Princecraft bateau Manuel utilisateur
Vous trouverez des informations sur le système électrique à courant continu de 12 volts du bateau et du moteur électrique, les systèmes électriques de 12 ou 24 volts et de 12, 24 ou 36 volts du moteur électrique. Le manuel traite également du chargeur de batterie CA/CC, de la corrosion et des anodes sacrificielles.
PDF
Télécharger
Document
18. Pendant le voyage, vérifiez les moyeux de roues quand vous vous arrêtez à une station d’essence, à un restaurant ou à tout autre endroit. Si leur température atteint un niveau qui vous semble anormal, faites-les inspecter avant de poursuivre votre route. Avertissement : Attention aux brûlures. Note : Si vous utilisez votre remorque dans de l’eau salée ou de l’eau saumâtre, vous devez la rincer avec de l’eau douce tout de suite après l’avoir utilisée, pour prévenir la rouille et la corrosion. Sinon, le fini de votre remorque pourrait être endommagé, ces dommages n’étant pas couverts par votre garantie. ROULEMENTS DES ROUES Le meilleur moyen de protéger les roulements de roues est de bien lubrifier les moyeux. Ajoutez périodiquement de la graisse neuve aux moyeux et appliquez une graisse imperméable sur les roulements de roues. Remplissez les moyeux de graisse selon les spécifications du manufacturier, comme il est indiqué dans le manuel d’entretien. SYSTÈME ÉLECTRIQUE 4 Vous trouverez dans cette section du manuel des renseignements sur le système électrique de votre bateau. Ce système est conçu de façon sécuritaire pour vous protéger contre les risques de chocs électriques et il a subi un examen minutieux avant la livraison au concessionnaire. Pour vous protéger contre les chocs électriques, adressez-vous à un technicien qualifié si vous devez modifier le système électrique. Pour de plus amples renseignements, communiquez avec votre concessionnaire. SYSTÈME ÉLECTRIQUE À COURANT CONTINU DE 12 VOLTS DU BATEAU Le système électrique à courant continu de 12 volts de votre bateau est un système de 12 volts à deux fils avec prise de masse négative. Le fil sous tension est positif et il alimentera les lumières et les appareils, tandis que le courant négatif est transporté par le fil isolé vers la borne négative de la batterie. SYSTÈME ÉLECTRIQUE À COURANT CONTINU DE 12 VOLTS DU MOTEUR ÉLECTRIQUE Le système électrique à courant continu de 12 volts du moteur électrique est un système de 12 volts à deux fils avec prise de masse négative. Le fil sous tension est positif et il alimente le moteur électrique et la lumière (s’il y a lieu), tandis que le courant négatif est transporté par le fil isolé vers la borne négative de la batterie. (Voir le schéma de câblage illustré dans le feuillet d’installation du panneau de contrôle contenu dans la trousse du propriétaire.) La fiche 12 volts est située à l’avant de votre bateau (figures 4-1 et 4-2). FIGURE 4-1 FICHE DE STYLE MARLAN — 12 VOLTS FIGURE 4-2 FICHE DE STYLE ECONO — 12 VOLTS SYSTÈME ÉLECTRIQUE DE 12 OU 24 VOLTS DU MOTEUR ÉLECTRIQUE Le système électrique de 12 ou 24 volts est un système de 12 ou de 24 volts, selon le voltage choisi, avec prise de masse négative. Chacun des 3.8 4.1 fils sous tension de 12 ou 24 volts, selon le type d’installation, alimente le moteur électrique. Le courant négatif est transporté par les deux fils isolés vers la borne négative des batteries. (Voir le schéma de câblage illustré dans le feuillet d’installation du panneau de contrôle contenu dans la trousse du propriétaire.) La fiche 12 ou 24 volts est située à l’avant de votre bateau (figures 4-3 et 4-4). FIGURE 4-5 LE PANNEAU DE CONTRÔLE 12 OU 24 OU 36 VOLTS DU MOTEUR ÉLECTRIQUE FONCTIONS DU PANNEAU DE CONTRÔLE 12 OU 24 OU 36 VOLTS DU MOTEUR ÉLECTRIQUE FIGURE 4-3 FICHE — 12 OU 24 VOLTS FIGURE 4-4 LA PRISE 12 OU 24 VOLTS DU MOTEUR ÉLECTRIQUE FONCTIONS DU PANNEAU DE CONTRÔLE 12 OU 24 VOLTS DU MOTEUR ÉLECTRIQUE Le tableau de proue 12 ou 24 volts pour moteur électrique comprend une prise Marinco, un voltmètre, un interrupteur de basculement du moteur principal. La prise Marinco vous permet de brancher et de débrancher facilement votre moteur électrique. (Voir le schéma de câblage illustré dans le feuillet d’installation du panneau de contrôle contenu dans la trousse du propriétaire.) L’interrupteur de basculement est un interrupteur à trois positions. La position haute vous permet de remonter le moteur hors-bord ou semi hors-bord pour que le moteur électrique puisse mieux fonctionner. La position basse vous permet de redescendre le moteur hors-bord ou semi hors-bord lorsque vous désirez vous déplacer avec ce moteur. Le voltmètre indique la charge restante de chaque batterie. Il est actionné par un interrupteur à trois positions. La position haute vous indique la charge restante de la première batterie tandis que la position basse vous renseigne sur la charge restante de la deuxième batterie. PANNEAU DE CONTRÔLE 12 OU 24 OU 36 VOLTS DU MOTEUR ÉLECTRIQUE Le système électrique de 12 ou 24 ou 36 volts est un système de 12 ou 24 ou 36 volts, selon le voltage choisi, avec prise de masse négative. Un fil sous tension de 12 ou 24 ou 36 volts alimente le moteur électrique. Le courant négatif est transporté par le fil isolé vers la borne négative des batteries. (Figure 4-5) (Voir le schéma de câblage illustré dans le feuillet d’installation du panneau de contrôle contenu dans la trousse du propriétaire.) 4.2 Le tableau de proue 12 ou 24 ou 36 volts pour moteur électrique comprend un interrupteur de basculement du moteur principal, une prise Marinco, une jauge du niveau de charge de la batterie, un interrupteur de vérification de niveau de charge et un interrupteur de sélection de la batterie 1, 2, ou 3. (figure 4-5). La prise Marinco vous permet de brancher et de débrancher facilement votre moteur électrique. (Voir le schéma de câblage illustré dans le feuillet d’installation du panneau de contrôle contenu dans la trousse du propriétaire.) L’interrupteur de basculement est un interrupteur à trois positions. La position haute vous permet de remonter le moteur hors-bord ou semi horsbord pour que le moteur électrique puisse mieux fonctionner. La position basse vous permet de redescendre le moteur hors-bord ou semi hors-bord lorsque vous désirez vous déplacer avec ce moteur. La jauge du niveau de charge de la batterie vous indique la charge restante, en pourcentage, de la batterie sélectionnée. Elle est actionnée par un interrupteur de vérification de niveau de charge et un interrupteur de sélection de la batterie. Pour connaître la charge restante d’une batterie, vous devez choisir la batterie 1, 2, ou 3 avec l’interrupteur de sélection puis appuyer sur l’interrupteur de vérification de niveau de charge. La charge restante sera alors indiquée dans la jauge du niveau de charge de la batterie. IMPORTANT : Il est recommandé de débrancher toutes les composantes, telles que le moteur électrique, afin d’éviter de mettre la batterie à plat lorsque celui-ci n’est pas en fonction. IMPORTANT : Le système électrique est installé à l’usine et il est conçu en fonction de l’équipement électrique qui y est également installé. Il est recommandé que tout équipement électrique supplémentaire soit installé par votre concessionnaire. Toute erreur dans le câblage des circuits électriques peut causer un incendie ou endommager les composantes du système électrique. Faites effectuer les réparations nécessaires par votre concessionnaire et faites-lui installer tout équipement additionnel. 4.3 CHARGEUR DE BATTERIE CA/CC BATTERIE Votre bateau peut avoir un système de charge de batterie qui fonctionne branché sur un courant alternatif de 120 volts. Ce chargeur de batterie, s’il est installé sur votre bateau, n’est conçu que pour recharger la batterie à cycle prolongé servant à alimenter votre moteur électrique. Faites fonctionner le chargeur toutes les fois que vous êtes branché dans une prise d’alimentation aux quais pour garder les batteries pleines. Le système de charge est entièrement automatique et connecté en permanence au système CC de 12 volts. Si le niveau de la batterie branchée descend au-dessous du niveau de pleine charge, le chargeur s’allume automatiquement pour recharger complètement la batterie. Votre concessionnaire a installé une ou des batteries pour alimenter en courant continu le système électrique. Les batteries marines ont une grande charge de réserve et une capacité de démarrage à froid. Lorsque le moteur tourne, elles se chargent automatiquement. Important : Avant de brancher le chargeur de batterie, assurez-vous que tous les moteurs électriques sont débranchés, sinon vous pourriez les endommager. Ne jamais utiliser un chargeur à batterie de type automobile. Risque d’incendie ou d’explosion! Les pièces du système électrique sont conçues et fabriquées de sorte à minimiser les risques d’incendie ou d’explosion. Ne substituez jamais de pièces automobiles à des pièces marines. Les pièces automobiles ne procurent pas une protection suffisante contre les étincelles lors de l’allumage. Les batteries produisent de l’hydrogène lorsqu’elles se chargent. Ce gaz explosif s’échappe par les bouchons d’évent/de remplissage et peut former des vapeurs explosives autour de la batterie si la ventilation est insuffisante. Ce gaz reste autour de la batterie pendant plusieurs heures une fois celle-ci chargée. Toute étincelle ou flamme à proximité de ce gaz peut causer une explosion. Poison! L’acide sulfurique contenue dans les batteries peut causer des brûlures graves. Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements. Portez des lunettes de protection, des gants de caoutchouc et un tablier protecteur lorsque vous travaillez avec une batterie. En cas de contact avec la peau, rincez avec de l’eau pendant au moins 15 minutes. En cas d’ingestion, buvez de grandes quantités d’eau ou de lait. Ingérez ensuite du lait de magnésium, un œuf battu ou de l’huile végétale. Consultez un médecin immédiatement. Risque d’incendie ou d’explosion! L’installation d’une batterie et l’entretien du système électrique devraient être effectués uniquement par du personnel qualifié. N’exposez pas les batteries à des flammes nues ou à des étincelles. Ne fumez pas à proximité d’elles. Note : Ne jamais déconnecter les câbles de la batterie lorsque le moteur tourne. Cela pourrait endommager le système électrique ou électronique du bateau et du moteur. Fermer la clé de contact ne coupe pas le courant vers toutes les composantes. Les composantes électriques peuvent vider la batterie si elles restent allumées pendant une longue période sans que le moteur tourne. 4.4 Pour éviter tout risque d’explosion, attribuable aux vapeurs d’hydrogène lorsque vous chargez une batterie, laissez toujours le compartiment de la batterie ouvert. Pour prévenir les risques de blessures, n’essayez pas de démarrer votre moteur principal avec des câbles d’appoint. L’utilisation de câbles d’appoint peut causer des étincelles dangereuses pouvant faire exploser les vapeurs d’hydrogène de la batterie ou les vapeurs d’essence. CHARGE DES BATTERIES L’alternateur du moteur principal recharge la batterie du moteur principal lorsque le moteur tourne. Sur certains modèles, un régulateur de voltage contrôle la vitesse de charge en captant le voltage de la batterie et en augmentant ou diminuant la charge de l’alternateur en conséquence. PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES Votre moteur principal, moteur électrique et votre bateau sont équipés de coupe-circuits (de fusibles et/ou de disjoncteurs) qui protègent le harnais de fils électriques. En cas de surcharge électrique, le coupe-circuit s’ouvre et interrompt le courant qui le traverse lorsque l’ampérage de celui-ci dépasse les limites préétablies. Reportez-vous au manuel du moteur principal pour plus de renseignements sur l’emplacement du disjoncteur, son réenclenchement ou sur le calibre des fusibles et leur remplacement. Pour les autres coupe-circuits de votre bateau, reportez-vous à la section 6. Pour plus de renseignement sur l’emplacement du disjoncteur, son réenclenchement, ou sur le calibre des fusibles et leur remplacement, veuillez vous référer à la section 6.7. 4.5 MOTEUR ÉLECTRIQUE CORROSION Certains bateaux Princecraft sont dotés à l’avant d’une prise pour moteur électrique. Cette prise ne doit servir que lorsque le moteur électrique est utilisé. Des conducteurs relient la prise aux batteries. Ces conducteurs assurent une poussée maximale et augmentent l’autonomie de la batterie. Tous nos bateaux ont un dispositif de coupe-circuit qui protège le harnais de fils électriques, qui est situé près des batteries du moteur électrique. La corrosion des pièces métalliques, particulièrement des pièces exposées à l’eau saumâtre, est un problème fréquent. La corrosion peut être causée par des courants électriques vagabonds provenant des installations électriques aux quais, par des lignes et des circuits de courant alternatifs avec mauvaise mise à la terre et par des fils d’alimentation mal isolés de courant continu dans votre bateau ou dans des bateaux amarrés à proximité. Note : Pour prévenir les bris d’équipements et les blessures, reliez toujours le moteur électrique et les batteries à l’aide du câblage installé à l’usine. La présence d’un courant électrique accélère la corrosion. Si vous consultez la liste suivante, vous verrez que l’aluminium est un métal moins noble que le cuivre. Cela signifie que l’aluminium corrodera plus rapidement que le cuivre si ceux-ci sont reliés et submergés dans l’eau. Fixation du moteur électrique Le pont avant de votre bateau a été renforcé pour soutenir la poussée maximale des moteurs électriques de service que l’on trouve actuellement sur le marché. Suivez les directives du fabricant pour installer le support de fixation du moteur électrique. Servez-vous toujours de rondelles pour fixer par en-dessous un moteur électrique et utilisez tous les trous de boulons déjà percés pour obtenir une solidité maximale. Support détachable Certains modèles sont équipés d’un support qui permet d’enlever le moteur électrique. Reportez-vous au manuel du moteur électrique pour savoir comment installer et fixer ce support. SYSTÈME D’ALARME DU MOTEUR Certains moteurs sont équipés d’un système d’alarme (Guardian) qui peut avoir jusqu'à 40 capteurs électroniques. Une alarme sonore se fait entendre et la puissance du moteur est réduite lorsque le système détecte l’un ou l’autre des problèmes suivants : 1) révolution trop élevée, 2) surchauffe, 3) niveau et pression d’huile trop bas. Si l’alarme sonne, examinez rapidement les indicateurs pour voir s’ils signalent quelque chose d’anormal puis arrêtez le moteur immédiatement. Vous pouvez également vous reporter au centre de messages numériques si votre bateau est équipé d’un tel système. Si les indicateurs n’indiquent rien d’anormal, reportez-vous au manuel du moteur pour trouver la source du problème et savoir comment le corriger. Si vous ne pouvez trouver la cause de l’alarme, consultez votre concessionnaire. Pour éviter d’endommager votre moteur, ne le repartez pas tant que vous n’avez pas trouvé la cause du problème et que celui-ci n’a pas été corrigé. En cas d’urgence, continuez à faible vitesse. IMPORTANT : Ne jamais relier un conducteur à la coque du bateau comme pratique courante dans le domaine de l’automobile. Anodes sacrificielles Ces anodes sont utilisées pour empêcher la corrosion des pièces métalliques qui sont submergées dans l’eau. Elles jouent un rôle de protection. L’anode, qui est un métal actif dans la série galvanique, est dissoute par la corrosion, protégeant ainsi l’aluminium (un métal plus noble) qu’elle recouvre. Le remplacement périodique des anodes fait partie de l’entretien normal. Consultez votre concessionnaire pour la fréquence de ce remplacement. AVIS NE PEIGNEZ PAS LES ANODES Série galvanique des métaux Les métaux de la série suivante vont du métal le moins noble (métal actif ou anode) jusqu’au métal le plus noble (métal passif ou cathode). Cette classification vous renseigne sur le rôle passif ou actif de chacun dans le processus de corrosion. Cette information est importante. Au moment d’ajouter ou de remplacer des accessoires, utilisez des raccords faits de métaux qui sont rapprochés dans la série galvanique. Le meilleur moyen d’éviter la corrosion demeure d’utiliser des pièces d’origine. Si vous ajoutez des accessoires que nous n’offrons pas, consultez votre concessionnaire pour de plus amples renseignements sur la sélection et l’installation de ces accessoires. Note : Pour de plus amples précisions, reportez-vous au manuel d’entretien du moteur. 4.6 4.7 Métal le plus noble (métal passif ou cathode) Métal le moins noble (métal actif ou anode) 1. Zinc 2. Alliages d'aluminium 3. Cadmium 4. Acier doux 5. Fer forgé 6. Fonte 7. Acier inoxydable, Type 304 (actif) 8. Fonte Ni-Résist 9. Mo Acier inoxydable, Type 316 (actif) 10. Laiton naval 11. Laiton jaune 12. Laiton rouge 13. Étain 14. Cuivre 15. Laiton amirauté 16. Bronze au manganèse 17. Bronze au silicium 18. Plomb 19. Nickel 20. Acier inoxydable, Type 304 (passif) 21. Acier inoxydable, Typer 316 (passif) 22. Hastelloy C Système électrique à courant continu Problème Cause Pas d’alimentation de Batterie faible ou morte l’équipement de 12 volts Batterie ne charge pas (moteur tourne) Solution Rechargez la batterie Mauvais fonctionnement de l’alternateur du Voir le concessionnaire moteur Batterie ne conserve pas Batterie en mauvais état sa charge Remplacez la batterie Équipement de 12 volts ne fonctionne pas Fusible fondu, disjoncteur déclenché Remplacez le fusible, réenclenchez Batterie faible ou morte Chargez la batterie L’équipement n’est pas branché Vérifiez si tous les fils sont bien branchés. Si l’un des problèmes persiste, consultez votre concessionnaire. RÉCEPTEUR AM/FM STÉRÉO AVEC LECTEUR DE DC, COMPATIBLE SIRIUS ET MP3 Nous vous recommandons de fermer l’interrupteur de la radio pendant que le bateau n’est pas en marche pour éviter de décharger la batterie. (Voir la section 6 qui traite des interrupteurs.) DÉPANNAGE Choc électrique! Bris d’équipement! Pour éviter les risques de blessures et de bris d’équipement, débranchez les câbles de batterie avant toute inspection, vérification ou réparation. 4.8 4.9 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Systèmes électriques 12V, 24V, 36V avec prise de masse négative
- Batteries marines avec grande charge de réserve
- Protection contre les surcharges avec coupe-circuits
- Anodes sacrificielles pour prévenir la corrosion
Questions fréquemment posées
Faites-les inspecter avant de poursuivre votre route. Faites attention aux brûlures.
Vous devez la rincer avec de l’eau douce tout de suite après l’avoir utilisée, pour prévenir la rouille et la corrosion.
Le meilleur moyen est de bien lubrifier les moyeux. Ajoutez périodiquement de la graisse neuve aux moyeux et appliquez une graisse imperméable sur les roulements de roues.
Le coupe-circuit s’ouvre et interrompt le courant qui le traverse lorsque l’ampérage de celui-ci dépasse les limites préétablies.