Lowrance SplitShot HD Transducer Guide d'installation
PDF
Dokument
Instructions de montage sur tableau arrière Assemblage Installation du moteur électrique avant SPLITSHOT™ HD SONDE GUIDE D'INSTALLATION A Sonde SplitShot™ B Sonde en forme de cône du moteur électrique avant C Colliers C B ¼ Remarque : Colliers non inclus. ¼ Remarque : Le couple de serrage est de 1,70 Nm (15 lb-pi). Détails 2 130.7 mm (5.15”) 35.6 mm (1.40”) 1 61.1 mm (2.41”) 44.7 mm (1.76”) 60.4 mm (2.38”) Installation du tableau arrière A 44.0 mm (1.73”) Environnement A B C D E 3 Temp. de l'eau pour le fonctionnement De 0 °C à 35 °C (de 32 °F à 95 °F) Temp. de stockage De -30 °C à 70 °C (de -22 °F à 158 °F) Physique B C D A Sonde avec câble B Kit de montage sur tableau arrière • 1 boulon • 1 écrou-frein • 2 rondelles métalliques • 2 rondelles en caoutchouc • 1 étrier • 1 cliquet • 2 vis autotaraudeuses, n° 10 C Bague de serrage de câble D Documentation ¼ Remarque : • L'exemple ci-dessus illustre une configuration de rotation conventionnelle de l'hélice (dans le sens des aiguilles d'une montre). Si l'hélice tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, montez-la du côté bâbord. • Installez la sonde à l'écart des ouvertures de la coque, des virures, des entretoises, des flaps ou de toute autre fixation susceptible de perturber le débit d'eau sur la sonde. • Si vous effectuez le montage de la sonde à un emplacement où elle sort de l'eau, par exemple lorsque le bateau plane, le sondeur ne fonctionnera pas lorsque la sonde est hors de l'eau. ⚠ AVERTISSEMENT : Reportez-vous à la documentation portant sur la sécurité, la clause de non-responsabilité et la conformité relatives aux sondes incluse dans l'emballage du produit pour obtenir des avertissements détaillés et d'autres informations de sécurité importantes concernant votre sonde. Longueur de câble 6 m (20 pi) Montage Tableau arrière ou moteur électrique avant Matériaux souples Ø 3,7-4,0 mm (5/32") Matériaux durs Ø 4,2-4,7 mm (3/16") Sondeur Trous de guidage recommandés : 130.7 mm 0,26 kg (0,58 lb) (5.15”) 60.4 mm (2.38”) A A Virure de déjaugeage — montage déconseillé B Évitez de monter la sonde à moins de 1 m (3,3 pi) du côté bâbord (gauche) de l'hélice C Évitez de monter la sonde à moins de 7,5 cm (3 po) du côté tribord de l'hélice D Emplacement de montage idéal — flux d'eau sans perturbation E Les flaps peuvent causer des turbulences — montage déconseillé 35.6 mm (1.40”) Contenu de la boîte Poids ¼ Remarque : Utilisez un produit d'étanchéité marin de haute Sortie 61.1 mm Profondeur, température et DownScan (2.41”) Imaging™ Câblage Fréquence Sondeur (1.76”) : 200 kHz/haute fréquence CHIRP* DownScan Imaging™ : 455 kHz,w 800 kHz Largeur de faisceau (-3 dB) Sondeur : 44° à 200 kHz/haute fréquence CHIRP* DownScan Imaging™ : 44.0 mm 55°(1.73”) x 3° à 455 kHz 35° x 1,6° à 800 kHz Profondeur max. Sondeur : 152 m (500 pi) 200 kHz/haute fréquence CHIRP* DownScan Imaging™ : 91 m (300 pi) 455 kHz 46 m (150 pi) 800 kHz Vitesse max. 57 nœuds (55 mi/h) qualité pour remplir les trous de guidage. 1 2 44.7 mm * CHIRP disponible uniquement sur les appareils dotés de fonctionnalités de sondeur et de traceur de cartes. Version du document : 001 ©2024 Navico Group. Tous droits réservés. Navico Group est une division de Brunswick Corporation. ®Reg. U.S. Pat. & Tm. Off et ™ marques de droit commun. Rendez-vous sur www.navico.com/intellectual-property pour consulter les droits de marque de Navico Group et des entités subsidiaires dans le monde. ">
/
Herunterladen
Nur eine freundliche Erinnerung. Sie können das Dokument direkt hier ansehen. Aber was am wichtigsten ist, unsere KI hat es bereits gelesen. Sie kann komplexe Dinge einfach erklären, Ihre Fragen in jeder Sprache beantworten und Ihnen helfen, auch in den längsten oder kompliziertesten Dokumenten schnell zu navigieren.