Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
RTF
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon
Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC.
Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afi n de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14 ans et plus. Ceci n'est pas un jouet.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
• Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, afi n d’éviter les collisions ou les blessures.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Une interférence peut provoquer une perte momentanée de contrôle.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart de voitures, du trafi c et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et les mises en garde concernant ce produit et tous les
équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants.
• Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non spécifi quement conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
• Ne léchez et ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit - risque de blessures graves voire danger de mort.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours le modèle à vue et gardez-en toujours le contrôle.
• Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• Gardez toujours l’émetteur sous tension lorsque le modèle est en marche.
• Enlevez toujours les batteries avant le démontage.
• Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement soient propres.
• Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches.
• Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant de les toucher.
• Enlevez toujours les batteries après utilisation.
• Ne faites jamais voler un modèle dont le câblage est endommagé.
• Ne touchez jamais des pièces en mouvement.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS: Si un jour vous aviez besoin de remplacer un récepteur Spektrum équipant un produit Horizon Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon Hobby, LLC ou chez un revendeur offi ciel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum authentique de haute qualité.
Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec la technologie Spektrum ou le DSM.
45
FR
Table des matières
Contenu de la boîte ......................................................... 46
Préparation au premier vol .............................................. 47
Procédure de vol ............................................................. 47
Avertissements relatifs à la charge ................................. 47
Charge de la batterie ...................................................... 47
Installation des piles de l'émetteur (RTF) ......................... 48
Commandes de l'émetteur (RTF) ..................................... 48
Paramétrage de l’émetteur (BNF) .................................... 49
Installation de la batterie ................................................. 52
Affectation de l’émetteur au récepteur ............................ 52
Coupure des gaz ............................................................. 53
Test des commandes ...................................................... 53
Compréhension des commandes de vol de base ............. 54
Sélection des débattements ............................................ 55
Description des modes de vol ......................................... 55
Mode Panique ................................................................. 55
Pilotage du 130 S ........................................................... 55
Paramètres avancés ....................................................... 56
Paramétrage du servo ..................................................... 58
Réglage des trims en vol ................................................. 59
Procédure de calibration ................................................. 60
Liste de la maintenance et des
éléments à inspecter après vol ........................................ 61
Guide de dépannage ....................................................... 61
Vue éclatée ..................................................................... 63
Liste des pièces détachées ............................................. 63
Pièces optionnelles ......................................................... 64
Garantie et réparations ................................................... 64
Coordonnées de garantie et réparations .......................... 65
Informations IC ............................................................... 65
Informations de conformité pour l’Union européenne ...... 65
Longueur
Hauteur
Diamètre du rotor principal
Caractéristiques
304mm
114mm
310mm
Diamètre du rotor d'anticouple
Masse
Contenu de la boîte
• Blade 130 S
• Batterie Li-Po 3S 11,1V 300mA 30C
• Chargeur équilibreur Li-Po 3S avec adaptateur secteur
• Émetteur MLP6 (RTF uniquement)
• 4 piles AA (RTF uniquement)
64mm
170 g
Pour recevoir les mises à jour produit, les offres spéciales et plus encore, enregistrez votre produit sur www.bladehelis.com.
FR
46
Préparation au premier vol
• Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
• Mettez la batterie en charge
• Programmez votre émetteur (BNF uniquement)
• Installez la batterie dans l'hélicoptère
(une fois la charge terminée)
• Affectez votre émetteur (BNF uniquement)
• Familiarisez-vous avec les commandes
• Choisissez un endroit approprié pour le vol
Avertissements relatifs à la charge
ATTENTION: Toutes les instructions et les précautions doivent être suivies. Une erreur de manipulation d’une batterie Li-Po peut causer un incendie entraînant des dégâts matériels avec risques de blessures.
• NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN CHARGE SANS
SURVEILLANCE.
• NE CHARGEZ JAMAIS DES BATTERIES DURANT LA NUIT.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries au lithium.
• Si la batterie commence à gonfl er ou à se dilater, cessez immédiatement de l’utiliser. Si vous procédez à sa charge ou
à sa décharge, arrêtez immédiatement et déconnectez-la.
Continuer à utiliser, charger ou décharger une batterie qui gonfl e ou se dilate peut provoquer un incendie.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, entreposez toujours la batterie à température ambiante dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez temporairement, la température doit toujours être comprise entre 5 et 49°C.
• Ne stockez en aucun cas la batterie ou le modèle dans une voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se détériorer ou même prendre feu.
Charge de la batterie
Procédure de vol
❏ Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier
❏ Branchez la batterie à la prise du contrôleur
❏ Patientez durant l’initialisation et l'armement du récepteur et du contrôleur
❏ Effectuez votre vol
❏ Faites atterrir le modèle
❏ Débranchez la batterie du contrôleur
❏ Mettez toujours l’émetteur hors tension en dernier
• Chargez toujours les batteries à l’écart de tout matériau infl ammable.
• Contrôlez toujours l’état de la batterie avant la charge.
• Déconnectez toujours la batterie quand la charge est terminée et laissez le chargeur refroidir entre deux charges.
• Surveillez toujours la température de la batterie durant la charge.
• UTILISEZ UNIQUEMENT UN CHARGEUR CONÇU POUR
CHARGER LES BATTERIES LI-PO. L’utilisation d’un autre type de chargeur risque de causer un incendie provoquant des blessures corporelles et des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais une batterie Li-Po en dessous de 3V par élément.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des bandes auto-agrippantes.
• Ne chargez jamais les batteries en dehors de la plage de températures garantissant la sécurité.
• Ne chargez jamais des batteries endommagées.
• Ne tentez jamais de démonter ou modifi er le chargeur.
• Ne laissez jamais un mineur manipuler seul les batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des lieux où les températures sont extrêmes (température recommandée entre 5 et 49°) ou en plein soleil.
REMARQUE: Ne chargez que des batteries froides au toucher et qui soient en parfait état. Examinez la batterie pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée, c’est
à dire, gonfl ée, pliée, écrasée ou perforée.
1. Connectez l'adaptateur secteur à une prise murale.
2. Connectez l'adaptateur secteur au chargeur.
3. Connectez la prise d'équilibrage au chargeur.La prise est munie de détrompeur pour éviter l'inversion de polarités.
4. Déconnectez toujours la batterie du chargeur dès que la charge est terminée.
Indicateurs DEL
D EL rouge clignotante: Le chargeur est alimenté, pas de batterie connectée
D ELs rouge et verte fi xes: Batterie connectée et en charge
DEL rouge fi xe: Charge terminée
DELs rouge et verte clignotantes: Erreur durant la charge
La charge d'une batterie 800mA totalement déchargée
(déchargée à la valeur autorisée) nécessite environ 1h à 1h30.
Le chargeur peut être également alimenté par les prises crocodile. Connectez-les à une source d'alimentation DC de 11,5V à 15V en respectant les polarités.
ATTENTION: Ne connectez jamais simultanément le chargeur aux deux sources d'alimentation
DC et AC. Vous risqueriez de créer un court-circuit, ce qui entrainerait des dégâts sur le produit, des dégâts matériels ou des blessures corporelles.
REMARQUE: Respectez toujours les polarités. Consultez les instructions et caractéristiques de la batterie ou autre source 12V AC quand vous désirez alimenter le chargeur sans utiliser l'alimentation secteur AC.
47
FR
Installation des piles de l'émetteur (RTF)
L'indicateur DEL clignote et l'émetteur bipe de plus en plus rapidement lorsque les piles se déchargent.
Remplacez les piles de l'émetteur lors celui-ci commence à biper.
Commandes de l'émetteur (RTF)
Interrupteur
Affectation/Panique
Interrupteur mode de vol
Coupure des gaz
Indicateur DEL alimentation
Interrupteur débattements
F
E
D
A
B
C
Interrupteur
ON/OFF
Trims de réglage de vol
L'émetteur bipe à chaque fois que vous appuyez sur les boutons de trim. La position centrale ou neutre du trim est indiquée par une tonalité plus longue. Lorsque vous atteignez la fi n de plage du trim, aucune tonalité ne retentira.
B C
Mode 1
A
Cyclique
(Gauche/Droite)
Gaz/Pas collectif
(Monte/Descend)
Trim des gaz
Trim de cyclique latéral
Sélection des débattements
La sensibilité des commandes peut être changée en effectuant une pression sur le manche droit. La DEL de l'émetteur s'allume fi xement quand la sensibilité est élevée (par défaut) ou clignote quand la sensibilité est plus faible.
D
Trim d'anticouple
E
Trim de cyclique longitudinal
Anticouple
F
(Gauche/Droite)
Cyclique (Avant/Arrière)
Mode 2
Cyclique (Gauche/Droit)
Cyclique (Avant/Arrière)
Trim de cyclique longitudinal
Trim de cyclique latéral
Trim d'anticouple
Trim des gaz
Anticouple
(Gauche/Droite)
Gaz/Pas collectif
(Monte/Descend)
FR
48
Paramétrage de l’émetteur (BNF)
Programmez votre émetteur avant de tenter d’effectuer l’affectation ou de faire voler l’hélicoptère. On trouvera, ci-après, des valeurs de programmation pour les Spektrum
DX6i, DX7s, DX6, DX7, DX8, DX9, DX18 et DX20.
Les fi chiers de programme des modèles pour les émetteurs
Spektrum utilisant l’interface AirWare sont disponibles en ligne sur www.spektrumrc.com.
Votre hélicoptère est également compatible avec les
émetteurs Spektrum DXe avec les versions 1.3 ou supérieures du logiciel. Utilisez les instructions ci-dessous pour inverser la voie 6 ou utilisez le câble de programmation approprié et l'application sur votre ordinateur, smartphone ou tablette pour programmer votre DXe. Nous vous recommandons de télécharger les réglages du Blade 130 S avec la DXe sur www.spektrumrc.com.
Si vous programmez votre DXe à l'aide de l'application pour ordinateur, smartphone ou tablette, assurez-vous que la valeur des "voies émetteur" est réglée par défaut à 7.
Si, pour une raison quelconque, cette valeur a été changée
à 9, le 130 S sera affecté à votre DXe mais ne répondra pas aux commandes.
Si votre DXe était fournie avec un autre hélicoptère Blade
Ready To Fly (RTF), le logiciel de l'émetteur doit être mis
à jour à l'aide du câble de programmation approprié et l'application pour ordinateur, smartphone ou tablette disponible sur www.spektrumrc.com.
Veuillez noter que les confi gurations des interrupteurs des
DXe incluses avec les Blade 230 S RTF et les Micro AH-64
Apache RTF sont différentes par rapport à la confi guration habituelle de la DXe.
DXe
Pour utiliser l'émetteur DXe avec le Blade 130 S, la voie 6 doit être inversée.
Pour inverser la voie 6:
1. Lorsque vous mettez votre DXe sous tension, maintenez les manches gauche et droit dans les coins supérieurs intérieurs comme sur l'illustration.
2. Mettez les manches au neutre après que l'émetteur ait bipé. La DEL clignotera lentement.
3. Pour sélectionner la voie à inverser, bougez le manche droit vers la gauche ou la droite puis laissez-le revenir au neutre. Bougez le manche vers la droite pour sélectionner la voie suivante. Bougez le manche vers la gauche pour sélectionner la voie précédente. La DEL clignotera rapidement selon la voie sélectionnée, comme indiqué dans le tableau. Sélectionnez la voie 6.
4. Pour inverser la voie sélectionnée, bougez la manche droit vers le haut ou le bas.
La DEL changera de couleur indiquant la nouvelle direction de la voie.
La DEL clignotera Orange pour indiquer que la voie est normale.
La DEL clignotera Rouge pour indiquer que la voie est inversée.
5. Pour sauvegarder les modifi cations, mettez la DXe hors tension.
ATTENTION: Lors des mises sous tension suivantes, vérifi ez toujours que la direction des gaz est correcte et maintenez une distance de sécurité autour du moteur et des pales. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager le modèle.
Après avoir inversé la voie 6, affectez l'émetteur et l'hélicoptère normalement.
Les modes de vol sont contrôlés par l'interrupteur Mode de vol.
Le mode Panique est contrôlé par le bouton Affectation(Bind)/
Panique/Écolage.
Clignotement de la DEL
1
2
3
4
5
6
7
8
Voie
1-Gaz
2- Cyclique latéral
3- Cyclique longitudinal
4-Anticouple
5-Mode de vol
6-Panique
7-Volets
8-Voie Aux
49
FR
DX6i
LISTE DES PARAMETRES VALEURS
Type de modèle
Type de plateau cyclique
Inversion
Voie
Gaz
Ailerons
Profondeur
Dérive
Gyro
Pas
D/R COMBI
D/R SW
HELI
1 servo
Normal
Direction
N
N
N
N
N
R
Type de Modulation
AUTO DSMX-ENABLE
AILE
COURSE DE SERVOS
Voie
Gaz
Ailerons
Profondeur
Dérive
Gyro
Pas
GYRO
RATE SW-F.MODE
0
1
88%
12%
Travel
100/100
100/100
100/100
100/100
100/100
100/100
NORM
STUNT
Chronomètre
Rebours
4:00
Interrupteur
THR CUT
Activation du mode Panique
Interrupteur ELEV D/R
Inter. pos 0 = Mode Panique Inactif
Inter. pos 1 = Mode Panique Actif
Une fois que le modèle est remis à plat, vous devez remettre manuellement l'interrupteur Mode Panique en position Inactif et mettre le manche de pas collectif à 50% sinon les commandes de cyclique et anticouple seront réduites.
Double-débattements et Expo
Chan
Ailerons
Profondeur
Dérive
0
1
Courbe des gaz
Inter. pos.
(F mode)
Pos
1
Pos
2
Pos
3
Pos
4
Pos
5
NORM 0 48 66 75 80
STUNT* 80* 80* 80* 80* 80*
Mix 1
Rate
SW
Sw Pos
NORM
STUNT
HOLD
0
Inter. pos.
(F mode)
1
0
1
1
0
GYRO->GYRO
Pitch Curve
Pos
1
D/R
100
75
100
75
100
75
D+125%
ELE D/R
Pos
2
ACT
Pos
3
Expo
+25
+25
+25
+25
+25
+25
U+125%
TRIM – INH
Pos
4
Pos
5
40 45 50 75 100
0 25 50 75 100
40 45 50 75 100
Fonctionnement des modes de vol
Interrupteur Gear/Mode de vol pos 0 = Mode Stabilité
Interrupteur Gear/Mode de vol pos 1 = Mode Intermédiaire
* Si vous souhaitez avoir accès au mode Agilité au lieu du mode Intermédiaire, augmentez.la valeur de la courbe des gaz 'STUNT" à 100 dans toutes les positions.
DX7s, DX8
PARAMETRES SYSTEME LISTE DES FONCTIONS
Type de modèle
Type de plateau cyclique
Mode de vol
Mode de vol
Auto-rotation
HELI
1 servo
Normal
F Mode
Hold
Choix interrupteur
Écolage Aux 2
Mode de vol
Gyro
Mix
Mode auto-rotation
Potentiomètre
Train
INH
INH
INH
INH
Taux de rafraîchissement
11ms
DSMX
Course des servos
Voie
Gaz
Ailerons
Profondeur
Dérive
Travel
100/100
100/100
100/100
100/100
Reverse
Normal
Normal
Normal
Normal
Voie
Train
Pas
AX2
Travel
100/100
100/100
100/100
Reverse
Normal
Normal
Normal
Dérive
Activation du mode Panique
Bouton Écolage/Affectation
Appuyé = Mode Panique Actif
Relâché = Mode Panique Inactif
D/R & Expo
Voie
Inter. pos.
(Aileron D/R)
0
D/R Expo
100/100 +25
Ailerons
Profondeur
0
1
1
2
75/75 +25
75/75 +25
100/100 +25
75/75 +25
1
2
2
0
75/75 +25
100/100 +25
75/75 +25
75/75 +25
Courbe des gaz
Inter. pos.
(F mode) Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N
1
2
0
80
100
48
80
66
80
75
80
80
80
100 100 100 100
Courbe de pas
Inter. pos.
(F mode) Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N
1
2
HOLD
40
0
0
40
45
25
25
45
50
50
50
50
75
75
75
75
100
100
100
100
Auto-rotation
Gaz 0%
Fonctionnement des modes de vol
Interrupteur Mode de vol Pos 0 = Mode Stabilité
Pos 1 = Mode Intermédiaire
Pos 2 = Mode Agilité
Chronomètre
Mode
à rebours
Durée
4:00 Tone
Démarrage Manche des gaz
Seuil
25%
FR
50
DX6
PARAMETRES SYSTEME LISTE DES FONCTIONS
Type de modèle
Inter. 1
Inter. 2
HELI
Type de plateau cyclique
Normal
Mode de vol
Auto-rotation
Assignation des voies
Entrées
1 Gaz
2 Ailerons
3 Profondeur
4 Dérive
5 Mode de vol Inter. B
6 Collectif
Taux de rafraîchissement
11ms
DSMX
Inter. B
Désactivé
Inter. H
Course des servos
Voie
THR
AIL
ELE
Gyro
Activation du mode Panique
Bo uton Affectation / I:
Appuyé = Mode Panique Actif
Relâché = Mode Panique Inactif
Course
100/100
100/100
100/100
Chronomètre
Mode
Durée
Démarrage
Seuil
Unique
Désactivé
Inversion
Normal
Normal
Normal
D/R & Expo
Voie
Ailerons
Profondeur
Dérive
Inter. (F) pos. D/R Expo
0 100/100 0
1
0
1
0
1
75/75
100/100
75/75
100/100
75/75
0
0
0
0
0
à rebours
4:00
Manche des gaz
25%
Désactivé
Voie Course
RUD 100/100
GER 100/100
PIT 100/100
Courbe des gaz
Inter. (B) pos. Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N
1
2
HOLD
0
80
48 66
80
0
75 80
100 100 100 100 100
0
80
0
Inversion
Normal
Normal
Normal
80
0
80
0
Courbe de pas
Inter. (B) pos. Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N
1
2
HOLD
40
0
0
40
45
25
25
45
50
50
50
50
75 100
75 100
75 100
75 100
Fonctionnement des modes de vol
Interrupteur B: Pos 0 = Mode Stabilité
Pos 1 = Mode Intermédiaire
Pos 2 = Mode Agilité
Mixage
P-Mix 1
Voies
Taux
Normal
-I- > Ger
0/–125
Décalage 100
Interrupteur Switch I
Position
0 1
DX6e, DX7 (gen2), DX8 (gen2), DX9, DX18, DX20
PARAMETRES SYSTEME LISTE DES FONCTIONS
Type de modèle
HELI
Type de plateau cyclique
Normal
Mode de vol
Inter. 1
Inter. 2
Inter. B
Désactivé
Auto-rotation
Inter. H
0 1
Assignation des voies
Entrées
1 Gaz
2 Ailerons
3 Profondeur
4 Dérive
5 Train
6 Collectif
7 AUX 2
Taux de rafraîchissement
11ms
DSMX
Inter. B
Inter. I
Course des servos
Voie
Gaz
Ailerons
Profondeur
Dérive
Train
Gyro
Activation du mode Panique
Bouton Affectation / I
Appuyé = Mode Panique Actif
Relâché = Mode Panique Inactif
Course
100/100
100/100
100/100
100/100
100/100
Inversion
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Voie
Pas
AX2
AX3
AX4
Course
100/100
100/100
100/100
100/100
Inversion
Normal
Normal
Normal
Normal
Double-débattements et Expo Courbe des gaz
Voie
Ailerons
Profondeur
Dérive
Inter. (F) pos. D/R Expo Inter. (B) pos. Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
0 100/100 +25 N 0 48 66 75 80
0
1
1
2
75/75
75/75
75/75
+25
+25
100/100 +25
+25
1
2
Courbe de pas
80 80
100 100
80
100
80 80
100 100
Inter. (B) pos. Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
2
0
1
2
75/75 +25
100/100 +25
75/75 +25
75/75 +25
N
1
2
HOLD
40 45 50 75 100
0 25 50 75 100
0 25 50 75 100
40 45 50 75 100
Désactivé
Fonctionnement des modes de vol
Interrupteur B: Pos 0 = Mode Stabilité
Pos 1 = Mode Intermédiaire
Pos 2 = Mode Agilité
Chronomètre
Mode
Durée
à rebours
4:00
Démarrage
Manche des gaz
Seuil
Unique
25%
Désactivé
51
FR
Installation de la batterie
1 2
3
1. Baissez le manche des gaz à fond.
2. Mettez l’émetteur sous tension.
3. Centrez tous les trims. Pour l'émetteur MLP6 inclus
(RTF uniquement), les trims sont centrés lorsque vous entendez un bip plus long en appuyant sur le bouton trim. Bougez le trim dans les deux directions jusqu'à ce que vous entendiez le bip long.
4. Placez un morceau de bande auto-agrippante sur le châssis de l'hélicoptère et l'autre morceau sur la batterie.
5. Installez la batterie sur le châssis de l'hélicoptère.
Fixez la batterie à l'aide de la sangle auto-agrippante.
REMARQUE: Si la sangle auto-agrippante autour de la batterie est trop serrée, cela peut entrainer des vibrations en vol et le rotor anticouple peut aller vers la droite. Si vous rencontrez l’un de ces problèmes, desserrez légèrement la sangle et reprenez le vol.
6. Branchez la prise de la batterie au contrôleur en respectant la polarité.
ATTENTION: La connexion de la batterie à un contrôleur en inversant la polarité peut endommager le contrôleur, la batterie ou les deux. Les dommages causés par une mauvaise connexion de la batterie ne sont pas couverts par la garantie.
7. Placez l'hélicoptère sur une surface plane et gardez-le immobile jusqu'à ce que le contrôleur bipe et que la
DEL du récepteur soit fi xe, indiquant que l'initialisation est réussie.
Si vous rencontrez des diffi cultés durant l'initialisation, référerez-vous au Guide de dépannage situé à la fi n du manuel.
ATTENTION: Déconnectez toujours la batterie
Li-Po du modèle lorsque vous ne volez pas pour
éviter une décharge trop profonde de la batterie. Les batteries déchargées à une tension inférieure à la tension minimale approuvée peuvent être endommagées et entraîner une baisse de performance, voire un incendie lorsque les batteries sont chargées.
Aff ectation de l’émetteur au récepteur
Ce produit nécessite un émetteur homologué compatible Spektrum DSM2/DSMX. Consultez la liste complète des
émetteurs homologués sur www.bindnfl y.com. L'émetteur de la version RTF est livré déjà affecté au modèle. Si vous devez refaire l'affectation, suivez les instructions ci-dessous.
Procédure générale d'aff ectation
1. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère.
2. Si vous utilisez l'émetteur inclus avec la version RTF de l'hélicoptère, veuillez vous référer au Tableau de programmation de l'émetteur afi n de bien programmer votre émetteur.
3. Baissez le manche des gaz à fond. Mettez tous les trims au neutre avec l'émetteur sous tension.
4. Mettez l'émetteur hors tension et placez tous les interrupteurs en position 0. Placez le manche des gaz en position basse/gaz coupés.
5. Insérez la prise affectation dans l'extension de la prise d'affectation.
6. Connectez la batterie au contrôleur. La DEL du récepteur va se mettre à clignoter, indiquant l'entrée en mode affectation.
7. Me ttez l'émetteur sous tension en mode affectation.
Pour entrer en mode affectation avec l'émetteur RTF, pressez et maintenez l'interrupteur affectation lors de la mise sous tension de l'émetteur.
L'émetteur bipera et la DEL clignotera. Relâchez l'interrupteur affectation.
8. L'hélicoptère est affecté lorsque la DEL du récepteur reste fi xe.
9. Déconnectez la batterie, retirez la prise affectation et mettez l'émetteur hors tension.
Si vous rencontrez des diffi cultés, suivez les instructions d'affectation et référez-vous au guide de dépannage pour des instructions complémentaires. Si nécessaire, contactez votre revendeur ou le service technique Horizon Hobby.
ATTENTION: Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM2, il vous faudra inverser la voie du manche des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du module
Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur
Futaba pour les instructions d’inversion de voie du manche des gaz.
FR
52
Coupure des gaz
La coupure des gaz sert à éviter le démarrage intempestif du moteur. Par sécurité, enclenchez la coupure des gaz à chaque fois que vous devez manipuler l'hélicoptère ou vérifi er les commandes de direction.
La Coupure des gaz sert également à couper rapidement le moteur si vous perdez le contrôle de l'hélicoptère, en cas de risque d’écrasement au sol, voire des deux. Les pales continueront à tourner brièvement lorsque la Coupure des gaz est activée. Les commandes de pas et de direction sont toujours maintenues.
Test des commandes
Assurez-vous que la Coupure des gaz est bien activée
lors du test des commandes. Testez les commandes avant votre premier vol pour être sur que les servos, tringleries et pièces fonctionnent bien. Si les commandes
Cyclique longitudinal
Vue latérale gauche
ne réagissent pas comme sur l'illustration ci-dessous, assurez-vous que l'émetteur est bien programmé avant de passer au Test moteur.
Vue latérale gauche
Cyclique longitudinal en bas
Cyclique latéral
Vue arrière
Cyclique longitudinal en haut
Vue arrière
Manche du cyclique latéral à gauche
Pas collectif
Vue arrière
Manche du cyclique latéral à droite
Vue arrière
Pas collectif levé Pas collectif baissé
Moteur
Placez l'hélicoptère à l'extérieur sur une surface plane et propre
(béton ou bitume) libre d'obstacles. Tenez-vous toujours à l'écart des pales quand elles sont en rotation.
ATTENTION: Maintenez toujours vos animaux à l'écart de l'hélicoptère. Les animaux risqueraient de se blesser s'ils attaquent ou s'approchent de l'hélicoptère.
1. Les deux moteurs bipent 3 fois lorsque le contrôleur de l'hélicoptère est bien armé. Avant de continuer, assurezvous que les gaz soit au plus bas.
2. Mettez la Coupure des gaz (Throttle Hold) en position OFF.
53
AVERTISSEMENT: Restez à 10 mètres au moins de l’hélicoptère lorsque le moteur tourne. N’essayez pas de faire voler l’hélicoptère tout de suite.
3. Augmentez progressivement les gaz jusqu’à ce que les pales se mettent en rotation. L’hélicoptère vu du dessus, les pales principales tournent dans le sens horaire.
L’hélicoptère vu du côté droit, les pales du rotor l'anticouple tournent dans le sens anti-horaire.
REMARQUE: Si les pales du rotor principal tournent dans le sens anti-horaire réduisez immédiatement les gaz à fond.
Déconnectez la batterie de l’hélicoptère et inversez deux, peu importe lesquels, des câbles reliant le moteur au contrôleur et refaites le test de commande du moteur.
FR
Compréhension des commandes de vol de base
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre 130 S, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Collectif
Vue latérale gauche Vue latérale gauche
Descend
Monte
Manche des gaz en haut
Anticouple
Manche des gaz en bas
Vue du haut Vue du haut
Manche d'anticouple
à gauche
Cyclique longitudinal
Le nez tourne vers la gauche
Vue latérale gauche
Manche d'anticouple
à droite
Le nez tourne vers la droite
Vue latérale gauche
Manche de cyclique longitudinal en haut
Cyclique latéral
Avance
Vue arrière
Manche du cyclique longitudinal en bas
Recule
Vue arrière
Manche du cyclique latéral à gauche
Vole vers la gauche
Manche du cyclique latéral à droite
Vole vers la droite
FR
54
Sélection des débattements
Changez de débattements avec l'interrupteur deux-positions de débattements.
• La position Petits débattements réduit le taux de débattements, ce qui rend le modèle plus facile à piloter. Nous
• La position Grands débattements vous donne un contrôle total et doit être utilisé pour les pilotes intermédirecommandons aux débutants d'utiliser les Petits débattements pour les premiers vols.
aires et expérimentés.
Description des modes de vol
En Mode Stabilité, l'hélicoptère vole comme un hélicoptère à pas fi xe. L'angle d'inclinaison est limité.
L'hélicoptère s'auto-stabilise quand le manche du cyclique est relâché.
En Mode Intermédiaire, l'angle d'inclinaison n'est pas limité. L'hélicoptère ne s'auto-stabilise pas quand le manche du cyclique est relâché. Le régime de rotation de tête est légèrement plus bas. Vous avez un contrôle plus
Mode Panique
"doux". Ce mode est idéal pour apprendre les translations et les acrobaties de base comme le renversement ou les boucles.
En Mode Agilité, l'angle d'inclinaison n'est pas limité.
L'hélicoptère ne s'auto-stabilise pas quand le manche du cyclique est relâché. Le régime de rotation de tête est plus haut. Ce mode est idéal pour les acrobaties 3D comme le fl ip ou le tic toc.
Si vous vous retrouvez en diffi culté en vol, pressez l’interrupteur Affectation/Panique, maintenez-le appuyé et mettez les commandes au neutre. La technologie SAFE permettra à votre hélicoptère de se stabiliser immédiatement, si votre modèle est à une altitude suffi sante sans aucun obstacle sur son chemin.
REMARQUE: N'activez pas le Mode Panique si l'hélicoptère n'est pas à une altitude assez élevée pour lui permettre une remise à plat.
Remettez le manche du collectif à 50% et relâchez l'interrupteur Panique pour désactiver le mode Panique et revenir au mode de vol original.
REMARQUE: Avant de relâcher l'interrupteur Panique, assurez-vous bien que le manche du collectif est bien sur la position 50%. Une fois que le bouton Panique a été relâché, le collectif négatif est disponible ce qui pourrait entrainer une chute rapide du 130 S.
• Le mode Panique est conçu pour garantir plus de confi ance aux pilotes qui souhaitent améliorer leurs performances de vol.
• Mettez le manche du collectif sur 50% et remettez toutes les autres commandes de l'émetteur au neutre pour l'assistance la plus rapide.
• Une fois que le modèle s'est stabilisé, le collectif négatif est réduit empêchant ainsi l'utilisateur de précipiter le modèle vers le sol.
Pilotage du 130 S
Consultez les lois et réglementations locales avant de choisir votre zone de vol.
S'il s'agit de votre premier hélicoptère à pas collectif, nous vous recommandons de demander de l'aide à un pilote expérimenté ou un club d'aéromodélisme jusqu'à ce que vous soyez assez à l'aise pour piloter seul.
Nous vous recommandons de piloter le modèle à l'extérieur par temps calme ou dans un grand gymnase. Évitez toujours de voler à proximité des maisons, des arbres, des lignes électriques et autres constructions. Vous devez également éviter de voler dans des lieux fréquentés, comme les parcs, les cours d’écoles et les terrains de sport.
Nous vous conseillons de décoller depuis une surface lisse afi n de permettre la glisse du modèle sans risque de basculement.
Maintenez l'hélicoptère à environ 60cm au dessus du sol.
Gardez la queue de l'hélicoptère pointée vers vous durant les premiers vols afi n de vous familiariser avec les commandes.
L'hélicoptère se stabilise automatiquement quand vous relâchez les manches en Mode Stabilité. L'activation du Mode panique permet une remise à plat rapide de l'hélicoptère. Si vous êtes désorienté en Mode Stabilité, baissez lentement le manche des gaz pour atterrir doucement.
Effectuez uniquement du vol stationnaire et entraînez-vous aux décollages et atterrissages lors de vos premiers vols.
Décollage
REMARQUE: Si le moteur principal ou moteur d'anticouple ne démarre pas lorsque vous mettez les gaz , remettez immédiatement les gaz au neutre puis réessayez. Si le problème persiste, veuillez déconnecter la batterie et vérifi er l’affectation du train d’engrenage et vous assurer qu’aucun fi l ne soit emmêlé avec les trains.
Placez le modèle sur une surface plane et lisse libre de tout obstacle et éloignez-vous d'une distance de 10m. Augmentez progressivement les gaz jusqu'à décoller à une hauteur de
60cm au dessus du sol et ajustez les trims pour obtenir le vol désiré. Une fois le réglage des trims effectué, vous pouvez piloter le modèle.
Stationnaire
Effectuez de petites corrections aux manches pour essayer de maintenir l'hélicoptère dans une position précise. Si vous volez par vent très faible, le modèle ne devrait nécessiter presque aucune correction. Après avoir actionné le manche du cyclique, puis l'avoir relâché, le modèle doit se stabiliser seul. Le modèle peut continuer de bouger à cause de l'inertie. Déplacez le manche du cyclique dans la direction opposée pour arrêter le mouvement.
55
FR
Une fois que vous maîtrisez le vol stationnaire, vous pouvez essayer les translations en gardant toujours la queue du modèle pointé vers vous. Vous pouvez aussi augmenter ou diminuer l'altitude en agissant sur le manche des gaz. Une fois que vous maîtrisez ces déplacements, vous pouvez essayer de voler avec la queue de l'hélicoptère dans différentes orientations. Il est important de garder à l'esprit que les commandes pivotent en suivant l'orientation de l'hélicoptère et de toujours vous baser en suivant l'orientation du nez de l'hélicoptère.
Par exemple, le manche du cyclique vers l'avant fera toujours descendre le nez de l'hélicoptère.
L'autonomie de vol moyenne de l'hélicoptère avec la batterie recommandée est d'environ 4 minutes.
Coupure par tension faible (LVC)
Le système LVC diminue la puissance aux moteurs quand la tension de la batterie chute. Quand la puissance diminue et que la DEL du contrôleur se met à clignoter, faites immédiatement atterrir le modèle et rechargez la batterie.
Le LVC n'empêche pas une décharge trop importante de la batterie lors du stockage.
REMARQUE: Voler jusqu’au déclenchement de LVC de manière répétée peut endommager la batterie.
Atterrissage
Pour atterrir, baissez lentement le manche des gaz depuis un vol stationnaire à faible altitude. Débranchez immédiatement la batterie après le vol afi n d'éviter une décharge goutte à goutte de la batterie. Chargez complètement la batterie avant de la stocker. Pendant le stockage, assurez-vous que la charge de la batterie ne tombe pas en-deçà de 3V par élément.
Paramètres avancés
Les paramètres par défaut du 130 S conviennent à la majorité des utilisateurs. Nous vous recommandons de voler avec les paramètres par défaut avant d'effectuer des modifi cations.
AVERTISSEMENT: Pour assurer votre sécurité, déconnectez toujours les câbles reliant le moteur au contrôleur avant d’effectuer les étapes suivantes.
Après avoir terminé les ajustements, reconnectez les câbles du moteur et du contrôleur avant d’effectuer le vol.
Paramètres de gain
1. Ajustement du gain P du cyclique (100% par défaut)
Une valeur de gain élevée entraine une stabilité plus élevée. Une valeur trop élevée de gain peut entraîner des mouvements secs aléatoires si votre modèle vibre trop. Des oscillations à haute fréquence peuvent également apparaitre si le gain est trop élevé.
Une valeur de gain plus faible diminuera la stabilité. Une valeur trop faible diminuera la stabilité particulièrement en extérieur dans le vent.
Si vous êtes dans une zone à altitude ou température élevée, des valeurs de gain élevées peuvent être bénéfi ques; l’opposé est valable pour une altitude ou température plus faible.
2. Ajustement du gain I du cyclique (100% par défaut)
Une valeur de gain plus élevée entraîne un verrouillage du modèle, mais peut entraîner des oscillations basse fréquence si cette valeur est trop élevée.
Une valeur de gain plus faible entraîne une glisse lente du modèle.
Si vous êtes dans une zone à altitude ou température élevée, des valeurs de gain élevées peuvent être bénéfi ques; l’opposé est valable pour une altitude ou température plus faible.
3. Ajustement du gain D du cyclique (100% par défaut)
Une valeur de gain plus élevée entraînera une meilleure réponse des commandes. Si la valeur de gain est trop
élevée des oscillations haute fréquence peuvent apparaitre.
Une valeur de gain plus faible ralentira la réponse des commandes.
4. Réponse du cyclique (100% par défaut)
Une réponse plus élevée au cyclique entraînera une réponse plus agressive au cyclique.
Une réponse plus faible au cyclique entraînera une réponse plus douce au cyclique.
5. Ajustement du gain P de l’anticouple (100% par défaut)
Une valeur de gain élevée entraine une stabilité plus élevée.
Une valeur trop élevée de gain peut entraîner des mouvements secs aléatoires si votre modèle vibre trop. Des oscillations à haute fréquence peuvent également apparaitre si le gain est trop élevé.
Une valeur de gain plus faible diminuera la stabilité. Une valeur trop faible diminuera la stabilité particulièrement en extérieur dans le vent.
Si vous êtes dans une zone à altitude ou température élevée, des valeurs de gain élevées peuvent être bénéfi ques; l’opposé est valable pour une altitude ou température plus faible.
6. Ajustement du gain I de l’anticouple (100% par défaut)
Une valeur de gain plus élevée entraîne un verrouillage de l'anticouple. Si la valeur de gain est trop élevée des oscillations basse fréquence peuvent apparaitre.
Une valeur de gain plus faible entraîne une glisse de l'anticouple en vol.
Si vous êtes dans une zone à altitude ou température élevée, des valeurs de gain élevées peuvent être bénéfi ques; l’opposé est valable pour une altitude ou température plus faible.
7. Ajustement du gain D de l’anticouple (100% par défaut)
Une valeur de gain plus élevée entraînera une meilleure réponse des commandes. Si la valeur de gain est trop
élevée des oscillations haute fréquence peuvent apparaitre.
Une valeur de gain plus faible ralentira la réponse des commandes mais n’affectera pas la stabilité du modèle.
8. Filtration adaptative de l'anticouple
Un gain élevé réduira les oscillations durant les vols à haute vitesse et quand vous utilisez une valeur de pas élevée.
Gain réduit améliorera la précision de l'anticouple mais peut entrainer des oscillations.
FR
56
Accès au Mode ajustement des gains
1. Baissez le manche des gaz à fond.
2. Mettez l’émetteur sous tension.
3. Installez la batterie sur le châssis de l’hélicoptère, fi xez-la à l’aide de la sangle auto-agrippante.
4. Connectez la batterie au contrôleur.
5. Placez l’hélicoptère sur une surface plane et laissez le immobile jusqu’à la fi n de l’initialisation indiquée par l’allumage fi xe de la DEL orange du récepteur.
6. Déplacez et maintenez les manches dans les coins inférieurs droits comme sur l’illustration.
7. Maintenez appuyé le bouton affectation/panique jusqu’au mouvement des servos du plateau cyclique.
8. Relâchez les manches et le bouton affectation/panique. Le modèle est maintenant en Mode ajustement des gains.
9. Passez à la section Ajustement des valeurs de gains pour effectuer les modifi cations.
Ajustement des valeurs de gain
Si vous utilisez un émetteur Spektrum compatible télémétrie, les valeurs de gain sont affi chées sur l’écran Flight Log. Consultez les instructions de votre émetteur pour accéder à cet écran.
Le paramètre de gain sélectionné clignotera sur l’écran de
Écran Flight Log
Paramètre de gain sélectionné l'émetteur. Si vous n'utilisez pas un émetteur Spektrum compatible télémétrie, les gains et leur valeurs seront indiqués par la position du plateau cyclique de l’hélicoptère.
N uméro de page
1 = Gains du cyclique
2 = Gains de l’anticouple
Zone d’affi chage des valeurs de gain
Une fois que vous êtes en mode Ajustement de Gain, bougez le manche du cyclique de droite à gauche pour sélectionner le paramètre de gain à ajuster. Bougez le manche vers la droite pour sélectionner le prochain paramètre.
Bougez le manche vers la gauche pour sélectionner le paramètre précédent.
Le paramètre de gain sélectionné est indiqué en haut de l'écran Flight Log et par l'inclinaison du plateau cyclique sur l'axe de roulis comme illustré dans le tableau ci-contre.
7
8
5
6
3
4
1
2
Paramètre #
Zone d'affi chage
L
R
A
B
L
R
A
B
Position du plateau cyclique
Page #
100% vers la gauche 1
70% vers la gauche 1
40% vers la gauche
10% vers la gauche
1
1
10% vers la droite
40% vers la droite
70% vers la droite
100% vers la droite
2
2
2
2
La valeur de gain pour le paramètre sélectionné est indiqué sur l’écran Flight Log et par l'angle du plateau cyclique (vers l’avant ou l’arrière) comme indiqué dans le tableau de droite.
Déplacez le manche du cyclique vers l’avant ou l’arrière pour ajuster la valeur du gain. En déplaçant le manche vers l’avant, la valeur augmentera. En déplaçant le manche vers l’arrière, la valeur diminuera.
Il est conseillé de régler qu’un seul gain à la fois. Effectuez les ajustements par petits incréments (5% ou moins) et testez le modèle en vol pour évaluer vos ajustements.
Si vous désirez remettre la valeur courante à sa valeur par défaut de 100%, déplacez et maintenez le manche de l'anticouple totalement à droite durant 1 seconde. Le plateau cyclique va se mettre à niveau sur l’axe du pas, indiquant que le gain est à 100%.
Position du plateau cyclique
Complètement en arrière
50% en arrière
De niveau entre l’avant et l’arrière
50% en avant
Complètement en avant
Valeur de gain
0%
50%
100%
150%
200%
Enregistrement des valeurs de gain
1. Placez le manche des gaz en position basse et relâchez les manches.
2. Maintenez appuyé le bouton I jusqu’au mouvement des servos du plateau cyclique.
3. Relâchez le bouton I pour enregistrer les ajustements des valeurs de gain.
4. Reconnectez le moteur au contrôleur. Votre modèle est maintenant prêt pour le vol.
57
FR
Paramétrage du servo
Votre hélicoptère a été réglé et testé en usine. Le réglage du neutre des servos est nécessaire que dans certaines circonstances comme après un crash ou le remplacement d’un servo ou de sa tringlerie.
AVERTISSEMENT: Pour votre sécurité, déconnectez toujours les câbles reliant le moteur au contrôleur avant d’effectuer les étapes suivantes. Après avoir terminé les ajustements, reconnectez les câbles du moteur et du contrôleur avant d’effectuer le vol.
Accès au Mode réglage du neutre des servos
1. Baissez le manche des gaz à fond.
2. Mettez l’émetteur sous tension.
3. Installez la batterie sur le châssis de l’hélicoptère, fi xez-la à l’aide de la sangle auto-agrippante.
4. Connectez la batterie au contrôleur.
5. Placez l’hélicoptère sur une surface plane et laissez le immobile jusqu’à la fi n de l’initialisation indiquée par l’allumage fi xe de la DEL orange du récepteur.
6. Déplacez et maintenez le manche gauche dans le coin inférieur gauche et le manche droit dans le coin inférieur droit comme sur l’illustration.
7. Maintenez appuyé le bouton affectation/panique jusqu’au mouvement des servos du plateau cyclique.
8. Relâchez les manches et le bouton affectation/panique.
Le modèle est maintenant en Mode réglage du neutre des servos.
9. Passez à la section Réglage du neutre des servos pour effectuer les modifi cations.
Réglage du neutre des servos
Avec le modèle en Mode réglage du neutre des servos, les commandes et les gyros sont désactivés et les servos sont maintenus au neutre. Contrôlez la position des bras de servos, ils doivent être à la perpendiculaire des servos.
• Si les bras sont à la perpendiculaire des servos, aucun réglage n'est nécessaire. Quittez le Mode réglage du neutre des servos.
• Si un ou plusieurs bras de servos ne sont pas à la perpendiculaire des servos, effectuez le réglage du neutre.
En regardant le plateau cyclique, déplacez le manche du cyclique vers la droite et relâchez. Un des servos va effectuer un mouvement, indiquant qu’il est sélectionné.
Déplacez le manche du cyclique vers la droite et relâchez jusqu’à la sélection du servo que vous voulez régler.
Une fois que le servo que vous voulez régler est sélectionné, déplacez le manche du cyclique vers l’avant ou l’arrière pour régler le neutre du servo.
Si vous souhaitez réinitialiser la position du servo sélectionné, maintenez le manche du cyclique vers la droite durant 1 seconde.
L’amplitude de réglage est limitée. Si vous n'arrivez pas
à positionner la bras à la perpendiculaire du servo, vous devez réinitialiser sa position au neutre par défaut, retirer son bras et le replacer le plus perpendiculairement possible au servo. Vous pouvez maintenant affi ner la position du neutre en déplaçant le manche du cyclique vers l’avant ou l’arrière.
Enregistrement des réglages du neutre des servos
Avant d’enregistrer vos réglages et de quitter le Mode de réglage du neutre des servos, contrôlez que le plateau cyclique est parfaitement à plat et que les pales principales ont 0° d’incidence. Si ce n’est pas le cas, ajustez les tringleries.
1. Placez le manche des gaz en position basse et relâchez les manches.
2. Maintenez appuyé le bouton I jusqu’au mouvement des servos du plateau cyclique.
3. Relâchez le bouton I pour enregistrer les réglages de servo.
4. Reconnectez le moteur au contrôleur. Votre modèle est maintenant prêt pour le vol.
Tous les réglages sont enregistrés dans la mémoire interne et seront maintenus à chaque initialisation du modèle.
FR
58
Réglage des trims en vol
Effectuez cette procédure si le modèle ne fonctionne pas correctement ou s'il a récemment été réparé suite à un crash.
La procédure de réglage des trims en vol a été effectuée lors de son vol test en usine et doit être refaite uniquement si le modèle ne se stabilise pas ou si le modèle ne reste pas stable pendant les pirouettes en stationnaire. Le réglage des trims en vol permet de déterminer les meilleurs réglages de la technologie SAFE en vol.
Le réglage des trims en vol doit être effectué par temps calme.
Accès au Mode de réglage des trims en vol
1. Baissez le manche des gaz à fond.
2. Centrez tous les trims. Pour l'émetteur MLP6 inclus
(seulement RTF), les trims sont centrés lorsque vous entendez un bip plus long en appuyant sur le bouton trim. Bougez les trims dans les deux directions jusqu'à ce que vous entendiez le bip long.
3. Mettez l’émetteur sous tension.
4. Installez la batterie dans l'hélicoptère.
5. Connectez la batterie au contrôleur.
6. Placez l'hélicoptère sur une surface plane et gardezle immobile jusqu'à ce que le moteur bipe deux fois et que la DEL bleue du contrôleur soit fi xe, indiquant que l'initialisation est réussie.
7. Placez l'hélicoptère où vous voulez le faire décoller.
maintenez le manche gauche au coin inférieur gauche et le manche droit au coin supérieur gauche.
9. Appuyez et maintenez l'interrupteur affectation/panique jusqu'à ce que le plateau cyclique tourne une fois.
10. Relâchez les manches et l'interrupteur affectation/panique.
11. Le modèle est prêt pour le réglage des trims en vol.
Réglage des trims en vol
1. Augmentez lentement les gaz pour mettre le modèle en vol stationnaire. Faites les corrections nécessaires pour que le modèle reste immobile. L’évaluation ne commence pas tant que le manche des gaz est audelà de 50% et les manches centrés. Les corrections n’auront aucune incidence sur le résultat mais un vol plus long pourrait être nécessaire.
2. Maintenez le modèle en vol stationnaire pendant au moins 30 secondes. Les glissements et mouvements lents sont acceptables. Le but principal est de maintenir le niveau du disque de rotor.
3. Une fois que vous êtes satisfait de votre vol de réglage des trims, posez le modèle.
Sortie du Mode de réglage des trims en vol
1. Après l’atterrissage, mettez les gaz au plus bas.
2. Pressez et maintenez l’interrupteur affectation/ panique pendant 2 secondes ou jusqu’à ce que le plateau cyclique réagisse, indiquant que les positions de servos et paramètres ont été enregistrés et que le réglage des trims en vol est terminé.
Vol test
Après le réglage des trims en vol, effectuez un vol test pour évaluer les caractéristiques de stabilité du modèle.
• Le modèle devrait se stabiliser automatiquement.
• Lors du décollage, le modèle devrait décoller droit sans trop de corrections.
• En vol stationnaire, le manche devrait resté près du centre. De petites corrections sont acceptables.
Si le modèle fonctionne mal ou ne se stabilise pas correctement après le vol de réglage des trims, tentez de nouveau la procédure de Réglage des trims en vol
Si le problème persiste, inspectez le modèle pour voir si un composant n’est pas endommagé, si un axe n'est pas tordu ou tout autre problème qui pourrait causer des vibrations. Le vol de réglage des trims peut enregistrer les mauvais paramètres à cause de vibrations excessives, du vent ou d'un manque de stabilité du modèle. Dans ces cas, il faudra raccourcir le vol de réglage des trims. Essayez le vol de 30 secondes sans effectuer les corrections mentionnées avant. Si les caractéristiques de stabilité ne sont pas satisfaisantes, raccourcissez petit à petit les vols de réglage des trims, en vérifi ant les améliorations jusqu’à ce que le modèle réagisse comme dans la description.
59
FR
Procédure de calibration
Si le Blade 130 S dérive après la procédure de réglage des trims en vol disponible sur www.bladehelis.com, effectuez la calibration suivante. La procédure de calibration sera peut-être nécessaire après des réparations dues à un crash.
Afi n d’effectuer la procédure de calibration ci-dessous, le récepteur Spektrum AR636 installé sur votre Blade 130 S doit
être équipé du fi rmware le plus récent. Les mises à jour et les instructions pour récepteur sont disponibles sous l’onglet
"PC Firmaware Updates" sur www.spektrumrc.com/technology/AS3X.aspx. Le câble de programmation pour émetteur/ récepteur (SPMA3065) est nécessaire pour les mises à jour du fi rmware.
AVERTISSEMENT: Avant de commencer la procédure de calibration, déconnectez les câbles du moteur principal et d’anticouple afi n d’éviter le démarrage accidentel du moteur lors de la calibration.
Pour effectuer la procédure de calibration:
1. Assurez-vous que la surface où vous ferez la calibration est plane et de niveau.
2. Mettez l’émetteur et l’hélicoptère sous tension afi n qu’ils s’initialisent.
3. Mettez la Coupure des gaz sur ON.
4. Assurez-vous que les câbles du moteur principal et
d’anticouple sont débranchés. Mettez l’interrupteur mode de vol sur Mode Intermédiaire (FM1).
5. A l’aide d’un niveau à bulle comme sur l’illustration ci-dessous, mettez l’hélicoptère de niveau en plaçant le support d’hélice en mousse du Blade 130 S sous l'anticouple. Utilisez des cales supplémentaires si nécessaire pour que la poutre de queue soit de niveau.
Niveau à bulle
Support d’hélice en mousse
6. Tenez le manche gauche dans le coin droit inférieur et le manche droit dans le coin gauche supérieur et appuyez sur le bouton affectation jusqu’à ce que la DEL du récepteur clignote une fois.
7. Relâchez les manches et le bouton affectation.
8. La DEL du récepteur restera fi xe pendant 1 à 2 minutes pendant la calibration. Ne bougez pas l’hélicoptère tant que la calibration n’est pas terminée.
La DEL commence à clignoter rapidement s’il y a une erreur. Dans ce cas, recommencez la procédure de calibration à partir de l’étape 1.
9. Une fois que vous avez réussi la calibration, la DEL du récepteur clignotera lentement (2 secondes allumée, 2 secondes éteinte).
10. Mettez l’hélicoptère hors tension.
11. Reconnectez les câbles du moteur principal et d’anticouple.
12. Effectuez la procédure de réglage des trims comme expliquée dans l’Addendum des réglages avancés disponible sur www.bladehelis.com.
13. Au cours des vols suivants, après le réglage des trims en vol, l’hélicoptère devrait automatiquement se remettre à plat à 5° près.
FR
60
Liste de la maintenance et des éléments à inspecter après vol
√
Rotules
Nettoyage
Contrôlez que les chapes sont correctement reliées aux rotules et qu'il n'y a pas de point dur. La rotule ne doit pas avoir un jeu excessif, le déboîtement de la rotule durant le vol peut entraîner un crash. Remplacez les rotules usées avant leur rupture.
Assurez-vous que la batterie n’est pas connectée avant d’entreprendre le nettoyage. A l’aide d’une brosse douce ou d’un chiffon sec non-pelucheux, enlevez la poussière et les débris.
Roulements Remplacez les roulements quand vous remarquez un frottement durant leur rotation.
Câblage
Assurez-vous que les câbles ne bloquent pas de pièces en mouvement. Remplacez tout câble endommagé et tout connecteur devenu lâche.
Raccords/
Pièces de fi xation
Rotors
Assurez-vous de l’absence de toute vis, bride ou connecteur desserré. Ne serrez pas excessivement les vis métalliques dans des pièces en plastique. Serrez les vis de façon à ce que les pièces soient parfaitement jointives et ne donnez ensuite qu’1/8ème de tour supplémentaire.
Contrôlez l'état des pales et des autres éléments ayant une vitesse de rotation élevée. Ils peuvent présenter des fi ssures, des bavures ou des rayures. Remplacez les pièces endommagées avant d'effectuer un nouveau vol. Contrôlez que les deux pales principales sont serrées à leurs pieds de pales respectifs avec une tension équivalente.
Quand vous inclinez l'hélicoptère, les pales ne doivent pas pivoter sous leur propre masse. Elles ne doivent pivoter que si l'hélicoptère est légèrement secoué.
Anticouple
Mécanique
Contrôlez l'état du rotor d'anticouple, remplacez-le si nécessaire. Contrôlez le serrage des fi xations de la poutre de queue, des vis de fi xation du moteur et des vis de l'adaptateur. Inspectez l'état de la poutre, remplacez-la si nécessaire.
Inspectez le châssis et du train d'atterrissage et remplacez si nécessaire. Contrôlez le jeu vertical de l'axe principal et ajustez la position de la bague de fi xation si nécessaire. Contrôlez l'entre-dent de la couronne, qu'il n'existe pas de point dur sur toute sa rotation. Contrôlez l'état de tous les câbles, remplacez en cas de nécessité.
Guide de dépannage
Problème Cause Possible Solution
La réponse aux commandes de l'hélicoptère est incohérente ou exige un trim supplémentaire pour neutraliser le mouvement
L'hélicoptère n’a pas été initialisé correctement ou une vibration interfère avec le fonctionnement du capteur
Débranchez la batterie de vol, centrez le trim de commande et réinitialisez l’hélicoptère
L'hélicoptère ne répond pas aux gaz
Le manche et/ou le trim des gaz sont poussés à fond
Débranchez la batterie, placez le manche des gaz en position basse et baissez le trim des gaz de quelques clics. Branchez la batterie et laissez le modèle s'initialiser
L’hélicoptère a bougé lors de l’initialisation
Débranchez la batterie de vol et réinitialisez l'hélicoptère tout en empêchant l’hélicoptère de bouger
La charge de la batterie de vol est faible
Rechargez complètement la batterie de vol
L’hélicoptère ne vole pas très longtemps ou manque de puissance
La batterie de vol est endommagée
Il fait peut-être trop froid pour voler
Remplacez la batterie de vol et suivez les instructions correspondantes
Assurez-vous que la batterie est chaude (température ambiante) avant de l’utiliser
Émetteur trop près du modèle durant la procédure d’affectation
Mettez l’émetteur hors tension. Éloignez l'émetteur du modèle. Débranchez puis rebranchez la batterie du modèle.
Suivez les instructions d’affectation
La DEL du récepteur clignote rapidement et le modèle ne répond pas aux commandes
(durant l’affectation)
Le bouton ou l'interrupteur d'affectation n'a pas été maintenu durant la mise sous tension de l'émetteur
Mettez l'émetteur hors tension et répétez la procédure d'affectation
Le modèle ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet métallique, d'un réseau sans fi l ou d'un autre émetteur
Placez le modèle et l'émetteur à un autre endroit et retentez l'affectation
61
FR
Problème Cause Possible Solution
La prise affectation n'a pas été retirée du récepteur après l'affectation
Déconnectez la batterie, retirez la prise affectation du récepteur et reconnectez la batterie.
La DEL du récepteur clignote rapidement et l'hélicoptère ne répond pas aux commandes (après l’affectation)
Moins de 5 secondes se sont
écoulées entre la mise sous tension de l’émetteur et la connexion de la batterie à l'hélicoptère
L’hélicoptère est affecté à une mémoire de modèle différente
(émetteurs ModelMatch uniquement)
Charge de la batterie ou des piles de l’émetteur trop faible
Laissez l’émetteur sous tension. Débranchez puis rebranchez la batterie de l’hélicoptère
Sélectionnez la bonne mémoire de modèle sur l’émetteur.
Débranchez puis rebranchez la batterie de l’hélicoptère
Remplacez ou chargez la batterie/les piles
L’hélicoptère vibre ou se secoue en vol
Le modèle ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet métallique, d'un réseau sans fi l ou d'un autre émetteur
Placez le modèle et l'émetteur à un autre endroit et retentez l'affectation
Pales, axe de pieds de pales ou pieds de pales endommagés
Contrôlez l’état des pales principales et de leurs pieds à la recherche de fi ssures ou cassures. Remplacez les pièces endommagées. Remplacez l’axe de pied de pales s’il est tordu
Mouvements aléatoires en vol
Oscillation de la queue ou performances insuffi santes
Glisse par vent calme
Glisse dans le vent
L’hélicoptère ne se remet pas à plat en mode Panique ou quand les manches sont relâchés
Vibration importante
Vibration
Normal
Assurez-vous que le récepteur est correctement fi xé à l’hélicoptère. Contrôlez l’état de l’adhésif de fi xation. Vérifi ez qu’aucun câble n'est en contact avec le récepteur. Inspectez et équilibrez tous les composants en rotation. Contrôlez que l’arbre principal et l’adaptateur d’anticouple ne sont pas endommagés ou tordus. Inspectez toute la mécanique à la recherche des éléments endommagés ou cassés, remplacez les pièces qui le sont
Rotor d’anticouple endommagé, couronne endommagée, vis desserrées, vibration
Vibration, tringlerie ou servo endommagé
Contrôlez que les vis de fi xation de la poutre sont bien serrées et que les renforts de poutre en plastique sont correctement installés. Contrôlez l'état du rotor d'anticouple.
Contrôlez que toutes les vis de l'anticouple sont bien serrées.
Contrôlez l’état et l’ajustement de la couronne principale, il ne doit pas y avoir de point dur sur toute sa rotation. Remplacez les éléments usés ou endommagés
Durant une utilisation normale, les trims de l’émetteur ne nécessitent pas d’ajustement et les neutres sont enregistrés durant l’initialisation. Si vous pensez que des ajustements aux trims sont nécessaires après le décollage, contrôlez l’équilibrage de toutes les pièces en rotation, assurez-vous que les tringleries ne sont pas endommagés et vérifi ez que les servos sont en bon état de fonctionnement
Le modèle va glisser, poussé par le vent, mais va rester à plat durant le vol. Maintenez simplement le manche du cyclique dans la position nécessaire pour maintenir l’hélicoptère en stationnaire. Le modèle doit s’incliner dans le vent pour rester en stationnaire, si le modèle reste à plat, il glissera poussé par le vent
Le modèle a été initialisé sur une surface qui n’était pas à niveau
Le modèle a été décollé d'une surface qui n’était pas à niveau
Batterie trop serrée sur le modèle
Réinitialisez le modèle sur une surface parfaitement à niveau
Décollez toujours d'une surface de niveau
Déséquilibrage d’une pièce en rotation
Desserrez la sangle de votre batterie
Contrôlez l’état de l’axe de rotor principal, du rotor d’anticouple, des pales principales, du châssis et de l’adaptateur d’anticouple, remplacez si nécessaire. Les vibrations doivent
être réduites pour assurer le fonctionnement optimal du
Mode panique et de l’auto-stabilisation
FR
62
Vue éclatée
9
8
3
24
16
27
9
16
4
29
11
8
9
25
3
9
29
7
18
5
4
6
23
10
12
26
2
28
20
19
11
13
14
17
1
22
25
15
29
21
Liste des pièces détachées
Ref. pièce Description
BLH9300
BLH9350
1 BLH2020
2 BLH9318
3 BLH3401
4 BLH3403
5 BLH3404
6 BLH3405
7 BLH3406
130 S RTF
130 S BNF
Moyeu de rotor d'anticouple
Apache AH-64 - Double contrôleur Brushless
180 CFX - Pieds de pales principales
180 CFX - Set d'axes de pieds de pales
180 CFX - Moyeu de tête rotor
180 CFX - Set de biellettes de tête
180 CFX - Plateau cyclique
8 BLH3438
9 BLH3439
10 BLH3440
11 BLH9301
12 BLH9302
13 BLH9303
14 BLH9304
15 BLH9305
16 BLH9306
180 CFX - Butée à billes 2,5 x 6 x 2,8mm
Roulements 2,5 x 6 x 1,8mm
180 CFX - Roulements 5 x 8 x 2mm
130 S - Châssis
130 S - Couronne principale (2)
130 S - Train d'atterrissage
130 S - Poutre de queue (2)
130 S - Dérive/Support moteur
130 S - Pales principales
Ref. pièce Description
17 BLH9307
18 BLH9308
19 BLH9309
20 BLH9310
21 BLH9311
22 BLH2025
23 BLH9313
24 BLH9314
24 BLH9315
130 S - Pales d'anticouple
130 S - Axe principal (2)
130 S - Moteur principal Brushless
130 S - Support moteur principal
130 S - Moteur d'anticouple Brushless
200 SRX - Support de pales principales
130 S - Tringlerie de servo
130 S - Bulle d'origine, Orange
130 S - Bulle d'origine, Verte
25 BLH9316
26 BLH9317
27 EFLB3003SJ30
130 S - Set de supports de bulle
130 S - Guide anti-rotation
Batterie Li-Po E-fl ite 3S 11,1V 300mA 30C, prise JST
28 SPMA3177 130 S - Récepteur de rechange Blade
29 SPMSH2045L 130 S - Servo linéaire 2,9g longue course
BLH9319 Émetteur RTF de rechange
BLH9319M1 Émetteur RTF de rechange, Mode 1
63
FR
Pièces optionnelles
Ref. pièce
Description
SPMA3065 Interface USB de programmation de récepteur AS3X
Émetteur seul DXe 6 voies DSMX
Émetteur seul DX6e 6 voies DSMX
Émetteur seul DX6 6 voies DSMX
Ref. pièce
Description
Émetteur seul DX7 7 voies DSMX
Émetteur seul DX8 8 voies DSMX
Émetteur seul DX9 9 voies DSMX
Émetteur seul DX18 18 voies DSMX
Émetteur seul DX20 20 voies DSMX
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garan tie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites
à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie.
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet.
Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée.
Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
FR
64
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs.
Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par con-
séquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15
Coordonnées de garantie et réparations
Pays d’achat
France
Horizon Hobby
Horizon Hobby SAS
Numéro de téléphone/E-mail infofrance@horizonhobby.com
+33 (0) 1 60 18 34 90
Adresse
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
Informations IC
Cet appareil est conforme aux exigences de la norme RSS d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’Union européenne:
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives R&TTE, CEM et LVD.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible en ligne sur: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements au moment de leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à garantir que les déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
65
FR
IT
©2016 Horizon Hobby, LLC.
Blade, E-fl ite, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, AS3X, SAFE, the SAFE logo and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Patents pending.
Created 11/16 50836 BLH9300/BLH9350
88

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.