PRÉCAUTIONS
Contents
Accessoires fournis
• Manuel de confifiguration
NC306UH ( AAA x 2 )
• Télécommande
• Piles (AAA, 1,5V x 2)
• Câble d’entrée de ligne
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ...................................3
À PROPOS DE LA BARRE DE SON
Barre de son ...............................................................................................6
Panneaux principal/avant de la barre de son .......................... 6
Connecteurs arrière de la barre de son .................................... 6
Caisson de basses .....................................................................................7
Arrière du caisson de basses ..................................................... 7
Télécommande ..........................................................................................8
Installation des piles pour la télécommande ........................... 8
Fonctionnement avec la télécommande .................................. 8
CONNEXIONS
Connecter au téléviseur .............................................................. 9
Connecter l’audio à partir d’autres dispositifs ......................... 9
UTILISATION DE LA BARRE DE SON
Mettre en marche la barre de son ........................................................11
Ajuster le volume ....................................................................................12
Expérimenter le son ambiophonique ...................................................13
Choix du son établi au préalable ..........................................................14
Mode Nuit.................................................................................................14
UTILISER DAVANTAGE VOTRE BARRE DE SON
Utilisation d’un dispositif compatible Bluetooth ...............................15
Pairage d’un dispositif compatible Bluetooth avec cette barre de son ................................................................................ 15
Lecture d’un fichier de musique par Bluetooth ..................... 15
Lecture d’un fichier de musique sur une clé USB ..............................17
Préparation de la lecture sur une clé USB ............................. 17
Lecture d’un fichier de musique .............................................. 17
CONSEILS UTILES
Réinitialisation du mode Réglages par défaut....................................18
Mise à niveau du logiciel ........................................................................18
Préparation de la mise à niveau du logiciel ........................... 18
Mise à niveau du logiciel .......................................................... 18
Fonction Veille automatique .................................................................19
Installer la barre de son au mur (OPTIONNEL) ...................................19
INFORMATION
Guide de dépannage ...............................................................................20
Caractéristiques .......................................................................................21
GARANTIE LIMITÉE.................................................................................22
FR
– 2 –
Enregistrez-vous en ligne dès aujourd’hui au
sanyo-av.com/support/
pour profiter au maximum de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle chez SANYO vous rend admissible à tous les précieux avantages comme les mises à jour de logiciels et les notifications importantes sur le produit.
Enregistrez-vous en ligne au sanyo-av.com/support/
Les numéros de modèles et de séries pour cet appareil se trouvent sur le boîtier.
Vous devez noter et retenir ces numéros pour référence ultérieure.
N° modèle :
N° série. :
MISE EN GARDE:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO
DRIPPING OR SPLASHING AND NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS
VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Le symbole représentant un éclair avec une pointe de flèche dans un triangle signale la présence de « tension dangereuse » non isolé à l’intérieur de l’appareil qui peut présenter un risque de choc électrique.
ATTENTION :
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (ARRIÈRE) DU
BOÎTIER DE CET APPAREIL. IL NE CONTIENT PAS DE
PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISTEUR. CONFIER LA
RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
La remarque importante et le niveau de classification sont situés à l’arrière ou à la base du boîtier.
Le symbole représentant un point d’exclamation dans un triangle signale la présence d’instructions importantes au sujet de l’utilisation et de l’entretien
à l’intérieur de la documentation qui accompagne l’appareil.
Symbole de la CLASSE II (double isolation)
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1.
Veuillez lire ces instructions.
2.
Conservez ces instructions.
3.
Tenez compte de tous les avertissements.
4.
Suivez toutes les instructions.
5.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6.
Nettoyez uniquement avec un tissu sec.
7.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez en suivant les instructions du fabricant.
8.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9.
Ne supprimez pas la fonction de sécurité des fiches polarisées ou des fiches de mise à terre. Une fiche polarisée possède deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à terre possède deux broches, ainsi qu’un troisième élément, un ergot de mise à terre. La large broche ou le troisième élément, l’ergot, sont installés pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’engage pas correctement dans votre prise, veuillez consulter un électricien pour qu’il effectue le remplacement de l’ancienne prise.
10.
Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des socles de prises d’alimentation et du point de sortie de l’appareil.
11.
Utilisez uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12.
Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la platine de fixation ou la tablette spécifiée par le fabricant ou vendue avec l’appareil.
Quand un chariot est utilisé, prenez toutes les précautions nécessaires lors du déplacement du module chariot-appareil afin d’éviter le reversement et les blessures subséquentes.
13.
Débranchez cet appareil pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé sur de longues périodes de temps.
14.
Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque, par exemple, lorsque le cordon d’alimentation électrique ou la fiche ont été endommagés, quand du liquide s’est répandu dessus ou si des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou s’il a fait une chute.
MISE EN GARDE DE LA FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION)
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de fréquence radio. La modification de cet appareil peut entraîner des interférences nuisibles sauf dans le cas où la modification serait approuvée et mentionnée dans le guide. L’utilisateur pourrait perdre le droit d’utiliser cet appareil si une modification non autorisée est effectuée.
INTERFÉRENCES RADIO-TV
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, en accord avec les règles de la FCC, chapitre 15. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et rayonne de l’énergie de fréquence radio et peut nuire aux communications radio s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec le mode d’emploi. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne surviennent pas dans une installation particulière. Si l’équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être localisées en allumant ou en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à corriger les interférences en employant une ou plusieurs des mesures suivantes :
1)
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
2)
Séparez davantage l’équipement et le récepteur.
3)
Connectez l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui du récepteur.
4)
Demandez assistance à un revendeur ou un technicien expérimenté dans le domaine radio/TV.
Continued on next page.
FR
– 3 –
Débranchez la prise principale (la prise CA) pour fermer l’appareil lorsqu’un problème survient ou qu’il n’est pas utilisé. La prise principale (la prise CA) doit demeurer rapidement utilisable.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
AVERTISSEMENT:
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez uniquement avec le même type ou un type équivalent.
MISE EN GARDE:
Les piles (bloc-piles ou pile installée) ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive, telle que soleil, feu ou autre.
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
Ne placez pas cet appareil dans un endroit encastré (bibliothèque ou étagère), à moins qu’il puisse bénéficier d’une ventilation appropriée. Laissez un espace d’au moins 3,9 pouces (10cm) autour de l’appareil.
Ne jamais utiliser de dépoussiérant à gaz comprimé sur cet appareil. Le gaz contenu dans l’appareil pourrait s’enflammer et exploser.
Ce transmetteur doit ne pas être installé au même endroit ou utilisé conjointement avec tout autre antenne ou transmetteur.
Montage de la barre de son sur un mur
• La vis recommandée (vendu séparément) permet le montage de la barre de son sur le mur.
• Funai n’est pas responsable de tout accident, dommage ou blessure attribuable à une installation inadéquate, un manque de force de l’installation ou une utilisation inappropriée.
• Percez des trous de vis dans le mur. Selon les matériaux du mur, utilisez des pièces d’ancrage Molly pour vous assurer que les vis ne tombent pas. Même si la barre de son pèse environ 4 1/2 lb/2 kg, il est recommandé que le mur soit capable de soutenir 13 1/2 lb/ 6 kg (trois fois le poids de la barre de son) pour une sécurité supplémentaire. Les mesures recommandées sont les suivantes :
• Mur d’une épaisseur de 2 po/5 cm ou plus, diamètre de vis 5/32 po/4 mm et longueur de vis de 1-3/16 po/30 mm ou plus.
• Les vis et les pièces d’ancrage Molly sont vendues séparément et non fournies.
Funai n’est pas responsable de ces types d’accidents et de blessures indiqués ci-dessous.
• Installez deux vis sur un mur vertical robuste.
• Si elle est installée sur un plafond ou un mur incliné, la barre de son et les vis peuvent tomber ce qui pourrait entraîner une blessure grave.
• Ne pas utiliser des vis plus longues ou plus courtes que leur longueur indiquée. Si vous utilisez des vis trop longues ou trop courtes, cela peut entraîner la chute de la barre de son.
• Ne pas fixer les vis et les pièces d’ancrage Molly avec une force excessive, cela peut endommager le mur causant la chute de la barre de son, menant à une blessure.
• Ne pas monter la barre de son sur des vis pendant que la barre de son est branchée ou allumée. Cela peut entraîner une blessure due à un choc électrique.
Lors de l’installation de la barre de son sur un mur, laissez autant d’espace que ce qui suit :
Haut : 4 po (10 cm) Côtés gauche et droit : 4 po (10 cm)
Bas : 4 po (10 cm)
Espace entre les vis de montage et le mur : 5/32 po (4 mm)
Pour éviter les risques de choc électrique et d’incendie
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation CA avec les mains mouillées.
• Ne pas tirer directement sur le cordon d’alimentation CA pour le débrancher de la prise de courant. Saisissez-le par la fiche.
• Ne pas insérer vos doigts ou des objets à l’intérieur de l’appareil.
Emplacement et manipulation
• Ne pas installer l’appareil sous les rayons solaires directs,
à proximité de champs magnétiques puissants ou dans un endroit exposé à la poussière ou à de fortes vibrations.
• Évitez un endroit exposé à des changements brusques de température.
• Installez l’appareil en position horizontale et stable. Ne placez rien directement au-dessus ou en dessous de l’appareil. Vos dispositifs externes peuvent causer du bruit ou des perturbations de l’image et/ou du son si l’appareil est placé trop près d’eux. Dans ce cas, veuillez assurer suffisamment d’espace entre les dispositifs externes et l’appareil.
• Selon l’environnement, la température de cet appareil peut augmenter légèrement. Ce n’est pas un défaut de fonctionnement.
• Veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise avant d’enlever l’appareil.
FR
– 4 –
Avertissement de condensation de vapeur
• Une condensation de vapeur peut se former à l’intérieur de l’appareil dans les circonstances suivantes. Dans ce cas, n’utilisez pas cet appareil pendant au moins quelques heures jusqu’à ce que son intérieur soit sec.
–
L’appareil a été déplacé d’un endroit frais à un endroit chaud.
–
En conditions d’humidité élevée.
–
Après avoir réchauffé une pièce fraîche.
Remarque sur le recyclage
• Les matériaux d’emballage de cette sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez
éliminer tout matériel conformément à la réglementation locale sur le recyclage.
• Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais éliminées conformément à la réglementation locale sur les déchets chimiques.
• Pour des renseignements sur le recyclage du produit, veuillez visiter - sanyo-av.com
RENSEIGNEMENTS SUR LES MARQUES DE
COMMERCE
La marque de mot et les logos
Bluetooth ® sont des marques de commerce déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation desdites marques par
Funai Electric Co., Ltd. se fait sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
AUDIO
™
Fabriqué avec l’autorisation de
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio, et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
ENTRETIEN
Entretien
• Veuillez consulter les sujets pertinent dans le « Guide de dépannage » sur la page 20. Si vous ne trouvez pas de solution ici, notre centre de services sera ravi de vous aider.
• Même si l’appareil ne fonctionne plus, NE PAS ouvrir le boîtier pour le réparer vous-même. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur qui peut être réparée par l’utilisateur.
Éteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation et appelez le centre de soutien indiqué sur la première page. Avant d’appeler, veuillez vérifier le numéro du modèle et de série sur l’appareil.
Nettoyage du boîtier
• Essuyez le panneau avant et les autres surfaces extérieures de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux.
• Ne jamais utiliser de solvant, diluant, benzène ou alcool pour nettoyer l’appareil. Ne pulvérisez pas d’insecticide liquide à proximité de l’appareil. De tels produits chimiques peuvent décolorer la surface de l’appareil.
FR
SANYO est une marque déposée de SANYO Electric Co.,
Ltd. et est employée par Funai Electric Co., Ltd. et Funai
Corporation, Inc. autorisée par SANYO Electric Co., Ltd.
Toute responsabilité relative aux produits, incluant la conception et la qualité, est la seule responsabilité de Funai
Electric Co., Ltd. et Funai Corporation, Inc.
Veuillez contacter Funai Corporation, Inc. Pour toute question ou réclamation concernant les produits SANYO.
sanyo-av.com
© 2016 Funai Electric Co., Ltd.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce guide ne peut
être reproduite, copiée, transmise, diffusée ou transcrite sous toute forme ou à toute fin sans le consentement écrit préalable express de Funai. De plus, toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel ou toute révision aux présentes est strictement interdite.
– 5 –
Les renseignements contenus dans ce document peuvent
être modifiés sans préavis. Funai se réserve le droit de modifier le contenu des présentes sans être obligé d’en aviser toute personne ou organisation des desdites modifications.

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.