Manuel d‘instructions POWERBANK A5200 Page 1 de 8 FR À propos de ce manuel Lisez attentivement ce manuel et observez, lisez et suivez toutes les instructions mentionnées dans le présent manuel pour assurer la longue durée de vie et une utilisation fiable de l'appareil. Veuillez garder ce manuel à portée de main pour référence future et le transmettre à d'autres utilisateurs de l'appareil. Utilisation prévue Ce Powerbank est conçu exclusivement pour l’alimentation en courant d’appareils avec une tension de régime de 5V en courant direct (mobiles, lecteurs MP3, etc.). Une utilisation autre ou qui ne respecte pas ces directives est vue comme contraire à l’utilisation prévue et pourrait entrainer des dommages ou des blessures. Toute réclamation pour des dommages dus à une utilisation contraire à celle prévue est exclue. Pour éviter les dysfonctionnements, ne pas connecter le composant de démarrage USB de l'appareil aux connexions USB d'ordinateurs ou autres appareils. Ils sont conçus uniquement pour recharger les appareils. Ne pas démonter l'appareil dans ses parties simples et ne pas essayer de le réparer. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur et dans ce cas, la garantie devient nulle. Ne pas insérer d'objets qui ne sont pas conçus pour une utilisation dans les ouvertures du produit. Cela entraîne un danger de court-circuit. Ne manipulez pas cet appareil avec des mains mouillées. Ne pas utiliser d'eau ou de produits chimiques pour nettoyer l'appareil. Utilisez uniquement un chiffon sec. Il est normal que l'appareil dégage de la chaleur pendant son utilisation. Ne pas couvrir le produit pendant son utilisation Ne pas utiliser l'appareil en cas de dommage visible ou s'il est mouillé. Consignes de Sécurité : Conditions d’utilisation : Utilisez l’appareil à une température de 0 à 40 °C à une humidité relative de maximum 90 %. Si vous n'envisagez pas d'utiliser le Powerbank pour une longue durée, entreposez-le entre 10 et 45 ° C à une humidité relative maximale de 90 % (pour une coute période) et rechargez-le tous les 3 mois afin de conserver la pleine capacité. Page 2 de 8 FR Ne pas utiliser l'appareil dans des conditions extrêmement froides, chaudes, humides ou poussiéreuses. Ne pas exposer non-plus au rayonnement solaire direct. Evitez tout contact avec une flame. Risque d'explosion ! Chocs et chutes : Évitez d’échapper ou de cogner votre appareil. Décharge électrostatique : Cet appareil est sensible à la décharge électrostatique. Protégez l’appareil de toutes décharges électriques possibles. Élimination d’accumulateurs et batteries usagés Les appareils marqués de ce symbole respectent la directive européenne 2006/66/EG. Tous les accumulateurs et batteries usagés doivent être éliminés séparément des ordures domestiques à l’endroit prévu à cet effet par la municipalité. De cette façon, vous aidez à protéger l’environnement. Élimination des vieux équipements électroniques Les équipements marqués avec ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EG. Tous les appareils électriques et les déchets d'équipement électroniques et électriques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères en utilisant les lieux prévus par l'état à cet effet. Éviter d'endommager l'environnement en éliminant les vieux équipements électroniques. Page 3 de 8 FR Portée de la livraison Intenso Powerbank A5200 Câble de charge - Micro USB Instructions d'utilisation Données Techniques Dimensions : Consommation d'énergie maximum (Entrée) : Sortie de courant de charge maximum (sortie) : 85 x 40 x 21 mm. 5V1A 5V1A Batterie interne : Affichage d'état : Protection de surcharge/décharge intégrée Autonomie en veille : batterie lithium-ion 5.200 mAh / 3.7 V 4 lumières LED Oui Jusqu'à 3 mois Présentation de l'appareil 1 LED d'état 2 Touches de fonction 3 USB OUT 4 Micro USB IN Page 4 de 8 FR Opération 1. Touches de fonction En appuyant brièvement, les lumières LED indiquent l'état actuel de la batterie et Powerbank sera activée. Si aucun appareil n'est connecté à la Powerbank, ou le périphérique connecté est complètement chargé, la Powerbank passe automatiquement en mode veille entre un intervalle de 5 seconds. 2. LED d'affichage d'état Les différentes LED indiquent l'énergie restante de la Powerbank : Éclairage LED % - Énergie 1 % - 25 % 26 % - 50 % 51 % - 75 % 76 % - 100% LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 ● ● ● ● ○ ● ● ● ○ ○ ● ● ○ ○ ○ ● 3. Démarrage/Chargement Powerbank/Chargement des appareils connectés a) Charger la Powerbank Veuillez connecter le câble USB Micro fourni au port micro USB de la Powerbank, et brancher l'autre extrémité du câble USB à un port USB standard d'un ordinateur ou d'un adaptateur d'alimentation USB. Le processus de charge et l'état de charge actuel est indiqué par les voyants LED d'état. Si la Powerbank est complètement chargée, les LED d'état restent allumées. Le temps de chargement requis pour le Powerbank depend de la source de chargement sélectionnée et du courant de sortie (max. 5 V / 1 A). Page 5 de 8 FR b) Chargement de dispositifs à travers la Powerbank Veuillez connecter le câble USB fourni au port USB A sur la Powerbank et l'autre extrémité du câble USB au port micro-USB de l'appareil à charger. Appuyez sur la touche de fonction pour démarrer le processus de recharge. Bien sûr, vous pouvez aussi utiliser votre propre câble de recharge USB pour connecter la Powerbank avec votre appareil. Veuillez noter, cependant, que les appareils peuvent être chargés uniquement par le port USB A de la Powerbank. Si un dispositif est chargé avec la Powerbank et la Powerbank a presque atteint ses limites de capacité, cela est signalé par le clignotement de la dernière LED d'état. Veuillez recharger la Powerbank. Veuillez noter que, lors de la recharge d'un appareil avec une Powerbank, près de 30% de la capacité totale est consommée par le processus de charge seul. Ceci est provoqué par exemple par la perte d'énergie provenant de la chaleur de circuit et de la conversion de tension. Pour des performances optimales, la Powerbank doit être utilisée régulièrement. Si ce n'est pas le cas, chargez complètement la Powerbank au moins tous les trois mois. Page 6 de 8 FR Conditions de la garantie limitée La garantie ne couvre que le remplacement de ce produit Intenso. La garantie ne s’applique pas pour les signaux d’usure normaux dus à une utilisation erronée, la négligence, un accident ou une incompatibilité. Une réclamation n’est possible qu'en cas de non-respect du manuel d’utilisation Intenso, d’utilisation contraire à celle prévue ou de défectuosités entrainées par d’autres appareils. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou des pertes de données (de l'appareil à charger) causés par un dysfonctionnement, une mauvaise manipulation, la réparation ou le changement de la batterie fait par vous-mêmes. Si le produit est exposé à des chocs, des décharges électrostatiques ou l’influence de la chaleur ou de l’humidité dépassant les limites permises par les spécifications du produit, aucune réclamation de garantie ne s’applique. Intenso n’est pas responsable des possibles dommages liés ou consécutifs, du non-respect des conditions de garantie ou pour tout autre dommage peu importe la cause. Remarque importante : Veuillez prendre en compte que toute réclamation de garantie est invalide si le boitier du Powerbank a été ouvert. Ce produit n’a pas été conçu pour une utilisation commerciale, médicale ou d’autres utilisations particulières lors desquelles une défaillance du produit peut entrainer des blessures, un danger de mort ou d’autres dommages graves. Page 7 de 8 FR Intenso CONDITIONS DE GARANTIE Chère cliente Intenso, cher client Intenso, Merci d’avoir choisi un produit Intenso de haute qualité. Tous les produits Intenso sont soumis à des contrôles qualité permanents et la période de garantie légale prend naturellement effet à la date d’achat. Veuillez en conséquence conserver le ticket de caisse comme preuve d’achat. Conditions de garantie La garantie ne s’applique qu’aux défauts matériels et de production. La responsabilité de la société Intenso GmbH n’est pas engagée pour la perte de données se trouvant sur les appareils envoyés. La garantie gracieuse ne concerne que la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses. Veuillez comprendre que vous ne pouvez prétendre à l’intervention de la garantie par exemple en cas de : Manipulation, installation ou utilisation abusive ou incorrecte Endommagements, éraflures ou usure Modifications, interventions ou réparations effectuées par des tiers Dommages dus à un cas de force majeure ou au transport Votre société Intenso GmbH TRAITEMENT DES RECLAMATIONS En cas de réclamation, veuillez procéder comme suit : 1. Seuls les renvois avec l’intégralité des accessoires et le ticket de caisse sont acceptés 2. Par ailleurs une référence RMA constitue une condition préalable obligatoire pour les renvois. Vous pouvez demander cette référence RMA par e-mail ou via la Service Hotline. 3. Veuillez emballer le produit ainsi que l’intégralité des accessoires et le ticket de caisse de manière à ce qu’ils ne soient pas endommagés pendant le transport. Le colis doit être suffisamment affranchi. 4. Veuillez inscrite la référence RMA bien visiblement sur l’extérieur du colis. A envoyer à l’adresse suivante de service après-vente : INTENSO GMBH Service Center (Votre référence RMA) Kopernikusstraße 12-14 D-49377 Vechta Service Hotline: +49 (0) 900 –1 50 40 30 (0,39 €/min. depuis le réseau fixe allemand. Les Prix des réseaux mobiles peuvent varier .) Email : support@intenso.de Internet: www.intenso.de Page 8 de 8 FR ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。