Miele G 27595-60 SCVI XXL AUTODOS Manuel du propriétaire
PDF
Download
Document
Mode d’emploi Lave-vaisselle Veuillez impérativement lire le mode d’emploi et la notice de montage avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager votre matériel. fr-CH HG07-W M.-Nr. 11 952 060 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde....................................................... 6 Consignes relatives au mode d’emploi ........................................................... 17 Consignes relatives à l’agencement.................................................................... 17 Éléments fournis................................................................................................ 18 Description de l’appareil................................................................................... Vue d’ensemble de l’appareil .............................................................................. Bandeau de commande ...................................................................................... Fonctionnement de l’écran.................................................................................. 19 19 20 21 Votre contribution à la protection de l’environnement .................................. 22 Première mise en service ................................................................................. Ouvrir la porte...................................................................................................... Dispositif d’ouverture de porte............................................................................ Fermer la porte .................................................................................................... Miele@home ........................................................................................................ Réglages de base................................................................................................ Réglage de la langue...................................................................................... Installer Miele@home ..................................................................................... Réglage de l’heure ......................................................................................... Régler la dureté de l’eau ................................................................................ Activer AutoDos ............................................................................................. Sel régénérant ..................................................................................................... Ajouter du sel de régénération ....................................................................... Faire l’appoint de sel ...................................................................................... Produit de rinçage ............................................................................................... Ajouter du produit de rinçage......................................................................... Ajouter du produit de rinçage......................................................................... 23 23 24 24 25 26 26 26 27 27 28 29 30 31 32 33 33 Réglages ............................................................................................................ Ouverture des réglages ....................................................................................... Modifier les réglages ........................................................................................... Quitter le menu Réglages .................................................................................... Langue ............................................................................................................. Heure ................................................................................................................... Dureté d'eau ........................................................................................................ AutoDos (dosage automatique)........................................................................... Produit de rinçage ............................................................................................... Miele@home ........................................................................................................ Commande à distance ........................................................................................ Mise à jour à distance ......................................................................................... 34 34 34 34 35 35 36 36 37 37 40 41 2 Table des matières SmartStart ........................................................................................................... EcoStart............................................................................................................... Consommation (EcoFeedback) ........................................................................... Luminosité de l'affichage .................................................................................... Volume................................................................................................................. Affichage de manque .......................................................................................... AutoOpen ............................................................................................................ Extra Propre......................................................................................................... Séchage + ........................................................................................................... 2e rinçage intermédiaire ...................................................................................... Knock2open ........................................................................................................ BrilliantLight......................................................................................................... Cycle hygiène ...................................................................................................... Accumulateur de chaleur .................................................................................... Version logiciel .................................................................................................... Revendeurs ......................................................................................................... Réglages usine .................................................................................................... Droits d’auteur et licences pour le module de communication........................... 42 42 44 45 45 46 46 47 47 47 47 48 48 48 49 49 49 49 Lave-vaisselle écologique ................................................................................ Laver en consommant moins .............................................................................. Affichage de consommation EcoFeedback ........................................................ Échangeur thermique .......................................................................................... 50 50 51 52 Disposition de la vaisselle et des couverts..................................................... Remarques générales.......................................................................................... Panier supérieur .................................................................................................. Réglage du panier supérieur ............................................................................... Panier inférieur .................................................................................................... Tiroir à couverts................................................................................................... Disposition du tiroir MultiFlex 3D+ ................................................................. Exemples de chargement.................................................................................... Lave-vaisselle avec tiroir à couverts .............................................................. 53 53 55 58 59 62 62 63 63 Détergent ........................................................................................................... Types de détergent ............................................................................................. Dosage du détergent........................................................................................... Dosage automatique/AutoDos ............................................................................ Activer AutoDos ............................................................................................. Introduction d’un PowerDisk .......................................................................... Dosage manuel du détergent .............................................................................. Doser le détergent .......................................................................................... Remplissage de détergent ............................................................................. 65 65 66 67 67 68 70 70 70 3 Table des matières Utilisation ........................................................................................................... Mise en marche du lave-vaisselle ....................................................................... Sélection du programme ..................................................................................... Affichage de la durée du programme.................................................................. Démarrage du programme .................................................................................. Fin du programme ............................................................................................... Gestion de l’énergie ............................................................................................ Mise hors tension du lave-vaisselle..................................................................... Déchargement de la vaisselle.............................................................................. Interruption du programme ................................................................................. Annulation ou changement de programme......................................................... 72 72 72 73 73 74 74 75 75 76 76 Options ............................................................................................................... 77 Minuteur ......................................................................................................... 77 Activation du démarrage à distance .............................................................. 81 Guide de sélection des programmes............................................................... 82 Tableau des programmes ................................................................................. 84 Autres programmes ....................................................................................... 86 Options de programme..................................................................................... Sélection des options de programme ................................................................. IntenseZone .............................................................................................. Express...................................................................................................... 87 87 87 87 Nettoyage et entretien ...................................................................................... Nettoyage de l’enceinte ...................................................................................... Nettoyage du joint de porte et de la porte .......................................................... Nettoyage du bandeau de commande................................................................ Nettoyage du réflecteur de lumière ..................................................................... Nettoyage de la façade de l’appareil................................................................... Nettoyer AutoDos ................................................................................................ Nettoyage des bras de lavage............................................................................. Vérification des filtres de la cuve......................................................................... Nettoyage des filtres ........................................................................................... Nettoyage du filtre dans le tuyau d’arrivée d’eau................................................ Nettoyage de la pompe de vidange .................................................................... 88 88 89 89 89 90 91 93 96 96 98 99 Que faire si ... ? .................................................................................................. 101 Défauts techniques ............................................................................................. 101 Messages d’anomalie ......................................................................................... 103 Ouverture de porte .............................................................................................. 104 Anomalie dans l’arrivée d’eau ............................................................................. 105 4 Table des matières Anomalie de vidange........................................................................................... 106 Anomalie dans AutoDos (dosage automatique du détergent) ............................ 107 Anomalie bras de lavage ..................................................................................... 109 Problèmes d’ordre général avec le lave-vaisselle ............................................... 110 Bruits ................................................................................................................... 112 Résultat de lavage non satisfaisant..................................................................... 113 SAV...................................................................................................................... 117 Contact en cas d’anomalies................................................................................ 117 Base de données EPREL .................................................................................... 117 Garantie ............................................................................................................... 117 Pour les organismes de contrôle......................................................................... 118 Accessoires en option ...................................................................................... 119 Installation.......................................................................................................... 121 Le système Aquasécurité .................................................................................... 121 Arrivée d’eau ....................................................................................................... 121 Directive en Allemagne........................................................................................ 122 Vidange ............................................................................................................... 123 Raccordement électrique ................................................................................... 125 Caractéristiques techniques ............................................................................ 126 Déclaration de conformité ................................................................................... 127 5 Consignes de sécurité et mises en garde Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement la notice de montage et le mode d'emploi avant d'installer ce lave-vaisselle et de le mettre en service. Ils vous fournissent des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre lave-vaisselle. Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du lavevaisselle et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil. 6 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires. Ce lave-vaisselle n’est pas destiné à une utilisation à l’extérieur. Le lave-vaisselle est conçu pour une utilisation jusqu’à 4'000 m d’altitude au-dessus du niveau de la mer. Le lave-vaisselle ne doit être utilisé que conformément à l’usage domestique et uniquement pour laver de la vaisselle de ménage. Tout autre type d’utilisation est proscrit. Les personnes qui, pour des raisons d’incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou de par leur inexpérience ou ignorance, ne sont pas aptes à utiliser le lave-vaisselle en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu’elles l’utilisent. Ces personnes peuvent uniquement utiliser le lave-vaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu’elles sachent l’utiliser en toute sécurité. Elles doivent être en mesure de reconnaître et de comprendre les dangers encourus en cas de mauvaise manipulation. 7 Consignes de sécurité et mises en garde En présence d’enfants dans le ménage Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance du lave-vaisselle, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. Les enfants de plus de 8 ans peuvent uniquement utiliser le lavevaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu’elles sachent l’utiliser en toute sécurité. Il est nécessaire de s’assurer qu’ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir le lave-vaisselle sans surveillance. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d’un lavevaisselle. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-vaisselle. Ils risqueraient entre autres de se mettre en danger en s’y enfermant. Lorsque l’ouverture de porte automatique est activée (suivant me modèle) , les enfants ne doivent pas rester devant l’ouverture de porte du lave-vaisselle. Dans le cas, très improbable, d’un dysfonctionnement il existe un risque de blessures. Risque d’asphyxie. Les enfants peuvent se mettre en danger en s’enveloppant dans les matériaux d’emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur tête à l’intérieur. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Empêchez les enfants de toucher aux détergents. Les détergents occasionnent des irritations cutanées et des blessures oculaires graves. L’ingestion de détergents peut provoquer des brûlures de la bouche et de la gorge et déclencher des asphyxies. Éloignez par conséquent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Le lave-vaisselle pourrait contenir encore des résidus de détergent. Consultez immédiatement un médecin si votre enfant a avalé un détergent. 8 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d’installation, d’entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. Les travaux d’installation, d’entretien et de réparation doivent être confiés exclusivement à des spécialistes qualifiés. Un lave-vaisselle endommagé représente un danger potentiel pour votre santé. Contrôlez l’absence de dommages visibles sur le lave-vaisselle avant de l’utiliser, en particulier après le transport. Ne faites jamais fonctionner un lave-vaisselle présentant des dommages. Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du lave-vaisselle en toute sécurité. Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée. En cas de doute, faites vérifier l’installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (risque d’électrocution). Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d’alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d’alimentation électrique corresponde aux spécifications de la norme EN 50160 ou similaire. Les mesures de protection prévues dans l’installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l’installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2. 9 Consignes de sécurité et mises en garde Le lave-vaisselle ne doit être raccordé au réseau électrique qu’avec une prise 3 pôles avec mise à la terre (pas de raccord fixe). Après l’installation, la prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle puisse être mis hors tension à tout moment. Le lave-vaisselle ne doit en aucun cas recouvrir la fiche d’un autre appareil électrique, car la profondeur de la niche d’encastrement risque d’être trop réduite et la pression sur la fiche pourrait provoquer une surchauffe (risque d’incendie). Le lave-vaisselle ne doit pas être installé sous une table de cuisson. Les températures parfois élevées qui s’en dégagent pourraient endommager le lave-vaisselle. C’est pourquoi il est aussi interdit de l’installer directement à côté d’appareils que l’on ne rencontre habituellement pas dans une cuisine et qui dégagent de la chaleur (tels que foyers ouverts servant de chauffage, par exemple). Afin que l’appareil ne s’endommage pas, les données de branchement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique du lave-vaisselle doivent impérativement concorder avec celles offertes par le secteur électrique. Comparez-les avant de brancher l’appareil. En cas de doute, contactez un électricien professionnel. Branchez le lave-vaisselle sur le secteur uniquement après avoir terminé tous les travaux d’installation et de montage, y compris le réglage des ressorts de porte. Il faut uniquement faire fonctionner le lave-vaisselle avec un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement, car un danger pourrait survenir lorsque l’ouverture de porte automatique est activée (en fonction du modèle). Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est reconnaissable aux éléments suivants : 10 Consignes de sécurité et mises en garde - Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des deux côtés. Ils sont correctement ajustés lorsque la porte laissée ouverte à moitié (angle d’ouverture d’environ 45°) reste dans la même position. Elle ne doit pas s’ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent. - Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après la phase de séchage, lorsque la porte s’ouvre. Les rallonges ou prises multiples ne garantissent pas la sécurité nécessaire (risque d’incendie). Ne raccordez pas le lave-vaisselle au réseau électrique par ces moyens. Le lave-vaisselle ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d’un bateau). N’installez pas votre lave-vaisselle dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux flexibles gelés pourraient se fendre ou éclater. Des températures inférieures à 0 °C peuvent diminuer la fiabilité des composants électroniques. N’utilisez le lave-vaisselle que s’il est raccordé à une installation d’eau parfaitement purgée. Le boîtier en matière plastique du raccordement d’eau contient une électrovanne. Ne plongez pas le boîtier dans des liquides. Le tuyau d’alimentation contient des câbles sous tension. Le tuyau ne doit par conséquent pas être raccourci. Le système Aquasécurité intégré assure une protection fiable contre les dégâts des eaux, sous réserve que les conditions suivantes soient respectées : - l’installation a été effectuée dans les règles de l’art, - la maintenance correcte du lave-vaisselle et le remplacement des pièces reconnues défectueuses, - le robinet d’eau est toujours fermé en cas d’absence prolongée (p. ex. vacances). 11 Consignes de sécurité et mises en garde Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseau électrique. La pression de l’eau doit être comprise entre 50 kPa et 1'000 kPa (0,5 et 10 bars). Un lave-vaisselle endommagé représente un danger pour votre sécurité. S’il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors service et contactez votre revendeur ou le service aprèsvente Miele. Si le lave-vaisselle a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté. Nous vous conseillons de remplacer les composants défectueux par des pièces détachées d’origine. Si les pièces détachées d’origine sont correctement installées, Miele garantit le respect total des exigences de sécurité et les recours en garantie restent valables. Lors de travaux d’installation, de maintenance et de réparations, le lave-vaisselle doit être déconnecté du secteur (éteindre l’appareil, puis débrancher la fiche de la prise secteur). Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement doit exclusivement être effectué par un technicien agréé par Miele ou par le SAV Miele. Ce lave-vaisselle est équipé d’une ampoule spéciale en raison d’exigences particulières (par ex. en matière de température, d’humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et aux vibrations) (selon modèle). Cette ampoule convient uniquement à l’utilisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. 12 Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme Installez et raccordez le lave-vaisselle conformément à la notice de montage. Soyez prudent avant et pendant le montage du lave-vaisselle. Certaines pièces de métal peuvent causer des blessures/risques de coupures. Portez des gants de protection. Pour assurer un fonctionnement sans faille, le lave-vaisselle doit être parfaitement d’aplomb. Pour garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables et encastrables sous plan ne doivent être installés que sous un plan de travail continu qui doit être vissé aux armoires voisines. L’intégration du lave-vaisselle dans un meuble haut n’est autorisé qu’avec des mesures de sécurité supplémentaires. Pour assurer la stabilité du meuble haut, utilisez un “kit de montage pour installation dans un meuble haut” et suivez la notice de montage fournie. Sinon le lave-linge pourrait faire basculer le meuble. Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des deux côtés. Ils sont correctement ajustés lorsque la porte laissée ouverte à moitié (angle d’ouverture d’environ 45°) reste dans la même position. Elle ne doit pas s’ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent. L’appareil ne doit être utilisé que si les ressorts de porte sont correctement réglés. Le poids maximal du panneau d’habillage frontal qui peut s’ajuster à l’aide des ressorts de porte installés à l’usine va de 10 à 12 kg (selon le modèle). Utilisation conforme N’utilisez aucun solvant dans l’enceinte de lavage. Risque d’explosion. 13 Consignes de sécurité et mises en garde Les détergents peuvent provoquer des brûlures sur la peau, dans les yeux, le nez, la bouche et le pharynx. Évitez tout contact avec le détergent. N’inhalez pas les détergents en poudre. N’avalez pas de détergent. Consultez immédiatement un médecin si vous avez inhalé ou avalé du produit. Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte inutilement. Vous pouvez vous blesser contre la porte ouverte ou trébucher dessus. Ne posez rien ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. Le lave-vaisselle pourrait basculer. Vous pourriez vous blesser ou endommager le lave-vaisselle. La vaisselle peut être très chaude à la fin du programme. Laissezla refroidir dans le lave-vaisselle jusqu’à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d’inconfort. N’utilisez que des détergents et produits de rinçage en vente dans le commerce et destinés aux lave-vaisselle ménagers. N’utilisez pas de liquide vaisselle main. N’utilisez aucun produit de nettoyage industriel ou artisanal. Ces produits pourraient causer des dommages à l’appareil. De plus, ils présentent des risques de réactions chimiques dangereuses (p. ex. dégagement de gaz détonants). Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir pour produit de rinçage. Le détergent détruit le réservoir pour produit de rinçage. Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir AutoDos (suivant le modèle). Le détergent en vrac détruit le réservoir AutoDos. Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de sel. Le détergent endommage l’adoucisseur de l’appareil. 14 Consignes de sécurité et mises en garde N’utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains. Évitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l’adoucisseur de fonctionner correctement. Pour des raisons de sécurité, rangez les couverts dans les casiers du panier à couverts (suivant le modèle), lames et pointes de fourchette orientées vers le bas. Vous risquez de vous blesser si les lames de couteau et les pointes de fourchette pointent vers le haut. Néanmoins, les couverts se nettoieront et sècheront plus facilement si vous les placez dans le panier à couverts manches en bas. Ne lavez aucun article en matière synthétique sensible à l’eau chaude comme les barquettes jetables ou les couverts. Ces articles pourraient se déformer à cause de la température. Si vous utilisez l’option “Minuteur” (suivant le modèle), le bac à produit doit être sec. Essuyez le cas échéant le bac à produit. Le détergent ne se dissout pas bien lorsque le bac à produit est humide et n’est pas évacué totalement. Pour connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au chapitre “Caractéristiques techniques”. Accessoires et pièces détachées Utilisez exclusivement des accessoires Miele d’origine. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques. Miele offre une garantie d’approvisionnement de 10 ans minimum jusqu’à 15 ans pour les pièces détachées destinées au maintien en état de fonctionnement après l’arrêt de la production en série de votre lave-vaisselle. 15 Consignes de sécurité et mises en garde Transport Un lave-vaisselle endommagé représente un danger potentiel pour votre santé. Contrôlez l’absence de dommages visibles sur le lave-vaisselle liés au transport avant de l’utiliser. Ne faites jamais fonctionner un lave-vaisselle présentant des dommages. Transportez le lave-vaisselle uniquement à la verticale pour éviter que de l’eau résiduelle ne s’écoule dans la commande électrique et occasionnent des dysfonctionnements. Pour le transport, videz le lave-vaisselle et sécurisez toutes les pièces détachées, par ex. les paniers, les tuyaux et les câbles réseau. 16 Consignes relatives au mode d’emploi Ce mode d’emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle de différentes hauteurs. Les différents modèles sont désignés comme suit : normal = lave-vaisselle de 80,5 cm de haut (appareil encastrable) ou 84,5 cm de haut (appareil à pose libre) XXL = lave-vaisselle de 84,5 cm de haut (appareil encastrable). Autres informations et remarques Ces informations supplémentaires et remarques sont signalées par un cadre à trait fin. Consignes de manipulation Les consignes de manipulation mises en surbrillance indiquent comment manipuler le lave-vaisselle. Elles indiquent la marche à suivre, étape par étape. Un carré noir précède chaque consigne de manipulation. Consignes relatives à l’agencement Exemple : Avertissements Les remarques accompagnées de ce symbole contiennent des informations relatives à la sécurité. Ils signalent un risque de dommages corporels et matériels. Lisez attentivement ces avertissements et respectez les consignes de manipulation qu’ils contiennent. Sélectionnez le réglage désiré et validez avec la touche OK. Écran Les informations transmises par l’écran du lave-vaisselle sont affichées dans une police spéciale, semblable à celle de l’écran. Exemple : Si le message Fermer la porte s’affiche à l’écran ... Remarques Vous trouverez ici des informations à respecter impérativement. Elles sont entourées d’un cadre à large trait. 17 Éléments fournis La livraison comprend : - lave-vaisselle - mode d’emploi pour l’utilisation du lave-vaisselle - plan de montage pour l’installation du lave-vaisselle - divers accessoires de montage pour la mise en place du lave-vaisselle (voir plan de montage) - entonnoir pour remplir le sel régénérant - dispositif d’ouverture de porte - le cas échéant, autres documents et suppléments 18 Description de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil a Rail de fermeture de la porte h Combinaison de filtres b Bras de lavage supérieur i Réservoir de sel c Tiroir à couverts MultiFlex 3D+ (selon le modèle) j Plaque signalétique d Panier supérieur (selon le modèle) l Bac à produit e Bras de lavage intermédiaire m Fuite de détergent de AutoDos f Vanne de mise à l’air n AutoDos (Dosage automatique du détergent) g Bras de lavage inférieur k Réservoir de produit de rinçage 19 Description de l’appareil Bandeau de commande 1 2 3 ECO Auto Intense Express Zone 4 5 6 AutoDos Timer 7 8 9 10 11 12 a Touche sensitive Marche/Arrêt g Touche sensitive AutoDos Pour allumer et éteindre le lave-vaisPour activer/désactiver le dosage auselle. tomatique de détergent. b Contrôle de fonctionnement optique Pour l’affichage d’un programme de lavage en cours lorsque la porte est fermée. c Touche sensitive Départ différé Pour activer/désactiver l’option “départ différé”. d Sélection des programmes ECO Auto 45 °C 65 °C 75 °C i Écran Autres informations, voir au chapitre “Description de l’appareil”, section “Fonctionnement de l’écran”. j Touche sensitive retour Pour retourner au niveau de menu précédent ou effacer des valeurs précédemment réglées. = ECO = Auto 45–65 °C = Fragile 45 °C k Touches sensitives = QuickPowerWash 65 °C Pour la sélection du programme. Pour modifier les valeurs affichées. = Intensif 75 °C Pour faire défiler vers d’autres pages = Autres programmes/rédu menu. glages e Touche sensitive IntenseZone Pour renforcer l’efficacité de lavage dans le panier inférieur. f Touche sensitive Express Pour réduire la durée du programme. 20 h Touche sensitive Minuteur Pour choisir le démarrage différé du programme. l Touche sensitive OK Pour sélectionner les options de menu et valeurs affichées. Pour confirmer les messages. Description de l’appareil Fonctionnement de l’écran L’écran permet de sélectionner ou de régler les éléments suivants : - le programme - le minuteur - les Réglages L’écran permet d’afficher les éléments suivants : - la séquence du programme - le temps restant estimé du programme - la consommation d’électricité et d’eau (EcoFeedback), - les messages d’anomalie éventuels et les remarques Afin d’économiser de l’énergie, le lave-vaisselle s’éteint au bout de quelques minutes si aucune touche sensitive n’est pressée pendant ce laps de temps. Pour remettre en marche le lave-vaisselle, effleurez la touche sensitive . La touche sensitive OK vous permet de valider les messages ou les réglages et de passer à un autre menu ou niveau de menu. La rubrique Autres programmes/réglages indique à droite de l’écran une barre de défilement . D’autres possibilités de sélection sont possibles dans cette rubrique. Ces possibilités de sélection peuvent être affichées à l’aide des touches . Le menu “Réglages” vous permet d’adapter l’électronique du lave-vaisselle aux besoins du moment (voir chapitre “Réglages”). Le réglage sélectionné est marqué d’une coche . Si vous souhaitez repasser au niveau supérieur, effleurez la touche retour. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant quelques secondes, l’affichage repasse au niveau de menu précédent. Dans ce cas, vous devrez recommencer les réglages. 21 Votre contribution à la protection de l’environnement Mise au rebut de l’emballage Nos emballages sont simples d’utilisation et protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés d’après des critères environnementaux et de facilité d’élimination ; ils sont généralement recyclables. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités de retour. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele. Mise au rebut de l’ancien appareil Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent également certains mélanges, substances, et pièces nocifs nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l’environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères. Au lieu de cela, rapportez vos appareils dans un point de collecte officiel spécialement dédié à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition gratuitement par votre commune, municipalité, revendeur, ou chez Miele. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l’ancien appareil à éliminer. Vous êtes dans l’obligation de retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre appareil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans être endommagées. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitement. Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil, à tenir celuici hors de portée des enfants. 22 Première mise en service Chaque lave-vaisselle subit un contrôle de fonctionnement en usine. La présence d’eau dans l’appareil provient de ces contrôles et ne signifie en aucun cas que votre appareil a été préalablement utilisé. Ouvrir la porte La porte s’entrouvre automatiquement dans certains programmes, pour améliorer les résultats de séchage. Vous pouvez désactiver cette fonction (voir chapitre “Réglages”, section “AutoOpen”). Ce lave-vaisselle est équipé d’une ouverture de porte motorisée qui s’active lorsque l’on toque sur la porte (“Fonction Knock2open”). Ne retenez pas le dispositif de fermeture de porte lorsqu’il rentre pour éviter tout dysfonctionnement technique. Si vous ouvrez la porte pendant que l’appareil est en marche, le lavage sera automatiquement interrompu. Vous pouvez désactiver la fonction (voir chapitre “Réglages”, section “Knock2open”). Risque de brûlures dû à l’eau chaude. Pendant le fonctionnement, l’eau dans le lave-vaisselle peut être très chaude. Pendant le fonctionnement, n’ouvrez la porte que si nécessaire et en faisant très attention. Risque de blessure due à l’ouverture automatique de la porte. La porte peut s’ouvrir automatiquement à la fin d’un programme. Veillez à ce que rien n’entrave l’ouverture de la porte. Toquez deux fois rapidement contre le tiers supérieur de la porte. La porte s’entrouvre. Saisissez la porte au bord supérieur et tirez-la hors du verrouillage. Le dispositif de fermeture de la porte rentre. 23 Première mise en service Dispositif d’ouverture de porte Si la porte ne s’ouvre pas lorsque l’on toque dessus ou en cas de panne de secteur, vous pouvez également ouvrir la porte manuellement avec le système fourni. Ouvrez la porte en tirant à l’aide du crochet. Fermer la porte Insérez les paniers à vaisselle. Insérez le crochet à environ 15 cm du plan de travail, dans l’espace entre la façade du lave-vaisselle et la porte du meuble contigu . Tournez le crochet vers la droite , de sorte qu’il se glisse derrière la façade du lave-vaisselle. 24 Appuyez sur la porte jusqu’à ce que la fermeture s’enclenche. La porte se ferme alors automatiquement. Risque d’écrasement dû à la fermeture de la porte. Vous risquez de vous coincer les doigts lors de la fermeture de la porte. Ne mettez pas les mains dans la zone de fermeture de la porte. Première mise en service Miele@home Votre lave-vaisselle est équipé d’un module Wi-Fi intégré. Pour son utilisation, il vous faut : - un réseau Wi-Fi - l’app Miele - un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via l’app Miele. L’app Miele vous guide lors de la connexion entre le lave-vaisselle et le réseau Wi-Fi local. Une fois le lave-vaisselle connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple procéder aux actions suivantes avec l’app : Disponibilité de la connexion Wi-Fi La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie. Disponibilité Miele@home L’utilisation de l’App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays. Le service de Miele@home n’est pas disponible dans tous les pays. Vous trouverez plus d’informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.com. - commander à distance votre lavevaisselle Application Miele - obtenir des informations sur l’état de fonctionnement de votre lave-vaiselle Vous pouvez télécharger gratuitement l'application Miele depuis l'Apple App ® Store ou depuis Google Play Store™. - accéder aux informations sur le déroulement des programmes de votre lave-vaisselle En connectant le lave-vaisselle à votre réseau Wi-Fi, la consommation d’électricité augmente, même si le lave-vaisselle est éteint. Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d’installation de votre lavevaisselle. 25 Première mise en service Réglages de base Installer Miele@home Mise en marche du lave-vaisselle L’écran affiche le message Installer Miele@home. Ouvrez la porte. Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche sensitive . À la mise en marche du lave-vaisselle, l’écran de bienvenue s’affiche et la musique de bienvenue retentit. Pour le fonctionnement de l’écran, voir au chapitre “Description de l’appareil”, section “Fonctionnement de l’écran”. Réglage de la langue L’écran bascule automatiquement sur la sélection de la langue. Avec les touches , sélectionnez la langue souhaitée ainsi que le pays puis validez avec OK. Pour de plus amples informations sur le réglage de la langue, voir au chapitre “Réglages”, section “Langue”. La langue sélectionnée est marquée d’une coche . 26 Si vous souhaitez activer Miele@home directement, confirmez avec OK. Conseil : Si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard, sélectionnez l’option Passer puis confirmez avec la touche OK. Vous avez 2 possibilités pour raccorder votre lave-vaisselle à votre réseau WiFi : Sélectionnez la méthode désirée et validez avec OK. 1. Connexion via App 2. Connexion via WPS L’écran et l’app Miele vous accompagnent pour exécuter les étapes suivantes. Pour de plus amples informations sur Miele@home, voir au chapitre “Réglages”, section “Miele@home”. Première mise en service Réglage de l’heure Régler la dureté de l’eau L’heure est réglée automatiquement lors de la connexion au réseau Wi-Fi. L’écran bascule sur le réglage de la dureté de l’eau. L’affichage passe automatiquement au réglage de l’heure. - Programmez le lave-vaisselle avec précision en fonction de la dureté de l’eau de votre commune. L’heure actuelle doit être réglée pour pouvoir utiliser l’option de programme “Minuteur”. Réglez les heures avec les touches sensitives et confirmez avec OK. Réglez ensuite les minutes, puis validez avec OK. Si vous maintenez les touches sensitives ou enfoncées, les heures ou les minutes avancent ou reculent automatiquement. - Renseignez-vous sur la dureté exacte de votre eau auprès de la compagnie de distribution dont vous dépendez. - Si la dureté de l’eau varie (par exemple, entre 10 et 15 °dH / 18 et 27 °fH), réglez toujours le dispositif adoucisseur d’eau sur la valeur la plus élevée (dans cet exemple 15 °dH / 27 °fH). Vous faciliterez le travail du technicien en cas d’intervention du service aprèsvente en lui faisant connaître le degré de dureté de l’eau. Veuillez donc l’inscrire ci-après : ____________°d / _____________°f Un degré de dureté d’eau de 14 °dH / 25 °fH est programmé par défaut en usine. Réglez la dureté de l’eau et confirmez en appuyant sur OK. Pour de plus amples informations sur le réglage de la dureté de l’eau, voir au chapitre “Réglages”, section “Dureté de l’eau”. 27 Première mise en service Activer AutoDos Un message apparaîtra ensuite. L’écran passe au réglage du dosage automatique de détergent (voir chapitre “Détergent”, section “Dosage automatique de détergent/AutoDos”). Après avoir validé ces remarques avec OK, les deux affichages de remplissages Remplir sel et Remplir produit rinçage s’affichent. Même si vous ne désirez pas utiliser le dosage automatique de détergent, vous devez retirer la sécurité de transport du compartiment PowerDisk avant le premier lancement de programme (voir chapitre “Détergent”, section “Activer AutoDos”). Si nécessaire, versez du sel et du produit de rinçage (voir chapitre “Première mise en service”, sections “Sel régénérant” et “Produit de rinçage”). Vous pouvez activer le dosage automatique de détergent. Si vous ne désirez pas utiliser le dosage automatique de détergent, vous pouvez doser manuellement le détergent via le bac à produit (voir chapitre “Détergent”, section “Dosage manuel du détergent”). Sélectionnez le réglage de votre choix et validez avec OK. Ce réglage s’applique à tous les programmes et peut être modifié à tout instant avec la touche sensitive AutoDos. 28 Confirmez les messages à l’aide de OK. Le programme sélectionné est affiché brièvement et la touche sensitive correspondante s’allume. La consommation prévue d’électricité et d’eau du programme sélectionné s’affiche le cas échéant pendant quelques secondes. L’écran passe ensuite à l’affichage de la durée prévue du programme sélectionné. Première mise en service Sel régénérant Pour obtenir de bons résultats de lavage, l’eau du lave-vaisselle doit être douce (peu calcaire). Si l’eau est trop dure, le calcaire laisse des dépôts blanchâtres sur la vaisselle et les parois de la cuve. L’eau présentant une dureté supérieure à 5 °dH/9 °fH doit donc être adoucie. Ceci est effectué automatiquement par l’adoucisseur intégré au lave-vaisselle. L’adoucisseur convient pour une dureté d’eau allant jusqu’à 70 °dH/126 °fH. L’adoucisseur doit être régénéré régulièrement afin de préserver la fonction du système adoucisseur. Cette régénération a lieu tous les neuf programmes. Au début du programme suivant, 4,4 l d’eau en plus sont nécessaires pour ce processus, la consommation d’électricité augmente de 0,015 kWh et le programme est prolongé d’env. trois minutes. Ces indications s’appliquent uniquement au programme ECO avec une dureté d’eau de 14 °dH/25 °fH. Avec d’autres programmes et duretés d’eau, la fréquence de régénération peut varier. Pour la régénération, l’adoucisseur requiert du sel régénérant. En cas d’utilisation de détergents combinés vous pouvez, en fonction du degré de dureté d’eau de votre habitation, vous passer de sel (< 21 °dH/38 °fH) (voir chapitre “Détergent”, section “Types de détergents”). Vous n’avez pas besoin d’utiliser de sel lorsque la dureté de l’eau se situe en permanence en dessous de 5 °dH/9 °fH. L’affichage de remplissage de sel s’éteint automatiquement après le réglage correspondant de la dureté d’eau (voir chapitre “Réglages”, section “Dureté d’eau”). Dommages sur l’adoucisseur de l’appareil en raison du détergent. Le détergent endommage l’adoucisseur de l’appareil. Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de sel. Dommages dus à un type de sel inapproprié. Certains types de sel pourraient contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l’adoucisseur de fonctionner correctement. N’utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains. Si vous utilisez toujours des produits détergents multifonctions et que les affichages de remplissage vous gênent, vous pouvez désactiver ces deux affichages en même temps (voir au chapitre “Réglages”, section “Indicateurs de manque”). Lorsque vous n’employez plus de détergent multifonctions, n’oubliez pas d’ajouter du sel et du produit de rinçage. Réactivez le cas échéant les affichages de remplissages. 29 Première mise en service Ajouter du sel de régénération Il faut verser env. 2 l d’eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura toujours assez d’eau dans le réservoir. Retirez le panier inférieur de l’enceinte de lavage et ouvrez le couvercle du réservoir. Risque de corrosion dû à la saumure. Chaque fois que vous ouvrez le couvercle du réservoir à sel, de l’eau resp. de la saumure s’écoule de ce dernier. La saumure qui aurait débordé peut entraîner de la corrosion dans l’enceinte de lavage et sur la vaisselle. Ouvrez uniquement le réservoir de sel pour ajouter du sel. Remplissez d’abord le réservoir de 2 l d’eau environ. 30 Placez l’entonnoir au-dessus du réservoir et remplissez ce dernier de sel jusqu’à ce qu’il soit plein. Le réservoir peut contenir jusqu’à 2 kg suivant le type de sel. Retirez l’entonnoir et nettoyez la zone de remplissage en retirant les résidus de sel. Revissez le couvercle à fond sur le réservoir. Après avoir rempli le réservoir à sel et après chaque ouverture du couvercle de réservoir de sel, lancez immédiatement le programme 65 °C QuickPowerWash avec l’option de programme Express sans vaisselle, pour que la saumure qui aurait débordé se dilue et soit vidangée. Première mise en service Faire l’appoint de sel À la fin du programme, ajoutez du sel dès que l’affichage de remplissage Remplir sel s’affiche. Validez en appuyant sur OK. L’affichage de remplissage de sel disparaît. Risque de corrosion dû à la sau- Si la concentration de sel n’est pas encore assez élevée, l’affichage de remplissage de sel peut rester activé. Dans ce cas, validez une nouvelle fois avec la touche OK. Si vous avez programmé une dureté d’eau inférieure à 5 °dH / 9 °fH, l’affichage de remplissage de sel est désactivé. mure. La saumure qui aurait débordé peut entraîner de la corrosion dans l’enceinte de lavage et sur la vaisselle. Après chaque ouverture du couvercle de réservoir à sel, lancez immédiatement le programme 65 °C QuickPowerWash avec l’option Programme Express sans vaisselle. La saumure qui aurait débordé peut ainsi être diluée et évacuée. 31 Première mise en service Produit de rinçage Le produit de rinçage permet d’éviter que l’eau ne laisse des traces sur la vaisselle et les verres et favorise le séchage. Le produit de rinçage est versé dans un réservoir et sera dosé automatiquement en fonction des préréglages. Dommages dus à du liquide vaisselle main ou du détergent. Le détergent et le liquide vaisselle main détruisent le réservoir pour produit de rinçage. Utilisez uniquement du produit de rinçage pour lave-vaisselle ménager. Vous pouvez aussi utiliser en alternative de l’acide citrique liquide à 10 %. La vaisselle risque néanmoins de comporter plus de traces que si vous utilisiez du produit de rinçage. Dommages dus aux acides. Le lave-vaisselle peut être endommagé par des acides à haute concentration. N’utilisez en aucun cas de l’acide citrique avec un taux d’acidité supérieur. 32 Si vous souhaitez n’utiliser que des produits détergents multifonctions, inutile d’ajouter du produit de rinçage. Vous obtiendrez cependant les meilleurs résultats de lavage et de séchage en utilisant un détergent normal et en dosant séparément le sel de régénération et le produit de rinçage. Si vous utilisez toujours des produits détergents multifonctions et que les affichages de remplissages de sel et de produit de rinçage vous gênent, vous pouvez désactiver ces deux indicateurs en même temps (voir au chapitre “Réglages”, section “Affichages de remplissages”). Lorsque vous n’employez plus de détergent multifonctions, n’oubliez pas d’ajouter du sel et du produit de rinçage. Réactivez le cas échéant les affichages de remplissages. Première mise en service Ajouter du produit de rinçage Refermez le couvercle de telle sorte qu’il s’enclenche, sinon de l’eau pourrait pénétrer dans le réservoir pendant le déroulement du programme. Le cas échéant, essuyez les résidus de produit qui se sont répandus afin d’éviter toute formation excessive de mousse lors du programme suivant. Soulever la touche jaune située sur le couvercle du réservoir de produit de rinçage . Le couvercle se soulève. Afin d’obtenir les meilleurs résultats de lavage, vous pouvez adapter la quantité de produit de rinçage (voir chapitre “Réglages”, section “Produit de rinçage”). Ajouter du produit de rinçage Lorsque l’affichage de remplissage Remplir produit rinçage s’affiche, il ne reste plus de réserve que pour deux à trois lavages. Versez du produit de rinçage sans tarder. Validez en appuyant sur OK. L’affichage de remplissage du produit de rinçage s’éteint. Remplissez le réservoir de produit de rinçage jusqu’à ce l’indicateur de niveau (la flèche) devienne foncé avec la porte ouverte à l’horizontale. Le réservoir de produit de rinçage a une capacité d’env. 110 ml. 33 Réglages Le menu “Réglages” vous permet d’adapter l’électronique du lave-vaisselle selon les besoins du moment. Modifier les réglages Vous pouvez modifier les réglages à tout moment. Sélectionnez le point de menu que vous souhaitez modifier à l’aide des touches sensitives puis validez avec OK. Ouverture des réglages Le réglage actuel dans les sous menus est marqué par une coche . Si votre lave-vaisselle est éteint, allumez-le avec la touche sensitive . Appuyez sur la touche sensitive “autres programmes/réglages”. L’écran affiche alors le premier programme de la liste des autres programmes. Sélectionnez avec les touches sensitives l’option de menu Réglages et confirmez avec OK. La première option du menu de réglage s’affiche à l’écran. Pour le fonctionnement de l’écran, voir au chapitre “Description de l’appareil”, section “Fonctionnement de l’écran”. 34 Sélectionnez le réglage souhaitée à l’aide des touches sensitives et validez avec OK. Si vous souhaitez repasser au niveau supérieur, effleurez la touche retour. L’écran passe au menu supérieur. Quitter le menu Réglages Effleurez la touche sensitive . L’écran passe au menu . Réglages Langue Heure Vous pouvez choisir entre plusieurs langues pour l’affichage. L’heure actuelle doit être réglée pour pouvoir utiliser l’option de programme “Minuteur”. Le sous-menu Langue permet de modifier la langue affichée et éventuellement le pays. Le drapeau derrière le mot Langue sert de fil conducteur au cas où vous auriez sélectionné une langue que vous ne comprenez pas. Dans ce cas, sélectionnez l’option de menu derrière laquelle un drapeau est affiché, jusqu’à ce que l’option de menu Langue soit affichée. Réglage du format horaire Vous pouvez décider d’afficher l’heure au format 24 ou 12 h. Sélectionnez l’option de menu Format heure. Sélectionnez le réglage de votre choix et validez avec OK. Réglage de l’heure Vous pouvez régler l’heure actuelle. Sélectionnez l’option de menu Régler. Réglez l’heure avec les touches sensitives et confirmez avec OK. Réglez ensuite les minutes, puis validez avec OK. L’heure est enregistrée. 35 Réglages Dureté d'eau AutoDos (dosage automatique) Votre lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur. Le système AutoDos adapte automatiquement la quantité de détergent au programme sélectionné. Dans le programme Auto 45–65 °C cela se produit en fonction du degré de salissure de la vaisselle. - Programmez le lave-vaisselle avec précision en fonction de la dureté de l’eau de votre commune. - Renseignez-vous sur la dureté exacte de votre eau auprès de la compagnie de distribution dont vous dépendez. - Si la dureté de l’eau varie (par exemple, entre 10 et 15 °dH / 18 et 27 °fH), réglez toujours le dispositif adoucisseur d’eau sur la valeur la plus élevée (dans cet exemple 15 °dH / 27 °fH). Si la dureté de l’eau de votre domicile est indiquée dans une autre unité que °dH / °fH, vous pouvez convertir les valeurs comme suit : 1 °dH = 0,18 mmol/l = 1,78 °fH Si vous souhaitez prolonger la durée de vie du PowerDisk, vous pouvez réduire la quantité de dosage. La performance de lavage du programme peut s’en trouver réduite. Si vous souhaitez améliorer les performances de lavage, vous pouvez augmenter la quantité de dosage. Cela réduit la durée de vie du PowerDisk. Réglage de la Quantité de dosage Pour des résultats de lavage optimisés, vous pouvez adapter la quantité de dosage des PowerDisk à vos besoins. Régler la dureté de l’eau Sélectionnez l’option de menu Quantité de dosage et validez avec OK. Réglez la dureté de l’eau et confirmez en appuyant sur OK. Sélectionnez le réglage de votre choix et validez avec OK. 36 Réglages Produit de rinçage Miele@home Vous pouvez régler le dosage du produit de rinçage de manière à obtenir un résultat de lavage optimal. Le dosage peut être réglé par paliers, de 0 à 6 ml. Le réglage d’usine est de 3°ml. Votre lave-vaisselle est équipé d’un module Wi-Fi intégré. L’adaptation automatique du dosage du produit de rinçage en fonction des programmes peut entraîner une consommation de produit de rinçage supérieure à la valeur réglée. S’il reste des taches sur la vaisselle : - augmentez la quantité de produit de rinçage. S’il reste des traces troubles sur la vaisselle : - réduisez la quantité de produit de rinçage. Vous pouvez connecter votre lave-vaisselle à votre réseau Wi-Fi. En connectant le lave-vaisselle à votre réseau Wi-Fi, la consommation d’électricité augmente, même si le lave-vaisselle est éteint. D’autres points de menu s’ajoutent alors aux menus “Réglages” et “réglages, Miele@home”. Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d’installation de votre lavevaisselle. Vous avez plusieurs possibilités pour raccorder votre lave-vaisselle à votre réseau Wi-Fi : 37 Réglages Connexion via App Connexion via WPS Vous pouvez télécharger gratuitement ® l’app Miele depuis l’Apple App Store ou Google Play Store™. Alternativement à la connexion au réseau via l’app Miele@home, vous pouvez connecter votre lave-vaisselle via WPS (Wireless Protected Setup) à votre réseau Wi-Fi. Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Setup). Sélectionnez l’option de menu Connexion via App et validez avec OK. Suivez le guide d’utilisation dans l’app. Une fois le lave-vaisselle connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple procéder aux actions suivantes avec l’app : - commander à distance votre lavevaisselle - obtenir des informations sur l’état de fonctionnement de votre lave-vaiselle - accéder aux informations sur le déroulement des programmes de votre lave-vaisselle - créer un réseau Miele@home avec vos autres appareils électroménagers Miele compatibles Wi-Fi 38 Validez le message Actionner bouton WPS avec OK. Activez la fonction “WPS” sur votre routeur dans les 2 minutes qui suivent. Une fois la connexion établie, confirmez le message avec OK. Si la connexion n’a pas pu être établie, c’est que vous n’avez peut-être pas activé la fonction WPS assez rapidement sur votre routeur. Veuillez répéter les étapes indiquées ci-dessus. Réglages Désactiver Affichage Etat de connexion Si vous ne désirez pas utiliser le module Wi-Fi de votre lave-vaisselle, vous pouvez éteindre le module. Vous pouvez afficher l’état de connexion actuel de votre lave-vaisselle. Sélectionnez l’option de menu Désactiver et validez avec OK. Sélectionnez l’option de menu Etat de connexion et validez avec OK. Le menu Miele@home affiche l’option de menu Activer au lieu de Désactiver. Les touches sensitives vous permettent d’afficher successivement l’intensité du signal Wi-FI, le nom de votre routeur et l’adresse IP correspondante. Activer Si vous désirez connecter votre lavevaisselle à votre réseau Wi-Fi , vous pouvez allumer le module Wi-Fi. Confirmez les messages à l’aide de OK. Sélectionnez l’option de menu Activer et validez avec OK. Installer de nouveau Le menu Miele@home affiche l’option de menu Désactiver au lieu de Activer. Cette option de menu ne s’affiche que lorsque vous avez connecté votre lavevaisselle à votre réseau Wi-Fi. Connexion via App Sélectionnez l’option de menu Connexion via App et validez avec OK. Suivez le guide d’utilisation dans l’app. Connexion via WPS Sélectionnez l’option de menu Connexion via WPS et validez avec OK. Suivez les instructions à l’écran. 39 Réglages Réinitialiser Cette option de menu ne s’affiche que lorsque vous avez connecté votre lavevaisselle à votre réseau Wi-Fi. Dans cette option de menu, vous pouvez réinitialiser aux réglages d’usine tous les réglages du module Wi-Fi. Réinitialisez la configuration du réseau si vous éliminez, vendez le lave-vaisselle ou si vous mettez en service un lave-vaisselle d’occasion. Cela permet de garantir que vous avez supprimé toutes les données personnelles et que le précédent propriétaire ne puisse plus avoir accès au lave-vaisselle. Sélectionnez l’option de menu Réinitialiser et validez avec OK. 40 Commande à distance Cette option de menu n’est visible que si vous avez connecté votre lave-vaisselle à votre réseau Wi-Fi (voir chapitre “Réglages”, section “Miele@home”) Si vous avez désactiver de manière permanente l’option Commande à distance, vous pouvez procéder au réglage dans cette option de menu. La touche sensitive ne peut plus être sélectionnée tant que vous n’avez pas modifiée le réglage. Même si l’option Commande à distance est désactivée, vous pouvez consulter les informations sur l’appareil via l’app Miele. Vous ne pouvez cependant pas lancer de programme ni modifier les réglages. Réglages Mise à jour à distance Déroulement de RemoteUpdate L’option de menu “RemoteUpdate” n’est visible et sélectionnable que si les conditions préalables à l’utilisation de Miele@home sont remplies (voir chapitre “Première mise en service”, paragraphe “Miele@home”). Des informations sur le contenu et l’étendue d’une mise à jour à distance sont disponibles dans l’app Miele. La fonction RemoteUpdate (mise à jour à distance) permet de mettre à jour le logiciel de votre lave-vaisselle. Si une mise à jour est disponible pour votre lave-vaisselle, celle-ci sera automatiquement téléchargée par votre lavevaisselle. L’installation d’une mise à jour ne s’effectue pas automatiquement mais doit être démarrée manuellement par vos soins. Si vous n’installez pas une mise à jour, vous pouvez utiliser comme d’habitude votre lave-vaisselle. Miele recommande néanmoins d’installer les mises à jour. Mise en marche/Arrêt Un message apparaît sur l’écran de votre lave-vaisselle dès qu’une mise à jour du logiciel est disponible. Vous pouvez installer immédiatement la mise à jour ou reporter l’installation à plus tard. La question vous sera alors posée à la prochaine mise en marche du lave-vaisselle. Si vous ne souhaitez pas installer la mise à jour, désactivez RemoteUpdate. La mise à jour à distance peut prendre plusieurs minutes. Respectez les points suivants pour la fonction de mise à jour à distance : - Si vous ne recevez pas de message à ce sujet, c’est qu’aucune mise à jour à distance n’est disponible. RemoteUpdate est activé en usine. Une mise à jour disponible est téléchargée automatiquement et doit être démarrée manuellement par vos soins. - Une fois qu’une mise à jour à distance est installée, vous ne pouvez pas revenir à une version précédente. Désactivez RemoteUpdate si vous souhaitez ne pas télécharger automatiquement les mises à jour. - N’éteignez pas votre lave-vaisselle pendant la mise à jour. Cela risquerait d’interrompre la mise à jour à distance et d’empêcher son installation. - Certaines mises à jour du logiciel ne peuvent être réalisées que par le service après-vente Miele. 41 Réglages SmartStart EcoStart Cette option de menu n’est visible que si vous avez connecté votre lave-vaisselle à votre réseau Wi-Fi (voir chapitre “Réglages”, section “Miele@home”) Pour pouvoir laver économiquement avec votre lave-vaisselle, vous pouvez utiliser votre tarif heures creuses avec l’option EcoStart (voir chapitre “Options”, section “Minuteur”). Cette option vous permet de démarrer automatiquement votre lave-vaisselle au moment des heures creuses. Grâce à la fonction SmartStart, vous pouvez faire démarrer automatiquement votre lave-vaisselle aux heures creuses. Vous avez besoin de certains accessoires techniques pour utiliser cette fonction. Si vous avez activé SmartStart Autoriser, le menu “Minuteur” du programme choisi n’affiche plus EcoStart, mais SmartStart. Le lave-vaisselle se met en marche dans le créneau horaire indiqué par vos soins dès la réception du signal envoyé par votre fournisseur d’électricité. Si vous n’avez reçu aucun signal de départ jusqu’à l’heure de départ la plus tardive, le lave-vaisselle démarre automatiquement. 42 Pour utiliser cette option, vous devez configurer jusqu’à 3 créneaux horaires de tarif d’électricité, pendant lesquels le lave-vaisselle peut être démarré. Vous pouvez attribuer un ordre de priorité à ces créneaux. Le créneau horaire correspondant aux heures creuses aura le niveau de priorité 1. Demandez les horaires des heures creuses à votre fournisseur d’électricité. Si les créneaux horaires de tarif d’électricité sont réglés, vous pouvez sélectionner une heure de fin de programme maximale avec l’option EcoStart pour chaque programme. Le lave-vaisselle démarre alors automatiquement pendant le créneau le moins cher. Le programme se termine au plus tard au moment de l’heure d’arrêt programmée. Réglages Réglage des tarifs électricité (créneaux horaires) Modifier les créneaux horaires de tarif d’électricité Avant de pouvoir utiliser l’option EcoStart, vous devez avoir programmé au moins un tarif électricité (créneau horaire). Vous pouvez modifier le début, la fin ou la priorité d’un créneau horaire de tarif d’électricité. Avec les touches sensitives , sélectionnez le tarif électricité que vous souhaitez programmer (de T1 à T3) et validez avec la touche OK. Avec les touches sensitives , sélectionnez le tarif électricité que vous souhaitez modifier (de T1 à T3) et validez avec la touche OK. Le début du créneau s’affiche et le bloc des heures est en surbrillance. Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier et validez avec la touche OK. Avec+/- réglez les heures et les minutes du début avec les touches sensitives et validez avec OK. Avec les touches sensitives , modifiez le réglage et validez avec la touche OK. La fin du créneau s’affiche et le bloc des heures est en surbrillance. Confirmez le message en appuyant sur la touche OK. Avec+/- réglez les heures et les minutes de la fin avec les touches sensitives et validez avec OK. La modification a été enregistrée. Le créneau horaire du tarif d’électricité est enregistré et la priorité correspondante s’affiche. Réglez la priorité avec les touches sensitives et validez avec OK. Confirmez le message en appuyant sur la touche OK. Le créneau horaire du tarif d’électricité est activé. 43 Réglages Supprimer un créneau horaire de tarif d’électricité Vous pouvez supprimer les réglages d’un des horaires de tarif d’électricité et ainsi désactiver ce créneau pour l’option EcoStart. Avec les touches sensitives , sélectionnez le tarif électricité que vous souhaitez supprimer (de T1 à T3) et validez avec la touche OK. Sélectionnez par exemple Effacer T1 et validez avec OK. Sélectionnez par exemple Effacer vraiment T1 et validez avec OK. Les réglages correspondant à l’horaire de tarif d’électricité sont annulés. Confirmez le message en appuyant sur la touche OK. L’horaire de tarif d’électricité est supprimé. Consommation (EcoFeedback) Vous pouvez régler l’affichage de la consommation d’eau et d’électricité du programme sélectionné. La consommation prévue est indiquée avant le début du programme et la consommation effective à la fin du programme. Vous pouvez également afficher dans ce menu la consommation totale d’électricité et d’eau des programmes déjà utilisés de votre lave-vaisselle (voir chapitre “Lave-vaisselle écologique”, section “Affichage de consommation EcoFeedback”). Affichage Consommation Sélectionnez l’option de menu Affichage consommation et validez avec OK. Sélectionnez le réglage de votre choix et validez avec OK. Affichage Consommations totales Sélectionnez l’option de menu Consommations totales et validez avec OK. Les touches sensitives vous permettent d’afficher les valeurs de Energie et Eau. Vous pouvez remettre le compteur de consommation totale à 0. Sélectionnez l’option de menu Réinitialiser et validez avec OK. Sélectionnez l’option de menu Oui et validez avec OK. Confirmez le message en appuyant sur la touche OK. Les valeurs sont remises à 0. 44 Réglages Luminosité de l'affichage Volume Vous pouvez régler la luminosité de l’écran sur 7 niveaux. La fin du programme de lavage et les anomalies éventuelles sont signalées par une suite de signaux sonores, si l’option correspondante est activée. Signaux sonores en cas d’anomalie Le signal sonore d’avertissement en cas d’anomalie retentit 4 fois de suite, avec une courte pause d’intervalle. Vous ne pouvez pas désactiver le signal sonore signalant une anomalie. Signaux sonores Les signaux sonores à la fin du programme retentissent 4 fois de suite, avec une courte pause d’intervalle. Vous disposez de 7 niveaux de réglage du volume du signal d'avertissement. Si aucun niveau n’est sélectionné, les signaux sonores sont désactivés. Tonalité des touches Chaque action sur une touche sensitive est validée par un signal acoustique. Vous disposez de 7 niveaux de réglage du volume du bip touche. Si aucun niveau n’est sélectionné, le bip touches est désactivé (excepté pour la touche sensitive Marche/Arrêt). Mélodie d’accueil Une brève mélodie retentit lorsque vous allumez ou éteignez le lave-vaisselle. Vous pouvez désactiver cette fonction. 45 Réglages Affichage de manque AutoOpen Si vous utilisez toujours des produits détergents multifonctions ou le dosage automatique de détergent avec PowerDisks Miele (si existants) et que les indicateurs de manque de sel et de produit de rinçage vous gênent, vous pouvez désactiver ces deux indicateurs en même temps. La porte s’entrouvre automatiquement dans certains programmes, pour améliorer les résultats de séchage. Lorsque vous n’employez plus de détergent multifonctions, n’oubliez pas d’ajouter du sel et du produit de rinçage. Réactivez le cas échéant les indicateurs. 46 Vous pouvez désactiver cette fonction. Dommages dus à la vapeur d’eau. Les rebords des plans de travail fragiles risquent d’être endommagés par la vapeur d’eau, étant donné que la soufflerie ne fonctionne plus lorsque la porte s’ouvre à la fin du programme. Si vous avez désactivé l’ouverture automatique de la porte et que vous souhaitez néanmoins ouvrir la porte à la fin du programme, ouvrez celleci entièrement. Réglages Extra Propre 2e rinçage intermédiaire Vous pouvez sélectionner cette fonction pour augmenter la performance de lavage des programmes. Vous pouvez sélectionner cette fonction pour augmenter la performance de nettoyage des programmes par un second rinçage intermédiaire. Si cette fonction est activée, les durées des programmes et les températures de nettoyage augmentent. La consommation d’eau et d’énergie peut être plus élevée. Si la fonction est activée, elle s’applique à tous les programmes jusqu’à ce qu’elle soit à nouveau désactivée (excepté dans le programme ECO). Séchage + Vous pouvez sélectionner cette fonction pour augmenter la performance de séchage des programmes. Si cette fonction est activée, les durées des programmes et les températures de rinçage augmentent. La consommation d’énergie peut être plus élevée. Lors de l’activation de cette fonction, la consommation d’eau peut augmenter. Si la fonction est activée, elle s’applique à tous les programmes jusqu’à ce qu’elle soit à nouveau désactivée (excepté dans le programme ECO). Knock2open La porte s’ouvre si vous frappez deux fois rapidement sur le tiers supérieur de la porte. Vous pouvez aussi désactiver cette fonction. Vous devez alors monter une poignée pour ouvrir la porte. Si la fonction est activée, elle s’applique à tous les programmes jusqu’à ce qu’elle soit à nouveau désactivée (excepté dans le programme ECO). 47 Réglages BrilliantLight Accumulateur de chaleur Votre lave-vaisselle est équipé d’un éclairage interne. Lorsque la porte est ouverte, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes. Ce lave-vaisselle est équipé d’un échangeur thermique (voir chapitre “Lave-vaisselle écologique”, section “Échangeur thermique”). Vous pouvez désactiver l’éclairage interne de manière permanente. Cycle hygiène Si vous utilisez majoritairement des programmes de lavage à basse température (<50 °C), des germes et des odeurs désagréables risquent de se former dans la cuve (voir chapitre “nettoyage et entretien”, section “Cycle hygiène”). Si cette fonction est activée, un message s’affiche après plusieurs utilisations de programmes à basse température, recommandant l’utilisation d’un programme à haute température. Sélection Etat Si vous ne souhaitez pas utiliser l’échangeur thermique, vous pouvez désactiver cette fonction. Cela augmente la consommation d’énergie. Sélectionnez l’option de menu Etat. Sélectionnez le réglage de votre choix et validez avec OK. Vider manuellement En cas d’absence prolongée ou pour transporter votre lave-vaisselle p. ex., vous pouvez vider l’échangeur thermique manuellement. Assurez-vous par conséquent que le lave-vaisselle est correctement raccordé. Sélectionnez l’option de menu Vider manuellement. L’opération démarre immédiatement. 48 Réglages Version logiciel En cas d’intervention du service aprèsvente, vous pouvez afficher la version du logiciel du système électronique du lave-vaisselle. Revendeurs Réservé aux revendeurs. Le lave-vaisselle est équipé d’un programme de démonstration destiné aux revendeurs spécialisés. Réglages usine Vous pouvez réinitialiser tous les réglages du lave-vaisselle aux réglages d’usine. Les réglages du module Wi-Fi (si disponible) doivent être réinitialisés séparément (voir chapitre “Réglages”, section “Miele@home”). Sélectionnez Réinitialiser et confirmez avec OK. Droits d’auteur et licences pour le module de communication Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés. De plus, ce module de communication contient des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d’auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information localement via IP et un navigateur web (http://<ip adresse>/Licenses). Les dispositions de responsabilité et de garantie des conditions de licence open source qui y figurent ne s’appliquent qu’à l’égard des ayants droit respectifs. 49 Lave-vaisselle écologique Laver en consommant moins Ce lave-vaisselle lave en consommant très peu d’eau et d’électricité. Vous pouvez réaliser encore davantage d’économies en suivant les conseils cidessous : - Le lavage en machine économise en règle générale davantage d’eau et d’électricité que le lavage à la main. - Un prélavage à l’eau courante n’est pas nécessaire et augmente inutilement la consommation d’eau et d’électricité. - Exploitez au maximum la capacité de charge des paniers à vaisselle, sans toutefois surcharger le lave-vaisselle. C’est ainsi que vous ferez le plus d’économies d’eau et d’électricité. - Choisissez un programme adapté à la vaisselle et au degré de salissure (voir chapitre “Tableau des programmes”). - Sélectionnez le programme ECO pour laver votre vaisselle tout en économisant de l’énergie. Pour laver de la vaisselle normalement sale, ce programme est le plus efficace en matière de consommation d’électricité et d’eau. - En cas de raccordement à l’eau chaude, sélectionnez le programme SolarEco (voir chapitre “Raccordement à l’eau”, section “Arrivée d’eau”). L’eau de lavage n’est pas chauffée avec ce programme. - Respectez les dosages des fabricants de détergent. 50 - En cas d’utilisation de détergent en poudre ou de détergent liquide, rédui1 sez la quantité de détergent de /3 si les paniers ne sont qu’à demi pleins. Lave-vaisselle écologique Affichage de consommation EcoFeedback La fonction “Consommation” vous indique la consommation d’électricité et d’eau de votre lave-vaisselle (voir chapitre “Réglages”, section “Consommation”). Les informations suivantes s’affichent à l’écran : - une prévision de consommation avant le déroulement du programme - la consommation effective à la fin du programme, La consommation prévue est activée en usine. Vous pouvez désactiver cette fonction (voir chapitre “Réglages », section “Consommation”). 2. Affichage de la consommation A la fin du programme vous pouvez afficher la consommation d’électricité et d’eau réelle du programme écoulé. Ouvrez la porte en fin de programme. Validez le message Consommation (ok) avec OK. - la consommation totale du lave-vaisselle Lorsque le lave-vaisselle s’éteint à la fin du programme, les valeurs de consommation effectives du programme écoulé sont supprimées. 1. Prévision de consommation 3. Consommation totale Après la sélection d’un programme, le nom du programme est d’abord affiché puis ensuite la prévision de consommation d’électricité et d’eau pendant quelques secondes. Vous pouvez afficher la consommation totale d’électricité et d’eau des programmes déjà utilisés de votre lavevaisselle (voir chapitre “Réglages”, section “Consommation”). La consommation prévue est représentée sous forme de graphique en barres. Plus l’affichage comporte de poutres ( ), plus la consommation d’eau ou d’électricité du programme sélectionné est élevée. Les valeurs changent en fonction du programme, des options de programme sélectionnés, des conditions ambiantes et de la quantité de vaisselle. L’écran passe automatiquement de la consommation prévue à l’affichage du temps restant. 51 Lave-vaisselle écologique Échangeur thermique Ce lave-vaisselle est équipé d’un échangeur thermique dans lequel l’eau fraîche destinée au rinçage est préchauffée et mise en réserve pour économiser de l’énergie. À la fin d’un rinçage, l’échangeur thermique est de nouveau rempli avec de l’eau fraîche qui est emmagasinée ici jusqu’au prochain rinçage. Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction, vous pouvez la désactiver (voir chapitre “Réglages”, section “Échangeur thermique”). Si l’eau dans l’accumulateur thermique n’est pas utilisée pendant plusieurs semaines, elle est automatiquement vidangée et pompée pour des raisons d’hygiène. Cette procédure dure quelques minutes et démarre aussi lorsque le lave-vaisselle est éteint ou que la porte est ouverte. Assurez-vous par conséquent que le lave-vaisselle est correctement raccordé. L’écran reste éteint pendant la vidange de l’échangeur thermique. Effleurez la touche sensitive pour faire apparaître le message Vider accumulateur. D’autres fonctions sont indisponibles durant cette opération. La vidange automatique ne peut pas être interrompue. La consommation d’eau et d’électricité aura augmenté pendant le programme suivant. Vous pouvez vidanger manuellement l’échangeur thermique, lorsque vous souhaitez transporter le lave-vaisselle, 52 p. ex. lors d’un déménagement (voir chapitre “Réglages”, section “Échangeur thermique”). L’utilisation de l’échangeur thermique est uniquement utile en association avec un raccordement à l’eau froide. Désactivez par conséquent cette fonction, lorsque vous raccordez le lave-vaisselle à un raccordement à l’eau chaude. Disposition de la vaisselle et des couverts Remarques générales Jetez les restes de nourriture avant de mettre la vaisselle dans l’appareil. Un prélavage à l’eau courante n’est pas nécessaire. Dommages occasionnés par la cendre, le sable, la cire, la graisse lubrifiante ou la peinture. Ces substances salissent le lavevaisselle et en altère définitivement l’apparence. Ne lavez pas les pièces de vaisselle couvertes de cendres, sable, cire, graisse lubrifiante ou peinture dans le lave-vaisselle. Vous pouvez ranger les pièces de vaisselle où vous le souhaitez dans les paniers. Veillez néanmoins aux point suivants : - La vaisselle et les couverts ne doivent pas être placés les uns dans les autres ni se recouvrir mutuellement. - Disposez la vaisselle de sorte qu’elle soit entièrement aspergée d’eau. Elle ne sera propre qu’à cette condition. - Placez les pièces à fond creux en biais, afin que l’eau puisse s’écouler. - Veillez à ce que des pièces trop hautes ou dépassant des paniers ne bloquent pas les bras de lavage. Vérifiez manuellement s’ils tournent sans encombre. - Assurez-vous qu’aucune petite pièce ne peut tomber à travers les grilles du panier. Placez les petites pièces, par ex. les couvercles, dans le tiroir MultiFlex 3D ou dans le panier à couverts (selon le modèle). Certains aliments comme les carottes, les tomates ou le ketchup peuvent contenir des colorants naturels. Ces colorants risquent de déteindre sur la vaisselle ou les éléments en plastique s’ils sont en contact prolongé avec ces derniers dans le lave-vaisselle. Cette décoloration n’a pas d’incidence sur la solidité des éléments en plastique. Le lavage de couverts en argent peut également décolorer les éléments en plastique. - Veillez à ce que toutes les pièces soient parfaitement stables. - Placez les récipients creux tels que tasses, verres, casseroles, etc., dans les paniers avec leur ouverture vers le bas. - Ne mettez pas les récipients hauts et étroits, p. ex. des verres à champagne, dans les coins du panier, mais plutôt au centre de celui-ci. Ils seront plus facilement atteints par les jets d’eau. 53 Disposition de la vaisselle et des couverts Charge inadaptée : Dommages dus aux détergents - Couverts et vaisselle en bois et/ou avec des éléments en bois: Ils seront lessivés et perdront leur éclat. De plus, les colles utilisées pour ces articles ne sont pas adaptées à un lavage en machine. Par conséquent, les poignées en bois peuvent se détacher. alcalins caustiques. Les pièces en aluminium (par ex. filtre à graisse de hottes aspirantes) peuvent se détériorer. Dans les cas extrêmes, il y a un risque de réaction chimique explosive (dégagement de gaz détonants). Les éléments en aluminium ne doivent pas être nettoyés au lavevaisselle avec un nettoyant alcalin caustique commercial ou industriel. - Les objets d’art, ainsi que les pièces d’antiquité, les vases précieux ou les verres décorés ne sont pas adaptés au lave-vaisselle. - Les pièces en matière synthétique, qui ne résistent pas à la chaleur, peuvent se déformer. - Les objets en cuivre, en étain, en zinc et en aluminium peuvent se décolorer ou prendre un aspect mat. - Les décors sur glaçure peuvent s’estomper après de nombreux passages en machine. - Les verres délicats et les objets en cristal peuvent se troubler à la longue. Argent L’argent risque de se décolorer au contact avec des aliments contenant du souffre. Parmi lesquels le jaune d’œuf, les oignons, la mayonnaise, la moutarde, les légumes secs, le poisson et les marinades. Il se peut que l’ argenterie qui a été traitée au moyen d’un produit lustrant soit encore humide ou tachée après le lavage et le séchage, étant donné que l’eau ne s’écoule pas sous forme de film. Conseil : Il faut donc l’essuyer avec un torchon. 54 Conseil : Utilisez de la vaisselle et des couverts spécialement adaptés au lavevaisselle. Soin des verres - À la longue, les verres peuvent devenir opaques. Lavez-les uniquement avec des programmes à basses températures (voir chapitre “Tableau des programmes”) pour les verres fragiles. Vous aurez moins de risques de voir vos verres s’opacifier. - Achetez des verres convenant au lavage au lave-vaisselle avec la mention “Convient au lave-vaisselle” ou “Résistant au lave-vaisselle” (par ex. les verres de la marque Riedel). - Utilisez un détergent avec une formule protectrice pour les verres. Disposition de la vaisselle et des couverts Panier supérieur Support pour tasses FlexCare Pour ranger la vaisselle et les couverts, veuillez consulter le chapitre “Disposition de la vaisselle et des couverts” section “Exemples de chargement”. Vous pouvez placer des tasses, des petites coupes et d’autres pièces peu profondes sur le support pour tasses FlexCare. Vous pouvez poser les verres contre le support pour tasses pour un meilleur appui. Rangement du panier supérieur Dommages provoqués par une fuite d’eau. De l’eau peut sortir du lave-vaisselle en cas de lavage sans panier supérieur. Lavez la vaisselle uniquement en utilisant le panier supérieur (à l’exception du programme Volumineux , si disponible). Placez dans le panier supérieur de petites pièces fragiles et légères comme les soucoupes, les tasses, les verres, les coupes, etc. Vous pouvez également placer une casserole plate dans ce panier. Abaissez le support pour tasses Relevez le support pour tasses afin de pouvoir disposer des pièces plus hautes. Rangez les pièces longues telles que les louches, les cuillères en biais dans la partie avant du panier supérieur. 55 Disposition de la vaisselle et des couverts Réglage du support pour tasses FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la profondeur du support pour tasses sur 2 niveaux. Vous pouvez ainsi placer des pièces hautes sous le support pour tasses et des récipients plus grands dessus. Tirez le support pour tasses vers le haut, puis enclenchez-le à nouveau dans la position souhaitée (voir les flèches). 56 Chargement des éléments en silicone du support pour tasses FlexCare Les éléments en silicone du support pour tasses assurent une bonne assise aux verres à pied particulièrement hauts. Abaissez le support pour tasses et placez les verres dans les logements. Si nécessaire, déplacez la garniture gauche du tiroir MultiFlex 3D pour faire de la place aux verres particulièrement hauts (voir chapitre “Couverts”, section “Tiroir MultiFlex 3D”). Disposition de la vaisselle et des couverts Rabat des pointes Dans les deux rangées de pointes avant droits, vous pouvez rabattre une pointe sur deux pour ranger de la vaisselle plus volumineuse comme des bols. Poussez le levier jaune vers le bas et rabattez les rangées de pointes gris foncé . Placez les plats à la verticale dans la rangée de pointes. 57 Disposition de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur Pour avoir davantage de place dans le panier supérieur ou inférieur pour des pièces de grande taille, vous pouvez déplacer le panier supérieur en hauteur et le régler dans trois positions différentes, en gagnant à chaque fois 2 cm. Pour faciliter l’écoulement de l’eau se trouvant dans les parties creuses, vous pouvez également placer le panier supérieur en biais. Veuillez cependant vous assurer que le panier peut être inséré aisément dans la cuve. Sortez le panier supérieur. 58 Pour déplacer le panier supérieur vers le haut : Tirez le panier vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Pour déplacer le panier supérieur vers le bas : Relevez les leviers situés sur les côtés du panier. Réglez la position souhaitée et rabattez les leviers de telle sorte qu’ils s’enclenchent. Ajustez le panier supérieur de manière à ce que le bras de lavage du milieu ne soit pas bloqué par des plats hauts dans le panier inférieur. Disposition de la vaisselle et des couverts Panier inférieur Pour ranger la vaisselle et les couverts, veuillez consulter le chapitre “Disposition de la vaisselle et des couverts”, section “Exemples de chargement”. Disposition du panier inférieur Placez les pièces de vaisselle plus grandes et plus lourdes comme les assiettes, les plats, les casseroles, les saladiers etc. dans le panier inférieur. Vous pouvez également ranger des verres, des tasses, de petites assiettes et des soucoupes dans le panier inférieur. Rabat des pointes Les rangées de pointes à l’avant permettent de placer des assiettes plates ou creuses, des plats, des bols et des soucoupes. Vous pouvez rabattre les rangées de pointes afin d’avoir davantage de place pour des pièces de vaisselle de grande taille telles que casseroles, poêles et saladiers. Chargement de la garniture MultiComfort La partie arrière du panier inférieur est destinée à accueillir les tasses, verres, assiettes et casseroles. Poussez le levier jaune vers le bas et rabattez les rangées de pointes . Disposez les assiettes de très grande taille au milieu du panier inférieur. Conseil : Si vous les placez en biais, vous pouvez ranger des assiettes de 35 cm de diamètre max. 59 Disposition de la vaisselle et des couverts Chargement des supports pour verres FlexCare avec MultiClips Les éléments en silicone du support permettent de garantir un maintien fiable et en toute sécurité des verres à pied fragiles. Les MultiClips permettent de fixer sur les repose-verres de la vaisselle légère, par ex. de la vaisselle en matière plastique. Inclinez les verres à pied, par ex. verres à vin, flûtes à champagne ou verres à bière, ou fixez-les dans les découpes du repose-verres. Pour disposer des pièces de vaisselle de haute taille, relevez le reposeverres. Vous pouvez régler la hauteur du repose-verres sur 2 positions. Relevez les MultiClips. Déplacez le repose-verres à la hauteur voulue, vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que les fixations s’encliquettent. 60 Fixez la vaisselle légère à l’aide des MultiClips. Disposition de la vaisselle et des couverts Chargement des repose-verres Rabat du porte-bouteilles Le repose-verres assure une bonne assise aux verres à pied particulièrement hauts. Le porte-bouteilles permet de laver des pièces étroites, comme des bouteilles à lait ou des biberons. Relevez le porte-bouteilles et appuyez dessus pour l’encranter. Rabattez le repose-verres et placez les verres de sorte qu’ils reposent contre ce dernier. Soulevez légèrement le portebouteilles en le tenant à la poignée jaune et rabattez-le sur le côté lorsque vous ne l’utilisez pas. 61 Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Pour ranger la vaisselle et les couverts, veuillez consulter le chapitre “Disposition de la vaisselle et des couverts”, section “Exemples de chargement”. Placez les couverts dans le tiroir MultiFlex 3D. Disposition du tiroir MultiFlex 3D+ Si vous disposez les couteaux, les fourchettes et les cuillères bien séparément, vous pourrez les retirer plus facilement à la fin du programme. Afin que l’eau puisse s’évacuer complètement des cuillères, faites reposer leur partie creuse sur les supports dentelés. Lorsque les cuillères ne peuvent pas être insérées entre les supports, placez-les de sorte que les poignées reposent sur les supports dentelés. 62 Vous pouvez décaler le complément gauche vers le milieu pour pouvoir ranger des pièces de vaisselle encombrantes et des verres à pied dans le panier supérieur (voir chapitre “Panier supérieur”, section “Chargement des éléments en silicone du support de tasses FlexCare”). La partie centrale excavée du tiroir permet de ranger des couverts de grande taille et longs. Le bras de lavage supérieur ne doit pas être bloqué par des pièces de vaisselle trop hautes, telles que pelles à tarte, etc. Pour avoir plus de place pour les grands couverts ou la petite vaisselle dans la partie droite du tiroir à couverts, vous pouvez régler la hauteur du complément droit. Tirez le complément sur la poignée jaune vers l’intérieur et enclenchez-le dans une des deux positions. Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur 63 Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale 64 Détergent Types de détergent Il existe différents types de détergents : Dommages dus à un détergent - Le dosage des détergents en poudre et sous forme de gel s’effectue en fonction de la quantité et du degré de salissure de la vaisselle. inapproprié. Les détergents qui ne sont pas destinés à être utilisés dans les lave-vaisselle ménagers peuvent endommager le lave-vaisselle ou la vaisselle. Utilisez uniquement des détergents destinés aux lave-vaisselle ménagers. Les détergents modernes contiennent de nombreuses substances actives. Les principales sont les suivantes : - Les séquestrants, qui fixent la dureté de l’eau et évitent ainsi les dépôts de tartre. - L’alcalinité est nécessaire pour ramollir les salissures desséchées. - Les enzymes réduisent l’amidon et dissolvent les protéines. - Les agents blanchissants à base d’oxygène éliminent les taches de couleur (p. ex. thé, café, sauce tomate). - Les tablettes de détergent contiennent une quantité de nettoyant qui suffit dans la plupart des cas. En plus des détergents normaux, il existe des produits multifonction. Ces produits disposent d’une fonction de rinçage et d’adoucissement de l’eau (en remplacement du sel). Utilisez ces détergents combinés uniquement dans la plage de dureté de l’eau recommandée par le fabricant sur l’emballage. Les résultats de lavage et de séchage des détergents sont très différents. Vous obtiendrez les meilleurs résultats de lavage et de séchage en utilisant un détergent normal et en dosant séparément le sel de régénération et le produit de rinçage. La majorité des produits vendus dans le commerce sont des détergents légèrement alcalins, contenant des enzymes et des agents blanchissants à base d’oxygène. 65 Détergent Risque de brûlures par acide dû Dosage du détergent au détergent. Les détergents peuvent provoquer des brûlures sur la peau, dans les yeux, le nez, la bouche et le pharynx. Évitez tout contact avec le détergent. N’inhalez pas de détergent en poudre. N’avalez pas de détergent. Consultez immédiatement un médecin si vous avez inhalé ou avalé du produit. Empêchez les enfants de toucher aux détergents. Le lave-vaisselle pourrait contenir encore des résidus de détergent. Éloignez par conséquent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Remplissez le détergent juste avant de lancer le programme et verrouillez la porte grâce à la Sécurité enfants (selon le modèle). Vous avez 2 possibilités pour doser le détergent. 66 En cas de dosage automatique de détergent, AutoDos dose automatiquement pour chaque programme la quantité de détergent nécessaire après introduction d’un PowerDisk (voir chapitre “Détergent”, section “Dosage automatique de détergent/AutoDos”). Si vous ne désirez pas utiliser le dosage automatique de détergent, vous pouvez doser manuellement le détergent. Vous devez pour cela ajouter avant chaque programme la quantité de détergent nécessaire dans le bac à produit (voir chapitre “Détergent”, section “Dosage manuel de détergent”). Détergent Dosage automatique/AutoDos Activer AutoDos Avant de pouvoir utiliser le dosage automatique AutoDos, vous devez introduire un PowerDisk avec du détergent en poudre dans le compartiment PowerDisk. Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche sensitive . Un PowerDisk contient du détergent pour env. 20 cycles de lavage, selon les programmes sélectionnés. Vous pouvez vous procurer les PowerDisks sur la boutique en ligne Miele ou auprès de votre revendeur ou du service après-vente Miele. Risque de brûlures par acide dû à des résidus de détergent. Les détergents sont corrosifs. Ils peuvent être nocifs pour la santé et entraîner des dommages sur les surfaces. Des résidus de détergent peuvent parvenir dans la zone de fond avant du lave-vaisselle suite à de mauvaises manœuvres ou des pertes d’étanchéité du système AutoDos. Éliminez sans attendre les résidus de détergent qui se trouvent devant le lave-vaisselle. Avant la première utilisation, retirez la sécurité de transport du compartiment PowerDisk et jetez-la conformément aux prescriptions. Introduisez un PowerDisk (voir chapitre “Dosage automatique de détergent/AutoDos”, section “Introduction d’un PowerDisk”). La fonction AutoDos s’active automatiquement. L’écran affiche le message AutoDos activé. Ce réglage s’applique à tous les programmes et peut être modifié à tout instant avec la touche sensitive AutoDos. Si aucun programme n’a démarré dans les 48 heures, le PowerDisk tourne automatiquement pour éviter la solidification du détergent. L’écran affiche le message Poudre refresh en cours lorsque le lave-vaisselle est mis en marche. Le dosage du détergent est inactif. 67 Détergent Introduction d’un PowerDisk Mettez le lave-vaisselle en marche avant de remplacer le PowerDisk pour que le lave-vaisselle détecte le nouveau PowerDisk. Remplacez le PowerDisk uniquement lorsque le message Cartouche PowerDisk vide. Désactiver AutoDos avec OK s’affiche. Si les deux flèches dans le logement du PowerDisk et dans la lucarne ne coïncident pas, retirez le logement du PowerDisk (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Nettoyage du système AutoDos”). Tournez le couvercle du système AutoDos sur et ouvrez-le. L’écran affiche le message Couvercle AutoDos ouv.. Retirez le PowerDisk vide. 68 Replacez le logement de façon à ce que les flèches coïncident et que le logement soit bien à ras de la surface. Saisissez le logement du PowerDisk aux deux poignées jaunes situées au milieu et non à la languette latérale. Introduisez le nouveau PowerDisk tout en appuyant dessus pour qu’il soit bien enfoncé à ras de la surface. Détergent Le détergent en poudre doit être sec pour qu’il ne se solidifie pas. Ne versez pas de liquide dans le système AutoDos. Pour garantir un fonctionnement optimal du système AutoDos, contrôlez le système AutoDos à chaque changement de PowerDisk et nettoyez le système AutoDos si nécessaire (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Nettoyage du système AutoDos”). Fermez le couvercle du système AutoDos et tournez-le jusqu’à ce que la poignée du couvercle se trouve exactement sous le symbole . Si le PowerDisk n’est pas bien placé dans la position de démarrage, il est tourné automatiquement et la fonction AutoDos s’active. Attendez la fin du processus avant de lancer un programme. Le couvercle du système AutoDos doit être fermé pour éviter tout dommage du système. Fermez toujours le couvercle du système AutoDos avant de fermer la porte du lave-vaisselle. Faute de quoi, le système AutoDos pourrait être endommagé. Il est impossible de démarrer un programme lorsque le couvercle du système AutoDos est ouvert. 69 Détergent Dosage manuel du détergent Remplissage de détergent Dosez manuellement le détergent si vous avez désactivé le dosage automatique de détergent à l’aide de la touche sensitive AutoDos. Doser le détergent Le bac à produit a une capacité de 50 ml maximum. Des repères de dosage sont apposés dans le compartiment : 20, 30, max. Ils indiquent la quantité approximative en ml ainsi que le niveau de remplissage maximal, porte ouverte à l’horizontale. Pour le dosage, respectez les indications figurant sur l’emballage du détergent. Si rien d’autre n’est indiqué, utilisez une tablette de détergent ou, selon le degré de salissure de la vaisselle, 20 à 30 ml de produit dans le compartiment de détergent. Si vous utilisez moins de détergent que ce qui est indiqué, la vaisselle risque de ne pas être propre. Il est possible que certaines tablettes ne se dissolvent pas entièrement pendant le programme QuickPowerWash. 70 Soulever la touche jaune située sur le couvercle du bac à produit . Le couvercle se soulève. Le couvercle est également ouvert lorsqu’un programme s’est terminé. Détergent Désactivez le cas échéant le dosage automatique de détergent. Refermez bien l’emballage du produit, sinon le détergent pourrait s’agglomérer. Ajoutez du détergent dans le bac à produit. Poussez le couvercle du bac à produit jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché. Le couvercle du bac à produit ne doit pas être coincé par le détergent. Cela pourrait empêcher l’ouverture du couvercle pendant le déroulement du programme. Le bac à produit ne doit pas déborder. Pour les programmes avec prélavage (voir chapitre “Tableau des programmes”), vous pouvez également ajouter une petite quantité de détergent sur la face intérieure de la porte. 71 Utilisation Mise en marche du lave-vaisselle Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau s’il est fermé. Ouvrez la porte. Vérifiez que les bras de lavage tournent librement. Effleurez la touche sensitive . Si le lave-vaisselle est resté éteint plus de 1 minute, vous devez effleurer la touche sensitive un peu plus longtemps (protection nettoyage). Le programme sélectionné est affiché brièvement et la touche sensitive correspondante s’allume. La consommation prévue d’électricité et d’eau du programme sélectionné s’affiche le cas échéant pendant quelques secondes. L’écran passe ensuite à l’affichage de la durée prévue du programme sélectionné. Sélection du programme Choisissez toujours le programme en fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure. Les programmes et leurs domaines d’application sont décrits au chapitre Tableau des programmes. Effleurez la touche sensitive du programme souhaité. La touche sensitive jaune du programme choisi s’allume. D’autres programmes sont disponibles en sélectionnant . Effleurez le cas échéant la touche sensitive . L’écran affiche alors le premier programme de la liste des autres programmes. Naviguez avec les touches sur l’écran pour sélectionner le programme qui vous convient. Vous pouvez à présent sélectionner les options de programme (voir chapitre “Options de programme”). Si des options de programme sont sélectionnées, les touches sensitives correspondantes s’allument. 72 Utilisation Affichage de la durée du programme Avant le démarrage d’un programme, la durée escomptée du programme sélectionné s’affiche. Pendant le déroulement du programme, le temps restant jusqu’à la fin du programme s’affiche lorsque la porte est ouverte. La phase de programme en cours est représentée par un symbole : Prélavage/Trempage Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage Fin L’indication de durée peut varier pour un même programme. Elle dépend entre autres de la température d’entrée d’eau, du cycle de régénération, de l’adoucisseur, du détergent utilisé, ainsi que du degré de salissure et de la quantité de vaisselle. Démarrage du programme Lancez le programme en fermant la porte. Confirmez avant les éventuels messages qui s’affichent sur l’écran à l’aide de OK. Le contrôle de fonctionnement optique s’allume pour confirmer que le programme a démarré. Pendant le déroulement d’un programme, vous pouvez afficher le nom du programme en cours lorsque la porte est ouverte en appuyant sur OK. Risque de brûlures dû à l’eau chaude. Pendant le fonctionnement, l’eau dans le lave-vaisselle peut être très chaude. Pendant le fonctionnement, n’ouvrez la porte que si nécessaire et en faisant très attention. Lorsque vous sélectionnez un programme pour la première fois, une valeur théorique s’affiche. Elle correspond à une durée de programme moyenne pour un raccordement à l’eau froide. Les durées indiquées au chapitre “Tableau des programmes” correspondent à une durée de programme pour une charge et des températures normées. L’électronique du lave-vaisselle adapte la durée de programme à chaque cycle, en fonction de la température d’entrée d’eau et de la quantité de vaisselle. 73 Utilisation Fin du programme Dommages dus à la vapeur A la fin d’un programme, le contrôle de fonctionnement optique clignote lentement tant que la porte est fermée et les signaux sonores retentissent, le cas échéant. d’eau. Les rebords des plans de travail fragiles risquent d’être endommagés par la vapeur d’eau, étant donné que la soufflerie ne fonctionne plus lorsque la porte s’ouvre à la fin du programme. Si vous avez désactivé l’ouverture de porte automatique (voir chapitre “Réglages”, section “AutoOpen”) et voulez néanmoins ouvrir la porte une fois le programme terminé, ouvrez-la entièrement. Le contrôle de fonctionnement optique s’éteint 10 minutes après la fin du programme quand la porte est fermée. Le programme est terminé lorsque le message Terminé s’affiche à l’écran. Si la fonction “AutoOpen” est activée, la porte s’entrouvre automatiquement dans certains programmes (voir chapitre “Réglages”, section “AutoOpen”). Ceci améliore le séchage. Si la fonction de programmation Consommation est activée, vous pouvez voir la consommation effective d’électricité et d’eau du programme écoulé (voir chapitre “Lave-vaisselle écologique”, section “Affichage de consommation EcoFeedback”). Le ventilateur continue de fonctionner quelques minutes après la fin de certains programmes. Gestion de l’énergie 10 minutes après appui sur une touche sensitive ou après la fin du programme, le lave-vaisselle passe automatiquement en mode veille pour économiser l’énergie. Vous pouvez rallumer le lave-vaisselle à l’aide de la touche sensitive . Si le lave-vaisselle est resté éteint plus de 1 minute, vous devez effleurer la touche sensitive un peu plus longtemps (protection d’effleurement). Si un programme est en cours ou en présence d’une anomalie, le lave-vaisselle ne s’arrête pas automatiquement. 74 Utilisation Mise hors tension du lave-vaisselle Ouvrez la porte. Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle à tout instant avec la touche sensitive . Confirmez la demande Arrêter l'appareil avec OK. Si vous arrêtez le lave-vaisselle pendant qu’un programme est en cours, le programme est interrompu. Vous pouvez également annuler un départ différé lancé de cette façon. Déchargement de la vaisselle La vaisselle chaude est sensible aux chocs. Laissez-la refroidir dans le lavevaisselle jusqu’à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d’inconfort. Si vous ouvrez entièrement la porte après avoir arrêté le lave-vaisselle, la vaisselle refroidira plus rapidement. Déchargez d’abord le panier inférieur puis le panier supérieur et enfin le tiroir 3D-MultiFlex (suivant modèle). Vous éviterez ainsi que des gouttes d’eau du panier supérieur ou du tiroir 3D-MutliFlex tombent sur la vaisselle dans le panier inférieur. Risque de dommages dus à l’écoulement d’eau. L’eau qui s’écoule risque de provoquer des dégâts. Par mesure de précaution, fermez le robinet d’eau si le lave-vaisselle n’est pas utilisé durant un certain temps, par exemple pendant les vacances. 75 Utilisation Interruption du programme Le programme est interrompu dès que vous ouvrez la porte. Lorsque vous refermez la porte, le programme reprend son déroulement après quelques secondes, à partir de la position dans laquelle il se trouvait avant son interruption. Risque de brûlures dû à l’eau chaude. Pendant le fonctionnement, l’eau dans le lave-vaisselle peut être très chaude. Pendant le fonctionnement, n’ouvrez la porte que si nécessaire et en faisant très attention. Annulation ou changement de programme Des parties essentielles du programme peuvent être annulées lors d’une annulation du programme. Si vous devez interrompre un programme, faites-le uniquement au cours des premières minutes de son déroulement. Si un programme a déjà démarré et que vous souhaitez en changer, procédez comme suit : Ouvrez la porte. Arrêtez le lave-vaisselle avec la touche sensitive . Pour sélectionner un autre programme : Rallumez le lave-vaisselle avec la touche sensitive . En cas de dosage manuel du détergent, contrôlez que le bac à produit est toujours fermé. Si le couvercle du bac à produit s’est déjà ouvert, ajoutez du détergent et fermez le couvercle. Sélectionnez le programme souhaité et lancez-le en fermant la porte. Le contrôle de fonctionnement optique s’allume pour confirmer que le programme a démarré. 76 Options Minuteur Activation du minuteur Grâce au minuteur , vous avez plusieurs possibilités de lancer un programme de manière différée. Vous pouvez soit régler l’heure de début du programme, soit l’heure de fin de programme. Vous avez également la possibilité d’utiliser les fonctions EcoStart ou SmartStart pour profiter des tarifs d’électricité les plus attractifs. Ouvrez la porte. En cas de dosage manuel de détergent, celui-ci ne se dissout pas bien lorsque le bac à produit est humide et n’est pas évacué totalement. Lorsque vous utilisez le minuteur, veillez à ce que le bac à produit soit sec avant d’y verser le détergent. Essuyez le cas échéant le bac à produit. N’utilisez pas de détergent liquide. Le détergent pourrait couler. Risque sanitaire dû au détergent. Pour empêcher les enfants de toucher le détergent : Versez le produit juste avant de démarrer le programme, c’est-à-dire avant d’activer le minuteur. Allumez le lave-vaisselle avec la touche sensitive . Sélectionnez le programme souhaité. Effleurez la touche sensitive . La touche sensitive s’allume. Avec les touches sensitives , vous pouvez sélectionner les fonctions Départ à, Terminé à et EcoStart ou le cas échéant SmartStart. Validez la fonction sélectionnée avec OK. L’heure du minuteur précédemment sélectionnée s’affiche et le bloc numérique s’affiche en surbrillance. Réglez l’heure avec les touches sensitives et confirmez avec OK. Si vous ne modifiez rien pendant quelques secondes, l’affichage repasse au niveau de menu précédent. Dans ce cas, vous devrez recommencer les réglages. Une fois le minuteur activé, tous les affichages s’éteignent après quelques minutes pour économiser de l’énergie. Vous pouvez utiliser aussi un minuteur via l’app Miele. 77 Options Réglage du démarrage différé Réglage de la fin de programme La fonction Départ à permet de régler l’heure exacte de démarrage du programme. La fonction Terminé à permet de régler l’heure à laquelle le programme sélectionné doit être terminé au plus tard. Réglez les heures avec les touches sensitives et confirmez avec OK. Réglez les heures avec les touches sensitives et confirmez avec OK. Les heures sont enregistrées et le bloc des minutes est en surbrillance. Les heures sont enregistrées et le bloc des minutes est en surbrillance. Réglez les minutes avec les touches sensitives et confirmez avec OK. Réglez les minutes avec les touches sensitives et confirmez avec OK. L’heure de départ du programme s’affiche pendant quelques minutes. L’heure calculée du départ du programme s’affiche pendant quelques minutes. Fermez la porte. Une fois le délai de départ différé écoulé, le programme sélectionné démarre automatiquement. Si l’heure d’arrêt est impossible à tenir car le programme dure trop longtemps, un message indiquant l’heure possible s’affiche. Validez le message en appuyant sur OK. Fermez la porte. Lorsque l’heure de départ calculée est atteinte, le programme sélectionné démarre automatiquement. 78 Options Réglage “EcoStart” Réglage “SmartStart” La fonction EcoStart permet d’appliquer des tarifs variables pour la consommation d’électricité. Vous devez à cet effet configurer jusqu’à 3 créneaux horaires pour les tarifs d’électricité (voir chapitre “Réglages”, section “EcoStart”). Réglez ensuite l’heure jusqu’à laquelle le programme sélectionné doit être terminé au plus tard. Le lave-vaisselle démarre automatiquement dans le créneau le moins cher, dans les limites de la période réglée. Grâce à la fonction SmartStart, vous pouvez faire démarrer automatiquement votre lave-vaisselle aux heures creuses. Réglez les heures avec les touches sensitives et confirmez avec OK. Les heures sont enregistrées et le bloc des minutes est en surbrillance. Réglez les minutes avec les touches sensitives et confirmez avec OK. L’heure calculée du départ du programme s’affiche pendant quelques minutes. Fermez la porte. Lorsque l’heure de départ calculée est atteinte, le programme sélectionné démarre automatiquement. Vous avez besoin de certains accessoires techniques pour utiliser cette fonction. Si vous avez activé dans le menu Réglages la fonction SmartStart, le menu Minuteur n’affiche plus la fonction EcoStart, mais SmartStart (voir chapitre “Réglages”, section “Miele@home”). Si votre fournisseur d’électricité offre ce service, il vous enverra un signal lorsque le tarif de l’électricité est particulièrement faible. Le signal en question fait démarrer votre lave-vaisselle. Vous pouvez régler l’heure à laquelle le programme sélectionné doit être terminé au plus tard. Le lave-vaisselle calcule l’heure de départ la plus tardive possible pour le programme sélectionné et attend le signal du fournisseur d’électricité jusqu’à atteindre l’heure de départ calculée. 79 Options Réglez l’heure à laquelle le programme sélectionné doit être terminé au plus tard. Réglez les heures avec les touches sensitives et confirmez avec OK. Les heures sont enregistrées et le bloc des minutes est en surbrillance. Réglez les minutes avec les touches sensitives et confirmez avec OK. Le message Attente SmartStart s’affiche. Fermez la porte. Le programme sélectionné démarre automatiquement dès que le fournisseur d’énergie envoie le signal ou que l’heure de départ calculée la plus tardive est atteinte. Modifier ou supprimer les heures réglées Vous pouvez modifier ou supprimer l’heure du minuteur. Ouvrez la porte. Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez sur l’écran à l’aide des touches sensitives la fonction du minuteur précédemment activée et confirmez avec OK. Avec les flèches sélectionnez les fonctions Modifier ou Effacer et validez avec OK. Après avoir validé la fonction Modifier avec OK, vous pouvez modifier l’heure réglée du minuteur. Après avoir validé la fonction Effacer avec OK la durée du programme sélectionné s’affiche sur l’écran. La touche sensitive s’éteint et la touche sensitive du programme choisi s’allume. Vous pouvez maintenant lancer le programme ou éteindre le lave-vaisselle. Si vous arrêtez le lave-vaisselle pendant que le minuteur fonctionne, celui-ci est également interrompu. Vous pouvez modifier ou supprimer aussi l’heure du minuteur via l’app Miele. 80 Options Activation du démarrage à distance Vous pouvez démarrer à distance votre lave-vaisselle à l’aide de l’app Miele. Pur cela, vous devez d’abord installer l’app sur un appareil mobile, relier le lave-vaisselle à votre réseau Wi-Fi (voir chapitre “Réglages”, section “Miele@home”) et activer le cas échéant l’option Commande à distance (voir chapitre “Réglages”, section “Démarrage à distance”). Ouvrez la porte. Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche sensitive . L’option “Démarrage à distance” reste active tant que vous ne l’avez pas désactivée avec la touche sensitive . L’option reste active même si vous avez entretemps éteint puis rallumé le lavevaisselle. Même si l’option “démarrage à distance” n’est pas active, vous pouvez afficher ’état du lave-vaisselle dans l’app Miele@home et effectuer des réglages. Si vous lancez un programme en fermant la porte du lave-vaisselle, l’option “démarrage à distance” est activée automatiquement pendant la durée du programme. Effleurez la touche sensitive . La touche sensitive s’allume. Arrêtez le lave-vaisselle avec la touche sensitive . Fermez la porte. Vous pouvez maintenant démarrer à distance votre lave-vaisselle avec l’app Miele. 81 Guide de sélection des programmes Vaisselle Résidus alimentaires Caractéristiques du programme Vaisselle, verres et plastique sensible aux températures élevées Résidus alimentaires normaux, légèrement desséchés Programme avec protection des verres Résidus alimentaires normaux Programme variable commandé par capteur Résidus alimentaires normaux, légèrement desséchés Programme court ne dépassant pas 1 heure Résidus alimentaires normaux, qui ont commencé à sécher Programme avec économie d'eau et d'énergie Casseroles, poêles, porcelaine résistante et couverts Résidus alimentaires brûlés, très incrustés, très desséchés, contenant de l'amidon ou des protéines1. Performance de lavage maximale Sans vaisselle Résidus après avoir rempli du sel Supprimer les résidus de sel Vaisselle mixte 1 Résidus alimentaires contenant de l'amidon comme le riz, les pâtes ou les pommes de terre. Résidus contenant des protéines provenant de la viande grillée ou du poisson. 82 Guide de sélection des programmes Programme2 Prévision de consommation3 Consommation d'énergie Fragile 45°C Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Auto 45–65°C Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie QuickPowerWash 65°C Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie ECO Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Intensif 75°C QuickPowerWash 65°C + Express Consommation d'eau Durée du programme Durée du programme : 13 minutes, sans chauffage, exclusivement pour rincer le sel. 2 Les programmes peuvent être associés avec les options de programme “Express” ou “IntenseZone” (voir chapitre “Options de programme”). Par ailleurs, il est possible de sélectionner les fonctions “Propreté +”, “Séchage +” et “2e rinçage intermédiaire” (si disponible) (voir chapitre “Réglages”). 3 Les valeurs prévisionnelles peuvent être modifiées grâce aux réglages sélectionnés, aux options ou aux conditions d'utilisation. 83 Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prélavage Lavage Rinçage inter- Rinçage final médiaire °C ECO 1 Auto 45–65 °C - 43 Séchage/ AutoOpen °C 42 / déroulement de programme variable, commandé par capteur, adapté à la quantité de vaisselle et aux résidus d’aliments si nécessaire 45–65 55–70 / Fragile 45 °C 45 55–70 / Extra silencieux 55 °C - 55 55–70 / QuickPowerWash 65 °C - 65 60 / Hygiène 70 °C - 70 75 / Intensif 75 °C 75 55–70 / PowerWash 60 °C 60 55–70 / Programme SolarEco / Volumineux 65 °C 65 55–70 / Féculents 75 55–70 / Verres à bière - 45 56 -/- Entretien des appareils - 75 70 / 1 Pour laver de la vaisselle normalement sale, ce programme est le plus efficace en matière de consommation d’énergie et d’eau. 84 Tableau des programmes 2 Consommation Énergie électrique 3 4 Durée Eau froide Eau chaude Eau froide Eau chaude 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C kWh kWh h:min h:min 0,54 0,29 3:50 3:40 3,4 2 Eau Litres 8,4 3,4 3,4 0,65–1,00 0,55–0,65 6,0–13,0 2:02–3:06 1:59–2:49 0,85 0,40 13,5 2:42 2:23 0,90 0,70 9,5 4:04 3:50 1,10 0,75 10,5 0:58 0:58 1,55 1,15 10,0 2:26 2:14 1,25 0,85 13,5 3:09 2:44 1,00 0,60 13,0 2:32 2:20 - 0,07 27,0 - 2:48 1,05 0,60 13,5 2:30 2:23 1,20 0,80 13,5 2:49 2:43 0,75 0,40 9,5 1:13 0:59 1,75 1,10 18,5 2:12 1:57 Les valeurs citées pour le programme ECO ont été déterminées dans des conditions d’essai normalisées. Les valeurs citées pour les autres programmes ont été déterminées dans des conditions d’essai similaires. Des valeurs divergentes peuvent se présenter dans la pratique suite aux réglages et aux options de programme sélectionnés ou aux conditions d’utilisation. Valeur minimale : charge partielle peu sale Valeur maximale : charge pleine, vaisselle très sale 85 Tableau des programmes Autres programmes PowerWash 60 °C Programme pour laver différentes pièces de vaisselle présentant des résidus d’aliments courants. Extra silencieux 55 °C Programme très silencieux avec un temps de programme prolongé. Programme destiné à laver différentes pièces de vaisselle présentant des résidus d’aliments courants, légèrement secs. Économique Solaire Le programme Eco Eau chaude se déroule sans chauffage lorsque le lavevaisselle est raccordé à de l’eau chaude à au moins 45 °C (voir chapitre “Installation”, section “Arrivée d’eau”). Programme destiné à laver différentes pièces de vaisselle présentant des résidus d’aliments courants, légèrement secs. Hygiène 70 °C Programme destiné au lavage de la vaisselle nécessitant un nettoyage spécial parfaitement hygiénique de vaisselle résistante présentant des résidus d’aliments légèrement secs, p. ex. biberons, planches à découper. Volumineux 65 °C Programme pour de la vaisselle particulièrement volumineuse, résistante à la température (par exemple des casseroles de très grande taille). Afin de pouvoir disposer dans le panier inférieur de la vaisselle de grande taille, sortez le panier supérieur pour le lavage avec ce programme. 86 Pâtes/paëlla Programme avec des phases de trempage longues pour vaisselle mélangée, poêles, casseroles et porcelaine résistante. Ce programme convient particulièrement bien pour enlever les résidus de pâtes, riz ou pommes de terre. Verres à bière Programme sans dosage de produit de rinçage ni séchage pour laver rapidement les verres à bière et favoriser la formation de la mousse. Entretien de l’appareil La cuve est majoritairement auto-nettoyante. Si vous constatez néanmoins des résidus ou des dépôts, utilisez pour le lavage le programme Nettoyage machine. Le lave-vaisselle ne doit pas être chargé. Ce programme est conçu pour le nettoyage de la cuve avec des produits spécifiques (nettoyant pour lavevaisselle, produit d’entretien pour machine) (voir chapitre “Accessoires en option”, section “Entretien de l’appareil”). Tenez compte des indications sur l’emballage du produit. N’utilisez pas de détergent avec les produits d’entretien spécifiques. Pour ce programme, le dosage automatique de détergent (si existant) est désactivé. Options de programme Sélection des options de programme IntenseZone Vous avez la possibilité d’adapter les programmes à l’aide d’options. L’option de programme IntenseZone augmente la performance de nettoyage dans le panier inférieur. Pour ce faire, il est possible de sélectionner ou désélectionner les options de programme avant de démarrer le programme. La durée de lavage allongée dans le panier inférieur et l’augmentation de la température augmentent la consommation d’électricité. Ouvrez la porte. Express Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche sensitive . L’option Programme Express entraîne un raccourcissement de la durée du programme. La touche sensitive du programme choisi s’allume. Sélectionnez un autre programme. Effleurez la touche sensitive de l’option de programme souhaitée. La touche sensitive correspondante s’allume lorsque l’option est disponible pour le programme sélectionné. Si l’option n’est pas compatible avec le programme sélectionné, un message vous le signale à l’écran. Validez dans ce cas le message en appuyant sur OK. Lancez le programme en fermant la porte. L’option sélectionnée reste active pour le programme sélectionné jusqu’à ce que vous modifiiez le réglage (sauf dans le programme ECO). Pour obtenir un résultat de lavage optimal, la température augmente et avec elle la consommation d’électricité. La diminution de la durée du programme change selon le programme sélectionné. Le choix de l’option de programme Programme Express est éventuellement prioritaire par rapport à d’autres options sélectionnées. Associée au programme QuickPowerWash, l’option de programme Programme Express permet de lancer un rinçage pour supprimer exclusivement la saumure qui a débordé lors du remplissage du réservoir de sel. 87 Nettoyage et entretien Vérifiez régulièrement l’état général de votre lave-vaisselle (env. tous les 4 à 6 mois). Cela contribuera à prévenir les pannes. Nettoyage de l’enceinte Dommages provoqués par des Si vous utilisez majoritairement des programmes de lavage à basse température (< 50 °C), des germes et des odeurs désagréables risquent de se former dans l’enceinte. Pour nettoyer l’enceinte et éviter le développement d’odeurs, exécutez une fois par mois le programme Intensif Plus 75 °C. produits non appropriés. Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Toutes les surfaces peuvent se décolorer ou être altérées si elles entrent en contact avec des détergents inappropriés. Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés à la surface du lave-vaisselle. L’enceinte est autonettoyante si vous versez toujours la bonne quantité de détergent. Si néanmoins vous constatez des dépôts de tartre ou de graisse, utilisez le programme de lavage Nettoyage machine (voir chapitre “Tableau des programmes”, section “ autres programmes”) avec un détergent pour machine (voir chapitre “Accessoires en option”, section “Entretien de l’appareil”). Tenez compte des indications sur l’emballage du détergent. Pour trouver les produits de nettoyage et d’entretien Miele, rendez-vous sur la boutique en ligne Miele ou auprès du SAV Miele. Nettoyez régulièrement les filtres qui se trouvent dans l’enceinte de lavage. 88 Nettoyage et entretien Cycle hygiène Nettoyage du joint de porte et Si vous utilisez majoritairement des pro- de la porte grammes de lavage à basse température, des germes et des odeurs désagréables risquent de se former dans la cuve. Après avoir utilisé des programmes à basse température à plusieurs reprises, vous devez exécuter régulièrement un programme à haute température. Cela permet d’éviter la formation de dépôts et d’odeurs. Vous pouvez activer ou désactiver un message pour l’info Hygiène (voir chapitre “Réglages”, section “Cycle hygiène”). Si vous désactivez le message, faites tourner au moins une fois par mois le programme Intensif 75 °C, pour nettoyer la cuve et éviter la formation de mauvaises odeurs. Les joints de porte et les côtés de la porte du lave-vaisselle ne sont pas atteints par les jets de lavage. Des moisissures peuvent se former. Essuyez régulièrement les joints de porte avec un chiffon humide pour éliminer les résidus alimentaires. Enlevez les restes de nourriture et de boissons projetés sur les côtés de la porte du lave-vaisselle. Nettoyage du bandeau de commande Nettoyez le bandeau de commande exclusivement avec un chiffon humide. Nettoyage du réflecteur de lumière Le réflecteur de lumière du voyant de fonctionnement est intégré à la tôle de protection en-dessous du plan de travail. En cas de besoin, nettoyez le réflecteur de lumière uniquement à l’aide d’un chiffon humide. 89 Nettoyage et entretien Nettoyage de la façade de l’appareil Pour éviter d’endommager les surfaces, ne les nettoyez pas avec : Dommages dus à des salissures. - des produits nettoyants à base de soude, d’ammoniaque, d’acide ou de chlorure, Si vous laissez les salissures s’incruster, vous risquez de ne plus pouvoir les enlever, et les surfaces pourraient se tacher, se décolorer ou changer d’aspect. Il est préférable d’éliminer immédiatement les salissures. Nettoyez la façade de l’appareil avec un carré vaisselle propre, du liquide vaisselle main et de l’eau chaude. Séchez ensuite la façade avec un chiffon doux. Vous pouvez également utiliser un chiffon propre en microfibres ou un produit de nettoyage. - des détergents anticalcaires, - de détergents abrasifs comme la poudre ou la crème à récurer, les pierres à nettoyer, - des détergents contenant des solvants, - des nettoyants spéciaux pour l’inox, - des nettoyants pour lave-vaisselle, - des nettoyants pour four, - des nettoyants pour le verre, - des éponges ou brosses abrasives (comme des grattoirs) ou bien des éponges usagées contenant encore des résidus de produit abrasif, - des éponges efface-taches, - des racloirs à lame aiguisée, - de laine d’acier, - des appareils de nettoyage à vapeur. 90 Nettoyage et entretien Nettoyer AutoDos Si le message Nettoyer AutoDos s’affiche, vérifiez la propreté du canal d’écoulement et nettoyez-le si nécessaire, par exemple en cas de résidus de poudre. Cela permet d’éviter des problèmes de fonctionnement au niveau du système AutoDos. Tournez le couvercle du système AutoDos sur et ouvrez-le. Retirez le cas échéant le PowerDisk. Pour garantir un fonctionnement optimal du système AutoDos, contrôlez le système AutoDos à chaque changement de PowerDisk et nettoyez le système AutoDos si nécessaire. Retirez le logement du PowerDisk par le haut en le saisissant aux poignées jaunes. Ne tirez pas sur la languette latérale. 1 Logement du PowerDisk 2 Canal d’écoulement pour le dosage du détergent sortant du PowerDisk dans la cuve Déverrouillez le canal d’écoulement au niveau de la languette (flèche) pour l’extraire . 91 Nettoyage et entretien Nettoyez le canal d’écoulement avec de l’eau et, le cas échéant, avec une brosse douce. Veillez pendant le nettoyage à ce que de l’humidité n’entre pas dans le système AutoDos. Séchez bien le canal d’écoulement pour que le détergent en poudre ne se solidifie pas. Remettez le canal d’écoulement en place jusqu’à ce que la languette s’enclenche. Le couvercle du système AutoDos doit être étanche pour que le détergent en poudre ne se solidifie pas. Assurez-vous que tous les joints sont propres. Introduisez un PowerDisk. Fermez le couvercle du système AutoDos et tournez-le jusqu’à ce que la poignée du couvercle se trouve exactement sous le symbole (voir chapitre “Détergent”, section “Introduction d’un PowerDisk”). Contrôlez régulièrement l’absence de bouchons au niveau du bras de lavage inférieur pour garantir l’évacuation intégrale du détergent du système AutoDos (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Nettoyage des bras de lavage”). Remettez en place le logement du PowerDisk de façon à ce que les flèches du logement du PowerDisk et de la lucarne coïncident. Le logement doit être posé à ras de la surface. 92 Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s’incruster dans les gicleurs et les logements des bras de lavage. Contrôlez régulièrement les bras de lavage (environ tous les deux à quatre mois). Retirer le tiroir à couverts (si disponible) Retirez d’abord le tiroir à couverts (si disponible) pour pouvoir enlever le bras de lavage supérieur. Retirez le tiroir à couverts. Ne lavez pas sans les bras de lavage. Dommages dus à des salissures dans le système de circulation. Sans les filtres, des particules grossières risqueraient de pénétrer dans le système de circulation et de l’obstruer. Ne faites pas fonctionner le lavevaisselle sans le bras de lavage inférieur et sans les filtres. Pendant le nettoyage des filtres et des bras de lavage, évitez que des saletés puissent s’infiltrer dans le système de circulation. Désactivez le lave-vaisselle. Appuyez sur les clips de sécurité des rails des deux côtés du tiroir à couverts puis retirez-les . Retirez entièrement le tiroir à couverts. 93 Nettoyage et entretien Retrait du bras de lavage supérieur Retrait du bras de lavage inférieur Sortez le panier inférieur. Poussez le bras de lavage supérieur vers le haut afin que l’engrenage interne s’enclenche, puis dévissez-le dans le sens antihoraire . Retrait du bras de lavage intermédiaire Tournez le raccord vissé du bras de lavage intermédiaire dans le sens horaire puis retirez le bras de lavage . Tournez le raccord fileté du bras de lavage inférieur dans le sens antihoraire et retirez le bras de lavage par le haut . Nettoyage des bras de lavage Sortez les résidus alimentaires des gicleurs des bras de lavage à l’aide d’un ustensile pointu. Rincez ensuite le bras de lavage sous l’eau courante. 94 Nettoyage et entretien Montage des bras de lavage Remettez le bras de lavage supérieur en place et serrez-le à la main. Remettez le bras de lavage intermédiaire en place. Remontez le bras de lavage inférieur et veillez à ce que l’ensemble filtrant affleure au fond de l’enceinte de lavage. Remettre le tiroir à couverts en place (si disponible) Glissez le tiroir à couverts par l’avant sur les rails. Réinsérez les clips de sécurité dans les rails des deux côtés du tiroir à couverts. Tournez le raccord fileté du bras de lavage inférieur dans le sens horaire jusqu’à ce que la pointe de la flèche dans la lucarne indique le symbole du verrou . Vérifiez que les bras de lavage tournent librement. Dommages dus à des salissures dans le système de circulation. L’ensemble filtrant est fixé par le bras de lavage inférieur. Sans les filtres, des particules grossières risqueraient de pénétrer dans le système de circulation et de l’obstruer. Ne faites pas fonctionner le lavevaisselle sans le bras de lavage inférieur et sans les filtres. 95 Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la cuve Nettoyage des filtres Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain lessiviel. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l’intérieur du système de circulation de l’eau et être renvoyées dans la cuve par les bras de lavage. Retirez le bras de lavage inférieur (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Nettoyage des bras de lavage”). Dommages dus à des salissures dans le système de circulation. Sans les filtres, des particules grossières risqueraient de pénétrer dans le système de circulation et de l’obstruer. Ne faites pas fonctionner le lavevaisselle sans le bras de lavage inférieur et sans les filtres. Pendant le nettoyage des filtres et des bras de lavage, évitez que des saletés puissent s’infiltrer dans le système de circulation. Les filtres peuvent être obstrués par les particules de saleté au fil du temps. Cela prend plus ou moins de temps selon les caractéristiques de votre installation domestique. Après 50 cycles, le message Contrôler filtres s’affiche à l’écran. Contrôlez les filtres. Nettoyez les filtres, le cas échéant. Validez ensuite le message avec OK. 96 Désactivez le lave-vaisselle. Avant de sortir les filtres, retirez les particules de saleté pour éviter qu’elles ne parviennent dans le système de circulation. Retirez les filtres du lave-vaisselle. Nettoyage et entretien Pour nettoyer la partie intérieure des filtres, tirez vers le bas le microfiltre à l’anneau en plastique pour le sortir de la combinaison de filtres. Tournez le raccord fileté dans le sens horaire jusqu’à ce que la pointe de la flèche dans la lucarne indique le symbole du verrou . Nettoyez toutes les pièces sous l’eau courante. Vous pouvez éventuellement utiliser un balai à vaisselle. Dommages dus à des salissures Replacez le microfiltre dans l’ensemble filtrant. Placez les filtres de sorte qu’ils affleurent au fond de la cuve de lavage. Posez le bras de lavage inférieur avec le raccord fileté sur l’ensemble filtrant. dans le système de circulation. L’ensemble filtrant est fixé par le bras de lavage inférieur. Sans les filtres, des particules grossières risqueraient de pénétrer dans le système de circulation et de l’obstruer. Ne faites pas fonctionner le lavevaisselle sans le bras de lavage inférieur et sans les filtres. 97 Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre dans le tuyau d’arrivée d’eau Un filtre est monté dans le raccord fileté afin de protéger l’électrovanne d’arrivée d’eau. Si le filtre est encrassé, moins d’eau s’écoule dans la cuve. Risque d’électrocution dû à la tension réseau. Le boîtier en matière plastique du raccordement d’eau contient une électrovanne. Ne plongez pas le boîtier dans des liquides. Retirez la rondelle d’étanchéité du raccord fileté. Mettez le lave-vaisselle hors tension. Arrêtez le lave-vaisselle et débranchez la prise de courant. Saisissez l’arête du filtre en plastique avec une pince à bec fin ou universelle et retirez-le. Fermez le robinet d’eau. Nettoyez le filtre sous l’eau courante. Dévissez l’électrovanne d’arrivée d’eau. Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse. Revissez fermement le raccord fileté sur le robinet. Ouvrez lentement le robinet d’eau. Si de l’eau sort, resserrez le raccord fileté. Le filtre à impuretés doit être remis en place une fois nettoyé. 98 Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vidange Si vous constatez, à l’issue d’un programme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange est bloquée par des corps étrangers. Il est facile de les enlever. Mettez le lave-vaisselle hors tension. Arrêtez le lave-vaisselle et débranchez la prise de courant. Retirez le filtre combiné de l’enceinte de lavage (voir chapitres “Nettoyage et entretien”, section “Nettoyage des filtres”). Enlevez l’eau qui se trouve encore dans la cuve de lavage en utilisant un petit récipient. Poussez le verrouillage du couvercle de pompe vers l’intérieur . Basculez le couvercle vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il puisse être retiré . Rincez le couvercle sous l’eau courante et retirez tous les corps étrangers se trouvant dedans. 99 Nettoyage et entretien Dommages dus à un nettoyage non conforme. Les composants sont fragiles et risquent d’être endommagés pendant le nettoyage. Nettoyez avec précaution la pompe de vidange. La pompe de vidange se trouve sous le couvercle (flèche). Risque de blessures dus à des éclats de verres. Les éclats de verre en particulier sont difficiles à voir dans la pompe d’évacuation. Nettoyez avec précaution la pompe de vidange. Retirez avec précaution tous les corps étrangers de la pompe de vidange. Tournez la roue de la pompe de vidange à la main. La roue tourne de manière saccadée. Remontez le couvercle par le haut perpendiculairement. Le dispositif de verrouillage doit impérativement s’enclencher. 100 Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une anomalie et à y remédier. Seules sont mentionnées ici les anomalies auxquelles vous pouvez remédier. Toutes les autres anomalies sont regroupées dans Anomalies FXX. Défauts techniques Problème Cause et dépannage Le lave-vaisselle ne démarre pas. La porte n’est pas bien fermée. Relevez la porte jusqu’à ce que le dispositif de fermeture s’encliquette. La fiche secteur n’est pas branchée. Branchez la fiche secteur. Le(s) fusible(s) de l’installation électrique a (ont) sauté. Actionnez le(s) disjoncteur(s) (protection minimale, voir la plaque signalétique). Si le(s) disjoncteur(s) se déclenche(nt) de nouveau, appelez le SAV Miele. Le lave-vaisselle n’est pas allumé. Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche sensitive . La touche sensitive ne réagit pas ou seulement après plusieurs effleurements. Gestion de l’énergie : la porte a été ouverte ou fermée peu avant l’effleurement de la touche . Le lave-vaisselle est déjà allumé. L’électronique nécessite quelques secondes pour être opérationnelle. Attendez quelques secondes après l’ouverture ou la fermeture de la porte. Effleurez ensuite la touche sensitive . Le lave-vaisselle s’arrête. Le(s) fusible(s) de l’installation électrique a(ont) sauté. Actionnez le(s) fusible(s) (protection minimale, voir la plaque signalétique). Si le(s) fusible(s) se déclenche(nt) de nouveau, appelez le service après-vente Miele. 101 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Après le démarrage du programme, l’éclairage du voyant de fonctionnement n’est plus visible. Le réflecteur de lumière n’a pas été monté correctement. Montez correctement le réflecteur de lumière (voir notice de montage). 102 Que faire si ... ? Messages d’anomalie Problème Cause et dépannage Le contrôle de fonction Avant de remédier à l’anomalie : optique clignote rapide- Désactivez le lave-vaisselle. ment. L’avertisseur sonore retentit. L’écran indique une des anomalies suivantes : Anomalie FXX Il se peut qu’une défaillance technique soit survenue. Rallumez le lave-vaisselle après quelques secondes. Sélectionnez le programme souhaité. Fermez la porte. Si le message d’anomalie s’affiche à nouveau, il s’agit d’une défaillance technique. Désactivez le lave-vaisselle. Fermez le robinet d’eau. Contactez le service après-vente Miele. Aquasécurité Le système Aquasécurité a réagi. Désactivez le lave-vaisselle. Fermez le robinet d’eau. Contactez le service après-vente Miele. Anomalie F78 Anomalie dans la pompe de circulation. Désactivez le lave-vaisselle. Rallumez le lave-vaisselle. Sélectionnez le programme souhaité. Fermez la porte. Si le message d’anomalie s’affiche à nouveau, il s’agit d’une défaillance technique. Désactivez le lave-vaisselle. Fermez le robinet d’eau. Contactez le service après-vente Miele. 103 Que faire si ... ? Ouverture de porte Problème Cause et dépannage Le contrôle de fonction Avant de remédier à l’anomalie : optique clignote rapide- Désactivez le lave-vaisselle. ment. Le signal acoustique retentit. L’anomalie suivante s’affiche à l’écran : Anomalie porte La porte ne s’ouvre pas automatiquement. Il se peut qu’une défaillance technique soit survenue. Ouvrez la porte manuellement (voir chapitre “Première mise en service”, section “Ouverture de la porte”) et rallumez le lave-vaisselle. Si le message d’anomalie apparaît de nouveau, appelez le SAV Miele. la porte ne se ferme pas automatiquement. Il se peut qu’un objet bloque la porte. Dans ce cas, retirez ou déplacez l’objet en question et réenclenchez le lave-vaisselle. Si le message d’anomalie apparaît de nouveau, appelez le SAV Miele. 104 Que faire si ... ? Anomalie dans l’arrivée d’eau Problème Cause et dépannage Le contrôle de fonction optique clignote rapidement. L’avertisseur sonore retentit. L’écran indique un des messages suivants : Ouvrir robinet Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez complètement le robinet. Arrivée d'eau Avant de remédier à l’anomalie : Désactivez le lave-vaisselle. Anomalie au niveau de l’arrivée d’eau. Ouvrez complètement le robinet et redémarrez le programme. Nettoyez le filtre de l’arrivée d’eau (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Nettoyage du filtre dans l’arrivée d’eau”). La pression de l’eau est inférieure à 50 kPa/0,5 bar. Demandez conseil à un technicien. Il se peut que le raccordement domestique de vidange soit trop bas et vous devez purger la vidange (voir chapitre “Installation”, section “Vidange eau”). Anomalie F18 Une anomalie technique s’est produite. Désactivez le lave-vaisselle. Fermez le robinet d’eau. Contactez le SAV Miele. Dans le programme Economique Solaire l’anomalie suivante est signalée à l’écran : L’arrivée d’eau n’a pas atteint la température requise de 45 °C (voir chapitre “Installation”, section “Arrivée d’eau”). Redémarrez le programme. Si le message d’anomalie s’affiche à nouveau, utilisez un autre programme. Température d'arrivée d'eau trop basse 105 Que faire si ... ? Anomalie de vidange Problème Cause et dépannage Le contrôle de fonction optique clignote rapidement. L’avertisseur sonore retentit. L’écran affiche le message suivant : Vidange Avant de remédier à l’anomalie : Désactivez le lave-vaisselle. 106 Anomalie au cours de la vidange. De l’eau se trouve peut-être dans la cuve. Nettoyez la combinaison de filtre (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Nettoyage des filtres”). Nettoyez la pompe de vidange (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Nettoyage de la pompe de vidange”). Le cas échéant, découdez le flexible de vidange ou défaites une boucle qui se trouve en hauteur. Que faire si ... ? Anomalie dans AutoDos (dosage automatique du détergent) Problème Cause et dépannage L’écran affiche le message suivant : La fonction AutoDos est activée mais il n’y a pas de PowerDisk. Introduisez un PowerDisk (voir chapitre “Détergent”, section “Dosage automatique de détergent/AutoDos”). Si vous ne désirez pas utiliser le dosage automatique de détergent, désactivez la fonction avec OK ou avec la touche sensitive AutoDos. Mettre cart.PowerDisk en place. Désactiver AutoDos avec OK Le contrôle de fonction optique clignote rapidement. L’avertisseur sonore retentit. Le programme ne démarre pas ou un programme déjà commencé continue de fonctionner. L’écran affiche le message suivant : Couvercle AutoDos ouv. L’écran affiche le message suivant : Cartouche PowerDisk vide. Désactiver AutoDos avec OK Le couvercle du système AutoDos n’est pas bien fermé. Fermez le couvercle du système AutoDos et verrouillez-le complètement (voir chapitre “Détergent”, section “Dosage automatique de détergent/AutoDos”). Si vous n’arrivez pas à fermer complètement le couvercle, vérifiez que le logement du PowerDisk est bien à ras de la surface (voir chapitre “Détergent”, section “Introduction du PowerDisk”). Si le message d’anomalie apparaît de nouveau, appelez le service après-vente Miele. La fonction AutoDos est activée mais le PowerDisk est vide. Remplacez le PowerDisk (voir chapitre “Détergent”, section “Dosage automatique de détergent/AutoDos”). Si vous ne désirez pas utiliser le dosage automatique de détergent, désactivez la fonction avec OK ou avec la touche sensitive AutoDos. L’écran affiche le mes- Le lave-vaisselle n’était pas éteint lorsque vous avez sage suivant, bien qu’un remplacé le PowerDisk et n’a donc pas détecté le nouveau PowerDisk a nouveau PowerDisk. été introduit : Allumez le lave-vaisselle avant de remplacer le Cartouche PowerDisk vide. PowerDisk (voir chapitre “Détergent”, section “DoDésactiver AutoDos avec sage automatique de détergent/AutoDos”, “IntroOK duction d’un PowerDisk”). 107 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le contrôle de fonction optique clignote rapidement. À la fin du programme, le signal acoustique retentit et l’écran affiche le message suivant : Anomalie F601 Une anomalie s’est produite dans le système AutoDos. Éteignez puis rallumez le lave-vaisselle. Vérifiez que le logement du PowerDisk et que le PowerDisk sont bien en place (voir chapitre “Détergent”, section “Dosage automatique de détergent/AutoDos”). Activez la fonction AutoDos et redémarrez le programme. Si le message d’anomalie s’affiche à nouveau, il s’agit d’une défaillance technique. Vous pouvez continuer à utiliser le lave-vaisselle en désactivant le dosage automatique de détergent à l’aide de la touche sensitive AutoDos et doser manuellement le détergent dans le bac à produit. Si vous désirez utiliser à nouveau le dosage automatique de détergent, appelez le SAV Miele. Le contrôle de fonction optique clignote rapidement. À la fin du programme, le signal acoustique retentit et l’écran affiche le message suivant : Un PowerDisk vide a été introduit ou le système AutoDos est bloqué par des résidus de détergent. Le dosage du détergent est insuffisant. La fonction AutoDos est désactivée automatiquement. Éteignez puis rallumez le lave-vaisselle. L’écran affiche plusieurs messages. Nettoyez le canal d’écoulement du système AutoDos. Dos (voir chapitre “Détergent”, section “Nettoyage Le lave-vaisselle ne du système AutoDos”). s’éteint pas à la fin du Nettoyer le bras de lavage inférieur (voir chaprogramme. pitre “Nettoyage et entretien”, section “Nettoyage Il se peut que la vaisdes bras de lavage”). selle ne soit pas propre car une quantité insuffi- Confirmez les messages à l’aide de OK. Activez la fonction AutoDos en validant le messante de détergent a sage AutoDos possible avec OK. été dosée. La fonction AutoDos Redémarrez le programme. est désactivée automa- Ce programme est prolongé de 2,5 heures maximum tiquement pendant le afin de rincer l’évacuation de détergent du système déroulement du proAutoDos. gramme. Maintenance pour Auto- 108 Que faire si ... ? Anomalie bras de lavage Problème Cause et dépannage Pendant le déroulement du programme et à la fin du programme, le signal acoustique retentit et l’écran affiche le message suivant : Le bras de lavage inférieur est bloqué ou les buses du bras de lavage inférieur sont bouchées. La fonction AutoDos est désactivée automatiquement pendant le déroulement du programme, parce que l’évacuation du détergent du système AutoDos ne peut pas être rincée intégralement. Éteignez puis rallumez le lave-vaisselle. Bras aspersion bloqué Le lave-vaisselle ne s’éteint pas à la fin du programme. Il se peut que la vaisselle ne soit pas propre car le détergent n’a pas été dosé. La fonction AutoDos est désactivée automatiquement pendant le déroulement du programme. L’écran affiche plusieurs messages. Faites tourner le bras de lavage inférieur et disposez la vaisselle autrement si nécessaire, si le bras de lavage est bloqué. Nettoyer le bras de lavage inférieur (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Nettoyage des bras de lavage”). Confirmez les messages à l’aide de OK. Redémarrez le programme. 109 Que faire si ... ? Problèmes d’ordre général avec le lave-vaisselle Problème Cause et dépannage La porte ne s’ouvre pas lorsque l’on toque dessus. L’ouverture de porte avec la fonction Knock2open a été désactivée de façon permanente. Réactivez l’ouverture de porte (voir chapitre “Réglages”, section “Knock2open”). Si l’ouverture de porte ne fonctionne pas ou si une panne de secteur a eu lieu, vous pouvez également ouvrir la porte manuellement avec le système d’ouverture de porte fourni (voir chapitre “Première mise en service”, section “Système d’ouverture de porte”). Les voyants de contrôle Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pour et l’écran sont éteints. économiser de l’énergie. Rallumez le lave-vaisselle avec la touche sensitive . L’éclairage intérieur ne s’allume pas lors de l’ouverture de la porte. L’éclairage interne a été durablement désactivé. Réactivez l’éclairage interne (voir chapitre “Réglages”, section “BrilliantLight”). L’éclairage de la cuve est défectueux. Contactez le service après-vente Miele. Après le lavage, des ré- Le réservoir à détergent était encore humide lorsque sidus de détergent ad- vous l’avez rempli. hèrent encore au réser- Ajoutez du détergent dans un réservoir sec univoir à détergent. quement. Le couvercle du réservoir ne se ferme pas. Des résidus de détergent agglomérés bloquent la fermeture. Éliminez les résidus de détergent. Une fois le programme terminé, une pellicule d’humidité recouvre l’intérieur de la porte et éventuellement les parois intérieures. Fonctionnement normal du système de séchage. L’humidité va s’évaporer rapidement. 110 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage En fin de programme, il reste de l’eau au fond de la cuve. Avant de remédier à l’anomalie : Désactivez le lave-vaisselle. La combinaison de filtres de la cuve est obstruée. Nettoyez la combinaison de filtre (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Nettoyage des filtres”). La pompe de vidange est bloquée. Nettoyez la pompe de vidange (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Nettoyage de la pompe de vidange”). Le tuyau de vidange est coudé. Éliminez le coude du tuyau de vidange. Formation de mauvaises odeurs dans la cuve Si vous utilisez majoritairement des programmes de lavage à basse température (< 50 °C), des germes et des odeurs désagréables risquent de se former dans l’enceinte. Exécutez régulièrement un programme à haute température. Cela permet d’éviter la formation de dépôts et d’odeurs. 111 Que faire si ... ? Bruits Problème Cause et dépannage Bruits de choc dans la cuve de lavage Un bras de lavage cogne contre une pièce de vaisselle. Ouvrez la porte avec précaution puis modifiez l’agencement des pièces de vaisselle qui gênent les bras de lavage. Bruits de vaisselle qui s’entrechoque La vaisselle bouge dans la cuve de lavage. Ouvrez la porte avec précaution puis modifiez l’agencement des pièces de vaisselle. Il y a un corps étranger (par exemple un morceau de verre) dans la pompe de vidange. Nettoyez la pompe de vidange (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Nettoyage de la pompe de vidange”). Bruits de chocs dans la conduite d’eau 112 Ce problème peut être dû à la pose réalisée par le client et/ou à une conduite d’eau munie d’une section trop petite. Cela n’entrave pas le bon fonctionnement du lavevaisselle. Demandez éventuellement conseil à un technicien. Que faire si ... ? Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et dépannage La vaisselle n’est pas propre. La vaisselle n’a pas été correctement disposée. Suivez les indications dans le chapitre “Disposition de la vaisselle et des couverts”. Le programme n’était pas adapté. Choisissez un programme adapté (voir chapitre “Tableau des programmes”). Activez la fonction “Propreté +” (voir chapitre “Réglages”, section “Propreté +”). Activez la fonction “2e rinçage intermédiaire” (voir chapitre “Réglages”, section “2e rinçage intermédiaire”). Le dosage du détergent est insuffisant. Utilisez plus de détergent pour le dosage manuel de détergent ou changez éventuellement de produit. Pour le dosage automatique (si disponible), augmentez la quantité de dosage (voir chapitre “Réglages”, section “AutoDos”). Les bras de lavage sont bloqués par des pièces de vaisselle. Faites tourner les bras de lavage pour voir où ils bloquent et disposez la vaisselle autrement si nécessaire. La combinaison de filtres dans la cuve est sale ou mal insérée. Par conséquent, il se peut que les gicleurs des bras de lavage soient également obstrués. Nettoyez le filtre combiné ou installez-le correctement. Le cas échéant, nettoyez les gicleurs des bras de lavage (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Nettoyage des bras de lavage”). 113 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Les verres et les couLe dosage du produit de rinçage est trop élevé. verts présentent encore Réduisez le dosage (voir chapitre “Réglages”, secdes traces de produit. tion “Produit de rinçage”). Les verres ont des reflets bleuâtres. Les dépôts s’enlèvent avec un torchon. La vaisselle n’est pas séchée ou les verres et les couverts sont tachés. La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou le réservoir est vide. Remplissez le produit de rinçage et augmentez la quantité de dosage ou changez de produit de rinçage au prochain remplissage (voir chapitre “Première mise en service”, section “Produit de rinçage”). La vaisselle a été déchargée trop tôt. Déchargez la vaisselle plus tard (voir chapitre “Utilisation”, section “Déchargement de la vaisselle”). La durée de la phase de séchage du programme sélectionné n’est pas suffisante pour la charge de vaisselle (surtout les éléments en plastique). Vous pouvez activer alors la fonction “Séchage +” (voir chapitre “Réglages”, section “Séchage +”). Vous utilisez des détergents multifonctions dont le pouvoir séchant est trop faible. Changez de détergent ou ajoutez du produit de rinçage (voir chapitre “Première mise en service”, section “Produit de rinçage”). Les verres deviennent Des composants du détergent se sont déposés sur brunâtres/bleuâtres. les verres. Impossible d’enlever les Changez immédiatement de détergent. dépôts avec un torchon. Les verres deviennent opaques et présentent des taches. Impossible d’enlever les dépôts avec un torchon. 114 Les verres ne sont pas résistants au lave-vaisselle. Leur surface s’est modifiée. Pas de solution. Achetez des verres lavables au lave-vaisselle. Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Des traces de thé ou de La température de lavage du programme sélectionné rouge à lèvres sont en- était trop basse. core visibles. Sélectionnez un programme offrant une température de lavage plus élevée. Le pouvoir de blanchiment du détergent est trop faible. Changez de détergent. La vaisselle est recouverte d’un dépôt blanc. Les verres et les couverts sont devenus laiteux. Les dépôts s’enlèvent avec un torchon. La quantité de produit de rinçage est insuffisante. Augmentez le dosage (voir chapitre “Réglages”, section “Produit de rinçage”). Le réservoir à sel est vide. Remplissez le réservoir à sel régénérant (voir chapitre “Première mise en service”, section “Sel régénérant”). Le couvercle du réservoir à sel n’est pas fermé à fond. Posez le couvercle bien droit, puis vissez-le à fond. Des détergents multifonction inappropriés ont été utilisés. Changez de détergent. Utilisez le cas échéant des tablettes ou du détergent en poudre non multifonctions et ajoutez en plus du sel régénérant et du produit de rinçage. L’adoucisseur est programmé sur une dureté d’eau trop basse. Programmez l’adoucisseur sur une dureté d’eau plus élevée (voir chapitre “Réglages”, section “Dureté de l’eau”). Le dosage du détergent est excessif. Pour le dosage automatique (si disponible), réduisez la quantité de dosage (voir chapitre “Réglages”, section “AutoDos”). 115 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Activez la fonction “2e rinçage intermédiaire” (voir chapitre “Réglages”, section “2e rinçage intermédiaire”). Le dosage du détergent avec fonction multiple est insuffisant. La capacité d’adoucissement n’est pas suffisante. Pour le dosage automatique (si disponible), augmentez la quantité de dosage (voir chapitre “Réglages”, section “AutoDos”). Remplissez en plus de sel régénérant. Les pièces en matière synthétique se sont colorées. Les colorants naturels d’aliments comme les carottes, les tomates ou le ketchup peuvent en être la cause. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du détergent étaient insuffisants pour compenser l’action des colorants. Utilisez plus de détergent (voir chapitre “Détergent”). Les éléments déjà colorés ne pourront pas récupérer leur couleur initiale. Les couverts présentent Les couverts concernés ne résistent pas suffisamdes taches de rouille. ment à l’oxydation. Pas de solution. Achetez des couverts adaptés au lave-vaisselle. Aucun programme n’a été lancé après le remplissage du sel régénérant. Des résidus de sel ont été entraînés dans le lavage normal. Après avoir rempli le réservoir à sel, lancez aussitôt le programme 65 °C QuickPowerWash avec l’option Programme Express sans charge. Le couvercle du réservoir à sel n’est pas fermé à fond. Posez le couvercle bien droit, puis vissez-le à fond. 116 SAV Contact en cas d’anomalies Base de données EPREL En cas d’anomalies auxquelles vous n’arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser par exemple à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. À partir du 1er mars 2021, des informations sur l’étiquetage énergétique et les exigences en matière d’écoconception seront disponibles dans la base de données européenne sur les produits (EPREL). Pour accéder à la base de données sur les produits, utilisez le lien https://eprel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à saisir la référence du modèle. Les coordonnées du SAV Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer au SAV la référence du modèle et le numéro de fabrication (N° fab./SN/N°). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située sur le côté droit de la porte. La référence du modèle figure sur la plaque signalétique. X xxxx Mat.: xxxxxxxx Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service. AC xxxV xxHz x,x kW xx A Made in xxx Garantie La durée de garantie est de 2 ans. Pour de plus amples informations, veuillez consulter les conditions de garantie fournies. 117 SAV Pour les organismes de contrôle Dans la documentation "Tests comparatifs", vous trouverez toutes les informations nécessaires pour le chargement conforme et le choix des programmes dans le cadre de tests comparatifs. Vous pouvez demander la dernière version de cette documentation par courrier électronique à l’adresse suivante : - testinfo@miele.de Lors de la commande, indiquez votre adresse postale ainsi que le modèle et la référence du lave-vaisselle (voir plaque signalétique). La brochure peut également être téléchargée sur le site Internet de Miele. 118 Accessoires en option Une gamme de produits de lavage, de nettoyage et d’entretien ainsi que des accessoires en option sont disponibles pour votre lave-vaisselle. Tous les produits sont adaptés aux appareils Miele. Dans les régions où l’eau est très calcaire, nous vous conseillons d’utiliser, en complément de PowerDisk, le produit de rinçage et le sel Miele. Vous pouvez commander ces articles et bien d’autres sur la boutique en ligne de Miele, auprès du SAV Miele ou de votre revendeur Miele. - propreté éclatante, même en cas de salissures tenaces Produits de lavage En choisissant un lave-vaisselle Miele, vous avez opté pour la meilleure qualité et les meilleures performances. Afin de conserver ses performances optimales, il est important de choisir aussi les bons liquides vaisselle. En effet, les produits disponibles dans le commerce ne permettent pas toujours d’obtenir de bons résultats avec tous les lave-vaisselles. C’est pourquoi, il existe des produits de lavage Miele spécialement destinés à être utilisés dans des appareils Miele. PowerDisk Formule exclusive Miele pour des résultats parfaits dans les lave-vaisselle Miele grâce au dosage automatique de détergent AutoDos. Tablettes de détergent - avec plusieurs fonctions telles que produit de rinçage, sel et protection des verres - sans phosphates - respectueux de l’environnement - Pas de déballage grâce au film soluble à l’eau Détergent en poudre - Oxygène actif assurant une propreté parfaite - contient des enzymes, efficaces dès les basses températures - Formule de protection contre la corrosion du verre Produit de rinçage - Verres étincelants - Facilite le séchage de la vaisselle - Poudre granulée exclusive Miele - Formule de protection contre la corrosion du verre - avec fonction produit de rinçage et sel - dosage précis et aisé grâce à un système de fermeture spécial - avec composants de protection pour l’argent et le verre Sel régénérant - Propreté irréprochable grâce à l’oxygène actif - Super enzymes – efficaces même à basse température de lavage - protège votre lave-vaisselle et votre vaisselle contre le tartre - à gros grains 119 Accessoires en option Entretien de l’appareil Il existe plusieurs produits de nettoyage et d’entretien pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele. Nettoyant pour lave-vaisselle - utilisable avec le programme Nettoyage machine sans dosage de détergent - nettoyage efficace et en profondeur du lave-vaisselle - Élimine les graisses, bactéries et mauvaises odeurs - garantit des résultats de lavage parfaits Détartrant - Élimine les dépôts de calcaire importants - Doux grâce à l’acide citrique naturel Produit d’entretien - Élimine les odeurs, le calcaire et les petits dépôts - préserve l’élasticité et l’étanchéité des joints Désodorisant lave-vaisselle - neutralise les odeurs désagréables - parfum frais et agréable de citron vert et thé vert - facile à fixer sur le panier - longue durée, convient pour 60 lavages 120 *INSTALLATION* Installation Le système Aquasécurité Avec le système Aquasécurité et sous condition d’installation conforme, Miele garantit la protection contre les dégâts de eaux pour l’ensemble de la durée de vie de l’appareil. Arrivée d’eau Risque sanitaire dû à l’eau de lavage. L’eau du lave-vaisselle n’est pas potable. Ne buvez pas l’eau du lave-vaisselle. Risque sanitaire et dommages dus à l’arrivée d’eau impropre. La qualité de l’entrée d’eau doit correspondre aux spécifications de l’eau potable du pays dans lequel le lavevaisselle est en fonctionnement. Raccordez le lave-vaisselle à l’eau potable. Le lave-vaisselle peut être raccordé à l’eau froide ou à l’eau chaude jusqu’à 60 °C max. Le raccordement à l’eau chaude est recommandé si une source d’eau chaude peu chère est disponible, du type énergie solaire par exemple. Cela représente un gain de temps et d’argent en matière d’énergie électrique. Dans ce cas, le lavage est effectué à l’eau chaude pour tous les programmes. Pour l’utilisation du programme Economique Solaire (si disponible), prévoir un raccordement à l’eau avec au moins 45 °C et au max. 60 °C (température de l’eau à l’entrée). Plus la température de l’eau à l’entrée est élevée, meilleurs seront les résultats de lavage et de séchage. Le tuyau d’arrivée d’eau mesure environ 1,5 m de long. Une rallonge flexible en métal de 1,5 m (pression test 14'000 kPa/140 bars) est disponible chez un revendeur Miele ou auprès du SAV Miele. Un robinet d’eau doté d’un filetage ¾" est indispensable pour le raccordement. Si vous ne disposez pas d’un robinet de ce type, faites raccorder le lave-vaisselle au réseau d’eau potable par un installateur agréé. La pression de l’eau doit être comprise entre 50 et 1'000 kPa. En cas de pression plus élevée, il faudra monter un réducteur de pression. 121 *INSTALLATION* Installation Risque de dommages dus à Dommages dus à la surpression. l’écoulement d’eau. Le raccord fileté est sous pression de l’alimentation en eau et une fuite d’eau peut occasionner des dégâts. C’est pourquoi il convient de contrôler l’étanchéité du raccordement en ouvrant lentement le robinet d’eau. Modifiez si nécessaire la position du joint et du raccord fileté. Une augmentation brève de la pression d’eau peut endommager des composants du lave-vaisselle. N’utilisez le lave-vaisselle que s’il est raccordé à une installation d’eau parfaitement purgée pour éviter d’endommager l’appareil. Directive en Allemagne Pour protéger l’eau potable, le clapet antiretour doit être installé entre le robinet et le tuyau d’arrivée d’eau. Risque d’électrocution dû à la tension réseau. Le tuyau d’arrivée contient des éléments sous tension. Le tuyau d’arrivée ne doit pas être raccourci ou abîmé (voir illustration). Vissez le clapet antiretour sur le robinet d’eau. Vissez le tuyau d’arrivée d’eau sur le filetage du clapet antiretour. 122 *INSTALLATION* Installation Vidange Un clapet antiretour est monté dans le raccord d’évacuation du lave-vaisselle de sorte que l’eau de vaisselle ne puisse pas refouler dans l’appareil par le biais du tuyau de vidange. L’appareil est équipé d’un tuyau de vidange flexible de 1,5 m de long environ (section intérieure : 22 mm). Posez le tuyau de vidange sans le tordre, ni le comprimer ni l’étirer. Risque de dommages dus à l’écoulement d’eau. L’eau qui s’écoule risque de provoquer des dégâts. Après la mise en service, assurezvous que la vidange est étanche. Le tuyau de vidange peut être rallongé avec une pièce de raccordement et un autre tuyau. La conduite de vidange doit mesurer au maximum 4 m et la hauteur de la pompe ne doit pas dépasser 1 m. Pour raccorder le flexible au système d’écoulement de l’installation d’eau, utilisez le collier de serrage fourni (voir plan de montage). Vous pouvez disposer le flexible à droite ou à gauche. La tubulure de raccordement côté bâtiment pour le tuyau de vidange est compatible avec différents diamètres de flexibles. Si la tubulure de raccordement rentre trop dans le tuyau de vidange, elle doit être raccourcie, sans quoi le tuyau risque de s’obstruer. Ne raccourcissez jamais le tuyau de vidange. 123 *INSTALLATION* Installation Mise à l’air de la vidange Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour les roulettes du panier inférieur dans la porte, la vidange doit être mise à l’air. Dans le cas contraire, l’eau risque de s’écouler de la cuve par un effet de siphon. Ouvrez complètement la porte du lave-vaisselle. Sortez le panier inférieur. Introduisez un tournevis dans l’ouverture centrale de la vanne de mise à l’air située dans la paroi gauche de la cuve . Poussez le tournevis dans l’ouverture et percez la membrane située derrière . L’ouverture de mise à l’air de la vidange est maintenant ouverte. 124 *INSTALLATION* Installation Raccordement électrique Le lave-vaisselle est livré de série avec une fiche de raccordement, "prêt à brancher" dans une prise secteur. Installez le lave-linge de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n’est pas facilement accessible, vérifiez qu’un un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur l’installation. Risque d’incendie en cas de surchauffe. Le fonctionnement du lave-vaisselle sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge ni de multiprises. L’installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur. Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur différentiel (RCD) du type de l'installation domestique associée pour le raccordement électrique du lavevaisselle. Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces informations avec les données de la connexion électrique sur place. En cas de doute, contactez un électricien professionnel. Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d’alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d’alimentation électrique corresponde aux spécifications de la norme EN 50160 ou similaire. Les mesures de protection prévues dans l’installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l’installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-ARE 2510-2. Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. 125 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal XXL Hauteur 80,5 cm (réglable +6,5 cm) 84,5 cm (réglable +6,5 cm) Hauteur de la niche d’encastrement à partir de 80,5 cm (+6,5 cm) à partir de 84,5 cm (+6,5 cm) Largeur 59,8 cm 59,8 cm Largeur de la niche d’encastre- 60 cm ment 60 cm Profondeur 57 cm 57 cm Poids max. 47 kg max. 54 kg Tension voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Marques d’homologation voir plaque signalétique Pression d’eau 50–1'000 kPa (0,5–10 bar) 50–1'000 kPa (0,5–10 bar) Raccordement à l’eau chaude jusqu’à 60 °C max. jusqu’à 60 °C max. Hauteur de refoulement max. 1 m max. 1 m Longueur de refoulement max. 4 m max. 4 m Câble d’alimentation secteur env. 1,7 m env. 1,7 m Capacité 13/14 couverts standard* 13/14 couverts standard* Bande de fréquence du module Wi-Fi 2,4000–2,4835 GHz Puissance d’émission maximale du module Wi-Fi < 100 mW * selon le modèle 126 Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-vaisselle est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur www.miele.ch/fr/c/prospectus-instructions-385.htm en saisissant le nom du produit ou la référence 127 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch G 17690, G 27695 fr-CH M.-Nr. 11 952 060 / 03 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.