Guide de l’utilisateur MAN-10064-902 Révision 001 Trident HD ® Système de radiographie d’échantillons Guide de l’utilisateur Pour la version logicielle 1.0 Référence MAN-10064-902 Révision 001 Octobre 2023 Assistance Produit États-Unis : +1.877.371.4372 Europe : +32 2 711 4690 Asie : +852 37487700 Australie : +1 800 264 073 Autres pays : +1 781 999 7750 Courriel : BreastHealth.Support@hologic.com © 2023 Hologic, Inc. Imprimé aux États-Unis. Le présent manuel a initialement été rédigé en anglais. Hologic, Faixtron, Trident et les logos associés sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de Hologic, Inc. et/ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Les autres marques commerciales, marques déposées et noms de produits utilisés appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Ce produit peut être protégé par un ou plusieurs des brevets américains ou étrangers indiqués sur la page www.Hologic.com/patents. Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Table des matières Table des matières Liste des figures________________________________________________________________ ix Liste des tableaux ______________________________________________________________ xi 1: Introduction __________________________________________________________________1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 Utilisation prévue ................................................................................................................................................... 1 Utilisateur prévu ..................................................................................................................................................... 1 Groupe cible de patients ........................................................................................................................................ 1 Avantages cliniques ................................................................................................................................................ 2 Fonctionnalités du système ................................................................................................................................... 2 Profils des utilisateurs ............................................................................................................................................ 2 Critères de contrôle qualité ................................................................................................................................... 2 Où se trouvent les instructions relatives à l’installation .................................................................................... 2 Où se trouvent les informations de description technique ............................................................................... 2 Déclaration de garantie .......................................................................................................................................... 3 Service d’assistance technique .............................................................................................................................. 3 Réclamations relatives aux produits .................................................................................................................... 3 Déclaration de cybersécurité Hologic .................................................................................................................. 4 Informations sur les antivirus ............................................................................................................................... 4 Comment se procurer des copies des manuels ................................................................................................... 4 Symboles .................................................................................................................................................................. 4 Description des avertissements, mises en garde et remarques ........................................................................ 7 2: Généralités ___________________________________________________________________9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Présentation du système ........................................................................................................................................ 9 Informations de sécurité ...................................................................................................................................... 10 Avertissements et mises en garde ...................................................................................................................... 10 Verrouillages ......................................................................................................................................................... 15 Conformité ............................................................................................................................................................. 16 2.5.1 Critères de conformité ........................................................................................................................... 16 2.5.2 Déclarations de conformité ................................................................................................................... 17 Emplacement de l’étiquette du système ............................................................................................................ 18 3: Composants, commandes et indicateurs ________________________________________19 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Composants du système ...................................................................................................................................... 19 3.1.1 Composants de l’armoire d’imagerie................................................................................................... 20 Connexions du système ....................................................................................................................................... 22 Verrouiller et déverrouiller une roulette ........................................................................................................... 22 Pour déplacer la console ...................................................................................................................................... 23 Mise en marche du système et connexion ......................................................................................................... 23 3.5.1 Informations sur Windows 10 .............................................................................................................. 25 Pour se déconnecter .............................................................................................................................................. 26 MAN-10064-902 Révision 001 v Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Table des matières 3.7 Pour éteindre le système ...................................................................................................................................... 26 3.7.1 Pour couper totalement l’alimentation du système ........................................................................... 26 4: Interface utilisateur __________________________________________________________27 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 À propos de la barre des tâches .......................................................................................................................... 27 Écran Sélectionnez le patient ............................................................................................................................... 30 4.2.1 Ouvrir une patient .................................................................................................................................. 31 4.2.2 Ajouter un nouveau patient .................................................................................................................. 32 4.2.3 Modifier les informations relatives au patient .................................................................................... 33 4.2.4 Fractionner les dossiers patient ............................................................................................................ 34 4.2.5 Supprimer une patient ........................................................................................................................... 37 4.2.6 Filtres pour les patients .......................................................................................................................... 37 4.2.7 Pour rafraîchir la liste de travail ........................................................................................................... 39 4.2.8 Pour interroger la liste de travail .......................................................................................................... 39 4.2.9 Admin ...................................................................................................................................................... 39 4.2.10 Fermer la liste de patients ...................................................................................................................... 39 Écran Procédure .................................................................................................................................................... 40 4.3.1 Ajouter une procédure ........................................................................................................................... 41 4.3.2 Bouton Simple et Avancé....................................................................................................................... 42 4.3.3 Récupérer ................................................................................................................................................. 43 4.3.4 Fermer une patient ................................................................................................................................. 43 4.3.5 Pour sélectionner un groupe de sorties ............................................................................................... 43 Pour accéder aux fonctionnalités d’examen d’images ..................................................................................... 43 Pour utiliser les groupes de sorties ..................................................................................................................... 43 4.5.1 Ajoutez ou modifiez un groupe de périphériques de sortie ............................................................. 43 Pour utiliser les sorties sur demande ................................................................................................................. 44 4.6.1 Pour archiver ........................................................................................................................................... 44 4.6.2 Pour exporter ........................................................................................................................................... 44 4.6.3 Imprimer .................................................................................................................................................. 45 5: Imagerie ____________________________________________________________________47 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Écran d’affichage de l’image ............................................................................................................................... 47 Pour régler les techniques d’exposition ............................................................................................................. 48 Pour acquérir une image ...................................................................................................................................... 48 Pour examiner des images ................................................................................................................................... 51 5.4.1 Outils d’examen d’images ..................................................................................................................... 52 Pour envoyer les images aux périphériques de sortie ..................................................................................... 55 6: Exemple de séquences cliniques _______________________________________________57 6.1 6.2 Exemple de flux d’imagerie ................................................................................................................................. 57 Exemple de procédure.......................................................................................................................................... 58 7: Contrôle qualité ______________________________________________________________65 7.1 7.2 Procédures de contrôle qualité requises ............................................................................................................ 65 Pour accéder aux tâches de contrôle qualité ..................................................................................................... 65 vi MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Table des matières 7.2.1 Calibration du gain................................................................................................................................. 66 8: Maintenance, nettoyage et désinfection _________________________________________67 8.1 8.2 8.3 Généralités ............................................................................................................................................................. 67 8.1.1 Nettoyage général................................................................................................................................... 67 8.1.2 Désinfection ............................................................................................................................................. 67 8.1.3 Pour éviter les blessures et dégâts matériels éventuels ..................................................................... 68 Entretien spécifique des composants ................................................................................................................. 69 8.2.1 Pour nettoyer le moniteur d’affichage d’image.................................................................................. 69 8.2.2 Cordon d’alimentation ........................................................................................................................... 69 Maintenance .......................................................................................................................................................... 70 8.3.1 Programmation de la maintenance préventive .................................................................................. 70 8.3.2 À propos des réclamations .................................................................................................................... 71 9: Interface d’administration du système __________________________________________73 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 Écran Admin.......................................................................................................................................................... 73 Écran À propos de ................................................................................................................................................ 75 Modifier les préférences de langues de l’utilisateur ........................................................................................ 76 Régler les onglets de procédure multiligne ....................................................................................................... 76 Outils système ....................................................................................................................................................... 77 9.5.1 Outils système pour le responsable des manipulateurs radio ......................................................... 78 Outil Archive ......................................................................................................................................................... 79 Pour modifier le délai de verrouillage par défaut ............................................................................................ 82 Annexe A Spécifications système ________________________________________________83 A.1 A.2 A.3 A.4 A.5 A.6 Dimensions du produit ........................................................................................................................................ 83 Environnement d’exploitation et de stockage .................................................................................................. 84 A.2.1 Conditions générales de fonctionnement ............................................................................................ 84 A.2.2 Conditions générales de transport et de stockage ............................................................................. 84 Informations techniques sur la console ............................................................................................................. 85 A.3.1 Généralités ............................................................................................................................................... 85 A.3.2 Environnement réseau ........................................................................................................................... 85 Alimentation électrique........................................................................................................................................ 85 Caractéristiques techniques du tube à rayons X ............................................................................................... 86 A.5.1 Générateur de rayons X ......................................................................................................................... 86 Informations techniques sur le système d’imagerie ......................................................................................... 86 A.6.1 Récepteur d’images ................................................................................................................................ 86 Annexe B Messages et alertes de système _________________________________________87 B.1 B.2 B.3 Reprise sur incident et dépannage ..................................................................................................................... 87 Types de messages et messages d’alerte............................................................................................................ 87 B.2.1 Degrés d’anomalie .................................................................................................................................. 87 B.2.2 Messages système ................................................................................................................................... 88 Dépannage ............................................................................................................................................................. 88 MAN-10064-902 Révision 001 vii Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Table des matières Glossaire des termes ____________________________________________________________89 Index _________________________________________________________________________91 viii MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Table des matières Liste des figures Figure 1 : Système Trident HD......................................................................................................................................... 9 Figure 2 : Emplacement de l’étiquette du système...................................................................................................... 18 Figure 3 : Composants du système ................................................................................................................................ 19 Figure 4 : Positions du plateau de spécimens .............................................................................................................. 20 Figure 5 : Marquages du plateau de spécimens .......................................................................................................... 21 Figure 6 : Raccordements électriques et réseau ........................................................................................................... 22 Figure 7 : Bouton d’alimentation électrique du système ............................................................................................ 23 Figure 8 : Bouton d’alimentation électrique de l’ordinateur...................................................................................... 24 Figure 9 : Écran de connexion ........................................................................................................................................ 24 Figure 10 : Écran de démarrage ..................................................................................................................................... 25 Figure 11 : La barre des tâches ....................................................................................................................................... 27 Figure 12 : Écran Sélectionnez le patient ...................................................................................................................... 30 Figure 13 : Écrans Ajouter un patient............................................................................................................................ 32 Figure 14 : Écrans Modifier les informations relatives au patient............................................................................. 33 Figure 15 : Écran Fractionner les dossiers patient ....................................................................................................... 34 Figure 16 : Sélectionner la procédure correcte pour fractionner les dossiers patient ............................................. 35 Figure 17 : Sélectionner le patient correct pour fractionner les dossiers patient..................................................... 36 Figure 18 : Onglet Filtre sur l’écran Filtre patient ....................................................................................................... 37 Figure 19 : Écran Procédure ........................................................................................................................................... 40 Figure 20 : Boîte de dialogue Ajouter une procédure ................................................................................................. 41 Figure 21 : Onglet Outils, Simple ................................................................................................................................... 42 Figure 22 : Onglet Outils, Avancé.................................................................................................................................. 42 Figure 23 : Écran Imprimer ............................................................................................................................................. 46 Figure 24 : Écran d’affichage de l’image ....................................................................................................................... 47 Figure 25 : Imagerie activée ............................................................................................................................................ 48 Figure 26 : Bouton Rayons X .......................................................................................................................................... 49 Figure 27 : Bouton RAYONS X lorsque l’exposition est en cours ............................................................................. 49 Figure 28 : Onglet Outils de l’écran Procédure ............................................................................................................ 51 Figure 29 : Outils de visualisation des images ............................................................................................................. 52 Figure 30 : L’onglet Commentaires ............................................................................................................................... 53 Figure 31 : Onglet Antérieurs ......................................................................................................................................... 54 Figure 32 : Modes d’affichage ........................................................................................................................................ 54 Figure 33 : Écran Admin ................................................................................................................................................. 73 Figure 34 : Onglet Système de l’écran À propos de .................................................................................................... 75 Figure 35 : Le bouton Outils système ............................................................................................................................ 77 Figure 36 : Écran Outils système.................................................................................................................................... 78 Figure 37 : Bouton Archive ............................................................................................................................................. 79 Figure 38 : Écran Archive multipatient sur demande ................................................................................................. 79 Figure 39 : Écran Exporter .............................................................................................................................................. 81 Figure 40 : Mesures de la console .................................................................................................................................. 83 MAN-10064-902 Révision 001 ix Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Table des matières Liste des tableaux Tableau 1 : Les sections de la barre des tâches ............................................................................................................ 27 Tableau 2 : Options de l’onglet Filtre (Privilèges d’accès obligatoires) ................................................................... 38 Tableau 3 : Écran Procédure ........................................................................................................................................... 40 Tableau 4 : Procédures requises ..................................................................................................................................... 65 Tableau 5 : Maintenance préventive pour l’utilisateur ............................................................................................... 70 Tableau 6 : Maintenance préventive pour les techniciens de maintenance ............................................................. 71 Tableau 7 : Fonctions de l’écran Admin ....................................................................................................................... 73 Tableau 8 : Responsable des manipulateurs radio—Fonctions des outils du système .......................................... 78 MAN-10064-902 Révision 001 xi Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 1 : Introduction Chapitre 1 Introduction 1: Lisez attentivement toutes les informations avant d’utiliser le système. Respectez tous les avertissements et toutes les précautions énoncés dans ce manuel. Conservez ce manuel à disposition pendant les procédures. Les médecins doivent informer les patients de l’ensemble des risques et des événements indésirables potentiels décrits dans ce manuel quant au fonctionnement du système. Remarque Hologic configure certains systèmes pour satisfaire des exigences spécifiques. Il se peut que la configuration de votre système ne comprenne pas toutes les options et accessoires incluses dans le présent manuel. 1.1 Utilisation prévue La loi fédérale américaine limite l’utilisation de ce dispositif à un médecin ou sur son ordonnance. Le système de radiographie de spécimen Trident® est un système radiographique monté dans une armoire utilisé pour fournir des images radiographiques numériques de spécimens de biopsie chirurgicale et de microbiopsie provenant de diverses régions anatomiques et permettant de vérifier rapidement que le tissu correct a été excisé durant la biopsie. La possibilité de procéder à cette vérification dans la même pièce que celle où la procédure prend place ou à proximité améliore le déroulement des opérations et réduit ainsi la durée nécessaire à l’examen du patient. 1.2 Utilisateur prévu Le système de radiographie d’échantillons Trident HD est utilisé par des professionnels qualifiés, notamment des technologues en radiologie, du personnel chirurgical, des chirurgiens, des radiologues et des pathologistes. 1.3 Groupe cible de patients Les patients qui subissent une intervention chirurgicale ou une biopsie pour confirmer l’ablation d’un tissu mammaire suspect, d’une lésion ou d’un marqueur de site dans un spécimen mammaire. MAN-10064-902 Révision 001 Page 1 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 1 : Introduction 1.4 Avantages cliniques Le système de radiographie d’échantillons Trident HD permet une visualisation instantanée des échantillons chirurgicaux et des échantillons de biopsie de diverses régions anatomiques. Il permet de vérifier simultanément que le bon tissu a été excisé, ce qui élimine les retards liés au transport des échantillons et à la durée d’examen du patient. 1.5 Fonctionnalités du système Le système Trident acquiert et affiche les images radiographiques de spécimens chirurgicaux et de microbiopsie prélevés sur différentes régions anatomiques. Le système dispose de la capacité de transférer les images vers des périphériques externes. Les images saisies par le système ont pour but de confirmer le retrait d’une lésion ou d’une pathologie suspecte ; le système n’est pas conçu pour être utilisé à des fins de diagnostic. Les systèmes de radiographie de spécimens sont utilisés dans les services d’imagerie diagnostique, les services de pathologie et les suites chirurgicales. Les techniciens en radiologie, le personnel chirurgical, les chirurgiens, les radiologues et les pathologistes sont habilités à utiliser un équipement de radiographie de spécimen. Hologic recommande aux utilisateurs de suivre une formation en matière de protection de base contre les rayonnements ionisants avant d’utiliser le système. 1.6 1.7 Profils des utilisateurs • Un utilisateur principal du système (par exemple du personnel infirmier de salle d’opération) peut exécuter les fonctions de base du système, à l’exception de celles requérant les privilèges d’administrateur. Dans le cadre de ce document, l’utilisateur principal du système est indiqué par le terme « utilisateur ». • Les administrateurs de système peuvent accomplir toutes les fonctions du système, ajouter et supprimer des comptes d’utilisateurs, et supprimer des patients. Dans le cadre de ce document, l’administrateur de système est indiqué par le terme « administrateur ». • Le personnel de maintenance a un accès complet à toutes les fonctions du système. Critères de contrôle qualité Réalisez tous les tests de contrôle qualité dans les délais réglementaires. 1.8 Où se trouvent les instructions relatives à l’installation Les instructions relatives à l’installation sont fournies dans le manuel de maintenance. 1.9 Où se trouvent les informations de description technique Les informations de description technique sont disponibles dans le manuel de maintenance. Page 2 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 1 : Introduction 1.10 Déclaration de garantie Sauf disposition expresse contraire du présent Contrat : i) Hologic garantit au client initial que l’équipement qu’elle fabrique fonctionnera conformément aux spécifications du produit publiées et ce, pendant un (1) an à compter de la date d’expédition ou, si une installation est nécessaire, à partir de la date d’installation (« Période de garantie ») ; ii) les tubes à rayons X utilisés pour la mammographie numérique sont garantis pendant vingt-quatre (24) mois, au cours desquels une garantie totale s’applique pendant les douze (12) premiers mois, suivie d’une garantie au prorata en mode linéaire durant les mois 13 à 24 ; iii) les pièces de rechange et les éléments reconstruits sont garantis pendant le reste de la Période de garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours à compter de l’expédition, selon le délai le plus long ; iv) les fournitures consommables sont garanties conformes aux spécifications publiées pendant une période prenant fin à la date de péremption indiquée sur leur emballage respectif ; v) le logiciel sous licence est garanti pour un fonctionnement conforme aux spécifications publiées ; vi) les prestations de services sont garanties conformes aux règles de l’art ; vii) l’équipement non fabriqué par Hologic est garanti par le fabricant concerné et ladite garantie peut s’étendre aux clients Hologic dans les limites autorisées par le fabricant de cet équipement non fabriqué par Hologic. Hologic ne garantit pas que les produits pourront être utilisés sans interruption ni erreur, ni que les produits fonctionneront avec des produits tiers non agréés par Hologic. Ces garanties ne s’appliquent pas à un article ayant été : (a) réparé, déplacé ou modifié par des personnes autres que le personnel de maintenance agréé par Hologic ; (b) soumis à des abus physiques (y compris thermiques ou électriques), des contraintes ou un mauvais usage ; (c) conservé, entretenu ou utilisé au mépris des spécifications ou instructions Hologic applicables, ce qui inclut le refus d’installer les mises à niveau logicielles recommandées par Hologic ; ou (d) désigné comme un produit fourni sous une garantie autre que celle accordée par Hologic, une version préliminaire ou un produit « en l’état ». 1.11 Service d’assistance technique Voir la page des droits d’auteur de ce manuel pour les coordonnées de l’assistance technique. 1.12 Réclamations relatives aux produits Signaler à Hologic toute réclamation ou tout problème relatifs à la qualité, la fiabilité, la sécurité ou aux performances du produit. Si le dispositif a causé ou aggravé une blessure du patient, signalez immédiatement l’incident au représentant autorisé Hologic et à l’autorité compétente de l’État membre ou du pays concerné. Les autorités compétentes pour les dispositifs médicaux sont généralement le ministère de la Santé de chaque État membre ou une agence au sein du ministère de la Santé. (Consultez les coordonnées Hologic sur la page de droits d’auteur.) MAN-10064-902 Révision 001 Page 3 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 1 : Introduction 1.13 Déclaration de cybersécurité Hologic Hologic teste continuellement l’état actuel de la sécurité informatique et des réseaux pour détecter tout éventuel problème en matière de sécurité. S’il y a lieu, Hologic fournit des mises à jour pour ses produits. Pour les documents Cybersecurity Best Practices (Meilleures pratiques de cybersécurité) relatifs aux produits Hologic, consultez le site Internet à l’adresse www.Hologic.com. 1.14 Informations sur les antivirus Contactez votre représentant de service pour l’installation de l’antivirus. 1.15 Comment se procurer des copies des manuels Pour obtenir un fichier PDF du Guide de l’utilisateur, rendez-vous sur www.Hologic.com/package-inserts. Pour commander des copies imprimées des manuels, contactez le service d’assistance en matière de pièces d’Hologic. Courriel : parts@hologic.com Tél. : 781-761-7003 Fax : 877-574-3244 1.16 Symboles Cette section décrit les symboles utilisés sur ce système. Symbole Page 4 Description Norme « MARCHE » pour une partie de l’appareil CEI 60417, Référence-5264 Equipotentialité CEI 60417, référence 5021 Débarrassez-vous du matériel électronique et électrique séparément des déchets normaux. Renvoyez le matériel hors service à Hologic ou contactez votre représentant du service à la clientèle. Directive DEEE 2012/19/UE Fabricant ISO 15223-1:2021, Référence 5.1.1 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 1 : Introduction Symbole MAN-10064-902 Révision 001 Description Norme Date de fabrication ISO 15223-1:2021, Référence 5.1.3 Pays de fabrication ISO 15223-1:2021, Référence 5.1.11 Attention – Rayonnement Hologic Avertissement Électricité ISO 7010, Référence W012 Avertissement ISO 7010, Référence W001 Mise en garde ISO 15223-1:2021, Référence 5.4.4 Reportez-vous au livret/manuel d’instructions ISO 7010, Référence M002 Numéro de catalogue ISO 15223-1:2021, Référence 5.1.6 Numéro de série ISO 15223-1:2021, Référence 5.1.7 Marquage CE Conformité européenne Règlement RDM (UE) 2017/745 Représentant autorisé au sein de l’Union européenne ISO 15223-1:2021, Référence 5.1.2 Page 5 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 1 : Introduction Symbole Description Norme Médical – Appareil médical général Classification UL quant aux chocs électriques, aux incendies et aux risques mécaniques uniquement en conformité avec les normes ANSI/AAMI ES 606011:2005 (AI:2012), CAN/CSA C22.2 n° 60601-1 (2014) et CEI 606011:2012. Page 6 Dispositif médical ISO 15223-1:2021, Référence 5.7.7 Utilisation uniquement sur ordonnance FDA 21 CFR 801.109 Consulter le mode d’emploi ISO 15223-1:2021, Référence 5.4.3 Courant alternatif IEC 60417, Référence 5032 Traductions dans l’encadré Hologic Brevets Hologic Révision Hologic Quantité Hologic Limite de température ISO 15223-1:2021, Référence 5.3.7 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 1 : Introduction Symbole Description Norme Limites d’humidité ISO 15223-1:2021, Référence 5.3.8 Limites de pression atmosphérique ISO 15223-1:2021, Référence 5.3.9 1.17 Rayonnement électromagnétique non ionisant IEC 60417, référence 5140 Code pays pour la traduction ISO 3166 Description des avertissements, mises en garde et remarques Descriptions des avertissements, mises en garde et remarques utilisés dans ce manuel : AVERTISSEMENT ! Procédures devant être strictement observées pour éviter toute blessure dangereuse ou mortelle. Avertissement : Procédures devant être strictement observées pour éviter toute blessure. Mise en garde : Procédures devant être strictement observées pour éviter d’endommager le matériel, de perdre des données ou d’endommager des fichiers dans les applications logicielles. Remarque Les notes fournissent des informations complémentaires. MAN-10064-902 Révision 001 Page 7 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 2 : Généralités Chapitre 2 Généralités 2: 2.1 Présentation du système Figure 1 : Système Trident HD Légende de la figure 1. Moniteur d’affichage d’image 2. Affichage des commandes 3. Armoire d’imagerie MAN-10064-902 Révision 001 Page 9 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 2 : Généralités 2.2 Informations de sécurité Lisez soigneusement et attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser le système. Conservez ce manuel à disposition pendant le fonctionnement de l’unité. Respectez toujours toutes les instructions de ce manuel. Hologic décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant d’une utilisation incorrecte du système. Pour connaître les options de formation, contactez votre représentant Hologic. Le système contient des dispositifs de verrouillage, mais l’utilisateur doit cependant savoir comment utiliser ce système en toute sécurité et garder à l’esprit les risques pour la santé associés aux rayons X. 2.3 Avertissements et mises en garde AVERTISSEMENT ! Les panneaux ne doivent être ouverts que par les ingénieurs de maintenance formés et habilités par Hologic. Ce système utilise des tensions mortelles. AVERTISSEMENT ! Le matériel électrique utilisé à proximité de produits anesthésiants inflammables peut provoquer une explosion. AVERTISSEMENT ! L’utilisateur doit résoudre tout problème avant d’utiliser le système. Contactez un représentant chargé de la maintenance approuvé pour effectuer une maintenance préventive. AVERTISSEMENT ! La protection fournie par l’appareil est réduite si cet équipement est utilisé selon une méthode autre que celle prescrite par Hologic. AVERTISSEMENT ! Placez toujours le système Trident à une distance d’au moins 1,5 m (5 pi) du patient. AVERTISSEMENT ! Toute modification de ce matériel est strictement interdite. Page 10 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 2 : Généralités AVERTISSEMENT ! N’essayez pas d’utiliser une console susceptible de présenter un risque de choc. Contactez immédiatement Hologic ou votre distributeur. AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de choc, le système ne doit pas être utilisé si les lames de la fiche polarisée ne peuvent pas être insérées complètement dans la prise électrique. AVERTISSEMENT ! Avant toute utilisation, vérifiez que le cordon d’alimentation est en bon état et qu’il est entièrement inséré dans la prise électrique. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que le cordon d’alimentation de la console du système est en bon état. Un cordon d’alimentation endommagé peut constituer un risque de choc électrique. Pour débrancher la console, saisissez toujours la fiche au point d’insertion et tirez doucement. NE tirez JAMAIS sur le cordon pour débrancher l’unité. AVERTISSEMENT ! Avant de déplacer la console, vérifiez que le cordon d’alimentation et les autres câbles sont débranchés et soigneusement enroulés autour de la plaque de retenue du cordon. AVERTISSEMENT ! Avant d’ajuster la position de la console, vérifiez que le cordon d’alimentation et les câbles n’entravent pas le passage. AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc, n’exposez pas le système à la pluie ou à l’humidité. Avertissement : Ce dispositif contient des substances dangereuses. Renvoyez le matériel hors service à Hologic ou contactez votre représentant du service à la clientèle. MAN-10064-902 Révision 001 Page 11 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 2 : Généralités Avertissement : Contrôlez l’accès au matériel en observant les réglementations en vigueur pour la protection contre le rayonnement. Avertissement : Le système ne doit pas être utilisé si la vitre est fendue ou endommagée. Avertissement : Ce système peut présenter des dangers pour l’utilisateur. Respectez toujours les mesures de sécurité s’appliquant à l’exposition aux rayons X. Avertissement : Les câbles et cordons peuvent présenter un risque de trébuchement. Placezles hors du passage. Lorsqu’ils sont inutilisés, les cordons doivent être enroulés autour de la plaque de retenue des cordons. Avertissement : Avant de déplacer la console, vérifiez que les roulettes sont déverrouillées. Essayer de déplacer le système lorsque les roulettes sont verrouillées peut faire basculer la console. Avertissement : Avant de déplacer le système, faites tourner le moniteur d’affichage d’image en une position qui offre une bonne visibilité pour pousser la console. Avertissement : La console ne doit pas être déplacée avec une force ou une vitesse excessive. Ne vous arrêtez pas brusquement. Avertissement : Lors du déplacement de la console, faites attention aux bosses, aux rampes et aux plans inclinés. Faites très attention lors du déplacement de la console sur une surface irrégulière ou inclinée. Avertissement : Prévoyez suffisamment d’espace pour ouvrir complètement la porte de l’armoire d’imagerie et pour insérer ou retirer librement le plateau de spécimens. Page 12 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 2 : Généralités Avertissement : La porte de l’armoire d’imagerie doit rester fermée lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Lorsqu’elle est ouverte, la porte présente un risque de trébuchement. Avertissement : Utilisez la poignée de la porte de l’armoire d’imagerie pour ouvrir et fermer la porte. Fermer l’armoire d’imagerie de façon incorrecte peut présenter un risque de pincement. Mise en garde Risque de perte de données. Ne mettez aucun support magnétique sur les dispositifs générateurs de champs magnétiques. Mise en garde Pour éviter les éventuels dommages liés à un choc thermique du récepteur d’images numériques, suivez la procédure recommandée pour éteindre le matériel. Mise en garde Utilisez le moins de liquides nettoyants possible. Aucun liquide ne doit s’écouler ou se répandre dans ou sur l’appareil. Mise en garde Pour éviter d’endommager les composants électroniques, n’utilisez pas de spray désinfectant sur le système. Mise en garde Pour éviter d’endommager la console et ses composants, suivez uniquement les méthodes de nettoyage recommandées. Mise en garde Ne renversez pas ou ne placez pas de fluides ou de liquides sur l’écran ou le pavé tactile. Le contact entre des fluides ou des liquides, et l’écran et le pavé tactiles peut entraîner un dysfonctionnement. L’écran et le pavé tactiles doivent être propres et secs pour pouvoir utiliser le système. MAN-10064-902 Révision 001 Page 13 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 2 : Généralités Mise en garde : Ce système est un appareil de laboratoire et non un ordinateur conventionnel. N’apportez pas de modifications non autorisées au matériel ou aux logiciels. Installez ce dispositif derrière un pare-feu pour assurer la sécurité du réseau. Ni la protection de l’ordinateur contre les virus, ni la sécurité réseau ne sont fournies pour cet appareil de laboratoire (pare-feu informatique par exemple). L’utilisateur est responsable de la sécurité réseau et des dispositions anti-virus. Mise en garde Pour éviter d’éventuels dommages du système, suivez la procédure recommandée pour éteindre l’appareil. Mise en garde Le système doit être installé et mis en service conformément aux directives fournies dans les présentes instructions afin de garantir sa compatibilité électromagnétique. Mise en garde Les communications RF des appareils portatifs et mobiles peuvent affecter l’appareil électromédical. Mise en garde Pour éviter d’obtenir une image de mauvaise qualité, effectuez les calibrations du système lorsque cela est demandé. Mise en garde Pour éviter d’obtenir une image de mauvaise qualité, retirez tous les éléments provenant du patient de l’armoire d’imagerie et du plateau de spécimens. Suivez les méthodes de nettoyage recommandées pour nettoyer et désinfecter l’armoire d’imagerie et le plateau de spécimens. Mise en garde Pour éviter les dommages, manipulez et nettoyez le plateau de spécimens avec soin. Page 14 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 2 : Généralités Mise en garde Le poids et la mobilité de ce système requièrent les précautions suivantes : 2.4 • Soyez prudent lorsque vous déplacez le système sur une surface irrégulière ou inclinée. • Assurez-vous que les roues sont bloquées lorsque le système est stationnaire. • Avant de déplacer la console, assurez-vous que les câbles sont rangés en une position sûre sur la console. • Avant de déplacer la console, faites tourner l’écran d’affichage de l’image pour obtenir une visibilité sans gêne. • Ne vous arrêtez pas brusquement. Ne déplacez pas le système avec une force ou une vitesse excessive. Verrouillages L’émission de rayons X s’interrompt automatiquement et un message d’erreur apparaît en cas d’interruption de l’exposition aux rayons X, par exemple si la minuterie mAs ou le délai d’exposition maximal ont expiré ou si la porte de l’armoire est ouverte. MAN-10064-902 Révision 001 Page 15 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 2 : Généralités 2.5 Conformité Ce chapitre décrit les critères de conformité du système et les responsabilités du fabricant. 2.5.1 Critères de conformité Le fabricant est responsable de la sécurité, de la fiabilité et de la performance de ce matériel, en tenant toutefois compte des dispositions suivantes : • • L’appareil est utilisé conformément au mode d’emploi. • L’équipement de réseau et de communication doit être installé conformément aux normes CEI. Le fonctionnement ainsi que les extensions, réglages, modifications ou réparations du dispositif sont effectués uniquement par des personnes agréées. Mise en garde : Ce système est conçu pour être utilisé exclusivement par des professionnels de la santé. Ce système peut causer des interférences sur les fréquences radioélectriques ou perturber le fonctionnement d’appareils situés à proximité. Il peut être nécessaire de prendre des mesures d’atténuement, telles que réorienter ou déplacer l’appareil, ou le placer dans un lieu protégé. Mise en garde : Conformément à ses caractéristiques d’émission, cet appareil convient à une utilisation dans les zones industrielles et les hôpitaux (CISPR 11 classe A). S’il est utilisé dans un environnement résidentiel (pour lequel la catégorie CISPR 11 classe B est normalement requise), cet appareil peut ne pas offrir une protection suffisante aux services de communication par radio fréquence. Il sera peut être nécessaire à l’utilisateur de prendre des mesures d’atténuation, comme le déplacement ou la réorientation de l’appareil. Mise en garde : L’appareil électromédical (EM) ou le système EM ne doit pas être utilisé à proximité ou superposé sur d’autres appareils. Si une configuration adjacente ou empilée est nécessaire, assurez-vous que l’équipement EM ou le système EM fonctionne correctement. Mise en garde : Les changements ou modifications ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse de la société Hologic sont susceptibles d’annuler votre autorisation à exploiter l’appareil. Page 16 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 2 : Généralités 2.5.2 Déclarations de conformité Le fabricant déclare que cet appareil est fabriqué conformément aux exigences suivantes : UL, CEI, EN : • UL 61010-1 : 2012 - Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire ; Partie 1 : exigences générales. • • CEI 61010-1 § 6.7 • CEI 61010-2-091 : 2012, 3e édition - Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire ; Partie 2-091 : exigences particulières pour les équipements à rayons X montés en armoire • EN 61326-1 : 2013 Matériel électrique de mesure, de commande, et de laboratoire Exigences générales relatives à la CEM • EN 55011 et CISPR 11 (classe A) - Appareils industriels, scientifiques et médicaux (ISM) à fréquence radioélectrique – Caractéristiques de perturbations électromagnétiques – Limites et méthodes de mesure CEI 61010-1 : 2010, 3e édition - Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire ; Partie 1 : exigences générales. CFR : • • 21 CFR § 1020.40 - Équipements à rayons X montés en armoire 47 CFR partie 15.5 - Conditions générales de fonctionnement CAN/CSA : • CAN/CSA-C22.2 Nº 61010-1, 3e édition, Exigences de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire, partie 1 : exigences générales. MAN-10064-902 Révision 001 Page 17 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 2 : Généralités 2.6 Emplacement de l’étiquette du système Pour connaître l’emplacement de l’étiquette du système et du numéro de série, reportezvous à la figure suivante. Figure 2 : Emplacement de l’étiquette du système Page 18 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 3 : Composants, commandes et indicateurs Chapitre 3 Composants, commandes et indicateurs 3: 3.1 Composants du système Figure 3 : Composants du système Légende de la figure 1. 2. 3. 4. 5. Moniteur d’affichage d’image Affichage des commandes Armoire d’imagerie Roulettes Bouton de mise sous tension/réinitialisation de l’ordinateur 6. Ports USB 7. Poignée de la console 8. Bouton d’activation des rayons X MAN-10064-902 Révision 001 9. Pavé tactile 10. Plaque de retenue du cordon 11. Interrupteur d’alimentation du système et connexion du cordon d’alimentation 12. Borne d’égalisation de potentiel 13. Port de service 14. Port Ethernet 15. [Lecteur de codes à barres] Page 19 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 3 : Composants, commandes et indicateurs 3.1.1 Composants de l’armoire d’imagerie La console comporte une armoire d’imagerie blindée. Le placement du plateau de spécimens détermine le niveau de grossissement de l’image. Figure 4 : Positions du plateau de spécimens Légende de la figure 1. Emplacement du plateau de spécimens pour l’agrandissement 2,0 x 2. Emplacement du plateau de spécimens pour l’agrandissement 1,5 x 3. Emplacement du plateau de spécimens pour un agrandissement de 1,0 x (image de contact) Page 20 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 3 : Composants, commandes et indicateurs Plateau de spécimens Le plateau de spécimens comporte des repères pour identifier les marges d’agrandissement 1,5 x et les marges d’agrandissement 2,0 x. Légende de la figure 1. Marges d’agrandissement 1,5 x 2. Marges d’agrandissement 2,0 x Figure 5 : Marquages du plateau de spécimens Mise en garde Pour éviter les dommages, manipulez et nettoyez le plateau de spécimens avec soin. Remarque Le plateau de spécimens doit être conservé dans l’armoire d’imagerie. MAN-10064-902 Révision 001 Page 21 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 3 : Composants, commandes et indicateurs 3.2 Connexions du système Raccordements électriques et réseau Légende de la figure 1. Borne d’égalisation de potentiel 2. Connexion du cordon d’alimentation 3. Port de service 4. Port Ethernet Figure 6 : Raccordements électriques et réseau 1. Placez le système dans un endroit offrant un accès facile aux branchements électriques et du réseau. 2. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. 3. Si vous le souhaitez, branchez le câble réseau au port Ethernet. Connexions USB La console dispose de deux ports USB, situés à l’arrière du moniteur d’affichage. Connexion Wi-Fi Le Wi-Fi est configuré dans les paramètres du système. 3.3 Page 22 Verrouiller et déverrouiller une roulette • Pour verrouiller une roulette, appuyez avec le pied sur le levier de verrouillage placé sur la roue jusqu’à ce qu’il s’enclenche. • Pour déverrouiller une roulette, relevez le levier de la roue. MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 3 : Composants, commandes et indicateurs 3.4 Pour déplacer la console Remarque Le cordon d’alimentation doit être enroulé sur l’arrière de la console de manière à être rangé dans un emplacement sûr lors du déplacement de la console. 3.5 1. Assurez-vous que l’ordinateur et la console sont complètement éteints. 2. Vérifiez que le cordon d’alimentation est débranché et que tous les câbles de réseau sont déconnectés. 3. Enroulez le cordon d’alimentation sur la plaque de retenue. 4. Assurez-vous que les composants et les câbles sont en position sûre sur la console. 5. Positionnez le moniteur d’affichage d’image de façon à obtenir une visibilité sans gêne en poussant la console. 6. Déverrouillez les roulettes. 7. Déplacez la console en poussant sur sa poignée. 8. Verrouillez les roulettes lorsque la console est à l’emplacement correct. Mise en marche du système et connexion 1. Vérifiez que les roulettes de la console sont verrouillées. 2. Branchez le système à l’alimentation électrique. Si vous le souhaitez, connectez le système au réseau. 3. Activez le bouton de mise sous tension du système qui se trouve à l’arrière de la console. Figure 7 : Bouton d’alimentation électrique du système MAN-10064-902 Révision 001 Page 23 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 3 : Composants, commandes et indicateurs 4. Appuyez sur le bouton d’alimentation de l’ordinateur sur le moniteur d’affichage. L’ordinateur est mis sous tension et l’écran Connexion s’ouvre. Figure 8 : Bouton d’alimentation électrique de l’ordinateur Figure 9 : Écran de connexion 5. Saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, puis sélectionnez l’icône flèche. L’écran Démarrage s’affiche après un moment. Remarque Appuyez sur l’arrière-plan rose pour masquer le clavier virtuel. Page 24 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 3 : Composants, commandes et indicateurs 6. Sur l’écran Démarrage, sélectionnez le bouton Patient List (Liste des patients). Figure 10 : Écran de démarrage Remarque L’écran Démarrage contient un bouton Shutdown (Arrêt) qui permet d’éteindre l’ordinateur et un bouton Reboot (Redémarrer) qui permet de le redémarrer. Remarque Consultez la section Composants du système à la page 19 pour des informations sur l’emplacement des boutons d’alimentation. Remarque Pour changer la langue du système ou toute autre préférence, consultez la section Interface d’administration du système à la page 73. 3.5.1 Informations sur Windows 10 Le logiciel du système Trident fonctionne avec le système d’exploitation Windows 10. L’écran tactile réagit à certains gestes tactiles de Windows 10. • • Balayez vers la droite pour afficher les tâches. • Appuyez sur l’icône Windows de la barre des tâches pour afficher le menu Démarrer de Windows. • Lorsque la tâche s’affiche, appuyez sur la fenêtre de l’application du système Trident pour revenir à l’application du système Trident en plein écran. Lorsque l’application du système Trident est réduite, balayez vers le haut pour afficher la barre des tâches de Windows. MAN-10064-902 Révision 001 Page 25 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 3 : Composants, commandes et indicateurs 3.6 3.7 3.7.1 Page 26 Pour se déconnecter 1. Sur l’écran Procedure (Procédure), sélectionnez le bouton Close Patient (Fermer le patient). 2. Sur l’écran Select Patient (Sélectionner le patient), sélectionnez le bouton Close (Fermer). 3. Sur l’écran Démarrage, sélectionnez le bouton Log Out (Terminer une session). Lorsque la boîte de dialogue demande la confirmation, sélectionnez le bouton Yes (Oui). L’écran Connexion apparaît. Pour éteindre le système 1. Fermez toute procédure patient ouverte. 2. Sur l’écran Select Patient (Sélectionner le patient), sélectionnez le bouton Close (Fermer). 3. Sur l’écran Démarrage, sélectionnez le bouton Shutdown (Arrêt). Lorsque la boîte de dialogue demande la confirmation, sélectionnez le bouton Yes (Oui). Le système informatique s’arrête, mais la console reste sous tension. 4. Pour mettre la console hors tension, activez le bouton de mise hors tension du système qui se trouve à l’arrière de la console. Pour couper totalement l’alimentation du système 1. Assurez-vous que l’ordinateur et la console sont complètement éteints. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 4 : Interface utilisateur Chapitre 4 Interface utilisateur 4: 4.1 À propos de la barre des tâches La barre des tâches située dans la partie inférieure de l’écran affiche des icônes supplémentaires que vous pouvez sélectionner pour accéder à des informations ou effectuer des tâches système. Figure 11 : La barre des tâches Tableau 1 : Les sections de la barre des tâches Description 1 Menu Informations sur les alarmes Sélectionnez l’icône Information pour afficher le menu Alarm (Alarme). En cas d’alarme, cette partie de la barre des tâches devient jaune et clignote. Sélectionnez Acknowledge All (Accuser réception de tout) pour supprimer l’indication clignotante. Sélectionnez Manage Alarms (Gérer les alarmes) pour afficher et fermer toutes les alarmes ouvertes. 2 Utilisateur actuel Sélectionnez le nom d’utilisateur pour afficher le Users menu (Menu des utilisateurs). Log Out (Fermer la session) vous permet de revenir à l’écran Connexion. My Settings (Mes paramètres) ouvre l’écran Edit Operator (Modifier l’opérateur) où vous pouvez consulter ou modifier les informations de l’opérateur ou modifier votre mot de passe. Print (Imprimer) permet d’imprimer la liste de patients affichée sur l’imprimante connectée. Remarque : ce menu contextuel est inactif dans l’écran Procedure (Procédure). MAN-10064-902 Révision 001 Page 27 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 4 : Interface utilisateur Tableau 1 : Les sections de la barre des tâches 3 État de l’imagerie Affiche l’état de l’imagerie : Not Ready (Non prêt), Ready (Prêt) ou X-ray in progress (Rayons X en cours). Sélectionnez cette section pour activer ou désactiver l’imagerie. Lorsque l’imagerie est désactivée, cette section est grisée et indique le statut Not Ready (Non prêt). Lorsque l’état de l’imagerie est Not Ready (Non prêt), le bouton d’activation des X-RAY (RAYONS X) est également désactivé. Lorsque l’imagerie est activée, cette section devient verte et affiche l’état Ready (Prêt). Lorsque le statut d’imagerie est Ready (Prêt), le bouton d’activation des X-RAY (RAYONS X) s’allume sur le moniteur d’affichage. Lorsque l’état de l’imagerie est Ready (Prêt), sélectionnez cette section pour désactiver l’imagerie. Pour éviter l’activation accidentelle des rayons X, maintenez le système en mode Not Ready (Non prêt) jusqu’à être prêt à acquérir une image. 4 Connexion réseau Sélectionnez l’icône Réseau pour afficher le menu de connectivité du réseau. Connection Name (Nom de connexion) indique la connexion réseau en cours d’utilisation. Connection Strength (Force de connexion) indique la puissance de la connexion au réseau sans fil. Une connexion au réseau est nécessaire pour : 5 • Obtenir les interventions prévues d’un patient, à partir du fournisseur Worklist de modalité • Archiver, exporter ou imprimer des images acquises • Récupérer des images dans une archive Périphériques de sortie Sélectionnez l’icône Station de travail pour ouvrir l’écran Manage Queues (Gestion des files d’attente). Le nombre figurant à côté de l’icône correspond au nombre de tâches restantes dans la file d’attente. L’écran Manage Queues (Gestion des files d’attente) permet d’afficher l’état des travaux de la file d’attente et les détails de chaque travail pour la sortie sélectionnée, et permet également de filtrer l’affichage de la file d’attente. Page 28 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 4 : Interface utilisateur Tableau 1 : Les sections de la barre des tâches 6 État du système Si l’icône État du système (console) comporte une coche verte, le système est prêt à être utilisé. Sélectionnez l’icône État du système pour afficher le menu Anomalies. Si l’icône d’État du système est rouge avec un nombre à côté, le système doit attendre le nombre de minutes indiqué avant de pouvoir acquérir l’image suivante en toute sécurité. Si l’icône État du système est dotée d’un point d’exclamation jaune, et que cette barre des tâches clignote en jaune, cela indique une erreur. Sélectionnez l’icône État du système pour obtenir plus d’informations sur l’erreur. Clear All Faults (Effacer toutes les anomalies) permet de supprimer tous les messages d’erreur. L’option System Diagnostics (Diagnostics système) permet d’accéder aux paramètres du sous-système. Il est également possible d’allumer ou d’éteindre la lumière de l’armoire. Les Exposure Settings (Paramètres d’exposition) permettent de modifier les techniques d’exposition. Consultez Pour régler les techniques d’exposition à la page 48. L’option About (À propos de) affiche les informations du système. Consultez Écran À propos à la page 75. MAN-10064-902 Révision 001 Page 29 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 4 : Interface utilisateur 4.2 Écran Sélectionnez le patient Figure 12 : Écran Sélectionnez le patient Page 30 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 4 : Interface utilisateur Légende de la figure 1. Recherche rapide Effectuez une recherche sur le nom, l’identification ou le numéro d’accès du patient. 2. Onglets Les onglets de filtre figurant en haut de l’écran peuvent être configurés. Un gestionnaire peut supprimer des onglets et en créer de nouveaux (consultez Filtres pour les patients à la page 37). 3. Boutons 4.2.1 • L’onglet Scheduled (Programmé) affiche les examens programmés. • L’onglet All (Tous) affiche toutes les procédures de tous les utilisateurs. On peut accéder à de nombreuses fonctions à partir de cet écran en sélectionnant un bouton particulier : • Open (Ouvrir) : Ouvrir le patient sélectionné — consultez Ouvrir une patient à la page 31. • New (Nouveau) : Ajouter un nouveau patient — consultez Ajouter à la page 32. • Edit (Modifier) : Modifier les informations sur le patient — consultez Modifier les informations relatives au patient à la page 33. • Split (Fractionner) : Déplacer les images vers une autre procédure — consultez Fractionner les dossiers patient à la page 34. • Delete (Supprimer) : Supprimer une patient de la liste de travail — consultez Supprimer une patient à la page 37. • Filter (Filtre) : Configurer les filtres pour les patients — consultez Filtres pour les patients à la page 37. • Refresh Worklist (Actualiser la liste de travail) : Mettre à jour les informations sur la liste de travail des patients programmés — consultez Pour rafraîchir la liste de travail à la page 39. • Query Worklist (Interroger la liste de travail) : Rechercher une patient dans la liste de travail des modalités — consultez Pour interroger la liste de travail à la page 39. • Admin : Accéder à l’écran Admin — consultez Écran Admin à la page 73. • Close (Fermer) : permet de quitter et de revenir à l’écran de Démarrage. Ouvrir une patient 1. Sélectionnez un onglet pour afficher la liste de patients souhaitée. 2. Sélectionnez une patient dans la liste. Le bouton Open (Ouvrir) devient actif. 3. Sélectionnez Open (Ouvrir) pour afficher l’écran Procedure (Procédure) de ce patient. MAN-10064-902 Révision 001 Page 31 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 4 : Interface utilisateur 4.2.2 Ajouter un nouveau patient Figure 13 : Écrans Ajouter un patient Page 32 1. Dans l’écran Select Patient (Sélectionnez le patient), sélectionnez le bouton New (Nouveau). L’écran Add Patient (Ajouter un patient) s’ouvre. 2. Saisissez les informations du nouveeau patient et sélectionnez une procédure. 3. Sélectionnez le bouton Open (Ouvrir). L’écran Procedure (Procédure) s’ouvre pour ce nouveau patient. MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 4 : Interface utilisateur 4.2.3 Modifier les informations relatives au patient Figure 14 : Écrans Modifier les informations relatives au patient 1. Dans l’écran Select Patient (Sélectionnez le patient), sélectionnez le nom du patient, puis le bouton Edit (Modifier). 2. Dans l’écran Edit Patient (Modifier le patient), effectuez les modifications puis sélectionnez le bouton Save (Enregistrer). 3. Sélectionnez OK du message Update Successful (Mise à jour réussie). MAN-10064-902 Révision 001 Page 33 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 4 : Interface utilisateur 4.2.4 Fractionner les dossiers patient Figure 15 : Écran Fractionner les dossiers patient La fonction Split (Fractionner) permet de déplacer des images lorsque vous avez acquis des images dans une procédure incorrecte ou pour une patient incorrect. Remarque Il est impossible de fractionner des images pour des patients protégés. Remarque Les dossiers patient archivés doivent encore être corrigés sur PACS ou d’autres systèmes d’archivage après utilisation de la fonction Split (Fractionner). Page 34 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 4 : Interface utilisateur Images acquises dans une procédure incorrecte 1. Dans l’écran Select Patient (Sélectionnez le patient), sélectionnez le patient. 2. Sélectionnez le bouton Split (Fractionner). L’écran Split Patient Records (Fractionner les dossiers patient) apparaît. 3. Sélectionnez les images à déplacer. Si toutes les images sont à déplacer, sélectionnez Select All (Sélectionner tout). 4. Sélectionnez vos critères de recherche (par exemple, Patient Name (Nom du patient) ou Accession Number (Numéro d’ordre)) à l’aide de la liste déroulante au-dessous des images. 5. Entrez les mêmes informations sur le patient et sélectionnez le bouton Search (Rechercher) (la loupe). 6. Lorsque le nom du patient s’affiche, sélectionnez la procédure correcte pour les images. Figure 16 : Sélectionner la procédure correcte pour fractionner les dossiers patient 7. Si TOUTES les images sont déplacées et vous souhaitez supprimer la procédure incorrecte, sélectionnez Delete Empty (Supprimer les éléments vides). 8. Si vous souhaitez archiver les images ou les enregistrer sur un périphérique stocké, sélectionnez Archive. Vérifiez que les sorties correctes sont sélectionnées. 9. Sélectionnez Split (Fractionner), puis sélectionnez OK dans le message Split Successful (Fractionnement réussi). MAN-10064-902 Révision 001 Page 35 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 4 : Interface utilisateur Images acquises dans le mauvais patient 1. Dans l’écran Select Patient (Sélectionnez le patient), sélectionnez le patient dont les images doivent être déplacées. 2. Sélectionnez le bouton Split (Fractionner). L’écran Split Patient Records (Fractionner les dossiers patient) apparaît. 3. Sélectionnez les images à déplacer. Si toutes les images sont à déplacer, sélectionnez Select All (Sélectionner tout). 4. Sélectionnez vos critères de recherche (par exemple, Patient Name (Nom du patient) ou Accession Number (Numéro d’ordre)) à l’aide de la liste déroulante au-dessous des images. 5. Entrez les critères de recherche et sélectionnez le bouton Search (Rechercher) (la loupe). 6. Lorsque le nom du patient s’affiche, sélectionnez la procédure correcte. Figure 17 : Sélectionner le patient correct pour fractionner les dossiers patient Page 36 7. Si TOUTES les images sont à déplacer et vous souhaitez supprimer le patient incorrect de la Liste des patients, sélectionnez Delete Empty (Supprimer les éléments vides). 8. Si vous souhaitez archiver les images ou les enregistrer sur un périphérique stocké, sélectionnez Archive. Vérifiez que les sorties correctes sont sélectionnées. 9. Sélectionnez Split (Fractionner), puis sélectionnez OK dans le message Split Successful (Fractionnement réussi). MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 4 : Interface utilisateur 4.2.5 Supprimer une patient 1. Sur l’écran Select Patient (Sélectionnez le patient), sélectionnez un ou plusieurs patients. 2. Sélectionnez le bouton Delete (Supprimer). 3. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s’affiche, sélectionnez Yes (Oui). Remarque Un utilisateur principal ne peut pas supprimer de patients mais un administrateur peut le faire. Remarque Une réclamation évite normalement d’avoir à supprimer des patients. 4.2.6 Filtres pour les patients Figure 18 : Onglet Filtre sur l’écran Filtre patient Après avoir sélectionné le bouton Filter (Filtre) sur l’écran Select Patient (Sélectionnez le patient), l’écran Patient Filter (Filtre patient) s’affiche. MAN-10064-902 Révision 001 Page 37 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 4 : Interface utilisateur Onglet Filtre Utilisez l’onglet Filter (Filtrer) pour changer les options de filtre pour la liste des patients. Lorsque vous sélectionnez ou annulez une option, le changement s’affiche dans la section Résultats de l’écran. Remarque Vous devez avoir des privilèges de gestionnaire pour enregistrer ces nouveaux filtres sur l’onglet sélectionné dans l’écran Select Patient (Sélectionnez le patient). (Consultez Autres Fonctions de l’onglet Filtre à la page 38.) Remarque Lorsque vous sélectionnez une ligne dans la liste des résultats, puis sélectionnez le bouton Open (Ouvrir), l’écran Procedure (Procédure) apparaît pour le patient sélectionnée. Autres fonctions de l’onglet Filtre L’onglet Filter (Filtre) permet à l’utilisateur ayant des privilèges d’accès, d’ajouter, de modifier ou supprimer des onglets sur l’écran Select Patient (Sélectionnez le patient). Consultez le tableau suivant. Tableau 2 : Options de l’onglet Filtre (Privilèges d’accès obligatoires) Modifier les paramètres du filtre du patient en cours. Créer un nouvel onglet pour l’écran Select Patient (Sélectionnez le patient). Supprimer un onglet de l’écran Select Patient (Sélectionnez le patient). Page 38 1. Sélectionnez un onglet sur l’écran Select Patient (Sélectionnez le patient). 2. Sélectionnez le bouton Filter (Filtre). 3. Sélectionnez les options du filtre. 4. Sélectionnez le bouton Save (Enregistrer). 5. Vérifiez que le nom de l’onglet sélectionné est dans la boîte du nom. 6. Sélectionnez OK. 1. Sélectionnez un onglet sur l’écran Select Patient (Sélectionnez le patient). 2. Sélectionnez le bouton Filter (Filtre). 3. Sélectionnez les options du filtre pour l’onglet. 4. Sélectionnez le bouton Save As (Enregistrer sous). 5. Saisissez un nouveau nom pour l’onglet. 6. Sélectionnez OK. 1. Sélectionnez un onglet sur l’écran Select Patient (Sélectionnez le patient). 2. Sélectionnez le bouton Filter (Filtre). 3. Sélectionnez le bouton Delete (Supprimer). 4. Sélectionnez Yes (Oui) dans la boîte de dialogue de confirmation. MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 4 : Interface utilisateur Onglet Colonnes L’onglet Columns (Colonnes) permet d’ajouter d’autres options de recherche (p. ex. : âge, sexe, notes) à la liste filtrée. Les options s’affichent sous forme de colonnes dans la section des résultats. Pour ajouter d’autres colonnes à une liste filtrée, sélectionnez l’onglet Columns (Colonnes), puis sélectionnez les options. Remarque Vous devez avoir des privilèges de gestionnaire pour enregistrer ces nouvelles colonnes au filtre du Patient. Remarque Lorsque vous sélectionnez une ligne dans la liste des résultats, puis sélectionnez le bouton Open (Ouvrir), l’écran Procedure (Procédure) apparaît pour le patient sélectionnée. Bouton Classer les onglets Sélectionnez le bouton Order Tabs (Classer les onglets) pour modifier l’ordre des onglets de la liste des patients. 4.2.7 Pour rafraîchir la liste de travail Sélectionnez le bouton Refresh Worklist (Actualiser la liste de travail) pour actualiser les listes de patients. 4.2.8 Pour interroger la liste de travail Utilisez la fonction Query Worklist (Interroger la liste de travail) pour rechercher un patient ou une liste de patients. Utilisez un ou plusieurs champs pour interroger le fournisseur de la liste de travail des modalités. Tous les champs à interroger sont configurables. Les champs par défaut sont les suivants : Patient Name (Nom du patient), Patient ID (ID du patient), Accession Number (Numéro d’accès), Requested Procedure ID (ID de la procédure requise), Scheduled Procedure Date (Date de la procédure programmée). La procédure programmée apparaît et le patient est ajouté à la base de données locale. 4.2.9 Admin Sélectionnez le bouton Admin pour afficher l’écran Admin et les fonctions d’administration du système. Consultez Interface administration du système à la page 73 pour plus d’informations. 4.2.10 Fermer la liste de patients Sélectionnez le bouton Close (Fermer) pour quitter la liste des patients et revenir à l’écran de Démarrage. MAN-10064-902 Révision 001 Page 39 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 4 : Interface utilisateur 4.3 Écran Procédure Figure 19 : Écran Procédure Tableau 3 : Écran Procédure 1. Onglets Sélectionnez l’onglet Tools (Outils) pour évaluer les images — consultez la section Outils d’examen d’images à la page 52. Sélectionnez l’onglet Comments (Commentaires) pour ajouter des commentaires aux images — consultez Onglet Commentaires à la page 53. Sélectionnez l’onglet Antérieurs pour consulter les images antérieures du patient — consultez Onglet Antérieurs à la page 54. 2. Onglets Procédure Ils affichent les procédures en cours du patient. Sélectionnez l’onglet pour sélectionner la procédure désirée pour le patient. Remarque : il est possible de régler les onglets pour qu’ils affichent une ou deux lignes de texte — consultez Régler les onglets de procédure multiligne à la page 76. 3. Vignettes Il s’agit de vignettes des images associées au patient sélectionné. Une vignette comportant une icône de caméra indique qu’il s’agit d’un instantané. La taille et la résolution des instantanés diffèrent de l’image d’origine. 4. 5. Icône de la corbeille Supprime une vignette d’image sélectionnée. Infos sur la procédure Elles comportent l’identifiant de patient, le numéro d’examen et le niveau d’agrandissement. Page 40 Remarque : Vous ne pourrez pas récupérer les images supprimées. MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 4 : Interface utilisateur Tableau 3 : Écran Procédure 6. Boutons On peut accéder à de nombreuses fonctions à partir de cet écran en sélectionnant un bouton particulier : Add Procedure (Ajouter une procédure) : ajouter une nouvelle procédure — consultez Ajouter une procédure à la page 41. Simple et Advanced (Avancé) : choisir s’il faut afficher un ensemble d’outils d’évaluation d’image plus grand ou plus petit sur l’onglet Tools (Outils) — consultez Bouton simple et avancé à la page 42. Archive/Export (Archive/Exporter) : pour envoyer des images — consultez Comment utiliser les sorties sur demande à la page 44. Print (Imprimer) : imprimer — consultez Imprimer à la page 45. Retrieve (Récupérer) : interroger les dispositifs configurés avec les informations actuelles du patient. Close Patient (Fermer le patient) : quitter le dossier patient et la procédure — consultez Fermer une patient à la page 43. 4.3.1 Ajouter une procédure 1. Pour ajouter une autre procédure, sélectionnez le bouton Add Procedure (Ajouter une procédure) pour accéder à la boîte de dialogue Add Procedure (Ajouter une procédure). Figure 20 : Boîte de dialogue Ajouter une procédure 2. Utilisez la liste déroulante pour sélectionner le type de procédure à ajouter. 3. Le numéro d’ordre actuel est utilisé automatiquement. Pour utiliser un numéro d’ordre différent, décochez la case « Inherit Accession Number » (Hériter de ce numéro d’ordre) et saisissez le numéro souhaité. MAN-10064-902 Révision 001 Page 41 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 4 : Interface utilisateur 4. 4.3.2 Sélectionnez OK. Un nouvel onglet de procédure s’affiche pour la procédure sélectionnée. Bouton Simple et Avancé Vous pouvez afficher un ensemble d’outils d’examen d’images plus grand ou plus petit sur l’onglet Tools (Outils). Ce bouton alterne l’affichage des ensembles d’outils. Sélectionnez le bouton Simple pour afficher la version simplifiée de l’onglet Tools (Outils) qui comporte moins d’outils d’examen. Figure 21 : Onglet Outils, Simple Sélectionnez le bouton Advanced (Avancé) pour afficher la version avancée de l’onglet Tools (Outils) qui comporte plus d’outils d’examen. Figure 22 : Onglet Outils, Avancé Pour plus d’informations sur les outils d’examen des images, consultez Onglet Outils à la page 52. Page 42 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 4 : Interface utilisateur 4.3.3 Récupérer Sélectionnez le bouton Retrieve (Récupérer) pour interroger les dispositifs configurés avec les informations actuelles du patient. Le bouton Retrieve (Récupérer) exécute la même fonction que le bouton Query Retrieve (Récupérer les images sur le PACS) dans l’écran Admin. 4.3.4 Fermer une patient Sélectionnez le bouton Close Patient (Fermer le patient). Le système revient à l’écran Select Patient (Sélectionnez le patient) et enregistre automatiquement toute image qui n’a pas déjà été envoyée sur les périphériques de sortie configurés. 4.3.5 Pour sélectionner un groupe de sorties Sélectionnez un groupe de périphériques de sortie dans le menu déroulant Output Groups (Groupes de sorties) de l’écran Procedure (Procédure). Remarque Aucune image n’est envoyée tant qu’un groupe de sorties n’a pas été sélectionné. 4.4 Pour accéder aux fonctionnalités d’examen d’images Sélectionnez l’onglet Tools (Outils) de l’écran Procedure (Procédure) pour accéder aux fonctions et outils d’examen d’images. Consultez Onglet outils à la page 52 pour plus d’informations. 4.5 Pour utiliser les groupes de sorties Lorsqu’une patient est fermé, les images sont automatiquement envoyées vers les périphériques de sortie du groupe de sortie sélectionné. 4.5.1 Ajoutez ou modifiez un groupe de périphériques de sortie Remarque La configuration des groupes de sorties s’effectue lors de l’installation, mais il est possible de modifier les groupes existants ou d’ajouter de nouveaux groupes. Pour ajouter un groupe de sorties : 1. Accédez à l’écran Admin. 2. Sélectionnez le bouton Manage Output Groups (Gérer les groupes de sorties). 3. Sélectionnez le bouton New (Nouveau), entrez les informations, puis sélectionnez le ou les périphériques de sortie. 4. Sélectionnez Add (Ajouter), puis le bouton OK dans le message Update Successful (Mise à jour réussie). 5. Vous pouvez sélectionner n’importe quel groupe en paramètre par défaut. MAN-10064-902 Révision 001 Page 43 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 4 : Interface utilisateur Pour modifier un groupe de sorties : 4.6 1. Accédez à l’écran Admin. 2. Sélectionnez le bouton Manage Output Groups (Gérer les groupes de sorties). 3. Sélectionnez le bouton Edit (Modifier), puis procédez aux modifications. 4. Sélectionnez Save (Enregistrer), puis le bouton OK du message Update Successful (Mise à jour réussie). Pour utiliser les sorties sur demande Les sorties sur demande sont : Archive, Print (Imprimer) ou Export (Exporter). Vous pouvez archiver, imprimer ou exporter manuellement une image tant que la procédure n’est pas fermée. Lorsque vous cliquez sur un bouton de sortie sur demande, vous avez la possibilité d’envoyer l’image à l’une des sorties configurées. 4.6.1 Pour archiver 1. Sélectionnez le bouton Archive. 2. Sélectionnez un périphérique de stockage : • Sélectionnez le bouton List Store Device (Liste des périphériques de stockage) et sélectionnez une des options qui s’affichent. - OU - • 3. Sélectionnez le bouton List Output Group (Liste de groupe de sorties) et sélectionnez une des options qui s’affichent. Sélectionnez le bouton Send (Envoyer) pour copier toutes les images sélectionnées de l’étude de cas ouverte vers le périphérique sélectionné. Remarque Utilisez l’utilitaire Manage Queue (Gestion des files d’attente) de la barre des tâches pour consulter l’état de l’archive. 4.6.2 Pour exporter 1. Sélectionnez le bouton Export (Exporter). 2. Sélectionnez un périphérique (cible) dans la liste déroulante. 3. Sélectionnez le bouton START (DÉMARRER) pour copier toutes les images de la procédure ouverte sur le périphérique sélectionné. Remarque Pour empêcher l’impression des informations du patient sur l’image produite, cochez la boîte Anonymized (Désidentifier). Page 44 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 4 : Interface utilisateur 4.6.3 Imprimer 1. Dans l’écran Procedure (Procédure), sélectionnez le bouton Print (Imprimer). L’écran Print (Imprimer) apparaît. Pour la préparation de vos informations d’impression, reportez-vous à la figure. 2. Sélectionnez le format de film dans la zone Options de la page. 3. Sélectionnez une vignette. 4. Sélectionnez la case d’affichage de l’image à droite de l’écran afin d’inclure la vignette sélectionnée dans le film. 5. Pour inclure d’autres vignettes dans le film, répétez les étapes 2 à 4. 6. Pour imprimer un format de film différent avec les mêmes images, sélectionnez le bouton New Film (Nouveau film) et répétez les étapes 1 à 4. 7. Sélectionnez le bouton Print (Imprimer) pour imprimer vos films. MAN-10064-902 Révision 001 Page 45 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 4 : Interface utilisateur Figure 23 : Écran Imprimer Légende de la figure 1. Affiche ou masque les données du patient. 2. Affiche ou masque les marquages et les annotations. 3. Imprime l’image depuis une perspective ventrale. 4. Imprime l’image depuis une perspective dorsale. 5. Inverse (miroir) l’image. 6. Permet de sélectionner les options de l’imprimante. 7. Affiche les vignettes. 8. Permet de sélectionner le format de film (nombre de volets). 9. Crée un film. 10. Supprime le film en cours. 11. Supprime une image du film en cours. 12. Fait défiler les pages du film. 13. Crée (automatiquement) un film pour chaque image conventionnelle. 14. Rétablit les paramètres précédents de l’écran. 15. Ouvre l’écran Properties (Propriétés) pour sélectionner les paramètres par défaut de l’imprimante. 16. Affiche l’adresse IP de l’imprimante, le titre AE, le port et la capacité d’impression en taille réelle. 17. Lance le processus d’impression. 18. Imprime l’image sur papier. 19. Permet de revenir à l’écran Procedure (Procédure). Page 46 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 5 : Imagerie Chapitre 5 Imagerie 5: 5.1 Écran d’affichage de l’image Figure 24 : Écran d’affichage de l’image Après une exposition, l’image acquise s’affiche sur le moniteur d’affichage de l’image. Les informations relatives au patient et à la procédure peuvent s’afficher sur l’écran Image Display (Affichage de l’image). Pour activer ou désactiver l’affichage des informations sur un patient ou une procédure, accédez à l’onglet Tools (Outils) de l’écran Procedure (Procédure) et sélectionnez le bouton Patient Informations (Informations sur le patient). Légende de la figure 1. Informations sur le patient et la date d’examen 2. Informations sur la procédure et le lieu, dont des informations sur les techniques d’exposition et le technicien. 3. Informations de l’outil d’examen d’images, telles que la fenêtre et le niveau et les valeurs de zoom MAN-10064-902 Révision 001 Page 47 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 5 : Imagerie 5.2 Pour régler les techniques d’exposition Il existe deux modes de contrôle d’exposition (ou modes AEC) pour sélectionner les techniques d’exposition. • Le mode automatique est recommandé pour les techniques d’exposition. En mode automatique, le système sélectionne automatiquement les valeurs de kV et mAs. • Il est possible d’utiliser le mode manuel. En mode manuel, l’utilisateur sélectionne les paramètres de kV et mAs. Pour changer le mode d’exposition : 1. Sélectionnez l’icône Console de la barre des tâches pour afficher le menu Faults (Anomalies). 2. Dans le menu Faults (Anomalies), sélectionnez Exposure Settings (Paramètres d’exposition). L’écran Exposure Settings (Paramètres d’exposition) s’ouvre. 3. Sous « AEC Mode », (Mode AEC), utilisez les boutons + ou - pour sélectionner le mode. 4. En mode manuel, sélectionnez les valeurs de kV et mAs. 5. • Pour augmenter ou diminuer une technique d’exposition étape par étape, sélectionnez puis relâchez les boutons + ou -. • Pour naviguer rapidement dans les valeurs d’une Technique d’exposition, sélectionnez les boutons + ou - sans relâcher. Sélectionnez le bouton Back (Retour) pour revenir à l’écran d’origine. Remarque Si vous changez les paramètres d’exposition, les nouvelles techniques d’exposition deviennent les valeurs par défaut jusqu’à la fermeture du patient. 5.3 Pour acquérir une image 1. Centrez le spécimen sur le plateau de spécimens, dans les repères correspondant au niveau d’agrandissement souhaité. 2. Positionnez le plateau de spécimens dans l’armoire d’imagerie en fonction du niveau d’agrandissement souhaité. 3. Fermez la porte de l’armoire d’imagerie. 4. Sélectionnez la barre X-ray Enable (Activation des rayons X) pour activer les rayons X. La barre devient verte et indique l’état Ready (Prêt). Le bouton X-RAY (RAYONS X) devient vert dans le coin inférieur droit du moniteur d’affichage. Figure 25 : Imagerie activée Page 48 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 5 : Imagerie 5. Appuyez puis relâchez le bouton X-RAY (RAYONS X). Figure 26 : Bouton Rayons X Pendant l’exposition : • Le bouton X-RAY (RAYONS X) devient jaune pour indiquer que la séquence d’émission des rayons X a commencé. Le symbole de radiation s’allume sous le bouton X-RAY (RAYONS X). (Voir la figure suivante.) Figure 27 : Bouton RAYONS X lorsque l’exposition est en cours • Un signal sonore retentit lors de chaque exposition. La séquence d’exposition comporte 10 bips individuels. MAN-10064-902 Révision 001 Page 49 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 5 : Imagerie Après la fin de l’exposition : • 6. L’image s’ouvre sur l’écran d’affichage d’image et une vignette s’affiche dans la zone correspondante de l’écran Procedure (Procédure). L’image est automatiquement acceptée. Pour acquérir une autre image, sélectionnez la barre X-ray Enable (Activation des rayons X), puis appuyez sur le bouton X-RAY (RAYON X). Pour interrompre une exposition avant l’arrêt automatique, appuyez sur le bouton X-RAY (RAYON X). Un message d’erreur apparaît. Pour commencer une nouvelle exposition après en avoir interrompu une avant l’arrêt automatique : 1. Sélectionnez OK dans le message d’erreur. 2. Sélectionnez l’icône Console dans la barre des tâches. 3. Sélectionnez Clear All Faults (Effacer toutes les anomalies). 4. Activez les rayons x. 5. Appuyez sur le bouton X-RAY (RAYON X). Pour supprimer une image, sélectionnez la vignette et sélectionnez ensuite l’icône de la corbeille. Remarque Vous ne pouvez pas récupérer une image supprimée. Consultez Séquences cliniques d’échantillon à la page 57 pour plus d’informations. Page 50 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 5 : Imagerie 5.4 Pour examiner des images Figure 28 : Onglet Outils de l’écran Procédure 1. Sélectionnez une vignette. L’image s’ouvre dans la zone de prévisualisation de l’écran Procedure (Procédure) et sur l’écran d’affichage de l’image. • 2. Lorsque les outils d’examen d’image sont utilisés, la prévisualisation de l’image indique la relation entre la zone sélectionnée par l’outil et l’image entière. Utilisez les outils d’examen d’image (consultez Onglet Outils à la page 52) pour améliorer la qualité de l’image, dans son intégralité ou en partie. MAN-10064-902 Révision 001 Page 51 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 5 : Imagerie 5.4.1 Outils d’examen d’images Onglet Outils Légende de la figure 1. L’outil Zoom permet d’agrandir l’image tout entière. 2. L’outil Panoramique sert à déplacer par glissement la vue vers une partie différente de l’image. 3. L’outil Ellipse permet de dessiner une ellipse sur l’image. Vous pouvez en changer la taille, la déplacer dans la zone affichée et y ajouter un texte. 4. L’outil Flèche ajoute une flèche pour indiquer la zone d’intérêt. Vous pouvez changer la taille, déplacer cette flèche dans la zone affichée et y ajouter un texte. 5. L’outil Affichage multiformat sélectionne le nombre de volets à afficher. 6. L’outil Mosaïque avancée définit le volet multiformat actif. 7. L’outil Règle affiche la mesure de la distance entre deux points. Pour déplacer la ligne de mesure, cliquez et faites glisser la ligne à un nouvel endroit. 8. L’outil Texte ajoute une note en texte à l’image sans marquage. Figure 29 : Outils de visualisation des images 9. L’outil Informations sur le patient permet d’activer l’affichage des informations sur le patient. 10. Le bouton Appareil photo permet de saisir un instantané de la zone affichée de l’image et ajoute cet instantané à la procédure courante. 11. L’outil Rétablir ramène une image améliorée à son état initial. 12. L’outil Visualisation améliorée ajuste la netteté de l’image par l’intermédiaire d’un curseur. 13. L’outil Fenêtre/Niveau est utilisé avec la souris pour changer la luminosité et le contraste. Pour rétablir la fenêtre/le niveau aux valeurs originales, double-cliquez sur l’image. 14. L’outil Fenêtre/Niveau prédéfinis établit les valeurs les plus souvent utilisées. 15. L’outil Fenêtre/Niveau prédéfinis établit les valeurs les plus souvent utilisées. 16. L’outil Inverser permet de convertir les noirs en blancs et inversement. Remarque Les outils Règle, Fenêtre/niveau prédéfinis et Visualisation améliorée ne permettent pas de prendre des instantanés. Remarque Pour enregistrer les repères et les commentaires, utilisez le bouton Caméra pour créer un instantané de l’image avec les repères et les commentaires Page 52 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 5 : Imagerie Vous pouvez alterner entre deux ensembles d’outils d’examen d’images sur l’onglet Tools (Outils). Sélectionnez le bouton Advanced (Avancé) pour afficher tous les outils d’examen d’images. Sélectionnez le bouton Simple pour afficher uniquement les outils d’examen d’images basiques. Lorsqu’un outil d’examen d’images est actif, une coche s’affiche sur le bouton de l’outil. Pour enregistrer les repères et les annotations sur une image, sélectionnez l’outil Caméra pour capturer une image de l’écran Image Display (Affichage de l’image). Une vignette de l’instantané est ajoutée à l’onglet Procedure (Procédure) et l’instantané est enregistré avec la procédure. Onglets Commentaires Figure 30 : L’onglet Commentaires Cette fonction vous permet de porter des notes ou des commentaires sur le contenu de l’image. Ces informations sont enregistrées dans l’en-tête DICOM. L’information ne s’affiche pas sur l’écran d’affichage de l’image. Pour ajouter des commentaires à une image : 1. Sélectionnez le bouton Add (Ajouter). Un écran comportant un clavier virtuel s’ouvre. 2. Dans la boîte Image Comment (Commentaires d’image), sélectionnez une option dans la liste. 3. Utilisez le clavier virtuel pour entrer vos commentaires dans la zone Additional Item (Ajouter un élément). 4. Sélectionnez le bouton Save (Enregistrer) pour enregistrer les commentaires et revenir à l’écran Procedure (Procédure). MAN-10064-902 Révision 001 Page 53 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 5 : Imagerie Onglet Antérieurs Figure 31 : Onglet Antérieurs Il est possible de récupérer ou d’importer des images DICOM antérieures d’un patient et de les consulter sur le système. Le type d’image consulté détermine la disponibilité des boutons. Modes d’affichage Utilisez les boutons dans la zone Modes d’affichage de l’écran pour sélectionner le type de vue à afficher sur l’écran Affichage de l’image. Il est possible d’alterner entre 2D conventionnel, 2D de synthèse, projections de tomosynthèse et reconstruction pour afficher les combinaisons d’images. Légende de la figure 1. Le bouton Conventionnel affiche les images conventionnelles en 2D. Figure 32 : Modes d’affichage 2. Le bouton 2D générée affiche une image synthétisée en 2D générée à partir d’un ensemble d’images de tomosynthèse. 3. Le bouton Projections affiche la projection à 15° des images. 4. Le bouton Reconstructions affiche des coupes reconstruites. Page 54 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 5 : Imagerie Imagerie contrastée • • • Bouton Basse énergie Bouton Soustrait Bouton Basse énergie/Fractionnement soustrait Affichage paire stéréo • • • Sélectionnez le bouton -15 pour afficher cette image stéréo. Sélectionnez le bouton +15 pour afficher les images stéréo. Sélectionnez le bouton du milieu pour créer une disposition horizontale à 2 volets avec l’image de +15 degrés en haut et l’image de -15 degrés en bas. Vues ciné 5.5 • Utilisez les flèches pour parcourir manuellement et une par une les images d’un ensemble de tomosynthèse. • Utilisez le bouton lecture/pause pour afficher l’ensemble d’images comme un film. • La barre verte affiche la vitesse de la vidéo. Utilisez les boutons + et - pour ajuster la vitesse de la vidéo. Pour envoyer les images aux périphériques de sortie Vous pouvez envoyer les images vers des périphériques de sortie ou utiliser la fonction Exporter pour copier des images dans un dispositif de stockage temporaire. Consultez Pour utiliser les groupes de périphériques de sortie à la page 43 pour obtenir des instructions. MAN-10064-902 Révision 001 Page 55 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 6 : Exemple de séquences cliniques Chapitre 6 Exemple de séquences cliniques 6: 6.1 Exemple de flux d’imagerie MAN-10064-902 Révision 001 Page 57 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 6 : Exemple de séquences cliniques 6.2 Exemple de procédure Étape Où effectuer l’action Déplacer la console vers l’emplacement correct. Verrouillez les roulettes. Branchez le système à l’alimentation électrique et au réseau. Page 58 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 6 : Exemple de séquences cliniques Démarrez le système et connectez-vous. MAN-10064-902 Révision 001 Page 59 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 6 : Exemple de séquences cliniques Sélectionnez le patient et la procédure. Page 60 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 6 : Exemple de séquences cliniques Préparez le spécimen selon les directives du site et centrez-le sur le plateau de spécimens. Positionnez le plateau de spécimens dans l’armoire d’imagerie en fonction du niveau d’agrandissement souhaité. Fermez la porte. MAN-10064-902 Révision 001 Page 61 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 6 : Exemple de séquences cliniques Procédez à l’acquisition de l’image. Page 62 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 6 : Exemple de séquences cliniques Vérifiez l’image. MAN-10064-902 Révision 001 Page 63 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 6 : Exemple de séquences cliniques Archivez ou exportez les images, puis fermez le patient. Retirez le plateau de spécimens de l’armoire d’imagerie. Suivez les directives du site sur la manipulation des spécimens. Éteignez le système. Nettoyez le système. Page 64 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 7 : Contrôle qualité Chapitre 7 Contrôle qualité 7: 7.1 Procédures de contrôle qualité requises Les procédures suivantes sont nécessaires au bon fonctionnement du système. Tableau 4 : Procédures requises Test Calibration du gain 7.2 Fréquence Mensuelle Pour accéder aux tâches de contrôle qualité Dans l’écran Admin, sélectionnez un des boutons suivants : Gain Calibration (Calibration du gain) ou Mires de test. Toutes les tâches de contrôle qualité sont accessibles de cette manière à tout moment. MAN-10064-902 Révision 001 Page 65 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 7 : Contrôle qualité 7.2.1 Calibration du gain Procédez àune calibration du gain mensuellement ou lorsque des artéfacts sont visibles. Remarque Lorsque le système affiche le message Calibration de gain, effectuez cette procédure avant d’éteindre le système. Si vous effectuez une calibration du gain à un autre moment, accédez à la procédure par l’intermédiaire de l’écran Admin. 1. Sélectionnez Yes (Oui) pour procéder à une calibration maintenant. 2. Si vous choisissez de procéder maintenant à la calibration, il vous sera demandé de sélectionner le mode de calibration du gain (Automatique, Automatique avec arrêt ou Manuelle). 3. Sélectionnez le mode Calibration de gain. 4. Le bloc acrylique et la surface de contact (bas) de l’armoire d’imagerie doivent être propres. Lorsque le message demandant l’insertion de la platine de spécimens s’affiche, retirez le plateau de spécimens et placez le bloc acrylique dans l’armoire d’imagerie. Remarque N’ignorez pas les artéfacts qui apparaissent sur le bloc acrylique fourni par le fabricant. Ces artéfacts influencent la calibration du détecteur. 5. Assurez-vous qu’aucun autre objet ne se trouve à l’intérieur de l’armoire et fermez la porte de l’armoire d’imagerie. 6. Les images sont prises de la manière suivante : 7. Page 66 • Calibration de gain automatique : le système prend six images, exécute la calibration du gain automatiquement et ferme la session de l’utilisateur. • Calibration de gain automatique avec arrêt : le système prend six images, exécute la calibration du gain automatiquement et arrête le système. • Calibration de gain manuelle : a. Appuyez sur le bouton X-RAY (RAYONS X). b. Attendez jusqu’à ce que le système retourne en mode READY (PRÊT), puis appuyez sur le bouton X-RAY (RAYONS X). c. Répétez l’étape b jusqu’à ce que vous ayez acquis six images. Une fois la calibration du gain terminée, un message indique qu’ elle a réussi. MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 8 : Maintenance, nettoyage et désinfection Chapitre 8 Maintenance, nettoyage et désinfection 8: 8.1 Généralités 8.1.1 Nettoyage général Cette procédure inclut le nettoyage de l’unité et des surfaces avec lesquelles les spécimens n’entrent pas en contact. Utilisez un chiffon non pelucheux et appliquez une solution de produit à vaisselle liquide diluée sur les composants et les surfaces. Mise en garde : Utilisez le moins de liquides nettoyants possible. Aucun liquide ne doit s’écouler ou se répandre dans ou sur l’appareil. 8.1.2 Désinfection Pour désinfecter les composants et les surfaces du système, Hologic recommande les solutions désinfectantes suivantes : • Solution d’eau javellisée à 10 % d’eau de Javel disponible dans le commerce pour neuf volumes d’eau (normalement, 5,25 % d’eau de Javel et 94,75 % d’eau). Mélangez bien cette solution pour obtenir les meilleurs résultats. • Solution d’alcool isopropylique disponible dans le commerce (alcool isopropylique à 70 %, non dilué). • solution d’eau oxygénée à une concentration maximale de 3 %. Une fois que vous avez appliqué une des solutions ci-dessus, utilisez un chiffon propre pour nettoyer le système, en respectant les temps de contact (humide) appropriés. Mise en garde : Pour éviter d’endommager les composants électroniques, n’utilisez pas de spray désinfectant sur le système. MAN-10064-902 Révision 001 Page 67 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 8 : Maintenance, nettoyage et désinfection 8.1.3 Pour éviter les blessures et dégâts matériels éventuels N’utilisez jamais de solvant corrosif, de détergent abrasif ni de produit lustrant. Sélectionnez un agent nettoyant/désinfectant qui n’endommagera ni le plastique, ni l’aluminium, ni la fibre de carbone. N’utilisez pas de détergent puissant, de nettoyant abrasif, de produit à concentration d’alcool élevée ou de méthanol, quelle qu’en soit la concentration. N’exposez pas les pièces de l’appareil à une stérilisation à la vapeur ou à haute température. Ne permettez à aucun liquide de s’infiltrer dans les parties internes de l’équipement. N’appliquez pas de produits nettoyants en spray ou de liquide sur le matériel. Utilisez toujours un chiffon propre pour appliquer un spray ou un liquide. Si du liquide pénètre dans le système, débranchez l’alimentation électrique et examinez le système avant de le remettre en marche. Mise en garde : Des méthodes de nettoyage inadaptées peuvent endommager le matériel, diminuer la performance de l’imagerie ou augmenter les risques d’électrocution. Suivez systématiquement les instructions du fabricant du produit que vous utilisez pour le nettoyage. Ces instructions comprennent les consignes et les précautions relatives à l’application et au temps de contact, au stockage, aux exigences de lavage, aux vêtements de protection, à la durée de conservation et à l’élimination. Suivez ces instructions et utilisez le produit en suivant la méthode la plus sûre et la plus efficace. Page 68 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 8 : Maintenance, nettoyage et désinfection 8.2 Entretien spécifique des composants 8.2.1 Pour nettoyer le moniteur d’affichage d’image • • Ne touchez pas l’écran lorsque vous travaillez avec des échantillons. • Utilisez toujours un chiffon propre, doux et non pelucheux pour nettoyer la surface de l’écran. Les chiffons en microfibre, disponibles dans de nombreux magasins, sont recommandés. • Les produits chimiques puissants et les abrasifs peuvent endommager l’écran et ne doivent jamais être utilisés. • • • N’utilisez jamais de spray et ne faites jamais couler de liquide sur l’écran. • • • N’utilisez jamais de javel. Nettoyez la surface externe de l’écran avec soin. N’exercez jamais de pression sur l’écran. N’utilisez jamais de détergent à base de fluorures, d’ammoniac, d’alcool ou de produits abrasifs. N’utilisez jamais de paille de fer. N’utilisez jamais d’éponge à récurer. Il existe dans le commerce de nombreux produits pour nettoyer les écrans LCD. Tout produit ne contenant aucun des ingrédients ou produit abrasif précédemment décrits et utilisé conformément aux instructions du fabricant peut être utilisé. 8.2.2 Cordon d’alimentation Inspecter le cordon d’alimentation 1. Chaque trimestre, inspectez visuellement le cordon d’alimentation pour s’assurer qu’il ne présente pas de coupures de traces d’endommagement sur le couvercle ou le réducteur de tension. 2. Si le cordon d’alimentation s’avère endommagé, contactez Hologic pour demander son remplacement. MAN-10064-902 Révision 001 Page 69 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 8 : Maintenance, nettoyage et désinfection 8.3 Maintenance 8.3.1 Programmation de la maintenance préventive Tableau 5 : Maintenance préventive pour l’utilisateur Fréquence recommandée Action Chaque Hebdomadaire Mensuelle utilisation Selon le besoin Nettoyer et désinfecter le plateau de spécimens Nettoyer et désinfecter la surface de contact Procéder à une calibration du gain Nettoyer et désinfecter la chambre de l’armoire d’imagerie Nettoyer et désinfecter la poignée de la porte de l’armoire Nettoyer et désinfecter la surface du moniteur d’affichage Page 70 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 8 : Maintenance, nettoyage et désinfection Tableau 6 : Maintenance préventive pour les techniciens de maintenance Action Annuel Vérification de l’état du capteur Conditionnement de la source de rayons X Vérification kV Vérification mAs Évaluation de l’artéfact du champ plat Évaluation de l’alignement du tube à rayons X Effectuer un test de résolution du système Test de fonctionnement de l’AEC Test du fantôme ACR Test des fuites de rayons X Changer les filtres de détecteur d’image Vérification de l’intégrité mécanique et des éléments manquants Inspection du câblage pour vérifier l’intégrité de l’alimentation et de la mise à la terre 8.3.2 À propos des réclamations La récupération est une fonction automatique qui rend l’espace disque disponible pour stocker des images nouvellement acquises. Paramètres configurables laissez un nombre donné d’images collecter avant le début de la récupération et les images plus anciennes sont supprimées du système. MAN-10064-902 Révision 001 Page 71 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 9 : Interface d’administration du système Chapitre 9 Interface d’administration du système 9: 9.1 Écran Admin Cette section décrit les différentes fonctions disponibles dans l’écran Admin. Pour accéder à cet écran, sélectionnez le bouton Admin de l’écran Select Patient (Sélectionnez le patient). Remarque Les administrateurs et les techniciens de maintenance de Hologic ont accès à toutes les fonctions de l’écran Admin. L’utilisateur principal a accès à certaines de ces fonctions. Figure 33 : Écran Admin Tableau 7 : Fonctions de l’écran Admin Section Operators (Opérateurs) Bouton Fonction de l’écran Manage Operators (Gérer les opérateurs) Ajouter, supprimer ou modifier des informations sur un opérateur. My Settings (Mes paramètres) Changer les informations sur l’opérateur actuel. Training (Formation) Accéder aux vidéos de formation. User Manual (Manuel de l’utilisateur) Consulter le guide de l’utilisateur et la documentation de l’utilisateur. Windows OS Tools (Outils Windows OS) Accéder aux utilisateurs et groupes locaux, et aux stratégies de sécurité et de groupe. MAN-10064-902 Révision 001 Page 73 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 9 : Interface d’administration du système Tableau 7 : Fonctions de l’écran Admin Section Bouton Procedures (Procédures) Procedure Editor (Modificateur de procédure) Fonction de l’écran Permet d’ajouter, de modifier ou de supprimer des procédures. Procedure Order (Ordre Changer l’ordre de la liste des procédures. des procédures) Quality Control Gain Calibration (Calibration du gain) (Contrôle qualité) QC Report (Rapport de contrôle qualité) System (Système) Effectuer la procédure Calibration du gain. Créer un rapport de contrôle qualité. Test Patterns (Mires de test) Sélectionner et envoyer les mires de test aux périphériques de sortie. System Tools (Outils système) Interface de maintenance pour la configuration et l’identification des problèmes. System Diagnostics (Diagnostics système) Indique l’état de tous les sous-systèmes. Preference (Préférences) Définir les préférences du système. Connectivity (Connectivité) About (À propos de) Afficher les informations du système. Exposure Report (Rapport d’exposition) Créer un rapport du nombre d’expositions. Archive Envoyer les études locales au stockage en réseau ou exportez-les vers des supports amovibles. Query Retrieve (Récupérer les images sur le PACS) Permet d’exécuter une requête au niveau des périphériques configurés. Import (Importer) Importer des images et des données. Manage Output Groups Permet d’ajouter, de supprimer ou de modifier des groupes de sortie. (Gérer les groupes de sorties) Incoming Log (Entrants logs) Affiche les entrées du journal correspondant aux images qui ne sont pas importées lors d’une importation manuelle ou d’une sauvegarde DICOM. Vous devez disposer des autorisations nécessaires pour accéder à toutes ces fonctionnalités. Le niveau d’autorisation contrôle les fonctions que vous pouvez modifier. Page 74 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 9 : Interface d’administration du système 9.2 Écran À propos de L’écran À propos de fournit des informations sur la machine, par exemple le niveau du système, l’adresse IP et le numéro de série. Ce type de données peut être utile lorsque vous travaillez avec Hologic pour configurer le système ou résoudre un problème lié au système. Vous pouvez accéder à l’écran de deux manières : • Sur l’écran Sélect Patient (Sélectionnez le patient) : sélectionnez l’icône État du système [ • ] de la barre des tâches puis sélectionnez À propos de. À partir de l’écran Admin, sélectionnez le bouton About (À propos de) dans le groupe Système. Figure 34 : Onglet Système de l’écran À propos de L’écran About (À propos de) comporte quatre onglets : • • L’onglet System (Système) indique les informations de configuration du système • L’onglet Copyright indique les droits d’auteur d’Hologic et des logiciels tiers installés sur cette machine. • L’onglet UDI indique l’identifiant d’appareil unique sur cette machine. L’onglet Institution (Établissement) indique le nom et l’adresse de l’organisation attribuée à cette machine. MAN-10064-902 Révision 001 Page 75 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 9 : Interface d’administration du système 9.3 Modifier les préférences de langues de l’utilisateur Les utilisateurs peuvent définir la langue sur l’interface utilisateur pour qu’elle change automatiquement selon leur préférence individuelle lors de la connexion. 1. Sur l’écran Select Patient (Sélectionnez le patient), sélectionnez le bouton Admin. Remarque Vous pouvez également accéder à My Settings (Mes paramètres) par la barre des tâches. Sélectionnez la zone User Name (Nom d’utilisateur) puis sélectionnez My Settings (Mes paramètres) dans le menu contextuel. 9.4 2. Dans le groupe Opérateurs de l’écran Admin, sélectionnez le bouton My Settings (Mes paramètres). L’écran Edit Operator (Modifier l’opérateur). 3. Utilisez le bouton Flèche droite pour accéder à la quatrième page de l’écran Edit Operator (Modifier l’opérateur). (Il est également possible d’utiliser les boutons ronds au-dessus du clavier virtuel pour sélectionner la quatrième page.) 4. Dans le champ des paramètres régionaux, sélectionnez la langue dans la liste déroulante. 5. Sélectionnez Save (Enregistrer), puis le bouton OK du message Update Successful (Mise à jour réussie). La langue sélectionnée devient la langue de l’interface utilisateur. Régler les onglets de procédure multiligne Vous pouvez définir les préférences de l’opérateur pour afficher plus du nom de la procédure dans le haut des onglets procédure. Pour modifier les onglets de procédure d’une seule ligne de texte en plusieurs lignes de texte : 1. Sur l’écran Select Patient (Sélectionnez le patient), sélectionnez le bouton Admin. Remarque Vous pouvez également accéder à My Settings (Mes paramètres) par la barre des tâches. Sélectionnez la zone User Name (Nom d’utilisateur) puis sélectionnez My Settings (Mes paramètres) dans le menu contextuel. Page 76 2. Dans le groupe Operators (Opérateurs) de l’écran Admin, sélectionnez le bouton My Settings (Mes paramètres). L’écran Edit Operator (Modifier l’opérateur). 3. Utilisez le bouton Flèche droite pour accéder à la quatrième page de l’écran Edit Operator (Modifier l’opérateur). (Il est également possible d’utiliser les boutons ronds au-dessus du clavier virtuel pour sélectionner la quatrième page.) 4. Sélectionnez Use Multi Line Procedure Tabs (Utiliser les onglets de procédure multiligne). Une coche apparaît. Lorsque l’option Multi Line (Multiligne) est sélectionnée. MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 9 : Interface d’administration du système 5. 9.5 Sélectionnez Save (Enregistrer), puis le bouton OK du message Update Successful (Mise à jour réussie). Les onglets Procedure (Procédure) changent pour refléter la quantité de lignes sélectionnée. Outils système Les responsables et les utilisateurs disposant de privilèges de service technique peuvent accéder à la fonctionnalité System Tools (Outils système). La fonctionnalité System Tools (Outils système) contient les informations de configuration relatives au système. Pour accéder à cette fonctionnalité ; sélectionnez System Tools (Outils système) depuis le groupe System (Système) dans l’écran Admin. Figure 35 : Le bouton Outils système MAN-10064-902 Révision 001 Page 77 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 9 : Interface d’administration du système 9.5.1 Outils système pour le responsable des manipulateurs radio Figure 36 : Écran Outils système Tableau 8 : Responsable des manipulateurs radio—Fonctions des outils du système Section Fonctions de l’écran About (À propos de) : Introduction aux outils de service. Getting FAQ (Foire aux questions) : Liste des questions les plus fréquentes. Started (Démarrage) Glossary (Glossaire) : Liste des termes et descriptions. Platform (Plateforme) : Liste des répertoires, numéros de version des logiciels et statistiques sur les logiciels du système. Shortcuts (Raccourcis) : Liste des raccourcis Windows. AWS Connectivity (Connectivité) : Liste des périphériques installés. Film & Image Information (Informations sur les films et les images) : Créer un rapport d’exposition ou un rapport de CQ. User Interface (Interface de l’utilisateur) : Change les options dans l’application logicielle. Internationalization (Internationalisation) : Permet de sélectionner la langue et la culture locale. Troublesho AWS : Permet le téléchargement d’images. Computer (Ordinateur) : Gestion du système et informations réseau. oting (Dépannage) Log (Journal) : Permet de modifier les options d’enregistrement des événements. Backups (Sauvegardes) : Contrôle les sauvegardes du système. Page 78 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 9 : Interface d’administration du système 9.6 Outil Archive La fonction d’archivage sur l’écran Admin vous permet : • d’envoyer des études locales vers un dossier d’archive ; • d’exporter des études vers des supports amovibles. Figure 37 : Bouton Archive 1. Depuis le groupe System Tools (Outils système) sur l’écran Admin, sélectionnez le bouton Archive. L’écran Multi Patient On Demand Archive (Archive multipatiente sur demande) s’ouvre. 2. Pour rechercher une patient, entrez au moins deux caractères dans la zone des paramètres de recherche et sélectionnez la loupe. Une liste des patients qui correspondent aux critères de recherche s’affiche. Légende de la figure 1. Paramètres de recherche 2. Zone Liste de patients 3. Zone des patients à archiver 4. Permet d’ajouter la sélection effectuée dans la zone de liste des patients à la zone des patients à archiver Figure 38 : Écran Archive multipatient sur demande MAN-10064-902 Révision 001 5. Permet de supprimer la sélection de la zone des patients à archiver Page 79 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 9 : Interface d’administration du système Pour archiver : 1. Sélectionnez les patients et les procédures à archiver. • Sélectionnez des patients dans la liste des patients ou effectuez une recherche à l’aide des paramètres de recherche (n° 1) et sélectionnez des patients dans les résultats de la recherche. Remarque Le bouton Select All (Sélectionner tout) (sur le volet de droite de l’écran) sélectionne tous les patients dans la zone de liste des patients. Le bouton Clear (Effacer) (sur le volet de droite de l’écran) efface les sélections. 2. • • Sélectionnez les procédures pour chaque patient. • Sélectionnez la flèche vers le haut (n° 5) sur l’écran pour supprimer les patients sélectionnés de la zone des patients à archiver (n° 3). Sélectionnez la flèche vers le bas (n° 4) sur l’écran pour déplacer les patients sélectionnés vers la zone des patients à archiver (n° 3). Sélectionnez un périphérique de stockage. • Sélectionnez une option dans la liste déroulante des périphériques de stockage. - OU - • 3. Sélectionnez le bouton Group List (Liste de groupes), puis sélectionnez une option. Sélectionnez le bouton Archive. La liste dans la zone des patients à archiver copie les éléments vers les dispositifs d’archivage sélectionnés. Remarque Utilisez l’utilitaire Manage Queue (Gestion des files d’attente) de la barre des tâches pour consulter l’état de l’archive. Page 80 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 9 : Interface d’administration du système Pour exporter : 1. Sélectionnez les patients et les procédures à exporter. • Sélectionnez des patients dans la liste des patients ou effectuez une recherche à l’aide d’un des paramètres de recherche (n° 1) et sélectionnez des patients dans les résultats de la recherche. Remarque Le bouton Select All (Sélectionner tout) (sur le volet de droite de l’écran) sélectionne tous les patients dans la zone de liste des patients. Le bouton Clear (Effacer) (sur le volet de droite de l’écran) efface les sélections. • Sélectionnez les procédures pour chaque patient. • Sélectionnez la flèche vers le bas (n° 4) sur l’écran pour déplacer les patients sélectionnés vers la zone des patients à archiver (n° 3). • Sélectionnez la flèche vers le haut (n° 5) sur l’écran pour supprimer les patients sélectionnés de la zone des patients à archiver (n° 3). 2. Sélectionnez le bouton Export (Exporter). 3. Dans la boîte de dialogue Export (Exporter), sélectionnez la destination dans la liste déroulante des dispositifs. Figure 39 : Écran Exporter 4. 5. Au besoin, sélectionnez d’autres options : • • Anonymize (Anonymiser) : pour rendre anonymes les données du patient. • Advanced (Avancé) : pour sélectionner un dossier de votre système local afin de conserver les sélections, et de sélectionner les types d’exportation. Eject USB device after write (Éjecter le support USB après l’écriture) : pour éjecter le support USB après avoir exporté les données sur le patient. Sélectionnez le bouton Start (Démarrer) pour copier les images sélectionnées vers le dispositif sélectionné. MAN-10064-902 Révision 001 Page 81 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Chapitre 9 : Interface d’administration du système 9.7 Pour modifier le délai de verrouillage par défaut Après une période d’inactivité définie, le système déconnecte l’utilisateur. L’utilisateur doit se connecter à nouveau pour reprendre la procédure. La durée d’inactivité peut être configurée. La durée par défaut est de 60 minutes. Page 82 1. Sélectionnez l’icône Windows pour afficher le menu Démarrer de Windows. 2. Recherchez « Local Security Policy » ( Stratégie de sécurité locale). 3. Naviguez vers Security Settings > Local Policies > Security Options (Paramètres de sécurité > Stratégies locales > Options de sécurité). 4. Recherchez « Interactive logon: Machine inactivity limit » (Ouverture de session interactive : limite d’inactivité de l’ordinateur). 5. Ajustez le délai selon les besoins. MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Annexe A : Spécifications système Annexe A Spécifications système Appendix A A.1 Dimensions du produit Figure 40 : Mesures de la console A. Taille maximum 170,2 cm (67 pouces) B. Largeur 61 cm (24 pouces) C. Profondeur 66,1 cm (26 po) Poids détecteur de 12 cm x 14 cm 126,2 kg (278 livres) détecteur de 16 cm x 18 cm 132,2 kg (291 livres) MAN-10064-902 Révision 001 Page 83 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Annexe A : Spécifications système A.2 Environnement d’exploitation et de stockage A.2.1 Conditions générales de fonctionnement Cet équipement est conçu pour fonctionner de manière sûre et efficace dans les conditions d’utilisation en intérieur suivantes : A.2.2 Altitude Jusqu’à 3 048 m (10 000 pi) Degré de pollution Degré de pollution 2. Plage de température 15 °C (59 °F) à 30 °C (86 °F) Plage d’humidité relative 20 à 80 % sans condensation Conditions générales de transport et de stockage Console Plage de température de –10 °C (14 °F) à 40 °C (104 °F) après un stockage de 48 heures de 10 °C (50 °F) à 35 °C (95 °F) pendant 12 heures au maximum Vitesse de changement de température maximale Moins de 10 °C par heure Plage d’humidité relative 20 à 90% sans condensation Détecteur de rayons X Plage de température de 10 °C (50 °F) à 30 °C (86°F) après un stockage de 48 heures de 10 °C (50 °F) à 35°C (95 °F) pendant 12 heures au maximum Vitesse de changement de température maximale Moins de 10 °C par heure Plage d’humidité relative 20 à 90% sans condensation (Emballez soigneusement l’appareil avant de le stocker). Page 84 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Annexe A : Spécifications système A.3 Informations techniques sur la console A.3.1 Généralités A.3.2 A.4 Système d’exploitation Windows 10 Capacité du disque statique à semi-conducteurs 512 Go Mémoire 8 Go de RAM Support d’enregistrement USB 3,0 Moniteur d’affichage d’image Résolution minimale de 1 600 x 1 200 pixels Affichage des commandes écran tactile Environnement réseau Interface réseau Ethernet base-T 10/100/1000 Wi-Fi a/b/g/n/ac bandes de 2,4 et 5 GHz Alimentation électrique Plage de tension secteur 100/120/208/230/240 V c.a Fluctuations de tension sur le réseau d’alimentation secteur ± 10 % de la tension nominale Surtensions transitoires Jusqu’au niveau de surtensions de catégorie II Fréquence de fonctionnement 50/60 Hz ±2 % Courant de crête < 6 amps Consommation électrique 700 watts maximum Raccordement au réseau Cordon et fiche standard - de qualité médicale MAN-10064-902 Révision 001 Page 85 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Annexe A : Spécifications système A.5 A.5.1 Caractéristiques techniques du tube à rayons X Distance source-image (DSI) 43 cm ± 0,5 cm (16,9 po ± 0,2 po) Point focal Pas plus de 55 microns Tension du tube 20 kV à 50 kV Cycle d’utilisation 16 % ; 20 secondes d’exposition toutes les 125 secondes Composition de l’anode Tungstène Fenêtre à rayons X Beryllium 200 μm Générateur de rayons X Gamme kV 20 kV à 50 kV mA 1 mA mAs 20 mAs maximum A.6 Informations techniques sur le système d’imagerie A.6.1 Récepteur d’images Infiltration de fluide Le récepteur d’images est protégé des déversements accidentels sur le fond de l’armoire. Zone d’imagerie active Détecteur de champ intermédiaire : 12 cm x 14 cm nominal Détecteur de plein champ : 16 cm x 18 cm nominal Page 86 Plage dynamique et linéarité La réponse du sous-système de détecteur est linéaire avec une linéarité de 0,999 sur une plage dynamique de 400:1 lors d’une exposition aux rayons X. Uniformité Le sous-système du détecteur peut corriger les variations de gain au pixel près. Taille des pixels de l’image 70 µm Récepteur d’images numériques MTF Fonction de transfert de modulation (MTF pour Modulation Transfer Function) supérieure à 40 % à 7,1 lp/mm MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Annexe B : Messages et alertes de système Annexe B Messages et alertes de système Appendix B B.1 Reprise sur incident et dépannage La plupart des anomalies et des messages d’alerte peuvent être résolus sans affecter le flux de votre travail. Suivez les instructions à l’écran ou corrigez le problème, puis supprimez l’état dans la barre des tâches. Certaines situations peuvent nécessiter le redémarrage du système ou indiquer qu’une action supplémentaire est nécessaire (par exemple, téléphoner à l’Assistance technique de Hologic). Ce chapitre décrit les différentes catégories de message et les actions nécessaires pour ramener le système à un mode de fonctionnement normal. Si des erreurs se répètent, contactez l’Assistance technique de Hologic. B.2 Types de messages et messages d’alerte B.2.1 Degrés d’anomalie Il existe cinq degrés d’anomalie : Avertissement, Mineure, Majeure, Critique et Alertes. Anomalies avec avertissement Les anomalies avec avertissement ne sont pas visibles par l’utilisateur. Ces anomalies sont enregistrées dans les fichiers journaux. Caractéristiques des anomalies avec avertissement : • • • Sont débloquées à l’aide du logiciel ou des commandes de communication. N’annulent pas l’exposition en cours N’empêchent pas de commencer une nouvelle exposition. Anomalies mineures Caractéristiques des anomalies mineures : • • Sont débloquées à l’aide du logiciel ou des commandes de communication. • Une réponse est requise avant de pouvoir commencer une nouvelle exposition. N’annulent pas l’exposition en cours Anomalies majeures Caractéristiques des anomalies majeures : • Sont débloquées à l’aide du logiciel ou des commandes de communication. • • Annulent l’exposition en cours. Empêchent de commencer une nouvelle exposition. MAN-10064-902 Révision 001 Page 87 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Annexe B : Messages et alertes de système Anomalies critiques Caractéristiques des anomalies critiques : • • • Ne sont pas débloquées à l’aide du logiciel ou des commandes de communication. Annulent l’exposition en cours. Empêchent de commencer une nouvelle exposition. Messages d’alerte Les messages d’alerte sont des messages de routine qui peuvent empêcher une exposition. Un message d’alerte reste actif jusqu’à ce que l’action requise soit achevée ou que la situation soit résolue. B.2.2 Messages système Sélectionnez l’icône d’état système sur la barre des tâches pour obtenir des informations sur la cause d’un problème de système et les moyens de le corriger. Une fois que vous avez corrigé le problème, le message de système affiche l’état Ready (Prêt). B.3 Page 88 Dépannage • Pour redémarrer le système après une anomalie critique, sélectionnez le bouton Start (Démarrer) qui s’affiche sur le bureau. • Si vous sélectionnez le bouton Exit (Quitter), un message vous informe que cette option va éteindre l’ordinateur. MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Interface d’administration du système Glossaire des termes AEC Contrôle automatique de l’exposition Annotations Marques graphiques ou textuelles sur une image pour souligner une région d’intérêt DICOM Digital Imaging and Communications in Medicine PACS Système d’archivage et de communication des images Un système d’ordinateur et de réseau transmettant et archivant les images médicales numériques. ROI Région d’intérêt SID Distance source-image MAN-10064-902 Révision 001 Page 89 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Index Index contrôle qualité • 2, 65 couper totalement l’alimentation • 26 A D accès contrôle qualité • 2, 65 actualiser la liste de travail • 31, 39 affichage fenêtre/niveau • 52 ajouter ajouter une patient • 31, 32 ajouter une procédure • 41 alertes • 87, 88 anomalies • 87, 88 archiver • 44, 79 armoire • 20 armoire du spécimen • 20 autorisations, par groupe d’utilisateur • 2 avancé • 42 Avantages cliniques • 2 avertissements et mises en garde • 10 avertissements, mises en garde et notes, définitions • 7 déclaration déclaration de cybersécurité • 4 déclaration de garantie • 3 déclarations de conformité • 17 déclaration de cybersécurité • 4 déclaration de garantie • 3 délai avant expiration de la session • 82 démarrage • 23 B barre des tâches • 27 C caractéristiques • 83 commandes • 19 commandes et indicateurs • 19 Comment se procurer des copies des manuels • 4 composants • 19 armoire • 20 plateau de spécimens • 21 conditions requises contrôle qualité • 2, 65 critères de conformité • 16 conformité • 16 critères de conformité • 16 déclarations de conformité • 17 connectivité au réseau • 27 Connexion Wi-Fi • 22, 27 connexions USB • 19, 22 MAN-10064-902 Révision 001 E écran ajouter une patient • 31, 32 ajouter une procédure • 41 écran à propos • 75 écran admin • 31, 73 écran Procédure • 40 filtres pour les patients • 31, 37 imprimer • 45 interroger la liste de travail • 31, 39 écran à propos • 75 écran admin • 31, 73 Emplacement de l’étiquette du système • 18 ensembles de sorties • 43 envoyer les images aux sorties • 55 étalonnage du gain • 66 étalonnage, gain • 66 éteindre le système • 26 exporter, images • 44 F fenêtre/niveau • 52 filtres pour les patients • 31, 37 onglet Colonnes • 39 onglet Filtre • 38 flux de travail • 57 Fractionner les dossiers patient • 31, 34 G Groupe cible de patients • 1 groupes de sorties, gérer • 55 Page 91 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Index I images imprimer • 45 options de sortie • 55 imprimer • 45 interface utilisateur • 27 interroger la liste de travail • 31, 39 L langue • 76 liste de travail • 31, 39 actualiser la liste de travail • 31, 39 interroger la liste de travail • 31, 39 M maintenance général • 67 mes paramètres • 27, 76 messages et alertes • 87, 88 mettre en marche le système • 23 O onglets de procédure à lignes multiples • 76 outils, système • 77 ouvrir procédure patient • 31 ouvrir une session • 23 P patient ajouter une patient • 31, 32 filtres pour les patients • 31, 37 Fractionner les dossiers patient • 31, 34 modifier le patient • 31, 33 ouvrir procédure patient • 31 suppression d’une patient • 31, 37 périphériques de sortie ensemble de sorties • 55 icônes • 27 perte de données • 10 plateau • 21 plateau de spécimens • 21 procédure ajouter une procédure • 41 Page 92 écran Procédure • 40 avancé • 42 simple • 42 procédure de fermeture du patient • 43 procédure de fermeture du patient • 43 Q quitter • 26 R raccordements connectivité au réseau • 27 Connexion Wi-Fi • 22, 27 connexions USB • 19, 22 raccordements • 22 rayons-X solutions et méthodes de nettoyage • 67 témoins • 20 récupérer • 43 roulettes • 22 S sécurité généralités • 10 sécurité concernant le rayonnement • Voir les avertissements et mises en garde sélectionner ensembles de sorties • 43 patient • 30 service d’assistance technique • 3 simple • 42 solutions et méthodes de nettoyage • 67 sorties à la demande • 44 station de travail commandes et indicateurs • 19 suppression d’une patient • 31, 37 système administration • 73 caractéristiques • 83 commandes • 19 composants • 19 démarrage • 23 éteindre le système • 26 fonctionnalités • 2 MAN-10064-902 Révision 001 Guide de l’utilisateur du système de radiographie d’échantillons Trident HD Index messages • 88 mettre en marche le système • 23 outils, système • 77 ouvrir une session • 23 présentation • 9 quitter • 26 raccordements • 22 témoins, système • 19 Windows 10 • 25 T témoins, système • 19 U Utilisateur prévu • 1 utilisation prévue • 1 profils des utilisateurs • 2 V verrouillages • 15 verrouillages, roulettes • 22 W Windows 10 • 25 MAN-10064-902 Révision 001 Page 93 Consultez le site web de la société pour connaître les autres installations à travers le monde. www.hologic.com ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.