IN221100751V01_GL_ D51-453V00 8 STEPS 0.5 HR EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE. US_CA D00 PART B E 5 3 G 5 H 1 ST LI D 8 A 43 +spare 18 +spare J 1 F 76 C 15 +spare K 1 01 A x 10 Bx2 F x 24 I x 12 1 02 Cx 2 Dx 2 Gx 2 Fx 4 03 A x 11 Bx 1 Dx 2 F x 14 Gx1 04 Cx 2 2 05 A x 11 Bx 1 Cx 2 Dx 2 F x 12 Gx1 06 A x 11 Bx 1 Dx 2 F x 12 Gx1 3 07 C x 9 F x 4 4 e on D 、 Ex3 EN: Reinforce the cage (or fence) with the cable ties after finishing the assembling. DE: Verstärken Sie den Käfig (oder den Zaun) mit den Kabelbindern, nachdem Sie den Zusammenbau beendet haben. IT: Rinforzare la gabbia (o il recinto) con delle fascette dopo aver finito l’assemblaggio. ES: Una vez finalizado el montaje, refuerce la jaula (o la valla) con las bridas. FR: Renforcez la cage (ou la clôture) avec les attaches de câble après avoir terminé l'assemblage. 5 6 ">
/
Scarica
Solo un promemoria. Puoi visualizzare il documento qui. Ma soprattutto, la nostra IA l''ha già letto. Può spiegare cose complesse in termini semplici, rispondere alle tue domande in qualsiasi lingua e aiutarti a navigare rapidamente anche nei documenti più lunghi o complicati.