
Surchauffe du moteur
La batterie ne charge pas
La tondeuse vibre
Tonte irrégulière
Origine
Manque de carburant dans le réservoir
Bougie défectueuse.
Le câble d’allumage est défectueux.
Saleté dans le carburateur ou le circuit de carburant
Le démarreur n’entraîne pas le moteur
Interrupteur de sécurité défectueux
Batterie en surcharge
Mauvais contact entre le câble et la borne de la batterie
Levier de levage du groupe de coupe en mauvaise position
Fusible principal défectueux.
Dispositif d’allumage défectueux
Frein non activé.
Moteur de démarrage défectueux
Bougie défectueuse.
Carburateur mal réglé
Filtre à air colmaté
Prise d’air du réservoir d’essence bouchée
Mauvais réglage d’allumage
Saleté dans le carburateur ou le circuit de carburant
Étouffement ou câble d’accélération mal réglé
Filtre à air colmaté
Bougie défectueuse.
Saleté dans le carburateur ou le circuit de carburant
Carburateur mal réglé
Étouffement ou câble d’accélération mal réglé
Surcharge moteur
Bougie défectueuse.
Prise d’air ou ailettes de refroidissement bouchées
Ventilateur défectueux
Pas assez ou pas d’huile dans le moteur
Allumage défectueux
Une ou plusieurs cellules défectueuses dans la batterie
Mauvais contact des câbles au niveau des bornes de la batterie
Couteaux desserrés
Moteur desserré
Un ou plusieurs couteaux mal équilibrés suite à un endommagement ou à un aiguisage
Couteaux au repos
Herbe longue ou mouillée
Groupe de coupe mal réglé
Accumulation d’herbe sous le carter
Pression d’air dans les pneus différente à gauche et à droite
Vitesse de conduite trop élevée
Régime moteur trop bas
Patinage de la courroie d’entraînement
28 –
French
Remisage
Remisage hivernal
A la fin de la saison, il faut immédiatement prévoir le remisage de la tondeuse autoportée, même si celui-ci ne doit durer qu’une trentaine de jours. L’essence qui stagne pendant une longue période (30 jours ou plus) peut provoquer des dépôts collants qui risquent de boucher le carburateur et de perturber le fonctionnement du moteur.
Un produit stabilisateur de carburant est une solution possible pour éviter des dépôts collants pendant le remisage. En cas d’utilisation d’essence alkyle, l’ajout d’un stabilisateur n’est pas nécessaire puisque ce carburant est déjà stable. Par contre, il faut éviter de passer d’une essence ordinaire à une essence alkyle car cela peut provoquer le durcissement des pièces sensibles en caoutchouc. Ajouter du stabilisateur dans le réservoir ou dans le bidon d’essence. Utiliser toujours les proportions indiquées par le fabricant du stabilisateur.
Faire tourner le moteur pendant au moins 10 minutes après avoir ajouté le stabilisateur, pour que le produit atteigne le carburateur. Ne pas vidanger le réservoir d’essence ni le carburateur après ajout de stabilisateur.
Protection
Une bâche est disponible pour protéger la machine lors du remisage ou du transport. Contacter le revendeur pour une démontration
Service
La basse saison est le meilleur moment pour effectuer la révision et l’entretien de la machine afin d’assurer un très bon fonctionnement pendant la haute saison.
Indiquer l’année d’achat, le modèle, le type et le numéro de série pour toute commande de pièces de rechange.
Utiliser toujours des pièces de rechange d’origine.
Un contrôle annuel dans un atelier d’entretien agréé permet de garantir les performances optimales de votre tondeuse autoportée à la saison prochaine.
!
AVERTISSEMENT! Ne remisez jamais une machine avec du carburant dans le réservoir
à l’intérieur ou dans des espaces mal aérés où les vapeurs du carburant peuvent entrer en contact avec des flammes nues, des
étincelles ou une flamme pilote de chaudière, de réservoir d’eau chaude, de sèche-linge, etc. Manipuler l’essence avec beaucoup de précautions. Elle est très inflammable et une mauvaise manipulation peut entraîner des dégâts corporels et matériels très importants. Vidanger l’essence à l’extérieur et loin de tout foyer, dans un récipient approprié. Ne jamais utiliser de l’essence pour le nettoyage.
Utiliser plutôt du produit de dégraissage ou de l’eau chaude.
Pour préparer la tondeuse autoportée à le remisage, respecter les étapes suivantes:
1 Nettoyer minutieusement la tondeuse auto-portée, surtout sous le groupe de coupe. Réparer les dégâts de peinture pour éviter la corrosion.
2 Vérifier la tondeuse autoportée en matière d’usure ou de défaut de pièces et reserrer les vis et les écrous si nécessaire.
3 Vidanger l’huile du moteur, récupérer l’huile de vidange.
4 Vidanger le réservoir d’essence. Démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu’à ce que le carburateur soit vide.
5 Enlever les bougies d’allumage et verser un peu d’huile moteur dans chaque cylindre (environ une cuillerée à soupe). Faire tourner le moteur pour répartir l’huile et resserrer les bougies d’allumage.
6 Graisser tous les graisseurs, les articulations et les axes.
7 Enlever la batterie. La nettoyer, la charger et la conserver dans un endroit frais.
8 Maintenir la tondeuse autoportée au sec et à l’écart de la poussière et la recouvrir d’une protection supplémentaire.
French
– 29
Caractéristiques techniques
Dimensions
Longueur avec unité de coupe, mm/ft
Longueur hors groupe de coupe, mm/ft
Largeur avec unité de coupe, mm/ft
Largeur hors groupe de coupe, mm/ft
Hauteur, mm/ft
Machine sans unité de coupe, avec réservoirs vides, kg/lb
Distance entre les axes, mm/ft
Empattement avant, mm/ft
Empattement arrière, mm/ft
Dimension des pneus
Pression des pneus arrière - avant, kPa / bar / PSI
Moteur
Marque / Modèle
Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1)
Volume, cm
3
/cu.in
Carburant, indice d’octane minimum, sans plomb
Volume du réservoir, litre/USqt
Huile
Contenance du réservoir d’huile, litres
Démarrage
Régime max. du moteur, tr/min
Système électrique
Type
Batterie
Bougie
Distance entre les électrodes, mm/inch
Émissions sonores (voir remarque 2)
Niveau de puissance sonore mesuré dB(A)
Niveau de puissance sonore garanti dB(A)
Niveaux sonores (voir remarque 3)
Niveau de pression acoustique au niveau des oreilles de l’utilisateur, dB(A)
Niveaux de vibrations (voir remarque 4)
Niveau de vibrations du volant mesuré, m/s
2
Niveau de vibrations du siège, m/s
2
Transmission
Marque
Huile, classe SF-CC
Vitesse marche avant, km/h
Vitesse marche arrière, km/h
Unité de coupe
Type
Largeur de coupe, mm/inch
Hauteurs de coupe, 10 positions, mm/inch
Poids
Couteau
Diamètre de couteau, mm/inch
Numéro d’article
R 214TC
223 / 7,32
194 / 6,36
100-108 / 3,28-3,54
89 / 2,92
1070/3,52
211 / 467,4
887/2,91
712/2,34
627/2,06
16 x 6,50 x 8
60 (0,6/8,5)
Briggs & Stratton
12,8
656
85
12/13
SAE 5W/30 ou SAE 10W/30
1,9
Démarreur électrique 12 V
3100
± 100
12 V, moins à la terre
12 V, 24 Ah
Champion XC92YC
0,75/0,030
97
98
82
2,5
0,7
Tuff Torq
SAE 10W/40
0-9,5
0-9,5
Combi 94
940/37
25-75/0.98-2.95
44/97
358/14.09
5796525-10
Remarque 1: La puissance nominale du moteur indiquée est la puissance nette moyenne (à un régime en tr/min spécifié) d'un moteur de production typique pour le modèle de moteur mesuré selon la norme SAE J1349/ISO1585. Cette valeur peut différer pour les moteurs de production de masse. La puissance effective du moteur installé sur la machine finale dépendra de la vitesse de fonctionnement, des conditions environnementales et d'autres valeurs.
Remarque 2: Émission sonore dans l’environnement mesurée comme puissance acoustique (L
WA
) selon la directive UE 2000/14/CE.
Remarque 3: Niveau de pression sonore conformément à EN 836. Les données reportées pour le niveau de pression sonore montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1,2 dB (A).
Remarque 4: Niveau de vibrations conformément à EN 836. Les données reportées pour le niveau de vibrations montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 0,2 m/s
2
(volant) et de 0,8 m/s
2
(siège).
30 –
French
Caractéristiques techniques
IMPORTANT! Une fois le produit usé et inutilisable, il doit être rapporté au revendeur ou à un autre organisme pour recyclage.
IMPORTANT! Dans un souci d’amélioration constante, les caractéristiques techniques et la présentation peuvent être modifiées sans préavis.
Veuillez notez que les informations fournies dans ce mode d’emploi ne sauraient donner lieu à aucune réclamation légale.
N’utilisez que des pièces d’origine pour les réparations. La garantie perd toute validité dans le cas contraire.
Déclaration CE de conformité (Concerne seulement l’Europe)
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46 (0) 36 14 65 00, déclarons, sous notre sous notre responsabilité exclusive, que le Husqvarna R 214TC à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2014 et ultérieurement (l’année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie d’un numéro de série) est conforme aux dispositions de la DIRECTIVE
EUROPÉENNE : du 17 mai 2006 ”directive machines” 2006/42/CE.
du 15 décembre 2004 ”compatibilité électromagnétique” 2004/108/CE.
du 8 mai 2000 ”émissions sonores dans l’environnement” 2000/14/CE.
Informations sur les émissions sonores et la largeur de coupe, se reporter au chapitre ”Caractéristiques techniques”
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: EN ISO 12100-2, ISO 5395-3:2013
L’organisme notifié: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, a établi un rapport d’évaluation de conformité, selon l’annexe VI de la DIRECTIVE 2000/14/CE DU CONSEIL du 8 mai 2000 concernant les émissions sonores dans l’environnement.
Les certificats ont les numéros: 01/901/231
Huskvarna, 19 mai 2014
Claes Losdal, Directeur du développement/Produits pour le jardin
(Représentant autorisé d’Husqvarna AB et responsable de la documentation technique.)
French
– 31
Instructions d’origine
1157317-31
2015-06-16

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.