4-489-965-22 (1) Intelligent Monitoring Software Guide de l’utilisateur Logiciel version 1.6.5 et supérieure RealShot Manager Advanced © 2008 Sony Corporation Table des matières Copyright.......................................................................................... 6 Chapitre 1 Introduction Caractéristiques de RealShot Manager Advanced....................... 7 Environnement d’utilisateur ...........................................................9 Logiciel ........................................................................................... 10 RealShot Manager Advanced (Server) et RealShot Manager Lite...... 10 Limitations de RealShot Manager Lite ............................................... 11 Limitations lors de la connexion de la série NSR-500 depuis RealShot Manager Advanced (Client) ....................................... 11 Exemple de configurations système ........................................... 12 Exemple de configuration système 1................................................... 12 Exemple de configuration système 2................................................... 13 Exemple de configuration système 3................................................... 14 CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL ............................ 15 Licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio ..................................... 16 Chapitre 2 Opérations de base Vue d’ensemble ............................................................................. 17 Démarrage et arrêt de RealShot Manager Advanced ................. 17 Démarrage de RealShot Manager Advanced ...................................... 17 Arrêt de RealShot Manager Advanced................................................ 18 Opérations de base sur les fenêtres............................................ 19 Modification du mot de passe ...................................................... 22 Fermeture de session.................................................................... 23 Affichage des informations de version ....................................... 23 Chapitre 3 Menu d’administration Vue d’ensemble ............................................................................. 24 Affichage du menu d’administration ........................................... 24 Modification des réglages initiaux avec le menu d’installation............................................................................ 25 Affichage du menu d’installation ........................................................ 25 Détails sur les éléments de réglage...................................................... 25 Configuration des réglages relatifs aux serveurs ...................... 27 Sauvegarde et restauration des données de configuration ...... 30 2 Table des matières Sauvegarde des données de configuration........................................... 30 Restauration des données de configuration ......................................... 31 Export d’informations de système ............................................... 32 Chapitre 4 Réglages d’application Alarmes et événements................................................................. 33 Affichage de la fenêtre Configuration.......................................... 34 Enregistrement de dispositifs ...................................................... 35 Sélectionner les caméras détectées automatiquement et les enregistrer simultanément ............................................................................ 35 Enregistrement manuel de dispositifs.................................................. 36 Modification des détails d’enregistrement .......................................... 37 Suppression de dispositifs ................................................................... 38 Configuration requise pour l’utilisation des caméras SNC-CS20/ CM120/DS10/DM110/DS60/DM160........................................ 38 Enregistrement de groupes de dispositifs ............................................ 40 Détails de chaque écran....................................................................... 40 Configuration des réglages vidéo de la caméra ......................... 44 Configuration des opérations de caméra.................................... 48 Configuration des positions prédéfinies .............................................. 48 Configuration des tours de caméra ...................................................... 51 Configuration des tours différés .......................................................... 52 Configuration de masques (Enregistreur)............................................ 53 Configuration de masques (Caméra)................................................... 55 Configurer le protocole de contrôle de la caméra analogique............. 57 Configuration du contrôle de caméra de réseau .................................. 58 Configuration audio............................................................................. 58 Réglages relatifs à la surveillance ............................................... 59 Configuration des réglages de fond d’écran de moniteur.................... 59 Attribution de caméras aux cadres de surveillance ............................. 66 Configuration d’un second moniteur................................................... 66 Configuration des tours de fond d’écran ............................................. 67 Configuration des réglages de détection de mouvement.......... 68 Utilisation de la fonction de détection de mouvement du RealShot Manager Advanced (VMD (Enregistreur))................................ 69 Utilisation de la fonction de détection de mouvement de la caméra (VMD (Caméra)) ....................................................................... 71 Détection de mouvement par métadonnées (VMF) ............................ 74 Configuration de la détection d’intrusion et de la détection de audio de la caméra.................................................................. 79 Configuration des réglages de stockage périphérique.............. 80 Table des matières 3 Configuration des réglages relatifs au stockage........................ 81 Configuration des réglages de stockage .............................................. 81 Configuration de réglages relatifs à la suppression de données d’enregistrement ........................................................................ 85 Configuration des programmations d’enregistrement .............. 88 Configuration manuelle de programmations ....................................... 88 Configuration de l’enregistrement d’alarme et de l’enregistrement d’événement............................................................................... 90 Configuration des entrées de capteur ......................................... 96 Ajout de contact d’entrée de capteur logique ...................................... 96 Modification des réglages de contacts d’entrée de capteur de caméra ........................................................................................ 97 Modification des réglages de contacts d’entrée de capteur de Barionet...................................................................................... 97 Suppression de contact d’entrée de capteur logique créé pour le RealShot Manager Advanced .................................................... 98 Eléments de réglage de l’onglet [Entrée capteur] ............................... 98 Configuration des réglages de sortie d’alarme .......................... 99 Modification des réglages de contacts de sortie d’alarme de caméra ........................................................................................ 99 Modification des réglages de contacts de sortie d’alarme de Barionet...................................................................................... 99 Eléments de réglage de l’onglet [Sortie d’alarme] ............................ 100 Configuration des réglages d’action .........................................101 Action manuelle ................................................................................ 101 Actions d’événement/d’alarme.......................................................... 105 Configuration des réglages de notification par mail ................ 109 Configuration des réglages d’alerte de système ......................110 Configuration des réglages d’événement d’urgence ............... 112 Enregistrement d’utilisateurs ..................................................... 112 Niveaux et autorisations d’utilisateurs .............................................. 112 Enregistrement d’un utilisateur ......................................................... 113 Modification des réglages d’utilisateur ............................................. 114 Suppression d’un utilisateur .............................................................. 114 Eléments de réglage de l’onglet [Utilisateur].................................... 114 Configuration de la durée de retour pendant la lecture rapide ..................................................................................... 116 Notification d’événement d’urgence par des boîtes de dialogue ................................................................................. 117 Chapitre 5 Opération et contrôle Surveillance..................................................................................118 Surveillance d’images en direct ........................................................ 118 4 Table des matières Surveillance au moyen de tours de fond d’écran .............................. 119 Fonctions et procédure d’exploitation de l’écran principal............... 120 Lorsqu’une Action de cliquer est configurée .................................... 124 Second moniteur (Moniteur 2) ......................................................... 125 Cadre de surveillance ........................................................................ 125 Contrôle des caméras ................................................................. 126 Exécution des opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom......................................................................................... 126 Contrôle des images des caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony ............................................................... 127 Utilisation de positions de caméras prédéfinies ................................ 128 Exécution de tours de caméra............................................................ 128 Enregistrement, recherche et lecture d’images........................ 129 Enregistrement d’images en direct .................................................... 129 Lecture d’images enregistrées ........................................................... 130 Recherche d’images enregistrées ...................................................... 130 Lecture d’images enregistrées à partir des résultats de la recherche .................................................................................. 132 Détails de la fenêtre Recherche ......................................................... 132 Suppression d’images enregistrées .......................................... 136 Protection d’images enregistrées .............................................. 137 Exporter des images enregistrées .............................................138 Exporter des images enregistrées ...................................................... 138 Exportation d’images enregistrées en tant qu’images fixes .............. 140 Administration système .............................................................. 141 Surveillance de l’état d’erreur ........................................................... 141 Exporter les fichiers journaux ........................................................... 142 Chapitre 6 Annexe Désinstallation du logiciel .......................................................... 144 Désinstallation de RealShot Manager Advanced .............................. 144 Désinstallation de PostgreSQL.......................................................... 144 Suppression des données ................................................................... 144 Guide de dépannage ................................................................... 145 Connexion ......................................................................................... 145 Messages d’erreur.............................................................................. 145 Index ............................................................................................148 Marques « IPELA » et sont des marques de fabrique de Sony Corporation. Microsoft, Windows et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Intel et Pentium sont des marques déposées d’Intel Corporation. Tous les autres noms de marque et de produit sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs, bien que les symboles ™ et ® ne sont pas utilisés dans le présentdocument. Table des matières 5 Copyright © 2008 Sony Corporation. Tous droits réservés. Ce manuel ne peut en aucune façon, ni entièrement ni partiellement, être reproduit, traduit ou transformé sous forme lisible par une machine sans l’autorisation écrite préalable de Sony Corporation. SONY CORPORTATION NE CONSENT AUCUNE GARANTIE EN CE QUI CONCERNE CE MANUEL ET LES INFORMATIONS QU’IL CONTIENT ET DEMENT PAR LA PRESENTE TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN BUT PRECIS DE CE MANUEL ET DE CES INFORMATIONS. EN AUCUN CAS SONY CORPORATION NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU PARTICULIERS, QU’ILS SE BASENT SUR LA RESPONSABILITE CIVILE, UN CONTRAT OU AUTRE, DUS OU LIES A CE MANUEL OU AUX INFORMATIONS QU’ILS CONTIENT OU A LEUR UTILISATION. Sony Corporation se réserve le droit de modifier ce manuel ou les informations qu’il contient à tout moment sans préavis. Pour toute autre information concernant le copyright, consultez le fichier « Copyright.pdf » qui se trouve dans le dossier « copyright » du dossier d’installation de RealShot Manager Advanced. Les spécifications de ce produit et par conséquent l’exactitude de ce document sont sujettes à des modifications sans préavis. 6 Copyright Caractéristiques de RealShot Manager Advanced RealShot Manager Advanced est un logiciel d’application utilisé pour surveiller des caméras de réseau (caméras IP) dans un système de surveillance à points multiples. En installant RealShot Manager Advanced sur un ordinateur et en effectuant quelques réglages faciles, vous pouvez gérer plusieurs caméras dans un même réseau, surveiller des images, rechercher et lire des enregistrements et contrôler des caméras entre autres opérations. RealShot Manager Advanced offre les caractéristiques suivantes. L’affichage simultané d’images pour plusieurs caméras de réseau Les images de plusieurs caméras de réseau peuvent être affichées sur l’écran RealShot Manager Advanced en même temps. La disposition des fenêtres de surveillance de la caméra affichées dans l’écran RealShot Manager Advanced tel que le nombre, la taille et la distribution peut être librement configurée, en fonction de votre environnement de fonctionnement et vos objectifs. De plus, les données existantes, tel que les cartes et les plans, peuvent être importées et utilisées pour le fond d’écran. Les commandes de caméras tel que les panoramique, inclinaison et zoom peuvent être effectuées en accédant individuellement aux caméras à partir des fenêtres de surveillance de caméras. 1 Chapitre 1 Introduction Introduction Chapitre Enregistrez les images à partir de chaque caméra. Affichez les images simultanément à partir de plusieurs caméras. Réglez la disposition, tel que le nombre, la taille, la distribution et l’arrière-plan. Contrôlez à distance les panoramique/inclinaison/zoom de la caméra. Programme d’enregistrement détaillé et divers modes d’enregistrement Vous pouvez configurer une programmation d’enregistrement pour des caméras individuelles ou pour plusieurs caméras pour enregistrer des images. Les caméras peuvent aussi être configurées pour commencer l’enregistrement lorsqu’une alarme, tel qu’une détection de mouvement ou un capteur externe sont déclenchés. De plus, il est possible d’enregistrer manuellement des images à partir de la fenêtre de surveillance de la caméra. La lecture des images enregistrées utilise les mêmes commandes qu’un lecteur vidéo ou DVD et il est possible d’afficher une image tout en l’enregistrement. Caractéristiques de RealShot Manager Advanced 7 Chapitre 1 Introduction Réglages détaillés pour la gestion et le contrôle des caméras Des groupes de caméras peuvent être configurés pour la gestion effective de caméras tel que chacune pour une chaque zone ou étage où la caméra est installée. Pour chaque caméra, les propriétés tel que la qualité et la résolution d’image peuvent être configurés et les commandes tel que la panoramique, l’inclinaison et le zoom peuvent être directement effectués lorsqu’une alarme ou un évènement se produit. Les positions des caméras peuvent aussi être préréglées et rappelées si nécessaire. Détection de mouvement par logiciel RealShot Manager Advanced peut être utilisé pour effectuer une détection de mouvement. Avec la possibilité de configurer le programme d’enregistrement pour déclencher le réglage de détection de mouvement par heure, plusieurs applications sont possibles tel que la commutation automatique entre la surveillance de jour et celle de nuit. De plus, RealShot Manager Advanced accepte la détection de mouvement et les fonctions de détection d’objets par la caméra. Fonction de filtrage à l’aide des métadonnées de caméra Le traitement précis d’alarme est possible en effectuant plusieurs types de filtrage à l’aide des résultats de traitement d’image envoyés par la caméra sous forme de métadonnées d’information d’objets. Etant donné que le filtrage peut être appliqué aux métadonnées déjà enregistrées, vous pouvez aussi chercher des zones d’intérêt une fois l’enregistrement terminé. Autres caractéristiques • Accepte les formats JPEG, MPEG4 et H.264. (Mais la compatibilité dépend du format de compression d’images accepté par la caméra). • Le son audio d’un microphone de caméra ou autre appareil d’entrée audio peut être contrôlé, enregistré et lu. • Pour chaque caméra, l’emplacement de stockage des enregistrements peut être spécifié. • Il est possible d’effectuer la lecture des enregistrements multiples simultanément en spécifiant une heure de départ de lecture. • L’optimisation automatique de la base de données sans interruption dans les opérations permet de longues périodes d’utilisation continue. (Cette version de RealShot Manager Advanced utilise PostgreSQL pour la gestion de la base de données.) • Si une perte vidéo se produit en raison d’une interruption de la connexion réseau ou d’un arrêt anormal, la vidéo peut être enregistrée sur le système de stockage périphérique de la caméra, vous permettant de récupérer les données plus tard, après la restauration du système. 8 Caractéristiques de RealShot Manager Advanced Précaution • RealShot Manager Advanced accepte le contrôleur système RM-NS1000. • Lors de l’utilisation RealShot Manager Lite, il existe certaines limitations sur les fonctions et le nombre de caméras qui peuvent être connectées. Pour les détails, reportez-vous à « Limitations de RealShot Manager Lite » (page 11). • Avec RealShot Manager Advanced (Server), il est possible de connecté jusqu’à 32 caméras sous licence. Par contre, la connexion d’un grand nombre de caméras risque d’affecter les performances du système, testez votre système en fonction de votre progiciel et environnement d’utilisation avant d’utiliser RealShot Manager Advanced. • La licence RealShot Manager Advanced est une licence de type fixe, associée à l’ordinateur sur lequel RealShot Manager Advanced (Server) est installé. Décidez tout d’abord de l’ordinateur sur lequel vous devez installer RealShot Manager Advanced (Server) avant d’acheter une licence. De même, si vous modifiez la configuration de votre progiciel après avoir acheté une licence, le fichier de cette licence risque d’être invalide. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony de la licence. • Assurez-vous que le réseau connecté est sécurisé lors de l’utilisation de ce logiciel. Environnement d’utilisateur Chapitre 1 Introduction Pour les détails sur l’environnement d’utilisation et les périphériques compatibles avec RealShot Manager Advanced, reportez-vous aux notes de mise à jour du logiciel. Environnement d’utilisateur 9 Logiciel Chapitre 1 Introduction RealShot Manager Advanced comprend le logiciel suivant à utiliser selon vos besoins particuliers. • RealShot Manager Advanced (Server) Ce logiciel fonctionne comme un serveur et vous permet de contrôler et utiliser jusqu’à 32 caméras via un réseau. Vous pouvez utiliser toutes les fonctions de RealShot Manager Advanced pour surveiller des images et rechercher et lire des enregistrements. L’ordinateur sur lequel RealShot Manager Advanced (Server) est installé nécessite une licence qui correspond au nombre de caméras connectées. • RealShot Manager Lite Ce logiciel fonctionne comme un serveur et vous permet d’exécuter des fonctions de base pour contrôler des caméras, surveiller des images et rechercher et lire des enregistrements. Cependant, il existe certaines limitations sur les fonctions et le nombre de caméras qui peuvent être connectées. Pour les détails, reportez-vous à « Limitations de RealShot Manager Lite » (page 11). RealShot Manager Lite ne nécessite pas l’achat d’une licence. • RealShot Manager Advanced (Client) Ce logiciel fonctionne comme un client distant pour RealShot Manager Advanced (Server), RealShot Manager Lite, la série NSR-1000 et la série NSR-500. RealShot Manager Advanced (Client) ne nécessite pas l’achat d’une licence. RealShot Manager Advanced (Server) et RealShot Manager Lite Vous devez sélectionner le logiciel à installer pendant l’installation. Cependant, vous pouvez passer de RealShot Manager Lite à la version supérieure, RealShot Manager Advanced (Server), même après l’installation. Le rapport entre RealShot Manager Advanced (Server) et RealShot Manager Lite après l’installation est comme suit. Pendant l’installation du logiciel Logiciel installé Licence achetée Sélectionnez [Lite Server] RealShot Manager Lite Server RealShot Manager Advanced Pendant l’installation du logiciel Logiciel installé Licence achetée RealShot Manager Advanced RealShot Manager Advanced Sélectionnez [Advanced Server] 30 jours plus tard Licence non achetée Licence achetée RealShot Manager Lite Remarques • Si 30 jours se sont écoulés depuis l’installation deRealShot Manager Advanced (Server) et si le système revient à la version inférieure, RealShot Manager Lite, le nombre de caméras et de fonctions disponibles devient limité. Pour les détails, reportez-vous à « Limitations de RealShot Manager Lite » (page 11). 10 Logiciel • Les paramètres de configuration sont transmis lorsque RealShot Manager Lite passe à la version supérieure, RealShot Manager Advanced (Server). • Pour les détails sur l’achat de licences, consultez votre revendeur local Sony. Nous recommandons d’acheter une licence dans les 30 jours suivant l’installation du logiciel. Les limitations de fonctions de RealShot Manager Lite sont les suivantes. Fonction Nombre maximum de caméras RealShot Manager Lite RealShot Manager Advanced (Server) 9 32 Prend uniquement en charge les caméras Sony1) Prend en charge les caméras autres que Sony1) Mode de serveur central2) (maître/esclave) Non Oui Video Motion Detection (Enregistreur) Non Oui Video Motion Filter (détection de mouvement à l’aide de métadonnées) Non Oui Recherche d’objet3) Non Oui Sortie alarme Non Oui Action manuelle Non Oui Lecteur réseau Non Oui Edge Storage Non Oui Caméras prises en charge Chapitre 1 Introduction Limitations de RealShot Manager Lite Oui : Pris en charge N° : Non pris en charge 1) RealShot Manager Lite n’est compatible avec aucun périphérique (y compris les caméras) d’autres fabricants. Si vous voulez utiliser, par exemple, des périphériques audio d’autres fabricants, utilisez RealShot Manager Advanced. 2) Cette fonction est utilisée lorsque vous souhaitez effectuer des opérations courantes de gestion d’utilisateur avec plusieurs serveurs (série NSR-1000, série NSR-500 et RealShot Manager Advanced (Server)) ou lorsque vous souhaitez vous connecter à partir de RealShot Manager Advanced (Client). 3) Cette fonction de recherche utilise les fonctions de détection de mouvement vidéo (enregistreur) et de filtre de mouvement vidéo pour rechercher des images ayant déjà été enregistrées. Limitations lors de la connexion de la série NSR-500 depuis RealShot Manager Advanced (Client) Les réglages et fonctions suivants ne peuvent pas être utilisés lors de la connexion de la série NSR-500 puisqu’ils ne sont pas disponibles sur ces unités. Réglages et fonctions • Réglages de Video Motion Filter (VMF)1) • Réglages de Video Motion Detection (enregistreur) • Réglages de masque • Recherche d’objet • Fonctions de recherche normale2) 1) Si les réglages VMF sur une caméra comprenant des fonctions de détection VMF sont configurés, cette détection VMF peut être utilisée comme déclencheur dans les réglages VMF pour VMD (caméra). 2) Les recherches VMF et VMD (enregistreur) ne peuvent pas être effectuées pour l’enregistrement d’alarme et l’enregistrement d’événement. Logiciel 11 Exemple de configurations système Avec RealShot Manager Advanced, vous pouvez construire les configurations système suivantes selon l’échelle et l’utilisation souhaitée de votre système. Chapitre 1 Introduction Seul le contenu propre à RealShot Manager Lite est dénommé « RealShot Manager Lite » dans ce document. Le contenu commun aux différentes versions est dénommé « RealShot Manager Advanced ». Précaution Lorsqu’une caméra est enregistrée et utilisée par RealShot Manager Advanced sur un ordinateur, n’enregistrez pas cette même caméra avec un autre RealShot Manager Advanced, dispositif de la série NSR-1000 ou de la série NSR-500 utilisé à partir d’un autre ordinateur et ne tentez pas de le connecter via un navigateur web différent. Exemple de configuration système 1 Vous trouverez ci-après la configuration système la plus basique. Tous les réglages et opérations sont effectués à partir de l’ordinateur sur lequel RealShot Manager Advanced (Server) a été installé. Caméras de réseau RealShot Manager Advanced (Server : Unité principale) Réseau Caméras analogiques Station réseau vidéo • Contrôle, enregistrement et lecture des images et du son audio. • Edition des configurations • Configuration et réglage des paramètres Remarques • Une seule caméra peut être connectée à un RealShot Manager Lite ou à un RealShot Manager Advanced (Server). De plus, RealShot Manager Advanced (Server) doit être muni d’une licence qui correspond au nombre de caméras à connecter. • RealShot Manager Advanced prend en charge le contrôleur système RMNS1000. 12 Exemple de configurations système Exemple de configuration système 2 Caméras de réseau Réseau Caméras analogiques RealShot Manager Advanced (Client: Unité client) • Contrôle des images et du son audio à partir des caméras via l’unité principale. • Lecture des données enregistrées dans l’unité principale. • Configuration et réglage des paramètres • Configuration et réglage des RealShot Manager paramètres pour l’unité Advanced principale. (Server : Unité principale) Chapitre 1 Introduction Avec la configuration système, vous pouvez partager l’enregistrement des données et le contrôle des caméras entre plusieurs ordinateurs en installant la version de RealShot Manager Advanced adaptée à vos besoins sur chaque ordinateur. • Contrôle, enregistrement et lecture des images et du son audio • Configuration et réglage des paramètres Station réseau vidéo Remarques • Il doit y avoir un ordinateur sur lequel RealShot Manager Advanced (Server) a été installé sur le même réseau. • Le RealShot Manager Advanced (Server) installé sur l’ordinateur, doit avoir une licence correspondant au nombre de caméras raccordées. • Lors de l’utilisation d’une configuration de système qui comprend RealShot Manager Advanced (Server) et RealShot Manager Advanced (Client), vous devez configurer les paramètres du serveur maître et créer des utilisateurs pour RealShot Manager Advanced (Server). Pour les détails sur les paramètres, reportez-vous à « Configuration des réglages relatifs aux serveurs » (page 27) et « Enregistrement d’utilisateurs » (page 112). • L’augmentation du nombre de clients connectés à RealShot Manager (Server) augmentera la charge de traitement du serveur. • RealShot Manager Advanced accepte le contrôleur système RM-NS1000. Exemple de configurations système 13 Exemple de configuration système 3 Chapitre 1 Introduction Ceci est un example de configuration pour l’utilisation de RealShot Manager Advanced comme client à distance pour la série NSR-1000 et la série NSR-500. Avec cette configuration système, vous pouvez installer RealShot Manager Advanced (Client) sur l’ordinateur client à distance et partager l’enregistrement des données et le contrôle de caméra entre le client et la série NSR-1000 ou série NSR-500 agissant comme serveur maître. RealShot Manager Advanced (Client: Unité client) Caméras de réseau • Contrôle des images et du son audio à partir des caméras via l’unité série NSR-1000 ou l’unité série NSR-500. • Lecture des données enregistrées dans l’unité série NSR-1000 ou l’unité série NSR-500. • Configuration et réglage des paramètres • Configuration et réglage des paramètres pour l’unité série NSR-1000 ou l’unité série NSR-500. Réseau Caméras analogiques Série NSR (Serveur) POWER Station réseau vidéo NETWORK 1 2 3 HDD 1 2 3 4 STATUS 1 2 3 4 ERROR REC • Contrôle, enregistrement et lecture des images et du son audio • Configuration et réglage des paramètres Remarque Pour utiliser RealShot Manager Advanced comme client à distance pour la série NSR-1000 ou la série NSR-500, vous devez configurer les paramètres du serveur maître et créer des utilisateurs sur l’unité série NSR-1000 ou l’unité série NSR-500. Pour les détails sur les réglages nécessaires, reportez-vous au manuel d’installation et au guide d’utilisateur de la série NSR-1000 ou la série NSR-500. 14 Exemple de configurations système CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL Le présent Contrat de Licence Utilisateur Final (« CLUF ») constitue un contrat légal établi entre vous et Sony Corporation (« SONY »). Par ce CLUF, vous êtes autorisé à utiliser le Logiciel de surveillance intelligent de SONY appelé « RealShot Manager Advanced » (le « Logiciel »). En cliquant sur le bouton « Oui » ci-dessous, vous vous engagez à être lié par les termes et conditions du présent CLUF. CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL Article 1. LICENCE 1. Soumis aux termes et conditions du présent CLUF, SONY vous autorise à utiliser le Logiciel en vous concédant une licence non exclusive et non transférable, sans droit de sous-licences. 2. Vous pouvez installer et utiliser une copie du Logiciel sur un seul ordinateur à la fois. Article 2. RESTRICTIONS La licence octroyée dudit Logiciel fera l’objet des restrictions et limites suivantes, excepté dans les cas et selon les conditions expressément prévues par SONY ou permises par la législation en vigueur : Vous n’êtes pas autorisé à effectuer les opérations suivantes : 1 copier ou dupliquer le Logiciel entièrement ou partiellement ; 2 altérer, ajouter, arranger, supprimer ou modifier le Logiciel d’une manière quelle qu’elle soit ; 3 décompiler, désassembler le Logiciel entièrement ou partiellement, ou effectuer l’ingénierie inverse de son code ; 4 céder, sous-louer ou vendre le droit d’utiliser le Logiciel, que ce soit avec ou sans paiement ; 5 céder, concéder en sous-licence, redistribuer, octroyer la sécurité de, ou vendre ledit droit, que ce soit avec ou sans paiement ; 6 dégrader ou occulter tout avis de droits d’auteur du Logiciel ; Article 4. DROIT Tous les titres et droits d’auteur du Logiciel sont la propriété de et/ou sont contrôlés par SONY et/ou les organismes tiers concédant une licence ou sous-licence du Logiciel à SONY. SONY ou lesdits organismes tiers concédant les licences se réservent les droits non octroyés spécifiquement par le présent CLUF. Chapitre 1 Introduction (Attention) Les traductions suivantes ont été réalisées à partir de la version en langue anglaise du « Contrat de Licence Utilisateur Final ». Les traductions fournies ne servent que de référence et ne sont pas officielles. Article 3. AJOUT DE FONCTION Dans le cas où SONY vous octroierait le droit de supprimer une restriction d’exécution présente dans le Logiciel ou d’ajouter une fonction au Logiciel, par un paiement comme SONY l’aurait exigé séparément, les termes et conditions du présent CLUF seront appliqués à toute partie du Logiciel pour laquelle une restriction d’exécution a été supprimée ou ajoutée. Article 5. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ 1. LE LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ÉTAT ». SONY N’ASSUME AUCUNE GARANTIE QUANT A L’ABSENCE D’ERREUR, DE DEFAUT OU LA FIABILITÉ POUVANT ÊTRE DÉDUITES DE L’USAGE DU LOGICIEL. SONY REJETTE TOUTE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE, TACITE OU LÉGALE, ET DE FAIT DÉCLINE TOUTES LES GARANTIES TACITES, INCLUANT MAIS NON LIMITÉES AUX GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU CONDITIONNEMENT DANS UN BUT PARTICULIER. 2. SONY REJETTE TOUTE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, CONCERNANT LE FAIT QUE L’UTILISATION DUDIT LOGICIEL NE PORTE PAS ATTEINTE OU NE PORTERA PAS ATTEINTE À TOUT DROIT D’AUTEUR POSSÉDÉ ET DÉTENU PAR TOUT AUTRE TIERS. 3. VOUS ASSUMEZ TOUTES LES RESPONSABILITÉS LIÉES AU CHOIX DE L’ORDINATEUR SUR LEQUEL VOUS UTILISEZ LE LOGICIEL. 4. SONY NE SAURAIT VOUS INDEMNISER, VOUS DÉGAGER DE TOUTE RESPONSABILITÉ, OU VOUS DÉFENDRE, VOUS AINSI QUE TOUT AUTRE TIERS, DE TOUT DOMMAGE SUBI DÉCOULANT DE VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL. 5. SONY NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT, INDIRECT, ACCESSOIRE OU PUNITIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS, AUX PERTES DE BÉNÉFICES, PERTES D’INFORMATIONS OU TOUTE AUTRE PERTE PÉCUNIAIRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION DU LOGICIEL, MÊME SI SONY A ÉTÉ AVISÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL 15 Chapitre 1 Introduction 16 Article 6. RÉSILIATION DE CONTRAT 1. SONY peut résilier le présent CLUF si vous ne respectez pas les termes et conditions stipulés dans ce CLUF. Une telle résiliation ne portera en aucun cas préjudice au droit de SONY relatif aux dommages et intérêts ou à toute autre action admissible par la loi. 2. Dans l’éventualité d’une résiliation dudit CLUF, vous devez cesser d’utiliser et détruire le Logiciel. 3. Les dispositions des articles 4 à 7 dudit CLUF restent valables après la résiliation du présent CLUF. Article 7. GÉNÉRAL 1. Le présent CLUF est régi par les lois du Japon. 2. Vous vous engagez à vous conformer aux lois applicables en matière de réglementation d’exportation, ainsi qu’aux traités internationaux et réglementations qui s’appliquent au Logiciel. 3. Les termes et conditions mentionnés ici sont déclarés séparables. Si un paragraphe, une disposition, ou une clause du présent CLUF sont déclarés nuls ou non exécutoires dans une juridiction quelle qu’elle soit dans laquelle ce Contrat est en vigueur, le reste dudit Contrat sera considéré valide et exécutable. Licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio Licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio CE PRODUIT EST SOUS LICENCE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO POUR L’UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE PAR UN CONSOMMATEUR POUR (i) LE CODAGE VIDEO CONFORMEMENT A LA NORME MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO ») ET/OU (ii) LE DECODAGE MPEG-4 VIDEO DEJA CODE PAR UN CONSOMMATEUR AYANT UNE ACTIVITE PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENU PAR UN FOURNISSEUR VIDEO SOUS LICENCE MPEG LA POUR FOURNIR MPEG-4 VIDEO. AUCUNE LICENCE N’EST ATTRIBUEE OU NE DOIT ETRE APPLIQUEE A TOUT AUTRE UTILISATION. TOUT AUTRE INFORMATION COMPLEMENTAIRE CONCERNANT L’UTILISATION PROMOTIONNELLE, INTERNE ET COMMERCIALE ET LES DROITS DE LICENCE PEUVENT ETRE OBTENU PAR MPEG LA, LLC. VOIR HTTP://WWW.MPEGLA.COM 2 Opérations de base Ce chapitre explique comment exécuter les opérations de base suivantes, y compris le lancement et la fermeture de l’application, l’utilisation des différentes fenêtres et la modification des mots de passe. • « Démarrage et arrêt de RealShot Manager Advanced » (page 17) • « Opérations de base sur les fenêtres » (page 19) • « Modification du mot de passe » (page 22) • « Fermeture de session » (page 23) • « Affichage des informations de version » (page 23) Remarque Pour plus de détails sur les réglages relatifs aux dispositifs, aux programmations, aux entrées de capteur et aux sorties d’alarmes, consultez le chapitre 4, « Réglages d’application » (page 33). Pour plus de détails sur la surveillance, la recherche et la lecture d’images enregistrées, consultez le chapitre 5 « Opération et contrôle » (page 118). Démarrage et arrêt de RealShot Manager Advanced Chapitre 2 Opérations de base Vue d’ensemble Chapitre Démarrage de RealShot Manager Advanced 1 Cliquez sur le menu [Démarrer], sélectionnez [Tous les programmes], pointez sur [RealShot Manager Advanced], puis cliquez sur [RealShot Manager Advanced]. L’écran qui s’affiche diffère selon votre configuration. La procédure suivante décrit ce qu’il faut faire lorsque l’écran de connexion s’affiche. Remarques • Lorsque RealShot Manager Advanced est configuré pour la connexion automatique, l’écran principal s’affiche. • Lorsque l’écran Enregistrement caméra automatique s’affiche, vous pouvez sélectionner si RealShot Manager Advanced doit ou non rechercher automatiquement les caméras et les enregistrer. Pour les détails sur Enregistrement caméra automatique, reportez-vous au guide d’installation (PDF). 2 Connectez-vous. L’écran qui apparaît est différent pour RealShot Manager Advanced (Server) et RealShot Manager Advanced (Client). Vue d’ensemble / Démarrage et arrêt de RealShot Manager Advanced 17 Pour RealShot Manager Advanced (Server) Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe et cliquez sur [Logon]. Nom d’utilisateur par défaut : admin Mot de passe par défaut : admin Arrêt de RealShot Manager Advanced 1 Cliquez sur en haut à droite de l’écran principal. Chapitre 2 Opérations de base Pour RealShot Manager Advanced (Client) Entrez les informations suivantes et cliquez sur [Logon]. Serveur Logon : Adresse IP du serveur maître. Spécifiez la valeur du serveur central configurée sur le serveur pour le port. La valeur par défaut est « 8082 ». Si l’adresse IP du serveur est « 192.168.1.1 », définissez « 192.168.1.1:8082 » comme indiqué ci-dessous. Utilisateur : Nom d’utilisateur configuré sur le serveur. Mot de passe : Mot de passe configuré sur le serveur. L’écran suivant apparaît. 2 Cliquez sur [Application de sortie]. RealShot Manager Advanced se ferme. Précaution • Si vous ouvrez une session avec la case [Connexion automatique] cochée, l’écran d’ouverture de session ne réapparaîtra pas au démarrage suivant de l’application et vous serez automatiquement connecté. • Pour changer l’utilisateur avec lequel vous avez ouvert une session, quittez tout d’abord l’écran principal. • Pour activer la fonction d’ouverture de session automatique, configurez-la dans [Menu d’installation] du menu d’administration. 18 Démarrage et arrêt de RealShot Manager Advanced Lorsque la gestion d’utilisateur est configurée, seuls les utilisateurs avec une permission « Application de sortie » peuvent quitter RealShot Manager Advanced. Si vous avez configuré la gestion d’utilisateur, quittez RealShot Manager Advanced après s’être connecté comme utilisateur avec la permission « Application de sortie ». Faites attention en configurant la gestion d’utilisateur, car si aucun utilisateur n’a la permission « Application de sortie », il ne sera pas possible de quitter RealShot Manager Advanced. Opérations de base sur les fenêtres Cette section offre une brève description des opérations de base pour chaque écran. RealShot Manager Advanced comprend un écran principal pour la surveillance d’images, un écran pour la configuration de certains réglages et un menu d’administration pour exécuter des configurations et des opérations relatives au serveur. Ecran d’ouverture de session Menu d’administration Chapitre 2 Opérations de base Ecran Paramètres enregistreur Ecran principal Remarque [Configuration du serveur] ne s’affiche pas dans RealShot Manager Advanced (Client). Ecran de configuration Remarque Les paramètres enregistreur ne s’affichent pas dans RealShot Manager Advanced (Client). Remarque La sélection de [Paramètres d’enregistrement automatique] ou [Configuration facile] vous permet d’enregistrer et de configurer des caméras par quelques opérations simples. Pour les détails sur Paramètres d’enregistrement automatique et Configuration facile, reportez-vous au guide d’installation (PDF). Opérations de base sur les fenêtres 19 Menu d’administration Lorsque vous cliquez sur [Menu d’administration] dans l’écran d’ouverture de session, le menu d’administration s’affiche. Cliquez sur chaque bouton pour effectuer diverses configurations et opérations relatives au RealShot Manager Advanced. Chapitre 2 Opérations de base Pour plus de détails sur les réglages qui peuvent être configurés depuis le menu d’administration, voir le chapitre 3 « Menu d’administration » (page 24). Ecran principal Sur l’écran principal, vous pouvez surveiller les images de chaque cadre de surveillance en direct, ainsi que rechercher et lire des images enregistrées. Pour basculer entre l’affichage des images en direct et la lecture d’images enregistrées, cliquez sur le cadre cible, puis cliquez sur [LIVE] ou [PLAYBACK]. Affiche l’écran de configuration. Vous permet de fermer la session ou de relancer le RealShot Manager Advanced. Cadre de surveillance Pour sélectionner les caméras. Bascule entre l’affichage des images en direct et celui d’images enregistrées. Pour plus de détails sur la surveillance, la recherche et la lecture d’images enregistrées, consultez le chapitre 5 « Opération et contrôle » (page 118). 20 Opérations de base sur les fenêtres Ecran de configuration Configurez les réglages nécessaires au fonctionnement du RealShot Manager Advanced, comme l’enregistrement de caméra, les réglages de programmation et l’enregistrement d’utilisateur. Cliquez sur le bouton de l’élément que vous souhaitez configurer. Retour à l’écran principal. Chapitre 2 Opérations de base Les éléments de réglage qui s’affichent sont basés sur le bouton activé. Pour plus de détails sur les éléments de réglage et leur configuration, voir le chapitre 4 « Réglages d’application » (page 33). Opérations de base sur les fenêtres 21 Modification du mot de passe Chapitre 2 Opérations de base Vous pouvez modifier le mot de passe pour l’ouverture de session RealShot Manager Advanced. Lorsque [Connexion automatique] est activée, l’écran de connexion ne s’affiche pas lorsque vous démarrez l’application et vous serez automatiquement connecté. Pour modifier le mot de passe lorsque [Connexion automatique] est activée, déconnectez-vous de l’écran principal et connectez-vous de nouveau. Remarques Attention • Le mot de passe est très important pour la sécurité de votre appareil. Lors de votre première ouverture de session RealShot Manager Advanced après l’achat de l’appareil, veillez bien à changer le mot de passe avant de surveiller ou de configurer certains réglages. Prenez soin à conserver le mot de passe en lieu sûr. • Si vous utilisez un contrôleur système (RM-NS1000) pour les opérations, créez des noms et des mots de passe utilisateur en utilisant seulement des chiffres. Lorsque vous modifiez le mot de passe d’un administrateur ou d’un utilisateur avec la l’autorisation « Configuration utilisateur », assurezvous de mémoriser le nouveau mot de passe. 1 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe dans l’écran d’ouverture de session, et cliquez sur [Modifier mot de passe]. La boîte de dialogue Modifier mot de passe apparaît. 2 Saisissez un nouveau mot de passe, et cliquez sur [OK]. Saisissez le même mot de passe sous [Confirmer mot de passe]. Le mot de passe est changé. 22 Remarque Modification du mot de passe Fermeture de session 1 Cliquez sur Affichage des informations de version sur l’écran principal. 1 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe dans l’écran d’ouverture de session, et cliquez sur [Informations]. Chapitre 2 Opérations de base L’écran suivant s’affiche. 2 Cliquez sur [Déconnexion]. Les informations sur la version du logiciel s’affichent. Vous êtes déconnectés du RealShot Manager Advanced, et l’écran d’ouverture de session s’affiche. Pour ouvrir une nouvelle session, saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe, et cliquez sur [Logon]. Remarques • En plus du numéro de version, l’écran d’informations de version affiche aussi les informations requises pour la licence du logiciel, tel que le numéro de série et le nombre de caméras raccordées. • Si vous installez RealShot Manager Advanced et nous n’achetez pas la licence sous 30 jours, le logiciel passe sur RealShot Manager Lite et les limitations des fonctions sont appliquées. Pendant la période d’essai, cet écran affiche aussi le nombre de jours restants pour pouvoir utiliser la fonctionnalité entière de RealShot Manager Advanced. Fermeture de session / Affichage des informations de version 23 3 Menu d’administration Chapitre 3 Menu d’administration Vue d’ensemble Le menu d’administration vous permet d’effectuer des configurations et des opérations relatives au serveur. Ce chapitre décrit les configurations et opérations suivantes pour le menu d’administration. • « Affichage du menu d’administration » (page 24) • « Modification des réglages initiaux avec le menu d’installation » (page 25) • « Configuration des réglages relatifs aux serveurs » (page 27) • « Sauvegarde et restauration des données de configuration » (page 30) • « Export d’informations de système » (page 32) Chapitre Affichage du menu d’administration 1 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe sur l’écran d’ouverture de session, et cliquez sur [Menu d’administration]. Remarque Si la session RealShot Manager Advanced est déjà ouverte, vous pouvez afficher l’écran d’ouverture de session en cliquant sur dans le coin supérieur droit de l’écran principal et fermer la session depuis la boîte de dialogue qui s’affiche. L’écran menu d’administration s’affiche. 24 Vue d’ensemble / Affichage du menu d’administration Modification des réglages initiaux avec le menu d’installation Remarque [Serveur], [Enregistrement caméra automatique] et [Lecteur réseau] ne s’affichent pas dans RealShot Manager Advanced (Client). Détails sur les éléments de réglage Réglage des éléments de l’écran Language Sélectionnez la langue à afficher sur les écrans, et cliquez sur [OK]. Chapitre 3 Menu d’administration Vous pouvez modifier les réglages suivants à partir du menu d’installation. • Langue d’affichage pour les écrans • Configuration pour deux moniteurs • Noms de serveurs • Fonction de connexion automatique On/Off • Fonction d’enregistrement automatique de caméra On/ Off • Configuration de lecteur réseau Affichage du menu d’installation 1 Cliquez sur [Menu d’installation] dans le menu d’administration. Réglage des éléments de l’écran Monitor Si le réglage pour un second écran est activé sur votre système d’exploitation Windows, vous pouvez afficher le moniteur principal pour les cadres de surveillance sur le second écran. Lorsque vous souhaitez connecter et utiliser deux moniteurs, cochez la case [Utiliser un deuxième moniteur]. Les éléments du menu d’administration diffèrent en fonction du serveur et des clients. Le menu d’installation apparaît. 2 Sélectionnez l’élément à configurer, et cliquez sur [Sélectionner]. Si le rendu d’image n’est pas homogène avec des débits d’images plus importants, de l’ordre de 60 fps, vous pouvez utiliser la fonction Direct2D pour améliorer les performances de rendu. Pour activer la fonction Direct2D, cochez la case [Use Direct2D] et cliquez sur [OK]. Attention L’écran correspondant à l’élément s’affiche. • Cette case n’apparaîtra pas dans les environnements d’exploitation qui ne prennent pas en charge la fonction Direct2D. • Selon l’environnement d’exploitation, l’activation de cette option peut ne pas produire les mêmes résultats ou peut affecter les performances d’une autre manière. Modification des réglages initiaux avec le menu d’installation 25 Assurez-vous de tester la fonction avant de commencer à vous en servir. Réglage des éléments de l’écran Server Name (Ne s’affiche pas dans RealShot Manager Advanced (Client).) Saisissez le nom de serveur de RealShot Manager Advanced (Serveur), puis cliquez sur [OK]. Lorsque vous vous connectez au serveur à partir d’un client, le nom configuré ici apparaît comme le nom du serveur distant. Chapitre 3 Menu d’administration Remarque Si vous ne réglez pas de nom de serveur, le RealShot Manager Advanced ajoute les quatre derniers chiffres de l’adresse MAC de l’ordinateur sur lequel il est installé à un nom par défaut, tel que « RSM_DB12 ». Réglage des éléments de l’écran Auto-Logon Articles de configuration de Network Drive Ecran (Ne s’affiche pas dans RealShot Manager Advanced (Client).) Si vous voulez utiliser un lecteur réseau comme emplacement de stockage des données enregistrées, configurez le lecteur réseau comme suit. En configurant le lecteur réseau, vous pouvez configurer les emplacements de stockage du lecteur réseau dans l’onglet [Stockage] de l’écran de configuration du serveur. Vous devez activer la fonction de « lecteur réseau de plan » dans Windows avant de configurer ces paramètres. Pour configurer les paramètres de l’onglet [Stockage] ou exporter les enregistrement dans RealShot Manager Advanced (Server), vous devez cocher la case [Se reconnecter à l’ouverture de session] et attribuer le lecteur réseau correspondant dans Windows. 1 Cliquez sur [Ajouter]. Lorsque vous souhaitez activer la fonction de connexion automatique, cochez la case [Enable Auto-Logon], puis cliquez sur [OK]. 2 Configurez chaque élement et cliquez sur [OK]. Articles de configuration de l’écran Camera Auto Registration (Ne s’affiche pas dans RealShot Manager Advanced (Client).) Si vous voulez activer la fonction d’enregistrement automatique de caméra, cochez la case [Afficher la boîte de dialogue de confirmation pour l’enregistrement automatique de caméra au démarrage.] et cliquez sur [OK]. Lorsque cette case est cochée, l’écran Enregistrement caméra automatique S’affiche lorsque RealShot Manager Advanced démarre. Drive Sélectionnez la lettre correspondant au lecteur réseau. Vous pouvez sélectionner parmi les lecteurs réseau non encore enregistrés dans l’écran Network Drive. Comme ce lecteur est utilisé pour l’accès aux données enregistrées, il n’est pas possible de lui attribuer ultérieurement un dossier différent. Folder Affiche le nom de dossier partagé attribué au lecteur. 26 Modification des réglages initiaux avec le menu d’installation Utilisateur Saisissez le nom d’utilisateur à utiliser pour accéder au dossier. Spécifiez un nom d’utilisateur ayant des autorisations d’accès suffisantes pour la création de sous-dossiers et la lecture/écriture de données dans le dossier. Nous vous recommandons de spécifier un compte spécialisé permanent au lieu d’un compte d’utilisateur personnel. Configuration des réglages relatifs aux serveurs Remarque 1 Cliquez sur [Configuration du serveur] dans le menu Mot de passe Saisissez le mot de passe à utiliser pour accéder au dossier. d’administration. Si le mot de passe pour l’accès au lecteur réseau est modifié, cliquez sur [Editer] dans l’écran Network Drive et modifiez le mot de passe. Lors de l’utilisation des lecteurs réseau • En comparaison au lecteur local, la stabilité de l’enregistrement vers et de la lecture via un lecteur réseau dépend plus des conditions de l’environnement du réseau. Avant d’utiliser le lecteur réseau, vérifiez la largeur de bande et la stabilité du réseau. • Nous vous recommandons d’activer le réglage de notification de capacité de disque dans les paramètres d’alerte système. De cette façon, vous pouvez recevoir des notifications lorsque des erreurs réseau se produisent et la connexion au stockage devient impossible. Pour les détails sur les alertes système, reportez-vous à « Configuration des réglages d’alerte de système » (page 110). • Les configurations du lecteur réseau sont appliquées après le redémarrage du système. Chapitre 3 Menu d’administration Comfirmer mot de Saisissez le même mot de passe pour confirmation. (Ne s’affiche pas dans RealShot Manager Advanced (Client).) Configurez ces réglages si, par exemple, vous voulez modifier les réglages de réseau pour vous accorder à l’environnement réseau des utilisateurs, ou si vous voulez centraliser l’administration utilisateur lorsque vous utilisez simultanément plusieurs serveurs. Les éléments du menu d’administration diffèrent en fonction du serveur et des clients. L’écran Configuration du serveur s’affiche. 2 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK]. Attention Lorsque vous utilisez RealShot Manager Advanced dans un environnement Windows XP ou Windows Server 2003, vous devez changez le compte du service RealShot Manager Advanced comme suit. 1 Créez un compte avec des privilèges d’administrateur. 2 Ouvrez « Panneau de configuration » – « Outils d’administrations » – « Services ». 3 Cliquez sur « RSM Record Server » et configurez le compte avec des privilèges d’administrateurs dans l’onglet « Log On ». 4 Redémarrez l’ordinateur. Configuration des réglages relatifs aux serveurs 27 Mode Serveur central (Ne s’affiche pas dans RealShot Manager Lite.) Définissez ceci si vous souhaitez gérer plusieurs serveurs en tant que système unique1). Dans les configurations système à plusieurs serveurs, configurez un serveur maître pour gérer les utilisateurs de manière uniforme, puis configurez tous les serveurs restants comme serveurs esclaves. 1) Ceci est adapté lorsque vous souhaitez effectuer une gestion commune des utilisateurs avec plusieurs serveurs ou lorsque vous souhaitez vous connecter à partir dun RealShot Manager Advanced (Client). Chapitre 3 Menu d’administration Sélectionnez [Maître] ou [Esclave]. Si vous sélectionnez [Esclave], saisissez l’adresse du serveur maître pour la connexion. Si un serveur passe de maître à esclave, les informations utilisateurs configurées pour ce dernier sont ignorées et les informations utilisateurs du serveur maître sont utilisées. Si vous voulez modifier ce réglage, faites-le immédiatement après installation. Lorsque ce réglage est modifié, l’ordinateur redémarre. Paramètres NAT Affiche la boîte de dialogue Paramètres NAT (page 28). Configurez ces réglages lorsque vous souhaitez vous connecter au réseau par l’intermédiaire d’une connexion Internet, par exemple à partir d’un client connecté à un réseau externe à l’aide d’un routeur haut débit. La boîte de dialogue suivante apparaît lorsque [Esclave] est sélectionné pour le mode Serveur central. 3 Saisissez un nom d’utilisateur et un mot de passe pour vous connecter au serveur maître, puis cliquez sur [OK]. Utiliser serveur Proxy Cochez la case lorsque vous utilisez un serveur proxy pour vous connecter aux serveurs esclaves et au serveur maître du serveur central. Adresse IP Saisissez l’adresse IP ou le nom d’hôte du serveur proxy. Port Saisissez le numéro de port du serveur proxy. Connexion depuis Client distant Interface réseau pour Client distant Sélectionnez le réseau à utiliser pour la connexion avec le client distant. Port du serveur Serveur Central Configurez le numéro de port pour le serveur central. Serveur d’action d’événement Configurez le numéro de port pour le serveur d’action d’évènement. Télécharger serveur Configurez le numéro de port pour le serveur de téléchargement. 28 Enreg. serveur Configurez le numéro de port pour le serveur d’enregistrement. Configuration des réglages relatifs aux serveurs Attention • Pour passer à [Esclave], enregistrez un utilisateur autre que « admin » sur le serveur maître, puis saisissez ce nom d’utilisateur et le mot de passe. • Lorsque le mode du serveur central ou le port du serveur est changé, un message apparaît et le système redémarre. • Si vous changez d’interface réseau pour le client distant, vous devez redémarrer le système. Lorsque vous passez au mode serveur, veillez à changer le réglage d’interface réseau et à redémarrer le système au préalable. Eléments de réglage de la boîte de dialogue Paramètres NAT Configurez les réglages de transfert de port pour les routeurs haut débit. Si le routeur prend en charge la fonction UPnP, vous pouvez utiliser cette fonction pour configurer les réglages du routeur. • Si vous sélectionnez [Auto], tous les éléments de réglage seront configurés automatiquement par UPnP. Sélectionnez [Manuel] si vous souhaitez spécifier manuellement les numéros de port. • Quelle que soit l’option sélectionnée entre [Auto] et [Manuel], la configuration du routeur n’est pas nécessaire si la fonction UPnP est utilisée. • Si vous sélectionnez [Manuel] et n’utilisez pas la fonction UPnP, assurez-vous de configurer les réglages du côté du routeur et saisissez les mêmes réglages pour les éléments appropriés dans cette boîte de dialogue. Cette boîte de dialogue apparaît lorsque vous sélectionnez [Paramètres NAT] dans l’écran Configuration du serveur (page 27). Après avoir configuré chaque réglage, cliquez sur [OK]. UPnP Si vous sélectionnez [Auto], la case [Utiliser] sera cochée automatiquement. Manuel Spécifiez les numéros de port et une adresse IP globale. Lorsque vous sélectionnez cette option, saisissez des valeurs pour chaque élément de réglage dans [Port du serveur] et [Adresse (Côté WAN)]. Lors de la connexion client, [Adresse] et [Serveur Central] sous [Port du serveur] configurés ci-dessus seront utilisés comme serveur de connexion client. Attention • Lorsque vous utilisez la sécurité Internet (côté WAN), veillez à utiliser la fonction de pare-feu de votre routeur ou d’un dispositif similaire pour vérifier que la sécurité est activée pour le port configuré.1) • Si la sécurité n’est pas activée au moyen du routeur ou d’un dispositif similaire, il y a un risque d’accès au NSR par les ports du côté WAN. Pour améliorer la sécurité, modifiez régulièrement le mot de passe et configurez d’autres réglages pour empêcher les utilisateurs non autorisés d’ouvrir une session.2) Pour plus de détails sur la modification du mot de passe, reportez-vous à « Modification du mot de passe » (page 22). • Si des utilisateurs non autorisés ouvrent une session du NSR, les risques suivants existent.3) – Les réglages du NSR peuvent être modifiés. – Les images des caméras et les images enregistrées peuvent être vues et utilisées. • Selon votre routeur et votre environnement d’exploitation, la connexion à partir d’un réseau externe peut être désactivée. Chapitre 3 Menu d’administration Auto Configure automatiquement les réglages pour le routeur. Remarque 1) Pour les détails sur les réglages de sécurité des routeurs, consultez le mode d’emploi des routeurs ou contactez le fabricant de chaque routeur. 2) La modification du mot de passe ne garantit pas que des utilisateurs non autorisés ne puissent pas ouvrir de session. 3) Sony Corporation n’est pas responsable des pertes de profits subies par le client si de tels cas se produisent. Le client est responsable de la configuration des réglages et mesures appropriés. UPnP Pour utiliser la fonction UPnP, cochez la case près de [Utiliser]. Port du serveur Saisissez le numéro de port du côté WAN pour le serveur central, le serveur d’action d’événement, le serveur de téléchargement et le serveur d’enregistrement. Les numéros de port du côté LAN peuvent seulement être affichés et ne peuvent pas être configurés. Adresse (Côté WAN) Saisissez une adresse IP globale. Enregistrement Enregistre vos réglages. Configuration des réglages relatifs aux serveurs 29 Sauvegarde et restauration des données de configuration Vous pouvez sauvegarder les données de configuration du RealShot Manager Advanced sur un support externe, et restaurer les données ainsi sauvegardées. Les éléments du menu d’administration diffèrent en fonction du serveur et des clients. L’écran Sauvegarder configuration s’affiche. 2 Spécifiez un emplacement pour sauvegarder les données de configuration et cliquez sur [OK]. Vous pouvez utiliser des caractères alphanumériques et certains symboles (points (.), tirets (-), tirets bas (_)) pour la saisie du nom de dossier. Remarque Chapitre 3 Menu d’administration Les données de configuration comprennent des configurations pour tous les réglages de RealShot Manager Advanced. Si votre ordinateur ne fonctionne plus et que vous devez réinstaller le logiciel, vous pouvez rapidement restaurer des réglages en restaurant les données de configuration, par exemple. Nous vous recommandons de sauvegarder les données de configuration régulièrement, par exemple à chaque fois que vous modifiez des réglages ou que vous installez la version supérieure du logiciel. Une barre de progression s’affiche pendant la sauvegarde des données de configuration, et ces données sont enregistrées à la fin de la sauvegarde. 3 Cliquez sur [Fermer]. Sauvegarde des données de configuration En général, les réglages configurés sur l’écran Configuration du serveur du menu d’administration de l’écran d’ouverture de session et les réglages configurés sur l’écran des réglages après l’ouverture de session sont conservés comme données de configuration. Attention Remarquez que les informations suivantes ne sont pas sauvegardées. • Rapports d’enregistrement • Informations de journaux 1 Cliquez sur [Sauvegarder configuration] dans le menu d’administration. 30 Sauvegarde et restauration des données de configuration Remarque Lorsque la sauvegarde des données de configuration s’achève, les fichiers suivants sont créés à l’emplacement de sauvegarde. version.item gui.dump rec.dump cs.dump eac.dump eas.dump rsmsystem.conf syslog.conf Restauration des données de configuration Attention Version lors de la Version actuelle sauvegarde Restauration activée Version 1.1.0 Version 1.1.1 ou 1.1.2 Oui Version 1.1.0 Version 1.2.0 Non Version 1.1.0 Version 2.0.0 Non • Lorsque les données de configuration sont restaurées, l’opération d’enregistrement effectuée jusqu’à ce point s’arrête automatiquement. Si une programmation d’enregistrement a été configurée, l’enregistrement reprend automatiquement après la restauration. Si c’est un enregistrement manuel qui a été exécuté, il doit être relancé. 1 Cliquez sur [Restaurer configuration] dans le menu Un message de confirmation s’affiche. 3 Cliquez sur [OK]. Une barre de progression apparaît pendant la restauration des données de communication. 4 Cliquez sur [Fermer]. Chapitre 3 Menu d’administration • Remarquez que les informations suivantes ne sont pas restaurées. – Rapports d’enregistrement – Journaux • Les données de configuration ne peuvent pas être restaurées si les deux premiers chiffres de la version actuelle (ex. « .b » de « a.b.c » séparé par « . ») diffèrent de ceux de la version au moment de l’enregistrement. De plus, l’opération n’est pas garantie si vous restaurez des configurations de version antérieure à celle utilisée au moment de l’enregistrement des configurations précédentes. Exemple : Les données de configuration sont restaurées et d’application redémarre. d’administration. Les éléments du menu d’administration diffèrent en fonction du serveur et des clients. L’écran Restaurer configuration s’affiche. 2 Sélectionnez l’emplacement de sauvegarde de même que les données de configuration, et cliquez sur [OK]. Sauvegarde et restauration des données de configuration 31 3 Cliquez sur [Fermer]. Export d’informations de système Vous pouvez sauvegarder les informations du système RealShot Manager Advanced comme fichiers sur un support externe. Les informations de système comprennent les informations de configuration du système et les journaux de RealShot Manager Advanced. 1 Cliquez sur [Exporter informations système] dans le menu d’administration. Chapitre 3 Menu d’administration Les éléments du menu d’administration diffèrent en fonction du serveur et du client. L’écran Exporter informations système s’affiche. 2 Sélectionnez le support de localisation des informations de système, saisissez le nom de fichier, puis cliquez sur [OK]. Vous pouvez utiliser des caractères alphanumériques et certains symboles (points (.), tirets (-), tirets bas (_)) pour la saisie du nom de dossier. Une barre de progression s’affiche pendant l’exportation des informations de système et les informations sont sauvegardées lorsque l’exportation est terminée. 32 Export d’informations de système Réglages d’application Alarmes et événements Comme illustré dans le tableau ci-dessous, vous pouvez configurer les enregistrements ou actions de la source qui servira de déclencheur. De plus, le déclencheur sera défini comme alarme selon la configuration d’enregistrement ou d’action. Source qui Enregistrement/action correspondant à deviendra l’événement/l’alarme déclencheur Réglage Réglage d’action d’événed’enregistrement ment/ d’alarme Enreg. Enreg. E/S Action événe- alarme d’action client ment de caméra Entrée de capteur a (événement) a (alarme) a (alarme) a (événement) VMD • VMD (caméra) • VMD (enregistreur) • VMF a (événement) a (alarme) a (alarme) a (événement) Alerte système – – a (alarme) a (événement) Action manuelle – – a1) a1) Détection d’intrusion a2) a2) a2) a2) Détection audio a2) a2) a2) a2) Détecteur de présence a2) a2) a2) a2) Chapitre 4 Réglages d’application Vous pouvez configurer les entrées de capteur, le VMD, les actions manuelles et les autres déclencheurs d’alarmes ou d’événements sur le RealShot Manager Advanced, et vous pouvez également enregistrer ou exécuter des actions en réponse. Bien que les alarmes et les évènements sont quasiment similaires dans leur fonctionnement, les fonctions suivantes sont activées lorsque vous configurez des déclencheurs de haute priorité comme alarmes. • Lors de la recherche d’enregistrements, vous pouvez rechercher séparément des alarmes et des événements. • Les journaux d’alarmes figurent dans l’historique des alarmes de l’écran principal, et le voyant ALARME s’allume sur l’écran principal. • Un cadre rouge apparaît autour du cadre de surveillance de la caméra ayant déclenché l’alarme. • Les images de la caméra ayant déclenché l’alarme s’affichent dans le moniteur principal. • Vous pouvez vérifier séparément les alarmes et événements dans le journal d’événements/d’alarmes. 4 Chapitre 1) Une action est exécutée mais pas définie comme événement ou action. 2) Seulement pour les caméras équipées de ces fonctions. Alarmes et événements 33 Affichage de la fenêtre Configuration L’écran de configuration qui correspond à ce bouton s’affiche. Exemple : Lorsque vous cliquez sur [Dispositif] : L’écran Configuration du dispositif s’affiche. Vous pouvez configurer différents réglages dans la fenêtre Configuration. 1 Cliquez sur (Configuration) dans la partie supérieure de l’écran principal. L’écran « Paramètres enregistreur » apparaît après quelques instants. Chapitre 4 Réglages d’application 2 Cochez sur [Configuration avancée], puis sur [Suivant]. Remarque Dans la configuration système maître/esclave, une partie des informations pour les paramètres utilisateur ainsi que d’autres paramètres est gérée par le serveur maître. Par conséquent, cette partie des informations sur les paramètres ne peut être modifiée si le serveur maître ne fonctionne pas. Remarque La sélection de [Paramètres d’enregistrement automatique] ou [Configuration facile] vous permet d’enregistrer et de configurer des caméras par quelques opérations simples. Pour les détails sur Paramètres d’enregistrement automatique et Configuration facile, reportez-vous au guide d’installation (PDF). La fenêtre Configuration apparaît. 3 Cliquez sur le bouton de l’élément que vous souhaitez définir en haut de la fenêtre. 34 Si vous cliquez sur [Configuration] dans RealShot Manager Advanced (Client), l’écran Configuration du dispositif s’affiche. Les paramètres enregistreur ne s’affichent pas. Affichage de la fenêtre Configuration 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Enregistrement de dispositifs Configuration. Vous pouvez enregistrer des dispositifs à gérer avec le RealShot Manager Advanced, et configurer les réglages détaillés pour le fonctionnement des dispositifs. Remarques • Si vous utilisez des caméras IP (caméras de réseau) ou des caméras ONVIF (Open Network Video Interface Forum) autres que celles offertes par Sony, l’enregistrement simultané au moyen de la configuration de base et de la détection automatique n’est pas possible. Enregistrez les caméras manuellement. • La configuration de protocole de contrôle est nécessaire pour contrôler la panoramique, l’inclinaison et le zoom sur une caméra analogique. Pour les détails, voir « Configurer le protocole de contrôle de la caméra analogique » (page 57). • L’enregistrement automatique des caméras peuvent uniquement être effectués sur le serveur. Ces opérations ne peuvent pas être effectuées à partir d’un client. Sélectionner les caméras détectées automatiquement et les enregistrer simultanément L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Sélectionnez [Caméra] dans le répertoire de caméras et cliquez sur (Enregistrement multiple). La boîte de dialogue Enregistrement caméras. La boîte de dialogue d’enregistrement caméras une liste des résultats de la recherche automatique. Si vous souhaitez configurer les réglages tels que le nom d’utilisateur et le mot de passe d’administrateur, ainsi que les adresses IP pour les dispositifs, passez à l’étape 4. Si vous souhaitez enregistrer les dispositifs avec les informations de la recherche automatique telles quelles, passez à l’étape 5. Chapitre 4 Réglages d’application Voici les différentes manières d’enregistrer les dispositifs. • Enregistrement automatique de caméra sur le réseau Pour les détails sur l’enregistrement automatique de caméra, consultez le guide d’installation. • Sélectionner les caméras détectées automatiquement et les enregistrer simultanément (page 35) Détecte automatiquement les dispositifs se trouvant sur le même réseau que le RealShot Manager Advanced, sélectionne les caméras à enregistrer, puis les enregistre simultanément. • Enregistrement manuel de dispositifs (page 36) Définissez l’adresse IP d’un dispositif, et enregistrez-le d’une manière individuelle. 3 Configurez chaque élément. Saisissez le nom d’utilisateur administrateur et le mot de passe. Il est possible de saisir individuellement les valeurs de réglage, mais la section suivante explique comment saisir simultanément les mêmes valeurs de réglage pour plusieurs dispositifs. 1 Cochez les cases des dispositifs dont vous souhaitez saisir les valeurs de réglages, et cliquez sur [Tout saisir]. Vous pouvez détecter automatiquement les dispositifs se trouvant sur le même réseau que le RealShot Manager Advanced, sélectionner les caméras à enregistrer, puis les enregistrer simultanément. Vous pouvez également configurer les adresses IP et les numéros de port des caméras pendant l’enregistrement. La saisie de l’ID et du mot de passe administrateur des caméras vous permet d’enregistrer les dispositifs. La boîte de dialogue Tout saisir apparaît. Enregistrement de dispositifs 35 2 Cochez les cases des éléments à saisir, saisissez les informations nécessaires, puis cliquez sur [OK]. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de la boîte de dialogue Tout saisir » (page 43). La boîte de dialogue se referme, et celle d’enreg. multi caméras s’ouvre à nouveau. Chapitre 4 Réglages d’application 4 Cochez les cases des dispositifs à enregistrer, et cliquez sur [Enregistrement]. 5 Cliquez sur [Terminer]. Les dispositifs sont enregistrés sur le RealShot Manager Advanced. Enregistrement manuel de dispositifs Définissez l’adresse IP d’un dispositif pour l’enregistrer d’une manière individuelle. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. Attention Si vous cliquez sur [Actualiser], la recherche automatique est à nouveau effectuée. Faites bien attention, car, mis à part le nom d’utilisateur et le mot de passe d’administrateur, toutes les valeurs saisies jusque là sont remplacées par les résultats obtenus au moyen de la recherche automatique. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Cliquez sur (Ajouter). Lorsque l’enregistrement est terminé, l’écran suivant s’affiche. La boîte de dialogue Ajouter dispositif apparaît. 36 Enregistrement de dispositifs 3 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK]. Le dispositif est enregistré sur le RealShot Manager Advanced, et est ajouté à la liste. Attention Lors de l’enregistrement d’un serveur de caméra (série SNT, etc.) : La boîte de dialogue suivante apparaît. Sélectionnez le canal à utiliser, et cliquez sur [OK]. Modification des détails d’enregistrement Cette section décrit la procédure à suivre pour modifier les réglages de l’onglet [Général] de Configuration du dispositif. Les éléments de l’onglet [Général] vous permettent de définir plusieurs caméras simultanément. Remarques • Une vérification a lieu, pour déterminer si le nombre maximum de caméras enregistrées a été dépassé pendant le traitement. Si le nombre maximum a été dépassé, un message d’avertissement s’affiche pour vous avertir et le traitement s’arrête. • Si l’enregistrement d’une caméra échoue, démarrez le site web et connectez-vous directement à la caméra pour confirmer que les images sont affichées. De plus, utilisez l’adresse IP que vous avez saisi dans la site web pour l’adresse IP de la caméra. Chapitre 4 R é g la g e sd ’a p p lic a tio n Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de la boîte de dialogue Ajouter dispositif » (page 43). Si vous définissez une adresse IP et numéro port qui reproduit celle d’un dispositif déjà enregistré, un avertissement apparaît et le dispositif ne peut être enregistré. Remarque Certains éléments de réglage varient selon que vous configurez les réglages d’une caméra ou ceux de plusieurs caméras simultanément. • Un vide s’affiche pour les éléments de réglage pour lesquels l’état de réglage varie en fonction de chaque caméra. Si ces éléments de réglage sont sauvegardés tels quels, les éléments correspondants de chaque caméra ne sont pas modifiés. La nouvelle sélection d’un élément de la liste ou la saisie d’un nombre définit une nouvelle valeur pour toutes les caméras. • Si une valeur commune ne peut être définie pour plusieurs caméras, cet élément de réglage n’est pas disponible. Changez la combinaison de caméras à sélectionner, puis configurez le réglage. 1 Sélectionnez la ou les caméras dont vous souhaitez modifier les détails d’enregistrement sur l’écran Configuration du dispositif. Vous pouvez aussi choisir plusieurs caméras à la fois en maintenant la touche Majuscule ou la touche Contrôle enfoncée lors de la sélection. Enregistrement de dispositifs 37 Les détails d’enregistrement de caméra s’affichent. 3 Cliquez sur [Oui]. 2 Cliquez sur l’onglet [Général], et modifiez les réglages des éléments à changer. Le dispositif est supprimé. Attention Chapitre 4 Réglages d’application Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Général] » (page 41). Pour les détails sur Generic Camera, consultez « Configuration requise pour l’utilisation des caméras SNC-CS20/CM120/DS10/DM110/DS60/DM160 » (page 38). 3 Après la configuration de chaque élément, cliquez sur [Appliquer]. Les réglages sont modifiés. Suppression de dispositifs 1 Sélectionnez la caméra à supprimer sur l’écran Configuration du dispositif. Vous pouvez aussi choisir plusieurs dispositifs à la fois en maintenant la touche Majuscule ou la touche Contrôle enfoncée lors de la sélection. 2 Cliquez sur (Supprimer). Un message de confirmation s’affiche. 38 • Lorsqu’une caméra est supprimée, « Aucune caméra » s’affiche sur la fenêtre de surveillance. Si vous enregistrez une caméra dans le fond d’écran par défaut, la caméra es attribuée à la première fenêtre de contrôle (« No Camera ») disponible. • Si vous supprimez une caméra, vous ne pourrez plus trouver les données enregistrées avec cette caméra. Les données enregistrées ne sont pas supprimées à ce moment-là. Les données enregistrées seront supprimées au moment où les critères de suppression des enregistrements ou d’écrasement des données de stockage sont réalisés. Pour les détails, consultez « Configuration des réglages relatifs au stockage » (page 81). Enregistrement de dispositifs Configuration requise pour l’utilisation des caméras SNC-CS20/ CM120/DS10/DM110/DS60/DM1601) Pour les 6 modèles1) de caméra suivants, d’autres fonctions sont restreintes en fonction des valeurs de réglage des fonctions à utiliser. Il est nécessaire de hiérarchiser et de sélectionner les fonctions que vous souhaitez utiliser avant de configurer les différents réglages. • SNC-CS20 • SNC-CM120 • SNC-DS10 • SNC-DM110 • SNC-DS60 • SNC-DM160 Opérations lors de l’utilisation des caméras SNCCS20/CM120/DS10/DM110/DS60/DM1601) Lorsque vous utilisez l’une des caméras susmentionnées, sélectionnez tout d’abord la combinaison de fonctions à utiliser, puis configurez les différents réglages. Tout d’abord, vous devez sélectionner une combinaison de fonctions puis effectuer la configuration. Lorsque vous sélectionnez la combinaison de fonctions, la plage de réglage pour chaque élément est déterminée automatiquement. Par conséquent, il est important de sélectionner attentivement la combinaison de fonctions en tenant compte de l’utilisation prévue de la caméra. 1 Sélectionnez la combinaison des fonctions à utiliser ↓ 2 Configurez les réglages nécessaires sur chaque écran de configuration ↓ 3 Lancez le fonctionnement générique] de l’onglet [Sélection de fonction] de l’écran Configuration du dispositif. Un écran de sélection de combinaison des fonctions à utiliser avec les caméras s’affiche. 2 Sélectionnez la combinaison de fonctions une ligne après l’autre en commençant en haut à gauche, puis cliquez sur [OK]. Sélectionnez la fonction à définir avec [Elément], et sélectionnez la valeur de réglage avec [Paramètre]. Chapitre 4 Réglages d’application 1) Des restrictions de réglage pourront exister pour les modèles ultérieurs de caméra. Lors de l’utilisation d’une caméra pour lequel l’onglet [Sélection de fonction] apparaît, veillez à configurer une combinaison de fonctions comme pour les caméras ci-dessus. 1 Cliquez sur [Sélectionner fonction de caméra Attention • Les réglages et les plages de valeurs de réglage disponibles varient selon la combinaison de fonctions. Veillez bien à configurer les réglages selon l’opération souhaitée. Exemple 1 : lorsqu’un certain codec est utilisé, la fonction de détection de mouvement n’est pas disponible. Choisissez une combinaison avec ce codec uniquement si les réglages de la fonction de détection de mouvement ne sont pas nécessaires. Exemple 2 : lorsqu’une combinaison avec une plage de réglage de contrôle de 1 à 50 est sélectionnée, la plage disponible sur les écrans de configuration respectifs sera limitée à 1 à 50 même si la plage de réglage de la caméra est de 1 à 100. • Veillez à sélectionner d’abord la combinaison de fonctions puis à configurer les réglages. Si vous sélectionnez ou changez la combinaison de fonctions après avoir commencé les réglages, les plages de contrôle pour les valeurs changeront également selon la combinaison de fonctions, ce qui risque de provoquer une modification des réglages précédents. Exemple : 70 a été sélectionné pour un élément avec une plage de contrôle de 1 à 100, mais la plage de contrôle est passée ultérieurement à 1 à 50 à cause d’un changement de la combinaison de fonctions et le réglage a été modifié sur 25. • Après la modification d’un réglage, assurez-vous de vérifier tous les réglages avant la mise en fonctionnement. Si la valeur modifiée est comprise dans la plage disponible, il n’y aura pas de problème, mais si elle est en dehors, le réglage sera automatiquement modifié pour une valeur comprise dans la plage. Remarques • La plage de contrôle est réduite en fonction de votre séquence de sélection d’éléments et de paramètres. Les éléments et les valeurs sélectionnables aux lignes suivantes changeront en conséquence. • Si vous changez une ligne sélectionnée, toutes les lignes inférieures reprendront la condition non sélectionnée. Notez que la combinaison de fonctions sélectionnée ici détermine la plage de réglage pour les différents écrans de configuration. 3 Configurez les autres éléments sur l’onglet [Général]. Configurez également les réglages selon vos besoins sur chaque écran. 4 Une fois la procédure de réglage achevée, veillez à ce que tous les réglages soient définis sur des valeurs appropriées. Enregistrement de dispositifs 39 5 Lancez le fonctionnement. Enregistrement de groupes de dispositifs Enlèvement de dispositifs d’un groupe Faites glisser à l’extérieur de l’arborescence les icônes des dispositifs que vous souhaitez enlever du groupe. Vous pouvez définir un groupe de dispositifs pour chaque étage ou région où un dispositif est installé afin d’améliorer l’efficacité de la gestion. Vous pouvez aussi définir les autorisations pour les opérations que les utilisateurs et groupes d’utilisateurs peuvent effectuer pour chaque groupe de dispositifs. Enregistrement d’un groupe de dispositifs Sélectionnez [Groupe] dans l’arborescence à gauche de l’écran Configuration du dispositif et cliquez sur (Ajouter) pour ajouter un groupe. Suppression d’un groupe Sélectionnez le groupe à supprimer dans l’arborescence, et cliquez sur (Supprimer) pour supprimer le groupe. Chapitre 4 Réglages d’application Remarques • Si vous souhaitez créer un sous-groupe dans le groupe, sélectionnez le groupe supérieur et cliquez sur (Ajouter). • Si vous souhaitez renommer un groupe, cliquez sur un nom de groupe sélectionné dans l’arborescence puis saisissez le nouveau nom du groupe. Ensuite, ajoutez des dispositifs au groupe de dispositifs. Ajout de dispositifs à un groupe Faites glisser-déposer les dispositifs que vous souhaitez ajouter au groupe sur l’icône du groupe dans l’arborescence afin de les ajouter au groupe. Détails de chaque écran Réglage des éléments de l’écran Configuration du dispositif Cet écran affiche une liste des dispositifs enregistrés sur le RealShot Manager Advanced. L’affichage est obtenu en cliquant sur [Dispositif] dans l’écran Configuration. BCD A 40 Enregistrement de dispositifs E A Répertoire Ceci affiche une liste des dispositifs enregistrés sur le RealShot Manager Advanced sous la forme d’un répertoire. La sélection d’un dispositif dans le répertoire affiche les éléments correspondants au dispositif sélectionné dans la zone E. Nom d’utilisateur Saisissez le nom d’utilisateur utilisé pour l’authentification et configuré dans le dispositif. B (Enreg. caméra automatique) Ceci affiche la boîte de dialogue Enreg. caméra automatique (page 35) pour rechercher et enregistrer automatiquement les caméras connectées au réseau. Attention C (Ajouter) Ceci affiche la boîte de dialogue Ajouter dispositif (page 43) pour enregistrer un dispositif manuellement. Mot de passe Saisissez le mo de passe utilisé pour l’authentification et configuré dans le dispositif. Si vous modifiez le nom d’utilisateur et le mot de passe d’un dispositif enregistré sur RealShot Manager Advanced, vous devez également modifier les configurations dans RealShot Manager Advanced. Eléments de réglage de l’onglet [Général] Adresse IP Saissisez l’adresse IP ou le nom d’hôte pour la caméra. Cet onglet vous permet de modifier les réglages du dispositif sélectionné dans le répertoire de gauche. Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer vos réglages. Attention D (Supprimer) Ceci supprime un dispositif. Sélectionnez le dispositif à supprimer du répertoire ou de la liste de dispositifs, et cliquez sur ce bouton pour le supprimer. Chapitre 4 Réglages d’application E Liste de dispositifs Ceci affiche une liste des dispositifs appartenant au groupe sélectionné dans le répertoire de gauche. ID global Saisissez un numéro pour l’ID global. Dans la série NSR-1000, la série NSR-500 et le RealShot Manager Advanced, les caméras sont gérées par l’association d’ID individuelles aux caméras connectées. De plus, dans un système où plusieurs serveurs sont utilisés, une ID unique au système est attribuée à toutes les caméras raccordées à chaque serveur. Vous pouvez utiliser une ID globale pour déterminer les caméras exécutant directement des opérations de surveillance à partir du RealShot Manager Advanced d’un client distant sans avoir connaissance de tous les serveurs. Pour la spécification des noms d’hôte, veillez à configurer les réglages DNS pour résoudre les noms d’hôte. Port Saisissez le numéro de port du côté de la caméra lors de la connexion à une caméra. La valeur par défaut est « 80 ». Proxy Définissez ceci si la caméra sera accédée par le serveur proxy. Activé Cochez cette case, et configurez les éléments suivants. Adresse IP Saisissez l’adresse IP du serveur proxy. Nom Saisissez jusqu’à 32 caractères ASCII ou multi-octets (à l’exclusion de \ / : , ; * ? " < > ¦ [ ]) pour attribuer un nom au dispositif à ajouter. Type L’article affiche le type de périphérique. Il ne peut être modifié. Port Saisissez le numéro de port du serveur proxy. Prévisualisation Ceci affiche les images de la caméra. Appliquer Ceci enregistre les réglages. Annuler Ceci annule les réglages. Enregistrement de dispositifs 41 Les éléments de réglage de la boîte d’enreg. multi caméras Cette boîte de dialogue affiche les résultats de la recherche automatique, et vous permet d’enregistrer simultanément les dispositifs détectés. Elle est affichée en sélectionnant [Ouvrir fenêtre d’enreg. multi caméras] dans la boîte de dialogue Enreg. caméra automatique (page 35), et en cliquant sur [OK]. Après la configuration de chaque élément, cliquez sur [Enregistrement]. Miniature Ceci affiche les images miniatures de la caméra. Les images peuvent ne pas s’afficher dans certains cas. Nom de modèle Ceci affiche le type de dispositif. Nom de caméra Ceci affiche le nom de dispositif. Adresse IP Ceci affiche l’adresse IP du dispositif. Port Ceci affiche le numéro de port du côté du dispositif lors de la connexion au dispositif. La valeur par défaut est « 80 ». Nom d’utilisateur Saisissez le nom d’utilisateur pour la connexion au dispositif. Chapitre 4 Réglages d’application Réseau Une liste des dispositifs connectés au réseau sélectionné dans le menu déroulant s’affiche. Actualiser Ceci sert à effectuer une nouvelle recherche automatique. Faites bien attention, car, mis à part le nom d’utilisateur et le mot de passe d’administrateur, toutes les valeurs saisies jusque là sont remplacées par les résultats obtenus au moyen de la recherche automatique. Nº de série Ceci affiche le numéro de série du dispositif. Version Ceci affiche la version micrologicielle de la caméra. Adresse MAC Ceci affiche l’adresse MAC du dispositif. Tout saisir Ceci affiche la boîte de dialogue Tout saisir (page 43). Réseau Ceci affiche le réseau auquel le dispositif est connecté. Affichage Ceci vous permet d’utiliser les conditions suivantes pour réduire l’affichage des dispositifs de la liste. Attention Caméras non enreg. Ceci n’affiche que les dispositifs qui ne sont pas encore enregistrés sur le RealShot Manager Advanced. Caméras enregistrées Ceci n’affiche que les dispositifs qui sont déjà enregistrés sur le RealShot Manager Advanced. Toutes les caméras Ceci affiche tous les dispositifs détectés avec la recherche automatique. Liste de dispositifs Ceci affiche une liste des dispositifs détectés avec la recherche automatique. Référence Cochez les cases des dispositifs à enregistrer sur le RealShot Manager Advanced. 42 Mot de passe Saisissez le mot de passe pour la connexion au dispositif. Enregistrement de dispositifs Le nom d’utilisateur et le mot de passe pour un périphérique ne peuvent pas être changés à partir du RealShot Manager Advanced. Pour les modifier, accédez directement au périphérique à partir du site web. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du périphérique à utiliser. Si vous modifiez le nom d’utilisateur et le mot de passe pour un périphérique enregistré pou le RealShot Manager Advanced, vous devez aussi modifier les configurations dans le RealShot Manager Advanced. Enregistrement Ceci enregistre les dispositifs dont la case est cochée sur le RealShot Manager Advanced, et ferme la boîte de dialogue. Annuler Ceci annule l’enregistrement et ferme la boîte de dialogue. Eléments de réglage de la boîte de dialogue Tout saisir Eléments de réglage de la boîte de dialogue Ajouter dispositif Cette boîte de dialogue vous permet de configurer simultanément les même valeurs de réglage à plusieurs périphériques sélectionnés pour les articles de réglage suivants lors de l’enregistrement de périphériques détectés via une recherche automatique. Elle est affichée en cliquant sur [Tout saisir] dans la boîte de dialogue d’enreg. multi caméras (page 42). Cochez les cases des éléments à définir, saisissez les valeurs de réglage, puis cliquez sur [OK]. Saisissez les éléments de réglage lors de l’enregistrement manuel d’un dispositif. Cette boîte de dialogue s’affiche en cliquant sur (Ajouter) sur l’écran Configuration du dispositif (page 40). Après chaque réglage, cliquez sur [OK]. Chapitre 4 Réglages d’application Nom d’utilisateur Saisissez le nom d’utilisateur pour la connexion au dispositif. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères, dont des caractères alphanumériques. Mot de passe Saisissez le mot de passe pour la connexion au dispositif. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères et caractères ASCII (caractères alphanumériques majuscules ou minuscules et symboles (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~)). Adresse IP Saisissez l’adresse IP du dispositif. Lors de l’enregistrement simultané de plusieurs périphériques, les adresses IPsont configurées en séquence, en commençant par l’adresse saisi. Port Saisissez le numéro de port du côté du dispositif lors de la connexion au dispositif. La valeur par défaut est « 80 ». OK Ceci indique les valeurs de réglage dans la liste de dispositifs de la boîte de dialogue d’enreg. multi caméras, et ferme la boîte de dialogue. Annuler Ceci annule vos réglages et ferme la boîte de dialogue. Attention Seul le nom peut être configuré pour les caméras analogiques. Type du dispositif Sélectionnez le nom de modèle de la caméra. Généralement, sélectionnez « Auto Connect ». Lorsque vous procédez manuellement aux réglages, sélectionnez le nom de modèle. Nom Saisissez jusqu’à 32 caractères (à l’exclusion de \ / : , ; * ? " < > ¦ [ ]) pour attribuer un nom à la caméra à ajouter. Adresse IP Saissisez l’adresse IP ou le nom d’hôte pour la caméra. Attention Pour la spécification des noms d’hôte, veillez à configurer les réglages DNS pour résoudre les noms d’hôte. Port Saisissez le numéro de port du côté de la caméra lors de la connexion à une caméra. La valeur par défaut est « 80 ». Proxy Saissisez l’adresse IP ou le nom d’hôte pour le serveur proxy. Enregistrement de dispositifs 43 Activé Cochez cette case, et configurez les éléments suivants. Adresse IP Saisissez l’adresse IP du serveur proxy. Port Saisissez le numéro de port du serveur proxy. Utilisateur Saisissez le nom d’utilisateur pour la connexion au dispositif. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères, dont des caractères alphanumériques. Mot de passe Saisissez le mot de passe pour la connexion au dispositif. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères et caractères ASCII (caractères alphanumériques majuscules ou minuscules et symboles (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~)). Chapitre 4 Réglages d’application OK Ceci enregistre le dispositif avec les valeurs définies, et ferme la boîte de dialogue. Annuler Ceci annule l’enregistrement et ferme la boîte de dialogue. Configuration des réglages vidéo de la caméra Vous pouvez configurer les réglages relatifs aux images capturées depuis une caméra. Les éléments de réglage et les valeurs sélectionnables dépendent de la caméra. De plus, certaines fonctions peuvent être limitées selon les configurations. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de votre caméra. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration, et sélectionnez la caméra dont vous souhaitez configurer les réglages pour les images capturées. Les détails d’enregistrement de la caméra sélectionnée s’affichent. 2 Cliquez sur l’onglet [Vidéo] et configurez chaque élément. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Vidéo] » (page 45). 3 Cliquez sur [Appliquer]. Les réglages sont modifiés. 44 Configuration des réglages vidéo de la caméra Eléments de réglage de l’onglet [Vidéo] Cet onglet vous permet de modifier les réglages relatifs aux images capturées depuis la caméra sélectionnée dans le répertoire de gauche. Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer vos réglages. Canal audio Sélectionnez le canal audio de caméra analogique à attribuer à une caméra analogique. Vous pouvez appliquer une configuration de canal unique à plusieurs caméras analogiques. Enreg. programmation Configurez les réglages relatifs aux images pour la programmation d’enregistrement. Codec Définissez le codec pour la caméra. Taille d’image Sélectionnez la résolution pour la caméra. Qualité d’image (pour JPEG) Sélectionnez la qualité d’image pour les images de la caméra. Remarques • Les éléments de réglage et les valeurs sélectionnables dépendent de la caméra. • Pour plus de détails sur les réglages pour la série SNCXX600 (XX représente deux lettres), consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Vidéo] (pour la série SNC-XX600) » (page 47). Attention Les restrictions suivantes s’appliquent aux caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony. • Configurez au préalable le type d’installation (plafond, table ou mur) dans l’écran de configuration (via un navigateur Web) sur la caméra. Il ne pourra pas être modifié plus tard. • Les images envoyées par la caméra sont toujours traitées sous forme d’images à vue hémisphérique. Canal vidéo Dans le cas d’un serveur caméra avec plusieurs canaux (série SNT, etc.), le canal vidéo à utiliser s’affiche. E-Flip Configurez pour activer la fonction E-Flip afin de faire basculer le haut et le bas des images émises par la caméra. E-Flip (enregistreur) est la fonction de bascule d’image pour RealShot Manager Advanced. E-Flip (caméra) est la fonction de bascule d’image pour la caméra. Débit d’image Sélectionnez le débit d’image pour les images de la caméra. Enreg. alarme/événement Configurez les réglages relatifs aux images pour l’enregistrement d’alarme ou d’événement. Codec Définissez le codec pour la caméra. Chapitre 4 Réglages d’application Débit binaire (pour MPEG4 ou H.264) Sélectionnez le débit binaire pour les images de la caméra. Taille d’image Sélectionnez la résolution pour la caméra. Qualité d’image (pour JPEG) Sélectionnez la qualité d’image pour les images de la caméra. Débit binaire (pour MPEG4 ou H.264) Sélectionnez le débit binaire pour les images de la caméra. Débit d’image Sélectionnez le débit d’image pour les images de la caméra. Surveillance Configurez les réglages relatifs aux images pour la surveillance. Codec Définissez le codec pour la caméra. Attention Lorsque l’image de la caméra est tournée à cause d’un changement dans le réglage E-Flip (caméra), la zone d’affichage change. Veuillez à reconfigurer les réglages de masque, les réglages de détection de mouvement et les positions préréglées. Taille d’image Sélectionnez la résolution pour la caméra. Qualité d’image (pour JPEG) Sélectionnez la qualité d’image pour les images de la caméra. Configuration des réglages vidéo de la caméra 45 Débit binaire (pour MPEG4 ou H.264) Sélectionnez le débit binaire pour les images de la caméra. Débit d’image Sélectionnez le débit d’image pour les images de la caméra. Light Funnel Sélectionnez le mode à utiliser lorsque la caméra est dotée d’une fonction Light Funnel. Remarque La fonction d’anamorphoseur peut ne pas être disponible selon les circonstances. Pour plus de détails, consultez le manuel de la caméra. Seuil Sélectionnez la luminosité lors de la bascule en mode nuit. Chapitre 4 Réglages d’application Temps d’attente Sélectionnez le temps de réponse pour les variations de luminosité. View-DR/Plage dynamique étendue Sélectionnez d’activer ou de désactiver la fonction ViewDR pour les caméras équipées de cette fonction. Le fait d’activer la fonction View-DR permet à la caméra d’améliorer la visibilité des images, en réduisant la surexposition et la sous-exposition même dans des environnements à contraste élevé, comme en cas de rétroéclairage, en combinant l’image normale avec une image prise à une vitesse d’obturation élevée. Visibility Enhancer Si la caméra est équipée de la fonction d’amélioration de visibilité, sélectionnez [Élevé], [Moyen], [Bas] ou [Désactivé] comme niveau d’ajustement automatique de la luminosité et du contraste de l’image par la caméra. Lorsque vous activez la fonction d’amélioration de visibilité, la caméra optimise le contraste pixel par pixel, en compensant la surexposition des zones lumineuses et la sous-exposition des zones sombres. Cela permet à la caméra d’enregistrer une image nette même dans des environnements à contraste élevé, comme en cas de rétroéclairage. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction d’amélioration de visibilité, sélectionnez [Désactivé]. XDNR Si la caméra est équipée de la fonction XDNR, sélectionnez [Élevé], [Moyen], [Bas] ou [Désactivé] comme puissance du filtre de réduction de bruit appliqué par la caméra pour réduire la quantité de bruit d’image. Lorsque vous activez la fonction XDNR, la caméra fait la distinction entre le bruit se produisant dans les zones de l’image sans mouvement et celles avec mouvement, et 46 Configuration des réglages vidéo de la caméra procède à la réduction de bruit appropriée dans chaque zone pour une meilleure visibilité de l’image. Cela améliore l’efficacité de la caméra dans des conditions de faible luminosité. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction XDNR, sélectionnez [Désactivé]. Illuminateur IR Si la caméra est équipée de la fonction d’illumination infrarouge, configurez les opérations du capteur infrarouge. Mode Sélectionnez [Synchronisation Diurne/Nocturne] ou [Désactivé]. Lorsque [Synchronisation Diurne/Nocturne] est sélectionné, le capteur infrarouge fonctionne en coordination avec la bascule entre jour et nuit. Si vous ne souhaitez pas utiliser le capteur infrarouge, sélectionnez [Désactivé]. Force maximale Sélectionnez la force maximale du rayon infrarouge. Six niveaux sont disponibles pour la force maximale, 1 étant le plus faible et 6 le plus fort. Stockage périphérique Cochez cette case si la caméra est équipée d’une fonction de stockage périphérique et si vous souhaitez télécharger les images stockées sur le système de stockage périphérique de la caméra. Lorsque cette fonction est activée et qu’une perte vidéo se produit pendant une programmation d’enregistrement ou lors d’un redémarrage de le serveur, la vidéo est enregistrée sur le système de stockage périphérique de la caméra, vous permettant de récupérer les données plus tard, après la restauration du système. De plus, les réglages suivants sur la caméra sont configurés automatiquement lorsque cette fonction est activée. Réglage Configuration Stockage périphérique Activé Réglage de remplacement Désactivé Enregistrement vidéo Image 1 ou Image 2 Enregistrement audio Désactivé Durée d’enregistrement Avec Image 1 : 1 seconde avant le début de l’alarme/de l’événement, 10 secondes après le début de l’alarme/de l’événement Avec Image 2 : 0 seconde avant le début de l’alarme/de l’événement, 10 secondes après le début de l’alarme/de l’événement Mode d’enregistrement Enregistrement d’alarme, Etat : 1, 1 : déconnexion du réseau, IP de surveillance : adresse IP de cet serveur Réglage Configuration Attention Créneau horaire actif Toujours Lorsque l’image de la caméra est tournée à cause d’un changement dans le réglage E-Flip (caméra), la zone d’affichage change. Veuillez à reconfigurer les réglages de masque, les réglages de détection de mouvement et les positions préréglées. Attention • Une programmation d’enregistrement doit être configurée pour utiliser cette fonction. • Pour plus de détails sur les valeurs recommandées pour les réglages vidéo, consultez les notes de mise à jour de la caméra. Eléments de réglage de l’onglet [Vidéo] (pour la série SNC-XX600) Configurez chaque réglage pour [Image 1] à [Image 3] et spécifiez le codec vidéo à utiliser pour la surveillance et l’enregistrement manuel. Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer vos réglages. Canal audio Sélectionnez le canal audio de caméra analogique à raccorder à la caméra analogique. Remarque Vous pouvez uniquement sélectionner du CH01 au CH04 pour le canal audiol. L’audio de chaque canal peut être utilisée. Image 1 à Image 3 Configurez les réglages vidéo pour [Image 1] à [Image 3]. [Image 2] et [Image 3] ne peuvent pas être configurés pour certaines caméras. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de votre caméra. Codec Définissez le codec pour la caméra. Sélectionnez JPEG, MPEG4 ou H.264. Profil Sélectionnez baseline, main ou high pour le profil lorsque le codec sélectionné est H.264. Chapitre 4 Réglages d’application Remarque Taille d’image Sélectionnez la résolution pour la caméra. Remarques • Les éléments de réglage et les valeurs sélectionnables dépendent de la caméra. Les éléments de réglage et les valeurs sélectionnables dépendent de la caméra. De plus, certaines fonctions peuvent être limitées selon les configurations. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de votre caméra. • Pour plus de détails sur les caméras prises en charge, reportez-vous aux notes de mise à jour. Canal vidéo Dans le cas d’un serveur caméra avec plusieurs canaux (série SNT, etc.), le canal vidéo à utiliser s’affiche. E-Flip Configurez pour activer la fonction E-Flip afin de faire basculer le haut et le bas des images émises par la caméra. E-Flip (enregistreur) est la fonction de bascule d’image pour RealShot Manager Advanced. E-Flip (caméra) est la fonction de bascule d’image pour la caméra. CBR/VBR Sélectionnez CBR (débit binaire constant) ou VBR (débit binaire variable) pour le débit binaire. Débit binaire Sélectionnez le débit binaire pour la caméra. Cet élément peut être sélectionné lorsque [Codec] est réglé sur [H.264] et [CBR/VBR] est réglé sur [CBR]. Qualité d’image Sélectionnez la qualité d’image pour la caméra. Cet élément peut être sélectionné lorsque [Codec] est réglé sur [H.264] et [CBR/VBR] est réglé sur [VBR], ou lorsque [Codec] est réglé sur [JPEG]. Débit d’image Sélectionnez le débit d’image pour les images de la caméra. View-DR/Plage dynamique étendue Sélectionnez d’activer ou de désactiver la fonction ViewDR pour les caméras équipées de cette fonction. Configuration des réglages vidéo de la caméra 47 Le fait d’activer la fonction View-DR permet à la caméra d’améliorer la visibilité des images, en réduisant la surexposition et la sous-exposition même dans des environnements à contraste élevé, comme en cas de rétroéclairage, en combinant l’image normale avec une image prise à une vitesse d’obturation élevée. Configuration des opérations de caméra Visibility Enhancer Si la caméra est équipée de la fonction d’amélioration de visibilité, sélectionnez le degré de réglage automatique de la luminosité et du contraste. Lorsque vous activez la fonction d’amélioration de visibilité, la caméra optimise le contraste pixel par pixel, en compensant la surexposition des zones lumineuses et la sous-exposition des zones sombres. Cela permet à la caméra d’enregistrer une image nette même dans des environnements à contraste élevé, comme en cas de rétroéclairage. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction d’amélioration de visibilité, sélectionnez [Désactivé]. Dans RealShot Manager Advanced, vous pouvez configurer les réglages suivants pour les opérations de caméra. • « Configuration des positions prédéfinies » (page 48) Vous pouvez configurer des positions prédéfinies pour la caméra. • « Configuration de masques (Enregistreur) » (page 53) Vous pouvez configurer les zones à masquer pour la caméra. • « Configurer le protocole de contrôle de la caméra analogique » (page 57) Vous pouvez configurer les réglages de panoramique, d’inclinaison et de zoom d’une caméra analogique. Chapitre 4 Réglages d’application XDNR Si la caméra est équipée d’une fonction XDNR, sélectionnez la puissance du filtre de réduction de bruit appliqué à la caméra pour réduire la quantité de bruit d’image. Lorsque vous activez la fonction XDNR, la caméra fait la distinction entre le bruit se produisant dans les zones de l’image sans mouvement et celles avec mouvement, et procède à la réduction de bruit appropriée dans chaque zone pour une meilleure visibilité de l’image. Cela améliore l’efficacité de la caméra dans des conditions de faible luminosité. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction XDNR, sélectionnez [Désactivé]. Configuration des positions prédéfinies Surveillance Sélectionnez le codec vidéo à utiliser pendant la surveillance. Cette section décrit la configuration de positions prédéfinies de caméra. Ces réglages ne sont disponibles que pour les caméras dotées d’une fonction de configuration de positions prédéfinies. Les éléments et boutons de l’onglet [Présélection] ne sont pas disponibles pour les caméras qui ne sont pas dotées d’une fonction de configuration de positions prédéfinies. Pour les détails sur les réglages des caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony, reportez-vous à « Configuration et modification des réglages de la position prédéfinie (pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony) » (page 49). Enregistrement manuel Sélectionnez le codec vidéo à utiliser pendant l’enregistrement manuel. Configuration d’une nouvelle position prédéfinie Remarque 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Le codec vidéo utilisé pendant l’enregistrement programmé est sélectionné sur l’écran Schedule Configuration. Configuration. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez modifier la position prédéfinie, et cliquez sur l’onglet [Présélection]. 48 Configuration des opérations de caméra Les images de la caméra s’affichent dans la zone de prévisualisation. 3 Configurez chaque élément. 3 Lors de la modification de la position de présélection, utilisez les opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom pour ajuster la position de caméra. 4 Cliquez sur [Définir présélection]. 1 Les réglages sont modifiés. 3 2 2 Vérifiez les images dans la zone de prévisualisation pendant les opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom pour ajuster la position de la caméra. Vous pouvez également sélectionner une présélection, et déplacer la caméra vers la position prédéfinie. Les positions prédéfinies de mode d’affichage suivantes sont créées automatiquement lorsqu’une caméra de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony est enregistrée. • R-1 (vue régionale ×1) Une vue hémisphérique à plein zoom est affichée à l’état initial. Vous pouvez effectuer un zoom sur n’importe quelle position. Exemple d’image : Hémisphérique 180° Chapitre 4 Réglages d’application 1 Sélectionnez le champ ou la position (numéro de position) pour créer la présélection, et saisissez-en le nom. Configuration et modification des réglages de la position prédéfinie (pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony) 3 Cliquez sur [Définir présélection]. La position actuelle de la caméra est enregistrée comme présélection. Pour créer plusieurs présélections, répétez les étapes 1 à 3. Remarque Le nombre de présélections dépend du type de caméra utilisée. Pour les détails, consultez le guide de l’utilisateur de la caméra. 4 Quand vous avez terminé de configurer les réglages, cliquez sur [Appliquer]. Modification des réglages de présélection 1 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez configurer la position prédéfinie, et cliquez sur l’onglet [Présélection]. 2 Lors de la modification du nom de présélection, saisissez à nouveau le nom dans la liste en haut de l’écran. Configuration des opérations de caméra 49 • R-2 à R-5 (vue régionale ×1 pour chaque) Les images zoomées dans quatre directions différentes sont affichées à l’état par défaut. Vous pouvez modifier librement les positions de zoom. Exemple d’image : Remarque Les réglages configurés du côté caméra s’appliquent pour la taille de vue (format d’affichage d’image) de R. Si nécessaire, vous pouvez renommer ou modifier les angles et d’autres réglages pour les positions prédéfinies créées automatiquement ou créer de nouvelles positions prédéfinies. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre de configuration. Chapitre 4 Réglages d’application • P-1 (vue panoramique) Il y aura deux images panoramiques pour les installations au plafond et sur table et une image panoramique pour les installations au mur. Exemple d’image : Installations au plafond L’écran de configuration du dispositif s’affiche. 2 Sélectionnez la caméra pour laquelle vous voulez configurer la position prédéfinie et cliquez sur l’onglet [Présélection]. Les images de la caméra s’affichent dans la zone de prévisualisation. 3 Configurez chaque élément. 1 2 • R×4-1 (vue régionale) R-2 à R-5 sont affichées à l’état initial. Exemple d’image : 3 1 Sélectionnez le numéro de position. • Si vous voulez modifier un nom de présélection, saisissez le nouveau nom dans la liste. • Si vous voulez modifier un mode d’affichage, sélectionnez le mode d’affichage sous [Type]. Si vous modifiez le [Type], l’angle revient sur son état initial. 2 Si vous voulez rappeler une position prédéfinie existante, sélectionnez l’angle à afficher dans la zone de prévisualisation à l’aide de [Preset call]. [Preset call] ne peut être utilisé que lorsqu’une vue 50 Configuration des opérations de caméra régionale est sélectionnée1). Cette étape est optionnelle, vous pouvez passez directement à l’étape 3. 1) Lorsque [Type] est « R » ou « R×4 ». 3 Exécutez les opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom tout en prévisualisant l’image dans la zone de prévisualisation pour régler la position de caméra. Déterminez la position centrale pour la vue panoramique. Configuration des tours de caméra Vous pouvez configurer des tours de caméra, pour un déplacement séquentiel de caméra vers les positions de panoramique, d’inclinaison et de zoom définies pour les présélections. Remarque La fonction de tour utilise les fonctionnalités intégrées de tour d’une caméra. Pour cette raison, les informations de configuration de tour sont conservées dans la caméra. Remarques 4 Une fois la configuration terminée, cliquez sur [Appliquer]. Définition d’un nouveau tour 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez configurer le tour, et cliquez sur l’onglet [Tour]. Chapitre 4 Réglages d’application • Vous pouvez créer jusqu’à 20 positions prédéfinies. • Lors d’une opération où une position prédéfinie n’est pas spécifiée, comme lorsqu’une caméra est déplacée et déposée, la position prédéfinie en haut de la liste sera utilisée. • Une astérisque (*) s’affiche lorsque vous renommez ou modifiez l’angle de la position prédéfinie pour indiquer qu’elle a été modifiée. L’astérisque reste affiché jusqu’à ce que vous cliquez sur [Appliquer] ou [Annuler]. • Même si vous modifiez la position centrale pour la vue panoramique, les autres positions prédéfinies ne seront pas modifiées. Les images de la caméra s’affichent dans la zone de prévisualisation. Attention Les informations des positions prédéfinies ne sont pas comprises dans les images enregistrées. Si une position prédéfinie est modifiée ou supprimée après l’enregistrement d’une image, l’image ne peut pas être lue en utilisant la position prédéfinie utilisée au moment de l’enregistrement. 3 Configurez chaque élément. 1 2 4 5 3 6 8 7 Suppression de présélections 1 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez supprimer la position prédéfinie, et cliquez sur l’onglet [Présélection]. 2 Sélectionnez la présélection à supprimer dans la liste en haut de l’écran, et cliquez sur [Effacer]. La présélection est supprimée. 3 Cliquez sur [Définir présélection]. 1 Sélectionnez [Suite prédéfinie]. 2 Sélectionnez le numéro du tour à configurer. 3 Cliquez sur (Ajouter), sélectionnez la présélection à ajouter dans la boîte de dialogue Configuration des opérations de caméra 51 Sélectionner présélection qui s’affiche, et cliquez sur [OK]. • Le tour de caméra apparaît avec un nom (P-1, P-2, …) dans la liste [Tour] du cadre [Contrôle caméra] de l’écran principal. Attention Même si les valeurs configurées pour la vitesse de la caméra (niveau) sont identiques, les vitesses réelles peuvent varier en fonction des modèles de caméra. Lors de la configuration des réglages d’un tour, veillez à tester le tour pour en confirmer le bon fonctionnement. Modification des réglages 1 Sélectionnez la ou les caméras dont vous souhaitez modifier les détails d’enregistrement sur l’écran Configuration du dispositif. La présélection est ajoutée à la liste. Chapitre 4 Réglages d’application 4 Saisissez la durée pendant laquelle la caméra reste dans cette position sous [Durée immobilis] et aussi la vitesse (niveau) pour déplacer la caméra sous [Vitesse]. Pour les détails sur les vitesses de caméra (niveaux), consultez le guide de l’utilisateur de votre caméra. 5 Sous [Reprendre le temps de désactivation], configurez la durée après laquelle un tour reprend une fois interrompu par une opération. 6 Si vous souhaitez modifier l’ordre des présélections, sélectionnez une présélection dans la liste et cliquez sur (Faire remonter présélection du tour) ou (Faire descendre présélection du tour). 7 Quand vous avez terminé de configurer les présélections, cliquez sur [Définir]. 2 Cliquez sur l’onglet [Tour], et modifiez les réglages des éléments à changer. 3 Cliquez sur [Définir tour]. Les réglages sont modifiés. Configuration des tours différés Pour les caméras équipées de la fonction de tour différé, vous pouvez enregistrer les mouvements de la caméra lorsqu’elle est utilisée à distance à l’aide d’une souris ou d’un joystick et les configurer en tant que tour différé. Vous pouvez configurer jusqu’à quatre tours (S-1 à S-4). Remarque Ces tours utilisent la fonction de tour de la caméra. Par conséquent, les informations de tour configurées sont enregistrées sur la caméra. 8 Cliquez sur [Test] pour afficher et vérifier le tour prédéfini. Pour configurer un nouveau tour Fonctionnement de tour de caméra Dans RealShot Manager Advanced, la fonction de tour de caméra est obtenue en configurant la même durée et la même vitesse de chaque position déterminée par une présélection de caméra. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de l’écran Configuration. Remarques • Avec NSR, la fonction de tour de caméra est obtenue en configurant la même durée d’immobilisation et la même vitesse pour chaque position spécifiée par une préssélection de caméra. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Sélectionnez la caméra pour laquelle vous souhaitez configurer un tour puis cliquez sur [Tour]. 52 Configuration des opérations de caméra L’image de la caméra apparaît dans la zone de prévisualisation. Configuration de masques (Enregistreur) 3 Configurez chacun des éléments de réglage. 2 13 4 7 6 5 Vous pouvez utiliser la fonction de masque intégré de RealShot Manager Advanced pour configurer des masques afin de cacher des zones déterminées dans des images surveillées par la caméra. La fonction de masque fonctionne avec les mouvements de panoramique, d’inclinaison et de zoom de la caméra pour cacher constamment les zones spécifiées. La fonction de masque ne fonctionne avec les mouvements de panoramique, d’inclinaison et de zoom que pour les caméras de réseau Sony. Attention 2 Sélectionnez le numéro de tour que vous souhaitez configurer. 3 Pour [Reprendre le temps de désactivation], réglez la durée d’attente avant la reprise du tour après son interruption par une opération. 4 Cliquez sur [Enreg] pour commencer l’enregistrement. 5 Ajustez la position de la caméra à l’aide des opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom tout en vérifiant l’image dans la zone de prévisualisation. Vous pouvez également sélectionner [Présélection] pour déplacer la caméra vers une position prédéfinie. Remarques • Une zone de masque configurée pour une caméra avec fonctions de rotation peut bouger si la caméra se déplace en panoramique, inclinaison ou zoom. Lors de la configuration de la zone de masque, veillez à donner environ 10% (de la taille totale de l’image) d’espace supplémentaire autour de l’objet que vous voulez masquer. De plus, veillez à placer l’objet à masquer au centre de l’écran de surveillance avant de configurer une zone de masque pour une caméra dotée de fonctions de panoramique et d’inclinaison. • Lors de la configuration des paramètres de masque en tant que client, veillez à prévisualiser les paramètres avant de les configurer. Chapitre 4 Réglages d’application 1 Sélectionnez [Suite Ombre]. Même si vous modifiez les masques de la caméra en cours d’enregistrement, les réglages ne seront pas reflétés dans le fichier d’enregistrement actuel. Si vous souhaitez modifier les masques, effectuez les réglages avant le début de l’enregistrement. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. 6 Cliquez sur [Arrêt] pour terminer l’enregistrement. 7 Cliquez sur [Test] pour afficher et confirmer le tour configuré. Remarques • La durée d’enregistrement peut être limitée selon les caractéristiques de la caméra. • Si la durée d’enregistrement disponible sur la caméra est dépassée, l’enregistrement s’arrête avant que vous ne cliquiez sur [Arrêt]. • Le tour différé apparaît avec un nom (S-1 à S-4) dans la liste [Tour] du cadre [Contrôle caméra] de l’écran principal. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez configurer le masque, et cliquez sur l’onglet [Masquage]. Les images de la caméra s’affichent dans la zone de prévisualisation. Configuration des opérations de caméra 53 3 Configurez chaque élément. Eléments de réglage de l’onglet [Masquage (Enregistreur)] Vous pouvez configurer jusqu’à 10 masques. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Masquage (Enregistreur)] » (page 54). Après la configuration de chaque élément, cliquez sur [Appliquer]. B A 1 C D 2 3 E 4 F G H I Chapitre 4 Réglages d’application 5 1 Si nécessaire, sélectionnez [Congeler image pendant mouvement PTZ] pour arrêter le masquage pendant les mouvements de panoramique, d’inclinaison et de zoom. 2 Utilisez ces boutons pour créer et éditer le masque pendant la vérification des images dans la zone de prévisualisation. 3 Sélectionnez la façon d’afficher le masque. Vous pouvez remplir les masques avec une couleur ou un motif. 4 Pour une caméra équipée des fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom, utilisez ces boutons pour contrôler ces fonctions, et pour vérifier le mouvement correct de la caméra pour cacher la zone définie. Vous pouvez également sélectionner une présélection, et déplacer la caméra vers la position prédéfinie. Pour afficher cette barre d’outils, cliquez sur . 5 Cliquez sur [Appliquer]. Le masque créé est ajouté à la liste. Pour créer plusieurs masques, répétez les étapes 2 à 5. A Liste de masques Ceci affiche une liste des masques configurés pour le dispositif sélectionné dans le répertoire. B Congeler image pendant mouvement PTZ Cochez cette case quand vous souhaitez arrêter le rendu du masque pendant les mouvements de panoramique, d’inclinaison et de zoom. Si vous pilotez la caméra en panoramique, inclinaison ou zoom pendant la configuration d’une zone de masque, le masque se déplace en conséquence, mais le mouvement du masque peut être retardé par rapport au mouvement de panoramique, d’inclinaison ou de zoom. Cochez cette case pour arrêter le rendu du masque pendant le mouvement de panoramique, d’inclinaision et de zoom afin de configurer de manière précise la zone du masque. C Type de masquage Sélectionnez la façon d’afficher le masque. Vous pouvez remplir les masques avec une couleur ou un motif. • Si vous sélectionnez [Couleur simple], déterminez une couleur de remplissage dans la boîte de dialogue qui apparaît. • Si vous avez sélectionné un motif, comme [Bruit aléatoire], vous pouvez aussi déterminer un niveau de masquage. Attention Pour [Flou gaussien] et [Mosaïque], puisque la taille de flou (en pixels) ne se déplace pas lors d’un zoom, faites un zoom arrière maximum avant de régler un masque avec ces motifs. Sinon, le masque ne sera pas visible avant de faire un zoom avant. 54 Configuration des opérations de caméra D Données Les paramètres correspondant au type de masque sont affichés. Exemple : Single color Select the color with color bar Gaussian blur Radius Mosaic Delta X/Delta Y Random noise Amplitude E Barre d’outils de panoramique, d’inclinaison et de zoom Ceci est disponible lorsque la caméra est équipée de fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom. Pour afficher cette barre d’outils, cliquez sur . Utilisez ces boutons pour contrôler le panoramique, l’inclinaison et le zoom de la caméra, et vérifier si la caméra se déplace correctement pour masquer une zone configurée. Vous pouvez également sélectionner une présélection, et déplacer la caméra vers la position prédéfinie. Une zone de masque configurée pour une caméra avec des fonctions de panoramique, inclinaison et zoom, peut bouger si la caméra se déplace en panoramique, inclinaison ou zoom. Lors de la configuration de la zone de masque, conservez environ 10% d’espace supplémentaire autour de l’objet à masquer. F Zone de prévisualisation et boutons d’outils Utilisez ces boutons pour créer et éditer le masque pendant la vérification des images dans la zone de prévisualisation. (Créer/Déplacer zone) Utilisez ce bouton pour créer un masque rectangulaire ou déplacer un masque avec la souris. (Éditer points) Utilisez ce bouton pour ajouter/supprimer des points d’édition et pour créer des masques de formes compliquées. (Ajouter point) Utilisez ce bouton pour diviser une ligne à un endroit spécifique. Vous pouvez aussi ajouter un point d’édition en cliquant sur une ligne tout en appuyant sur la touche Contrôle. (Supprimer point) Utilisez ce bouton pour réduire le nombre de lignes d’une unité. Vous pouvez aussi supprimer un point d’édition d’un masque en cliquant sur un point tout en appuyant sur la touche Contrôle. (Au dernier plan) Utilisez ce bouton pour placer le masque sélectionné en bas de la pile de masques superposés. (Ramener vers l’avant) Utilisez ce bouton pour déplacer le masque sélectionné d’un niveau vers le haut dans la pile de masques superposés. (Renvoyer vers l’arrière) Utilisez ce bouton pour déplacer le masque sélectionné d’un niveau vers le bas dans la pile de masques superposés. (Supprimer zone) Utilisez ce bouton pour supprimer le masque sélectionné. (Rafraîchir image) Utilisez ce bouton pour rafraîchir l’image fixe qui comprend tous les masques. L’affichage de masque est supprimé pour afficher uniquement les cadres dans les zones de masque et vous pouvez continuer la modification. (Prévisualisation) Utilisez ce bouton pour afficher des images en direct de la caméra y compris le masque. Ceci vous permet de vérifier l’apparence de la zone configurée. Chapitre 4 Réglages d’application Attention (Au premier plan) Utilisez ce bouton pour placer le masque sélectionné en haut de la pile de masques superposés. G Appliquer Ceci enregistre les réglages. H Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. I Fermer Ceci ferme l’’écran. Configuration de masques (Caméra) Vous pouvez utiliser la fonction de masque intégré de la caméra pour configurer des masques afin de cacher des zones déterminées dans des images surveillées par la caméra. La fonction de masque fonctionne avec les mouvements de panoramique, d’inclinaison et de zoom de la caméra pour cacher constamment les zones spécifiées. La fonction de masque (caméra) ne peut être utilisée qu’avec les caméras réseau de la série SNC-XX600 de Sony (XX repréente deux lettres) qui acceptent les masques de caméra. Configuration des opérations de caméra 55 1 Saisissez le nom du masque. Remarques • Une zone de masque configurée pour une caméra avec fonctions de rotation peut bouger si la caméra se déplace en panoramique, inclinaison ou zoom. Lors de la configuration de la zone de masque, veillez à donner environ 10% (de la taille totale de l’image) d’espace supplémentaire autour de l’objet que vous voulez masquer. De plus, veillez à placer l’objet à masquer au centre de l’écran de surveillance avant de configurer une zone de masque pour une caméra dotée de fonctions de panoramique et d’inclinaison. • Lors de la configuration des paramètres de masque en tant que client, veillez à prévisualiser les paramètres avant de les configurer. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre 2 Sélectionnez la façon d’afficher le masque. 3 Utilisez ces boutons pour créer le masque pendant la vérification des images dans la zone de prévisualisation. 4 Pour une caméra équipée des fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom, utilisez ces boutons pour contrôler ces fonctions, et pour vérifier le mouvement correct de la caméra pour cacher la zone définie. Vous pouvez également sélectionner une présélection, et déplacer la caméra vers la position prédéfinie. Configuration. Chapitre 4 Réglages d’application 5 Cliquez sur [Appliquer]. Le masque créé est ajouté à la liste. Pour créer plusieurs masques, répétez les étapes 2 à 5. Remarques L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez configurer • Les modifications des réglages seront appliquées immédiatement après avoir cliqué sur [Appliquer]. • Le nombre de masques pouvant être configurés varie en fonction des caractéristiques de la caméra. le masque, et cliquez sur l’onglet [Masquage]. Les images de la caméra s’affichent dans la zone de prévisualisation. Eléments de réglage de l’onglet [Masquage (Caméra)] Après la configuration de chaque élément, cliquez sur [Appliquer]. 3 Configurez chaque élément. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Masquage (Caméra)] » (page 56). A 1 B C D 2 E 3 4 5 56 Configuration des opérations de caméra F G H I A Liste de masques Ceci affiche une liste des masques configurés pour le dispositif sélectionné dans le répertoire. B Touche [Appel] Ceci peut être utilisé pour les caméras équipées de fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom. Déplacez la caméra afin de positionner le masque configuré au centre de l’écran. Cette touche n’est utilisable que lorsque la touche (Prévisualisation) est cliquée. (Supprimer zone) Utilisez ce bouton pour supprimer le masque sélectionné. C Type de masquage Sélectionnez la façon d’afficher le masque. Les types de masques pouvant être sélectionnés varient en fonction de la caméra. (Prévisualisation) Utilisez ce bouton pour afficher des images en direct de la caméra y compris le masque. Ceci vous permet de vérifier l’apparence de la zone configurée. D Données Si [Couleur simple] est sélectionné comme type de masquage, une liste de noms de couleurs apparaît. Attention • Une zone de masque configurée pour une caméra avec des fonctions de panoramique, inclinaison et zoom, peut bouger si la caméra se déplace en panoramique, inclinaison ou zoom. Lors de la configuration de la zone de masque, conservez environ 10% d’espace supplémentaire autour de l’objet à masquer. • Les images dans les zones gauche et droite ou haut et bas de l’image présivualisée risquent de ne pas s’afficher dans certains cas. Dans ce cas, vous pouvez afficher toute l’image en modifiant la résolution utilisée pour la surveillance. G Appliquer Ceci enregistre les réglages. H Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. I Fermer Ceci ferme l’écran. Configurer le protocole de contrôle de la caméra analogique Lorsque vous utilisez un serveur de caméra ou lorsque vous contrôlez les fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom sur une caméra analogique connectée depuis un appareil de la série NSR-1000 sur lequel un NSR-1050H ou un NSBKA16/A16H (en option) est installé, ou de la série NSR-500 sur lequel un NSBK-EB05 (en option) est installé, configurez le protocole de contrôle de la caméra analogique connectée. Chapitre 4 Réglages d’application E Barre d’outils de panoramique, d’inclinaison et de zoom Ceci est disponible lorsque la caméra est équipée de fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom. Utilisez ces boutons pour contrôler le panoramique, l’inclinaison et le zoom de la caméra, et vérifier si la caméra se déplace correctement pour masquer une zone configurée. Vous pouvez également sélectionner une présélection, et déplacer la caméra vers la position prédéfinie. (Rafraîchir image) Utilisez ce bouton pour rafraîchir l’image fixe qui comprend tous les masques. Vous pouvez ensuite continuer à éditer. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. F Zone de prévisualisation et boutons d’outils Utilisez ces boutons pour configurez le masque pendant la vérification des images dans la zone de prévisualisation. (Créer/Déplacer zone) Utilisez ce bouton pour créer un masque rectangulaire ou déplacer un masque avec la souris. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. (Éditer points) Utilisez ce bouton pour éditer des points et pour créer des masques de formes quadrilatérales compliquées. Cette touche ne peut être utilisée pour les caméras équipées de fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom. Configuration des opérations de caméra 57 2 Sélectionnez le serveur de caméra ou NSBK-EB05 et cliquez sur l’onglet [Contrôle]. Configuration du contrôle de caméra de réseau 1 La vitesse de panoramique et d’inclinaison est automatiquement réglé en fonction du niveau de zoom sur les caméras Sony. Vous pouvez configurer la vitesse de panoramique et d’inclinaison sur les caméras compatibles ONVIF. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. 3 Configurez chaque élément. 3 Chapitre 4 Réglages d’application L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Sélectionnez la caméra de réseau et cliquez sur l’onglet [Contrôle]. Pour les caméras Sony 24 1 Sélectionnez un protocole en accord avec les réglages de la caméra analogique. 2 Cliquez sur [Appliquer]. Pour les caméras compatibles ONVIF 3 Sélectionnez [Contrôle] pour chaque canal et configurez le numéro de contrôle réglé dans la camera analogique. 4 Cliquez sur [Appliquer]. Le contrôle des réglages de panoramique, d’inclinaison et de zoom de la caméra analogique est alors possible. Remarques • Vérifiez que le port de série est configuré selon la caméra analogique que vous utilisez. Vous pouvez configurer le port de série depuis le menu d’installation du menu d’administration. • Les éléments de réglage qui apparaissent diffèrent en fonction du serveur de caméra enregistré. Configurez les réglages tels qu’ils apparaissent pour le dispositif sélectionné dans le répertoire. 3 Pour les caméras compatibles ONVIF, réglez la vitesse de panoramique et d’inclinaison avec la réglette et cliquez sur [Appliquer]. Configuration audio Configurez les réglages pour contrôler l’audio. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. 58 Configuration des opérations de caméra Réglages relatifs à la surveillance L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez activer l’audio, et cliquez sur l’onglet [Audio]. Vous pouvez configurer les réglages suivants relatifs au fond d’écran et aux images de caméra. • « Configuration des réglages de fond d’écran de moniteur » (page 59) Vous pouvez créer de nombreux fonds d’écran en fonction de votre environnement et de vos objectifs. • « Attribution de caméras aux cadres de surveillance » (page 66) Vous pouvez attribuer une caméra à chaque cadre de surveillance. • « Configuration des tours de fond d’écran » (page 67) Vous pouvez faire basculer l’affichage de chaque écran d’une manière séquentielle et à un moment prédéfini. [Appliquer]. Configuration des réglages de fond d’écran de moniteur En configurant le nombre et la taille des cadres de surveillance, vous pouvez créer un fond d’écran selon votre environnement et vos objectifs d’utilisation. Remarques Activer Cochez cette case pour permettre au RealShot Manager Advanced de recevoir l’audio de la caméra. Pour surveiller l’audio, l’entrée de microphone de la caméra doit également être activée. Attention Si vous décochez la case pour désactiver l’audio, puis relisez un enregistrement créé alors que l’audio était activé, le son n’est pas relu. Pour relire l’audio dans ces cas-là, cochez d’abord la case pour réactiver l’audio. Chapitre 4 Réglages d’application 3 Configurez chaque élément, et cliquez sur • Lorsque vous enregistrez une caméra, les fonds d’écran 2×2, 3×3 et 4×4 sont créés automatiquement comme fonds d’écran par défaut. La taille du cadre de surveillance ne peut être modifiée pour le fond d’écran par défaut. • Les fonds d’écran créés sont sauvegardés sur la ordinateur de leur création. Par exemple, les fonds d’écran créés sur le serveur sont sauvegardés sur le serveur. Création d’un nouveau fond d’écran 1 Cliquez sur [Fond d’écran] en haut de la fenêtre Configuration. Codec Déterminez le codec audio. L’écran Configuration du fond d’écran s’affiche. L’audio de la caméra peut alors être surveillé. Enreg Sélectionnez cette case à cocher pour enregistrer l’audio à partir de la caméra. Réglages relatifs à la surveillance 59 2 Sélectionnez « Custom Layout A » ou « Custom Layout B » dans le répertoire [Fond d’écran], puis cliquez sur (Ajouter). Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de la boîte de dialogue Appliquer modèle » (page 65). Remarque « Custom Layout A » et « Custom Layout B » sont des groupes de fonds d’écran prédéfinis. Utilisez-les en fonction de vos objectifs. La zone du côté gauche change pour permettre le réglage du fond d’écran. 3 Importez une image comme un plan ou un plan de sol pour le fond d’écran, selon vos besoins. Cliquez sur [Insérer image d’arrière plan], réglez chaque élément dans la boîte de dialogue Insérer image d’arrière plan qui s’affiche, et cliquez sur [OK]. Chapitre 4 Réglages d’application 3 Configurez chaque élément. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Réglage des éléments de l’écran Configuration du fond d’écran » (page 61). 1 5 3 2 Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de la boîte de dialogue Arrière-plan » (page 65). 4 4 Déplacez les cadres de surveillance pour déterminer leurs positions, selon vos besoins. Faites glisser les cadres de surveillance au moyen de la souris. 6 1 Saisissez le nom pour le fond d’écran, si nécessaire. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères (16 caractères non ASCII). 2 Définissez le nombre et l’agencement des cadres de surveillance. Cliquez sur [Modèle], réglez chaque élément dans la boîte de dialogue Appliquer modèle qui s’affiche, et cliquez sur [OK]. 5 Définissez un moniteur principal, selon vos besoins. Cliquez pour sélectionner un cadre de surveillance à définir comme moniteur principal, et cliquez sur [Zone sensible]. Un moniteur principal affiche les mêmes images que le cadre de surveillance sélectionné sur l’écran principal. Pour rendre les images du cadre de surveillance plus faciles à voir, le moniteur principal est défini comme plus grand qu’un cadre de surveillance normal. 6 Configurez chaque onglet de [Propriétés], selon vos besoins. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglages des propriétés » (page 62). 4 Après la configuration de chaque élément, cliquez sur [Appliquer]. Le fond d’écran est créé. 60 Réglages relatifs à la surveillance Modification des détails d’enregistrement 1 Sélectionnez le fond d’écran dont vous souhaitez modifier les détails d’enregistrement sur l’écran Configuration du fond d’écran. 2 Reconfigurez chaque élément. 3 Cliquez sur [Appliquer]. La sélection d’un fond d’écran dans le répertoire affiche les détails de réglage dans la zone de droite. (Ajouter) Ceci crée un nouveau fond d’écran. Sélectionnez « Custom Layout A » ou « Custom Layout B », et cliquez sur ce bouton. Remarque « Custom Layout A » et « Custom Layout B » sont des groupes de fonds d’écran prédéfinis. Utilisez-les en fonction de vos objectifs. Les réglages sont modifiés. Suppression de fonds d’écran Il n’est pas possible de supprimer les fonds d’écran par défaut. (Supprimer) Ceci supprime un fond d’écran. Sélectionnez le fond d’écran à supprimer du répertoire, et cliquez sur ce bouton pour le supprimer. 1 Sélectionnez le fond d’écran que vous souhaitez Remarque Remarque B Nom Saisissez le nom du fond d’écran. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères (16 caractères non ASCII). Un message de confirmation s’affiche. 2 Cliquez sur [OK]. Le fond d’écran est supprimé. C Afficher dans la fenêtre principale Cochez la case pour activer l’affichage de ce fond d’écran dans la fenêtre principale. Réglage des éléments de l’écran Configuration du fond d’écran L’affichage est obtenu en cliquant sur [Fond d’écran] dans l’écran Configuration. Après avoir changé les réglages, cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer vos réglages. B C D E F G A H I K J L Il n’est pas possible de supprimer les fonds d’écran par défaut. M N A Répertoire [Fond d’écran] Ceci affiche une liste des fonds d’écran configurés dans un répertoire. Chapitre 4 Réglages d’application supprimer du répertoire [Fond d’écran] sur l’écran Configuration du fond d’écran, et cliquez sur (Supprimer). D Zone sensible Définissez le moniteur principal. Cliquez pour sélectionner un cadre de surveillance à définir comme moniteur principal, et cliquez sur ce bouton. Si vous définissez un moniteur principal, lorsque vous cliquez sur un certain cadre de surveillance ou si une alarme est générée, les images s’affichent sur le cadre de surveillance comme moniteur principal. Un moniteur principal affiche les mêmes images que le cadre de surveillance sélectionné sur l’écran principal. Pour rendre les images du cadre de surveillance plus faciles à voir, le moniteur principal est défini comme plus grand qu’un cadre de surveillance normal. E Arrière-plan Ceci affiche la boîte de dialogue Arrière-plan (page 65) pour importer une image comme un plan ou un plan de sol comme fond d’écran. F Modèle Ceci affiche la boîte de dialogue Appliquer modèle (page 65) pour régler le nombre et l’agencement des cadres de surveillance. Réglages relatifs à la surveillance 61 G Boutons d’outils (Insérer image) Utilisez ce bouton pour afficher la boîte de dialogue ouvir pour l’insertion d’une image. (Insérer image cliquable) Utilisez ce bouton pour insérer une image cliquable. Vous pouvez attribuer une action à une zone spécifique de l’image de fond à l’aide d’une image cliquable. Lorsque vous cliquez dans cette zone, l’action attribuée est activée. (Supprimer élément) Utilisez ce bouton pour supprimer l’élément sélectionné. (Supprimer caméras associées) Utilisez ce bouton pour supprimer les caméras associées au cadre de surveillance sélectionné. Chapitre 4 Réglages d’application (Au premier plan) Utilisez ce bouton pour placer l’image sélectionnée devant toutes les autres. (Ramener vers l’avant) Utilisez ce bouton pour déplacer l’image sélectionnée vers l’avant. (Renvoyer vers l’arrière) Utilisez ce bouton pour déplacer l’image sélectionnée vers l’arrière. (Au dernier plan) Utilisez ce bouton pour placer l’image sélectionnée derrière toutes les autres. (Tourner horizontalement) Utilisez ce bouton pour retourner l’image sélectionnée d’une manière horizontale. (Tourner) Utilisez ce bouton pour faire pivoter l’image sélectionnée de 90 degrés dans le sens horaire. (Grille) Utilisez ce bouton pour afficher les lignes de grilles et ainsi faciliter le placement de cadres de surveillance et d’images. (Copier) Utilisez ce bouton pour copier et coller les éléments sélectionnés. H Image du moniteur Un cadre de surveillance est créé en glissant vers une taille dans la zone de configuration du fond d’écran et en utilisant un modèle. Ceci est utilisé pour surveiller les images en direct et lire les enregistrements. 62 Réglages relatifs à la surveillance Pour chaque cadre de surveillance, vous pouvez déterminer la caméra qui affiche les images. En configurant un grand cadre de surveillance comme moniteur principal, vous pouvez afficher une version plus grande de l’image qui apparaît dans le cadre de surveillance actuellement sélectionné. I Taille actuelle/Ajuster à la taille de la fenêtre Lorsque vous éditez un fond d’écran et voulez voir le fond d’écran dans son entier, sélectionnez [Ajuster à la taille de la fenêtre]. Lorsque vous voulez confirmer un fond d’écran à l’échelle réelle, sélectionnez [Taille actuelle]. J Onglets Propriétés Ceci affiche les onglets de configuration des réglages avancés des cadres de surveillance, des images et des images cliquables. Pour les détails sur les éléments de réglage de chaque onglet, consultez « Eléments de réglages des propriétés » (page 62). K Répertoire [Dispositif] Ceci affiche une liste des dispositifs enregistrés sur le RealShot Manager Advanced sous la forme d’un répertoire. Lorsque vous créez un fond d’écran, vous pouvez attribuer des caméras en les déplaçant du répertoire [Dispositif] vers les cadres de surveillance à l’aide de la fonction glisserdéposer. L Appliquer Ceci enregistre les réglages. M Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. N Fermer Ceci ferme l’’écran. Eléments de réglages des propriétés x Lorsqu’un cadre de surveillance est sélectionné : • Onglet [Général] Sélectionnez la caméra à attribuer au cadre de surveillance. Pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony Serveur Sélectionnez le serveur distant. Cet élément s’affiche dans le cas d’un client. Caméra Sélectionnez la caméra à attribuer au cadre de surveillance. Présélection Pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony, sélctionnez la présélection. Remarques • La fonction de séquence de moniteurs affiche des images venant des caméras déterminées de manière séquentielle et à intervalles définis dans l’un des cadres de surveillance. Sachez que l’utilisation de la bande passante réseau augmentera en raison de la réception constante de signaux vidéo depuis toutes les caméras déterminées, même lorsque aucune image n’est affichée. • Les positions prédéfinies ne peuvent pas être spécifiées pour la séquence de moniteur. La première position prédéfinie sera utilisée. Temps de séquence Saisissez la durée d’affichage des images de caméras. Reprendre le temps de désactivation Saisissez la durée après laquelle la séquence reprendra lorsqu’une séquence est interrompue par une opération. (Ajouter) Ajoute la caméra sélectionnée dans [Caméra] à la liste des caméras. (Supprimer) Supprime la caméra sélectionnée de la liste des caméras. Déplace la caméra sélectionnée dans la liste des caméras un niveau au-dessus. Déplace la caméra sélectionnée dans la liste des caméras un niveau en dessous. • Onglet [Afficher information] Cochez les cases des éléments à afficher dans le cadre de surveillance. Nom de caméra Ceci affiche le nom de la caméra défini dans la fenêtre Configuration du dispositif. État Ceci affiche les messages d’erreur, tels que « AUCUNE CONNEXION ». Chapitre 4 Réglages d’application Séquence moniteur Cochez cette case pour activer la séquence de moniteurs. Si vous cochez cette case, configurez les éléments de réglage de la séquence de moniteurs suivants. Liste des caméras Il s’agit d’une liste des caméras à afficher dans la séquence. Les images sont affichées dans l’ordre en commençant par la première caméra de la liste et à l’intervalle défini dans [Temps de séquence]. Heure Ceci affiche l’heure actuelle. Affichage d’images par seconde Ceci affiche la vitesse de rafraîchissement des images de caméra sur l’écran. Débit d’image Ceci affiche la vitesse d’importation des images de caméra. Bande passante Ceci affiche la quantité de bande passante à utiliser pour le transfert d’images à travers un réseau. VMD Ceci affiche l’image d’objet pour Video Motion Detection (Enregistreur). VMF Sélectionnez les informations de Video Motion Filter à afficher dans le cadre de surveillance. Image d’objet Ceci affiche l’image d’objet. Cadre d’objet d’alarme Ceci affiche l’image d’objet détectée comme alarme. Réglages relatifs à la surveillance 63 Image de filtre Ceci affiche l’image de filtre. Image de zone inactivée Ceci affiche l’image de la zone inactivée. ID d’objet Ceci affiche l’ID d’objet. Durée d’objet Ceci affiche la durée pendant laquelle un objet a été reconnu comme en mouvement, ou la durée pendant laquelle un objet a été reconnu comme sans surveillance ou supprimé. Compte filtré Ceci affiche le nombre de fois que les conditions du filtre ont été remplies. Chapitre 4 Réglages d’application Appliquer à toutes les images du moniteur Ceci applique les éléments avec les cases à cocher à tous les cadres de surveillance. • Onglet [Options] Sélectionnez l’apparence de la taille d’image quand la taille du cadre de surveillance change. Ajuster à l’image du moniteur Les images sont agrandies ou réduites pour correspondre au cadre de surveillance. Appliquer à toutes les images du moniteur Ceci applique les éléments avec les cases à cocher à tous les cadres de surveillance. xLorsqu’une image ou une image cliquable est sélectionnée : • Onglet [Général] Configurez les réglages relatifs à l’image ou l’image cliquable insérée. Nom fichier Cliquez sur [Naviguer], et déterminez le fichier image à insérer. Rétablir taille originale Ceci affiche l’image avec sa taille originale. Couleur transparente Cette option vous permet de définir une couleur de l’image comme couleur transparente. Cochez la case, cliquez dans la boîte, et définissez la couleur à rendre transparente dans la boîte de dialogue qui s’affiche. • Onglet [Action] Associe des actions à l’image ou à l’image cliquable sélectionnée. Si une action est associée à l’image ou à l’image cliquable sélectionnée, un clic de souris sur l’image lance l’exécution de l’action définie. Remarque Pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony, l’affichage est toujours réglé pour correspondre à la taille du cadre de surveillance et les proportions sont maintenues sans tenir compte de ce réglage. Conserver les proportions Ceci maintient les proportions de l’image, quelle que soit la taille du cadre de surveillance. Ajustement homogène Ceci agrandit ou réduit les images d’une manière lisse. Ceci peut améliorer la qualité d’image lors de l’agrandissement ou la réduction. Désentrelacé Ceci réduit les rayures causées par l’entrelacement. Cette fonction est activée uniquement lorsque le périphérique est un NSBK-A16/A16H et le 2CIF est sélectionné pour la résolution. 64 Réglages relatifs à la surveillance Action de cliquer Cochez la case pour activer l’action, et sélectionnez l’action à effectuer. • Onglet [Sélection de caméra] Définissez la fonction d’affichage d’une image de la caméra déterminée dans le cadre de surveillance défini, lorsque vous sélectionnez l’image ou l’image cliquable. Pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony Sélectionner déclencheur Affiche la boîte de dialogue [Sélectionner déclencheur] (page 66) utilisée pour la sélection des déclencheurs avec lesquels démarrer l’affichage de la surbrillance. Sélection de caméra Cochez la case pour activer cette fonction, et configurez les éléments suivants. Récapitulatif du déclencheur Affiche une liste des déclencheurs sélectionnés dans la boîte de dialogue [Sélectionner déclencheur] (page 66). Serveur Sélectionnez le serveur distant. Cet élément s’affiche dans le cas d’un client. Caméra Sélectionnez la caméra à attribuer au cadre de surveillance. Présélection Pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony, sélctionnez la présélection. Eléments de réglage de la boîte de dialogue Appliquer modèle Cette boîte de dialogue crée un nouveau fond d’écran. Elle est affichée en cliquant sur [Appliquer modèle] sur l’écran Configuration du fond d’écran (page 61). Après chaque réglage, cliquez sur [OK]. • Onglet [Mise en évidence] Configurez des réglages pour la fonction de surbrillance qui affiche des cadres rouges clignotants autour des images dans le fond d’écran lorsque des conditions spécifiques ont été définies. Fond d’écran Sélectionnez le nombre de fenêtres de surveillance à afficher sur l’écran en déterminant le nombre de colonnes et de lignes. Chapitre 4 Réglages d’application Image du moniteur Sélectionnez le cadre de surveillance qui affiche les images de la caméra. Colonnes Pour le nombre de colonnes, saisissez le nombre de fenêtres de surveillance à aligner horizontalement. Activer Cochez cette case pour activer la fonction de surlignage. Déclencheur d’alarme uniquement Sélectionnez cette case à cocher pour mettre les icônes en surbrillance lorsqu’une alarme se produit. Si vous décochez cette case, l’affichage en surbrillance démarre lorsqu’une alarme ou un évènement se produit. Surligner heure OFF Sélectionnez l’heure à laquelle l’affichage de la surbrillance se termine. Déclencheur d’événement/d’alarme OFF L’affichage de la surbrillance se termine lorsque le déclencheur d’alarme ou d’événement s’éteint. Clic sur icône L’affichage de la surbrillance se termine lorsque vous cliquez sur l’image. Lignes Pour le nombre de lignes, saisissez le nombre de fenêtres de surveillance à aligner verticalement. Fusionner lignes et colonnes Cochez cette case lorsque vous définissez un écran plus large qu’une cadre de surveillance normale, par exemple lors de l’utilisation de l’écran comme moniteur principal, et déterminez les colonnes et les lignes à vérifier dans la zone de prévisualisation. OK Ceci crée un fond d’écran en fonction des valeurs définies, et ferme la boîte de dialogue. Annuler Ceci annule vos réglages et ferme la boîte de dialogue. Eléments de réglage de la boîte de dialogue Arrière-plan Cette boîte de dialogue sert à importer une image comme un plan ou un plan de sol comme arrière-plan. Réglages relatifs à la surveillance 65 Elle est affichée en cliquant sur [Arrière-plan] sur l’écran Configuration du fond d’écran (page 61). Après chaque réglage, cliquez sur [OK]. 2 Attribuez les caméras aux cadres de surveillance. Vous disposez des méthodes suivantes pour l’attribution de caméras. • Faites glisser-déposer une caméra depuis le répertoire [Dispositif] sur un cadre de surveillance. • Sélectionnez un cadre de surveillance, et sélectionnez une caméra depuis l’onglet [Général] en bas de l’écran. Couleur Cochez la case pour configurer une couleur d’arrière-plan. Si vous cochez cette case, cliquez dans la boîte et définissez une couleur dans la boîte de dialogue qui s’affiche. Chapitre 4 Réglages d’application Image Cochez la case pour insérer une image d’arrière-plan. Si vous cochez cette case, cliquez sur [Référence], et déterminez les données d’image à insérer. Etirer Ceci étire l’image pour remplir la totalité de l’arrièreplan. Centrer Ceci affiche l’image au centre de l’arrière-plan. OK Ceci insère une image en fonction des valeurs définies, et ferme la boîte de dialogue. Configuration d’un second moniteur Lors de l’installation d’un second moniteur, sélectionnez le fond d’écran à utiliser pour le second moniteur et configurez les réglages relatifs aux cadres de surveillance. Le second moniteur peut être utilisé comme moniteur principal ou pour la surveillance d’images en direct. Annuler Ceci annule vos réglages et ferme la boîte de dialogue. Remarque Sélectionner déclencheur Les fonds d’écran 1×1, 2×2, 3×3 et 4×4 sont fournis à l’avance pour le second moniteur. Sélectionnez les déclencheurs avec lesquels démarrer l’affichage de la surbrillance. Cette boîte de dialogue s’affiche lorsque vous cliquez sur [Sélectionner déclencheur] dans l’onglet [Mise en évidence] (page 65). Cochez les cases pour choisir les déclencheurs qui démarreront l’affichage de la surbrillance, puis cliquez sur [OK]. Attribution de caméras aux cadres de surveillance 1 Sélectionnez [2e Affichage] dans le répertoire [Fond d’écran] sur l’écran Configuration du fond d’écran. 2 Configurez chaque élément. 5 2 1 3 Attribuez une caméra pour l’affichage d’images à chaque cadre de surveillance. 1 Sélectionnez un fond d’écran dans le répertoire [Fond d’écran] sur l’écran Configuration du fond d’écran. 66 Réglages relatifs à la surveillance 4 1 Sélectionnez [Zone sensible] ou [Surveillance en direct]. 2 Créez un tour de fond d’écran. 2 4 5 1 2 Sélectionnez le fond d’écran à utiliser. 3 Si vous aviez sélectionné [Surveillance en direct], attribuez des caméras aux cadres de surveillance. Pour annuler des attributions de caméras, cliquez sur le bouton Supprimer 5. 3 4 Configurez les réglages relatifs aux cadres de surveillance, selon vos besoins. Pour plus de détails sur les éléments de réglage, consultez « Onglet [Afficher information] » (page 63) et « Onglet [Options] » (page 64) de « Lorsqu’un cadre de surveillance est sélectionné: ». 3 Cliquez sur [Appliquer]. Configuration des tours de fond d’écran Vous pouvez définir un tour de fond d’écran pour une bascule séquentielle de l’affichage à des moments prédéfinis pendant la surveillance. Chapitre 4 Réglages d’application Les réglages sont sauvegardés. 1 Cliquez sur (Ajouter) à droite de la liste, déterminez le fond d’écran et la durée (secondes) dans la boîte de dialogue Tour fond d’écran qui s’affiche, et cliquez sur [OK]. Création d’un nouveau tour de fond d’écran 1 Sélectionnez [Tour fond d’écran] dans le répertoire [Fond d’écran] sur l’écran Configuration du fond d’écran, et cliquez sur (Ajouter). Le fond d’écran est ajouté à la liste sur l’écran Tour fond d’écran. De la même manière, ajoutez d’autres fonds d’écran dans la liste. Un tour de fond d’écran est ajouté au répertoire. 2 Saisissez un nom pour le tour. 3 Si vous souhaitez modifier l’ordre d’affichage, sélectionnez un fond d’écran dans la liste et cliquez sur (Faire remonter le fond d’écran du tour) ou (Faire descendre le fond d’écran du tour). Les fonds d’écran s’affichent dans l’ordre depuis le début de la liste. Réglages relatifs à la surveillance 67 4 Si vous souhaitez modifier la durée, cliquez sur la boîte et saisissez le nombre de secondes. 5 Cochez la case pour permettre à ce tour de fond d’écran d’être défini dans la fenêtre principale. 3 Après la configuration de chaque élément, cliquez sur Configuration des réglages de détection de mouvement [Appliquer]. Modification des détails d’enregistrement 1 Sélectionnez le fond d’écran dont vous souhaitez modifier les détails d’enregistrement dans le répertoire [Fond d’écran] sur l’écran Configuration du fond d’écran. 2 Reconfigurez chaque élément. 3 Cliquez sur [Appliquer]. Chapitre 4 Réglages d’application Les réglages sont modifiés. Suppression de tours de fond d’écran 1 Sélectionnez le tour de fond d’écran que vous souhaitez supprimer du répertoire [Fond d’écran] sur l’écran Configuration du fond d’écran, et cliquez sur (Supprimer). Un message de confirmation s’affiche. 2 Cliquez sur [OK]. La détection de mouvement est une fonction qui détecte les mouvements et les objets dans des images de caméra ou leurs métadonnées. Dans le RealShot Manager Advanced, vous pouvez régler pour chaque dispositif l’un des types de fonctions de détection de mouvement suivants. • VMD (Enregistreur) (page 69) Ceci est la fonction de détection de mouvement propre au RealShot Manager Advanced. • VMD (Caméra) (page 72) Ceci est une fonction qui utilise une caméra pour détecter les mouvements et les objets. • VMF (page 74) Ceci est une fonction qui utilise des métadonnées pour détecter les mouvements. Remarque Bien que les caméras et le RealShot Manager Advanced soient tous deux dotés de fonctions de détection de mouvement, vous pouvez réduire la charge sur le système RealShot Manager Advanced en utilisant la fonction de la caméra (VMD [caméra]). Sélectionnez celle qui est à utiliser en fonction du nombre de caméras enregistrées et de la configuration pour l’enregistrement et la surveillance. Le tour de fond d’écran est supprimé. A propos de la détection de mouvement et de la détection d’objet Qu’est-ce que la détection de mouvement ? Une fonction qui détecte les objets en mouvement (comme les personnes ou les véhicules). Qu’est-ce que la détection d’objet ? Cette fonction détecte l’arrêt (sans surveillance) d’un objet en mouvement ou lorsqu’un objet s’est déplacé par rapport à sa position d’origine (suppression). Qu’est-ce que la détection de mouvement par métadonnées d’image de caméra ? Une fonction qui détecte les phénomènes de mouvements spécifiques en appliquant un VMF (Video Motion Filter), qui comprend des critères de détection de mouvement, aux métadonnées relatives au mouvement dans la caméra (aucune image n’est utilisée, car la détection est effectuée uniquement par les métadonnées). Avec la détection de mouvement par métadonnées, vous pouvez appliquer des filtres aux métadonnées délivrées en temps réel par la caméra et aussi à celles enregistrées. 68 Configuration des réglages de détection de mouvement 1 Cochez la case [Activé]. Attention • Lors de l’utilisation de la fonction de détection de mouvement, veillez bien à la tester avant le fonctionnement. • La détection d’objet nécessite une période d’initialisation d’environ 40 secondes avant de commencer. Les objets en mouvement qui sont restés immobiles pendant au moins 40 secondes sont considérés comme laissés sans surveillance. Utilisation de la fonction de détection de mouvement du RealShot Manager Advanced (VMD (Enregistreur)) Configurez la fonction de détection de mouvement à utiliser dans RealShot Manager Advanced. 3 Cliquez sur (Ajouter). Une configuration de zone est ajoutée. 4 Sélectionnez la configuration de zone à configurer. 5 Créez et modifiez la zone de détection de mouvement pendant la prévisualisation. Une vue hémisphérique sera s’affichent pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony. 6 Sélectionnez la configuration à utiliser comme configuration de zone standard. La configuration de zone standard sert à la surveillance, à l’enregistrement manuel etc. à des moments autres que pour les programmations d’enregistrement d’alarme. 7 Cliquez sur [Appliquer]. Configuration. La zone de détection de mouvement est configurée et le réglage VMD (enregistreur) est ajouté à la liste. Eléments de réglage de l’onglet [VMD] (VMD (Enregistreur)) L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Sélectionnez la caméra dans le répertoire [Dispositif]. 3 Configurez chaque article dans l’onglet [VMD]. 1 4 2 Chapitre 4 Réglages d’application 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre 2 Sélectionnez [VMD (Enregistreur)]. Cet onglet est affiché en cliquant sur [Dispositif] dans la fenêtre Configuration, et en sélectionnant [VMD (Enregistreur)]. Après avoir changé les réglages, cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer vos réglages. D A B 6 C E F 3 F 5 HG I J K L M 7 Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [VMD] (VMD (Enregistreur)) » (page 69). A Activé Cochez la case pour activer la fonction de détection de mouvement. Configuration des réglages de détection de mouvement 69 B Type de fonction de détection de mouvement Sélectionnez ici [VMD (Enregistreur)]. Les éléments de réglage suivants diffèrent de la fonction de détection de mouvement sélectionnée ici. Sélectionnez une configuration de zone à utiliser comme configuration standard dans le menu déroulant. La configuration de zone standard sert à la surveillance, à l’enregistrement manuel etc. à des moments autres que pour les programmations d’enregistrement d’alarme. (Editer points) Utilisez cette touche pour déplacer la position des points et créer des zones de formes complexes. C Liste de configurations de zone Ceci affiche une liste des configurations de zone configurées pour cette caméra. (Supprimer point) Utilisez ce bouton pour réduire le nombre de lignes d’une unité. Vous pouvez aussi supprimer un point d’édition d’un zone en cliquant sur un point tout en appuyant sur la touche Contrôle. (Ajouter) Ceci ajoute une nouvelle configuration. (Supprimer) Ceci supprime la configuration sélectionnée. Chapitre 4 Réglages d’application D Nom de configuration Saisissez un nom pour la configuration de zone. Le nom que vous saisissez ici est utilisé lorsque vous configurez un programme d’enregistrement déclenché par un mouvement dans la zone de détection de mouvement. E Mode VMD Sélectionnez le mode avancé ou le mode standard. Vérifiez d’abord votre environnement d’exploitation, car la performance peut varier selon le mode. • Le mode standard peut effectuer la détection de mouvements simultanée avec plus de caméras que le mode avancé. • Le mode avancé permet une plus grande précision de détection. • Remarquez que lorsque le mode VMD est modifié, les valeurs par défaut pour [Image précédente] et [Image candidate] sont configurées pour chaque mode. F Contrôles d’image Servent à contrôler les images affichées dans la zone de prévisualisation. La procédure d’exploitation est la même que celle de l’écran principal. Consultez « Fonctions et procédure d’exploitation de l’écran principal » (page 120). G Prévisualisation Ceci affiche des images en direct ou des images enregistrées. H Boutons d’outils Créez et modifiez la zone de détection de mouvement pendant la prévisualisation. (Déplacer le polygone) Utilisez ce bouton pour créer un zone rectangulaire ou déplacer un zone avec la souris. 70 Configuration des réglages de détection de mouvement (Ajouter point) Utilisez ce bouton pour diviser une ligne à un endroit spécifique. Vous pouvez aussi ajouter un point d’édition en cliquant sur une ligne tout en appuyant sur la touche Contrôle. (Supprimer le polygone) Utilisez ce bouton pour supprimer le zone sélectionné. (Rafraîchir image) Utilisez ce bouton pour rafraîchir l’image fixe. (Prévisualisation) Utilisez ce bouton pour afficher en direct de la caméra une image qui comprend les zones de détection de mouvement vidéo. Ceci vous permet de confirmer comment la détection se produit dans les zones configurées. I Mode de zone Sélectionnez la détection de mouvement dans ou hors de la zone de configuration. Pour détecter les mouvements dans la zone de configuration, sélectionnez [Inclure], et pour détecter les mouvements hors de la zone de configuration, sélectionnez [Exclure]. Couleur d’affichage Cochez la case et sélectionnez une couleur pour le cadre de détection de mouvement dans la boîte de dialogue qui apparaît. Seuil Réglez une valeur entre 1 et 100 pour le seuil de détection de mouvement. J Mode expert Cochez cette case pour configurer les réglages avancés. Si cette case est cochée, les éléments suivants peuvent être configurés. Image précédente Déterminez le nombre d’images comme nombre à comparer pour confirmer qu’un objet a bougé. A l’aide des images spécifiées, le RealShot Manager Advanced délègue les images comme candidates à la détection et effectue une réduction de bruit. Attention Ce numéro, quand il est élevé, facilite la réduction de bruit, mais la vitesse de traitement est réduite à cause de l’augmentation de la charge de traitement. Image candidate Sur la base de cette valeur, le RealShot Manager Advanced configure le nombre de déterminations nécessaire pour qu’une image candidate soit reconnue comme en mouvement. Taille bloc X Déterminez la longueur horizontale de la zone de détection en pixels. Augmenter cette valeur permet de détecter plus facilement les mouvements horizontaux. Utilisation de la fonction de détection de mouvement de la caméra (VMD (Caméra)) Pour utiliser les fonctions de détection d’objet par caméra (VMD (caméra)), utilisez la procédure ci-dessous pour configurer le contact VMD (caméra), et les zones de détection de mouvement et de détection d’objet. Les éléments de réglage des zones de détection de mouvement et d’objet varient en fonction de la caméra utilisée. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. Taille objet X maxi Déterminez la longueur horizontale maximale de l’objet en pourcentage. Taille objet Y maxi Déterminez la longueur verticale maximale de l’objet en pourcentage. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Configurez chaque élément sur l’onglet [VMD], et configurez la zone de détection de mouvement. 1 2 Chapitre 4 Réglages d’application Taille bloc Y Déterminez la longueur verticale de la zone de détection en pixels. Augmenter cette valeur permet de détecter plus facilement les mouvements verticaux. Taille objet X mini Déterminez la longueur horizontale minimale de l’objet en pourcentage. Taille objet Y mini Déterminez la longueur verticale minimale de l’objet en pourcentage. 3 Objets mini pour alarme Déterminez le nombre minimal d’objets détectés pour l’envoi d’une notification d’alarme. K Appliquer Ceci enregistre les réglages. 4 L Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [VMD] (VMD (Caméra)) » (page 72). M Fermer Ceci ferme l’écran. 1 Cochez la case [Activé]. 2 Sélectionnez [VMD (Caméra)]. 3 Configurez la zone de détection de mouvement pendant la prévisualisation. 4 Cliquez sur [Appliquer]. La zone de détection de mouvement est configurée. Configuration des réglages de détection de mouvement 71 Eléments de réglage de l’onglet [VMD] (VMD (Caméra)) Cet onglet est affiché en cliquant sur [Dispositif] dans la fenêtre Configuration, et en sélectionnant [VMD (Caméra)]. Après avoir changé les réglages, cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer vos réglages. Remarques • Lorsqu’un NSBK-EB05 (en option) est installé sur l’appareil de la série NSR-500, [VMD] apparaît à la place de [VMD (Caméra)] dans l’onglet [VMD]. • Les éléments de réglage C et G varient en fonction de la caméra utilisée. A B Chapitre 4 Réglages d’application E G H CD F I J C Détection de mouvement Exécute une détection de mouvement ou une détection d’objet basée sur la caméra. Lorsque vous sélectionnez cette option, configurez les réglages tels que la zone de détection de mouvement sur cet écran. Ce réglage ne peut pas être changé pour la série SNC-XX600 (XX représente deux lettres). Il sera fixé sur [Déplacement]. D VMF (Caméra) Si la caméra est équipée des fonctions de détection VMF, sélectionnez cette option pour activer la détection de mouvement à l’aide du VMF configuré sur la caméra. Lorsque cette option est sélectionnée, assurez-vous de configurer le réglage VMF dans l’écran des réglages côté caméra (navigateur Web). E Pulsation Cochez la case si vous souhaitez spécifier une durée de pulsation et entrez une pulsation. Si vous cochez cette case, saisissez une valeur pour [Durée pulsation]. Durée pulsation Saisissez la durée en millisecondes pour maintenir l’entrée de la pulsation en provenance du contact VMD (caméra), une fois activée. K Pour la série SNC-XX600 (XX représente deux lettres) A B Type de fonction de détection de mouvement Sélectionnez ici [VMD (Caméra)]. Les éléments de réglage suivants diffèrent de la fonction de détection de mouvement sélectionnée ici. B E G H F Prévisualisation Ceci affiche les images de la caméra. Utilisez la procédure suivante pour créer une zone de détection de mouvement ou d’objets. • Faites cliquer-glisser la souris sur l’image où vous voulez créer une zone de détection de mouvement ou de détection d’objet (cadre rouge). En faisant glisser chaque bord, vous pouvez modifier la taille de la zone. • Saisissez les valeurs en pixels dans les boîtes [Zone d’activité] pour configurer la zone de détection de mouvement. G F I J K A Activé Cochez la case pour activer la fonction de détection de mouvement. Pour une caméra équipée de fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom, utilisez ceci pour changer la direction et le zoom de la caméra lors de la configuration d’une zone. H Réglages avancés Configurez les réglages avancés, si nécessaire. 72 Configuration des réglages de détection de mouvement Position de caméra Sélectionnez la position de caméra à configurer. Position actuelle Sélectionnez ceci pour le traitement de la même zone sur l’écran sans tenir compte de la direction à laquelle la caméra fait face. Position prédéfinie Sélectionnez cette option lors de la configuration de paramètres de chaque présélection. Si vous sélectionnez cette option, choisissez une présélection dans le menu déroulant, et déplacez la caméra vers cette position prédéfinie. Quand la caméra se déplace vers la position déterminée, les réglages de cette position sont activés. Vous ne pouvez pas utiliser les réglages d’une position prédéfinie pour une autre. Taille d’objet maximale détectable Saisissez une taille maximale d’objet à détecter. Vous pouvez également configurer la taille à l’aide de la souris pour faire glisser le cadre de réglage de taille maximale d’objet à détecter (bleu). Vous pouvez modifier la taille en faisant glisser ses bords. Il n’est pas possible de supprimer le cadre de réglage. I Appliquer Ceci enregistre les réglages. J Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. K Fermer Ceci ferme l’écran. • Lors du déplacement : Seuil Saisissez une valeur de seuil pour la détection de mouvement. Le fait de baisser la valeur du seuil augmente la sensibilité. • Sans surveillance : Heure de détection Saisissez un nombre entre 40 et 43200 (secondes) pour la durée entre l’arrêt d’un objet et sa détection comme sans surveillance qui déclenche l’alarme. Le décompte est réinitialisé si l’objet se déplace à nouveau pendant la durée définie. Chapitre 4 Réglages d’application Type d’objet Sélectionnez [Déplacement] ou [Sans surveillance]. Les éléments suivants varient entre [Déplacement] et [Sans surveillance]. Vous ne pouvez configurer qu’un seul élément parmi [Déplacement] et [Sans surveillance] dans chaque écran. Ce réglage ne peut pas être changé pour la série SNC-XX600 (XX représente deux lettres). Il sera fixé sur [Déplacement]. Taille d’objet minimale détectable Saisissez une taille minimale d’objet à détecter. Vous pouvez également configurer la taille à l’aide de la souris pour faire glisser le cadre de réglage de taille minimale d’objet à détecter (bleu clair). Vous pouvez modifier la taille en faisant glisser ses bords. Il n’est pas possible de supprimer le cadre de réglage. Attention Après la détection d’un objet sans surveillance (après l’alarme), un autre objet sans surveillance peut ne pas être détecté pendant une minute maximum. Zone 1 à zone 4 Sélectionnez Activée ou Inactivée pour chaque zone de détection. Pour la série SNC-XX600 (XX représente deux lettres), sélectionnez si chaque zone est activée ou désactivée. Le nombre de zones pouvant être configurées varie en fonction du modèle de la caméra. Configuration des réglages de détection de mouvement 73 Détection de mouvement par métadonnées (VMF) Si la caméra prend en charge les métadonnées de détection de mouvement, configurez les réglages relatifs au VMF (Video Motion Filter) à utiliser pour la détection de mouvement par métadonnées. VMF est un filtre pour la détection de phénomènes spécifiques à partir des métadonnées relatives au mouvement générées dans la caméra. Il y a des VMF pour la détection de mouvement et d’objet, et il est possible de gérer ensemble jusqu’à trois VMF dans un pack VMF. Les filtres d’un pack VMF peuvent être combinés soit séquentiellement, où chaque filtre doit être appliqué en ordre séquentiel pour déclencher une alarme, soit parallèlement, où l’application d’un seul filtre suffit à déclencher une alarme. Vue d’ensemble de la détection de mouvement par métadonnées d’image de caméra Caméra compatible métadonnées RealShot Manager Advanced • Surveillance • Alarme déclenchée Image en direct Métadonnées* VMF et resultats de récherche Chapitre 4 Réglages d’application • Resultats de récherche Métadonnées* * Les métadonnées comprennent des informations de temps et de caméra, de même que l’emplacement, le type et l’état du mouvement. Remarques • Pour exécuter une détection de mouvement et une détection d’objet à l’aide de métadonnées, une caméra qui prend en charge la détection de mouvement par métadonnées est requise. • Lorsque la détection de mouvement VMF est utilisée avec le type de filtre [Existant], l’état d’alarme se maintient après la détection d’objet aussi longtemps que l’objet est présent. En conséquence, si une seconde alarme se déclenche dans cet état, l’enregistrement d’alarme ne démarrera pas. • Si un objet est détecté sans surveillance avec la détection d’objet VMF, cet état (une image d’objet apparaît) reste pendant environ 3 heures. Par contre, lorsque l’objet est détecté comme un objet d’alarme, l’état d’alarme (une image d’objet d’alarme apparaît) s’arrête après environ 10 secondes. • Un pack VMF peut uniquement traiter l’image en direct d’une seule caméra à la fois. • Lorsque des métadonnées sont enregistrées, la métadonnée de détection de mouvement ou celle de détection d’objet est sélectionnée selon l’application de 74 Configuration des réglages de détection de mouvement VMF au moment de l’enregistrement. L’ordre de priorité est déterminé comme suit : 1 Si quelque chose a été spécifié dans le programme d’enregistrement d’alarme, la priorité est déterminée par le type de détection de mouvement ou d’objet du pack VMF. 2 Si un pack VMF n’est pas défini, la priorité est déterminée en se basant sur le pack par défaut. 3 Si un pack par défaut n’est pas non plus défini, les métadonnées sont enregistrées comme métadonnées de détection de mouvement. • Si vous modifiez les spécifications d’un paquet alors que l’enregistrement est en cours, cet enregistrement ne sera activé qu’au moment du prochain démarrage de l’enregistrement. De plus, si vous activez VMF à partir d’un réglage VMF désactivé alors que l’enregistrement est en cours, la métadonnée ne sera enregistrée qu’au moment du prochain démarrage de l’enregistrement. 4 Configurez chaque élément, et configurez le pack Attention VMF. La détection d’objet nécessite une période d’initialisation d’environ 40 secondes avant de commencer. Les objets en mouvement qui sont restés immobiles pendant environ 40 secondes sont considérés comme laissés sans surveillance. Ces périodes peuvent s’élargir selon les circonstances. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Un pack VMF est constitué d’une combinaison de jusqu’à trois filtres (critères de détection de mouvement), avec des paramètres avancés pour chaque filtre, et jusqu’à six zones inactivées. Suivez la procédure ci-dessous pour configurer les filtres et les zones inactivées. Configuration. 1 8 4 2 3 5 6 L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 7 répertoire [Dispositif]. 3 Ajoutez le pack VMF. 1 9 2 Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [VMD] (VMF) » (page 76). 1 Cochez la case [Activé]. Chapitre 4 Réglages d’application 2 Sélectionnez la caméra cible pour le traitement dans le 2 Sélectionnez le pack à configurer. 1 Cochez la case [VMF]. 2 Cliquez sur (Ajouter), sélectionnez l’ajout d’un pack de mouvement ou d’objet dans la boîte de dialogue Sélectionner type de pack qui s’affiche, puis cliquez sur [OK]. 3 Changez le nom du pack, selon vos besoins. 4 Sélectionnez le type de combinaison des filtres ([Séquentiel] ou [Parallèle]). Remarque Pour les configurations séquentielles, assurez-vous de configurer deux ou plusieurs filtres. Attention Pour basculer entre séquentiel et parallèle, le bouton pour chaque filtre et zone inactive doit être désactivé. Lorsque le bouton est sur (activé), cliquez dessus pour le changer en (désactivé). Le pack est ajouté. 5 Configurez le nom et le type de filtre. 6 Cliquez sur pour placer le bouton sur (activé). Lorsque le bouton est sur (activé), les critères peuvent être définis. Configuration des réglages de détection de mouvement 75 7 Configurez les critères en vérifiant la prévisualisation. Répétez les étapes 5 à 7 pour configurer les filtres restants et les zones inactives de la même manière. 8 Sélectionnez le pack à utiliser comme pack par défaut. Le pack par défaut sert à la surveillance, à l’enregistrement manuel etc. à des moments autres que pour les programmations d’enregistrement d’alarme par VMF. 9 Cliquez sur [Appliquer]. Eléments de réglage de l’onglet [VMD] (VMF) Chapitre 4 Réglages d’application Cet onglet est affiché en cliquant sur [Dispositif] dans la fenêtre Configuration, et en sélectionnant [VMF] sur l’onglet VMD. Après avoir changé les réglages, cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer vos réglages. A B C Liste des packs VMF Ceci affiche une liste des packs VMF configurés pour cette caméra. Ajouter Ceci affiche la boîte de dialogue Sélectionner type de pack pour l’ajout d’un nouveau pack VMF. Supprimer Ceci supprime le pack VMF sélectionné. D Séquentiel Sélectionnez cette option pour détecter un phénomène particulier en appliquant les filtres en ordre séquentiel. Les filtres sont appliqués séquentiellement à partir de la gauche. Lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez définir le moment et la séquence auxquels appliquer les filtres. [Séquentiel] ne peut pas être spécifié lors de la configuration d’un pack de détection d’objet. Parallèle Sélectionnez cette option pour détecter un phénomène particulier en appliquant simultanément tous les filtres. Attention C D E F H I J K L G M N O P A Activé Cochez la case pour activer la fonction de détection de mouvement. B Type de fonction de détection de mouvement Sélectionnez ici [VMF]. Les éléments de réglage suivants diffèrent de la fonction de détection de mouvement sélectionnée ici. Dans le menu déroulant, sélectionnez le pack à utiliser comme pack par défaut. Le pack par défaut sert à la surveillance, à l’enregistrement manuel etc. à des moments autres que pour les programmations d’enregistrement d’alarme par VMF. Pour basculer entre séquentiel et parallèle, le bouton pour chaque filtre et zone inactive doit être désactivé. Lorsque le bouton est sur (activé), cliquez dessus pour le changer en (désactivé). E Pulsation Cochez la case si vous souhaitez spécifier une durée de pulsation et entrez une pulsation. Si vous cochez cette case, saisissez une valeur pour [Durée pulsation]. Durée pulsation Saisissez en millisecondes la durée de l’état de mouvement ou d’immobilité d’un objet tel que détecté par VMF. F Image de zone inactivée Configurez le cadre de la zone inactivée. Placez le bouton sur (activé), et créez une zone inactive dans la zone de L. Un clic sur le bouton bascule entre (activé) et (désactivé). G (Prévisualisation) Cliquez sur ce bouton pour confirmer l’opération de filtrage utilisée dans le pack configuré. H Nom pack Saisissez un nom pour le pack. 76 Configuration des réglages de détection de mouvement I Cochez la case devant le nom du filtre pour l’activer. Vous pouvez modifier le nom du filtre, selon vos besoins. Type Sélectionnez le type de filtre. Les filtres qui peuvent être définis varient selon le type de pack (« Déplacement » ou « Sans surveillance »). x Pour les packs « Déplacement » Apparaît Ceci détecte l’apparence des objets qui correspondent aux critères de détection dans la zone configurée. Même si l’objet en mouvement reste dans la zone après la détection d’alarme, l’alarme s’arrête après une seconde. Disparaît Ceci détecte la disparition des objets qui correspondent aux critères de détection dans la zone configurée. Capacité Ceci détecte lorsque le nombre des objets qui correspondent aux critères de détection dépasse le nombre spécifié dans la zone configurée. Passage Il détecte lorsque les objets qui correspondent aux critères de détection traversent une ligne configurée. x Pour les packs « Sans surveillance » Sans surveillance/supprimé Ceci détecte le non-mouvement ou lorsqu’un objet a été supprimé. Durée Lorsque [Séquentiel] est sélectionné, cette option vous permet de saisir, en secondes, la durée d’application du filtre à gauche (avant de se déplacer au filtre suivant). Placez le bouton sur (activé), et créez un filtre dans la zone de L. Un clic sur le bouton bascule entre (activé) et (désactivé). Ceci bascule l’ordre des filtres à gauche et à droite. J Boutons d’outils Créez et modifiez le filtre et la zone inactive en vérifiant la prévisualisation. • Jusqu’à huit sommets peuvent être définis pour une zone polygonale convexe. • Lorsque le type de filtre est défini sur [Passage], réglez la direction de détection du passage de l’objet. Après les réglages des points d’extrémité, cliquez près du centre de la ligne pour régler la flèche qui signale la direction du passage. A chaque clic, l’orientation de la flèche change comme suit : les deux directions → la direction de droite → la direction de gauche → les deux directions... (Déplacer le polygone) Utilisez ce bouton pour créer un zone rectangulaire ou déplacer un zone avec la souris. (Editer points) Utilisez cette touche pour déplacer la position des points et créer des zones de formes complexes. (Ajouter point) Utilisez ce bouton pour diviser une ligne à un endroit spécifique. Vous pouvez aussi ajouter un point d’édition en cliquant sur une ligne tout en appuyant sur la touche Contrôle. (Supprimer point) Utilisez ce bouton pour réduire le nombre de lignes d’une unité. Vous pouvez aussi supprimer un point d’édition d’un zone en cliquant sur un point tout en appuyant sur la touche Contrôle. Chapitre 4 Réglages d’application Existant Ceci détecte lorsque les objets qui correspondent aux critères de détection restent dans la zone configurée. Remarques (Supprimer le polygone) Utilisez ce bouton pour supprimer le zone sélectionné. K Zone Activez [Filtre] pour pouvoir dessiner un cadre ou des lignes pour le filtre à l’aide des opérations glisser et déposer. Taille objet Définissez la taille de l’objet à détecter. Min Ceci définit une taille minimale d’objet à détecter. Activez [Min] et faites glisser avec votre souris le cadre rouge qui apparaît sur l’écran de configuration, pour régler la taille du cadre. Max Ceci définit une taille maximale d’objet à détecter. Activez [Max] et faites glisser avec votre souris le cadre rouge qui apparaît sur l’écran de configuration, pour régler la taille du cadre. Configuration des réglages de détection de mouvement 77 Vitesse objet Définissez la vitesse de l’objet à détecter. Cliquez sur [Min], et saisissez une vitesse minimale d’objet à détecter. Lorsque vous dessinez avec la souris un segment de ligne sur l’écran de configuration, une valeur est saisie dans le champ [pixel]. Définissez le nombre de secondes pour se déplacer sur cette distance. Dans l’état par défaut, la vitesse minimale est définie sur la valeur minimale du système. Pour revenir à la valeur minimale une fois le réglage modifié, cliquez sur le chiffre qui indique la vitesse puis cliquez sur [Min]. Chapitre 4 Réglages d’application Cliquez sur [Max], et saisissez une vitesse maximale d’objet à détecter. Lorsque vous dessinez avec la souris un segment de ligne sur l’écran de configuration, une valeur est saisie dans le champ [pixel]. Définissez le nombre de secondes pour se déplacer sur cette distance. Dans l’état par défaut, la vitesse maximale est définie sur la valeur maximale du système. Pour revenir à la valeur maximale une fois le réglage modifié, cliquez sur le chiffre qui indique la vitesse puis cliquez sur [Max]. xDurée (avec les types de filtres [Existant] et [Sans surveillance/supprimé]) Lors de l’utilisation du type de filtre [Existant], saisissez la durée d’attente du RealShot Manager Advanced avant de déclencher une alarme, une fois que l’objet a été détecté comme en mouvement. La valeur par défaut est 1. Lors de l’utilisation du type de filtre [Sans surveillance/ Supprimé], saisissez la durée d’attente du RealShot Manager Advanced avant de déclencher une alarme, une fois qu’un objet a été détecté comme sans surveillance. Remarques • La détection d’objet nécessite une période d’initialisation d’environ 40 secondes. • Si un objet est détecté sans surveillance, il continu à être reconnu comme objet immobilisé pendant environ 3 heures et l’image d’objet continue d’être affichée. xCapacité (avec le type de filtre [Capacité]) Saisissez le nombre maximal d’objets qui peuvent être détectés dans la zone configurée, avant qu’une alarme se déclenche. xCollision (avec le type de filtre [Passage]) Sélectionnez le centre de gravité de l’objet, ou le côté de l’objet qui déclenche l’alarme quand il traverse la ligne configurée. 78 Configuration des réglages de détection de mouvement L Prévisualisation Ceci affiche des images en direct ou des images enregistrées. M Contrôles d’image Servent à contrôler les images affichées dans la zone de prévisualisation. La procédure d’exploitation est la même que celle de l’écran principal. Consultez « Fonctions et procédure d’exploitation de l’écran principal » (page 120). N Appliquer Ceci enregistre les réglages. O Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. P Fermer Ceci ferme l’écran. 3 Dans l’onglet [Détection], configurez chacun des Configuration de la détection d’intrusion et de la détection de audio de la caméra éléments de réglage. 1 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de l’écran Configuration. 3 1 Pour configurer la fonction de détection d’intrusion, cochez la case [Détection d’intrusion] et spécifiez la sensibilité pour détecter une activité d’intrusion sur la caméra. Vous pouvez sélectionner entre [Élevé], [Moyen] et [Bas]. En fonction du modèle de la caméra, vous ne pourrez peut-être pas spécifier les niveaux de détection d’intrusion. 2 Pour configurer la fonction de détection de pression acoustique sur la caméra, cochez la case [Détection audio]. Cet élément ne s’affiche pas pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Sélectionnez la caméra dans l’arborescence [Dispositif] du côté gauche de l’écran. Chapitre 4 Réglages d’application Les caméras équipées de la fonction de détection d’intrusion peuvent être configurées pour détecter une activité d’intrusion, comme une modification forcée de l’orientation de la caméra ou l’application de peinture en spray sur l’objectif de la caméra. Pour les caméras équipées d’une fonction de détection de la pression acoustique, vous pouvez également configurer les réglages pour une fonction qui vous permet de détecter lorsqu’un son dépassant un niveau spécifique est capté par un microphone raccordé à la caméra. Configurez cette fonction lorsque vous souhaitez utiliser la sortie d’alarme en cas de détection d’une activité d’intrusion de caméra comme alarme de coordination pour d’autres actions. 2 3 Cliquez sur [Appliquer]. La fonction de détection d’intrusion de la caméra et de audio sont configurée. Configuration de la détection d’intrusion et de la détection de audio de la caméra 79 3 Dans l’onglet [Stockage], cochez la case [Stockage Configuration des réglages de stockage périphérique Si la caméra est équipée d’une fonction de stockage périphérique, vous pouvez configurer les réglages pour le téléchargement des images stockées sur le système de stockage périphérique de la caméra. Lorsque cette fonction est activée et qu’une perte vidéo se produit pendant une programmation d’enregistrement, la vidéo est enregistrée sur le système de stockage périphérique de la caméra, vous permettant de récupérer les données plus tard, après la restauration du système. Remarque Chapitre 4 Réglages d’application Il se peut que vous deviez ajuster les réglages vidéo pour utiliser la fonction de stockage périphérique. Pour plus de détails, reportez-vous aux notes de mise à jour de la caméra. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de l’écran Configuration. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Sélectionnez la caméra dans l’arborescence [Dispositif] du côté gauche de l’écran. Vous pouvez aussi choisir plusieurs caméras à la fois en maintenant la touche Majuscule ou la touche Contrôle enfoncée lors de la sélection. Remarque Si vous avez sélectionné plusieurs caméras et si une ou plusieurs caméras ne prennent pas en charge le stockage périphérique, l’onglet [Stockage] n’apparaît pas. 80 Configuration des réglages de stockage périphérique périphérique] et cliquez sur [Appliquer]. La fonction de stockage périphérique est configurée. Configuration des réglages relatifs au stockage 2 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez définir le stockage dans le répertoire [Serveur] à gauche de l’écran. 3 Cliquez sur (Ajouter stockage) à droite de la liste sur l’onglet [Stockage]. Remarques • Pour éviter une réduction des performances du système, nous vous recommandons de configurer la zone et le stockage du système en différentes unités ou en différentes partitions. • Pour utiliser un lecteur réseau, ce dernier doit être configuré à l’avance à l’aide du menu d’installation. Pour les détails, reportez-vous à « Modification des réglages initiaux avec le menu d’installation » (page 25). La boîte de dialogue Ajouter stockage s’affiche. 4 Sélectionnez l’emplacement à ajouter comme Chapitre 4 Réglages d’application Vous pouvez configurer les réglages pour le stockage des données d’images et audio des caméras. Vous pouvez configurer jusqu’à 32 éléments de stockage, et configurer des paramètres tels que la taille maximale du fichier d’enregistrement pour chaque élément de stockage. En outre, vous disposez des modes suivants pour le stockage, et vous pouvez classer et sauvegarder les données d’enregistrement. • Mode [Type d’enreg.] Vous pouvez définir le stockage pour chaque type d’enregistrement, comme l’enregistrement programmé et l’enregistrement d’alarme. • Mode [Caméra] Vous pouvez définir le stockage pour la sauvegarde de données de chaque caméra. L’écran Configuration du serveur s’affiche. stockage et cliquez sur [OK]. Configuration des réglages de stockage Ajoutez un nouveau stockage, et déterminez les données d’enregistrement à y sauvegarder. Ajout d’un nouveau stockage Remarque Vous ne pouvez pas ajouter ou supprimer de stockage sur la série NSR-1000, la série NSR-500 ou RealShot Manager Advanced (Serveur) à partir de RealShot Manager Advanced (Client). Le stockage est ajouté à la liste. 1 Cliquez sur [Serveur] en haut de la fenêtre Configuration. Configuration des réglages relatifs au stockage 81 5 Configurez chaque élément, et cliquez sur Configuration du stockage pour chaque type d’enregistrement (mode [Type d’enreg.]) [Appliquer]. 1 Vous pouvez définir le stockage pour chaque type d’enregistrement, comme l’enregistrement manuel, l’enregistrement programmé et l’enregistrement d’alarme. 1 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez configurer 2 3 le stockage dans le répertoire [Serveur], et cliquez sur l’onglet [Attribution enregistrement]. 2 Configurez chaque élément, et cliquez sur [Appliquer]. 1 2 4 Chapitre 4 Réglages d’application Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Stockage] » (page 83). 1 Sélectionnez le stockage configuré. 2 Saisissez un nom pour le stockage. 3 Configurez les réglages relatifs à l’écrasement de données, selon vos besoins. 3 4 Cliquez sur [Appliquer]. Le stockage est ajouté. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Attribution enregistrement] » (page 84). 1 Sélectionnez [Type d’enreg.]. 2 Sélectionnez le stockage pour chaque type d’enregistrement. 3 Cliquez sur [Appliquer]. Le stockage est défini pour chaque type de donnés d’enregistrement. 82 Configuration des réglages relatifs au stockage Configuration de stockage pour chaque caméra (mode [Caméra]) Vous pouvez définir le stockage pour la sauvegarde de données de chaque caméra. Il est possible de sauvegarder toutes les données d’enregistrement sur un seul stockage, et de définir le stockage pour la sauvegarde de chaque type d’enregistrement. Eléments de réglage de l’onglet [Stockage] Cet onglet est affiché en cliquant sur [Serveur] dans la fenêtre Configuration, et en cliquant sur l’onglet [Stockage]. Après la configuration de chaque élément, cliquez sur [Appliquer]. A 1 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez configurer B C le stockage dans le répertoire [Serveur], et cliquez sur l’onglet [Attribution enregistrement]. D E F 2 Configurez chaque élément, et cliquez sur [Appliquer]. 21 3 H I A Liste de stockages Ceci affiche une liste des stockages configurés pour le serveur sélectionné dans le répertoire [Serveur]. Nom Ceci affiche le nom du stockage. 4 Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Attribution enregistrement] » (page 84). 1 Sélectionnez [Caméra]. 2 Sélectionnez le stockage par défaut. 3 Sélectionnez le stockage pour chaque caméra. 4 Cliquez sur [Appliquer]. Le stockage est défini pour chaque type de donnés d’enregistrement. Capacité (%) Ceci affiche la capacité du stockage. Chapitre 4 Réglages d’application G Disponible (%) Ceci affiche la quantité d’espace libre en pourcentage. Disponible Ceci affiche la quantité d’espace libre. Total Ceci affiche la taille totale du stockage. B (Ajouter stockage) Ceci ajoute un nouveau stockage. C (Supprimer stockage) Ceci supprime le stockage sélectionné dans la liste. Attention Si vous supprimez un emplacement de stockage, toutes les données internes seront perdues. D Nom Saisissez un nom pour le stockage sélectionné dans la liste. Si vous utilisez un lecteur réseau, spécifiez une partition différente comme emplacement de stockage pour chaque serveur pour assurer une bonne gestion de stockage. Configuration des réglages relatifs au stockage 83 E Localisation Ceci affiche le lieu (chemin d’accès) pour la sauvegarde des données d’enregistrement. Vous ne pouvez pas changer cet élément. Type d’enreg. Sélectionnez ceci pour définir le stockage pour chaque type d’enregistrement, comme l’enregistrement programmé et l’enregistrement d’alarme. F Remplacer Sélectionnez cette option pour supprimer les données les plus anciennes, quel que soit le nombre de jours de leur stockage, pour assurer une capacité de stockage constante. Caméra Sélectionnez ceci pour définir le stockage pour la sauvegarde de données de chaque caméra. Activé Cochez la case pour activer la fonction d’écrasement de données. Les données sont automatiquement supprimées à partir des fichiers les plus anciens quand l’espace disponible tombe sous une taille déterminée. xPour attribuer le stockage de chaque type d’enregistrement B Type d’enreg. et stockage Sélectionnez le stockage pour chaque type d’enregistrement. Ne doit pas être de moins de Saisissez la limite minimum pour l’espace disponible en pourcentage ou en gigaoctets. B Chapitre 4 Réglages d’application G Appliquer Ceci enregistre les réglages. H Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. I Fermer Ceci ferme l’écran. CD Eléments de réglage de l’onglet [Attribution enregistrement] Cet onglet est affiché en cliquant sur [Serveur] dans la fenêtre Configuration, et en cliquant sur l’onglet [Attribution enregistrement]. Après la configuration de chaque élément, cliquez sur [Appliquer]. A E Enreg. manuel Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde d’enregistrement manuel. Enreg. programmation Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde d’enregistrement programmé. Enreg. événement Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde d’enregistrement d’événement. Enreg. alarme Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde d’enregistrement d’alarme. Enregistrement stockage périphérique Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde des données enregistrées récupérées du système de stockage périphérique de la caméra. C Appliquer Ceci enregistre les réglages. A Mode de stockage Sélectionnez la méthode pour déterminer les données d’enregistrement à sauvegarder dans le stockage. Les éléments de réglage dépendent de cette sélection. 84 Configuration des réglages relatifs au stockage D Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. E Fermer Ceci ferme l’écran. xPour attribuer le stockage de chaque caméra Stockage périphérique Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde des données enregistrées récupérées du système de stockage périphérique de la caméra. B C D Appliquer Ceci enregistre les réglages. E Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. F Fermer Ceci ferme l’écran. D E F B Stockage par défaut Sélectionnez le lieu de sauvegarde par défaut pour les données d’enregistrement. Caméra Ceci affiche une liste des caméras enregistrées sur le RealShot Manager Advanced. Vous ne pouvez pas changer cet élément. Tous types d’enreg. Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde de données d’enregistrement de tous les types sur un stockage. Lorsque vous déterminez le stockage pour chaque type d’enregistrement, sélectionnez [Sélectionner chaque type]. Manuel Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde d’enregistrement manuel. Programmation Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde d’enregistrement programmé. Alarme Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde d’enregistrement d’alarme. Événement Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde d’enregistrement d’événement. Vous disposez des méthodes suivantes pour la suppression de données d’enregistrement sauvegardées sur un stockage. • Ecrasement de données (page 85) Supprimez automatiquement les données les plus anciennes, quel que soit le nombre de jours de leur stockage, pour assurer une capacité de stockage constante. • Nettoyage (page 86) Définissez le nombre de jours pour la sauvegarde des données d’enregistrement, et supprimez automatiquement les données qui dépassent le nombre de jours. • Suppression manuelle (page 136) Déterminez manuellement les données d’enregistrement à supprimer. Chapitre 4 Réglages d’application C Stockage pour chaque caméra et type d’enreg. Déterminez le stockage pour chaque caméra et type d’enregistrement. Cliquez sur l’article de réglage et sélectionnez à partir de la liste qui apparaît. Configuration de réglages relatifs à la suppression de données d’enregistrement Ecrasement de données Supprimez automatiquement les données les plus anciennes, quel que soit le nombre de jours de leur stockage, pour assurer une capacité de stockage constante. Vous pouvez définir l’écrasement pour chaque lieu d’enregistrement. Attention • Calculez un espace de stockage suffisant pour enregistrer les images souhaitées avant de configurer la valeur minimale. • Lorsque la fonction d’écrasement de données est activée et qu’un fichier en cours de lecture répond aux conditions de suppression, la lecture de ce fichier s’arrête et le fichier est supprimé. • Vous ne pouvez pas configurer un programme récurrent qui saute 00:00:00 AM. Si vous souhaitez configurer l’heure de début à 23:00:00 et l’heure de fin à 01:00:00, configurez une Configuration des réglages relatifs au stockage 85 Chapitre 4 Réglages d’application programmation séparée à 00:00:00 comme suit. Exemple : Heure de début : 23:00:00 Heure de fin : 23:59:59 Heure de début : 00:00:00 Heure de fin : 01:00:00 • Si l’écrasement de données est effectué pour les données d’un enregistrement normal, plusieurs fichiers dans un seul enregistrement sont supprimés au même moment, donc il arrive que seul l’enregistrement d’une certaine caméra soit supprimé au même moment. La configuration des réglages suivants vous permet de supprimer d’une façon plus uniforme les données d’enregistrement de plusieurs caméras. – Dans le cas de programmation récurrente d’un enregistrement normal, insérez au moins une pause de 1 seconde chaque jour. Exemple : Heure de début : 00:00:00 Heure de fin : 23:59:59 • La configuration qui saute 00:00:00 AM n’est pas possible lors de l’insertion d’une coupures de 1 seconde. Configurez un autre programme à 00:00:00. Nettoyage Pour garantir la disponibilité de l’espace de stockage, définissez le nombre de jours pour la sauvegarde des données d’enregistrement, et supprimez automatiquement les données qui dépassent le nombre de jours. Vous pouvez configurer le même nombre de jours pour toutes les caméras, ou configurer les réglages séparément pour chaque caméra. 1 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez configurer le stockage dans le répertoire [Serveur]. 2 Configurez chaque élément de l’onglet [Nettoyage de données] et cliquez sur [Appliquer]. 1 2 3 1 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez configurer le stockage dans le répertoire [Serveur], et cliquez sur l’onglet [Stockage]. 2 Configurez chaque élément, et cliquez sur [Appliquer]. 1 4 Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Nettoyage de données] » (page 87). 1 Cochez la case [Activé]. 2 Configurez l’heure d’exécution du nettoyage. 4 1 Sélectionnez le stockage que vous souhaitez configurer. 2 Cochez la case [Activé]. 3 Saisissez la limite minimum pour l’espace disponible en pourcentage ou en gigaoctets. 4 Cliquez sur [Appliquer]. L’écrasement est configuré. 86 Configuration des réglages relatifs au stockage 3 Cochez les cases des caméras cibles pour le nettoyage, et configurez le nombre de jours de stockage pour chaque type de données d’enregistrement. Pour configurer les mêmes réglages pour toutes les caméras, cliquez sur [Tout saisir] et configurez le nombre de jours de stockage dans la boîte de dialogue Tout saisir qui s’affiche. D Liste des réglages du nettoyage Ceci affiche une liste des réglages du nettoyage. Cible Cochez les cases des caméras cibles du nettoyage. Caméra Ceci affiche une liste des noms des caméras enregistrées sur le RealShot Manager Advanced. Manuel (Jours) Saisissez le nombre de jours de stockage pour l’enregistrement manuel. Programmation (Jours) Saisissez le nombre de jours de stockage pour l’enregistrement programmé. Alarme (Jours) Saisissez le nombre de jours de stockage pour l’enregistrement d’alarme. Événement (Jours) Saisissez le nombre de jours de stockage pour l’enregistrement d’événement. Eléments de réglage de l’onglet [Nettoyage de données] Cet onglet est affiché en cliquant sur [Serveur] dans la fenêtre Configuration, et en cliquant sur l’onglet [Nettoyage de données]. Après la configuration de chaque élément, cliquez sur [Appliquer]. A Stockage périphérique (Jours) Saisissez le nombre de jours de stockage pour l’enregistrement sur le système de stockage périphérique. E Appliquer Ceci enregistre les réglages. Chapitre 4 Réglages d’application 4 Cliquez sur [Appliquer]. Le nettoyage est configuré. F Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. B C D EF G Fermer Ceci ferme l’écran. G A Activé Cochez la case pour activer la fonction de nettoyage. B Temps d’exécution Configurez l’heure d’exécution du nettoyage. C Tout saisir Affichez la boîte de dialogue Tout saisir pour configurer les mêmes réglages pour toutes les caméras. Configuration des réglages relatifs au stockage 87 Configuration des programmations d’enregistrement Vous pouvez configurer une programmation d’enregistrement pour chaque caméra pour obtenir un enregistrement à intervalles réguliers, et lancer l’enregistrement quand une alarme survient. Chapitre 4 Réglages d’application Les types de programmations sont les suivants. • Enregistrement programmé (enregistrement normal) Enregistre les images des caméras à intervalles en fonction de la programmation définie. • Enregistrement d’alarme Lance l’enregistrement lorsqu’une alarme survient dans les temps définis pour la programmation. • Enregistrement d’événement Lance l’enregistrement lorsqu’un événement survient dans les temps définis pour la programmation. Vous pouvez utiliser les procédures suivantes pour configurer les programmations. • Configuration manuelle de programmations (page 88) Vous pouvez configurer manuellement les durées d’enregistrement du programme d’exécution, d’enregistrement d’alarme et d’enregistrement d’événement. Les modes de réglage de durée se font selon une « programmation récurrente » vous permettant de répéter les programmes de manière hebdomadaire et une « programmation date et heure » vous permettant de préciser des dates et heures spécifiques d’exécution des programmes. • Configuration de l’enregistrement d’alarme/ l’enregistrement d’événement (page 90) Vous pouvez configurer l’enregistrement d’alarme ou l’enregistrement d’événement de manière à ce qu’il ne soit lancé que si l’alarme survient dans la période définie pour la programmation. Attention Avant de définir l’enregistrement d’alarme ou d’événement, configurez les entrées qui déclencheront les alarmes et la fonction de détection de mouvement. Pour la procédure de réglage, consultez « Configuration des réglages de détection de mouvement » (page 68) et « Configuration des entrées de capteur » (page 96). Segmentation d’enregistrement pendant un enregistrement en continu de longue durée Lorsque vous enregistrez en continu sur une longue période (comme de 00:00 à 24:00 tous les jours pendant longtemps), le nombre de fichiers de configuration pour un enregistrement peut dépasser les 10 0001). Lorsque cela se produit, l’enregistrement est segmenté et les données subséquentes sont enregistrées comme un nouvel enregistrement. Si un enregistrement est segmenté, il s’affiche différemment lors des opérations de recherche etc. 1) Le nombre de 10 000 est le nombre total des fichiers depuis le début de l’enregistrement. Il inclut les fichiers qui sont supprimés avec les fonctions de nettoyage et d’écrasement des données. La durée de la période segmentée varie en fonction du débit d’image et de la résolution. Exemple : Conditions JPEG Codec : VGA Résolution : Débit d’image : 10 ips Qualité d’image : Level 5 Durée jusqu’à segmentation 19 jours environ Lors d’un enregistrement en continu sur une longue durée, nous recommandons de segmenter l’enregistrement en configurant une programmation d’enregistrement qui insère une pause d’enregistrement de 1 seconde, chaque jour. Pour les détails, consultez « Configuration manuelle de programmations » (page 88). Configuration manuelle de programmations Vous pouvez configurer manuellement les durées d’enregistrement du programme d’exécution, d’enregistrement d’alarme et d’enregistrement d’événement. Remarque Pour les détails sur les réglages tels que le codec et le débit d’image pour les images capturées avec la caméra pendant l’enregistrement programmé, l’enregistrement d’alarme ou l’enregistrement d’événement, consultez « Configuration des réglages vidéo de la caméra » (page 44). Configuration de programmations récurrentes Vous pouvez configurer une programmation récurrente pour répéter un programme de manière hebdomadaire. 88 Configuration des programmations d’enregistrement 1 Sélectionnez la caméra dont la programmation est à 1 Saisissez un nom pour la programmation. configurer dans le répertoire [Programmation] de l’écran Programmation. 2 Sélectionnez le type de programmation. Vous pouvez aussi choisir plusieurs caméras à la fois en maintenant la touche Majuscule ou la touche Contrôle enfoncée lors de la sélection. Pour afficher uniquement les programmations communes à toutes les caméras sélectionnées dans le répertoire de caméras de gauche, cochez la case [Affichage des programmes communs]. 3 Cochez les cases des jours pour la programmation, et configurez son heure de début et de fin. 4 Configurez chaque élément, selon vos besoins. Pour plus de détails concernant la procédure de réglage de l’enregistrement d’alarme et d’événement, consultez « Configuration de l’enregistrement d’alarme et de l’enregistrement d’événement » (page 90). 5 Cliquez sur [OK]. La programmation est créée. 4 Cliquez sur [Appliquer]. 2 Cliquez sur [Récurrent] pour basculer vers l’affichage Pour les détails sur l’affichage de la programmation, consultez « Eléments de réglage de l’écran Programmation » (page 92). Configuration d’une programmation pour une date et une heure déterminées La boîte de dialogue Nouvel enreg. apparaît. 3 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK]. Les éléments de réglage varient en fonction du type de programmation. Exemple d’écran : lors de l’enregistrement d’un programme 1 2 Vous pouvez configurer une programmation pour qu’elle ait lieu à une date et à une heure déterminées. La seule différence avec une programmation récurrente est la procédure de détermination de la date et de l’heure de début et de fin. Chapitre 4 Réglages d’application récurrent, et cliquez sur [Nouvel enreg.]. La programmation est enregistrée. 1 Sélectionnez la caméra dont la programmation est à configurer dans le répertoire [Programmation] de l’écran Programmation. Vous pouvez aussi choisir plusieurs caméras à la fois en maintenant la touche Majuscule ou la touche Contrôle enfoncée lors de la sélection. 3 4 2 Cliquez sur [Date] pour basculer vers l’affichage de date et d’heure, et cliquez sur [Nouvel enreg.]. 5 Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de la boîte de dialogue Nouvel enreg. » (page 93). Configuration des programmations d’enregistrement 89 La boîte de dialogue Nouvel enreg. apparaît. 3 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK]. Les éléments de réglage varient en fonction du type de programmation. Exemple d’écran : lors de l’enregistrement d’un programme 2 1 3 Configuration de l’enregistrement d’alarme et de l’enregistrement d’événement Vous pouvez configurer l’enregistrement d’alarme ou l’enregistrement d’événement de manière à ce qu’il ne soit lancé que si l’alarme survient dans la période définie pour la programmation. Pour les détails, consultez « A propos des rapports entre le capteur et la caméra lorsqu’une alarme survient » (page 92). 1 Sélectionnez la caméra dont la programmation est à configurer dans le répertoire de l’écran Programmation. 4 Chapitre 4 Réglages d’application Vous pouvez aussi choisir plusieurs caméras à la fois en maintenant la touche Majuscule ou la touche Contrôle enfoncée lors de la sélection. 5 Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de la boîte de dialogue Nouvel enreg. » (page 93). 1 Saisissez un nom pour la programmation. 2 Sélectionnez le type de programmation. 2 Cliquez sur [Récurrent] ou sur [Date] pour basculer vers l’affichage de la programmation à configurer, et cliquez sur [Nouvel enreg.]. 3 Configurez la date et l’heure de début et la date et l’heure de fin d’application de la programmation. 4 Configurez chaque élément, selon vos besoins. Pour plus de détails concernant la procédure de réglage de l’enregistrement d’alarme et d’événement, consultez « Configuration de l’enregistrement d’alarme et de l’enregistrement d’événement » (page 90). 5 Cliquez sur [OK]. La programmation est créée. 4 Cliquez sur [Appliquer]. La programmation est enregistrée. Pour les détails sur l’affichage de la programmation, consultez « Eléments de réglage de l’écran Programmation » (page 92). 90 Configuration des programmations d’enregistrement La boîte de dialogue Nouvel enreg. apparaît. 3 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK]. Les éléments de réglage varient en fonction du type de programmation. Exemple d’écran : Lors d’un enregistrement d’alarme (programmation récurrente) 2 1 6 Lorsque [Enreg. par alarme] est sélectionné, configurez le contact d’entrée de la caméra ou le dispositif E/S qui sera le déclencheur de l’enregistrement d’alarme. Si vous avez sélectionné [Enreg. évènement], remplacez « alarme » par « évènement » en effectuant les étapes E et F. 7 Configurez la caméra pour l’enregistrement d’images. 3 4 5 8 Cliquez sur [OK]. La programmation est créée. 4 Cliquez sur [Appliquer]. La programmation est enregistrée. 7 6 8 Modification des réglages Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de la boîte de dialogue Nouvel enreg. » (page 93). 1 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez modifier 1 Sélectionnez [Enreg. alarme] ou [Enreg. événement]. 2 Sélectionnez l’affichage récurrent ou l’affichage de 2 Saisissez un nom pour la programmation. 3 Sélectionnez l’intervalle (affichage récurrent) ou la 3 Configurez les jours et les heures d’application de la programmation, ou configurez la période de son exécution. 4 Définissez une condition pour lancer l’enregistrement et une condition pour le terminer, et configurez la durée d’enregistrement. 5 Dans le cas d’un enregistrement d’alarme, sélectionnez [Enreg. par alarme] ou [Enreg. par alarme sélectionné]. • Lorsque [Enreg. par alarme] est sélectionné, le contact d’entrée de la caméra sélectionnée luimême est le déclencheur de l’enregistrement. • Lorsque [Enreg. par alarme sélectionné] est sélectionné, tous les contacts d’entrée configurés sont des déclencheurs et l’enregistrement commence sur toutes les caméras sélectionnées. Pour plus de détails, consultez « A propos des rapports entre le capteur et la caméra lorsqu’une alarme survient » (page 92). les réglages dans le répertoire [Programmation] sur l’écran Configuration du programmation. date. Chapitre 4 Réglages d’application Pour les détails sur l’affichage de la programmation, consultez « Eléments de réglage de l’écran Programmation » (page 92). programmation (affichage de date) dont vous souhaitez modifier les réglages, et cliquez sur [Éditer]. La boîte de dialogue Configuration du programmation s’affiche. 4 Reconfigurez chaque élément. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de la boîte de dialogue Nouvel enreg. » (page 93). 5 Cliquez sur [Appliquer]. Les réglages sont sauvegardés. Suppression d’une programmation 1 Sélectionnez la programmation que vous souhaitez supprimer du répertoire [Programmation] sur l’écran Configuration du programmation. 2 Cliquez sur [Supprimer]. Un message de confirmation s’affiche. Configuration des programmations d’enregistrement 91 3 Cliquez sur [OK]. La programmation est supprimée. L’enregistrement commence sur toutes les caméras sélectionnées indépendamment du contact d’entrée activé. Série NSR-1000 POWER A propos des rapports entre le capteur et la caméra lorsqu’une alarme survient NETWORK 1 2 3 HDD 1 2 3 4 STATUS 1 2 3 4 ERROR REC ou ou Série NSR-500 En cas de [Enreg. par événemt] : Le contact d’entrée de la caméra sélectionnée déclenche lui-même le début de l’enregistrement. Par exemple, si la caméra A et la caméra B sont sélectionnées comme les caméras d’enregistrement d’images et que la fonction de détection de mouvement de la caméra A et l’entrée de capteur de la caméra B sont configurées comme déclencheurs, l’enregistrement commence sur la caméra A lorsque la caméra A détecte un mouvement et sur la caméra B lorsque l’entrée de capteur de la caméra B est activée. ou ou ou ou La caméra lorsque l’entrée de capteur de la caméra est activée. Chapitre 4 Réglages d’application Eléments de réglage de l’écran Programmation Cet écran est obtenu en cliquant sur [Programmation] dans la fenêtre Configuration. Exemple d’écran : Lors de la programmation récurrente (affichage récurrent) A B C D E En cas de [Enreg. par événemt sélectionné] : Tous les contacts d’entrée sélectionnés sont configurés comme déclencheurs pour le début de l’enregistrement. L’enregistrement commence sur toutes les caméras sélectionnées indépendamment du contact d’entrée activé. Par exemple, si la caméra A et la caméra B sont sélectionnées comme les caméras d’enregistrement d’images et que la fonction de détection de mouvement de la caméra A et l’entrée de capteur de la caméra B sont configurées comme déclencheurs, l’enregistrement commence sur les deux caméras lorsque la caméra A détecte un mouvement ou que l’entrée de capteur de la caméra B est activée. F G H I J K A Répertoire [Programmation] Ceci affiche une liste des caméras. La sélection caméras dans le répertoire affiche la programmation configurée dans la zone de droite. B Bouton de sélection d’affichage récurrent/ date et heure Récurrent Bascule vers l’affichage récurrent. Date et heure Bascule vers l’affichage de date et d’heure. 92 Configuration des programmations d’enregistrement C Nouvel enreg. Ceci affiche une boîte de dialogue Nouvel enreg. (page 93) pour la création manuelle d’un nouvel enregistrement. D Affichage des programmes communs Cochez la case pour afficher les programmes communs à toutes les caméras. E Affichage de programmation Ceci affiche les détails de la programmation. Lors de l’affichage récurrent : Dans cet affichage, les éléments programmés ont un code couleur par action pour chaque jour de la semaine. G Supprimer Ceci supprime la programmation sélectionnée. H Affichage des informations de configuration Ceci affiche les informations de configuration de la programmation sélectionnée. I Appliquer Ceci enregistre les réglages. J Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. K Fermer Ceci ferme l’écran. Eléments de réglage de la boîte de dialogue Nouvel enreg. • Les guides s’affichent à intervalles de 15 minutes, et en faisant glisser les bords de chaque période programmée, vous pouvez changer les heures de début et de fin de l’action. Lorsque vous souhaitez configurer l’heure en détail, cliquez sur [Éditer] et effectuez les ajustements dans la boîte de dialogue Configuration du programmation qui s’affiche. • La sélection de chaque intervalle affiche les informations telles que la cible de caméra pour l’enregistrement et les réglages vidéo dans la zone H. Exemple d’écran : Lors d’un enregistrement d’alarme (programmation récurrente) A B C Chapitre 4 Réglages d’application Cette boîte de dialogue est affichée en cliquant sur [Nouvel enreg.] sur l’écran Programmation (page 93). Les éléments affichés varient en fonction du type d’enregistrement. Après chaque réglage, cliquez sur [OK]. D EF Lors de l’affichage de date et d’heure : Avec cet affichage, une liste des programmations configurées s’affiche. G • La sélection de chaque programmation affiche les informations telles que la cible de caméra pour l’enregistrement et la durée dans la zone H. F Éditer Ceci affiche la boîte de dialogue Configuration du programmation pour modifier les réglages de programmation. H I J A Enreg. programmation/Enreg. alarme/Enreg. événement Sélectionnez le type de programmation à configurer. B Nom Saisissez le nom de la programmation. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères (16 caractères non ASCII). C Activé Cochez cette case pour activer cette programmation. Configuration des programmations d’enregistrement 93 D Programmation Les réglages varient selon que vous configurez une programmation récurrente ou une programmation avec une date et une heure déterminées. Lorsque la programmation est récurrente : Cochez les cases des jours pour la programmation, et configurez son heure de début et de fin. La plage possible est 00:00:00 à 23:59:59 (heures/ minutes/secondes). Lorsque la programmation est pour une date et une heure déterminées : Configurez la date et l’heure de début et la date et l’heure de fin d’application de la programmation. Chapitre 4 Réglages d’application E Durée d’enreg. Cet élément s’affiche dans le cas d’un enregistrement d’alarme ou d’événement. Définissez la durée de l’enregistrement lorsqu’un événement survient. Début d’enregistrement Sélectionnez l’heure de début d’enregistrement. Début d’alarme/d’événement Cela lance l’enregistrement au moment où une alarme ou un événement sont déclenchés (moment où le signal d’alarme est activé). Début pré-alarme/pré-événement Cela revient à l’enregistrement des images avant le début d’une alarme ou d’un événement. Quand ceci est sélectionné, saisissez la période de retour d’enregistrement dans la plage de 1 à 60 secondes. Fin d’enregistrement Sélectionnez l’heure de fin d’enregistrement. Depuis début d’alarme/d’événement Cela termine l’enregistrement à un moment déterminé après le début d’une alarme ou d’un événement (moment où le signal d’alarme est activé). Quand ceci est sélectionné, saisissez la période après le début de l’alarme ou de l’événement, dans la plage de 1 à 3 600 secondes. Depuis fin d’alarme/d’événement Cela termine l’enregistrement lorsque la durée spécifiée est dépassée après le moment où l’alarme ou l’événement se termine (moment où l’alarme est annulée). Si vous sélectionnez cette option, saisissez une durée (1 à 3 600 secondes) durant laquelle l’enregistrement continue à la fin de l’alarme ou de l’évènement. Remarque Si les propriétés de caméra pour l’enregistrement d’alarme ou l’enregistrement normal sont différentes des propriétés de caméra pour la surveillance, l’image de caméra n’est plus actualisée pendant plusieurs secondes lors du démarrage et de l’arrêt de l’enregistrement. Vérifiez bien vos réglages avant l’opération. F Associer les données d’enreg. à l’alarme Cet élément s’affiche pour l’enregistrement programmé. Cochez la case pour associer les données d’enregistrement et l’alarme/l’événement. Si vous activez l’association et effectuez une recherche d’alarme, vous pouvez rechercher des enregistrements programmés qui existaient au moment où l’alarme a été déclenchée. Si vous activez l’association, configurez les connecteurs d’entrée de la caméra ou du dispositif E/S qui agira comme déclencheur d’alarme. Remarque L’enregistrement de pré-alarme/pré-événement ne peut pas être effectué pour l’audio. 94 Configuration des programmations d’enregistrement G Déclencheur d’alarme/d’événement Sélectionnez le rapport entre la caméra de l’enregistrement et le capteur, et cochez la case de l’entrée qui déclenchera l’alarme/l’événement. Pour les détails sur le rapport entre la caméra et le capteur, consultez « A propos des rapports entre le capteur et la caméra lorsqu’une alarme survient » (page 92). Enreg. par alarme/événemt La caméra et le capteur ont un rapport l’un à l’autre. L’enregistrement commence uniquement pour la caméra du capteur qui a détecté l’alarme/l’événement. Enreg. par alarme/événemt sélectionné Il est possible de définir plusieurs entrées pour la caméra cible de l’enregistrement. Comme l’enregistrement peut être lancé par un signal d’entrée (alarme/événement) depuis un dispositif externe vers un dispositif E/S, il est également possible pour le capteur d’un dispositif qui n’est pas défini pour la programmation d’agir comme déclencheur. Remarque L’entrée configurée pour chaque caméra est affichée dans la liste. Pour configurer les entrées, consultez « Configuration des réglages de détection de mouvement » (page 68) et « Configuration des entrées de capteur » (page 96). H Enreg. caméra Ajoutez la caméra cible de l’enregistrement à la liste, et configurez les réglages relatifs aux images capturées par la caméra. Ajouter dispositif Ceci affiche la boîte de dialogue Ajouter dispositif pour ajouter un dispositif à la liste. Sélectionnez la caméra à ajouter dans la liste [Caméra non cible], cliquez sur [Ajouter] pour déplacer la caméra vers la liste [Caméra cible], et cliquez sur [OK]. Liste des caméras Sélectionnez la taille d’image, le débit d’image et les autres éléments des images capturées par la caméra, selon vos besoins. Lorsque la caméra qui enregistre est de la série SNC-XX600 (XX correspond à deux lettres), sélectionnez un des éléments, de [Image 1] à [Image 3], configurés dans l’onglet [Vidéo] dans « Configuration du dispositif ». Ajuster aux paramètres de la caméra Faites correspondre les valeurs à celles configurées sous l’onglet [Vidéo] de « Configuration du dispositif ». Ce bouton ne fonctionne pas pour la série SNC-XX600 (XX correspond à deux lettres). Chapitre 4 Réglages d’application Caméra Cochez la case de l’entrée qui déclenchera l’alarme/ l’événement. Lorsque « Enreg. par alarme/événemt sélectionné » est sélectionné, vous pouvez sélectionner plusieurs entrées de dispositifs. Si la case « Afficher tous les déclencheurs » est cochée, une liste de tous les déclencheurs configurés pour le RealShot Manager Advanced s’affiche, donc il est aussi possible pour les capteurs de dispositifs non configurés pour la programmation d’agir comme déclencheurs. Remarque Si le temps de l’enregistrement normal et le temps d’enregistrement d’alarme se chevauchent, et si la résolution pour l’enregistrement normal est définie sur 320 × 240 ppp alors que la résolution pour l’enregistrement d’alarme est définie sur 640 × 480 ppp, la résolution des images capturées par la caméra devient 640 × 480 ppp. Normalement, les images importées de caméras utilisent la fréquence d’images maximale et les valeurs de résolution de toutes les actions pendant l’opération. I OK Ceci crée une programmation en fonction des valeurs définies, et ferme la boîte de dialogue. J Annuler Ceci annule vos réglages et ferme la boîte de dialogue. Configuration des programmations d’enregistrement 95 2 Ouvrez [Dispositif E/S] dans le répertoire [Dispositif], Configuration des entrées de capteur Vous pouvez configurer les réglages relatifs aux entrées de capteurs intégrés au RealShot Manager Advanced et aux caméras, et les entrées de capteur Barionet (boîte E/S Barix). Les entrées de capteur peuvent être définies et utilisées comme actions et événements d’enregistrement programmé. Exemples d’entrées de capteur : Température, humidité, fumée, vibration, sécurité, infrarouge, ultrasons, etc. puis cliquez pour sélectionner [System E/S]. 3 Ajoutez le contact d’entrée de capteur sur l’onglet [Entrée capteur logique]. 2 1 Chapitre 4 Réglages d’application Vous pouvez configurer les réglages suivants pour les entrées de capteur. • « Ajout de contact d’entrée de capteur logique » (page 96) • « Modification des réglages de contacts d’entrée de capteur de caméra » (page 97) • « Modification des réglages de contacts d’entrée de capteur de Barionet » (page 97) • « Suppression de contact d’entrée de capteur logique créé pour le RealShot Manager Advanced » (page 98) 8 Ajout de contact d’entrée de capteur logique L’ajout d’un contact d’entrée de capteur logique au RealShot Manager Advanced permet de le relier au dispositif externe via le réseau. Le fonctionnement (activé/ désactivé) du contact d’entrée ajouté du dispositif externe agit comme déclencheur pour l’enregistrement ou l’action. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Entrée capteur] » (page 98). 1 Cliquez sur (Ajouter). Le contact d’entrée de capteur logique est ajouté à la liste. 2 Configurez chaque élément. 3 Cliquez sur [Appliquer]. Le contact d’entrée de capteur logique est ajouté. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 96 Configuration des entrées de capteur Modification des réglages de contacts d’entrée de capteur de caméra 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Ouvrez [Dispositif E/S] dans le répertoire [Dispositif], puis cliquez pour sélectionner « Barionet ». L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez modifier 3 Configurez chaque élément de l’onglet [Entrée capteur] et cliquez sur [Appliquer]. 3 Configurez chaque élément de l’onglet [Entrée capteur] et cliquez sur [Appliquer]. Chapitre 4 Réglages d’application les réglages de contacts d’entrée de capteur dans le répertoire [Dispositif]. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Entrée capteur] » (page 98). Les réglages d’entrée de capteur sont modifiés. Modification des réglages de contacts d’entrée de capteur de Barionet Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Entrée capteur] » (page 98). Les réglages d’entrée de capteur de Barionet sont modifiés. Attention • Le dispositif Barionet ne peut être utilisé via un serveur proxy. • Effectuez un enregistrement manuel de dispositif pour Barionet avant de configurer les réglages suivants. • Pour les détails, consultez le mode d’emploi du Barionet. Configuration des entrées de capteur 97 Suppression de contact d’entrée de capteur logique créé pour le RealShot Manager Advanced Remarque Les contacts d’entrée de capteur logique du RealShot Manager Advanced qui existent par défaut ne peuvent être supprimés. 1 Ouvrez [E/S-Box] dans le répertoire [Dispositif], puis cliquez pour sélectionner [Système E/S-Box]. 2 Sélectionnez les contacts d’entrée de capteur logique à supprimer dans l’onglet [Entrée capteur logique], puis cliquez sur (Supprimer). Chapitre 4 Réglages d’application Le contact d’entrée de capteur logique est supprimé. Eléments de réglage de l’onglet [Entrée capteur] Vous pouvez configurer les contacts d’entrée de capteur. Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer vos réglages. Cet exemple décrit l’écran de configuration des contacts d’entrée de capteur logique du RealShot Manager Advanced. Liste des contacts d’entrée de capteur Ceci affiche une liste des contacts d’entrée de capteur configurés pour le dispositif sélectionné dans le répertoire. 98 Configuration des entrées de capteur Activé Cochez les cases pour activer les contacts des entrées de capteur. Attention Pour utiliser des entrées de capteur, les réglages de contact d’entrée de capteur du périphérique doivent également être activés. Aucun Ceci affiche les numéros des contacts d’entrée de capteur. Vous ne pouvez pas changer cet élément. Nom Saisissez les noms des entrées de capteur. Inverser Cochez cette case pour inverser la polarité de pulsation. Exemple : Inverser ON → OFF et OFF → ON. (Ajouter) Ceci ajoute un contact d’entrée de capteur logique à la liste. Cet élément est uniquement affiché pour les entrées de capteur logiques du « Système E/S-Box ». (Supprimer) Ceci supprime le contact d’entrée de capteur sélectionné de la liste. Cet élément est uniquement affiché pour les entrées de capteur logiques du « Système E/S-Box ». 3 Configurez chaque élément de l’onglet [Sortie Configuration des réglages de sortie d’alarme d’alarme] et cliquez sur [Appliquer]. Vous pouvez configurer les réglages relatifs aux sorties d’alarme intégrés au RealShot Manager Advanced et aux caméras, et les sorties d’alarme Barionet (boîte E/S Barix). Les sorties sont utilisées pour transmettre des alarmes aux périphériques équipés de fonctions d’entrée d’alarme, tel que les voyants d’alarme et les ouvertures de portes. Exemple de sorties d’alarmes : Sirène, voyant d’alarme, lumière, porte, etc. Modification des réglages de contacts de sortie d’alarme de caméra 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. Les réglages de sortie d’alarme sont modifiés. Modification des réglages de contacts de sortie d’alarme de Barionet Attention • Pour utiliser les sorties d’alarme du dispositif Barionet, il est nécessaire de se connecter au Barionet à l’aide d’un navigateur Web et d’activer préalablement les réglages de sortie d’alarme. • Le dispositif Barionet ne peut être utilisé via un serveur proxy. • Effectuez un enregistrement manuel de dispositif pour Barionet avant de configurer les réglages suivants. • Pour les détails, consultez le mode d’emploi du Barionet. Chapitre 4 Réglages d’application Vous pouvez configurer les réglages suivants pour les sorties d’alarme. • « Modification des réglages de contacts de sortie d’alarme de caméra » (page 99) • « Modification des réglages de contacts de sortie d’alarme de Barionet » (page 99) Pour les détails sur chaque élément, consultez « Onglet [Sortie d’alarme] (Caméra) » (page 101). 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez modifier les réglages de contacts de sortie d’alarme dans le répertoire [Dispositif]. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. Configuration des réglages de sortie d’alarme 99 2 Ouvrez [Dispositif ES] dans le répertoire [Dispositif], puis cliquez pour sélectionner [Barionet]. 3 Configurez chaque élément de l’onglet [Sortie d’alarme] et cliquez sur [Appliquer]. Liste de contacts de sortie d’alarme Ceci affiche une liste des contacts de sortie d’alarme configurés pour le RealShot Manager Advanced ou le dispositif Barionet sélectionné dans le répertoire. Chapitre 4 Réglages d’application Activé Cochez les cases pour activer les contacts des sorties d’alarme. Attention Pour utiliser des sorties d’alarme, les réglages de contact de sortie d’alarme du périphérique doivent également être activés. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Onglet [Sortie d’alarme] (Dispositif E/S) » (page 100). Les réglages de sortie d’alarme de Barionet sont modifiés. Eléments de réglage de l’onglet [Sortie d’alarme] Onglet [Sortie d’alarme] (Dispositif E/S) Vous pouvez configurer les contacts de sortie d’alarme du dispositif Barionet. Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer vos réglages. Aucun Ceci affiche les numéros des contacts de sortie d’alarme. Vous ne pouvez pas changer cet élément. Nom Saisissez les noms des sorties d’alarme. Ils peuvent contenir jusqu’à 32 caractères (16 caractères non ASCII). Pulsation Cochez la case si vous souhaitez spécifier et saisir un intervalle de pulsation. Si vous cochez cette case, saisissez l’intervalle de pulsation dans [Durée pulsation]. Durée pulsation Saisissez la durée pour maintenir la sortie de la pulsation une fois activée, dans une plage de 0 à 60 000 millisecondes. Inverser Cochez la case pour inverser la polarité des contacts de sortie. L’activation d’inversion ne modifie pas l’état des contacts de sortie actuels. Si vous activez/désactivez les contacts de sortie quand ils sont inversés, l’état du signal de sortie est aussi inversé en désactivé/activé. 100 Configuration des réglages de sortie d’alarme Onglet [Sortie d’alarme] (Caméra) Vous pouvez configurer les contacts de sortie d’alarme pour la caméra sélectionnée dans le répertoire. Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer vos réglages. Configuration des réglages d’action Avec le RealShot Manager Advanced, vous pouvez configurer une action, par exemple, lors de la détection d’une entrée de capteur, de VMD (caméra), de VMD (enregistreur), de VMF ou d’une alarme de système, ou lors de l’exécution d’une action manuelle. Rapport entre les événements et les actions Lorsqu’un événement comme une alarme se produit... Activé Cochez les cases pour activer les contacts des sorties d’alarme. Aucun Ceci affiche les numéros des contacts de sortie d’alarme. Vous ne pouvez pas changer cet élément. Nom Saisissez les noms des sorties d’alarme. Ils peuvent contenir jusqu’à 32 caractères. (Les caractères non ASCII comptent comme deux caractères.) Pulsation Cochez la case si vous souhaitez spécifier et saisir un intervalle de pulsation. Si vous cochez cette case, saisissez l’intervalle de pulsation dans [Durée pulsation]. Durée pulsation Saisissez la durée pour maintenir la sortie de la pulsation une fois activée, dans une plage de 0 à 60 000 millisecondes. Inverser Cochez la case pour inverser la polarité des contacts de sortie. L’inversion ne modifie pas l’état des contacts de sortie. Si vous activez/désactivez les contacts de sortie quand ils sont inversés, l’état du signal de sortie est aussi inversé en désactivé/activé. • Entrée capteur de caméra • VMD (caméra) • VMD (enregistreur) • VMF • Alerte système • Déclencheur manuel etc. • Sortie d’alarme de caméra • Envoyer un mail • Le changement de la fond d’écran • Un bip sonore etc. Événement Action Voici les différences manières de configurer les actions. • Actions manuelles (page 101) Configurez une action à exécuter lorsqu’un déclencheur survient manuellement. • Actions d’événement/d’alarme (page 105) Configurez une action en cas d’alarme ou d’événement pendant une période de programmation définie. Chapitre 4 Réglages d’application Liste de contacts de sortie d’alarme Ceci affiche une liste des contacts de sortie d’alarme configurés pour la caméra sélectionnée dans le répertoire. L’action correspondant à l’événement est exécutée. Action manuelle Configurez une action à exécuter lorsqu’un déclencheur survient manuellement. Enregistrement d’une action manuelle 1 Cliquez sur [Action manuelle] en haut de la fenêtre Configuration. L’écran Action manuelle s’affiche. Prévisualisation Ceci affiche les images capturées par la caméra. Configuration des réglages d’action 101 2 Cliquez sur Exécution d’une action manuelle (Ajouter). Vous pouvez exécuter une action depuis la barre d’outils Action manuelle dans la fenêtre principale. 1 Affichez le cadre Action manuelle dans la fenêtre principale. 3 Configurez les éléments suivants, et enregistrez l’action. 1 Cliquez sur dans la partie supérieure droite de l’écran, et sélectionnez [Action manuelle] dans le menu qui s’affiche. 2 Chapitre 4 Réglages d’application 3 Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’écran Action manuelle » (page 103). 2 Sélectionnez l’action à exécuter, et cliquez sur [Perform]. 1 Saisissez un nom pour l’action. 2 Configurez chaque élément. 3 Cliquez sur [Appliquer]. L’action est enregistrée. Un message de confirmation s’affiche. 3 Cliquez sur [OK]. L’action est exécutée. 102 Configuration des réglages d’action Eléments de réglage de l’écran Action manuelle Menu déroulant Caméra Sélectionnez une caméra. Vous pouvez configurer les réglages d’action manuelle. Les éléments affichés peuvent varier en fonction du dispositif qui exécute l’action. Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer vos réglages. Contrôle caméra Cochez la case pour exécuter une action de contrôle de caméra, et déterminer la méthode de contrôle. Présélection Ceci replace la caméra dans la position prédéfinie. Tour Ceci exécute le tour de caméra défini. Présélection de fin d’action Déterminez la position prédéfinie pour la fin de l’action. Liste des contacts Cochez les cases des contacts cibles pour l’exécution d’une action de changement d’état de contact. Onglet [Action dispositif E/S] Chapitre 4 Réglages d’application Nom Saisissez le nom de l’action. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères (16 caractères non ASCII). Afficher dans la fenêtre principale Cochez la case pour afficher ce fond d’écran dans le cadre Action manuelle de la fenêtre principale. Enregistrer comme action OFF Cochez la case pour enregistrer une action comme action Off. Les actions Off fonctionnent comme indiqué ci-dessous. Tour : Arrête le tour Sortie d’alarme : Coupe la sortie d’alarme Bip : Arrête le bip Onglet [Action caméra] Nombre de paramètres Ceci affiche le nombre de dispositifs E/S cibles pour l’action. Bouton [Ajouter dispositif] Ceci affiche une boîte de dialogue pour l’ajout d’un dispositif E/S comme cible de l’action. Menu déroulant de dispositifs E/S Sélectionnez le dispositif E/S. Liste des contacts Coches les cases des contacts dont l’état est à changer. Nombre de paramètres Ceci affiche le nombre de caméras cibles pour l’action. Bouton [Ajouter dispositif] Ceci affiche une boîte de dialogue pour l’ajout d’une caméra comme cible de l’action. Configuration des réglages d’action 103 Onglet [Action système] Exemple d’écran : Pour les serveurs Remarques • [Changer fond d’écran] et [Bip] s’affichent uniquement dans RealShot Manager Advanced (Server). • Les configurations [Changer fond d’écran] et [Bip] seront appliquées uniquement au terminal sur lequel elles ont été configurées et ne seront exécutées qu’une fois connectées à l’application. Onglet [Action client] (Client uniquement) L’onglet [Action client] s’affiche uniquement dans RealShot Manager Advanced (Client). Chapitre 4 Réglages d’application Envoyer un mail Cochez la case pour envoyer un mail de notification à une adresse déterminée. Pour les détails sur les réglages de notification par mail, reportez-vous à « Configuration des réglages de notification par mail » (page 109). Adresse mail Saisissez une adresse mail. Joindre image de caméra Cochez la case pour envoyer une image fixe avec un mail. Si vous sélectionnez ceci, définissez la caméra qui enregistrera l’image fixe. Changer fond d’écran Cochez la case pour changer le fond d’écran. Si vous sélectionnez ceci, choisissez le fond d’écran pour le moniteur 1. Remarque Si le codec de la caméra est MPEG4/H.264 ou si le masquage est réglé pour la caméra, l’image n’est pas jointe. Caméra spécifique Enregistrez une image fixe avec la caméra déterminée. Message Saisissez le message du mail. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères (16 caractères non ASCII). Changer fond d’écran Cochez la case pour modifier le format moniteur du moniteur 1. Si vous sélectionnez ceci, choisissez le fond d’écran pour le moniteur 1. Bip Cochez la case pour émettre un bip sonore. Si vous sélectionnez ceci, choisissez une tonalité. 104 Configuration des réglages d’action Bip Cochez la case pour émettre un bip sonore. Si vous sélectionnez ceci, choisissez une tonalité. Remarque Les configurations [Changer fond d’écran] et [Bip] seront appliquées uniquement au terminal sur lequel elles ont été configurées et ne seront exécutées qu’une fois connectées à l’application. Appliquer Ceci enregistre les réglages. Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. Actions d’événement/d’alarme Une action est exécutée si une alarme ou un événement se produit pendant la durée définie d’une programmation. Une action peut être exécutée chaque fois qu’une alarme ou un événement se produit, à condition que ce soit pendant cette durée. 2 Sélectionnez l’affichage récurrent ou l’affichage de date. 3 Sélectionnez [Action] dans le répertoire, puis sélectionnez [Nouvelle action]. Attention Même si l’état change en raison de l’exécution d’une action, l’état original n’est pas automatiquement restauré. Exemple d’actions d’événement/d’alarme : En cas d’actions d’événement/d’alarme pour le déplacement de la position prédéfinie vers « Présélection 2 » en cas de détection de mouvement par le contact VMD (caméra) de la caméra 1 : 12 0 La boîte de dialogue Nouvelle action apparaît. 4 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK]. 1 24 2 Preset 2 1 2 Preset 1 3 Preset 2 3 1 Lorsque le contact VMD (caméra) détecte le mouvement, l’action est exécutée et la position prédéfinie de la caméra 1 se déplace vers « Présélection 2 ». 5 2 La position prédéfinie est renvoyée manuellement à « Présélection 1 ». 3 Lorsque le contact VMD (caméra) détecte le mouvement pendant la durée, l’action est exécutée et la position prédéfinie de la caméra 1 se déplace vers « Présélection 2 ». Enregistrement d’une actions d’événement/d’alarme Configurez une programmation pour l’exécution d’une action lorsqu’une alarme ou un événement se produit pendant la durée définie pour cette programmation. Une action peut être exécutée chaque fois qu’une alarme ou un événement se produit, à condition que ce soit pendant cette durée. 1 Cliquez sur [Programmation] en haut de la fenêtre 4 Chapitre 4 Réglages d’application Enreg. d’alarme de programmation 6 Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de la boîte de dialogue Nouvelle action (actions d’événement/d’alarme). » (page 106). 1 Saisissez un nom pour l’actions d’événement/ d’alarme. 2 Cochez les cases des jours pour l’actions d’événement/d’alarme, et configurez son heure de début et de fin. 3 Configurez l’heure de fin de l’action. 4 Configurez l’événement qui déclenchera l’action. Configuration. 5 Configurez l’action à exécuter. 6 Cliquez sur [OK]. L’actions d’événement/d’alarme est créée. L’écran Configuration du programmation s’affiche. Configuration des réglages d’action 105 5 Cliquez sur [Appliquer]. L’action d’événement/d’alarme est enregistrée. Pour les détails sur l’affichage de la programmation, consultez « Eléments de réglage de l’écran Programmation » (page 92). Eléments de réglage de la boîte de dialogue Nouvelle action (actions d’événement/d’alarme). Cette boîte de dialogue s’affiche en sélectionnant [Action] dans le répertoire sur l’écran Configuration du programmation, puis en cliquant sur [Nouvelle action]. Après chaque réglage, cliquez sur [OK]. Exemple d’écran : Lors d’une actions d’événement/d’alarme récurrente : A Lorsque l’actions d’événement/d’alarme est pour une date et une heure déterminées : Configurez la date et l’heure de début et la date et l’heure de fin d’application de l’actions d’événement/ d’alarme. D Durée d’action Configurez la durée de l’action. Début d’événement Ceci affiche l’heure de début de l’action. Vous ne pouvez pas changer cet élément. B Chapitre 4 Réglages d’application Fin d’action Sélectionnez l’heure pour la fin de l’action. C DE F G H I A Nom de programmation Saisissez le nom de l’actions d’événement/d’alarme. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères (16 caractères non ASCII). B Activé Cochez cette case pour activer cette actions d’événement/ d’alarme. C Programmation Les réglages varient selon que vous configurez une actions d’événement/d’alarme récurrente ou une actions d’événement/d’alarme avec une date et une heure déterminées. Lors d’une actions d’événement/d’alarme récurrente : Cochez les cases des jours pour l’actions d’événement/ d’alarme, et configurez son heure de début et de fin. 106 La plage possible est 00:00:00 à 23:59:59 (heures/ minutes/secondes). Configuration des réglages d’action Depuis début de l’événement Ceci termine l’action à un moment déterminé après le début de l’événement. Quand ceci est sélectionné, saisissez la période après le début de l’événement, dans la plage de 1 à 3 600 secondes. Depuis fin de l’événement Ceci termine l’action à un moment déterminé après la fin de l’événement. Quand ceci est sélectionné, saisissez la période après la fin de l’événement, dans la plage de 1 à 3 600 secondes. Aucune définition La fin de l’action n’est pas déterminée. E Serveur Sélectionnez le serveur distant. Cet élément affiche dans le cas d’un client. F Evénement Configurez l’événement qui déclenchera l’action. Caméra Cochez la case du contact d’entrée qui déclenchera l’alarme. Dispositif E/S Cochez la case du contact d’entrée qui déclenchera l’alarme. Remarque Onglet [Action caméra] L’entrée configurée pour chaque caméra et dispositif ES est affichée dans la liste. Pour les réglages de contacts d’entrée, consultez « Configuration des réglages de détection de mouvement » (page 68) et « Configuration des entrées de capteur » (page 96). Alerte système Cochez les cases pour les alertes système que vous souhaitez utiliser comme déclencheurs. Alerte du système utilisateur Cochez la case pour utiliser une alerte système comme déclencheur. Evénement d’urgence Cochez les cases à cocher pour les événements d’urgence que vous voulez utilisez comme déclencheurs. Bouton [Ajouter dispositif] Ceci affiche une boîte de dialogue pour l’ajout d’une caméra comme cible de l’action. Menu déroulant Caméra Sélectionnez une caméra. VIDEO LOSS Cochez la case pour utiliser un événement VIDEO LOSS comme déclencheur. Contrôle caméra Cochez la case pour exécuter une action de contrôle de caméra, et déterminer la méthode de contrôle. Erreur progiciel Cochez la case pour utiliser un événement d’erreur de matériel comme déclencheur. Présélection Ceci replace la caméra dans la position prédéfinie. Remarque S et E ne peuvent pas être configurés en même temps pour une seule programmation d’action. Créez une programmation d’action pour chaque événement. G Action Configurez l’action à exécuter. Notification d’alarme Envoyez une notification d’alarme pour le déclencheur configuré. Chapitre 4 Réglages d’application Arrêter l’enregistrement Cochez la case pour utiliser un événement d’arrêt d’enregistrement comme déclencheur. Nombre de paramètres Ceci affiche le nombre de caméras cibles pour l’action. Tour Ceci exécute le tour de caméra défini. Présélection de fin d’action Déterminez la position prédéfinie pour la fin de l’action. Liste des contacts Cochez les cases pour avoir les contacts de sortie comme cible pour effectuer une action de modification d’état de contact. Onglet [Action dispositif E/S] Action Ceci exécute l’action déterminée. Configuration des réglages d’action 107 Nombre de paramètres Ceci affiche le nombre de dispositifs E/S cibles pour l’action. Bouton [Ajouter dispositif] Ceci affiche une boîte de dialogue pour l’ajout d’un dispositif E/S comme cible de l’action. Menu déroulant de dispositifs E/S Sélectionnez le dispositif E/S. Liste des contacts Coches les cases des contacts dont l’état est à changer. Onglet [Action système] caméra B est activée, les images fixes enregistrées avec la caméra B lui sont attachées. Caméra spécifique Vous pouvez joindre les images fixes à une caméra spécifique. Message Saisissez le message du mail. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères (16 caractères non ASCII). Changer fond d’écran Cochez la case pour modifier le format moniteur du moniteur 1. Si vous sélectionnez ceci, choisissez le fond d’écran pour le moniteur 1. Bip Cochez la case pour émettre un bip sonore. Si vous sélectionnez ceci, choisissez un bip sonore. Chapitre 4 Réglages d’application Notifier événement d’urgence Cochez cette case pour active les notifications des événements d’urgence spécifiés. Remarques Envoyer un mail Cochez la case pour envoyer un mail de notification à une adresse déterminée. Pour les détails sur les réglages de notification par mail, reportez-vous à « Configuration des réglages de notification par mail » (page 109). • [Changer fond d’écran] et [Bip] s’affichent uniquement dans RealShot Manager Advanced (Server). • Les configurations [Changer fond d’écran] et [Bip] seront appliquées uniquement au terminal sur lequel elles ont été configurées et ne seront exécutées qu’une fois connectées à l’application. Onglet [Action client] Adresse mail Saisissez une adresse mail. Joindre image de caméra Cochez la case pour envoyer une image fixe avec un mail. Si vous sélectionnez ceci, définissez la caméra qui enregistrera l’image fixe. Remarque L’onglet [Action client] s’affiche uniquement dans RealShot Manager Advanced (Client). Remarque Si le codec de la caméra est MPEG4/H.264 ou si le masquage est réglé pour la caméra, l’image n’est pas jointe. Chaque caméra Attachez les images fixes enregistrées à la caméra pour laquelle l’événement s’est produit. Par exemple, lorsque la fonction de détection de mouvement de la caméra A et l’entrée de capteur de la caméra B sont configurés comme déclencheurs, lorsque la caméra A détecte un mouvement, les images fixes enregistrées avec la caméra A lui sont attachées. Et lorsque l’entrée de capteur de la 108 Configuration des réglages d’action Changer fond d’écran Cochez la case pour changer le fond d’écran. Si vous sélectionnez ceci, choisissez le fond d’écran pour le moniteur 1. Bip Cochez la case pour émettre un bip sonore. Si vous sélectionnez ceci, choisissez un bip sonore. Remarque Les configurations [Changer fond d’écran] et [Bip] seront appliquées uniquement au terminal sur lequel elles ont été configurées et ne seront exécutées qu’une fois connectées à l’application. H OK Ceci crée une actions d’événement/d’alarme en fonction des valeurs définies, et ferme la boîte de dialogue. I Annuler Ceci annule vos réglages et ferme la boîte de dialogue. Configuration des réglages de notification par mail Si un événement se produit, vous pouvez envoyer une notification par mail à une adresse prédéfinie. Vous pouvez configurer une adresse email par action. Précisez ici le serveur SMTP et l’adresse de l’expéditeur. 1 Cliquez sur [Serveur] en haut de la fenêtre Configuration. 2 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez définir les réglages de notification par mail dans le répertoire [Serveur] à gauche de l’écran. Chapitre 4 Réglages d’application L’écran Configuration du serveur s’affiche. 3 Configurez chaque élément de l’onglet [E-mail] et cliquez sur [Appliquer]. 1 2 3 4 5 6 7 1 Saisissez l’adresse du serveur SMTP. 2 Saisissez le numéro de port du serveur SMTP. 3 Saisissez l’adresse mail de l’expéditeur. Configuration des réglages de notification par mail 109 4 Lorsque vous utilisez l’authentification SMTP, cochez la case près de [Authentification (LOGIN/ CRAM-MD5)], puis saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe pour l’authentification SMTP. 5 Saisissez l’adresse mail pour le mail d’essai. 6 Après la saisie de chaque adresse, cliquez sur [Envoyer mail d’essai] et vérifiez que le mail a bien été envoyé. 7 Cliquez sur [Appliquer]. Configuration des réglages d’alerte de système Une alerte de système (alarme) peut être générée lors de la détection de perte vidéo ou d’espace insuffisant sur le disque. Configurez les réglages pour l’exécution de l’action après l’alerte de système. 1 Cliquez sur [Serveur] en haut de la fenêtre Configuration. Chapitre 4 Réglages d’application L’écran Configuration du serveur s’affiche. 2 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez définir les réglages d’alerte de système dans le répertoire [Serveur] à gauche de l’écran. 3 Configurez les informations à notifier dans l’alerte système sur l’onglet [Alerte système], puis cliquez sur [Appliquer]. 1 2 Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Alerte système] » (page 111). 110 Configuration des réglages d’alerte de système 1 Cochez les cases pour les éléments de notification, et configurez chaque élément. 2 Cliquez sur [Appliquer]. Les réglages sont sauvegardés. 4 Configurez l’action à exécuter après une alerte de système. Pour les détails sur les actions, consultez « Configuration des réglages d’action » (page 101). Eléments de réglage de l’onglet [Alerte système] Cet onglet est affiché en cliquant sur [Serveur] dans la fenêtre Configuration, et en cliquant sur l’onglet [Alerte système]. Après la configuration de chaque élément, cliquez sur [Appliquer]. Cible Cochez les cases pour les stockages cibles de la notification. Nom Ceci affiche le nom de stockage de la cible pour la notification. Capacité Ceci affiche la capacité du stockage. Disponible (%) Ceci affiche la quantité d’espace libre en pourcentage. Disponible Ceci affiche la quantité d’espace libre en gigaoctets. Seuil Spécifiez la valeur de seuil pour l’espace restant pour laquelle une notification sera envoyée. B Type Spécifiez les unités pour la valeur de seuil. F A VIDEO LOSS Cochez la case pour notifier la déconnexion du signal vidéo. Remarque La déconnexion du signal audio ou d’un signal vidéo de NSBK-A16/A16H n’est pas une cible pour la détection. Liste des caméras Ceci affiche une liste des réglages de notification de perte vidéo. Cible Cochez les cases pour les caméras cibles de la notification. Nom de caméra Une liste des noms des caméras enregistrées s’affiche alors. C Compte enreg. Cochez les cases pour notifier que le compte d’enregistrement a dépassé une quantité déterminée. Si vous cochez cette case, saisissez le pourcentage maximum du compte d’enregistrements qui doit être atteint pour que la notification soit envoyée. Chapitre 4 Réglages d’application Total Ceci affiche la taille totale du stockage. A C D E Liste de stockages cibles Cochez les cases pour les stockages cibles de la notification. Compte enreg. actuel/max. Ceci affiche le compte actuel et le compte maximum d’enregistrements. D Appliquer Ceci enregistre les réglages. E Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. F Fermer Ceci ferme l’écran. Attention Les erreurs d’enregistrement et les erreurs de matériel du série NSR-1000 et série NSR-500 sont comprises dans les alertes du système et la notification est systématique indépendamment des réglages. B DISK FULL Cochez la case de notification d’espace disque insuffisant et d’accès désactivé au stockage. Configuration des réglages d’alerte de système 111 Configuration des réglages d’événement d’urgence Chapitre 4 Réglages d’application En cochant les cases [Arrêt d’enregistrement] et [VIDEO LOSS] dans l’écran des réglages d’action d’événement/ d’alarme, vous pouvez utiliser ces événements comme déclencheurs. Vous pouvez configurer les boîtes de dialogue pour qu’elles s’affichent dans RealShot Manager Advanced (Client) pour informer les clients en cas d’événements d’urgence qui pourraient se produire. Pour informer les clients des événements d’urgence, cochez la case [Afficher le dialogue d’événement d’urgence] dans l’onglet [Action système] et configurez les réglages nécessaires au niveau du client. Pour les détails sur les réglages nécessaires par le client, reportez-vous à « Notification d’événement d’urgence par des boîtes de dialogue » (page 117). Enregistrement d’utilisateurs Vous pouvez enregistrer des utilisateurs dans RealShot Manager Advanced, et configurer les mots de passe de connexion et les autorisations d’accès pour chaque fonction. Cinq niveaux sont disponibles pour les utilisateurs, qui vont du niveau administrateur (niveau 5) au niveau de visualisation (niveau 1). Les autorisations sont données comme suit, en fonction du niveau d’utilisateur. Vous pouvez également configurer les autorisations d’une manière individuelle pour chaque utilisateur, selon vos besoins. Attention • Seul un utilisateur qui a reçu les autorisations de « Configuration du utilisateur » peut effectuer des opérations telles que l’enregistrement d’utilisateurs et la configuration des réglages d’utilisateur. • Si vous oubliez les mots de passe de tous les utilisateurs avec les autorisations « Configuration utilisateur », vous devez désinstaller le logiciel et le réinstaller. Les paramètres de configuration actuels ne sont pas conservés lorsque le logiciel est réinstallé. Niveaux et autorisations d’utilisateurs Vous pouvez définir les cinq niveaux suivants pour les utilisateurs. Niveau 1 : autorisation de visualiser les fenêtres de surveillance et d’options. Niveau 2 : En plus des autorisations de Niveau 1, autorisation d’exécuter des opérations de base, y compris de contrôler la caméra pour des opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom, ainsi que de recherche d’images et de lecture d’images enregistrées. Niveau 3 : En plus des autorisations de niveau 2, autorisation d’exécuter des opérations de fichier d’enregistrement telles que la gestion des fichiers journaux, la suppression et la protection de fichiers, ainsi que leur exportation. Niveau 4 : En plus des autorisations de Niveau 3, autorisation de configurer des réglages de dispositifs tels que l’enregistrement de dispositifs et la création de fonds d’écran et de programmes. Niveau 5 : En plus des autorisations de Niveau 4, autorisation d’effectuer toutes les opérations, y compris la configuration de réglages et de menus en tant qu’administrateur. 112 Configuration des réglages d’événement d’urgence / Enregistrement d’utilisateurs Autorisation 2 Sélectionnez un niveau pour l’utilisateur à enregistrer Niv. d’utilisateur 1 2 3 4 5 User Configuration Non Non Non Non Oui Administrator Menu Setting Non Non Non Non Oui Schedule Configuration Non Non Non Oui Oui Device Configuration Non Non Non Oui Oui Server Configuration Non Non Non Oui Oui Layout Configuration Non Non Non Oui Oui GUI Configuration Non Non Non Oui Oui Manul Action Configuration Non Non Non Oui Oui Manual Deletion/Protection Non Non Oui Oui Oui Log Control Non Non Oui Oui Oui Export Control Non Non Oui Oui Oui Exit Server Non Non Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Camera Control Non Oui Oui Oui Oui Output Control Non Oui Oui Oui Oui Layout Control Non Oui Oui Oui Oui Manual Record Non Oui Oui Oui Oui Manual Action Non Oui Oui Oui Oui Capture Control Non Oui Oui Oui Oui Display Control Non Oui Oui Oui Oui Alarm History Control Non Oui Oui Oui Oui Exit Application Oui Oui Oui Oui Oui Enregistrement d’un utilisateur Enregistrez l’utilisateur pour qu’il puisse utiliser le RealShot Manager Advanced, et configurez les autorisations. 1 Cliquez sur [Utilisateur] en haut de la fenêtre Configuration. L’utilisateur est ajouté au répertoire. 3 Configurez chaque élément, et cliquez sur [Appliquer]. 1 2 3 Chapitre 4 Réglages d’application Search & Playback dans le répertoire [Utilisateur], et cliquez sur (Ajouter). 4 5 Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Utilisateur] » (page 114). 1 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe. Ils peuvent contenir jusqu’à 32 caractères et caractères ASCII (caractères alphanumériques majuscules ou minuscules et symboles (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~)). 2 Changez le niveau de l’utilisateur, selon vos besoins. Sélectionnez « Personnalisé » si vous souhaitez définir les autorisations d’une manière individuelle. L’écran Configuration du utilisateur s’affiche. 3 Cochez les cases des autorisations à accorder à l’utilisateur. 4 Pour configurer les autorisations d’accès à chaque dispositif, cochez les cases des dispositifs auxquels vous souhaitez accorder l’accès. 5 Cliquez sur [Appliquer]. Les réglages sont sauvegardés. Enregistrement d’utilisateurs 113 Remarque Si « Personnalisé » est sélectionné comme niveau d’utilisateur, le répertoire [Personnalisé] s’affiche. désactivez le réglage de permission d’accès par défaut, les permissions d’accès ne seront pas accordées automatiquement lorsque des utilisateurs ou des caméras sont ajoutés. Remarque Modification des réglages d’utilisateur 1 Sélectionnez l’utilisateur dont vous souhaitez modifier Les permissions d’accès par défaut seront accordées automatiquement aux utilisateurs de niveau 5, indépendamment du réglage de permission d’accès par défaut. les réglages dans le répertoire [Utilisateur] sur l’écran Configuration du utilisateur. 2 Reconfigurez les éléments à modifier. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Utilisateur] » (page 114). 3 Après la configuration de chaque élément, cliquez sur Chapitre 4 Réglages d’application [Appliquer]. Les réglages sont modifiés. Suppression d’un utilisateur 1 Sélectionnez l’utilisateur que vous souhaitez supprimer du répertoire [Utilisateur] sur l’écran Configuration du utilisateur. 2 Cliquez sur (Supprimer). 1 Dans l’écran Configuration d’utilisateur, sélectionnez [Utilisateur] au sommet du répertoire. Le réglage [Octroyer le droit d’accès aux nouvelles caméras à tous les utilisateurs et aux caméras enregistrées aux nouveaux utilisateurs] apparaît. 2 Activez ou désactivez le réglage de permission d’accès par défaut. Cochez la case [Octroyer le droit d’accès aux nouvelles caméras à tous les utilisateurs et aux caméras enregistrées aux nouveaux utilisateurs] pour activer le réglage et décochez-la pour désactiver le réglage. 3 Cliquez sur [Appliquer]. Remarque Un message de confirmation s’affiche. 3 Cliquez sur [OK]. L’utilisateur est supprimé. Configuration de permission d’accès par défaut Normalement, lorsque vous ajoutez un utilisateur, les permissions d’accès pour toutes les caméras existantes sont accordées à l’utilisateur. De plus, lorsque vous ajoutez une caméra, la permission d’accès pour cette caméra est accordée à tous les utilisateurs existants. Si vous 114 Enregistrement d’utilisateurs Les permissions d’accès de caméra seront accordées indépendamment de ce réglage lorsque des dispositifs ou des utilisateurs ont été ajoutés par le biais de la configuration facile. Eléments de réglage de l’onglet [Utilisateur] Cet onglet vous permet d’enregistrer des utilisateurs et de configurer les autorisations. L’affichage est obtenu en cliquant sur [Utilisateur] dans la fenêtre Configuration. Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer vos réglages. Device Configuration Vous permet d’ajouter ou de supprimer des dispositifs sur l’écran Configuration du dispositif. A Server Configuration Vous permet de configurer les réglages relatifs au serveur et au réseau sur l’écran Configuration du serveur. B Layout Configuration Vous permet d’enregistrer ou de modifier les formats moniteur sur l’écran Configuration du fonds d’écran. GUI Configuration Vous permet de configurer la durée de retour pour la lecture rapide sur l’écran Config. GUI. C D E F Mot de passe Saisissez le mot de passe. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères et caractères ASCII (caractères alphanumériques majuscules ou minuscules et symboles (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~)). Confirmer mot de passe Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer. B Niv. d’utilisateur Sélectionnez un niveau d’utilisateur. Sélectionnez « Personnalisé » si vous souhaitez définir les autorisations d’une manière individuelle. C Autorisation Cochez les cases des autorisations à accorder à l’utilisateur. Ce qui suit est un exemple des types d’autorisations disponibles. User Configuration Vous permet de configurer ou de modifier les comptes d’utilisateurs sur l’écran Configuration des utilisateurs. Administrator Menu Setting Vous permet de configurer les différents réglages du Menu d’installation. Schedule Configuration Vous permet d’ajouter ou de modifier les programmations sur l’écran Programmation. Manual Deletion/Protection Vous permet de supprimer manuellement les images enregistrées. Vous pouvez également protéger les images enregistrées contre la suppression en cas de nettoyage, d’écrasement de données ou d’opérations involontaires. Log Control Vous permet d’exporter les journaux dans la boîte de dialogue Journal. Chapitre 4 Réglages d’application A Utilisateur Saisissez le nom de l’utilisateur. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères et caractères ASCII (caractères alphanumériques majuscules ou minuscules et symboles (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~)). Manual Action Configuration Vous permet de configurer l’action lorsqu’un déclencheur est activé manuellement sur l’écran Action manuelle. Export Control Vous permet d’exporter les images enregistrées. Exit Server Vous permet de mettre hors tension ou de redémarrer le serveur à partir de l’appareil de la série NSR. Remarques • Lea série NSR ne peut être éteinte ou redémarrée à distance. • RealShot Manager Advanced Server, Client et Lite peuvent être éteints et redémarrés à distance. Search & Playback Vous permet de rechercher ou de lire des données enregistrées. Camera Control Vous permet de piloter les caméras sur le cadre Contrôle caméra. Output Control Vous permet de configurer ou modifier les réglages [Dispositif] - [Sortie d’alarme] dans l’écran des réglages. Layout Control Vous permet de changer les fonds d’écran. Enregistrement d’utilisateurs 115 Manual Record Vous permet d’effectuer un enregistrement manuel. Manual Action Vous permet d’exécuter des actions manuelles. Capture Control Vous permet d’exporter des images surveillées ou enregistrées en tant qu’images fixes. Display Control Vous permet de passer de l’écran principal sur l’affichage plein écran. Alarm History Control Vous permet d’effacer les historiques d’alarme. Exit Application Vous permet de quitter l’application. Configuration de la durée de retour pendant la lecture rapide Lorsque vous cliquez sur [PLAYBACK] de l’écran principal, le cadre de surveillance sélectionné entre en mode de lecture, et la lecture commence automatiquement après la durée définie du retour rapide. (Cette fonction s’appelle « lecture rapide ».) Vous pouvez configurer la durée de retour pour la lecture rapide sur l’écran de configuration GUI. 1 Cliquez sur [GUI] en haut de la fenêtre Configuration. Chapitre 4 Réglages d’application D Accès aux serveurs/caméras Cochez les cases pour les périphériques ou les serveurs auxquels l’utilisateur a l’autorisation d’accéder. E Appliquer Ceci enregistre les réglages. F Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. L’écran Config. GUI s’affiche. 2 Saisissez en secondes la durée de retour pour la lecture rapide, et cliquez sur [Appliquer]. Attention S’il n’y a pas d’autorisation pour accéder à un serveur, il n’est pas possible d’ouvrir une session sur ce serveur. La durée de retour pour la lecture rapide est configurée. Remarque Vous pouvez définir une durée de 10 secondes ou plus. 116 Configuration de la durée de retour pendant la lecture rapide Notification d’événement d’urgence par des boîtes de dialogue Lorsqu’un événement d’urgence spécifié se produit, vous pouvez activer la notification de l’événement par boîtes de dialogue.Vous pouvez configurer les notifications d’événement d’urgence dans l’écran de configuration GUI. Remarque Les notifications de boîte de dialogue se produisent lors de la connexion. 1 Cliquez sur [GUI] en haut de la fenêtre Configuration. Chapitre 4 Réglages d’application L’écran Config. GUI s’affiche. 2 Cochez la case [Afficher boîte de dialogue événement d’urgence] pour activer la notification d’événements d’urgence par boîtes de dialogue et cliquer sur [Appliquer]. S’affiche uniquement dans RealShot Manager Advanced (Client). Notification d’événement d’urgence par des boîtes de dialogue 117 5 Opération et contrôle Surveillance Chapitre Surveillance d’images en direct Vous pouvez surveiller les images en direct capturées par la caméra dans n’importe quel cadre de surveillance. Vous pouvez surveiller les images en direct en cours de capture, ainsi que l’audio enregistré par la caméra. Vous pouvez également effectuer la surveillance à l’aide de la fonction tour de fond d’écran pour une bascule séquentielle de l’affichage à des moments prédéfinis. 1 Cliquez sur le cadre de surveillance pour afficher les images en direct sur l’écran principal. 2 Cliquez sur [LIVE] dans la fenêtre Contrôle surveillance. Chapitre 5 Opération et contrôle Cette section décrit les opérations de surveillance suivantes. • « Surveillance d’images en direct » (page 118) • « Surveillance au moyen de tours de fond d’écran » (page 119) Remarque Pour utiliser la fonction tours de fond d’écran, un tour de fond d’écran doit être configuré à l’avance. Pour en savoir plus sur la procédure de configuration, consultez « Configuration des tours de fond d’écran » (page 67). Les images en direct sont affichées dans le cadre de surveillance sélectionné. Pour plus de détails sur chaque élément, consultez « Fonctions et procédure d’exploitation de l’écran principal » (page 120). 118 Surveillance Surveiller les images d’une autre caméra Sélectionnez une caméra dans le cadre des caméras et déplacez-la dans le cadre de surveillance au moyen de la fonction glisser-déposer pour basculer à l’affichage de la caméra sélectionnée. Vous pouvez également basculer aux images d’une caméra sélectionnée en cliquant pour sélectionner un cadre de surveillance puis en double-cliquant sur une caméra du cadre Caméra. Surveillance au moyen de tours de fond d’écran Vous pouvez effectuer la surveillance à l’aide de la fonction tour de fond d’écran pour une bascule séquentielle de l’affichage à des moments prédéfinis. Remarque Pour utiliser la fonction tours de fond d’écran, un tour de fond d’écran doit être configuré à l’avance. Pour en savoir plus sur la procédure de configuration, consultez « Configuration des tours de fond d’écran » (page 67). 1 Sélectionnez un tour de fond d’écran dans la barre d’outils [Tour] en haut de l’écran principal. 2 Cliquez sur (Tour fond d’écran Début). Remarque La séquence démarre. Si vous cliquez une nouvelle fois sur fond d’écran s’arrête. , le tour de Chapitre 5 Opération et contrôle Lorsque le cadre Caméra n’est pas affiché, cliquez sur et sélectionnez [Caméra] dans le menu affiché pour basculer sur le cadre Caméra. Surveillance 119 Modifier le fond d’écran Pour modifier le fond d’écran, sélectionnez un fond d’écran dans la barre d’outils [Fond d’écran] en haut de l’écran principal. Fonctions et procédure d’exploitation de l’écran principal Sur l’écran principal, vous pouvez effectuer des opérations telles que la surveillance des images en direct en cours de capture et la lecture d’images enregistrées. A B C D E F M G H Chapitre 5 Opération et contrôle I L K Menu tour Sélectionnez un tour de fond d’écran dans le menu déroulant. A Barre d’outils [Fond d’écran] Utilisez-la pour modifier le fond d’écran. (Fond d’écran 2×2) Bascule vers le fond d’écran 2×2 par défaut. (Fond d’écran 3×3) Bascule vers le fond d’écran 3×3 par défaut. (Tour fond d’écran Début/Arrêt) Démarre ou arrête le tour de fond d’écran. C (Afficher informations) Affiche ou masque les informations du cadre de surveillance configuré dans les réglages de fond d’écran. D (Rechercher dans données d’enreg.) Affiche la fenêtre de recherche (page 132) pour la définition de critères de recherche. (Fond d’écran 4×4) Bascule vers le fond d’écran 4×4 par défaut. (Fond d’écran Personnalisé A) Bascule vers le fond d’écran du groupe Personnalisé A. (Fond d’écran Personnalisé B) Bascule vers le fond d’écran du groupe Personnalisé B. Menu fond d’écran Sélectionnez un fond d’écran dans le menu déroulant. B Barre d’outils [Tour] Elle sert lors de l’exécution d’un tour de fond d’écran. 120 Surveillance J (Ouvrir fenêtre Log) Affiche la fenêtre Log (page 142) pour l’affichage les messages des journaux récents. (Configuration) Affiche la fenêtre de configuration (page 40) pour la configuration de réglages tels que l’enregistrement de dispositifs et l’opération des caméras. (Plein écran) Affiche le fond d’écran actuel (disposition des moniteurs) en plein écran. En mode plein écran, les boutons de contrôle, ainsi que d’autres éléments sont masqués. Sélectionnez une caméra dans l’arborescence et déplacez-la dans le cadre de surveillance au moyen de la fonction glisser-déposer pour passer à l’affichage de la caméra sélectionnée. Cadre Action manuelle (Sortie du plein écran) Quitte l’affichage plein écran pour revenir à l’affichage normal. En plein écran, ce bouton apparaît lorsque vous placez le curseur dans l’angle supérieur gauche de l’écran. Vous pouvez également revenir à l’affichage normal en appuyant sur la touche Esc de votre clavier. E Cela vous permet de vous déconnecter ou de quitter l’application. F Cadre Caméra/Groupe/Action manuelle Lorsque vous cliquez sur , un menu vous permettant de basculer d’un cadre à l’autre s’affiche à l’écran. Vous permet d’exécuter une action manuellement. Sélectionnez une action dans la liste et cliquez sur [Perform]. G Cadre Contrôle surveillance Cadre Caméra Vous permet de sélectionner la caméra pour l’affichage d’images dans le cadre de surveillance. Sélectionnez une caméra dans l’arborescence et déplacez-la dans le cadre de surveillance au moyen de la fonction glisser-déposer pour passer à l’affichage de la caméra sélectionnée. Cadre Groupes Affiche le nom des caméras associées au cadre de surveillance sélectionné. Pour modifier l’association des caméras, cliquez sur (Sélectionner l’ID de caméra), saisissez l’ID de la caméra dans le champ de saisie et appuyez sur la touche Entrée. Chapitre 5 Opération et contrôle Vous permet de basculer entre les images en direct et les images enregistrées. Tous les cadres de surveillance Si vous cochez cette case, le surveillance et la lecture rapide des images en direct s’appliquent à tous les cadres de surveillance. Remarque La case [Tous les cadres de surveillance] n’est activée que lorsque le nombre total d’images de moniteur du fond d’écran est inférieur ou égal à neuf. Affiche une liste de caméras pour chaque groupe de dispositifs et vous permet de sélectionner la caméra dont vous voulez afficher les images dans le cadre de surveillance. Cliquez sur [LIVE] pour surveiller les images en direct dans le cadre de surveillance sélectionné et cliquez sur [PLAYBACK] pour lire les images enregistrées. Par ailleurs, lorsque vous sélectionnez un cadre de surveillance, le bouton s’allume pour indiquer l’état du dispositif (direct ou lecture). Surveillance 121 Si vous cliquez sur [PLAYBACK], le cadre de surveillance sélectionné passe en mode lecture, revient à l’heure définie dans la « Configuration GUI » et lance automatiquement la lecture. (Cette fonction d’appelle « lecture rapide ».) Vous permet de déterminer une date et une heure de position de lecture des images enregistrées. Saisissez une date et une heure et cliquez sur [Go] pour lire les images enregistrées à partir de la position spécifiée dans le cadre de surveillance sélectionné. Attention • Vous pouvez effectuer des sorties audio uniquement à partir d’une caméra sélectionnée. • Vous ne pouvez pas effectuer de sorties audio simultanément à partir de plusieurs caméras. • Seules les caméras qui existent sur le même segment que l’ordinateur peuvent effectuer une sortie audio. • Les réglages d’activation et de désactivation des sorties audio doivent être configurés sur la page des réglages de la caméra (navigateur Web). • Lorsque vous spécifiez une caméra en utilisant un nom d’hôte, assurez-vous de choisir un nom qui pourra être résolu sur cet ordinateur. H Cadre Contrôle surveillance Onglet [Contrôle] Si vous cliquez sur ce bouton, vous pouvez effectuer les opérations de panoramique, d’inclinaison, de zoom et de centrage avec la souris. Vous pouvez également vous servir des touches de raccourci suivantes. Chapitre 5 Opération et contrôle Opérations Ctrl + clic gauche Déplace la caméra pour que le point sélectionné arrive au centre. Ctrl + clic gauche et glisser Affiche un cadre rouge. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, la portion d’image située dans le cadre est agrandie jusqu’à occuper toute la fenêtre. Ctrl + tournez la mollette vers l’avant Zoom avant.1) Ctrl + tournez la mollette vers l’arrière Zoom arrière.1) Vous permet de contrôler les images de la caméra. OPTICAL Fait passer la caméra en mode zoom optique. DIGITAL Affiche les images agrandies ou réduites sur le moniteur. Zoom grand-angle/téléobjectif Pour zoomer sur les images dans les directions grandangle et téléobjectif. [W] est le grand-angle maximum (zoom arrière maximum), et [T] est le téléobjectif maximum (zoom avant maximum). Cliquez entre « W » et « T » pour zoomer sur une valeur absolue. Cela vous permet d’effectuer des sorties d’entrées audio à partir du microphone de l’ordinateur sur lequel RealShot Manager Advanced est installé, via les enceintes de la caméra sélectionnée sur l’écran principal. Lorsque vous sélectionnez une caméra qui dispose de capacités de sorties audio, le bouton MIC est activé et vous pouvez appuyer dessus afin d’activer et de désactiver le téléchargement audio. 122 Touches de raccourci Surveillance 1) Le zoom avant et le zoom arrière en numérique ne sont pas pris en charge. Panoramique/Inclinaison Déplace la caméra vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Présélection Place la caméra dans la position prédéfinie sélectionnée. Remarque Les positions prédéfinies peuvent aussi être modifiées pendant la lecture pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony. Tour Exécute le tour de caméra sélectionné. Onglet [Réglage] Jour/Nuit Sélectionnez le mode jour ou le mode nuit pour les caméras dotées de la fonction jour/nuit. Lorsque [Mode jour] est sélectionné, la caméra fonctionne en mode jour. Lorsque [Mode nuit] est sélectionné, la caméra fonctionne en mode nuit. Lorsque [Auto] est sélectionné, la caméra fonctionne en mode jour dans les conditions normales. La caméra entre automatiquement en mode nuit dans des conditions sombres. Lorsque [Désactivé] est sélectionné, la fonction jour/ nuit est désactivée. I Cadre Contrôle lecture Vous permet de régler les images de la caméra. Mise au point Sert lors de la lecture d’enregistrements. Vous pouvez également exporter une image enregistrée sous forme de fichier ou une scène d’images enregistrées sous forme de fichier image fixe. Indication de la date et de l’heure Luminosité (EV) Affiche la date et l’heure d’enregistrement d’une image. Sélectionner [Full auto] pour que la luminosité soit toujours réglée automatiquement. La compensation de contre-jour s’allume et s’éteint chaque fois que vous cliquez sur [BLC ON]. Si vous sélectionnez [Priorité vitesse d’obturation], la vitesse d’obturation reste fixe tandis que l’ouverture est ajustée automatiquement. Si vous sélectionnez [Priorité ouverture], l’ouverture reste fixe tandis que la vitesse d’obturation est ajustée automatiquement. Les boutons [-] et [+] sont activés lorsque l’état automatique est annulé. Cliquez sur [+] pour obtenir des images plus lumineuses et sur [-] pour obtenir des images plus sombres. Remarque Pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony, configurez la zone BLC dans l’écran de configuration (via un navigateur Web) sur la caméra en fonction des conditions d’installation. Chapitre 5 Opération et contrôle Sélectionner [Auto] pour que la mise au point soit toujours effectuée automatiquement. Vous pouvez cliquer sur [-] ou [+] pour annuler le mode automatique et régler la mise au point manuellement. Cliquez sur [-] pour mettre au point sur un sujet proche et sur [+] pour mettre au point sur un sujet éloigné. Cliquez sur (Alarme précédente) pour passer à l’alarme précédente des données enregistrées et cliquez sur (Alarme suivante) pour passer à l’alarme suivante. En faisant glisser le curseur, vous pouvez placer la position de lecture où vous voulez. (Retour rapide) Effectue un retour rapide des images. En outre, chaque clic sur le bouton modifie la vitesse de rembobinage comme suit : 2x → 5x → 10x → 20x → 50x (Lecture arrière) Pour lire les images en arrière (à la vitesse 1x). (Pause) Ceci arrête momentanément la lecture. Surveillance 123 (Lecture) Pour lire les images (à la vitesse 1x). Lorsque des métadonnées sont enregistrées et qu’un Video Motion Filter est configuré, les images sont lues simultanément (uniquement à la vitesse 1x). Si les données comprennent de l’audio, la lecture de l’audio se fait seulement pendant la lecture à la vitesse 1x. (Avance rapide) Ceci sert à faire avancer rapidement les images. En outre, chaque clic sur le bouton modifie la vitesse d’avance rapide comme suit : 2x → 5x → 10x → 20x → 50x (Retour ralenti) Ceci sert à la lecture arrière au ralenti (à une vitesse 1/ 5x). (Image précédent) Ceci sert à revenir à l’image précédente. (Image suivante) Ceci sert à avancer à l’image suivante. J Voyant [ALARME] S’allume lorsqu’une alarme est déclenchée. Le voyant [ALARME] s’éteint si vous cliquez sur le bouton [Effacer] dans le cadre historique alarme pour effacer l’historique. Voyant [ERREUR] S’allume lorsqu’une erreur se produit. Le fait de cliquer sur le voyant [ERREUR] ouvre la fenêtre de connexion. En visualisant le contenu de l’erreur, le voyant [ERREUR] s’éteint. Si vous laissez le voyant [ERREUR] allumé, les notifications d’erreur serveur continuent d’être données au client. K Bouton Agrandir/Réduire le cadre Affiche ou masque la section de cadre. L Cadre Historique alarme Chapitre 5 Opération et contrôle (Avance ralenti) Ceci sert à la lecture au ralenti (à une vitesse 1/5x). (Enregistrement précédent) Passe à l’enregistrement précédent. (Enregistrement suivant) Passe à l’enregistrement suivant. (Début d’enregistrement) Commence l’enregistrement d’images sur la caméra sélectionnée pour le cadre de surveillance caméra. (Arrêt d’enregistrement) Ceci arrête l’enregistrement manuel. Seul l’enregistrement manuel peut être arrêté. (Capturer image) Exporte une scène d’images enregistrées sous forme de fichier d’image fixe. Les images fixes sont exportées au format JPEG. Pour les détails, consultez « Exportation d’images enregistrées en tant qu’images fixes » (page 140). (Exporter l’image enregistrée) Exporte une image enregistrée sous forme de fichier vidéo. La vidéo est exporté dans un format natif (fichier .cam). La vidéo exportée peut être lue avec une application de lecture de fichiers CAM. Affiche l’historique des alarmes survenues. Cliquez sur au début du titre pour afficher ou masquer la liste. Vous pouvez également modifier la taille du cadre en faisant glisser le haut du cadre avec la souris. Effacer Efface l’historique. M Cadres de surveillance Vous pouvez afficher des images en direct et lire des images enregistrées dans chacun des cadres de surveillance. Pour surveiller des images en direct, cliquez sur un cadre de surveillance, puis cliquez sur [LIVE]. Pour lire des images enregistrées, cliquez sur un cadre de surveillance, puis cliquez sur [PLAYBACK]. Lorsqu’une Action de cliquer est configurée Lorsqu’une action est définie pour une image collée dans le fond d’écran ou un cadre de surveillance, le curseur change si la souris et maintenue sur la position de l’objet spécifié. Si vous cliquez à l’emplacement où le pointeur se transforme, l’action est exécutée. 124 Surveillance Second moniteur (Moniteur 2) Cadre de surveillance Lorsque deux moniteurs sont connectés à cette ordinateur, le fond d’écran 1×1, 2×2, 3×2, 3×3 ou 4×4 spécifié est affiché sur le moniteur connecté au connecteur du moniteur 2. Vous pouvez également utiliser le moniteur 2 comme moniteur principal. Écran de moniteur 1 A B C Écran de moniteur 2 D E F G Remarques • Il n’est pas possible de procéder à l’opération de réglage pour le moniteur 2. • L’affichage d’images sur le moniteur 2 réduit la performance d’affichage du moniteur 1. A Nom de caméra Affiche le nom de la caméra. B Débit d’image Affiche la vitesse à laquelle les images sont importées de la caméra. C Bande passante Affiche la quantité de bande passante utilisée pour le transfert d’images à travers un réseau. D Image d’objet Ceci affiche l’image d’objet pour Video Motion Detection (Enregistreur) ou VMF. E Affichage d’images par seconde Affiche la vitesse à laquelle les images de la caméra sont actualisées sur le moniteur. Chapitre 5 Opération et contrôle Les images affichées sont les mêmes que celles du cadre de surveillance sélectionné en moniteur 1. Cependant, en cas d’entrée de capteur ou de détection de mouvement, les images de la caméra correspondante s’affichent. Le fonctionnement à deux moniteurs est décrit ci-après. • L’image sélectionnée ou l’image de la caméra correspondant à l’entrée de capteur ou à la détection de mouvement s’affiche dans un cadre de surveillance disponible dans l’ordre suivant : en haut à gauche, en haut à droite, en bas à gauche et en bas à droite. • Si la même image est déjà affichée dans un cadre de surveillance, elle n’est pas affichée dans un autre cadre de surveillance. • Pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony, l’image qui s’affiche dans le moniteur 2 en réponse à une action principale engendrée par une alarme sera comme suit. – Si une image de la même caméra est déjà affichée, le mode d’affichage ne peut être modifié. – Si une image d’une autre caméra est affichée ou si aucune caméra n’est attribuée, l’image est affichée selon la position prédéfinie en haut de la liste. F Heure Affiche la date et l’heure actuelle pendant la surveillance et l’enregistrement d’images en direct et la date et l’heure d’enregistrement lors de la lecture d’images enregistrées. G État Affiche le type d’enregistrement (MANUAL, ALARM, SCHEDULE, EVENT) pendant l’enregistrement. Pendant la lecture d’images enregistrées, l’état de lecture (PAUSE, etc.) ou la vitesse de lecture (+1x, -0,2x, etc.) est affiché (« + » indique que la lecture s’effectue dans le sens avant et « - » qu’elle s’effectue dans le sens arrière). Remarques • Dans le cadre de surveillance défini comme cadre principal, les images de la caméra correspondante sont affichées dans les cas suivants. – Lorsque le cadre de surveillance est sélectionné. Surveillance 125 – En cas d’entrée de capteur. – En cas d’alarme, telle que la détection de mouvement ou d’alarme du pack VMF se produit. • Un cadre rouge s’affiche autour de l’image de la caméra d’un cadre de moniteur lorsqu’une alarme, tel que l’entrée de capteur et la détection de mouvement, se produit. • Pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony, l’image principale sera celle de la position prédéfinie en haut de la liste. Basculer l’affichage d’un cadre de surveillance en visualisation 1×1 Double-cliquez sur le cadre de surveillance pour faire basculer le fond d’écran de ce cadre de surveillance en visualisation 1×1. Double-cliquez sur le cadre de surveillance une seconde fois pour revenir au fond d’écran original. Remarque Chapitre 5 Opération et contrôle Si vous passez à un autre fond d’écran ou que le fond d’écran est basculé par une action ou un tour de fond d’écran après être passé à la visualisation 1×1, un doubleclic ne vous ramènera pas au fond d’écran original. Masquer diverses informations En cliquant sur , vous pouvez basculer entre l’affichage et le masquage des informations dans les cadres de surveillance. Contrôle des caméras Lors de la surveillance au moyen d’une caméra équipée des fonctions panoramique & inclinaison, vous pouvez surveiller les images de la caméra tout en activant les fonctions panoramique, inclinaison et zoom dans le cadre Contrôle caméra ou avec votre souris. Pour plus de détails sur la procédure d’exploitation du cadre Contrôle caméra, consultez « Fonctions et procédure d’exploitation de l’écran principal » (page 120). Remarques • Le contrôle de caméra est uniquement activé pour les caméras compatibles avec le réseau. • Si plusieurs cadres de surveillance sont sélectionnées en même temps, la caméra du dernier cadre de surveillance sélectionné devient la cible du contrôle. Exécution des opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom Utiliser le cadre Contrôle caméra 1 Sélectionnez un cadre de surveillance et affichez les images de la caméra que vous souhaitez contrôler. 2 Utilisez le cadre [Contrôle caméra] pour contrôler la caméra. 126 Contrôle des caméras Utiliser la souris En vous servant de la souris au-dessus de l’image affichée dans la fenêtre de surveillance, vous pouvez effectuer des opérations de caméra, comme le centrage, le panoramique, l’inclinaison et le zoom. 1 Sélectionnez un cadre de surveillance et affichez les xExécution des opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom Si vous faites cliquer-glisser la souris sur l’image, un cadre rouge apparaît. Quand la souris est relâchée, la caméra se déplace jusqu’à ce que la portion de l’image du cadre rouge remplisse la fenêtre. images de la caméra que vous souhaitez contrôler. 2 Cliquez sur dans la cadre [Contrôle caméra]. 1) Le zoom avant et le zoom arrière en numérique ne sont pas pris en charge. Contrôle des images des caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony Chapitre 5 Opération et contrôle xCentrage de l’image Si vous cliquez avec la souris sur l’image, la caméra se centre à l’emplacement du pointeur. xExécuter des opérations de Zoom avant et arrière Si vous utilisez une souris avec molette de défilement, vous pouvez effectuer un zoom avant et arrière en tournant la molette. • Tournez la molette vers l’avant pour effectuer un zoom avant1). • Tournez la molette vers l’arrière pour effectuer un zoom arrière.1) Vous pouvez contrôler les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony en utilisant les méthodes suivantes. Utilisation du cadre contrôle caméra 1 Sélectionnez un cadre moniteur et affichez les images de la caméra que vous voulez contrôler. Les images de la position prédéfinie en haut de la liste s’affiche dans le cadre de surveillance. 2 Modifiez la position prédéfinie, si nécessaire. 3 Utilisez le cadre contrôle caméra pour contrôler la caméra. Contrôle des caméras 127 Utilisation d’une souris En utilisant la souris sur l’image affichée dans la fenêtre de contrôle de caméra, vous pouvez effectuer les opérations de caméra tel que la panoramique, l’inclinaison et le zoom. Les opérations que vous pouvez effectuer varient en fonction du mode d’affichage. 1 Sélectionnez un cadre de surveillance et affichez les images de la caméra que vous voulez contrôler. 2 Modifiez la position prédéfinie, si nécessaire. 3 Cliquez sur le cadre contrôle caméra. Remarque Pour utiliser la fonction de tour de caméra ou de tour différé, un tour de caméra ou un tour différé doit être configuré à l’avance. Pour plus de détails sur la configuration d’un tour, consultez « Configuration des tours de caméra » (page 51) ou « Configuration des tours différés » (page 52). 1 Sélectionnez un cadre de surveillance et affichez les images de la caméra que vous souhaitez contrôler. 2 Sélectionnez une position prédéfinie dans [Présélection] du cadre Contrôle caméra. Les tours appelés P-1, P-2, etc. sont les tours de caméra et S-1 à S-4 les tours différés. Chapitre 5 Opération et contrôle xExécution des opérations panoramique et inclinaison Si vous cliquez et glissez la souris sur l’image, l’angle de l’image sera modifié dans la direction correspondante. Remarque Seules les opérations de panoramique peuvent être effectuées pour la vue panoramique. xExécution des opérations de zoom avant et arrière Si vous utilisez une souris avec une molette de défilement, vous pouvez effectuer un zoom avant et arrière en tournant la molette. • Tournez la molette vers l’avant pour un zoom avant.1) • Tournez la molette vers l’arrière pour un zoom arrière.1) 1) Les zooms avant et arrière en numérique ne sont pas pris en charge. Utilisation de positions de caméras prédéfinies Vous pouvez déplacer la caméra dans des positions prédéfinies enregistrées dans la caméra. A l’aide de la fonction de tour différé, vous pouvez également réaliser des tours de mouvements de caméra enregistrés manuellement. La caméra se déplace vers la position prédéfinie. Exécution de tours de caméra Vous pouvez effectuer des « tours », durant lesquels la caméra se déplace successivement vers des positions de panoramique, d’inclinaison et de zoom prédéfinies. La caméra ne s’arrête à chaque position prédéfinie que pour la durée établie à l’avance. A l’aide de la fonction de tour différé, vous pouvez également réaliser des tours de mouvements de caméra enregistrés manuellement. Remarque Pour utiliser la fonction de tour de caméra ou de tour différé, un tour de caméra ou un tour différé doit être configuré à l’avance. Pour plus de détails sur la configuration d’un tour, consultez « Configuration des tours de caméra » (page 51) ou « Configuration des tours différés » (page 52). 1 Sélectionnez un cadre de surveillance et affichez les images de la caméra que vous souhaitez contrôler. 128 Contrôle des caméras 2 Sélectionnez un tour de caméra dans [Tour] du cadre Contrôle caméra et cliquez sur caméra). (Démarrer tour de Les tours appelés P-1, P-2, etc. sont les tours de caméra et S-1 à S-4 les tours différés. Le tour de caméra est effectué. Enregistrement, recherche et lecture d’images Attention Les informations des positions prédéfinies ne sont pas comprises dans les images enregistrées. Si une position prédéfinie est modifiée ou supprimée après l’enregistrement d’une image, l’image ne peut pas être lue en utilisant la position prédéfinie utilisée au moment de l’enregistrement. Chapitre 5 Opération et contrôle Vous pouvez enregistrer des images en direct et rechercher et lire des données image ou audio enregistrées. Cette section décrit les opérations suivantes. • Enregistrement d’images en direct (page 129) Vous pouvez enregistrer les images actuellement capturées par une caméra. • Lecture d’images enregistrées (page 130) Des opérations simples sont disponibles pour la lecture d’images enregistrées, y compris la lecture rapide pour le retour rapide automatique d’une durée déterminée, la lecture d’images enregistrées à une certaine date et heure et la lecture à partir de l’historique des alarmes. • Trouver des images enregistrées (alarme/événement/ Post VMD) (page 130) Vous précisez une date et heure ou un type d’enregistrement pour rechercher les images enregistrées. • Lecture d’images enregistrées à partir des résultats de la recherche (page 132) Vous pouvez lire les images enregistrées à partir des résultats de la recherche. Remarque Une vue hémisphérique sera enregistrée pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony. Enregistrement d’images en direct Vous pouvez enregistrer les images actuellement capturées par une caméra. 1 Sélectionnez le cadre de surveillance pour lequel vous souhaitez enregistrer des images en direct. Remarque Si aucune image en direct ne s’affiche, cliquez sur [LIVE] dans le cadre Contrôle surveillance. Enregistrement, recherche et lecture d’images 129 Détermination d’une date et heure, lecture Vous permet de spécifier une date et une heure de position de lecture des images enregistrées. 1 Cliquez pour sélectionner le cadre de surveillance auquel la caméra des images enregistrées que vous voulez lire est associée. 2 Précisez une date et heure dans le champ [Date] du cadre Contrôle surveillance, puis cliquez sur [Go]. 2 Cliquez sur (Début enreg.) dans le cadre Contrôle lecture. Le cadre image de la durée spécifiée apparaît. Chapitre 5 Opération et contrôle L’enregistrement démarre. Lecture à partir de l’historique des alarmes Remarque 1 Cliquez pour sélectionner le cadre de surveillance des L’enregistrement continue même si vous changez le fond d’écran. 2 Double-cliquez sur l’historique des alarmes du cadre 3 Cliquez sur images enregistrées que vous voulez lire. Historique des alarmes. (Arrêt enreg.) pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête. Lecture d’images enregistrées Des opérations simples sont disponibles pour la lecture d’images enregistrées, y compris la lecture rapide pour le retour rapide automatique d’une durée déterminée, la lecture d’images enregistrées à une certaine date et heure et la lecture à partir de l’historique des alarmes. Lecture rapide Lorsque vous cliquez pour sélectionner un cadre de surveillance, puis cliquez sur [PLAYBACK], les images enregistrées sont rembobinées sur une durée déterminée et lues automatiquement. Remarque Vous pouvez configurer le temps de retour rapide pour la lecture rapide sur l’écran de configuration GUI (page 116). 130 Enregistrement, recherche et lecture d’images Les images enregistrées sont lues. Remarque Les images sont lues en utilisant la position prédéfinie en haut de la liste pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony. Recherche d’images enregistrées Les types de recherche sont les suivants. • Recherche normale Vous pouvez préciser le type d’enregistrement (enregistrement programmé, manuel, d’alarme ou d’événement), puis lancer la recherche. • Recherche d’objet Vous pouvez rechercher des images préalablement enregistrées à l’aide de la fonction de détection de mouvement du VMD (enregistreur) et de la fonction VMF. Recherche normale Recherche d’objet Vous pouvez préciser le type d’enregistrement (enregistrement programmé, manuel, d’alarme ou d’événement), puis lancer la recherche. Vous pouvez rechercher des images préalablement enregistrées à l’aide de la fonction de détection de mouvement du VMD (enregistreur) et de la fonction VMF. 1 Cliquez sur 1 Précisez les critères de recherche et cliquez sur (Rechercher dans données d’enreg.) dans la partie supérieure de l’écran principal. [Recherche] dans la fenêtre Recherche. 1 3 La fenêtre Recherche s’affiche. 2 2 Précisez les critères de recherche et cliquez sur [Recherche]. 1 4 5 1 3 3 4 2 Chapitre 5 Opération et contrôle Pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony 2 Pour les détails sur chaque élément, consultez « Réglage des éléments de la fenêtre Recherche (normale) » (page 132). 1 Cliquez sur [Normal]. 4 5 2 Précisez les critères de recherche. 3 Cliquez sur [Recherche]. Une liste des résultats de recherche s’affiche (4). Vous pouvez lire les images enregistrées à partir des résultats de la recherche Pour les détails, consultez « Lecture d’images enregistrées à partir des résultats de la recherche » (page 132). Pour les détails sur chaque élément, consultez « Réglage des éléments de la fenêtre Recherche (objet) » (page 133). 1 Cliquez sur [Objet]. 2 Sélectionnez [VMF] ou [VMD (Enregistreur)]. 3 Précisez les critères de recherche. 4 Cliquez sur [Recherche]. Une liste des résultats de recherche s’affiche (5). Enregistrement, recherche et lecture d’images 131 Lecture d’images enregistrées à partir des résultats de la recherche Vous pouvez lire les images enregistrées à partir des résultats de la recherche. 1 Recherchez les images enregistrées dans la fenêtre Recherche. 2 Démarrez la lecture des images enregistrées. Détails de la fenêtre Recherche Réglage des éléments de la fenêtre Recherche (normale) Précisez les critères de recherche d’une recherche normale. Configurez chacun des articles et cliquez sur [Rechercher] pour effectuer une recherche avec les critères de recherche déterminés. A Exemple d’écran : Affichage par liste 1 B C 3 2 E Chapitre 5 Opération et contrôle Pour les détails sur chaque élément, consultez « Zone d’affichage des Résultats de recherche (affichage liste) » (page 135) et « Zone d’affichage des Résultats de recherche (affichage calendrier) » (page 135). D 1 Basculez de l’affichage calendrier à l’affichage liste, selon vos besoins. Lorsque vous cliquez (Mode liste), l’affichage bascule en affichage liste et lorsque vous cliquez (Mode calendrier), l’affichage bascule en affichage calendrier. A Onglet [Normal] Sélectionnez ceci pour préciser le type d’enregistrement (enregistrement programmé, manuel, d’alarme ou d’événement), puis lancez la recherche. B Zone de spécification Date et heure 2 Cochez la case des images enregistrées que vous souhaitez lire. 3 Cliquez sur (Lecture). Les images enregistrées sont lues dans le cadre de surveillance. Vous pouvez effectuer des opérations telles que l’agrandissement, la réduction, l’avance rapide et le retour rapide dans le cadre Contrôle d’image et dans le cadre Contrôle lecture. Précisez une plage de dates et d’heures à rechercher. C Zone de spécification Dispositif Précisez les dispositifs à rechercher. Cochez les cases des dispositifs à rechercher dans l’arborescence. 132 Enregistrement, recherche et lecture d’images D Type d’enregistrement Cochez la case des types d’enregistrement que vous souhaitez rechercher. Lorsque vous cochez le case [Alarme] ou [Événement], sélectionnez les déclencheurs d’enregistrement des menus déroulants. E Bouton Recherche Exécute une recherche selon les critères déterminés. Réglage des éléments de la fenêtre Recherche (objet) Précisez les critères de recherche d’une recherche d’objet. Configurez chacun des articles et cliquez sur [Rechercher] pour effectuer une recherche avec les critères de recherche déterminés. B Précisez le dispositif à rechercher. Seuls un dispositif et un canal peuvent être sélectionnés. Cochez les cases des dispositifs à rechercher dans l’arborescence. D Type de recherche d’objet Sélectionnez le type de détection de mouvement à utiliser pour la recherche. E Paramètres de recherche d’objet Cliquez sur [Éditer] pour afficher la boîte de dialogue de la configuration avancée des conditions de recherche en accord avec le type de détection de mouvement sélectionné dans [Type de recherche d’objet]. F Bouton Recherche Exécute une recherche selon les critères déterminés. C D Chapitre 5 Opération et contrôle A C Zone de spécification Dispositif F E A Onglet [Objet] Sélectionnez ceci pour rechercher en prenant la détection de mouvement du VMD (enregistreur) ou appliquer des filtres (VMF : Video Motion Filter) comprenant des critères de recherche de mouvement/d’objet pour rechercher les enregistrements correspondants. B Zone de spécification Date et heure Précisez une plage de dates et d’heures à rechercher. Enregistrement, recherche et lecture d’images 133 Eléments de réglage de la boîte de dialogue Configuration de recherche d’objet (VMD) Eléments de réglage de la boîte de dialogue Configuration de recherche d’objet (VMF) Précisez les critères détaillés d’une recherche au moyen de la fonction de détection de mouvement du VMD (enregistreur). La boîte de dialogue s’affiche lorsque [VMD] est sélectionné dans [Paramètres de recherche d’objet] (page 133) de la fenêtre Recherche et que vous cliquez sur [Éditer]. Après chaque réglage, cliquez sur [OK]. Précisez les critères de recherche détaillés pour l’application de filtres (VMF : Video Motion Filter) comprenant des critères de recherche de mouvement/ d’objet pour rechercher les enregistrements correspondants. La boîte de dialogue s’affiche lorsque [VMF] est sélectionné dans [Paramètres de recherche d’objet] (page 133) de la fenêtre Recherche et que vous cliquez sur [Éditer]. Après chaque réglage, cliquez sur [OK]. A B A Chapitre 5 Opération et contrôle A Nom de configuration Sélectionnez la configuration à utiliser pour la recherche et cliquez sur [Charger]. Les paramètres chargés sont reflétés dans les articles de « B ». B Zone de configuration de la Zone de détection de mouvement Configurez les zones de détection de mouvement. La procédure de configuration est la même que celle du [VMD (Enregistreur)] de la fenêtre Configuration du dispositif. Pour plus de détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [VMD] (VMD (Enregistreur)) » (page 69). 134 Enregistrement, recherche et lecture d’images B A Nom de configuration Sélectionnez le pack VMF à utiliser pour la recherche et cliquez sur [Charger]. Les paramètres chargés sont reflétés dans les articles de « B ». B Zone de configuration Pack VMF Configurez les éléments de réglage du pack VMF. La procédure de configuration est la même que celle du [VMF] de la fenêtre Configuration du dispositif. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [VMD] (VMF) » (page 76). Zone d’affichage des Résultats de recherche (affichage liste) Fin Affiche l’heure de fin de l’enregistrement. En affichage liste, la liste des résultats de recherche est affichée. Selon l’élément, vous pouvez cliquer sur un titre de colonne dans la liste pour réarranger la liste en fonction de l’élément choisi. À chaque clic, l’organisation de la liste bascule entre l’ordre décroissant et croissant. Durée Affiche la durée des données d’enregistrement. A B Protéger Affiche « Protéger » lorsque les données d’enregistrement sont protégées. Zone d’affichage des Résultats de recherche (affichage calendrier) Dans l’affichage liste, chaque type d’enregistrement est affiché en une couleur différente dans la liste de résultats de recherche. C Remarque A (Mode d’édition) Bascule à l’affichage liste. B (Protéger) Protège les enregistrements sélectionnés. Les périodes sans enregistrements à cause de VIDEO LOSS s’affichent en gris. AB C D (Supprimer) Supprime les enregistrements sélectionnés. C Liste des Résultats de recherche Lorsque vous souhaitez lire des enregistrements, cochez les cases des caméras correspondantes. Les informations suivantes apparaissent dans la liste. Caméra Affiche le nom de caméra. Cet élément peut être trié. E A B Indication temporelle de calendrier Indique la position courante (temps) sur la barre de temps. C (Marquage d’entrée) / (Marquage de sortie) Vous pouvez définir l’exportation d’un partie d’un enregistrement trouvé lors d’une recherche. Cliquez sur (Marquage d’entrée) ou sur (Marquage de sortie) pour définir la position de lecture actuelle comme point de départ ou de fin. La position du marquage d’entrée ou du marquage de fin peut être modifiée à l’aide de la fonction glisserdéposer. D (Protéger) Protège les enregistrements sélectionnés. Type Affiche le type d’enregistrement (manuel/programmé/ alarme/événement). Cet élément peut être trié. Déclencheur Affiche le déclencheur de l’enregistrement. Cet élément peut être trié. Début Affiche l’heure de début de l’enregistrement. Cet élément peut être trié. Début disponible Affiche l’heure de début à partir de laquelle la lecture est possible. À cause du nettoyage ou de l’écrasement des données, les anciennes données peuvent être supprimées dans l’ordre à partir du commencement des enregistrements. (Mode calendrier) Bascule à l’affichage calendrier. Chapitre 5 Opération et contrôle (Déprotéger) Annule la protection des enregistrements sélectionnés. (Déprotéger) Annule la protection des enregistrements sélectionnés. (Supprimer) Supprime les enregistrements sélectionnés. E Liste des Résultats de recherche Lorsque vous souhaitez lire des enregistrements, cochez les cases des caméras correspondantes. Les informations suivantes apparaissent dans la liste. Enregistrement, recherche et lecture d’images 135 Caméra Affiche le nom de la caméra qui a enregistré les images. Ligne blanc (Marcheur) Indique la position courante (temps) sur la barre de temps. La ligne blanc peut également être déplacée pour modifier sa position. Vous pouvez aussi déplacer la ligne blanc en cliquant sur les guides dans la barre de titre de liste. (La ligne blanc se déplace vers la position où vous cliquez.) Suppression d’images enregistrées Vous pouvez rechercher des images enregistrées que vous souhaitez supprimer, puis les supprimez manuellement. Remarque Pour vous assurer qu’il y ait toujours suffisamment d’espace sur le disque, vous pouvez configurer une programmation pour la suppression d’images enregistrées. Pour plus de détails, consultez « Configuration de réglages relatifs à la suppression de données d’enregistrement » (page 85). 1 Cliquez sur (Rechercher dans données d’enreg.) dans la partie supérieure de l’écran principal. Chapitre 5 Opération et contrôle La fenêtre Recherche s’affiche. 2 Précisez les critères de recherche et cliquez sur [Recherche]. Pour les détails sur la recherche d’images enregistrées, consultez « Recherche d’images enregistrées » (page 130). 3 Sélectionnez les images enregistrées que vous souhaitez supprimer et cliquez sur (Supprimer). Dans le cas d’un affichage liste Dans le cas d’un affichage calendrier 136 Suppression d’images enregistrées Remarque Les images enregistrées protégées ne peuvent pas être supprimées. Protection d’images enregistrées Un message de confirmation s’affiche. 4 Cliquez sur [Oui]. Les images enregistrées sont supprimées. Vous pouvez protéger des images enregistrées pour empêcher leur suppression en cas de nettoyage, d’écrasement de données ou de manipulation involontaire. 1 Cliquez sur (Rechercher dans données d’enreg.) dans la partie supérieure de l’écran principal. La fenêtre Recherche s’affiche. 2 Précisez les critères de recherche et cliquez sur [Recherche]. 3 Sélectionnez les images enregistrées que vous souhaitez protéger et cliquez sur (Protéger). Dans le cas d’un affichage liste Chapitre 5 Opération et contrôle Pour les détails sur la recherche d’images enregistrées, consultez « Recherche d’images enregistrées » (page 130). Dans le cas d’un affichage calendrier Les images enregistrées sont protégées. En affichage liste, « Protéger » s’affiche pour les enregistrements protégés. Annuler la protection d’image Sélectionnez les images enregistrées pour lesquelles vous souhaitez annuler la protection de l’étape 3 ci-dessus et cliquez sur (Déprotéger). Protection d’images enregistrées 137 2 Cliquez sur Exporter des images enregistrées Vous pouvez exporter les images enregistrées sauvegardées sous forme de fichiers. Les vidéos sont exportées dans un format natif (fichier .cam) et les images fixes au format JPEG. La vidéo exportée peut être lue avec une application de lecture de fichiers CAM. Remarques Chapitre 5 Opération et contrôle • Lorsque vous utilisez un lecteur réseau dans un environnement Windows XP ou Windows Server 2003, vous ne pouvez pas exporter les images enregistrées sur le lecteur réseau à partir du client. Lorsque vous exportez des images enregistrées sur le lecteur réseau dans un environnement Windows XP ou Windows Server 2003, effectuez l’opération d’exportation à partir du serveur. • Une vue hémisphérique et les informations d’angle pour l’image affichée dans le cadre de surveillance seront exportées pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony. (Exporter l’image enregistrée) dans le cadre Contrôle lecture. La boîte de dialogue Exportation apparaît. 3 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK]. 3 1 2 5 Exporter des images enregistrées Vous pouvez exporter les images enregistrées sauvegardées sous forme de fichiers. Exporter des images enregistrées à partir du menu principal ou de la fenêtre Recherche. Vous pouvez préciser une partie des images enregistrées à exporter. Vous pouvez activer la protection par mot de passe sur les images enregistrées au moment de les exporter. Exporter à partir de l’écran principal 1 Sélectionnez un cadre de surveillance et affichez les 4 6 Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de la boîte de dialogue Exportation » (page 140). 1 Entrez le nom de fichier. 2 Précisez le point de départ (marquage d’entrée) et le point final (marquage de sortie) des images enregistrées à exporter, selon vos besoins. images de caméra que vous souhaitez exporter. Si vous souhaitez exporter des images enregistrées actuellement en cours de lecture, mettez la lecture en pause, puis procédez comme suit. 3 Cochez cette case pour exporter également le Media File Player nécessaire à la lecture des fichiers exportés. 4 Pour activer la protection par mot de passe sur les images enregistrées, cochez la case [Protection de données]. 5 Sélectionnez le support de l’emplacement d’exportation. 138 Exporter des images enregistrées 6 Cliquez sur [OK]. Si la case [Protection de données] est cochée, une boîte de dialogue pour la saisie du mot de passe s’affiche. 7 Saisissez un nouveau mot de passe, et cliquez sur [OK]. La saisie du mot de passe sera requise lors de la lecture des fichiers protégés par mot de passe dans Media File Player. • Les fichiers exportés de fichiers en cours d’enregistrement ne pourront peut-être pas être lus normalement. Pour l’exportation des enregistrements qui sont en cours, spécifiez un point de fin (marquage de sortie) bien au-delà de l’heure actuelle. À la fin de l’exportation, les écrans suivants apparaissent. 4 Cliquez sur [Fermer]. Remarques • La protection par mot de passe ne peut être activée pour les images fixes. • Pour la lecture de plusieurs fichiers en même temps dans Media File Player, un mot de passe commun doit être configuré. • La fonction de protection par mot de passe n’est pas disponible dans RealShot Manager Lite. L’exportation démarre. L’écran suivant apparaît pendant l’exportation, vous permettant de confirmer la progression. L’écran Exportation se ferme. Exporter à partir de la fenêtre Recherche 1 Cliquez sur (Rechercher dans données d’enreg.) dans la partie supérieure de l’écran principal. Remarques • Si l’espace libre sur le support est insuffisant, un message d’avertissement s’affiche et l’exportation s’arrête. • Si vous cliquez sur [Fermer] pendant l’exportation, vous pouvez retourner à l’écran principal pendant que l’exportation se poursuit. • Si vous cliquez sur [Annuler], l’exportation s’arrête en plein milieu mais les images enregistrées jusqu’à ce point sont exportées. • Si vous cliquez sur (Exporter l’image enregistrée) après être revenu à l’écran principal pendant l’exportation, l’écran d’exportation s’affiche. Vous ne pouvez pas démarrer une autre opération d’exportation lorsque l’exportation est en cours. • L’espace affiché dans [Espace disque requis] de la boîte de dialogue Exportation n’est qu’une indication approximative. Même si l’espace disponible sur le support dépasse celui affiché pour [Capacité requise], l’espace libre sur le support risque de ne pas être suffisant dans certains cas, causant des échecs d’exportation. Chapitre 5 Opération et contrôle Dans le fenêtre Recherche, vous pouvez recherchez les images enregistrées que vous souhaitez exporter, préciser un point de départ (marquage d’entrée) et un point final (marquage de sortie), puis procéder à l’exportation. La fenêtre Recherche s’affiche. 2 Précisez les critères de recherche et cliquez sur [Recherche]. Pour les détails sur la recherche d’images enregistrées, consultez « Recherche d’images enregistrées » (page 130). 3 Cliquez pour sélectionner les images enregistrées que vous souhaitez exporter dans la liste des résultats de recherche. Exporter des images enregistrées 139 4 Passez en affichage calendrier, précisez un point de départ (marquage d’entrée) et un point final (marquage de sortie), puis procédez à l’exportation. 1 2 3 1 Cliquez sur (calendrier) pour basculer à l’affichage calendrier. Chapitre 5 Opération et contrôle 2 Précisez le point de départ (marquage d’entrée) et le point final (marquage de sortie) sur la barre de temps. Cliquez sur (Marquage d’entrée) ou sur (Marquage de sortie) pour définir la position de lecture actuelle comme point de départ ou final. La position du marquage d’entrée ou du marquage de sortie peut aussi être modifiée à l’aide de la fonction glisser-déposer. 3 Cliquez sur (Exporter des données d’enregistrement). La boîte de dialogue Exportation apparaît. La procédure suivante est la même que l’étape 3 de « Exporter des images enregistrées » (page 138). Nom d’exportation Entrez le nom de fichier. Marquage d’entrée Saisissez un point de départ pour les images enregistrées à exporter. Vous pouvez également préciser un point de départ sur la barre de temps de la fenêtre Recherche. Si un marquage de départ est défini sur la barre de temps de la fenêtre Recherche, cette valeur s’affiche automatiquement. Vous pouvez régler la valeur manuellement, selon vos besoins. Marquage de sortie Saisissez un point final pour les images enregistrées à exporter. Vous pouvez également préciser un point final sur la barre de temps de la fenêtre Recherche. Si un marquage de sortie est défini sur la barre de temps de la fenêtre Recherche, cette valeur s’affiche automatiquement. Vous pouvez régler la valeur manuellement, selon vos besoins. Date et heure de la lecture en cours Affiche la date et l’heure d’enregistrement de l’image affichée dans le cadre de surveillance. Exporter Media File Player Cochez cette case pour exporter également le Media File Player nécessaire à la lecture des fichiers exportés. Espace disque requis Affiche l’espace disque requis pour l’exportation des images enregistrées précisées. Emplacement Sélectionnez le support de l’emplacement d’exportation. Eléments de réglage de la boîte de dialogue Exportation OK Lance l’exportation. Cette boîte de dialogue s’affiche en cliquant sur (Exporter l’image enregistrée) sur l’écran principal (page 120). Après chaque réglage, cliquez sur [OK]. Annuler Annule l’exportation et ferme la boîte de dialogue. Exportation d’images enregistrées en tant qu’images fixes Vous pouvez capturer une scène d’images enregistrées ou en direct et l’exporter sous forme de fichier d’image fixe. L’image affichée dans le cadre de surveillance est aussi exportée comme fichier d’image fixe pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony. 1 Sélectionnez n’importe quelle cadre de surveillance et lisez les images enregistrées contenant la scène que vous souhaitez exporter. 2 Faites une pause dans la lecture au moment de la scène que vous souhaitez exporter. 140 Exporter des images enregistrées 3 Cliquez sur (Capturer l’image fixe) dans le cadre Contrôle lecture. Administration système Cette section décrit les opérations nécessaire à l’administration quotidienne du système. • « Surveillance de l’état d’erreur » (page 141) • « Exporter les fichiers journaux » (page 142) Surveillance de l’état d’erreur Attention Le fichier d’image fixe est sauvegardé dans le dossier « Photos » situé dans le dossier d’installation. Lorsqu’une erreur se produit avec le serveur, vous pouvez confirmer l’erreur au moyen du voyant ERREUR de l’écran principal. Le voyant ERREUR de l’écran principal Lorsqu’une erreur majeure de niveau EMERGENCY est détectée, le voyant ERROR, situé en bas à droite de l’écran principal, s’allume. 1 Cliquez sur Chapitre 5 Opération et contrôle Contrôler le contenu de l’erreur Vous pouvez visualiser le journal en cliquant sur le voyant ERREUR pour afficher la boîte de dialogue du journal. Vous pouvez également visualiser le journal à l’aide de la procédure suivante. en haut de l’écran principal. La boîte de dialogue Log apparaît. 2 Contrôlez le contenu de l’erreur. Sélectionnez le système, l’événement/alarme ou l’opération du [Type de Log]. Spécifiez un niveau de journal qui vous permet de filtrer les journaux affichés. Remarque Si vous avez sélectionné un journal système, vous pouvez spécifier le niveau des articles que vous voulez confirmer dans le menu déroulant en haut à droite. Si Administration système 141 vous sélectionnez [Tout], tous les articles seront affichés. 3 Précisez les fichiers journaux que vous souhaitez exporter, et cliquez sur [OK]. Les articles s’affichent dans l’ordre de niveau de priorité : URGENCE > ERREUR > AVERTISSEMENT > NOTICE > TOUT. 1 2 3 4 1 Sélectionnez si vous voulez exporter des journaux locaux d’exportation (ex. l’ordinateur actuel) ou des journaux pour le serveur en cours de référence. 2 Cochez les cases des fichiers journaux à exporter. Exporter les fichiers journaux Vous pouvez exporter les fichiers journaux suivants. • Journaux système • Journaux d’événements et d’alarmes • Journaux d’opérations • Informations détaillées de journaux et système Chapitre 5 Opération et contrôle Remarque Le filtrage ne sera pas appliqué. 1 Cliquez sur en haut de l’écran principal. Remarques • Seuls les utilisateurs avec des autorisations de « Réglage de menu administrateur » peuvent cocher la case [Details]. Pour les détails sur les autorisations, reportez-vous à « Enregistrement d’utilisateurs » (page 112). • Les fichiers exportés lorsque [Details] est coché sont identiques à ceux exportés lors de l’utilisation de [Export d’informations de système] dans le menu Administration. • Si vous travaillez à partir d’un client et que [Export Log Location] n’est pas réglé sur [Local], [Details] ne peut être sélectionné pour [Log Type]. 3 Sélectionnez l’emplacement d’exportation. La boîte de dialogue Log apparaît. 2 Cliquez sur [Exporter]. La boîte de dialogue Exportation apparaît. 4 Cliquez sur [OK]. L’exportation démarre. L’écran suivant apparaît pendant l’exportation, vous permettant de confirmer la progression. Remarque Si l’espace libre sur le support est insuffisant, un message d’avertissement s’affiche et l’exportation s’arrête. 142 Administration système À la fin de l’exportation, les écrans suivants apparaissent. 4 Cliquez sur [Fermer]. L’écran Exportation se ferme. Chapitre 5 Opération et contrôle Administration système 143 6 Annexe Chapitre Désinstallation du logiciel La désinstallation de PostgreSQL et RealShot Manager Advanced ne supprime pas les données, vous devez les supprimer manuellement. Effectuez la procédure suivante pour désinstaller le logiciel. 1 Supprimez le dossier d’installation RealShot Manager Désinstallez RealShot Manager Advanced 2 Supprimer le dossier d’emplacement de stockage pour r Désinstallez PostgreSQL r Supprimez les données Chapitre 6 Annexe Avant la désinstallation • Connectez-vous à Windows comme utilisateur avec des privilèges d’administrateur pour effectuer la désinstallation. • Fermez tous les autres programmes en cours d’exécution. La procédure de désinstallation pour Windows XP est décrite ici comme exemple. Désinstallation de RealShot Manager Advanced Effectuez la désinstallation à partir de « Panneau de configuration » - « Ajouter ou supprimer des programmes » comme pour n’importe quelle autre application. Désinstallation de PostgreSQL Effectuez la désinstallation à partir de « Panneau de configuration » - « Ajouter ou supprimer des programmes » comme pour n’importe quelle autre application. 144 Suppression des données Désinstallation du logiciel Advanced. les données enregistrées. Guide de dépannage Connexion Avec RealShot Manager Advanced, vous pouvez visionner les messages de journal les plus récents dans la « fenêtre de journal ». Fenêtre de journal La fenêtre apparaît lorsque vous cliquez sur (Ouverture de la fenêtre de journal) dans la fenêtre principale. Chaque message affiche la date, l’heure et les caméras ou les applications sur lesquelles l’information est connectée. La colonne [message] donne une description des raisons d’enregistrement de l’information. Précaution Vous devez redémarrer l’ordinateur après avoir copié le fichier de la licence dans le dossier d’installation de RealShot Manager Advanced. La fenêtre de surveillance de caméra affiche « PAS DE CONNEXION » Ce message apparaît lorsque RealShot Manager Advanced ne peut pas communiquer avec une caméra à travers le réseau. Vérifiez les causes et solutions suivantes. • La caméra est éteinte. tAllumez la caméra. Messages d’erreur Erreurs de licence Si RealShot Manager Advanced est démarré sans une licence de logiciel valide installée, la version d’essai de 30 jours ou RealShot Manager démarrera. Pour confirmer que votre licence est correctement installée Sélectionnez [Informations] dans l’écran de connexion pour ouvrir une boîte de dialogue. Si le nombre de caméras activées affichées dans la boîte de dialogue correspond à la licence acquise, la licence est installée correctement. • Aucune connexion de réseau n’a été établie entre la caméra et l’ordinateur RealShot Manager Advanced . tConfirmez les réglages de connexion. Pour les détails, reportez-vous « Réglage des éléments de l’écran Configuration du dispositif » (page 40). Chapitre 6 Annexe Pour les détails, reportez-vous « Surveillance de l’état d’erreur » (page 141). • La configuration de caméra dans RealShot Manager Advanced est incorrecte. tConfirmez la configuration de caméra tout en vous reportezvous « Réglage des éléments de l’écran Configuration du dispositif » (page 40). • La configuration de caméra dans RealShot Manager Advanced est incorrecte. tReportez-vous aux instructions d’utilisation de la dite caméra. • Si vous vous connectez au réseau via un serveur proxy, les détails d’enregistrement de la caméra ne sont pas corrects. tConfirmez les détails du serveur proxy. Pour les détails, reportez-vous « Réglage des éléments de l’écran Configuration du dispositif » (page 40). Guide de dépannage 145 Vérification d’une connexion réseau (avec Ping) Avec la commande ping, vous pouvez tester si la caméra est connectée au réseau et si elle est reconnue par l’ordinateur. 1 Ouvrez l’invite de commande dans Windows. Cliquez sur le menu [Démarrer], sélectionnez [Exécuter] et entrez « cmd » ou appuyez sur la touche Windows + R pour ouvrir la boîte de dialogue « Exécuter » et entrez « cmd ». 2 Entrez la commande suivante. ping <adresse IP de la caméra> Lorsqu’il y a des problèmes liés au réseau ou lorsque les réglages de la caméra ou dans RealShot Manager Advanced sont incorrects, l’un des problèmes suivantes peut en être la cause. • La résolution de la caméra ou la qualité d’image est trop élevée pour la connexion réseau ou l’ordinateur utilisant RealShot Manager Advanced. tConfirmez la configuration de caméra tout en vous reportezvous « Configuration des réglages vidéo de la caméra » (page 44). Lorsque la connexion est correcte Le message suivant apparaît sous « Réponse de 192.168.0.110:octets=32temps<1ms TTL=128 ». • La valeur maximale est limitée par les réglages locaux de la caméra. C:\>ping 192.168.0.110 Requête Ping 192.168.0.110 avec 32 octets de données : Réponse de 192.168.0.110: octets=32 temps<1ms TTL=128 Réponse de 192.168.0.110: octets=32 temps<1ms TTL=128 Réponse de 192.168.0.110: octets=32 temps<1ms TTL=128 Réponse de 192.168.0.110: octets=32 temps<1ms TTL=128 • Plusieurs utilisateurs transfèrent des images simultanément. Chapitre 6 Annexe Statistiques Ping pour 192.168.0.110: Paquets : Envoyés = 4, Reçus = 4, Perdus = 0 (perte 0%), Durée approximatives des boucles en millisecondes. Minimum = 0ms, Maximum = 0ms, Moyenne = 0ms Lorsque la connexion est incorrecte Tel qu’indiqué ci-dessous, le message « Request timed out » (délai d’attente de demande dépassé) apparaît. C:\>ping 192.168.0.100 Requête Ping 192.168.0.110 avec 32 octets de données : Délai d’attente de la demande dépassé. Délai d’attente de la demande dépassé. Délai d’attente de la demande dépassé. Délai d’attente de la demande dépassé. Statistiques Ping pour 192.168.0.110: Paquets : Envoyés = 4, Reçus = 0, Perdus = 4 (perte 100%), Si la connexion réseau entre l’ordinateur RealShot Manager Advanced et la caméra passe par d’autres périphériques, tel que des routeurs de réseau ou des panneaux de répartition, vous devez vérifier que tous les appareils du réseau fonctionnent correctement. 146 Impossible d’afficher ou d’enregistrer avec la fréquence d’image maximale Guide de dépannage tReportez-vous aux instructions d’utilisation de la dite caméra. tLa fréquence maximale pour le transfert des images diminue lorsque le nombre de requêtes des utilisateurs augmente. Les images sur l’écran sont de très mauvaise qualité La raison est l’une des suivantes. • La caméra pas mise au point ou l’objectif est sale. • Une faible résolution et/ou une mauvaise qualité d’image à été sélectionnée dans les réglages de caméra. Réglage de la mise au point de la caméra Pour les modèles de caméra comprenant une fonction de réglage de la mise au point, vous pouvez régler la mise au point de la caméra dans l’écran principal de RealShot Manager Advanced, dans l’onglet [Régler] de la fenêtre [Contrôle caméra]. Pour les détails, reportez-vous « Onglet [Réglage] » (page 123). Résolution et qualité d’image Si une résolution faible a été réglée pour la caméra dans RealShot Manager Advanced, la qualité d’image est mauvaise lorsque les images de caméra sont visionnées sur une grande fenêtre de surveillance. Pr exemple, si la résolution de caméra est réglée sur 160 × 120 pixels et la fenêtre de surveillance est réglée sur 800 × 600, ceci donne une très mauvaise qualité d’image. Dans ce cas, effectuez les réglages suivants. • Sélectionnez la caméra, réglez la taille d’image (résolution) et la qualité dans l’onglet [Vidéo] de l’écran de l’appareil. Pour les détails, reportez-vous « Onglet [Options] » (page 64) de l’écran Layout Configuration. Chapitre 6 Annexe Guide de dépannage 147 Index F S Fermeture de session 23 Fichiers journaux 142 Fond d’écran de moniteur 59 Sauvegarder configuration 30 Second Moniteur 66 Server Name 26 Sortie d’alarme 99 Stockage 81 Suppression d’images enregistrées 136 Suppression de données d’enregistrement 85 Surveillance 118 A Action 101 Action de cliquer 64, 124 Action manuelle 101 Actions d’événement/d’alarme 105 Alerte de système 110 Arrêt de RealShot Manager Advanced 18 Audio 58 GUI 116 I Images fixes 140 Informations de système 32 Informations de version 23 C L Caméra analogique 57 Caméras prédéfinies 128 Codec 45, 47 Configuration avancée 34 Configuration du dispositif 35 Configuration du fond d’écran 61 Configuration du serveur 27 Contrôle 57 Contrôle caméra 126 L’écran principal 120 Language 25 Lecture 129 Lecture rapide 116 logon 17 D Index Débit d’image 45, 46, 47 Démarrage de RealShot Manager Advanced 17 Désinstallation du logiciel 144 Détection d’intrusion de la caméra 79 Détection d’objet 68 Détection de mouvement 68 Données de configuration 30 E Ecrasement de données 85 Enregistrement 129 Enregistrement automatique de caméra 35 Enregistrement d’alarme 90 Enregistrement d’événement 90 Enregistrement d’utilisateurs 112 Enregistrement de dispositifs 35 Enregistrement multiple 35 Entrées de capteur 96 État d’erreur 141 Export 32 Exporter des images enregistrées 138 Exporter informations système 32 Exporter les fichiers journaux 142 148 G Index M Masques 53, 55 Menu d’administration 24 Menu d’installation 25 Métadonnées 74 Monitor 25 Mot de passe 22 N Nettoyage 86 Niveaux et autorisations d’utilisateurs 112 Notification par mail 109 P Paramètres NAT 28 Positions prédéfinies 48 Programmations d’enregistrement 88 Protection d’images enregistrées 137 PTZ 126 R Recherche 129 Réglage de la boîte d’enreg. multi caméras 42 Résolution 45, 47 Restaurer configuration 31 T Tour 51 Tour différé 52, 128 Tours de caméra 51, 128 Tours de fond d’écran 67, 119 V Vidéo 44 Video Motion Filter 74 VMD (Caméra) 71 VMD (Enregistreur) 69 VMF 74 VMF (Caméra) 72 Voyant ERREUR 141 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.