Manuel d’utilisation du kit d’arrêt d’urgence du mini-arceau InSight™ FD
Kit d’arrêt d’urgence de tour
1
Kit d’arrêt d’urgence de tour
Consultez le MAN-05288-001 InSight FD Mini C-arm User Guide (Guide d’utilisation
du mini-arceau MAN-05288-001 InSight FD) pour obtenir une liste complète des
indications, contre-indications, mises en garde et avertissements relatifs au produit,
mais également plus de détails sur les fonctions opérationnelles du système.
1.1
Fonctionnalités du kit d’arrêt d’urgence de tour
Le kit d’arrêt d’urgence de tour, qui se trouve au-dessus du moniteur, est équipé :
• d’un voyant jaune pour l’activation des rayons X ;
• d’un voyant vert indiquant l’activation de l’alimentation de la source de rayons X ;
• d’un bouton d’arrêt d’urgence de l’émission de rayons X.
Figure 1 Système avec bouton d’arrêt d’urgence et voyants lumineux
1. Bouton d’arrêt d’urgence et voyants lumineux
2. Interrupteur d’alimentation
MAN-10060-902 Révision 001
1
Manuel d’utilisation du kit d’arrêt d’urgence du mini-arceau InSight™ FD
Kit d’arrêt d’urgence de tour
Figure 2 Bras du moniteur avec bouton d’arrêt d’urgence et voyants lumineux
Figure 3 Bouton d’arrêt d’urgence et voyants lumineux
Attention :
Le support au-dessus du moniteur est conçu pour être utilisé comme une poignée.
N’utilisez pas le bouton d’arrêt d’urgence pour repositionner le moniteur.
Remarque
Assurez-vous que le bouton d’arrêt d’urgence est entièrement désenclenché avant de
mettre le système sous tension.
2
MAN-10060-902 Révision 001
Manuel d’utilisation du kit d’arrêt d’urgence du mini-arceau InSight™ FD
Symboles et étiquettes
2
Symboles et étiquettes
Table 1 Symboles
Symbole
Description
Avertissement ; matière radioactive ou à rayonnement
ionisant
Arrêt d’urgence
Indicateur d’activation de générateur haute tension (source de
rayons X ACTIVÉE)
LBL-06900
Rev 001
Figure 4 Étiquette d’arrêt d’urgence
L’étiquette d’arrêt d’urgence se trouve à l’avant de la tour de contrôle.
2.1
Bouton d’arrêt d’urgence rouge
2.1.1
Arrêter l’émission de rayons X en cas d’urgence
1.
Appuyez sur le bouton d’arrêt d’urgence rouge situé au milieu de la partie
supérieure du moniteur pour arrêter l’émission de rayons X. Une notification
d’erreur d’instrument (Figure 5) s’affiche.
Remarque
Le bouton d’arrêt d’urgence émet un clic lorsqu’il est activé. Le bouton d’arrêt d’urgence
doit rester enfoncé et complètement enclenché lorsque l’arrêt d’urgence est activé.
Figure 5 Notification d’erreur d’instrument
2.
Appuyez sur OK pour consulter et enregistrer les images acquises lors de cette
session.
MAN-10060-902 Révision 001
3
Manuel d’utilisation du kit d’arrêt d’urgence du mini-arceau InSight™ FD
Symboles et étiquettes
2.1.2
Redémarrer le système
1.
Tournez le bouton d’arrêt d’urgence dans le sens des aiguilles d’une montre pour
désactiver l’arrêt d’urgence.
Attention :
Le bouton d’arrêt d’urgence doit être relâché pour redémarrer le système et
rétablir la fonction d’imagerie.
2.
3.
Arrêtez le système à partir de l’interrupteur d’alimentation (Figure 6).
Redémarrez pour restaurer le système et reprendre un fonctionnement normal.
Figure 6 Interrupteur d’alimentation
2.2
Indicateur jaune d’activation des rayons X
Le voyant jaune indique que les rayons X sont ACTIVÉS. Le voyant reste ACTIVÉ
pendant 5 secondes au minimum après l’activation des rayons X. Aucune opération
manuelle supplémentaire n’est nécessaire.
Remarque
Le voyant jaune reste allumé pendant la durée d’une exposition aux rayons X.
Lorsque le kit d’arrêt d’urgence est installé, le voyant reste allumé pendant 5 secondes
pour les expositions aux rayons X inférieures à cette durée.
2.3
Indicateur vert d’activation de générateur haute tension
Le voyant vert indique que l’alimentation de la source de rayons X est ACTIVÉE.
Ce voyant est ACTIVÉ lorsque la machine est ACTIVÉE.
© 2023 Hologic, Inc. Imprimé aux États-Unis. Le présent manuel a initialement été rédigé en anglais.
Hologic, Fluoroscan, InSight et les logos associés sont des marques commerciales et/ou des marques déposées d’Hologic, Inc. et/ou de ses filiales aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans le présent document sont des marques
commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Ce produit peut être protégé par un ou plusieurs des brevets américains ou étrangers indiqués sur la page www.Hologic.com/patents.
Hologic, Inc.
600 Technology Drive
Newark, DE 19702 USA
Australia
Hologic BV
Da Vincilaan 5
1930 Zaventem
Belgium
Tel: +32 2 711 46 80
Fax: +32 2 725 20 87
Hologic (Australia) Pty Ltd.
Suite 402, Level 3
Macquarie Park NSW 2113
Australia
1.800.264.073
www.hologic.com
|
SkeletalHealth.Support@hologic.com
">