Manuel d’utilisation Sèche-linge à pompe à chaleur HD90-A3Q397U1 HD90-A3Q397SU1 FR Merci FR Merci d’avoir acheté un produit Haier. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ces instructions. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à réaliser une installation sûre et correcte ainsi que dans l'utilisation et l'entretien au quotidien. Conservez ce manuel dans un endroit pratique afin de pouvoir le consulter à tout moment pour une utilisation sûre et correcte de l’appareil. Avis de sécurité Merci AVERTISSEMENT ! - Informations importantes en matière de sécurité Informations générales et conseils Informations sur l’environnement Mise au rebut Ce marquage sur le produit, les accessoires ou la documentation indique que le produit et ses accessoires électroniques (p. ex. chargeur, casque, câble USB) ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers à la fin de leur durée de vie. Afin d'éviter que l'élimination incontrôlée des déchets ne nuise à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer ces articles des autres types de déchets et les recycler de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers doivent contacter le détaillant où ils ont acheté ce produit, ou leur administration locale, pour savoir où et comment ils peuvent déposer ces articles afin qu’ils soient recyclés dans le respect de l'environnement. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les conditions du contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets commerciaux en vue de leur élimination. AVERTISSEMENT ! Cet appareil est rempli de R290. Matière inflammable, risque d'incendie. AVERTISSEMENT : veillez à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées à l’intérieur du capot de l’appareil ou dans la structure incorporée. AVERTISSEMENT : n’endommagez pas le circuit du réfrigérant. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ou d’étouffement ! Pour garantir la sécurité lors de la mise au rebut d'un vieux sèche-linge, débranchez la fiche de la prise de courant, coupez le câble d'alimentation et détruisez-le avec la fiche. Pour éviter que les enfants ne s'enferment dans la machine, cassez les charnières ou le verrouillage de la porte. AVERTISSEMENT ! L'appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ni être raccordé à un circuit qui est régulièrement mis en marche et arrêté par un service public. 2 FR Sommaire 1- Informations en matière de sécurité ........................................................................................ 4 Sommaire 2- Images d'installation ..................................................................................................................... 7 3- Usage prévu .................................................................................................................................... 8 4- Description du produit ................................................................................................................. 9 5- Panneau de commande ............................................................................................................ 10 6- Programmes ................................................................................................................................ 15 7- Consommation ........................................................................................................................... 16 8- Suggestions et conseils ............................................................................................................ 17 9- Utilisation quotidienne ............................................................................................................... 19 10- Entretien et nettoyage .............................................................................................................. 23 11- Dépannage ................................................................................................................................... 25 12- Installation ..................................................................................................................................... 27 13- Données techniques .................................................................................................................. 30 14- hOn ................................................................................................................................................. 32 15- Service client ................................................................................................................................ 35 3 1 - Informations en matière de sécurité FR 1 Informations en matière de sécurité AVERTISSEMENT ! Avant toute première utilisation ► Assurez-vous que l’appareil n’a pas été endommagé suite au transport. ► Retirez tous les emballages et conservez-les hors de portée des enfants. ► Déplacez toujours l'appareil à deux personnes au moins, car il est lourd. Utilisation quotidienne ► Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s’ils sont sous une surveillance appropriée ou bien s’ils ont été informés quant à l’utilisation de l’appareil de manière sûre, et s’ils comprennent les risques impliqués. ► Tenez les enfants de moins de 3 ans à l’écart de l’appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ► Veillez à ce que la pièce soit sèche et bien ventilée. La température ambiante doit être comprise entre 5 °C et 35 °C. ► Ne recouvrez pas les ouvertures de ventilation de la base avec un tapis ou un objet similaire. ► Veillez à ce que la zone autour du sèche-linge soit exempte de poussière et de peluches. ► Assurez-vous qu'il n'y a que du linge à l'intérieur de l'appareil et qu'il n'y a pas d'animaux ou d'enfants avant de l'utiliser. ► Ne touchez la prise secteur qu'avec des mains sèches et ne touchez pas ou n'utilisez pas l'appareil si vous êtes pieds nus ou si vous avez les mains ou les pieds mouillés. ► Ne séchez pas dans le sèche-linge les articles qui ne sont pas lavés. ► Veillez à ne pas dépasser la charge nominale. ► Retirez des poches tous les objets tels que les briquets et les allumettes. ► Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions figurant sur l’adoucissant. ► N'utilisez pas et ne stockez pas de pulvérisateurs inflammables ou de gaz inflammables à proximité de l'appareil. ► Ne placez pas d’objets lourds ou de sources de chaleur ou d’humidité sur l’appareil. ► Débranchez l’appareil en tenant la fiche, et non le câble. ► Ne touchez pas l'arrière et le tambour pendant le fonctionnement car ils sont chauds. 4 1 - Informations en matière de sécurité FR AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne ► N’utilisez pas l'appareil pour sécher les articles suivants : ► Articles qui ne sont pas lavés. ► Les articles contaminés par des substances inflammables telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, le benzène, l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, les cires, les décapants pour cire ou d'autres produits chimiques. Les fumées peuvent provoquer un incendie ou une explosion. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, les cires et les décapants doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de lessive avant d'être séchés dans le sèche-linge. ► Les articles contenant des rembourrages ou des garnitures (par exemple, oreillers, vestes), car la garniture peut s'échapper et risquer de s'enflammer. ► Les articles tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles imperméables, les articles à endos de caoutchouc et les vêtements ou oreillers équipés de coussinets en mousse de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge. ► Ne buvez pas l'eau condensée. ► N'utilisez pas l'appareil si le filtre à peluches ou le filtre du condenseur n'est pas en place ou si le filtre est endommagé. ► Notez que la dernière partie du cycle de séchage se déroule sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de garantir que les vêtements restants sont à une température qui ne les abîme pas. ► Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne pendant longtemps. En cas d'absence prolongée, le cycle de séchage doit être interrompu en éteignant l'appareil et en le débranchant. ► N'éteignez pas l'appareil avant la fin du cycle de séchage. N'arrêtez jamais un sèche-linge avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles ne soient rapidement retirés et étalés pour que la chaleur se dissipe. ► Pour des raisons de sécurité et d'économies d'électricité, éteignez l'appareil après chaque programme de séchage. Entretien/nettoyage ► Veillez à ce que les enfants soient sous surveillance s’ils effectuent des opérations de nettoyage et d’entretien. ► Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant d’entreprendre tout entretien de routine. 5 1 - Informations en matière de sécurité AVERTISSEMENT ! FR Entretien/nettoyage ► Nettoyez le filtre à peluches et le filtre du condenseur après chaque programme (voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE à la page 23). ► N’utilisez pas de pulvérisateur ou de vapeur d’eau pour nettoyer l’appareil. ► N'utilisez pas de produits chimiques industriels pour nettoyer l'appareil. ► Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant ou des personnes qualifiées afin d’éviter tout risque. ► N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter notre service client. Installation ► Veillez à placer la machine dans un endroit qui permette d'ouvrir complètement la porte. N’installez pas le sèche-linge derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte dont les charnières se trouvent du côté opposé à la porte du sèche-linge, car cela limite l’ouverture complète de la porte. ► Installez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré. ► N'installez jamais l'appareil dans un endroit humide à l’extérieur, ni dans un endroit où il y a un risque de fuite d'eau, par exemple sous ou à proximité d'un évier. En cas de fuite d’eau, coupez l’alimentation électrique et laissez la machine sécher naturellement. ► N’installez ou n’utilisez l’appareil qu’à un endroit où la température ambiante est supérieure à 5 °C. ► Ne placez pas l’appareil directement sur un tapis ou à proximité d’un mur ou d’un meuble. ► N’exposez pas l’appareil au gel, à la chaleur ou à la lumière directe du soleil, et ne le placez pas à proximité de sources de chaleur (par exemple, poêles, radiateurs). ► Assurez-vous que les informations électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à l’alimentation électrique. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien. ► N’utilisez pas d’adaptateurs multiprises ni de câbles de rallonge. ► Veillez à ne pas endommager le câble électrique et la fiche. S'ils sont endommagés, faites-les remplacer par un électricien. ► Utilisez une prise distincte avec mise à la terre pour l’alimentation électrique, facilement accessible après l’installation. L’appareil doit être mis à la terre. ► Uniquement pour le Royaume-Uni : Le câble d'alimentation de l'appareil est équipé d'une fiche à 3 fils (mise à la terre) qui s'adapte à une prise standard à 3 fils (mise à la terre). Ne jamais couper ou démonter la troisième broche (mise à la terre). Une fois l'appareil installé, la prise doit être accessible. 6 FR 2 - Images d'installation 2 Images d'installation deux vis Niveau à bulle 7 3 - Usage prévu FR Usage prévu 3 Usage prévu Cet appareil est destiné à sécher des articles qui ont été lavés dans une solution d’eau et dont l'étiquette d'entretien du fabricant indique qu'ils peuvent être séchés au sèchelinge. Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique à l’intérieur de la maison. Il n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Il est absolument interdit de modifier l’appareil. Un usage non conforme peut entraîner des risques et la perte de toute garantie et de toute possibilité de réclamation. Normes et directives Ce produit est conforme aux exigences de toutes les directives CE en vigueur et aux normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE. Utilisation respectueuse de l’environnement ► ► ► ► ► ► ► ► 8 Essorage complet : essorez le linge à la vitesse maximale. Charge maximale : utilisez la quantité maximale de remplissage conformément au tableau des programmes, mais ne surchargez pas le sèche-linge. Pour profiter de la charge maximale, le linge qui doit être séché « Prêt à porter » peut être séché facilement avec le « Rappel repassage ». À la fin du programme, retirez le linge qui doit être repassé et séchez le reste du linge jusqu'à la fin. Détendez le linge : secouez le linge avant de le mettre dans le sèche-linge. Évitez de trop sécher le linge : il faut éviter tout séchage excessif. Sélectionnez le bon programme et le niveau de séchage approprié. Adoucissant inutile : n'utilisez pas d'adoucissant lors du lavage, car le linge deviendra souple et doux dans le sèche-linge. Nettoyage des filtres à peluches : nettoyez les filtres à peluches après chaque cycle. Ventilation : assurez-vous que l'appareil est correctement ventilé (voir INSTALLATION). Réutilisation de l'eau condensée : l'eau condensée recueillie peut être utilisée dans le fer à repasser. Avant cela, elle doit être versée au travers d'un tamis fin ou d'un filtre à café. Les plus petites parties seront retenues par le filtre. 4 - Description du produit FR 4 Description du produit Remarque : En raison de modifications techniques et de modèles différents, les illustrations des chapitres suivants peuvent être différentes de votre modèle. 4.1 Photo de l’appareil Avant (Fig. 4-1) : Face arrière (Fig. 4-2) : 1 Bac d’eau 2 Porte du sèche-linge 3 Panneau de commande 4 Cordon d'alimentation 5 Plaque arrière 6 Sortie de vidange 7 Pieds réglables 4.2 Accessoires Vérifiez les accessoires et la documentation conformément à cette liste (Fig. 4-3) : Tuyau flexible de vidange Support de séchage Étiquette Énergie Carte de garantie Manuel d’utilisation 9 5 - Panneau de commande FR 5 Panneau de commande 1 Touche Marche 2 Bouton Programme Avis : 3 Touche Départ/Pause 4 Touches de fonction 5 Afficheur 6 Touches de fonctionnement 5.1 Touche Marche Effleurez cette touche (Fig. 5-2) pour l'allumer, l'afficheur brille, l'indicateur de la touche Départ/Pause clignote. Effleurez-la à nouveau pendant environ 2 secondes pour l'éteindre. Si aucun élément du panneau ou programme n'est activé au bout d’un délai spécifié, la machine s'arrête automatiquement. Lors de la première utilisation, vous devez d'abord sélectionner la langue souhaitée avant d'accéder à l'interface d'utilisation normale. 5.2 Bouton Programme En tournant le bouton (Fig. 5-3), il est possible de sélectionner un programme à la fois, dont les réglages par défaut s'affichent. 5.3 Touche Départ/Pause Appuyez sur Départ/Pause (Fig. 5-4) pour démarrer un cycle de séchage. Appuyez à nouveau sur la touche pour interrompre le cycle de séchage - le voyant lumineux clignote. Appuyez à nouveau sur la touche pour continuer. 5.4 Touches de fonction Les cinq touches de gauche sont des touches de fonction, qui peuvent être sélectionnées selon les besoins. 10 5.4.1 Touche Flexy Air Effleurez la touche (Fig. 5-6) pour régler la vitesse de l’air. Il y a 5 niveaux qui peuvent être sélectionnés en tournant le bouton en fonction du type et de la quantité de linge afin de mieux en prendre soin. (Fig. 5-7). 5 - Panneau de commande FR Après la sélection, l'icône de la puissance de l’air avec le niveau dédié s'affiche en haut à droite. (Fig. 5-8). Avis : Seuls 3 programmes (Minuterie, Laine et Échauffement) ont 5 niveaux ; les autres n'ont que 2 à 4 niveaux. 5.4.2 Touche i-Refresh Pro Effleurez cette touche (Fig. 5-9), la touche i-Refresh Pro s'allume et l'afficheur indique : i-Refresh Pro activé (Fig. 5-10). Démarrage du module d'atomisation par ultrasons. Il sert à éliminer les odeurs fraîches, la poussière, les plis et l'humidité. Après la sélection, l'icône i-Refresh Pro s'affiche en haut à droite. (Fig. 5-11). Effleurez à nouveau cette touche, i-Refresh sera désactivé et l'afficheur indiquera : i-Refresh Pro désactivé. 1. 2. 3. 4. Avis : Il est nécessaire de remplir le module avec de l'eau purifiée avant d'activer la fonction I-Refresh Pro. Seule de l'eau purifiée peut être utilisée. Convient aux vêtements secs. Si le vêtement est humide, il est recommandé de le sécher avant d'utiliser la fonction i-Refresh Pro. Après chaque utilisation de la fonction i-Refresh Pro, il est recommandé de nettoyer manuellement le filtre. 11 5 - Panneau de commande Programme Chemise Laine Spécial bébé Délicat Temps par défaut (min) 39 33 52 33 atomisation éliminer les plis par ultrasons • • • • • • • • FR éliminer les odeurs • • • • 5.4.3 Touche Hygiène La fonction Hygiène est conçue pour éliminer les bactéries et les acariens ainsi que les virus sur les vêtements à haute température. Effleurez la touche (Fig. 5-12), la touche Hygiène s'allume et l'afficheur indique : Hygiène activé (Fig. 5-13). Après la sélection, l'icône Hygiène s'affiche en haut à droite. (Fig. 5-14). Effleurez à nouveau cette touche, Hygiène sera désactivé et l'afficheur indiquera : Hygiène désactivé. 5.4.4 Touche Favori Cette fonction est conçue pour mémoriser les réglages préférés de l'utilisateur pour chaque programme, afin de ne pas avoir besoin de les ajuster avant l'utilisation. Pour l'activer, l'utilisateur peut choisir un programme et régler la température, le niveau de séchage, la vitesse de l’air, l'anti-froissage, i-Refresh Pro et Hygiène à sa guise. Appuyez sur la touche (Fig. 5-15) pendant 3 secondes, la touche s'allume et ces réglages sont mémorisés (Fig. 5-16). Au prochain démarrage, appuyez sur cette touche, le programme mémorisé s'affichera. Il est possible de définir jusqu'à 3 programmes favoris, l'utilisateur pouvant choisir l'un d'entre eux en tournant le bouton. Si l'utilisateur souhaite supprimer l'un des programmes, il doit sélectionner le programme souhaité et appuyer sur la touche Favori pendant 3 secondes pour le supprimer. 12 5 - Panneau de commande FR 5.4.5 Touche du contrôle à distance La touche du contrôle à distance peut être utilisée pour lier et délier l'Internet des objets. Avis : Pour lancer la procédure d'appairage, suivez les instructions de l'application. 5.5 Afficheur L’afficheur (Fig. 5-18) indique les informations suivantes : ► Brève description du programme ► Informations sur les fonctions ► Temps restant ► Départ différé ► Codes d’erreur et informations d’entretien ► Statut à distance 5.6 Autres fonctions Anti-froissage Température Niveau de séchage i-Time Rappel repassage Réglages Départ différé Sécurité enfant Avis : Appuyez sur la touche située sous la (Fig. 5-19), il y a 3 autres fonctions (i-Time, Rappel repassage, Départ différé) et les paramètres peuvent être réglés. 5.6.1 Fonction Anti-froissage Si le linge ne peut pas être sorti immédiatement à la fin du cycle de séchage, il risque de se froisser à nouveau en raison de sa permanence prolongée dans le tambour. Cette fonction permet d'éviter ce problème. À la fin du séchage, le tambour continuera à tourner pendant encore 1 à 12 heures en soufflant de l’air froid. Vous n’avez pas à vous inquiéter si vous oubliez de sortir les vêtements. Appuyez sur la touche (Fig. 5-20) pour accéder à la page des réglages. Utilisez cette touche ou tournez le bouton pour choisir (Fig. 5-21). Attendez 2 secondes, revenez automatiquement ou appuyez sur la touche sous pour revenir à la page d'accueil du programme. 13 5 - Panneau de commande FR 5.6.2 Fonction Température Cette fonction permet de régler la température de séchage en fonction des besoins personnels. Appuyez sur la touche (Fig. 5-22) pour régler la température de séchage souhaitée. Il existe 4 niveaux : Haut, Moyen, Bas, Froid. 5.6.3 Fonction Niveau de séchage Appuyez sur la touche (Fig. 5-23) pour régler le taux d’humidité final du linge à la fin du cycle. Il existe 4 niveaux : Extra sec, Prêt à ranger, Prêt à porter, Prêt à repasser. 5.6.4 Fonction i-time Cette fonction est conçue pour permettre aux utilisateurs d’ajuster la durée du cycle en fonction de leurs besoins personnels. Appuyez sur la touche (Fig.5-24) pour régler la durée de séchage souhaitée. 5.6.5 Fonction Rappel repassage Appuyez sur la touche (Fig. 5-25) pour régler le rappel de repassage. Si la fonction de rappel est activée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes lorsque le degré de séchage des vêtements atteint un niveau d'humidité approprié pour le repassage. 5.6.6 Départ différé Appuyez sur la touche (Fig. 5-26) pour régler le temps de retard, qui peut être augmenté par paliers d'une heure entre 1 et 12 heures. Effleurez la touche Départ/Pause pour activer le départ différé. 5.6.7 Réglages Appuyez sur la touche (Fig. 5-27), les utilisateurs peuvent régler le Wifi (MARCHE/ARRÊT), la langue (23 langues), la voix (MARCHE/ARRÊT), la police (Standard/Grande). 14 5.6.8 Sécurité enfant 1. Choisissez un programme et le démarrage, appuyez sur la touche (Fig. 5-28) pendant 3 secondes, la fonction Sécurité enfant est alors activée, l'écran affiche « Sécurité enfant activée ». Appuyez à nouveau sur la touche pendant 3 secondes, la fonction Sécurité enfant est alors désactivée, l'écran affiche « Sécurité enfant désactivée ». 6 - Programmes FR • Oui, o Facultatif**), / Non 6 Programmes Charge maximale kg Programme Éco *) Smart Al Chemise Coton Synthétiques Délicat Serviette Spécial bébé Sports Charge XXL Minuterie Rapide 30' Extérieur Laine Couette Échauffement Séchage de nuit OPTIONS SÉLECTIONNABLES TEMPS DE SÉCHAGE h Flexy Air Hygiène 9 9 4,5 9 4,5 2 6 4 4,5 2 / 4 4 3 1 2:50 0:20 1:00 2:00 1:10 1:00 1:50 1:20 1:10 2:10 1:00 0:30 0:50 2:00 1:30 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ • o o • o • • • • / / / / / 4 0:40 • 6 2:00 o • • / Rappel DéAntiNiveau de Temp. repas- part i-time froissage séchage sage différé • / ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ • ○ ○ / • • • • • • • • • • / / • • / / / • ○ • • ○ • / / • • • • • • • • • • • / • • • • • • • • • • • / / / / / / / / / / / / • / / • • • • • • • • • • • • • • • / / • • • • • / • / / • • *) Réglage du programme d’essai selon la norme EN 61121, nous vous recommandons d'évacuer l'eau de condensation à l'extérieur par le tuyau d'évacuation lorsque vous séchez une charge complète à l'aide du programme Éco. Cela évitera de vider le bac d’eau pendant le cycle. **) Facultatif, ce qui signifie que tous les niveaux ne sont pas disponibles, veuillez vous référer à l'afficheur de la machine pour plus de détails. 15 7 - Consommation FR Technologie de la pompe à chaleur 7 Consommation Le sèche-linge à condensation avec échangeur de chaleur est remarquable en matière d’efficacité énergétique. Les valeurs ci-dessous sont indicatives et déterminées dans des conditions standard. Les valeurs peuvent différer de celles indiquées, en fonction de la surtension et de la sous-tension, du type de tissu, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle et de la charge réelle. Program Rated capacity (kg) Spin speed (rpm) Restidual moisture (%) Time (h:min) Final moisture (%) Energy consumption (kWh) Eco Armoire 9 1000 approx. 60 4:30 -3 ~ 3 1.41 Eco Armoire 4.5 1000 approx. 60 2:40 -3 ~ 3 0.77 Synthétiques Prêt au repassage 3 1200 approx. 40 1:00 8 ~ 12 0.50 Synthétiques Prêt à porter 3 1200 approx. 40 1:10 2~ 5 0.61 Synthétiques Séchage extra 3 1200 approx. 40 1:25 -3 ~ 0 0.71 Délicat Prêt à porter 1 800 approx. 60 1:00 2~ 5 0.50 Coton Séchage extra 4.5 1000 approx. 60 2:45 -3 ~ 0 1.10 Coton Prêt au repassage 4.5 1000 approx. 60 2:15 6 ~ 12 0.90 Utilisation respectueuse de l’environnement ► ► ► ► ► 16 Essorez le linge au maximum avant de le mettre dans le sèche-linge. Évitez de surcharger le sèche-linge. Secouez le linge avant de le mettre dans le sèche-linge. Choisissez un programme de séchage approprié. Veillez à ce que le linge ne soit pas séché plus longtemps que nécessaire. Veillez à utiliser un sèche-linge dont les filtres ont été nettoyés. FR 8 - Suggestions et conseils 8.1 Linge amidonné Le linge amidonné laisse une pellicule d'amidon dans le tambour et ne convient pas au sèche-linge. 8 Suggestions et conseils 8.2 Adoucissant N'utilisez pas d'adoucissant lors du lavage, car le linge deviendra souple et doux dans le sèche-linge. 8.3 Chiffons d'entretien doux L'utilisation de « chiffons d'entretien doux » peut entraîner la formation d'une couche sur les filtres à peluches. Cela peut entraîner une obstruction des filtres. Dans ce cas, nous recommandons de ne pas ajouter de chiffons d'entretien doux ou de choisir une autre marque. Dans tous les cas, respectez les instructions du fabricant. 8.4 Petites quantités de remplissage Pour une quantité inférieure à 1,0 kg, le programme « Minuterie » doit être sélectionné car il peut arriver que le niveau de séchage du linge ne soit pas détecté en raison de la petite charge. 8.5 Éclairage intérieur du tambour Lorsque l’appareil est en marche, le voyant du tambour reste allumé lorsque la porte est ouverte. 8.6 Trappe de service Veillez à ce que la trappe de service soit toujours fermée pendant le fonctionnement. 8.7 Protection anti-froissage À la fin du cycle, si le linge n'est pas sorti, le tambour se déplace de temps en temps pour éviter que le linge se froisse. 8.8 Temps restant La durée du programme est influencée par les facteurs suivants : le type de tissu, la quantité de chargement, le taux d'humidité, le niveau de séchage souhaité, ainsi que la vitesse d'essorage pendant le lavage. Ces facteurs sont enregistrés par l'électronique pendant le programme et le temps restant est corrigé en conséquence. 8.9 Très grands articles À la fin du cycle, si le niveau de séchage souhaité n'est pas atteint, détendez le linge et séchez-le à nouveau avec le programme Minuterie (MINUTERIE). 8.10 Tissus particulièrement délicats Les textiles qui peuvent facilement rétrécir ou se déformer, ainsi que les bas de soie et la lingerie, ne doivent pas être mis directement dans le sèche-linge. Placez les vêtements délicats dans un sac à linge et évitez de trop les sécher. 17 8 - Suggestions et conseils FR 8.11 Jersey et tricot Pour les vêtements en jersey et en tricot, il est recommandé d'utiliser le programme Délicat pour éviter de trop les sécher. 8.12 Vêtements sur l’envers Il est recommandé de fermer la fermeture à glissière et de la retourner à l'intérieur et à l'extérieur avant de l'utiliser, afin d'éviter un séchage excessif. 8.13 Ornement en métal Si des décorations métalliques et des perles en plastique sont utilisées sur les vêtements, il faut préalablement les emballer correctement pour éviter qu’ils heurtent le tambour et l'endommagent. 8.14 Signal acoustique Il est possible d’activer un signal acoustique : ► Lorsque le réservoir d'eau est plein ; ► En cas de panne. Tableau d’entretien des textiles Lavage Lavable jusqu’à 95 °C cycle normal Lavable jusqu’à 40 °C cycle normal Lavable jusqu’à 60 °C cycle normal Lavable jusqu’à 40 °C cycle doux Lavage à la main maxi 40 °C Ne pas laver Lavable jusqu’à 30 °C cycle normal Blanchiment Tout blanchiment autorisé Séchage Séchage en sèche-linge possible à température normale Séchage sur fil Repassage Repasser à une température maximale de 200 °C Ne pas repasser 18 Lavable jusqu’à 30 °C cycle doux Lavable jusqu’à 60 °C cycle doux Lavable jusqu’à 40 °C cycle très doux Lavable jusqu’à 30 °C cycle très doux Uniquement à l’oxygène/sans chlore Ne pas blanchir Séchage en sèchelinge possible à température inférieure Séchage à plat Ne pas sécher en sèche-linge Repasser à température moyenne jusqu’à 150 °C Repasser à basse température jusqu’à 110 °C : sans vapeur (le repassage à la vapeur peut causer des dommages irréversibles) FR 9 - Utilisation quotidienne 9.1 Préparer l'appareil 1. Branchez l'appareil sur une alimentation électrique (220 V à 240 V ~ / 50 Hz) (Fig. 9-1). Veuillez également vous référer à la section INSTALLATION. 2. Assurez-vous que : ► Le réservoir d'eau est vide et correctement installé. (Fig. 9-2). ► Le filtre à peluches est propre et correctement installé. (Fig. 9-3). ► Le filtre du condenseur est propre et correctement installé (Fig. 9-4). 9 Utilisation quotidienne 9.2 Préparer le linge ► Triez les vêtements en fonction du tissu (coton, synthétiques, laine, etc.). Ne séchez que les vêtements qui ont été essorés. ► Videz les poches de tous les objets pointus ou inflammables tels que les clés, les briquets et les allumettes. Retirez les objets décoratifs durs tels que les broches. ► Remontez les fermetures à glissière et assurezvous que les boutons sont bien cousus. Placez les petits objets tels que les chaussettes, les soutiens-gorge, etc. dans un sac à linge. ► Dépliez les pièces de tissu volumineuses telles que les draps de lit, les nappes, etc. ► Suivez les instructions figurant sur l'étiquette du linge et ne séchez que les vêtements qui peuvent être séchés en machine. Référence de la charge Drap de lit (une place) Vêtements en tissu mélangé Vestes Jeans Salopettes Pyjamas Chemises Chaussettes T-Shirts Sous-vêtements Composition Coton / Coton / Coton / / Tissus mélangés Coton Tissus mélangés Poids moyen par article Environ 800 g Environ 800 g Environ 800 g Environ 800 g Environ 950 g Environ 200 g Environ 300 g Environ 50 g Environ 300 g Environ 70 g 19 9 - Utilisation quotidienne ► ► ► ► ► ► ► FR Conseils : Séparez les vêtements blancs des vêtements de couleur. Les draps et les taies d'oreiller doivent être boutonnés, afin d’éviter que de petits articles se retrouvent coincés à l'intérieur. Fermez les fermetures à glissière et les crochets, attachez les ceintures sans pièces métalliques, les ficelles de tablier, etc. Retirez les parties métalliques des vêtements avant de les mettre dans le sèchelinge, comme les boutons en métal. Ne séchez pas trop le linge facile à entretenir. Risque de plis. Laissez-le finir de sécher à l'air libre. Les vêtements comme les tricots peuvent parfois trop sécher. Il est toujours recommandé de choisir le niveau de séchage « repassage ». Pour les vêtements pré-séchés, multicouches ou pour le séchage final, il convient de choisir le programme Minuterie (MINUTERIE). 9.3 Placer les vêtements dans l'appareil ► Dépliez et introduisez du linge trié à l'avance. ► Ne surchargez pas la machine. ► Fermez soigneusement la porte. Veillez à ce que les vêtements ne soient pas pincés dans la porte. 9.4 Retirer et ajouter des vêtements Pour enlever ou ajouter des vêtements, il est possible d’interrompre le programme à tout moment : ► Le cycle sera interrompu si vous ouvrez la porte. Faites attention lorsque vous enlevez ou ajoutez des vêtements ! L'intérieur du tambour ou les vêtements eux-mêmes peuvent être chauds, d'où un risque de brûlure. ► Pour poursuivre le programme, appuyez sur la touche « Départ/Pause » après avoir fermé la porte. ATTENTION ! Les objets non textiles ainsi que les petits objets non fixés ou à arêtes vives peuvent provoquer des dysfonctionnements et endommager les vêtements et l’appareil. AVERTISSEMENT ! N'éteignez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles ne soient rapidement retirés et étalés pour que la chaleur puisse se dissiper. 9.5 Remplissage du sèche-linge 1. Placez le linge uniformément dans le tambour en veillant à ne pas surcharger le sèche-linge. 2. Mettez le sèche-linge en marche en appuyant sur la touche Marche (Fig. 9-7). 20 9 - Utilisation quotidienne FR Avis Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant. 3. Réglez les fonctions telles que la température, le niveau de séchage, le départ différé. Appuyez ensuite sur la touche Départ / Pause (Fig. 9-9) pour lancer le cycle de séchage. 9.6 Fin du cycle de séchage Le sèche-linge s'arrête automatiquement lorsqu'un cycle de séchage est terminé. L'afficheur indique FIN pendant environ 5 secondes. Ouvrez la porte du sèche-linge et sortez les vêtements. 1. 2. Éteignez le sèche-linge en appuyant sur la touche Marche (Fig. 9-10). Débranchez le sèche-linge de la prise de courant (Fig. 9-11). 3. Videz le réservoir d'eau après chaque cycle de séchage (Fig. 9-12). 4. Nettoyez le filtre à peluches après chaque cycle de séchage (Fig. 9-13). 5. Nettoyez le filtre du condenseur après chaque cycle de séchage (Fig. 9-14). 9.7 Utiliser la fonction i-Refresh Pro Installation du module d'atomisation par ultrasons Le module d'atomisation à ultrasons est situé en haut à droite du tambour (Fig. 9-15). 21 9 - Utilisation quotidienne FR Lors de la première utilisation, retirez la bande de fixation supérieure (Fig. 9-16). Le module et la machine sont appariés magnétiquement, il peut être facilement retiré en tirant dans le sens de la flèche (Fig. 9-17). ouvrir ► ► ► ► ► 22 fermer Pour remplir le module d'eau purifiée, soulevez la bague, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et tirez-la. Une fois rempli d'eau purifiée, fermez le couvercle en tournant la bague dans le sens des aiguilles d'une montre, replacez le module dans la machine et choisissez la fonction i-Refresh Pro pour lancer un cycle dédié qui rafraîchira vos vêtements. Avis Il est recommandé de nettoyer la tête de pulvérisation à l'aide d'un coton-tige trempé dans l'eau une fois par mois. Il est nécessaire de remplir le compartiment du module avec de l'eau purifiée avant d'utiliser la fonction. 9.8 Utiliser un support de séchage Le support de séchage est conçu pour les articles pour lesquels le séchage en machine n’est pas recommandé, Ouvertures du tambour tels que les baskets, les pull-overs ou la lingerie délicate. 1. Ouvrez la porte du sèche-linge. Tambour 2. Vérifiez que le tambour est vide. Support de séchage 3. Placez le support de séchage dans le tambour. 4. Assurez-vous que le support est inséré dans le Filtre à peluches trou du filtre à peluches et bloqué dans le trou du tambour. Avis N'utilisez pas ce support de séchage lorsque d'autres vêtements se trouvent dans le sèche-linge. Pendant le séchage, veillez à ce que les articles soient placés sur le support sans risquer de s'emmêler dans les déflecteurs pendant que le tambour tourne. Poids maximal des articles mouillés : 1,5 kg 10 - Entretien et nettoyage FR 10.1 Nettoyage du filtre à peluches Nettoyez le filtre à peluches après chaque cycle de séchage. 1. Retirez le filtre à peluches du tambour (Fig. 10-1). 10 Entretien et nettoyage 2. Ouvrez le filtre à peluches (Fig. 10-2). 3. Retirez les résidus de peluches du filtre à peluches (Fig. 10-3). 4. Replacez le filtre à peluches nettoyé dans le sèche-linge (Fig. 10-4). 10.2 Nettoyage du filtre du condenseur Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage. 1. Ouvrez la porte. 2. Retirez le filtre à peluches du conduit avant (Fig. 10-6). 3. Retirez le filtre du condenseur du conduit d'air (Fig. 10-7). 4. Séparez le filtre en éponge du filtre du condenseur et nettoyez-le de tout résidu (Fig. 10-8). 5. Replacez l'éponge sur le filtre du condenseur et remettez-le dans le conduit. Avis Si le filtre à peluches/du condenseur est très sale, il peut être nettoyé à l’eau courante. Laissez-le sécher complètement avant de l'utiliser. 23 10 - Entretien et nettoyage FR 10.3 Vider le réservoir d’eau Pendant le fonctionnement, la vapeur est condensée en eau et recueillie dans le bac d’eau. Videz le bac d’eau après chaque cycle de séchage. 1. Retirez le bac d’eau de son logement (Fig. 10-9). 2. Videz le bac d’eau (Fig. 10-10). 3. Replacez le bac d’eau dans le sèche-linge (Fig. 10-11). Avis N’utilisez pas l’eau en guise de boisson ou pour la transformation d’aliments. 10.4 Sèche-linge Essuyez l'extérieur du sèche-linge et le panneau de commande avec un chiffon humide. N'utilisez pas de solvant organique ou d'agent corrosif pour éviter d'endommager l'appareil. 10.5 Tambour Après un certain temps de fonctionnement, les micro-éléments tels que le calcium et les substances minérales contenus dans l'eau forment un film invisible à l'intérieur du tambour. Utilisez un chiffon humide et un peu de lessive pour l'enlever. N'utilisez pas de solvant organique ou d'agent corrosif pour éviter d'endommager l'appareil. 24 11 - Dépannage FR Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes par vous-même sans expertise spécifique. Vérifiez toutes les possibilités indiquées et suivez les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SERVICE CLIENT. 11 Dépannage AVERTISSEMENT ! ► ► ► Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise de courant. La maintenance de l’équipement électrique doit être effectuée exclusivement par des électriciens qualifiés, car des réparations incorrectes peuvent entraîner des dommages considérables. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par le fabricant, son représentant ou des personnes qualifiées, afin d’éviter tout risque. Afficheur Le réservoir d’eau est plein, veuillez le vider. F2 : Dysfonctionnement de la pompe de vidange ou de l'interrupteur de niveau d'eau. F32 : Le capteur de température situé à la sortie du condenseur est cassé. F33 : Le capteur de température situé à la sortie du compresseur est cassé. F4 : Chauffage anormal. FC2 : La carte d'alimentation et la carte de l’afficheur communiquent mal. FC0 : Dysfonctionnement de la ligne principale. FC1 : Dysfonctionnement de la communication avec le moteur. F7 : Dysfonctionnement du moteur (surcharge ou surchauffe de la carte de commande du moteur) FC6 : Dysfonctionnement de la communication avec le ventilateur à fréquence variable. FE : Dysfonctionnement du ventilateur à fréquence variable. FH : Échec de la configuration IOT. FCD : Dysfonctionnement de la communication avec la carte d’entraînement du compresseur. FF : Dysfonctionnement du compresseur. FCU : La communication entre la carte Ul et la carte de l’afficheur est défectueuse. Solution Vider le réservoir. Contacter le service client. Contacter le service client. Contacter le service client. Contacter le service client. Contacter le service client. Contacter le service client. Contacter le service client. Contacter le service client. Contacter le service client. Contacter le service client. Contacter le service client. Contacter le service client. Contacter le service client. Contacter le service client. Si les codes d'erreur réapparaissent après avoir pris des mesures, éteignez l'appareil, coupez l'alimentation électrique et contactez le service client. 25 11 - Dépannage FR Dépannage sans code d’affichage Problème Le sèche-linge ne fonctionne pas. Cause possible Solution possible • Mauvais branchement à • Vérifier le branchement à l'alimentation électrique. l'alimentation électrique. • Panne de courant. • Vérifier l'alimentation électrique. • Aucun programme de séchage n'est défini. • Définir un programme de séchage. • L'appareil n'a pas été allumé. • Allumer l'appareil. • La porte n'est pas correctement fermée. • Fermer correctement la porte. Le sèche-linge • Le linge a atteint le niveau de • Vérifier si le réglage du ne fonctionne séchage défini par le programme est approprié ou pas et l'afficheur programme. non. indique FIN. Le temps de • Le réglage du programme • S’assurer que le programme séchage est trop n'est pas correct. est correctement réglé. long et les • Le filtre est obstrué. • Nettoyer la grille du filtre. résultats ne sont • L'évaporateur est bloqué. • Nettoyer l'évaporateur. pas satisfaisants • Le sèche-linge est surchargé. • Réduire la quantité de linge. • Le linge est trop mouillé. • Essorer complètement le linge avant de le sécher. • Le conduit d'aération est bloqué. • Vérifier et nettoyer le conduit d'aération. Le temps Le temps restant sera ajusté en L'ajustement automatique est restant sur permanence en fonction des une opération normale. l'afficheur facteurs suivants : s'arrête ou • Tissu du linge. saute. • Poids de la charge. • Degré d'humidité du linge. • Température ambiante. 26 12 - Installation FR Avis : toutes les images relatives à l'installation se trouvent au début de ce manuel. 12 Installation 12.1 Préparation ► Retirez d'abord tous les emballages, y compris la base en polystyrène. Il se peut que des gouttes d’eau soient présentes lorsque vous enlevez l'emballage. Ce phénomène est tout à fait normal et résulte des tests à l’eau effectués en usine. Avis Éliminez l'emballage dans le respect de l'environnement. Pour obtenir des informations sur les déchetteries, adressez-vous à votre revendeur ou aux autorités locales. AVERTISSEMENT ! Après le transport et l'installation, vous DEVEZ laisser le sèche-linge reposer pendant deux heures avant de l'utiliser. 12.2 Transport et temps d'attente Transportez l'appareil uniquement à l’horizontale. L'huile de lubrification sans entretien se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut passer à travers le système fermé de tuyaux pendant le transport de travers. Avant de brancher l'appareil, il faut attendre 2 heures pour que l'huile s'écoule dans la capsule. 12.3 Installation de l'appareil à son emplacement L'appareil doit être placé sur une surface plane et solide. Réglez les pieds au niveau souhaité (Fig. 12-1). 12.4 Installation sous le plan de travail Les dimensions du renfoncement doivent au moins correspondre aux dimensions (Fig. 12-2). 1. Placez l'appareil à côté de l’emplacement. Assurez-vous que tous les branchements sont facilement accessibles et qu’ils fonctionnent. 2. Ajustez avec précision tous les pieds pour obtenir une position ferme et horizontale. 3. Installez prudemment l'appareil dans le renfoncement. 4. Veillez à ce que la ventilation soit suffisante. 12.5 Raccordement électrique Avant chaque raccordement, vérifiez les points suivants : ► L’alimentation électrique, la prise et les fusibles sont conformes à la plaque signalétique. ► La prise de courant est reliée à la terre et aucune multiprise ou rallonge n’est utilisée. ► La fiche et la prise électriques correspondent parfaitement. ► Uniquement pour le Royaume-Uni : la fiche britannique est conforme à la norme BS1363A. Insérez la fiche dans la prise (Fig. 12-3). 27 12 - Installation FR AVERTISSEMENT ! Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par l’agent de maintenance (voir la carte de garantie) afin d’éviter tout danger ! 12.6 Inversion de la porte ► Avant de commencer, débranchez le sèche-linge de la prise de courant. ► Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer la peinture. ► Prévoyez une surface de travail non rayable pour les portes. ► Outils nécessaires : Tournevis cruciforme. ► Une fois que vous avez commencé, ne déplacez pas l’armoire tant que l’inversion de la porte n’est pas terminée. ► Ces instructions concernent le passage des charnières du côté droit au côté gauche. Si vous souhaitez les remettre du côté droit, suivez les mêmes instructions et inversez toutes les références de gauche à droite. 1. Retirez l’ensemble de la porte Ouvrez la porte. Retirez les deux vis qui maintiennent l’ensemble charnière/porte sur le sèche-linge. Mettez soigneusement de côté l'ensemble charnière/porte (Fig. 12-4). 2. Enlevez, tournez et remplacez la porte intérieure Retirez les huit autocollants et les vis qui fixent la porte intérieure à la porte extérieure. Démontez la porte intérieure, faites-la pivoter de 180° et réinstallez-la dans la porte extérieure en utilisant les mêmes huit vis et autocollants (Fig. 12-5). 3. Retirez, tournez et remplacez la serrure et la gâche de la porte Retirez les deux vis qui maintiennent la gâche, puis retirez une vis de la serrure de la porte, poussez vers le bas et retirez la serrure, tournez-la de 180° et installez-la de l’autre côté en utilisant les mêmes 3 vis et la gâche (Fig. 12-6). 4. Tournez et remplacez l’ensemble charnière/porte Tournez l’ensemble charnière/porte et vissez-le sur le sèche-linge (Fig. 12-7). 12.7 Superposition du lave-linge et du sèche-linge Il est possible de superposer le lave-linge et le sèchelinge. (Fig. 12-8) Tous les lave-linge ne sont pas adaptés à cet usage. Les informations relatives à la superposition, ainsi que le kit de montage correspondant, sont disponibles auprès de votre revendeur local. Les instructions de montage sont fournies avec le kit et expliquent en détail les étapes de l'installation. 28 FR 12 - Installation 12.8 Mise à niveau du sèche-linge Il est IMPORTANT de mettre le sèche-linge à niveau pour que la machine fonctionne efficacement avec un minimum de bruit. Le sèche-linge doit être mis à niveau de façon à ce qu'il repose en équilibre sur ses quatre pieds. Assurez-vous que le sèche-linge ne bascule dans aucune direction. Mettez le sèche-linge à niveau d'un côté à l'autre (Fig. 12-10) : • Placez le niveau à bulle au centre à l’arrière du sèche-linge. • Réglez les pieds arrière jusqu'à ce que le sèche-linge soit à niveau d'un côté à l'autre. • Ne dévissez jamais complètement les pieds de leur logement. Mettez le sèche-linge à niveau d'avant en arrière (Fig. 12-9) : • Placez le niveau à bulle sur le côté gauche. • Ajustez le pied avant gauche (baissez-le). • Répétez l'opération pour le pied droit. Vérifiez que le sèche-linge est équilibré (Fig. 12-9) : • Placez le niveau à bulle au centre à l'avant du sèche-linge. • Assurez-vous que le sèche-linge ne bascule dans aucune direction. • Si le sèche-linge n'est pas équilibré, répétez les étapes ci-dessus. Après la mise à niveau, les coins du sèche-linge doivent être soulevés du sol et le sèche-linge ne doit osciller dans aucune direction. 12.9 Vidange Le sèche-linge est équipé d'un condenseur qui accumule l'eau pendant le cycle de séchage. Cette eau est recueillie dans le réservoir d'eau amovible situé en haut à gauche du sèche-linge. L'eau accumulée doit être vidée après chaque cycle de séchage ou vous pouvez régler votre sèche-linge pour qu'il la vide automatiquement à l'aide du tuyau de vidange fourni. Nous recommandons de régler le sèche-linge pour qu'il se vidange automatiquement dans la mesure du possible, en particulier lors du séchage de charges complètes, afin d'éviter de devoir vider le réservoir d'eau au cours d'un cycle de séchage. • Retirez le tuyau noir du raccord à l'arrière du sèche-linge (en bas à droite à l'arrière Fig. 12-11). • Déroulez le tuyau de vidange gris (fourni avec votre sèche-linge) et raccordez-le à l'orifice de vidange de la machine (Fig. 12-12). • Placez l'autre extrémité du tuyau de vidange dans une baignoire ou une colonne montante. 29 13 - Données techniques FR Fiche du produit (conformément à l'UE 392/2012) 13 Données techniques Marque Identifiant du modèle Capacité nominale (kg) Type de sèche-linge Classe d'efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle pondérée (AEc en kWh/an)1) Sèche-linge avec ou sans système automatique Consommation d'énergie du programme coton standard3) à pleine charge (kWh/cycle) Consommation d'énergie du programme coton standard3) avec une demi-charge (kWh/cycle) Consommation de courant en mode éteint (W) Consommation d'énergie en mode laissé sur marche (W) Durée du mode laissé sur marche (min)2) Programme de séchage standard3) Durée pondérée du programme de séchage standard3) à pleine charge et demi-charge (min) Durée du programme coton standard3) à pleine charge (min) Durée du programme coton standard3) à demi-charge (min) Classe d'efficacité de la condensation 4) Efficacité pondérée de la condensation pour le programme coton standard3) à pleine charge et demi-charge (%) Efficacité moyenne de la condensation du programme coton standard3) à pleine charge Efficacité moyenne de la condensation du programme coton standard3) à demi-charge Niveau de puissance acoustique pondéré du programme coton standard3) à pleine charge (dB) Encastrable ou pose libre 30 Haier HD90-A3Q397U1 HD90-A3Q397SU1 9 Pompe à chaleur A+++ 175 avec un système automatique 1,42 0,81 0,49 0,67 40 ÉCO 150 208 125 A 89 90 91 61 Pose libre/encastrable FR 13 - Données techniques 1) Sur la base de 160 cycles de séchage du programme coton standard à pleine charge et demi-charge, ainsi que de la consommation des modes basse consommation. La consommation d'énergie réelle par cycle dépend de la façon dont l'appareil est utilisé. S'il existe un système de gestion de l'énergie. Ce programme utilisé à pleine charge et à demi-charge est le programme de séchage standard auquel se rapportent les informations figurant sur l'étiquette et la fiche. C'est le programme qui convient au séchage du linge humide normal en coton et c'est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton. La classe G est la moins efficace et la classe A la plus efficace. 2) 3) 4) Données complémentaires Alimentation (voir plaque signalétique) - tension / courant / entrée Température ambiante admissible Gaz à effet de serre fluorés Volume 220-240 V ~ 50 Hz/ 2,7 A/ 630 W 5 °C à 35 °C R290 0,15 kg Dimensions du produit VUE AVANT DIMENSIONS DU PRODUIT A Hauteur totale du produit mm B Largeur totale du produit mm Profondeur totale du produit C (taille de la carte de commande principale) mm D Profondeur totale du produit mm E Profondeur de la porte ouverte mm F Distance minimale entre la porte et le mur adjacent mm VUE DU DESSUS MUR HD90 845 595 660 700 1135 250 Remarque : La hauteur exacte de votre sèche-linge dépend de la longueur d’extension des pieds par rapport à la base de la machine. L’espace d’installation de votre sèchelinge doit être au moins 40 mm plus large et 20 mm plus profond que ses dimensions. 31 14 - hOn FR 14 hOn Remarque : Différences En raison des mises à jour constantes de hOn, les fonctions et l'interface d'affichage de l'application peuvent différer de la description suivante. 14.1 Généralités Cet appareil est compatible avec le Wi-Fi. Avec l’application hOn, vous pouvez utiliser votre smartphone pour contrôler le programme. AVERTISSEMENT ! Veuillez respecter les consignes de sécurité de ce manuel d'utilisation et veiller à ce qu'elles soient respectées même lorsque vous utilisez l'appareil via l'application hOn lorsque vous n'êtes pas chez vous. Vous devez également suivre les instructions dans hOn. 14.2 Exigences 1. Un routeur sans fil (protocole 802.11b/g/n) qui ne prend en charge que la bande de fréquence de 2,4 GHz. La longueur du SSID du routeur est de 1 à 32 caractères (y compris 1 et 32) et le mot de passe est de 8 à 64 caractères. La longueur minimale du mot de passe doit être de 8 caractères. Les méthodes de cryptage du routeur sont ouvertes, WPA-PSK et WPA2-PSK. 2. L'application est disponible pour les appareils fonctionnant sous Android, Huawei ou iOS, aussi bien pour les tablettes que pour les smartphones. 3. L'appareil doit être installé à un endroit où il peut recevoir un signal Wi-Fi puissant. Une fois que l'appareil a été correctement associé à l'application, s'il n'est pas correctement connecté au routeur sans fil, aucune icône Wi-Fi n'apparaît sur l'afficheur. 14.3 Téléchargement et installation de l'application hOn : Téléchargez l’application hOn sur votre appareil en encadrant le code QR suivant : ou en cliquant sur le lien : go.haier-europe.com/download-App Taux de fréquence (OFR) Puissance maximale (ERP) Normes des réseaux sans fil Remarque : Inscription 2400 MHz-2483,5 MHz 20 dBM IEEE802.11b/g/n et BLE V4.2 L'inscription est requise lors de la première utilisation ou lorsque le compte officiel a été supprimé/fermé. Pour une utilisation ultérieure, vous devez saisir votre identifiant et votre mot de passe après vous être connecté. 32 14 - hOn FR 14.4 Inscription et appairage avec l’application 1. Connectez le smartphone au réseau Wi-Fi domestique auquel vous souhaitez connecter le produit. 2. Ouvrez l'application. 3. Créez le profil de l'utilisateur (ou connectez-vous s'il a déjà été créé auparavant). 4. Appairez l'appareil en suivant les instructions de l'application. Remarque : Réseau Wi-Fi Il n'est pas possible de connecter l'appareil à un réseau Wi-Fi public. Cela peut entraîner des dysfonctionnements. Remarque : Utilisez le même Wi-Fi Connectez-vous avec votre smartphone au réseau auquel vous souhaitez connecter le produit. 14.5 Activation du contrôle à distance 1. Vérifiez que le routeur est allumé et connecté à Internet. 2. Chargez le linge et fermez la porte. 3. Démarrez le cycle à l'aide de l'application, le panneau de commande sera désactivé à l'exception des touches « Marche » et « Départ/Pause ». 4. Le contrôle à distance peut également être activé en appuyant sur la touche « » pendant que le cycle est en cours. 5. Une fois le cycle terminé, le contrôle à distance s'éteint. 6. Au bout de 2 minutes, l'appareil passe en mode arrêt. Remarque : Expiration du contrôle à distance Une fois le contrôle à distance activé, si l'utilisateur final ne démarre aucun cycle à partir de l'application dans les 10 minutes, l'appareil passe en mode veille différée en réseau et conserve le contrôle à distance pendant 24 heures maximum, puis s'éteint. 14.6 Désactivation du contrôle à distance 1. Pour quitter le contrôle à distance pendant qu'un cycle est en cours, appuyez sur la touche « » du panneau de commande. L'appareil poursuit le cycle et passe en mode lecture seule ; 2. Pour reprendre le contrôle à distance, appuyez à nouveau sur la touche « ». 3. Contrôlez l'appareil à l'aide de l'application. 14.7 Fin du cycle avec la connexion à distance activée 1. À la fin du cycle, le contrôle à distance se désactive. 2. Au bout de 2 minutes, l'appareil s'éteint automatiquement. 33 14 - hOn Remarque : Annulation/réinitialisation des informations d'identification du réseau Ne suivez cette procédure que si vous avez l'intention de vendre votre sèche-linge. 14.8 Informations de configuration supprimées 1. 2. 3. 34 Appuyez longuement sur la touche « » pendant 5 secondes, « Voulez-vous réinitialiser la connexion Wi-FI ? » s'affiche sur le panneau de commande ; Appuyez sur « Oui » pour confirmer ; Les informations de configuration sont supprimées. FR 15 - Service client FR Nous recommandons notre service client Haier et l'utilisation de pièces détachées d'origine. En cas de problème avec votre appareil, commencez par consulter la section DÉPANNAGE. 15 Service client Si vous n’y trouvez pas la solution à votre problème : ► contactez votre revendeur local ou ► consultez la section Service & Support sur www.haier.com, où vous trouverez les numéros de téléphone et les FAQ et où vous pourrez déposer une demande de service. Pour contacter notre service, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Modèle Numéro de série Consultez également la Carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie. Pour toute question d’ordre général, vous trouverez ci-dessous nos adresses en Europe : Adresses européennes de Haier Pays* Adresse postale Pays* Adresse postale Italie Haier Europe Trading SRL France Haier France SAS Via De Cristoforis, 12 53 Boulevard OrnanoPleyad 3 21100 Varese 93200 Saint-Denis ITALIE FRANCE Espagne Haier Iberia SL Belgique-FR Haier Benelux SA Portugal Pg. Garcia Faria, 49-51 Belgique-NL Anderlecht 08019 Barcelona Pays-Bas Route de Lennik 451 ESPAGNE Luxembourg BELGIQUE Allemagne Haier Deutschland GmbH Pologne Haier Poland Sp. zo.o. Al. Autriche Konrad-Zuse-Platz 5 Hongrie Jerozolimskie 181B 81829 München Grèce 02-222 Warszawa ALLEMAGNE Roumanie POLOGNE Russie Royaume- Haier Appliances UK Co.Ltd. République Haier Europe čR s.r.o. tchèque et Uni 302 Bridgewater Place Sokolovská 651/136a, Slovaquie Birchwood Park 186 00 Praha 8 Warrington Karlín République tchèque WA3 6x *Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.haier.com 35 HD90-A3Q397U1/HD90-A3Q397SU1 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.