Procéder de la manière suivante. Husqvarna R 214TC
INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ
• Prendre garde à la circulation en cas de travail près d’une route ou de traversée d’une route.
• Ne jamais laisser la machine sans surveillance avec le moteur en marche. Toujours arrêter les couteaux, serrer le frein de stationnement, arrêter le moteur et retirer la clé avant d’abandonner la machine.
• Ne jamais permettre à des enfants ou à des personnes ne possédant pas la formation nécessaire d’utiliser ou d’entretenir la machine. L’âge minimum pour l’utilisation de la machine peut varier en fonction des directives locales.
Conduite dans les pentes
La conduite dans les pentes est une des opér ations comportant le plus grand risque de perte de contrôle ou de retournement de la machine, ce qui peut entraîner des blessures graves voire la mort. Toutes les pentes exigent la plus grande prudence. Si le conducteur ne peut pas monter la pente en marche arrière ou s’il ne se sent pas en sécurité, il doit renoncer à tondre.
IMPOR TANT!
Ne pas descendre une pente avec l’unité relevée.
•
Pr océder de la manière suivante
Retirer les obstacles tels que les pierres, les branches d’arbres, etc.
• Tondre vers le haut et le bas, pas en travers de la pente.
!
A VERTISSEMENT! Un équipement de protection personnelle homologué doit impérativement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L’équipement de protection personnelle n’élimine pas les risques mais réduit la gravité des blessures en cas d’accident. Demander conseil au concessionnaire afin de choisir un
équipement adéquat.
• Utiliser des protecteurs d’oreilles pour réduire le risque de lésions auditives.
• Ne portez jamais de vêtements lâches risquant de s’accrocher dans les pièces mobiles.
• Ne jamais utiliser la machine pieds nus. Toujours porter des chaussures ou des bottes de sécurité, de préférence avec une coquille en acier.
>10
• Ne jamais utiliser la machine sur des terrains dont l'inclinaison est supérieure à 10
°
.
• Observer la plus grande prudence lors de l’utilisation d’accessoires pouvant modifier la stabilité de la machine.
• Éviter de démarrer ou d’arrêter la machine dans une pente. Si les pneus commencent à glisser, arrêter les couteaux et descendre prudemment la pente.
• Toujours conduire lentement et de manière régulière dans les pentes.
• Ne pas effectuer de changements soudains de vitesse et de direction.
• Éviter les virages inutiles dans les pentes et, s’il est nécessaire de tourner, tourner prudemment et petit à petit, si possible en descendant la pente. Conduire prudemment. Faire de petits mouvements de volant.
• Faire attention et éviter de passer sur des sillons, des fondrières et des surélévations. La machine peut basculer facilement sur des terrains irréguliers. L’herbe haute peut dissimuler des obstacles.
• Veiller à toujours disposer d’une trousse de premiers secours à portée de la main lorsque vous utilisez la machine.
F rench
– 9
INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ
• Ne pas tondre près des bords, des fossés ou des remblais. La machine peut se retourner brusquement si une roue monte sur le bord d’une ornière ou d’un fossé ou si un bord s’effondre.
• Ne pas tondre de l’herbe mouillée. L’herbe mouillée est glissante, les pneus risquent de mal adhérer et la machine risque de glisser.
• Ne pas essayer de stabiliser la machine en posant un pied sur le sol.
• Lors du nettoyage du châssis, la machine ne doit jamais
être placée près d’un bord ou d’un fossé.
• Lors de la tonte, garder à distance des buissons et autres
éléments.
• Suivre les recommandations du fabricant concernant les masses de roues et les contrepoids pour augmenter la stabilité de la machine.
Entretien
• Arrêt du moteur. Pour éviter tout démarrage intempestif du moteur, retirez la clé de contact avant d'effectuer un quelconque réglage ou une quelconque intervention d'entretien.
• Ne jamais faire le plein de carburant à l’intérieur.
IMPORTANT!
Il est recommandé de monter des masses sur les roues arrière lors de la conduite dans des pentes pour une conduite plus sûre et une meilleure traction. Demander conseil au revendeur en cas de doutes sur l’utilisation des masses de roues. Les masses de roue ne peuvent pas être utilisées sur les machines AWD. Utiliser des contrepoids.
Enfants
• Prêtez la plus grande attention aux enfants situés à proximité de la machine. Sinon, des accidents graves peuvent se produire. Les enfants sont souvent attirés par la machine et l’unité de coupe. Ne jamais penser que les enfants sont capables de rester en place très longtemps.
• Maintenir les enfants loin de la zone de travail et sous la surveillance attentive d’un autre adulte.
• Rester sur ses gardes et arrêter la machine si des enfants pénètrent dans la zone de travail.
• Regarder devant et derrière pour repérer les petits enfants avant et durant une marche arrière.
• Ne jamais laisser les enfants accompagner le conducteur sur la machine. Ils risquent de tomber et de se blesser gravement ou de gêner une utilisation sure de la machine.
• Ne jamais laisser des enfants manœuvrer la machine.
• Le carburant et les vapeurs de carburant sont toxiques et très inflammables. Observez la plus grande prudence lorsque vous manipulez de l’essence et de l'huile moteur ; toute négligence peut causer des blessures personnelles ou provoquer un incendie.
• Conserver le carburant uniquement dans des récipients prévus à cette fin.
• Ne retirez jamais le bouchon du réservoir et ne remplissez jamais le réservoir quand le moteur tourne.
• Laisser refroidir le moteur avant de remplir de carburant.
Eviter de fumer. Ne procédez pas au remplissage en carburant à proximité d'étincelles ou de flammes nues.
• Manipuler l’huile, le filtre à huile, le carburant et la batterie prudemment et dans le respect de l’environnement.
Suivre les directives locales en matière de recyclage.
• Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures.
Ne jamais toucher quelque câble que ce soit lorsque le moteur est en marche. Ne pas tester le système d’allumage avec les doigts.
• Observer la plus grande prudence à proximité des coins, des bosquets, des arbres ou de tout autre objet bloquant la vue.
!
AVERTISSEMENT! Le moteur et le système d’échappement deviennent très chauds durant le fonctionnement. Risque de brûlures en cas de contact. Lors de la tonte, garder à distance des buissons et autres
éléments afin d'éviter un effet thermique.
• Si une fuite s’est produite dans le système de carburant, ne pas démarrer le moteur tant qu’il n’y a pas été remédié.
• Conserver la machine et le carburant à l’abri de manière
à éliminer tout risque de dommage dû à une fuite ou à des vapeurs de carburant.
• Contrôler le niveau de carburant avant chaque utilisation et laisser de la place pour que le carburant puisse se dilater; autrement la chaleur dégagée par le moteur et celle du soleil risquerait, en dilatant le carburant, de provoquer un débordement.
• Éviter de trop remplir. Si de l’essence a été répandue sur la machine, l’essuyer et attendre qu’elle se soit complètement évaporée avant de mettre en marche le moteur. Si de l’essence a été répandue sur les vêtements, les changer.
10 –
F rench
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Laisser refroidir la machine avant d’effectuer des interventions dans l’espace moteur.
• Observer la plus grande prudence lors de l’entretien de la batterie. Du gaz explosif se forme dans la batterie. En conséquence, ne jamais effectuer l’entretien de la batterie en fumant ou à proximité d’un feu ouvert ou d’étincelles.
La batterie peut alors exploser et provoquer des blessures graves.
• Réduire le risque d’incendie en retirant les herbes, les feuilles et les autres débris qui se sont bloqués dans la machine. Laisser la machine refroidir avant de la ranger dans la remise.
• Vérifier que les boulons et les écrous sont correctement serrés et que l’équipement est en bon état.
• Ne jamais modifier les dispositifs de sécurité. Contrôler régulièrement qu’ils fonctionnent. La machine ne doit pas
être utilisée en cas d’absence ou d’avarie des plaques de protection, des capots de protection, des interrupteurs de sécurité ou de tout autre dispositif de sécurité.
• Tenir compte du risque de blessures par les éléments mobiles ou chauds en cas de mise en marche du moteur quand son capot est ouvert ou lorsque les carters de protection ont été retirés.
• Ne changez pas le réglage des régulateurs. La machine risque d’être endommagée si le moteur tourne à un régime trop élevé. Référez-vous au chapitre
Caractéristiques techniques pour connaître le régime du moteur maximum autorisé.
• Ne jamais utiliser la machine à l’intérieur ou dans des locaux sans aération. Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore, toxique et mortel.
Transport
REMARQUE!
Le frein de stationnement ne suffit pas pour bloquer la machine durant le transport. Veiller à attacher la machine solidement sur le véhicule de transport.
• La machine est lourde et peut causer des blessures graves par écrasement. Observer la plus grande prudence lors du chargement ou du déchargement à partir d’une voiture ou d’une remorque.
• Utiliser une remorque agréée pour transporter la machine.
• Pour sécuriser la machine sur la remorque, utilisez deux courroies de tension agréées et quatre sabots d'arrêt en forme de coin.
Enclenchez le frein de stationnement et tendez les courroies de tension autour des parties fixes de la machine, comme le cadre ou le wagon arrière. Sécurisez la machine en tendant les courroies vers l'arrière et l'avant de la machine respectivement.
Placez les sabots d'arrêt devant et derrière les roues arrière.
• Vérifier et suivre les règles du code de la route avant de transporter ou de conduire la machine sur une voie publique.
• Arrêter et inspecter l’équipement si la machine est passée sur un objet. Réparer, si nécessaire, avant de démarrer.
• Ne jamais effectuer de réglages avec le moteur en marche.
• La machine est testée et agréée uniquement avec l’équipement livré ou recommandé par le fabricant.
• Les lames des couteaux sont très tranchantes et peuvent provoquer des coupures. Envelopper les couteaux ou utiliser des gants de protection pour les manipuler.
• Contrôler régulièrement le fonctionnement du frein de stationnement. Régler et entretenir en fonction des besoins.
French
– 11
PRÉSENTATION
Présentation
Félicitations pour ce choix d’un produit d’une remarquable qualité qui vous donnera toute satisfaction pendant de nombreuses années. Ce manuel d’utilisation décrit R 214TC.
Pédales d’accélérateur
La vitesse de la machine se règle progressivement avec deux pédales: la pédale (1) pour la marche avant et la (2) pour la marche arrière. Pour la marche avant, utilisez la pédale (1) et pour la marche arrière la pédale (2).
1
2
La transmission de puissance à partir du moteur est gérée par une transmission hydrostatique permettant de faire varier la vitesse à l'aide des pédales.
Les tondeuses comportent une pédale pour la marche avant et une pédale pour la marche arrière.
Commande de l’accélération
La commande des gaz règle le régime moteur et, par là même, la vitesses de rotation des couteaux.
!
AVERTISSEMENT! Veillez à empécher les branches d’influer sur les pédales lors de la tonte sous des buissons. Risque de manœuvre non souhaitée.
Frein de stationnement
Pour serrer le frein de stationnement,
2
1
Pour augmenter ou diminuer le régime moteur, amenez le levier soit en avant, soit en arrière.
En raison du risque de dépôt sur la bougie, éviter de faire tourner la machine au ralenti pendant longtemps.
Commande de starter
Le starter est utilisé en cas de démarrage à froid pour fournir un mélange de carburant plus riche au moteur.
1 Appuyer sur la pédale de frein (1).
2 Enfoncer le bouton de verrouillage (2) sur la colonne de direction.
3 Relâcher la pédale de frein tout en maintenant le bouton de verrouillage enfoncé.
Le blocage du frein de stationnement disparaît automatiquement lorsque l’on appuie sur la pédale de frein.
Unité de coupe
Le R 214TC comporte une unité de coupe du modèle Combi
94.
L’unité Combi, avec bouchon BioClip monté, coupe plusieurs fois l’herbe pour la broyer avant de la rejeter sur la pelouse où elle se transforme en engrais. Sans le bouchon BioClip, l’unité fonctionne de la même manière que l’unité à éjection arrière.
Lors d’un démarrage à froid, tirez le levier en arrière au maximum.
12 –
French
PRÉSENTATION
Levier de levage de l’unité de coupe
Le levier est utilisé pour mettre le groupe de coupe en position de transport ou de coupe.
Si le levier est tiré vers l’arrière, l’unité est alors relevée et les couteaux s’arrêtent automatiquement de tourner (position de transport).
Pour le réglage, amenez le levier sous le bord avant du siège
à gauche le siège peut ensuite être déplacé vers l’avant ou vers l’arrière pour obtenir la position désirée.
Si le bouton de verrouillage est enfoncé et si le levier est poussé vers l’avant, l’unité est abaissée et les couteaux commencent automatiquement à tourner (position de coupe).
Remplissage de carburant
Le moteur doit être utilisé avec une essence sans plomb d’au moins 87 octanes (pas de mélange essence-huile). De l’essence d’alkylat, respectueuse de l’environnement, est recommandée. (max. méthane 5%, max. éthane 10%, max.
MTBE 15%)
Ne pas remplir complètement le réservoir laisser au moins
2,5 cm (1“) pour la dilatation.
Le levier peut également être utilisé pour régler provisoirement la hauteur de la coupe, par exemple dans le cas d’un léger renflement de la pelouse.
Levier de réglage de la hauteur de coupe
Avec ce levier, il est possible de définir 10 hauteurs de coupe différentes. 25-75 mm
Siège
Le siège est monté sur une fixation articulée à l’avant et peut se rabattre en avant.
!
AVERTISSEMENT! L’essence est très inflammable. Observez la plus grande prudence et faîtes le plein à l’extérieur (voir les consignes de sécurité).
IMPORTANT! Ne pas utiliser le réservoir de carburant comme surface de pose.
Commande de débrayage
Pour pouvoir déplacer la tondeuse autoportée avec le moteur
à l’arrêt, il faut désenclencher la commande de débrayage.
Si l’on essaie de conduire la machine avec la commande de débrayage sortie, elle ne se déplace pas. Si une des commandes est sortie, l’entraînement de l’essieu correspondant est perdu.
Pousser les commandes sur leurs positions d’extrémité. Ne pas utiliser les positions intermédiaires.
Le siège peut également être ajusté longitudinalement.
• Tirer la commande pour débrayer le système d’entraînement.
Pousser la commande pour embrayer le système d’entraînement.
French
– 13
Conduite
Avant le démarrage
• Lire les consignes de sécurité et les informations sur l’emplacement et les fonctions des commandes avant le démarrage.
• Effectuer l’entretien journalier avant la mise en marche selon le Schéma d’entretien.
Démarrer le moteur
1 Vérifier que la commande de débrayage est enfoncée.
IMPORTANT!
La grille de la prise d’air du capot de moteur située derrière le siège du conducteur ne doit jamais être obstruée par, notamment, des vêtements, des feuilles, de l’herbe ou de la saleté. Cela diminuerait le refroidissement du moteur.
Risque d’avaries graves du moteur.
2 Soulever le groupe de coupe en tirant le levier vers l’arrière, jusqu’à la position de blocage (position de transport) et serrez le frein de stationnement. Le moteur ne peut pas être démarré si le frein de stationnement n’est pas enfoncé.
2
1
!
AVERTISSEMENT! Ne modifiez pas les dispositifs de sécurité de la machine et vérifiez régulièrement leur bon fonctionnement.
• Repérez et marquez les pierres et les autres objets fixes pour éviter de passer dessus.
• Evitez de tondre une pelouse mouillée. Les résultats de tonte seront alors moins bons.
• Commencez par une hauteur de coupe importante puis diminuez-la jusqu’à obtenir le résultat désiré.
• L'on obtient les meilleurs résultats de coupe avec le régime moteur le plus élevé, voir les données techniques
(les couteaux tournent rapidement) et une faible vitesse
(la tondeuse se déplace lentement). Si l’herbe n’est ni trop haute ni trop drue, la vitesse peut être augmentée sans altération notable du résultat de coupe.
• La plus belle pelouse est celle que l’on tond souvent. La coupe devient plus uniforme et l’herbe coupée est répartie de manière plus régulière sur la surface. Vous ne perdez pas de temps puisque vous pouvez conduire plus vite tout en conservant un bon résultat.
• Quand une unité BioClip est utilisée, il est particulièrement important que les intervalles de tonte ne soient pas trop longs.
• Nettoyez le dessous du groupe de coupe au jet d’eau après chaque utilisation. Ne pas utiliser de jet haute pression. L’unité de coupe doit alors être placée sur sa position d’entretien.
3 Si le moteur est froid, amener le starter au maximum vers l’arrière.
4 Mettez la commande des gaz en position intermédiaire.
5 Placer la clé de contact en position de démarrage.
START
START
STOP
STOP
14 –
French

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.