ELGA PURELAB flex 1 & 2 Mode d'emploi
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur PURELAB Flex 1, PURELAB Flex 2. Ces modèles fournissent une alimentation en eau purifiée pour répondre à divers besoins de laboratoire. Ils sont configurés avec un mode de mise en service prédéfini et offrent une précision volumétrique. Le PURELAB Flex peut être installé sur une surface plane ou monté au mur.
PDF
Télécharger
Document
Version 1 2 Remarque relative au copyright Les informations contenues dans ce document sont la propriété de VWS (UK) Ltd, opérant sous le nom d'ELGA LabWater, qui ne saurait être tenu responsable en cas d’erreurs ou d’omissions concernant lesdites informations. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou utilisée, sauf autorisation dans le cadre d’un contrat ou autre permission écrite de la part de VWS (UK) Ltd. Le copyright et toutes les restrictions en termes de reproduction et d'utilisation s'appliquent à tous les supports dans lesquels ces informations peuvent être utilisées. VWS (UK) Ltd. met en œuvre une politique d'amélioration continue des produits et se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications, la conception, le tarif ou les conditions de fourniture de tout produit ou service. VWS (UK) Ltd. 2024 - Tous droits réservés. Réf. de la publication : MANU41741 Version 1 - 01/24 ELGA® est la marque mondiale de Veolia Water dédiée à l’eau de laboratoire. ELGA® et PURELAB® sont des marques déposées. PURELAB FLEX MANU41741 Ver 1 - 01/24 3 Table des matières 1. INTRODUCTION …………………………………………………………………………………………………………….. 5 1.1 Santé et sécurité…………………………………………………………………………………...……………….5 1.2 Gamme de produits…………………………………………………………………………………………….......5 1.3 Utilisation de ce manuel…………………………………………………………………………………………... 5 1.4 Environnement……………………………………………………………………………………………….……. 5 1.5 Mise en service………………………………………………………………………………………………….… 5 1.6 Précision volumétrique…………………………………………………………………………………………… 5 1.7 Précision du profil de distribution……………………………………………………………………..…………. 5 1.8 Mode ECO………………...………………………………………………………………………………………. 5 2. GUIDE D’UTILISATION DU PURELAB® FLEX 1 & 2 .……………………………………………….................….… 6 3. REMARQUES RELATIVES À LA SANTÉ ET À LA SÉCURITÉ ...……………………………………....…………… 7 3.1 Environnement ………………………………………………………………………………………………….….7 3.2 Dispositif de contrôle d’affichage………………………………………………………………………………... 7 3.3 Électricité………………………………………………………………………………………………...……....…7 3.4 Lampe à ultraviolets………………………………………………………………………………………….…… 7 4. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION……………………………………………………………………………...………. 8 5. UTILISATION DU FLEX 1 ET DU FLEX 2 ……………………………………………………………….…………….... 9 6. CONSOMMABLES ...……………………………………………………………………………………………………… 12 7. ENREGISTREMENT DU PURELAB FLEX…………………………………………………………..........…………… 13 8. MAINTENANCE ………………………………………………………………………………………………………….… 14 8.1 Remplacement de la lampe à ultraviolets (LC210) …………………………………………………......…… 14 8.2 Nettoyage de l'ensemble filtre d’entrée……………………………………………....……………………….. 15 8.3 Remplacement des filtres au point d’utilisation …………………………………………………..……..…… 16 8.4 Remplacement du pack DI …………………………………………………………………………………….. 16 8.5 Désinfection ……………………………………………………………………………..………………………. 16 9. GUIDES DE DÉPANNAGE…………………………………………………………………………...…………………… 17 10. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES………………………………………………………………….....…………….…...18 10.1 Eau d'alimentation ………………………….……………………………………………………..……..….….18 10.2 Contaminants………………………………………………………………………………………….…….......18 10.3 Pression d’eau d'alimentation ……….……………………………………………………………….……......18 10.4 Dimensions et poids……………………………………………………………………………..………..........18 10.5 Raccords………………………………………………………………………………………………...............19 10.6 Exigences en matière d’électricité............................................................................................................19 10.7 Spécifications de l'eau produite…………………………………………………………………..…...............19 11. COORDONNÉES UTILES………………………………………………………………………………………..............20 12. GARANTIE/CONDITIONS DE VENTE…………………………………………...……………………………..............21 12.1 Garantie générale limitée…..………………………………………………………………………………...... 21 12.2 Garantie limitée du système d'eau………………………………………………………………………........ 21 PURELAB FLEX MANU41741 Ver 1 - 01/24 4 1.1 Santé et sécurité Veuillez lire les remarques sur la santé et la sécurité de la section 3, page 7 avant de commencer. 1.2 Gamme de produits Ce manuel d'utilisation a été rédigé pour les modèles de produit PURELAB Flex suivants : ● ● PURELAB Flex 1 (pack de purification en option) PURELAB Flex 2 (pack de purification + lampe UV + COT) 1.3 Utilisation de ce manuel Ce manuel vous guide dans l’utilisation de base du produit PURELAB Flex, pour que vous obteniez un approvisionnement en eau purifiée conforme à vos besoins. 1.4 Environnement L’unité PURELAB Flex doit être installée sur une surface plane et horizontale, dans un environnement propre et sec. L'unité peut également être montée au mur contre une paroi capable de supporter son poids. Pour ce faire, nous recommandons l'utilisation du kit de montage mural. 1.5 Mise en service Le PURELAB Flex est fourni dans un mode de mise en service prédéfini qui doit être exécuté avant que l’eau purifiée puisse être distribuée. 1.6 Précision volumétrique La précision volumétrique du PURELAB Flex est de +/- 10 ml ou 3 % (la plus grande valeur prévalant). Si un filtre au point d'utilisation est utilisé (LC145 et LC197), le système devra être étalonné tous les 10 litres d'eau distribuée ou tous les 7 jours. Si le filtre du point d'utilisation est remplacé, un étalonnage doit être effectué pour garantir la précision du système. 1.7 Précision du profil de distribution La précision du profil de distribution du PURELAB Flex est de +/- 10 ml ou 3 % (la plus grande valeur prévalant). Si un filtre au point d'utilisation est utilisé (LC145 et LC197), le système devra être reprofilé tous les 10 litres d'eau distribuée ou tous les 7 jours. Si le filtre du point d'utilisation est remplacé, un reprofilage doit être effectué pour garantir la précision du système. En cas de distribution répétée, la précision varie en fonction du nombre de distributions effectuées. Il est recommandé de laisser refroidir le système pendant 5 minutes au moins après 10 distributions afin de maintenir sa précision. 1.8 Mode ECO Le PURELAB Flex est configuré avec le mode ECO activé par défaut. Lorsque ce mode est activé, l'appareil passe en mode ECO entre 18h00 et 09h00, afin de réduire sa consommation d'énergie et d'eau tout en conservant le même niveau de performance. Pour désactiver le mode ECO, réglez les minuteries du mode ECO sur 00:00 et 00:00. l'appareil sera ainsi configuré en fonctionnement continu et sa fonction d'économie d'énergie sera désactivée. PURELAB FLEX MANU41741 Ver 1 - 01/24 5 GUIDE D’UTILISATION DU PURELAB FLEX 2. GUIDE D’UTILISATION DU PURELAB® FLEX 1 & 2 Flexible de distribution Bouton de distribution Écran d’affichage Support pour dispositif de contrôle Bouton de distribution de volume automatique Bouton Haut Bouton Entrée Bouton Bas Dispositif de contrôle d’affichage Trappes d’accès Bras réglable Lampe UV (modèle flex 2 uniquement) pack de purification Pédale de commande Alimentation 24 Vcc Arrivée d'eau Port USB PURELAB FLEX MANU41741 Ver 1 - 01/24 6 REMARQUES RELATIVES À LA SANTÉ ET À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! DES AVERTISSEMENTS SONT FOURNIS LORSQUE LE NONRESPECT DES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU LA MORT ! ATTENTION ! Des mises en garde (Attention) sont fournies lorsque le non-respect des instructions pourrait entraîner des dommages à l'équipement, aux équipements associés et aux processus. AVERTISSEMENT ! RÉFLÉCHISSEZ AVANT TOUT OPÉRATION DE LEVAGE ! ENVISAGEZ DES TECHNIQUES DE LEVAGE CORRECTES POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE ! 3.1 Environnement Le système doit être installé sur une surface plane et horizontale, dans un environnement propre et sec. Le système est conçu pour fonctionner en toute sécurité dans les conditions suivantes : ● Utilisation en intérieur uniquement ● Jusqu'à 2 000 m d’altitude ● Plage de températures : 5 °C - 40 °C ● Conditions de stockage : 2 °C - 50 °C ● Humidité relative maximale de 80 % à 31 °C, décroissant de façon linéaire jusqu’à 50 % à 40 °C sans condensation ● Le système est classé dans la catégorie d'installation II, degré de pollution 2, conformément à la norme EN 61010. ● Niveaux de bruit - dBa - <45 3.2 Dispositif de contrôle d’affichage ATTENTION ! Le dispositif de contrôle d'affichage n'est pas conçu pour être immergé dans l'eau. Le produit Flex n’est pas conçu pour être utilisé dans des hottes où des agents chimiques pourraient l’endommager. 3.3 Électricité Le coupleur (cordon d'alimentation) ou l’alimentation électrique connecté(e) à l'arrière de l'appareil peut être retiré(e) pour isoler l'alimentation électrique. Si l'accès est difficile, il est recommandé de pouvoir accéder facilement à la prise secteur pour couper l’alimentation électrique. AVERTISSEMENT ! UTILISER UNIQUEMENT LE COUPLEUR (CORDON D'ALIMENTATION) ET L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE FOURNIS. CELA GARANTIT UNE MISE À LA TERRE ADÉQUATE. SI L'ÉQUIPEMENT N’EST PAS UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS D’ELGA, LA GARANTIE PAR L'ÉQUIPEMENT PEUT ÊTRE COMPROMISE. POSITIONNER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE MANIÈRE À CE QU'ELLE NE PUISSE PAS ENTRER EN CONTACT AVEC L'EAU. 3.4 Lampe à ultraviolets AVERTISSEMENT ! LA LAMPE UV NE DOIT EN AUCUN CAS ÊTRE CONNECTÉE ET ACTIVÉE LORSQU'ELLE SE TROUVE À L'EXTÉRIEUR DU CARTER. L'EXPOSITION AUX UV PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES AU NIVEAU DES YEUX ET DE LA PEAU. VEILLEZ À CE QUE LA LAMPE UV SOIT MISE AU REBUT CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES. PURELAB FLEX MANU41741 Ver 1 - 01/24 7 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 4. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Fig. 1 Fig. 2 Insérez le dispositif de contrôle dans son support, comme indiqué ci-dessus. Les produits PURELAB Flex 1 et 2 utilisent de l'eau prétraitée. Consultez la section 10, page 17 « Spécifications techniques » pour les spécifications de l'eau d'alimentation. a) Retirez le bouchon de transport du raccord d'arrivée d'eau (Fig. 1). b) En utilisant le tube fourni, poussez fermement une extrémité dans le raccord d’eau (Fig. 2). Fig. 5 Fig. 3 a) b) c) d) Fig. 4 Fig. 6 Branchez le câble d’alimentation comme indiqué (Fig. 3). Utilisez uniquement l’alimentation électrique fournie avec le PURELAB Flex. L'alimentation doit être mise à la terre. Allumer l'alimentation électrique. L'écran affiche l'écran « Set Language » (Réglage de la langue) (Fig. 4). Faites défiler l’écran jusqu'à la langue de votre choix (Fig. 5) et appuyez sur le bouton Entrée (Fig. 6). a) Ouvrez la trappe de droite. b) Retirez le pack de dérivation. c) Retirez les bouchons de transport. PURELAB FLEX MANU41741 Ver 1 - 01/24 d) Installez le pack de purification. 8 UTILISATION DU FLEX 1 ET DU FLEX 2 5. UTILISATION DU FLEX 1 ET DU FLEX 2 DISTRIBUTION MANUELLE : DISTRIBUTION CONTINUE : APPUYEZ sur le bouton de distribution et maintenez-le enfoncé tant que vous voulez distribuer de l’eau. MAINTENEZ le bouton de distribution enfoncé et appuyez sur le bouton Entrée. Pour arrêter la distribution continue, APPUYEZ sur le bouton de distribution. DISTRIBUTION DE VOLUME AUTOMATIQUE : APPUYEZ sur le bouton de distribution de volume automatique. CHOISISSEZ le volume désiré à l'aide des boutons Haut et Bas. APPUYEZ sur le bouton de distribution pour distribuer le volume prédéfini. PURELAB FLEX MANU41741 Ver 1 - 01/24 APPUYEZ sur le bouton de distribution de volume automatique pour revenir à l'écran principal. 9 UTILISATION DU FLEX 1 ET DU FLEX 2 5. UTILISATION DU FLEX 1 ET DU FLEX 2 MENU D'ACCÈS : VÉRIFIEZ que l'option de distribution de volume automatique est DÉSACTIVÉE. APPUYEZ sur le bouton Entrée pendant 2 secondes. ACQUISITION DE DONNÉES : VÉRIFIEZ que l'option de distribution de volume automatique est DÉSACTIVÉE. SUIVEZ les instructions à l’écran. Vérifiez que la clé USB est formatée en FAT32 PURELAB FLEX MANU41741 Ver 1 - 01/24 10 UTILISATION DU FLEX 1 ET DU FLEX 2 Profil de distribution Étape 1 - Initialisation du profil de distribution ● ● ● ● ACCÉDEZ au Menu principal en appuyant sur le bouton Entrée pendant environ 2 secondes. Faites DÉFILER l’écran à l'aide du bouton Bas et sélectionnez « Set Volumetric Dispense mode » (Définir le mode de distribution volumétrique), puis appuyez sur Entrée. Sélectionnez « Profile Dispense » (Profil de distribution), puis appuyez sur Entrée. QUITTEZ le menu. Étape 2 - Étalonnage du profil de distribution (L'unité doit être mise en service avant les étalonnages de profil de distribution.) ● ● APPUYEZ sur le bouton de distribution de volume automatique. SÉLECTIONNEZ « Volume 1/2/3 » (en fonction des profils inutilisés disponibles). AVERTISSEMENT L’ÉCRASEMENT D’UN PROFIL VOLUMÉTRIQUE SUPPRIME LE PROFIL D'ORIGINE, QUI NE POURRA PAS ÊTRE RÉCUPÉRÉ ● ● PLACEZ un récipient approprié, tel qu'un récipient gradué de 500 ml, sous le PURELAB Flex. DISTRIBUEZ la quantité d'eau requise en appuyant sur le bouton de distribution (PF1) du dispositif de contrôle du PURELAB Flex. Remarque : L'action/opération en question sera enregistrée dans la mémoire Flex/Chorus. ● UNE FOIS terminé, appuyez sur le bouton Entrée pour mettre fin à l'enregistrement de « Volume 1/2/3 ». Remarque : Le système revient alors au sous-menu « Profile Dispense » (Profil de distribution). Répétez les étapes précédentes pour enregistrer d'autres profils de volume, si nécessaire. Si vous souhaitez modifier les volumes 1 à 3 enregistrés, appuyez sur le bouton de distribution de volume automatique du dispositif de contrôle, sélectionnez le volume que vous souhaitez modifier et appuyez sur le bouton Entrée pendant environ 5 secondes. Ensuite, répétez l'étape 2. Étape 3 - Utilisation du profil de distribution ● ● SÉLECTIONNEZ le volume désiré dans le menu « Profile Dispense Menu » (Menu Profil de distribution) et appuyez sur le bouton Entrée pour accéder à l'écran de distribution. APPUYEZ sur le bouton de distribution. Le volume enregistré est distribué. Étape 4 - Sortir du menu « Profile Dispense » (Profil de distribution) ● APPUYEZ sur le bouton de distribution de volume automatique pour revenir au fonctionnement normal. Étape 5 - Retour en mode de distribution volumétrique ● ● ● ● ACCÉDEZ au Menu principal en appuyant sur le bouton Entrée pendant environ 2 secondes. Faites DÉFILER l’écran à l'aide du bouton Bas et sélectionnez « Set Volumetric Dispense mode » (Définir le mode de distribution volumétrique), puis appuyez sur Entrée. Sélectionnez « Volumetric Dispense » (Distribution volumétrique), puis appuyez sur Entrée. QUITTEZ le menu. PURELAB FLEX MANU41741 Ver 1 - 01/24 11 CONSOMMABLES Réf. Description Durée de vie typique* Durée de conservation max LC208 Pack de Purification 12 mois* 2 ans LC209 Pack de désinfection Sans objet 2 ans LC210 Lampe UV 185/254 nm 12 à 18 mois 2 ans LC145 Microfiltre 0,2 µm - Point d'utilisation 90 jours 2 ans LC197 Biofiltre - Point d'utilisation 90 jours 2 ans ACCESSOIRES Réf. Description LA731 Kit de pré-conditionnement (pack DI non inclus) LA732 Pédale de commande LA735 Kit de fixation murale LA652 Régulateur de pression LA728 Kit de dérivation LA736 Kit BMS LA822 Modem Hubgrade (compatible avec la carte PCBS41006) 6. CONSOMMABLES *La durée de vie n'est qu'une estimation et dépend de l'application et de la qualité de l'eau d'alimentation. Veuillez vous assurer que vous commandez les consommables appropriés. PURELAB FLEX MANU41741 Ver 1 - 01/24 12 ENREGISTREMENT DU PURELAB FLEX 7. ENREGISTREMENT DU PURELAB FLEX Prenez le temps d’enregistrer votre produit Flex dès maintenant ; nous pourrons ainsi vous offrir un meilleur service à l'avenir. Vous pourrez être contacté pour obtenir des informations sur les produits et les mises à jour des services. Pourquoi enregistrer votre produit ? • Validation de la garantie de votre produit • Preuve de l'enregistrement du produit • Mises à jour des logiciels et des services Comment puis-je m'inscrire rapidement ? Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent sur la plaque signalétique située à l’arrière de l’unité (voir l’image ci-dessous). Saisissez le numéro de modèle et le numéro de série dans le formulaire en ligne à l'adresse suivante : https://www.elgalabwater.com/support/register-a-product Numéro de modèle Numéro de série PURELAB FLEX MANU41741 Ver 1 - 01/24 13 8. MAINTENANCE Un fournisseur ou un distributeur agréé doit effectuer toute intervention de maintenance non incluse dans ce manuel. Remarque : L'élimination de tous les consommables en fin de vie doit être conforme aux réglementations légales locales. 8.1 Remplacement de la lampe à ultraviolets (LC210) La lampe à ultraviolets (UV) doit être remplacée dans les situations suivantes : ● En cas de défaillance de la lampe UV ● En cas de diminution de l'efficacité de la lampe UV, ce qui affecte la pureté de l'eau Dans ces situations, vous serez invité à replacer la lampe UV. AVERTISSEMENT ! LES RAYONS UV-C SONT DANGEREUX POUR LES YEUX ET LA PEAU. LA LAMPE UV NE DOIT FONCTIONNER QU’À L’INTÉRIEUR DU CARTER. IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ DE PORTER DES GANTS RÉSISTANTS AUX COUPURES LORS DE LA MANIPULATION DE LA LAMPE UV. AVERTISSEMENT ! DANGER LIÉ AU MERCURE, NE PAS CASSER. LA LAMPE UV CONTIENT UNE PETITE QUANTITÉ DE MERCURE, QUI PEUT PROVOQUER DES ROUGEURS OU DES IRRITATIONS EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU ET/OU LES YEUX. Étape 1– Mise hors tension de l’appareil ● ● ● ISOLEZ l'alimentation électrique à l'endroit où le câble d'alimentation PURELAB Flex est branché à la source d'alimentation secteur. COUPEZ l'alimentation en eau. OUVREZ la porte d’accès de gauche. Étape 2 – Retrait de la lampe UV du PURELAB Flex. ● ● ● ● DÉBRANCHEZ le connecteur de la lampe UV en haut de la lampe UV. DÉVISSEZ les 2 vis de fixation au sommet du carter de la lampe UV. SOULEVEZ et retirez la lampe UV du carter de la lampe UV. JETEZ la lampe UV usagée conformément aux réglementations locales. Le produit contient du mercure. Fig. 1 Fig. 2 Retrait de la lampe UV PURELAB FLEX MANU41741 Ver 1 - 01/24 Fig. 3 Remplacement de la lampe UV 14 Étape 3- Remplacement de la lampe UV ● DÉBALLEZ la nouvelle lampe UV, essuyez le verre de la lampe UV avec une lingette imbibée d'alcool. ATTENTION ! Veillez à ne pas toucher la surface du verre. Il est recommandé de porter des gants, de tenir la lampe avec un chiffon doux et de nettoyer sa surface avec de l’alcool avant de l'insérer dans le boîtier ● ● ● ● INSÉREZ la nouvelle lampe UV dans le carter de la lampe UV. BRANCHEZ le connecteur de la lampe à l'extrémité de la lampe UV en vous assurant que le connecteur est correctement aligné sur les broches de la lampe (voir la figure 3 de la page précédente). SERREZ les 2 vis de fixation au sommet du carter de la lampe UV. FERMEZ la porte d’accès de gauche. Étape 4– Mise sous tension de l'appareil ● ● OUVRIR l'alimentation en eau. ACTIVEZ la source d'alimentation secteur. 8.2 Nettoyage de l'ensemble filtre d’entrée Le PURELAB Flex est équipé d'un filtre d'entrée qui le protège des particules transportées par l’eau d'alimentation qui pourraient réduire ses performances. Il est recommandé de nettoyer régulièrement le filtre d'entrée pour qu'il ne se bouche pas. Étape 1- Isolation de l'alimentation électrique ● ● ● ● COUPEZ l'alimentation en eau. DISTRIBUEZ toute eau supplémentaire via le pistolet de distribution. ISOLEZ l'alimentation électrique à l'endroit où le câble d'alimentation du PURELAB Flex est connecté à la source d’alimentation secteur. LOCALISEZ l'ensemble filtre d'entrée à l'arrière du PURELAB Flex. Étape 2– Démontage du filtre d'entrée (Fig. 1 ci-dessous) ● ● ● ● DÉVISSEZ le raccord du filtre d'entrée RETIREZ le filtre crépine. VÉRIFIEZ que le filtre crépine n’est pas endommagé. REMPLACEZ-le ou NETTOYEZ-le, selon les besoins. Étape 3– Réassemblage du filtre d'entrée ● ● REMETTEZ le filtre crépine à son emplacement d'origine, dans le bon sens (voir le schéma). RÉASSEMBLEZ l'ensemble filtre d'entrée. Étape 4– Mise sous tension de l'appareil ● ● OUVRIR l'alimentation en eau. ACTIVEZ l'alimentation électrique. Fig. 1 PURELAB FLEX MANU41741 Ver 1 - 01/24 15 8.3 Remplacement des filtres au point d’utilisation Les détails de l'installation des filtres au point d'utilisation sont fournis avec chaque filtre. 8.4 Remplacement du pack DI Reportez-vous à la page 8, étape 3, pour plus de détails Étape 1 ● ● ● COUPEZ l’alimentation en eau. METTEZ l’unité sous tension. MAINTENEZ enfoncé le bouton Entrée (PF4) pour accéder au menu principal. Étape 2 ● ● ● SÉLECTIONNEZ l'option « Change purification pack » (Remplacer le pack de purification). OUVREZ la porte de droite de l'unité. SUIVEZ les instructions à l’écran. Étape 3 ● ● ● APPUYEZ sur le bouton de distribution. RETIREZ le pack de purification. SUIVEZ les instructions à l’écran. Étape 4 ● ● ● INSTALLEZ le nouveau pack de purification. OUVRIR l'alimentation en eau. LAISSEZ l'unité fonctionner pour terminer l’exécution du mode de mise en service. 8.5 Désinfection Pour désinfecter l’unité ● ● ● ● MAINTENEZ enfoncé le bouton Entrée pour accéder au menu principal. FAITES DÉFILER l’écran et sélectionnez l'option Sanitization (Désinfection). APPUYEZ sur le bouton Entrée. SUIVEZ les instructions à l’écran. PURELAB FLEX MANU41741 Ver 1 - 01/24 16 GUIDES DE DÉPANNAGE 9. GUIDES DE DÉPANNAGE Cette section couvre certains des problèmes qui pourraient survenir avec votre PURELAB FLEX et fournit des étapes de dépannage pour vous aider à résoudre ces problèmes vous-même. Lorsque le dépannage ne résout pas votre problème, veuillez contacter votre représentant ELGA LabWater local (voir « Coordonnées utiles », section 11, page 18). AVERTISSEMENT ! VEILLEZ À CE QUE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE SOIT TOUJOURS ISOLÉE AVANT TOUTE INTERVENTION SUR LES COMPOSANTS INTERNES DU PURELAB FLEX ! PROBLÈME ACTION RECOMMANDÉE L'écran ne fonctionne pas. Impossible d'accéder au menu de configuration Rappel du remplacement du pack de purification Rappel concernant la désinfection Alarme de température élevée de l’eau Débit d’eau de distribution réduit Alarme de pureté de l’eau d’alimentation Alarme de pureté de l’eau de distribution Vérifiez que le bouton de distribution est allumé. Appuyez sur n'importe quel bouton pour sortir l’unité du mode veille. Vérifiez l'alimentation secteur et le câble. Vérifiez que l'alimentation secteur est activée. Vérifiez le fusible dans l'alimentation électrique et remplacez-le s’il a grillé. Appuyez sur le bouton de distribution de volume automatique pour quitter la distribution de volume automatique. Réinitialisez le rappel du remplacement du pack de purification. Remplacez le pack de purification – Reportez-vous à la page 8, étape 3, pour plus de détails. Réinitialisez le rappel concernant la désinfection. Validez la désinfection en appuyant sur le bouton Entrée et suivez les instructions fournies par le dispositif de contrôle d’affichage. Vérifiez que le point d'alarme correct est défini. Vérifiez que la température de l'eau d'alimentation n'a pas augmenté soudainement. Distribuez de l'eau pour permettre à l'eau froide d'être aspirée dans le système. Vérifiez que la crépine d'entrée d'eau n'est pas colmatée. Remplacez le filtre au point d'utilisation s'il est installé. Contactez le service client. Vérifiez que le point d'alarme correct est défini. Vérifiez que la pureté de l'eau d'alimentation est dans des limites acceptables. Vérifiez que le point d'alarme correct est défini. Remplacez le pack de purification. PURELAB FLEX MANU41741 Ver 1 - 01/24 17 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 10. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 10.1 EAU D'ALIMENTATION Modèle PURELAB Flex 1 PURELAB Flex 1 (avec purificateur) PURELAB Flex 2 (avec lampe UV, purificateur et COT) Provient à l’origine du réseau d’eau potable, puis prétraitée. De préférence, osmose inverse (OI) ou filtrée par déionisation (SDI) ou distillée. Source Remarque :- Les eaux d’alimentation traitées par déionisation sur lits mélangés ou lits jumeaux doivent être limitées en cations à l'épuisement. < 1μS/cm Conductivité 10.2 CONTAMINANTS Chlore libre <0,05 ppm Dioxyde de carbone <0,1 ppm Silice Indice d'encrassement <2 ppm 1 Un pré-filtre à membrane de 0,2 micron est recommandé pour toutes les eaux d’alimentation non traitées par osmose inverse pour prolonger la durée de vie du filtre au point d'utilisation. < 0,1 ppm Fe/Mn S.O. S.O. <20 ppb 4 - 40 °C (15 - 25 °C recommandée) Particules Fer/Manganèse Composés organiques (COT) TEMPÉRATURE Débit (exigence maximale à 15 °C) Exigences en matière d’évacuation (chute par gravité avec dispositif anti-retour) > 2 l/min Aucune Si la conductivité de l'eau d'alimentation est comprise entre 1 μS/cm et 30 μS/cm, vous aurez besoin d'une cartouche de pré-conditionnement. 10.3 PRESSION D’EAU D'ALIMENTATION Pression d'entrée minimale Pression d'entrée maximale Aspiration 22 psi (1,5 bar) 10.4 DIMENSIONS ET POIDS Dimensions Modèle Poids en fonctionnement Installation Largeur 236 mm, profondeur 470 mm, hauteur minimale 900 mm, hauteur maximale 1 020 mm. PURELAB Flex 2 PURELAB Flex 1 (avec lampe UV, PURELAB Flex 1 (avec purificateur) purificateur et COT) 10 kg (22 lb) 10,5 kg (23,1 lb) Banc/Mur PURELAB FLEX MANU41741 Ver 1 - 01/24 11 kg (24,2 lb) 18 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 10.5 RACCORDS Entrée Tube de 8 mm (5/16 po) de diamètre externe 10.6 EXIGENCES EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ Entrée secteur 100-240 Vca, 50-60 Hz Tension de commande du système (sans pompes ni lampe UV) Consommation électrique (demande de pointe) 24 Vcc 120 VA 10.7 SPÉCIFICATIONS DE L'EAU PRODUITE Modèle PURELAB Flex 1 PURELAB Flex 1 (avec purificateur) PURELAB Flex 2 (avec lampe UV, purificateur et COT) Débit de distribution - maximal Jusqu’à 2 l/min Jusqu’à 2 l/min Jusqu’à 2 l/min Selon l'eau d'alimentation 18,2 MΩ-cm 18,2 MΩ-cm Selon l'eau d'alimentation Selon l'eau d'alimentation < 5 ppb* <0,1 CFU/ml <0,1 CFU/ml <0,001 CFU/ml <0,1 CFU/ml <0,1 CFU/ml <0,001 CFU/ml Endotoxine (avec un biofiltre) S.O. <0,001 UE/ml <0,001 UE/ml DNase S.O. S.O. < 5 pg/ml RNase S.O. S.O. < 1 pg/ml Composés inorganiques (résistivité à 25 °C) Composés organiques (COT) – Typiquement Bactéries – Typiquement (avec un filtre au point d’utilisation) Bactéries – Typiquement (avec un biofiltre) *Selon l'eau d'alimentation Dans le cadre de notre politique d'amélioration continue, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications figurant dans ce document. PURELAB FLEX MANU41741 Ver 1 - 01/24 19 CONTACTS UTILES 11. COORDONNÉES UTILES ELGA LabWater Lane End Business Park, Lane End, High Wycombe HP14 3BY ROYAUME-UNI Tél : +44 (0) 203 567 7300 Fax : +44 (0) 203 567 7305 E-mail : info@elgalabwater.com Pour toute question technique, veuillez contacter techsupport@elgalabwater.com Pour connaître l'adresse du bureau de maintenance ou du bureau commercial ELGA LabWater le plus proche, consultez la liste des pays sur notre site Internet. http://www.elgalabwater.com Ou contactez ELGA LabWater au numéro ci-dessus. PURELAB FLEX MANU41741 Ver 1 - 01/24 20 GARANTIE/CONDITIONS DE VENTE 12.1 Garantie générale limitée VWS (UK) Ltd garantit les produits qu'il fabrique contre les défauts de matériaux et de fabrication lorsqu'ils sont utilisés conformément aux instructions applicables pendant une période d'un an à compter de la date d’expédition des produits. VWS (UK) LLTD NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. La garantie fournie ici et les données, spécifications et descriptions des produits de VWS (UK) Ltd. figurant dans les catalogues et la documentation de produits publiés par VWS (UK) Ltd. ne peuvent être modifiées, sauf accord écrit exprès signé par un dirigeant de VWS (UK) Ltd. Les déclarations, orales ou écrites, qui s’avéreraient incohérentes avec la présente garantie ou ces publications ne sauraient être autorisées et, si toutefois elles étaient formulées, ne sauraient être considérées comme valables. En cas de violation de la garantie susmentionnée, la seule obligation de VWS (UK) Ltd sera de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout produit ou pièce de celui-ci qui s'avérerait défectueux en termes de matériaux ou de fabrication pendant la période de garantie, à condition que le client informe VWS (UK) Ltd sans délai d’un tel défaut. Le recours exclusif prévu dans le présent document ne saurait être considéré comme ayant manqué à son objectif essentiel tant que VWS (UK) Ltd sera disposé et capable de réparer ou de remplacer tout système ou pièce non conforme. VWS (UK) Ltd ne saurait être tenu responsable des dommages indirects, consécutifs, spéciaux ou autres résultant de pertes économiques ou de dommages matériels subis par tout client du fait de l'utilisation de ses produits. 12.2 Garantie limitée du système d'eau VWS (UK) Ltd garantit les systèmes d'eau qu'il fabrique, à l'exception des membranes et des packs de purification, contre les défauts de matériaux et de fabrication lorsqu'ils sont utilisés conformément aux instructions applicables et dans les conditions de fonctionnement spécifiées pour les systèmes, pendant une période d’une année à compter de la première des dates suivantes : a) la date d'installation, ou b) le 120e jour suivant la date d'expédition. VWS (UK) LLTD NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. La garantie fournie ici et les données, spécifications et descriptions des systèmes de VWS (UK) Ltd figurant dans les et la documentation de produits publiés par VWS (UK) Ltd ne peuvent être modifiées, sauf accord écrit exprès signé par un dirigeant de VWS (UK) Ltd. Les déclarations, orales ou écrites, qui sont incompatibles avec la présente garantie ou ces publications ne sauraient être autorisées et, si toutefois elles étaient formulées, ne sauraient être considérées comme valables. En cas de violation de la garantie susmentionnée, la seule obligation de VWS (UK) Ltd sera de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout produit ou pièce de celui-ci qui s'avérerait défectueux en termes de matériaux ou de fabrication pendant la période de garantie, à condition que le client informe VWS (UK) Ltd sans délai d'un tel défaut. Le coût de la main-d'œuvre pour les quatre-vingt-dix (90) premiers jours de la période de garantie ci-dessus est inclus dans la garantie ; par la suite, le coût de la main-d'œuvre sera à la charge du client. Le recours exclusif prévu dans le présent document ne saurait être considéré comme ayant manqué à son objectif essentiel tant que VWS (UK) Ltd sera disposé et capable de réparer ou de remplacer tout système ou composant non conforme de VWS (UK) Ltd. VWS (UK) Ltd ne saurait être tenu responsable des dommages indirects, consécutifs, spéciaux ou autres résultant de pertes économiques ou de dommages matériels subis par tout client du fait de l'utilisation de ses systèmes de traitement. Les produits ou composants fabriqués par des sociétés autres que VWS (UK) Ltd ou ses filiales (« produits non VWS (UK) Ltd ») sont couverts par la garantie éventuellement accordée par le fabricant du produit. PURELAB FLEX MANU41741 Ver 1 - 01/24 21 GARANTIE/CONDITIONS DE VENTE VWS (UK) Ltd cède par la présente à l'acheteur une telle garantie ; TOUTEFOIS, VWS (UK) LTD DÉCLARE EXPRESSÉMENT QU’ELLE NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER DES PRODUITS NON - VWS (UK) LTD. AVIS VWS (UK) Ltd s'efforce constamment d'améliorer ses produits et services. En conséquence, les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et ne sauraient être interprétées comme un engagement de la part de VWS (UK) Ltd. VWS (UK) Ltd décline également toute responsabilité quant aux erreurs qui pourraient figurer dans ce document. Ce manuel est considéré comme complet et exact au moment de sa publication. En aucun cas, VWS (UK) Ltd ne saurait être tenu responsable des dommages consécutifs ou indirects liés à l'utilisation de ce manuel ou en découlant. VWS (UK) Ltd. garantit ses produits contre les défauts de matériaux et de fabrication tel qu’indiqué dans la déclaration de garantie aux pages précédentes. PURELAB FLEX MANU41741 Ver 1 - 01/24 22 Ce produit est fabriqué par ELGA Veolia® pour ELGA Veolia®, une marque mondiale de Veolia Water dédiée à l'eau de laboratoire. Les informations contenues dans ce document sont la propriété de VWS (UK) Ltd, qui ne saurait être tenu responsable en cas d’erreurs ou d’omissions concernant lesdites informations. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou utilisée, sauf autorisation dans le cadre d’un contrat ou autre permission écrite de la part de VWS (UK) LTD. © VWS (UK) LTD 2023 MANU41741 VERSION 1 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Distribution manuelle et automatique
- Dispositif de contrôle d'affichage intuitif
- Mode ECO pour réduire la consommation d'énergie et d'eau
- Pré-conditionnement pour eaux d'alimentation exigeantes
Questions fréquemment posées
La précision volumétrique du PURELAB Flex est de +/- 10 ml ou 3 % (la plus grande valeur prévalant).
Le PURELAB Flex est fourni dans un mode de mise en service prédéfini qui doit être exécuté avant que l’eau purifiée puisse être distribuée.
Maintenez enfoncé le bouton Entrée pour accéder au menu principal. Faites défiler l’écran et sélectionnez l'option Sanitization (Désinfection). Appuyez sur le bouton Entrée et suivez les instructions à l’écran.