HARGASSNER CLASSIC 9 à 22 kW Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
HARGASSNER info@hargassner-france.com www.hargassner-france.com France ZA Sausse 07580 SAINT-JEAN le CENTENIER Tél: 0 475 367 835 Fax: 0 475 367 836 SARL au capital de 46 000 € RCS d’AUBENAS NOTICE d’UTILISATION et APE : 4669B SIRET : 422 397 653 00029 TVA : FR 06 422 397 653 d’ENTRETIEN CHAUDIÈRES à GRANULÉS de BOIS 9 à 22 kW Gamme CLASSIC de 9 à 22 kW V 4.0i Gamme STANDARD de 9 à 22 kW avec extracteur de silo de type RAS, RAD, RAPS, GWTS et RAC OPTIONS DISPONIBLES sur ces modèles FR25 : Report de commande paramétrable avec ou sans correction d’ambiance (Voir page 43) FR30 : Report de commande digital sans correction d’ambiance permettant de piloter et visualiser les zones de chauffage autorisées (Voir page 44 et notice spécifique) Télécommande par SMS : Permet de communiquer à distance par SMS avec un téléphone portable (nécessite un abonnement permettant d’envoyer et de recevoir des SMS). La chaudière envoie un message en cas de défaut ou de panne de courant. Les paramétrages de chauffage et d’ECS peuvent être modifiés par l’envoi de SMS à la chaudière. (Voir notice spécifique) Module Bus : (2 modules bus Maxi) Permet l’extension jusqu’à 6 zones de chauffage et 6 ballons d’eau chaude sanitaire. La communication entre la chaudière et chaque Module Bus s’effectue par un câble bus en très basse tension. (Voir page 41 et notice spécifique) SOMMAIRE Page 1. Présentation 4-5 2. Installation 6-14 3. Mise en service 15 4. Entretien et nettoyage 16-18 5. Pupitre de Commande 19 6. Menu Utilisateur 20-22 7. Mode Manuel 23-26 8. Menu Installateur 27-34 9. Paramétrage Installateur 35-44 10. Messages de défaut 45-52 11. Plan de Platine et Fusibles 12. Schémas électriques 53 54-55 13. Schémas hydrauliques (exemples) 56-57 14. Listes des paramètres 58-60 15. Fiche de suivi 61-62 16. Liste des concessionnaires Notice d’utilisation HSV9-22 63 Novembre 2008 Page 3/64 1. PRESENTATION 1. Principales caractéristiques de la chaudière : La chaudière est en acier avec foyer en réfractaire haute température. Elle comprend une grille de combustion en fonte avec dispositif d’amenée d’air primaire, un circuit d’air secondaire réchauffé, un allumage automatique à air chaud, un cendrier intégré avec répartiteur automatique des cendres, et une chambre de combustion en céramique haute température. L’échangeur est compact et constitué de tubes en acier soudés. Des turbulateurs hélicoïdaux augmentent l’efficacité de l’échangeur et permettent également son nettoyage automatique. Sur la gamme STANDARD, la circulation de l’eau, de type « à courant inversé », combinée à un contrôle des températures de retour, permet une plage de température de fonctionnement entre 38 et 80°C (Régulation possible en départ direct sur des radiateurs). Cette particularité n’existe pas sur la gamme CLASSIC. L’habillage est réalisé en tôle d'acier peinte, avec une isolation par 8 cm de laine de roche. La régulation LAMBDA-HATRONIC équipe de série toute la gamme des chaudières HARGASSNER. Elle est capable de piloter 2 zones de chauffage régulées sur vannes 3 voies motorisées et 1 ballon d’ECS (2ième ballon en option). Les performances de cette régulation permettent à la chaudière de fonctionner sans l’ajout d’un ballon tampon coûteux et encombrant, même pour un fonctionnement à faible charge. La régulation est compatible avec tous types d’émetteurs de chaleur (Radiateurs, planchers ou murs chauffants, aérothermes, chauffage de piscine…). La combinaison avec un chauffe-eau solaire ne nécessite aucune option supplémentaire. L’armoire de régulation est intégrée à la chaudière, elle est pré câblée et comprend de série : • Le pilotage de circulateurs de réseaux éventuels (bâtiments séparés, piscine…), une sortie défaut centralisée, l’affichage en clair et la mémorisation des défauts constatés, des compteurs horaires de fonctionnement des principaux composants, le contrôle de point dur sur chacune des vis avec marche arrière automatique en cas de dépassement du seuil d’effort programmé, etc… • La gestion de la puissance modulante de la chaudière entre 25 et 100% de la puissance nominale. • La protection anti-légionnelles, programme anti-gommage des circulateurs, programme de mise en température progressive de plancher chauffant… • Sur la gamme STANDARD uniquement, le contrôle de combustion en continu par la sonde d’oxygène (dite Lambda) agit sur l’amenée du bois et le débit d’air de combustion, en fonction de la qualité du bois et de la puissance demandée. Toutes les sondes de température nécessaires (extérieure, ballon, départs, chaudière et fumées) sont fournies, y compris le thermostat de sécurité et, pour la gamme STANDARD, la sonde d’oxygène (sonde Lambda). Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 4/64 1. PRESENTATION 2. Différents extracteurs proposés : Type RAS : 2 pans et vis 1) Extracteur à transfert pneumatique Type RAC : Silo toile et vis Type GWTS : Silo toile sans vis Type RAPS : 2 pans sans vis 2) Extracteur à transfert par vis Couplage possible de plusieurs points d’extraction avec le Multi-RAPS Type RAD : Vis directe Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 5/64 2. INSTALLATION 1. Descriptif, implantation des composants : Vue Avant 1) Trémie de chaudière 2) Tuyau d’aspiration 3) Ecluse de sécurité et de dosage 4) Nettoyage automatique de l’échangeur (Turbulateurs) 5) Décendrage automatique 6) Allumage automatique 7) Vis d’alimentation en granulés 8) Foyer 9) Echangeur de chaleur 10) Cendrier Vue Arrière (Gamme STANDARD) ATTENTION : Pour les raccordements hydrauliques de la gamme STANDARD uniquement : le départ de la chaudière se trouve en partie inférieure de l’échangeur, alors que le retour se trouve en partie supérieure. Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 6/64 2. INSTALLATION 2. Montage mécanique (Similaire pour CLASSIC et STANDARD): Pour faciliter la manutention et la mise en place de la chaudière dans la chaufferie, il est possible d’en démonter certaines parties, pour réduire sa largeur et/ou sa longueur. Il est également possible de déplacer la chaudière avec un crochet de levage (disponible sur demande). Celui-ci est à visser sur le haut de l’échangeur. a) Réduction de la largeur de 85 à 67 cm : • • • • • Rep.3 Déclipser les joues Joue Régulation Connecteurs Rep.2 Rep.1 Connecteurs Porte Dégonder les portes Joue Enlever les 2 vis de fixation Porte Dévisser le carter de protection • Démonter les 2 joues supérieures en les déclipsant vers l’avant, Démonter les 2 portes, Dévisser l’habillage de face avant du pupitre et de la régulation (2 vis de chaque côté Rep.1), Débrocher tous les connecteurs câblés en les tirant vers l’avant, (Connecteur supérieur du N°72 à 79 et connecteur inférieur du N°8 à 18 et N°22 à 34). Les câbles restent en place dans la chaudière. Dévisser de 2mm environ les 2 vis Rep.2 de l’habillage de face avant. Enlever les 2 vis de fixation supérieure Rep.3 de l’habillage, Soulever et extraire l’habillage de face avant, Couper la partie avant de la palette selon le schéma. Démonter l’habillage du pupitre vers le haut • • • Pallette Couper la palette selon le pointillé Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 7/64 2. INSTALLATION b) Réduction de la longueur de 117 à 73 cm : • • • • • • Procéder d’abord à la réduction de la largeur comme indiqué ci-dessus. Enlever les 3 vis de fixation avant et les 3 vis de fixation arrière Rep.4 du carter droit, et le démonter en le dégageant vers la droite. Débrancher le connecteur noir de la turbine et extraire le câble du détecteur de niveau de son chemin de câble. Débloquer les vis de fixation Rep.5 de la trémie et l’enlever en la faisant tourner d’une portion de tour. La chaudière peut désormais être plus facile à transporter, même dans les passages étroits. Si nécessaire, la vis d’entrée chaudière peut également être démontée. Extraire le câble du moteur de décendrage au niveau du chemin de câble. Démonter les axes de fixation Rep.6 de la vis d’entrée chaudière et du moteur de décendrage. Démonter les vis de fixation Rep.7 et enlever la vis d’entrée chaudière. Carter droit Rep.4 Rep.5 Rep.7 Rep.6 Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 8/64 2. INSTALLATION 3. Raccordements électriques : Les raccordements électriques doivent être réalisés par un électricien selon les normes en vigueur, et notamment la norme NFC 15-100 en France. La chaudière doit être raccordée sur une prise de courant normalisée 230VAC / 16A, et protégée par un disjoncteur amont de 16A maximum. ATTENTION : Respecter le raccordement L (Phase) et N (Neutre) (Voir schéma) Raccorder le tuyau de transport pneumatique à la terre. Pour bénéficier de la garantie, la première mise sous tension doit impérativement être effectuée par un technicien agréé. 4. Conduit de fumées et aération : Le tableau suivant indique les caractéristiques relatives aux fumées : Modèle HSV 12 HSV 15 HSV 22 Puissance Température des fumées CO2 kW 12,0 16,8 22,0 °C 150 150 150 % 14 14 14 Débit Massique de gaz kg/s 0,0066 0,0081 0,0121 Tirage Pa 3 - 10 3 - 10 3 - 10 Diamètre de sortie des fumées mm 130 130 130 Le carneau de fumée (entre la chaudière et le conduit vertical) est réalisé en inox simple ou double parois (si long. sup. à 2,5m). Le carneau doit être parfaitement étanche, le plus court possible, avec une pente ascendante vers le conduit vertical. Des ouvertures doivent être prévues pour son nettoyage. Le conduit vertical est réalisé en boisseaux à doubles parois et isolés, ou en conduit doubles parois inox. Au-delà de 6m de hauteur, il est préconisé un conduit de Ø140mm pour les chaudières HSV12 à 15, et Ø160mm pour les chaudières HSV22. Un régulateur de tirage réglé à 0,1 mbar est alors conseillé. Une ouverture minimale de 100 cm² d’arrivée d’air frais est indispensable dans la chaufferie. 5. Raccordements hydrauliques : Les raccordements hydrauliques doivent être réalisés selon les normes en vigueur, et selon les schémas hydrauliques de principe fournis par HARGASSNER France. La soupape de décharge thermique n’est pas nécessaire (faible inertie thermique). La soupape de sécurité doit être tarée à 3 bars. Le vase d’expansion est fermé et doit être dimensionné en fonction du volume total de l’installation. ATTENTION : sur la gamme STANDARD, le départ de la chaudière est en partie basse de l’échangeur, et le retour est en haut ! Le circulateur de recyclage est fortement préconisé : - Il est indispensable en cas de fonctionnement sur des circuits à basse température (< 40°C) tels que planchers ou murs chauffants, radiateurs basse température, etc… - Il n’est pas obligatoire (mais fortement conseillé) en cas de départ sur des radiateurs avec ou sans vanne motorisée. Sur la gamme CLASSIC, le départ est en haut et le retour en bas, le circulateur de recyclage n’est pas nécessaire, quelque soit le(s) circuit(s) de chauffage en aval. Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 9/64 2. INSTALLATION 6. Précautions et sécurité : - risques de brûlures : des pièces internes peuvent avoir des températures supérieures à 50°C, mêmes plusieurs heures après l’arrêt de la chaudière ! - risques de blessures : des pièces internes à la chaudière sont en mouvement, débrancher la prise de courant avant toute intervention ! En exploitation normale, la porte de droite de la chaudière doit rester fermée à clé. - risques d’électrocution : des pièces internes à la chaudière sont sous tension, débrancher la prise de courant avant toute intervention ! 7. Caractéristiques des granulés de bois : Les caractéristiques des granulés sont définies suivant la norme ÖNORM M 7135 : Pouvoir calorifique Densité Humidité sur brut Taux de cendres Diamètre Longueur Poussières 4,8 kWh/kg 650 kg/m3 env. 7 % env. 1 % 6 à 10 mm 20 à 40 mm 10 % Maxi Critères de qualité importants : - le moins de poussière possible, - surface externe du granulé lisse et dure, - bois naturel non pollué, sans additifs tels que colle, plastique… 8. Caractéristiques du silo : Le silo doit être conçu de la façon suivante : - Local sec, parfaitement étanche à l’eau et à la poussière, - Trappe d’accès et de visualisation de niveau en position haute, - Parois et fond en V suffisamment rigides pour résister au poids et à la poussée latérale du granulé, prévoir des renforts si nécessaire, - Remplissage : tube de soufflage Ø4’’ pour le remplissage, muni d’un raccord rapide et d’un bouchon (tube de soufflage droit ou coudé + raccord et bouchon en option), - Décompression : second tube Ø4’’ ou tube d’évacuation d’air en PVC Ø 160mm pour adaptation éventuelle d’une manchette filtrante démontable (en option), - Protection d’impact des parois internes du silo en face du soufflage (Bavette de protection d’impact fournie en option). Pour optimiser le remplissage des silos de type RAS et faciliter la visualisation du niveau de granulé dans le silo, le(s) tube(s) de soufflage, la manchette filtrante et la trappe d’accès au silo doivent se situer de préférence sur la face du silo opposée à celle de la sortie du granulé. 9. Détecteur de niveau de granulés dans la trémie : Le niveau de remplissage maxi de la trémie tampon est donné par un détecteur capacitif. Le réglage de ce détecteur est fait en usine et ne pas être retouché. Le détecteur dispose d’un voyant jaune qui est allumé lorsque la trémie n’est pas pleine. Le commutateur de sortie doit être positionné sur NC. Notice d’utilisation HSV9-22 NC DIST. ON OUTPUT Câble Novembre 2008 Page 10/64 France Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 6 Détecteur de Niveau de Granulés 7 Turbine d'Aspiration 8 Pupitre de Commande 9 Moteur d'Extracteur de Silo 10 Sonde de Chaudière Silo de Granulés 11 Thermostat de Sécurité 12 Extracteur de Fumées 13 Sonde de Fumées 14 Sonde Lambda Raccorder les tuyaux d'aspiration de granulés à la Terre IMPLANTATION des COMPOSANTS HSV 9-22 RAS 1 Raccordements sur la Platine 2 Allumeur 3 Moteur de Grille de Décendrage 4 Moteur de Vis d'Entrée Chaudière 5 Moteur de Nettoyage de l'Echangeur Vue Avant de la chaudière Pompe de Recyclage Voir Page 9 Départs croisés uniquement sur la gamme STANDARD Vue Arrière de la chaudière Fax: 0 475 367 836 Pompes de Zone, de Ballon, de Réseaux... et sondes selon schéma hydraulique Tél: 0 475 367 835 ZA Sausse 07580 SAINT-JEAN le CENTENIER HARGASSNER 2. INSTALLATION Extracteur avec vis et transfert pneumatique de type RAS Page 11/64 France Notice d’utilisation HSV9-22 Ballon Novembre 2008 6 Détecteur de Niveau de Granulés 7 Turbine d'Aspiration 8 Pupitre de Commande 9 Extracteur de Silo (Sans moteur) 10 Sonde de Chaudière Silo de Granulés en toile 11 Thermostat de Sécurité 12 Extracteur de Fumées 13 Sonde de Fumées 14 Sonde Lambda Raccorder les tuyaux d'aspiration de granulés à la Terre IMPLANTATION des COMPOSANTS HSV 9-22 RAPS-GWTS 1 Raccordements sur la Platine 2 Allumeur 3 Moteur de Grille de Décendrage 4 Moteur de Vis d'Entrée Chaudière 5 Moteur de Nettoyage de l'Echangeur Vue Avant de la chaudière Pompe de Recyclage Voir Page 9 Départs croisés uniquement sur la gamme STANDARD Vue Arrière de la chaudière Fax: 0 475 367 836 Pompes de Zone, de Ballon, de Réseaux... et sondes selon schéma hydraulique Tél: 0 475 367 835 ZA Sausse 07580 SAINT-JEAN le CENTENIER HARGASSNER 2. INSTALLATION Extracteur sans vis avec transfert pneumatique de type RAPS ou GWTS Page 12/64 France Notice d’utilisation HSV9-22 Ballon Novembre 2008 6 Détecteur de Niveau de Granulés 7 Turbine d'Aspiration 8 Pupitre de Commande 9 Moteur d'Extracteur de Silo 10 Sonde de Chaudière Silo de Granulés en toile Type RAC 11 Thermostat de Sécurité 12 Extracteur de Fumées 13 Sonde de Fumées 14 Sonde Lambda Raccorder les tuyaux d'aspiration de granulés à la Terre IMPLANTATION des COMPOSANTS HSV 9-22 RAC 1 Raccordements sur la Platine 2 Allumeur 3 Moteur de Grille de Décendrage 4 Moteur de Vis d'Entrée Chaudière 5 Moteur de Nettoyage de l'Echangeur Vue Avant de la chaudière P ompe de Recyclag e Vo ir Page 9 Départs croisés uniquement sur la gamme STANDARD Vue Arrière de la chaudière Fax: 0 475 367 836 Pompes de Zone, de Ballon, de Réseaux... et sondes selon schéma hydraulique Tél: 0 475 367 835 ZA Sausse 07580 SAINT-JEAN le CENTENIER HARGASSNER 2. INSTALLATION Extracteur avec vis et transfert pneumatique de type RAC Page 13/64 2. INSTALLATION Extracteur avec vis directe de type RAD Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 14/64 3. MISE en SERVICE Après avoir contrôlé les raccordements hydrauliques, les raccordements électriques, le carneau et la cheminée, la présence des dispositifs de sécurité et la qualité du combustible, la chaudière peut être mise en service. Pour cela, procéder comme suit : 1. Mettre le sélecteur de face avant sur la position « Arrêt ». 2. Initialiser la mémoire en appuyant simultanément sur les 5 touches situées autour de «Ecran Standard» : «+», «-», «←», «→» et «Entrée» et mettre sous tension. L’écran affiche «ALL RESET». Laisser terminer les tests de mise sous tension. L’affichage n’est pas en français et des défauts peuvent apparaître. Les corriger si possible ou passer en mode « Pas de Test Matériel » (Voir Page 50). 3. Couper l’alimentation électrique. Mettre tous les compteurs à 0 en appuyant simultanément sur les 3 touches «↑», «Ecran Standard» et «Entrée» et mettre sous tension. L’écran affiche «ERST INBETRIEBNAHME». Laisser terminer les tests de mise sous tension. L’affichage n’est pas en français et des défauts peuvent apparaître. Les corriger si possible ou passer en mode « Pas de Test Matériel » (Voir Page 50). 4. Si l’affichage n’est pas en français, changer la langue dans le paramètre E1 du « menu Installateur » (Voir page 34). Revenir au 3) et sélectionner le type de chaudière. 5. Corriger les éventuels défauts qui subsistent en effectuant un paramétrage succinct dans le « menu installateur » (Voir pages 27 à 34) ou en corrigeant les éventuelles erreurs de câblage. 6. Sélectionner le mode manuel en mettant le sélecteur sur la position « Manuel » (Voir pages 23 à 26). 7. Vérifier le bon fonctionnement de tous les composants gérés par la chaudière en passant en revue toutes les lignes de ce menu. Corriger les éventuels défauts restants. 8. Pour les extracteurs de type RAD, passer directement au 9). Pour les extracteurs à transfert pneumatique, remplir la trémie de granulés : revenir à la ligne N°7 du menu « Manuel », appuyer sur la touche «+» : la turbine se met en marche. Les granulés sont transférés dans la trémie de la chaudière jusqu’à ce que le détecteur de trémie pleine soit actionné. La turbine s’arrête. 9. Amener le granulé jusqu’au foyer : Sortir le cendrier et insérer le plateau à la place. Passer à la ligne N°4 du menu « Manuel », maintenir la touche «+» appuyée: la grille de décendrage s’ouvre, puis la vis d’entrée chaudière se met en marche. Laisser tourner la vis d’entrée chaudière jusqu’à ce que les premiers granulés tombent sur le plateau. Relâcher la touche «+». Remettre le cendrier en place. 10. Entrer dans le « menu installateur » et configurer l’installation en paramétrant chaque ligne du menu (Voir pages 27 à 34). 11. Revenir au « menu utilisateur » et paramétrer chaque ligne du menu (Voir pages 20 à 22). 12. Vérifier le réglage d’arrivée d’air sur le petit volet au dessus du cendrier : tous les trous ouverts (visibles) pour les chaudières HSV 22, 1 rangée de trous ouverte (visible) pour les autres modèles, 13. Mettre le sélecteur de face avant sur la position « Eté » ou « Hiver ». 14. La chaudière démarre automatiquement selon le programme désiré par l’utilisateur, l’allumeur se met en marche après env. 3mn, la flamme démarre en moins de 5mn. ATTENTION : La garantie ne s’applique que si la 1ère mise sous tension et la mise en service ont été effectuées par un technicien de HARGASSNER France ou un installateur agréé par HARGASSNER France. Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 15/64 4. ENTRETIEN et NETTOYAGE ENTRETIEN « MENSUEL » : Votre chaudière est équipée de dispositifs de décendrage et de nettoyage automatiques. Ainsi, vous n’avez qu’à vider le cendrier à intervalles réguliers. La régulation vous indique sur l’affichage le moment où il faut vider le cendrier. Si vous oubliez de le vider, la chaudière fonctionne encore quelques jours, puis s’arrête en vous indiquant : « cendrier plein ». Après avoir vidé le cendrier, la chaudière est remise en service en appuyant sur la touche verte « Entrée ». L’autonomie du cendrier est en moyenne de l’ordre de 1 à plusieurs mois. Celle-ci varie d’une part en fonction de la qualité du granulé et d’autre part en fonction du taux d’utilisation de la chaudière. ENTRETIEN « ANNUEL » : Après chaque saison de chauffe, un entretien complet de la chaudière doit être effectué pour garantir les performances, la fiabilité et la durée de vis de la chaudière. Après la 1ère saison de chauffe, celui-ci est effectué (en guise de formation) par votre installateur s’il est agréé par HARGASSNER France. S’il n’est pas encore agréé, votre installateur est assisté par un technicien de HARGASSNER France. L’outillage suivant est nécessaire : - un aspirateur - un jeu de tournevis - un petit pinceau - un chiffon - un maillet - un pot de graisse haute température - une pompe à graisse à usage général - un jeu de clés plates (8, 10, 13, 17 et 19) - le jeu d’outillage fourni avec la chaudière - une lampe de poche Les entretiens annuels ultérieurs peuvent être réalisés par l’utilisateur, à condition de respecter les points détaillés ci-dessous, sous peine de perdre la garantie : 1) Contrôle et nettoyage de l’échangeur, des tubes de fumées et du dispositif de nettoyage (turbulateurs), de l’extracteur de fumées et du carneau, 2) Contrôle et nettoyage du foyer, des réfractaires et des arrivées d’air primaire et secondaire. Attention : les réfractaires sont fragiles et friables. Ils ne doivent pas être grattés, mais simplement nettoyés avec une brosse à poils souples. 3) Contrôle et nettoyage de la turbine de l‘aspirateur des granulés (Voir page 17), 4) Contrôle et nettoyage de l’allumeur (Voir page 18), 5) Contrôle et graissage de toutes les pièces mécaniques en mouvement, 6) Contrôle et réglage éventuel de la grille de décendrage, 7) Contrôle et vérification des dispositifs de sécurité, en particulier l’écluse rotative et la soupape de dépression, 8) Nettoyage et vérification de la sonde Lambda, avec étalonnage éventuel, 9) Vérification des joints et de leur étanchéité, 10) Contrôle visuel de l’état des pièces d’usure, 11) Vérification des paramètres de la régulation (date, heure, utilisateur, installateur), relever les compteurs d’heures du menu infos supplémentaires 12) Vérification du bon fonctionnement de l’installation, correction des réglages/paramétrages si nécessaire. Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 16/64 4. ENTRETIEN et NETTOYAGE En cas de nécessité, et au moins à chaque entretien annuel, le foyer de la chaudière peut être nettoyé comme suit : 1. Enlever le cendrier et placer le plateau en lieu et place. Nettoyer le foyer comme indiqué sur la vue en N°1. Pour cela, passer à la ligne N° 2 du « menu Manuel », appuyer sur «+» pour ouvrir la grille de décendrage. Avec le pic à feu, évacuer les éventuels mâchefers et scories qui pourraient encombrer le foyer (selon la nature et la qualité des granulés et le tirage du conduit). 2. A travers l’oeilleton supérieur, vérifier la propreté du venturi N°2. Si celui-ci est occulté ou encombré de scories, ouvrir la trappe de nettoyage N°3 en démontant ses 4 vis de fixation, et nettoyer le foyer avec le pic à feu comme indiqué sur l’image. 3. Le conduit de fumées et le carneau doivent être contrôlés 2 fois par saison de chauffe, et nettoyés si nécessaire. 4. En fonctionnement normal de la chaudière, des fissures ou/et des crevasses peuvent se former sur les parties réfractaires. Ces petits défauts sont normaux et ne portent aucun préjudice au fonctionnement de la chaudière. En aucun cas la garantie ne s’applique sur les pièces réfractaires pour ces phénomènes considérés comme une érosion normale. 5. Enlever le plateau et remettre le cendrier en place. Nettoyage de la turbine d’aspiration (Sauf RAD) : Au moins une fois par an (selon le taux de poussières des granulés), il faut nettoyer la turbine d’aspiration N°8 et sa grille N°9 selon le descriptif ci-dessous. Lorsque les pièces N°3 et N°5 du rotor sont déséquilibrées par la poussière, la turbine devient très bruyante et son moteur génère des étincelles importantes. C’est le signe que son nettoyage devient nécessaire. Il faut alors procéder comme suit : 1 2 2a 3 4 5 6 7 Rotor 1. Démonter la turbine N°8 de la trémie N°11. Démonter l’écrou N°7 en bloquant le moteur par le ventilateur N°1. Veiller à ne pas déformer les pièces (risque de déséquilibrage !). 2. Extraire l’ensemble du boîtier N°4 et 6 du corps du moteur N°2 à l’aide d’un tournevis en frappant légèrement à l’endroit des rainures N°2a sur tout le pourtour. 3. Séparer ensuite les 2 parties du boîtier N°4 et 6. 4. Nettoyer les aubes des rotors N°3 et N°5 (poussières claires). 5. Nettoyer la grille N°9 (poussières claires). 6. Si les aubes de rotor et la grille étaient sombres : - La soupape N°13 ne fonctionne pas, - Le tube N°10 n’est pas raccordé, - L’écluse rotative N°12 n’est pas étanche. Les pièces défectueuses doivent impérativement être remplacées. Notice d’utilisation HSV9-22 tion m ula Acc u ssière u de po 8 9 10 11 12 13 Novembre 2008 Page 17/64 4. ENTRETIEN et NETTOYAGE ALLUMAGE AUTOMATIQUE : L'allumage automatique doit être nettoyé au moins une fois par an, en procédant comme suit: Sortir l'allumeur de son logement après avoir desserré la vis de pression. Démonter la buse N°6, extraire la gaine isolante N°5, le joint N°3 et sortir l'élément chauffant N°4. Nettoyer toutes ces pièces une à une. Contrôler l'état de la cellule photo-électrique N° 1 dans le corps N°2. Nettoyer avec un coton si nécessaire. 1 Cellule Photo-électrique 4 Elément chauffant 2 Corps 5 Gaine isolante 3 Joint 6 Buse DEFAUT : L'allumeur ne fonctionne pas Démonter l'allumeur du foyer. Tester le fonctionnement en appuyant sur la touche + de la ligne N°8 du menu "Manuel" L'allumeur souffle du froid: remplacer l'élément chauffant. L'allumeur ne souffle pas: contrôler l'alimentation et les balais de l'allumeur. Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 18/64 5. RÉGULATION - AFFICHAGE AFFICHEUR à CRISTAUX LIQUIDES SELECTEUR Hiver (Chauffage auto + Eau chaude) La chaudière fonctionne pour le chauffage et la production d’eau chaude selon la température extérieure et la programmation demandée. Eté (Eau chaude) La chaudière ne fonctionne que pour la production d’eau chaude selon la programmation demandée. Arrêt Chaudière arrêtée à l’exception de la protection hors gel. Manuel CONTRASTE CLAVIER Cette position sert à tester les différents organes électriques gérés par la chaudière. Elle sert particulièrement pour l’entretien de la chaudière et le diagnostic des éventuelles pannes. Fonctions des touches du clavier : ↑ Déplacement de la fenêtre de menu vers le haut ↓ Déplacement de la fenêtre du menu vers le bas + Modification des paramètres en plus ou Commande en marche AV de moteur - Modification des paramètres en moins ou Commande en marche AR de moteur Ecran Standard Entrée Retour direct à la fenêtre « Ecran Standard » Mémorisation des paramètres modifiés ou validation après la correction d’un défaut ← Déplacement du curseur à gauche pour la modification de paramètres → Déplacement du curseur à droite pour la modification de paramètres Y TÜV Sélection de marche forcée ou automatique de la chaudière Menu infos supplémentaires : Dans le menu utilisateur, on accède au menu « infos » en appuyant sur la touche flèche ↑. Tout en haut de ce menu, on accède au menu « infos supplémentaires » en maintenant la touche flèche ↑ appuyée pendant 5 secondes. Historique des défauts : En appuyant simultanément pendant 5 secondes sur les touches flèche ← et flèche →, on accède à la liste des 64 derniers défauts conservés en mémoire. Réglage du contraste : En appuyant simultanément sur la touche de contraste (touche située en dessous de la flèche ↓) et les touches + ou -, on augmente ou on baisse le contraste de l’affichage. Touche de test du thermostat de sécurité Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 19/64 6. MENU UTILISATEUR Menu Infos Supplémentaires Menu Supérieur Heures de Fonctionnt Armoire sous tension 0 h Affichage du nombre d'heures de mise sous tension de la régulation Nombre de Nettoyages echangeur 0 Affichage du nombre de nettoyages de l'échangeur effectués Nombre de Mouvements de Grille 0 Affichage du nombre de va-et-vient de la grille de décendrage (un décendrage = 2 vaet-vient). Le nombre de décendrages est calculé en divisant l'affichage par le nombre de va-et-vient par décendrage Heures de Fonctionnt Vis directe ou Turbine d'Aspirateur 0,00 h Affichage du nombre d'heures de fonctionnement de la vis directe (RAD) ou de la turbine d'aspiration des granulés (RAS, RAPS, RAC ou GWTS) Heures de Fonctionnt Allumeur 0,00 h Affichage du nombre d'heures de fonctionnement de l'allumeur Heures de Fonctionnt Vis Entree Chaudiere 0,00 h Affichage du nombre d'heures de fonctionnement de la vis d'entrée chaudière Heures de Fonctionnt en mode Chauffage 0,00 h Affichage du nombre d'heures de fonctionnement en mode chauffage. Chauffage = Allumage, Combustion, Veille, Décendrage Vis foyer: 0 mA Grille decend:0,0 A Nettoyage: 0,0 A Vis extract.: 0,0 A Affichage des intensités des moteurs de vis pendant le fonctionnement Nbre de decendrages pour cycle nettoyage Est 0 x Doit 4 x Affiche après combien de décendrages (Doit=Paramètre Q12) la chaudière commande un cycle de nettoyage de l'échangeur. La valeur Est indique les nombre de décendrages effectués depuis le dernier nettoyagede l'échangeur Progr.Decendr./Comb. Est: 0 min Doit: 180 min Surelevat.: 120 min Affichage du temps de combustion EST. Le décendrage a lieu lorsque ce temps EST atteint la consigne DOIT et que la chaudière s'arrête (Arrêt Chauffage ou Veille). Cependant, le décendrage a lieu dès que le temps de fonctionnement EST dépasse le temps de consigne DOIT + la surélévation N°Q2 (Usine=120min). Autorisation pour Aspiration granules Temps act: 0 min Temps mini: 60 min Affichage du temps de fonctionnement de la vis d'entrée chaudière et du temps de consigne de fonctionnement minimal de la vis autorisant le prochain remplissage de granulés programmé (seulement pour HSV12-22 avec extracteur de type RAS-RAPS-GWTS). Informations pendant 5 secondes HARGASSNER 237291 SMS V5.0i HSV 9/22 RAPS Me 30.11.08 06:39:26 Affichage du N° de série, de la version du programme, du type de chaudière (Paramètre Z1), du jour, de la date et de l'heure. RESEAUX Pompe reseau 1 mar Affichage du fonctionnement des pompes de réseaux (Si paramétré) ZONE EXTERNE Zone Ext. doit Pompe(Chaud.) Pompe(M.Bus1) Pompe(M.Bus2) ARR 0° arr arr arr Affichage du fonctionnement des pompes de réseau Externe (Si paramétré) Chaud. 53° Doit 0° Bois 0% Air 0% Pompe Recyclage Arr C02 12.6/11% F90 K85 Affichage de la température actuelle de la chaudière, de sa consigne, de la quantité de bois et d'air amenée. Le fonctionnement de la pompe de recyclage n'apparaît que si cette fonction est paramétrée. (Bois% = Air% x F% x K%) CHARGE BALLON 1 Ballon est Ballon doit Pompe arr Affichage du mode de fonctionnement actuel du ballon Zo1 ARR Est 53° Doit 0° Pompe arr ARR 52° 60° Zo2 ARR Est 35° Doit 0° Pompe arr Affichage du mode de fonctionnement des zones de chauffage. Le "B" clignotant indique la priorité donnée au Ballon par une consigne de chauffage réduite, le "A" clignotant indique la temporisation d'Abaissement de température suite à l'arrêt du chauffage ou au passage de confort à réduit, les signes ">" et "<" indiquent les impulsions d'ouverture et de fermeture de la vanne motorisée correspondante. Charge Tampon Haut 54° Bas Tampon doit Pompe Tampon ARR 54° 0° arr Affichage du mode de fonctionnement actuel du ballon tampon (Si paramétré) CHAUD.SUPPLEM. Temp.Chaud.Sup. Vanne de zone ARR 22° arr Affichage du mode de fonctionnement actuel de la chaudière complémentaire (Si paramétré) ARRET CHAUFFAGE Ballon 1 arr Ballon 2 arr Zo1 Ext. Sup. a 16° Zo2 Ext. Sup. a 16° Temp.Ext.Moyenne 19° Notice d’utilisation HSV9-22 Affichage général du mode de fonctionnement du chauffage, des ballons, des tampons éventuels... Le "D" clignotant indique le fonctionnement commandé par un report de commande Digital FR30. Le "F" clignotant indique le fonctionnement en marche Forcée par un report de commande FR25. Novembre 2008 Page 20/64 6. MENU UTILISATEUR ARRET CHAUFFAGE Ecran Standard Chaud. Zo1 Bal.1 Ext. 30° 20° 60° 20° 06:20 Zone 1 Zone 2 L'écran STANDARD affiche les températures de la chaudière, des fumées, des circuits paramétrés et extérieure. Sur chaque écran: affichage de la date et de l'heure Paramétrage Journalier ou Hebdomadaire du Ballon 1. Possibilité de programmer 2 créneaux de production d'eau chaude. La charge du ballon s'arrête lorque la température de consigne N°2 est atteinte. Modifier l'horaire avec les touches + et -, déplacer le curseur avec les touches flèches ← et →, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. N°2 Ballon 1 Temp.de Consigne 60° Usine: 60° Paramétrage de la température de consigne du ballon avec les touches + et -, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. La valeur "Usine" rappelle à titre indicatif la valeur d'origine programmée initialement par le fabricant. Paramétrage Journalier ou Hebdomadaire du chauffage de la Zone 1. Possibilité de programmer 2 créneaux de chauffage confort. Le chauffage fonctionne selon la température extérieure. Modifier l'horaire avec les touches + et -, déplacer le curseur avec les touches flèches ← et →, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. N°4 Zone 1 Temp. de Confort * 14 . . 20 . . 26 IIIIIIIIII Paramétrage de la température de Confort de la Zone 1. Modifier la valeur avec les touches + et -, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. Un "F" est affiché lorque qu'un report de commande FR25 est raccordé. N°5 Zone 1 Temp. de Reduit ( 8 . . 14 . . 20 IIIIIIIIIIIII Paramétrage de la température de Réduit de la Zone 1. Modifier la valeur touches + et -, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. Un "F" est affiché lorque qu'un report de commande FR25 est raccordé. N°6 Zone 2 Journalier * 06:00 * 15:00 ( 09:00 ( 22:00 Paramétrage Sur chaque écran: affichage de l'état de fonctionnement de la chaudière N°1 Ballon 1 Journalier Mar 17:00 Mar 00:00 Arr 20:00 Arr 00:00 N°3 Zone 1 Journalier * 06:00 * 15:00 ( 09:00 ( 22:00 Ballon 2 Affichage exclusif des fonctions (Zones, Ballons…) paramétrées dans le menu Installateur. Ballon 1 Me 30.01.08 Fumee 21° Zo2 35° Bal.2 55° Tampon54° avec les Paramétrage Journalier ou Hebdomadaire du chauffage de la Zone 2. Possibilité de programmer 2 créneaux de chauffage confort. Le chauffage fonctionne selon la température extérieure. Modifier l'horaire avec les touches + et -, déplacer le curseur avec les touches flèches ← et →, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. N°7 Zone 2 Temp. de Confort * 14 . . 20 . . 26 IIIIIIIIII Paramétrage de la température de Confort de la Zone 2. Modifier la valeur avec les touches + et -, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. Un "F" est affiché lorque qu'un report de commande FR25 est raccordé. N°8 Zone 2 Temp. de Reduit ( 8 . . 14 . . 20 IIIIIIIIIIIII Paramétrage de la température de Réduit de la Zone 2. Modifier la valeur touches + et -, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. Un "F" est affiché lorque qu'un report de commande FR25 est raccordé. avec les N°9 Ballon 2 Journalier Mar 17:00 Mar 00:00 Arr 20:00 Arr 00:00 Paramétrage Journalier ou Hebdomadaire du Ballon 2. Possibilité de programmer 2 créneaux de production d'eau chaude. La charge du ballon s'arrête lorque la température de consigne N°10 est atteinte. Modifier l'horaire avec les touches + et -, déplacer le curseur avec les touches flèches ← et →, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. N°10 Ballon 2 Temp.de Consigne 60° Usine: 60° Paramétrage de la température de consigne du ballon avec les touches + et -, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. La valeur "Usine" rappelle à titre indicatif la valeur d'origine programmée initialement par le fabricant. N°11 Arret chauffage en confort si Temp.ext. sup. a 16° Usine: 16° Paramétrage de la température extérieure au-delà de laquelle le chauffage Confort (de jour ou de nuit) s'arrête. Modifier la valeur avec les touches + et -, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. La valeur "Usine" rappelle à titre indicatif la valeur d'origine programmée initialement par le fabricant. N°12 Arret chauffage en reduit jour si Temp.ext. sup. a 8° Usine: 8° Paramétrage de la température extérieure au-delà de laquelle le chauffage en Réduit de Jour s'arrête. Modifier la valeur avec les touches + et -, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. La valeur "Usine" rappelle à titre indicatif la valeur d'origine programmée initialement par le fabricant. N°13 Arret chauffage en reduit nuit si Temp.ext. sup. a -5° Usine: -5° Paramétrage de la température extérieure au-delà de laquelle le chauffage en Réduit de Nuit s'arrête. Modifier la valeur avec les touches + et -, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. La valeur "Usine" rappelle à titre indicatif la valeur d'origine programmée initialement par le fabricant. N°14 Autorisation Remplissage Granules a. 08:00 c. 00:00 b. 19:00 d. 00:00 Paramétrage des horaires choisis pour déclencher le remplissage de la trémie intremédiaire de granulés. Il y a 4 possibilités sur 24h. Sur la 22kW, il est conseillé 3 remplissages: 7:00 - 14:00 - 22:00. 00:00 indique que rien n'est programmé 24:00 programme un remplissage à minuit N°15 Fonct. Conges Mode Hors Gel < Non active > Chauffage Reduit Paramétrage du mode de fonctionnement en période de congés: - Maintien hors gel - Fonction de congés non active - Chauffage en mode réduit N°16 Conges de 01.08. 06:00 h. a 06.08. 12:00 h. Paramétrage des dates et heures de début et de fin de congés. La production d'eau chaude reste inactive pendant la période de congés. N°20 Date / Heure Me, 30.01.2008 06:20:26 Paramétrage de la date et de l'heure de l'horloge de la chaudière. Modifier les valeurs avec les touches + et -, déplacer le curseur avec les touches flèches ← et →, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 21/64 6. MENU UTILISATEUR En cas d'utilisation d'un Module Bus, des écrans numérotés "H" s'affichent ici en fonction des fonctions En cas de raccordement d'un premier Module Bus Paramétrage Journalier ou Hebdomadaire du Ballon 3. Possibilité de programmer 2 créneaux de production d'eau chaude. La charge du ballon s'arrête lorque la température de consigne N°H2 est atteinte. Modifier l'horaire avec les touches + et -, déplacer le curseur avec les touches flèches ← et →, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. H 2 Ballon 3 Temp.de Consigne 60° Usine: 60° Paramétrage de la température de consigne du ballon avec les touches + et -, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. La valeur "Usine" rappelle à titre indicatif la valeur d'origine programmée initialement par le fabricant. Zone 3 H 3 Zone 3 Journalier * 06:00 * 15:00 ( 09:00 ( 22:00 Paramétrage de la température de Confort de la Zone 3. Modifier la valeur avec les touches + et -, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. Un "F" est affiché lorque qu'un report de commande FR25 est raccordé. H 5 Zone 3 Temp. de Reduit ( 8 . . 14 . . 20 IIIIIIIIIIIII Paramétrage de la température de Réduit de la Zone 3. Modifier la valeur touches + et -, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. Un "F" est affiché lorque qu'un report de commande FR25 est raccordé. Zone 4 H 8 Zone 4 Temp. de Reduit ( 8 . . 14 . . 20 IIIIIIIIIIIII Paramétrage de la température de Réduit de la Zone 4. Modifier la valeur avec les touches + et -, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. Un "F" est affiché lorque qu'un report de commande FR25 est raccordé. H 9 Ballon 4 Journalier Mar 17:00 Mar 00:00 Arr 20:00 Arr 00:00 Paramétrage Journalier ou Hebdomadaire du Ballon 4. Possibilité de programmer 2 créneaux de production d'eau chaude. La charge du ballon s'arrête lorque la température de consigne H10 est atteinte. Modifier l'horaire avec les touches + et -, déplacer le curseur avec les touches flèches ← et →, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. H 10 Ballon 4 Temp.de Consigne 60° Usine: 60° Paramétrage de la température de consigne du ballon avec les touches + et -, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. La valeur "Usine" rappelle à titre indicatif la valeur d'origine programmée initialement par le fabricant. Ballon 5 H 11 Ballon 5 Journalier Mar 17:00 Mar 00:00 Arr 20:00 Arr 00:00 En cas de raccordement d'un deuxième Module Bus Paramétrage Journalier ou Hebdomadaire du Ballon 5. Possibilité de programmer 2 créneaux de production d'eau chaude. La charge du ballon s'arrête lorque la température de consigne N°H12 est atteinte. Modifier l'horaire avec les touches + et -, déplacer le curseur avec les touches flèches ← et →, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. H 12 Ballon 5 Temp.de Consigne 60° Usine: 60° Paramétrage de la température de consigne du ballon avec les touches + et -, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. La valeur "Usine" rappelle à titre indicatif la valeur d'origine programmée initialement par le fabricant. Zone 5 Paramétrage Journalier ou Hebdomadaire du chauffage de la Zone 5. Possibilité de programmer 2 créneaux de chauffage confort. Le chauffage fonctionne selon la température extérieure. Modifier l'horaire avec les touches + et -, déplacer le curseur avec les touches flèches ← et →, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. H 14 Zone 5 Temp. de Confort * 14 . . 20 . . 26 IIIIIIIIII Paramétrage de la température de Confort de la Zone 5. Modifier la valeur avec les touches + et -, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. Un "F" est affiché lorque qu'un report de commande FR25 est raccordé. H 15 Zone 5 Temp. de Reduit ( 8 . . 14 . . 20 IIIIIIIIIIIII Paramétrage de la température de Réduit de la Zone 5. Modifier la valeur touches + et -, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. Un "F" est affiché lorque qu'un report de commande FR25 est raccordé. H 16 Zone 6 Journalier * 06:00 * 15:00 ( 09:00 ( 22:00 Zone 6 Paramétrage Journalier ou Hebdomadaire du chauffage de la Zone 4. Possibilité de programmer 2 créneaux de chauffage confort. Le chauffage fonctionne selon la température extérieure. Modifier l'horaire avec les touches + et -, déplacer le curseur avec les touches flèches ← et →, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. Paramétrage de la température de Confort de la Zone 4. Modifier la valeur avec les touches + et -, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. Un "F" est affiché lorque qu'un report de commande FR25 est raccordé. H 13 Zone 5 Journalier * 06:00 * 15:00 ( 09:00 ( 22:00 Ballon 6 avec les H 7 Zone 4 Temp. de Confort * 14 . . 20 . . 26 IIIIIIIIII Module BUS 2 Affichage exclusif des fonctions (Zones, Ballons…) paramétrées dans le menu Installateur. Paramétrage Journalier ou Hebdomadaire du chauffage de la Zone 3. Possibilité de programmer 2 créneaux de chauffage confort. Le chauffage fonctionne selon la température extérieure. Modifier l'horaire avec les touches + et -, déplacer le curseur avec les touches flèches ← et →, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. H 4 Zone 3 Temp. de Confort * 14 . . 20 . . 26 IIIIIIIIII H 6 Zone 4 Journalier * 06:00 * 15:00 ( 09:00 ( 22:00 Ballon 4 Affichage exclusif des fonctions (Zones, Ballons…) paramétrées dans le menu Installateur. Ballon 3 Module BUS 1 H 1 Ballon 3 Journalier Mar 17:00 Mar 00:00 Arr 20:00 Arr 00:00 avec les Paramétrage Journalier ou Hebdomadaire du chauffage de la Zone 6. Possibilité de programmer 2 créneaux de chauffage confort. Le chauffage fonctionne selon la température extérieure. Modifier l'horaire avec les touches + et -, déplacer le curseur avec les touches flèches ← et →, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. H 17 Zone 6 Temp. de Confort * 14 . . 20 . . 26 IIIIIIIIII Paramétrage de la température de Confort de la Zone 6. Modifier la valeur avec les touches + et -, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. Un "F" est affiché lorque qu'un report de commande FR25 est raccordé. H 18 Zone 6 Temp. de Reduit ( 8 . . 14 . . 20 IIIIIIIIIIIII Paramétrage de la température de Réduit de la Zone 6. Modifier la valeur touches + et -, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. Un "F" est affiché lorque qu'un report de commande FR25 est raccordé. avec les H 19 Ballon 6 Journalier Mar 17:00 Mar 00:00 Arr 20:00 Arr 00:00 Paramétrage Journalier ou Hebdomadaire du Ballon 6. Possibilité de programmer 2 créneaux de production d'eau chaude. La charge du ballon s'arrête lorque la température de consigne H20 est atteinte. Modifier l'horaire avec les touches + et -, déplacer le curseur avec les touches flèches ← et →, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. H 20 Ballon 6 Temp.de Consigne 60° Usine: 60° Paramétrage de la température de consigne du ballon avec les touches + et -, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. La valeur "Usine" rappelle à titre indicatif la valeur d'origine programmée initialement par le fabricant. Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 22/64 7. MODE MANUEL SELECTEUR sur la position "MANUEL": Plus aucun composant de la chaudière n'est alimenté. Ce menu sert à contrôler tous les composants électriques de la chaudière avant la mise en service ou en cas de défaut, et à effectuer des opérations de nettoyage et de décendrage. Sélectionner le composant à contrôler en passant d'un écran à l'autre avec les touches flèches ↑ et ↓, puis l'actionner avec les touches + (Marche avant) et - (Marche arrière). MODE MANUEL N° 1 Manuel 0,1 A Grille de decendrage 1 ouv./ferm Touche + La prem ière ligne de chacun des écrans indique le "MODE MANUEL" Le décendrage manuel est nécessaire après chaque opération de nettoyage. Une impulsion sur la touche + suffit à déclencher un cycle de 1 va-et-vient de la grille de décendrage. Les cendres sont automatiquement évacuées dans le cendrier. N° 2 Manuel 0,1 A Grille de decendrage Ouverture Touche + Fermeture Touche - Commande manuelle du décendrage par impulsion en ouverture et fermeture. N° 3 Manuel 0,1 A Nettoyage chaudiere Marche Touche + Commande manuelle du nettoyage de la chaudière. Attention: Maintenir la touche + appuyée jusqu'à ce que la grille soit complètement ouverte, instant auquel le nettoyage démarre. Dès la touche relâchée, le mécanisme de nettoyage termine sa course et la grille se referme automatiquement. N° 4 Manuel 0 mA Vis Entree Chaudiere Marche AV Touche + Marche AR Touche - Commande manuelle de la vis d'entrée chaudière par impulsion en marche avant et marche arrière. La grille s'ouvre préalablement à la marche avant pour éviter un bourrage dans le foyer, notamment en amorçant la vis avant la mise en service. Attention: limiter la marche arrière à quelques secondes ! N° 5 Manuel Turbine d'Aspirateur Niveau: Plein/Vide Marche Touche + Commande manuelle de la turbine d'aspiration de granulés. (Uniquement sur extracteur RAS, RAPS ou GWTS). N° 6 Manuel 0,0 A Vis Extracteur Silo Marche AV Touche + Marche AR Touche - Commande manuelle de la vis d'extracteur de silo par impulsion en marche avant et marche arrière. Attention: limiter le fonctionnement à quelques secondes dans chaque sens ! N° 7 Manuel 0,0 A Vis Silo+Aspirateur Niveau: Plein/Vide Marche Touche + A la mise en service, la trémie intermédiaire doit être remplie en mode manuel. Une impulsion sur la touche + démarre l'aspirateur, puis la vis de l'extracteur de silo jusqu'au niveau plein. La vis du silo s'arrête, puis l'aspirateur après une temporisation. L'arrêt peut aussi être commandé par la touche -. N° 7a Manuel Aliment. Vis Directe Niveau: Plein/Vide Marche Touche + A la mise en service, la trémie intermédiaire doit être remplie en mode manuel. Une impulsion sur la touche + démarre l'aspirateur, puis la vis de l'extracteur de silo jusqu'au niveau plein. La vis du silo s'arrête, puis l'aspirateur après une temporisation. L'arrêt peut aussi être commandé par la touche -. N° 8 Manuel Allumage Vent.+Chauf Touche + Ventil.seul Touche - Commande manuelle de l'allumeur: test séparé du ventilateur seul (air froid avec la touche -) ou du ventilateur et de la résistance chauffante (air chaud avec la touche +). Si le ventilateur ne tourne pas en appuyant sur la touche -, vérifier l'inversion éventuelle des fils noir (Borne '26') et marron (Borne '27'). N° 9 Manuel Extracteur Ventil. Marche Touche + Commande manuelle de l'extracteur des fumées. Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 23/64 7. MODE MANUEL N° 10 Manuel Pompe Ballon 1 (Van.de zone Tampon) Marche Touche + Commande manuelle de la pompe du Ballon 1 (et ouverture de la vanne de zone du ballon tampon selon le schéma hydraulique). N° 11 Manuel Pompe Ballon 2 ou de Zone Ext.ou Reseau 1 Marche Touche + Commande manuelle de la pompe de Ballon 2. Selon le paramétrage N°B11, cette sortie (Borne '83') peut commander une pompe de Zone Externe ou une Pompe de Réseau 1. N° 12 Manuel Pompe de Zone 1 Marche Touche + Commande manuelle de la pompe de Zone 1. N° 13 Manuel Vanne de melange 1 Ouverture Touche + Fermeture Touche - Commande manuelle du moteur de la vanne de mélange 1. N° 14 Manuel Pompe de Zone 2 Marche Touche + Commande manuelle de la pompe de Zone 2. N° 15 Manuel Vanne de melange 2 Ouverture Touche + Fermeture Touche - Commande manuelle du moteur de la vanne de mélange 2. Module BUS 1 Nécessite le raccordement du premier Module de ZONE N° 16 Manuel Pompe Ballon 3 Marche Touche + Commande manuelle de la pompe du Ballon 3. N° 17 Manuel Pompe Ballon 4 Marche Touche + Commande manuelle de la pompe du Ballon 4. N° 18 Manuel Pompe de Zone 3 Marche Touche + Commande manuelle de la pompe de Zone 3. N° 19 Manuel Vanne de melange 3 Ouverture Touche + Fermeture Touche - Commande manuelle du moteur de la vanne de mélange 3. N° 20 Manuel Pompe de Zone 4 Marche Touche + Commande manuelle de la pompe de Zone 4. N° 21 Manuel Vanne de melange 4 Ouverture Touche + Fermeture Touche - Commande manuelle du moteur de la vanne de mélange 4. Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 24/64 7. MODE MANUEL Module BUS 2 Nécessite le raccordement du deuxième Module de ZONE N° 22 Manuel Pompe Ballon 5 Marche Touche + Commande manuelle de la pompe du Ballon 5. N° 23 Manuel Pompe Ballon 6 Marche Touche + Commande manuelle de la pompe du Ballon 6. N° 24 Manuel Pompe de Zone 5 Marche Touche + Commande manuelle de la pompe de Zone 5. N° 25 Manuel Vanne de melange 5 Ouverture Touche + Fermeture Touche - Commande manuelle du moteur de la vanne de mélange 5. N° 26 Manuel Pompe de Zone 6 Marche Touche + Commande manuelle de la pompe de Zone 6. N° 27 Manuel Vanne de melange 6 Ouverture Touche + Fermeture Touche - Commande manuelle duder moteur de la vanne de mélange Prüfen ob beim Drücken + Taste der Mischer 6 auf und6.beim Drücken der - Taste der Mischer 6 zu geht . Achtung: der Ausgang befindet sich auf dem Heizkreismodul 2, ist dieses Modul nicht angeschlossen - erscheint die Anzeige "Heizkreismodul 2 nicht angesch/defekt" N° 28 Manuel Pompe de Recyclage ou pompe de Tampon Marche Touche + Commande manuelle de la pompe de Recyclage ou de la pompe du ballon Tampon. N° 29 Manuel Van.de Zo Chauffage Marche Touche + Commande manuelle de la Vanne de Zone: Basculement entre la chaudière et le ballon Tampon (Schémas HP-1 ou HP-2) ou basculement entre la chaudière et la chaudière supplémentaire (Schéma P5). N° 30 Manuel Voyant de defaut ou Zo.Ext.ou Reseau 1 Marche Touche + Commande manuelle de la pompe du Voyant de défaut. Selon le paramétrage N°C7, cette sortie (Borne '52') peut commander une pompe de Zone Externe ou une Pompe de Réseau 1. N° 34 Manuel Sonde Lambda 0.0mV Chaudiere froide... Depart test Touche + Contrôle de fonctionnement de la sonde Lambda. Le démarrage du test enclenche la fonction chauffage de la sonde. Après environ 5 minutes, si la tension a chuté entre -5mV et -15mV, l'affichage confirme OK. En dehors de ces valeurs, l'indication DEFECT confirme que la sonde ou le câblage sont défectueux. Si la sonde doit être calibrée, une valeur de correction est affichée. Voir ligne N°52. Attention: pour ce test, la chaudière doit être froide (Température de fumées inférieure à 50°C) N° 40 Temp. Temp. Temp. Contrôle des sondes de température par vérification de la cohérence des valeurs affichées (en particulier pour éviter des inversions de câblage). L'affichage " " indique une sonde non raccordée ou coupée. L'affichage "---" indique une sonde en court-circuit. Manuel Chaudiere 64° Fumees 148° Exter. -4° Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 25/64 7. MODE MANUEL N° 41 Manuel Tampon/Appoint 49° Ballon2/Tampon2 59° Surv.Temp. Fumee ARR Contrôle des sondes de température par vérification de la cohérence des valeurs affichées (en particulier pour éviter des inversions de câblage). L'affichage " " indique une sonde non raccordée ou coupée. L'affichage "---" indique une sonde en court-circuit. N° 43 Manuel Temp. Ballon 1 Temp. Ballon 2 52° 48° Contrôle des sondes de température par vérification de la cohérence des valeurs affichées (en particulier pour éviter des inversions de câblage). L'affichage " " indique une sonde non raccordée ou coupée. L'affichage "---" indique une sonde en court-circuit. 53° 35° Contrôle des sondes de température par vérification de la cohérence des valeurs affichées (en particulier pour éviter des inversions de câblage). L'affichage " " indique une sonde non raccordée ou coupée. L'affichage "---" indique une sonde en court-circuit. N° 44 Manuel Temp.Dep.Zone 1 Temp.Dep.Zone 2 N° 45 Manuel Report Digit. 1 Auto Report de Cde 2 18° Contrôle des Reports de Commande: Pour un Report de Commande avec Correction d'Ambiance (FR25), la réelle température d'ambiance est affichée. Pour un Report de Commande sans Correction d'Ambiance (FR25), une température fixe de 21°C (résistance interne) est affichée. Pour un Report de Commande Digital (FR30), l'état de fonctionnement est affiché: Arret, Réduit, Confort ou Auto. Attention: pour les FR25, la température affichée n'est juste que si la molette de réglage est en position 0 (point milieu). Nécessite le raccordement du premier Module de ZONE Module BUS 1 52° 48° Contrôle des sondes de température par vérification de la cohérence des valeurs affichées (en particulier pour éviter des inversions de câblage). L'affichage " " indique une sonde non raccordée ou coupée. L'affichage "---" indique une sonde en court-circuit. N° 47 Manuel Temp.Dep.Zone 3 Temp.Dep.Zone 4 53° 35° Contrôle des sondes de température par vérification de la cohérence des valeurs affichées (en particulier pour éviter des inversions de câblage). L'affichage " " indique une sonde non raccordée ou coupée. L'affichage "---" indique une sonde en court-circuit. N° 48 Manuel Report de Cde 3 Report de Cde 4 22° 18° N° 46 Manuel Temp. Ballon 3 Temp. Ballon 4 Voir Ecran N°45 Nécessite le raccordement du deuxième Module de ZONE Module BUS 2 52° 48° Contrôle des sondes de température par vérification de la cohérence des valeurs affichées (en particulier pour éviter des inversions de câblage). L'affichage " " indique une sonde non raccordée ou coupée. L'affichage "---" indique une sonde en court-circuit. N° 50 Manuel Temp.Dep.Zone 5 Temp.Dep.Zone 6 53° 35° Contrôle des sondes de température par vérification de la cohérence des valeurs affichées (en particulier pour éviter des inversions de câblage). L'affichage " " indique une sonde non raccordée ou coupée. L'affichage "---" indique une sonde en court-circuit. N° 51 Manuel Report de Cde 5 Report de Cde 6 22° 18° N° 49 Manuel Temp. Ballon 5 Temp. Ballon 6 N° 52 Manuel Sonde Lambda 70.0mV Calib. En 15:00 min. Arret: Touche Entree Notice d’utilisation HSV9-22 Voir Ecran N°45 Depuis cette ligne, on accède au calibrage de la sonde Lambda : maintenir la touche "↓" appuyée, appuyer sur "-", puis relâcher les 2 touches. Calibrage de la sonde Lambda. Accès: voir ligne N°51. Le démarrage du calibrage (appui sur la touche "+") enclenche la fonction chauffage de la sonde. Après 15 minutes, l'affichage confirme OK, la sonde a été calibrée. Sinon, le défaut N°0031 confirme que la sonde est à remplacer. Attention: pour ce test, la chaudière doit être froide (Température de fumées inférieure à 50°C) Novembre 2008 Page 26/64 8. MENU INSTALLATEUR Menu Installateur: appuyer sur + et – pendant 3 secondes Puis possibilité de saut direct vers un groupe de paramètres en appuyant sur la touche "↑", choix et "Enter" Menu INSTALLATEUR Parametrage selon Schema Hydraul. et notice d utilisation depuis Version 11 vers parametrage Vous êtes dans le menu installateur. Avant la mise en service, tous les paramètres installateur doivent être contrôlés et programmés selon la configuration exacte de l'installation. Choisir le paramètre en passant d'un écran à l'autre avec les touches flèches ↑ et ↓, modifier les valeurs avec les touches + et -, déplacer si besoin le curseur avec les touches flèches ← et →, puis valider avec la touche Enter pour mémoriser. N° A1 Zone 1 Non parametre Pompe seule <Avec Vanne Motor. > 3 Possibilités pour cette zone de chauffage: - Non paramétré: départ non utilisé - Pompe seule: départ direct non régulé - Avec vanne motorisée: départ régulé avec une vanne motorisée Sur carte chaudiere Les paramètres A2 - A9 n'apparaissent que si A1 est paramétré. N° A2 Zone 1 Plage: 0,2...3,5 Paramétrage de la pente de chauffe (loi d'eau). Voir courbes de chauffe (température de départ selon la température extérieure) dans la notice. Paramétrages conseillés: - Planchers chauffants: 0,3...1,0 - Radiateurs rayonnants: 1,2...2,0 - Radiateurs standards: 1,5...2,0 Ce paramètre peut être réajusté après quelques semaines de chauffe en fonction des résultats obtenus. Pente de chauffe1.60 Usine: 1.60 N° A3 Zone 1 Temperat. de depart Minimum 30° Usine: 30° Plage: 1...80° Limite inférieure de la température de départ. En mode chauffage confort et / ou réduit, la température de départ ne peut pas être inférieure à cette valeur. N° A4 Zone 1 Temperat. de depart Maximum 70° Usine: 70° Plage: 1...95° Limite supérieure de la température de départ. En mode chauffage confort et / ou réduit, la température de départ ne peut pas être supérieure à cette valeur. ATTENTION: pour les planchers chauffants, un thermostat de sécurité à réarmement manuel câblé en série avec le circulateur de chauffage est néanmoins obligatoire. N° A5 Zone 1 Plage: 10...300s Paramétrage du temps total d'ouverture et/ou de fermeture du moteur de la vanne motorisée (Voir plaque ou notice constructeur). Temps d'Ouv/Ferm 90s Usine: 90s N° A6 Report Zone 1 FR30 Rep.Cde Digit. <Non parametre > FR25 Sans Cor.Amb. FR25 Avec Cor.Amb. 4 Possibilités: - Report de commande digital FR30 installé - Aucun report de commande installé (ni FR25, ni FR30) - Report de commande FR25 paramétré sans correction d'ambiance (Raccordement du FR25 sur les bornes 1 et 3) - Report de commande FR25 paramétré avec correction d'ambiance (Raccordement du FR25 sur les bornes 1 et 2) N° A7 Zone 1 <Sans Reseau Avec Reseau 1 Selon le schéma hydraulique, la pompe de la Zone 1 nécessite le démarrage: - d'aucune pompe de réseau: sans réseau, - de la pompe de réseau 1. Notice d’utilisation HSV9-22 > Novembre 2008 Page 27/64 8. MENU INSTALLATEUR Menu Installateur: appuyer sur + et – Avec Tampon Solaire N° A8 Zone 1 <Chauff.Sol.Ete NON> Chauff.Sol.Ete OUI Avec selecteur / Ete Plancher Chauffant N° A9 Zone 1 <Planch. Chauf. NON> Planch. Chauf. OUI Selecteur/ Ete/Hiver pendant 3 secondes Activation du chauffage solaire estival sur la zone considérée. Le chauffage de cette zone est mis en marche suivant la programmation quand la température du tampon est suffisante. Attention: ne fonctionne qu'avec un ballon tampon solaire et que lorsque le sélecteur est sur la position "Eté". Activation du programme de première mise en chauffe d'un plancher chauffant. Lorsque ce paramètre est activé (OUI), les écrans A9a à A9f apparaissent pour permettre de programmer la montée et la baisse progressives de température du plancher chauffant. Ne fonctionne que si le sélecteur est sur la position "Eté" ou "Hiver". Les paramètres A9a - A9f n'apparaissent que si A9 est paramétré. N° A9a Zone 1 Consigne de Depart de debut et fin 20° Usine: 20° Plage: 10-30°C Consigne de température de départ dans le plancher chauffant en début et en fin de programme. N° A9b Zone 1 Consigne de depart de montee/etape 5° Usine: 5° Plage: 1-10°C Consigne de montée de température de départ à chaque étape A9c du programme. N° A9c Montee/Baisse <Chaque jour > Apres 2 jours Apres 3 jours Apres 4 jours Apres 5 jours Paramétrage de la durée de chaque étape de montée ou de baisse de température de départ. A la fin de chaque étape, la température de départ monte de A9b (5°C) ou baisse de A9f (10°C). N° A9d Zone 1 Consigne de Depart maximale 45° Usine: 45° Plage: 25-60°C Consigne de température de départ maximale de fin de montée en température du plancher chauffant. N° A9e Zone 1 Temps de pause a temperat. maxi Usine: 1 Jour Plage: 0-20 Jour Durée pendant laquelle la température de départ maxi A9d est maintenue, avant la baisse. 1J N° A9f Zone 1 Consigne de depart de baisse/etape 10° Usine: 10° Notice d’utilisation HSV9-22 Plage: 1-10°C Consigne de descente de température de départ à chaque étape A9c du programme. Novembre 2008 Page 28/64 8. MENU INSTALLATEUR Menu Installateur: appuyer sur + et – pendant 3 secondes N° A11 Zone 2 Non parametre Pompe seule <Avec Vanne Motor. > 3 Possibilités pour cette zone de chauffage: - Non paramétré: départ non utilisé - Pompe seule: départ direct non régulé - Avec vanne motorisée: départ régulé avec une vanne motorisée Sur carte chaudiere Les paramètres A12 - A19 n'apparaissent que si A11 est paramétré. N° A12 Zone 2 Plage: 0,2...3,5 Paramétrage de la pente de chauffe (loi d'eau). Voir courbes de chauffe (température de départ selon la température extérieure) dans la notice. Paramétrages conseillés: - Planchers chauffants: 0,3...1,0 - Radiateurs rayonnants: 1,2...2,0 - Radiateurs standards: 1,5...2,0 Ce paramètre peut être réajusté après quelques semaines de chauffe en fonction des résultats obtenus. Pente de chauffe1.60 Usine: 1.60 N° A13 Zone 2 Temperat. de depart Minimum 30° Usine: 30° Plage: 1...80° Limite inférieure de la température de départ. En mode chauffage confort et / ou réduit, la température de départ ne peut pas être inférieure à cette valeur. N° A14 Zone 2 Temperat. de depart Maximum 70° Usine: 70° Plage: 1...95° Limite supérieure de la température de départ. En mode chauffage confort et / ou réduit, la température de départ ne peut pas être supérieure à cette valeur. ATTENTION: pour les planchers chauffants, un thermostat de sécurité à réarmement manuel câblé en série avec le circulateur de chauffage est néanmoins obligatoire. N° A15 Zone 2 Plage: 10...300s Paramétrage du temps total d'ouverture et/ou de fermeture du moteur de la vanne motorisée (Voir plaque ou notice constructeur). Temps d'Ouv/Ferm 90s Usine: 90s N° A16 Report Zone 2 FR30 Rep.Cde Digit. <Non parametre > FR25 Sans Cor.Amb. FR25 Avec Cor.Amb. 4 Possibilités: - Report de commande digital FR30 installé - Aucun report de commande installé (ni FR25, ni FR30) - Report de commande FR25 paramétré sans correction d'ambiance (Raccordement du FR25 sur les bornes 1 et 3) - Report de commande FR25 paramétré avec correction d'ambiance (Raccordement du FR25 sur les bornes 1 et 2) N° A17 Zone 2 <Sans Reseau Avec Reseau 1 Selon le schéma hydraulique, la pompe de la Zone 2 nécessite le démarrage: - d'aucune pompe de réseau: sans réseau, - de la pompe de réseau 1. > Avec Tampon Solaire N° A18 Zone 2 <Chauff.Sol.Ete NON> Chauff.Sol.Ete OUI Avec selecteur / Ete Notice d’utilisation HSV9-22 Activation du chauffage solaire estival sur la zone considérée. Le chauffage de cette zone est mis en marche suivant la programmation quand la température du tampon est suffisante. Attention: ne fonctionne qu'avec un ballon tampon solaire et que lorsque le sélecteur est sur la position "Eté". Novembre 2008 Page 29/64 8. MENU INSTALLATEUR Menu Installateur: appuyer sur + et – Plancher Chauffant N° A19 Zone 2 <Planch. Chauf. NON> Planch. Chauf. OUI Selecteur/ Ete/Hiver pendant 3 secondes Activation du programme de première mise en chauffe d'un plancher chauffant. Lorsque ce paramètre est activé (OUI), les écrans A19a à A19f apparaissent pour permettre de programmer la montée et la baisse progressives de température du plancher chauffant. Ne fonctionne que si le sélecteur est sur la position "Eté" ou "Hiver". Les paramètres A19a - A19f n'apparaissent que si A19 est paramétré. N° A21 Zone 3 Non parametre Pompe seule <Avec Vanne Motor. > Sur Module BUS 1 Voir A1 pour Zone 1 Cette zone n'est paramétrable que si un Module Bus N°1 est raccordé. Sinon, un défaut apparaît. N° A31 Zone 4 <Non parametre > Pompe seule Avec Vanne Motor. Sur Module BUS 1 Voir A1 pour Zone 1 Cette zone n'est paramétrable que si un Module Bus N°1 est raccordé. Sinon, un défaut apparaît. N° A41 Zone 5 <Non parametre > Pompe seule Avec Vanne Motor. Sur Module BUS 2 Voir A1 pour Zone 1 Cette zone n'est paramétrable que si un Module Bus N°2 est raccordé. Sinon, un défaut apparaît. N° A51 Zone 6 <Non parametre > Pompe seule Avec Vanne Motor. Sur Module BUS 2 Voir A1 pour Zone 1 Cette zone n'est paramétrable que si un Module Bus N°2 est raccordé. Sinon, un défaut apparaît. N° B1 Ballon 1 <Parametre > Non Parametre Sur carte chaudiere Activation du Ballon de production d'eau chaude sanitaire lié à la zone 1. N° B2 Ballon 1 Ecart de temperature du ballon 6° Usine: 6° Plage: 1...40° Dans la plage horaire programmée par l'utilisateur (N°1), la charge du ballon ne démarre que si la température du ballon est inférieure à la consigne (N°2) moins cet écart (N°B2). La charge du ballon s'arrête dès que la température de consigne (N°2) est atteinte. N° B3 Ballon 1 Temperature ballon Minimum 40° Usine: 40° Plage: 1...80° Indépendemment de la plage horaire programmée par l'utilisateur (N°1), si la température du ballon descend en dessous de cette valeur (N°B3) dans le créneau horaire N°B90, la charge du ballon démarre jusqu'à atteindre la température de consigne (N°2). Protect.Legionel. B1 N° B4 Ballon 1 <Prog.Legionel. NON> Prog.Legionel. OUI Activation du programme de protection contre la légionellose. Les paramètres B5 - B6 n'apparaissent que si B4 est paramétré. Notice d’utilisation HSV9-22 Les paramètres A22 - A29 n'apparaissent que si A21 est paramétré. Les paramètres A32 - A39 n'apparaissent que si A31 est paramétré. Les paramètres A42 - A49 n'apparaissent que si A41 est paramétré. Les paramètres A52 - A59 n'apparaissent que si A51 est paramétré. Les paramètres B2 - B7 n'apparaissent que si B1 est paramétré. Novembre 2008 Page 30/64 8. MENU INSTALLATEUR Menu Installateur: appuyer sur + et – pendant 3 secondes Protect.Legionel. B1 N° B5 Ballon 1 Prog. Legionelloses Temp.de Consigne 70° Usine: 70° Plage: 10-75°C Paramétrage de la température du ballon à atteindre lors du programme de chauffe anti-légionnelles défini en N°B6. Attention: sans mitigeur thermostatique, ne pas paramétrer une température trop élevée afin d'éviter tout risque de brûlures ! Protect.Legionel. B1 N° B6 Jour/Heure B1 Lu -- -- -- -- -- -a. 17:00 c.00:00 b. 00:00 d.00:00 Paramétrage du(es) jour(s) et heure(s) choisis pour la montée en température N°B5 du ballon. Pour éviter des montées en température inutiles, il est judicieux de choisir un créneau horaire commun à celui programmé par l'utilisateur (N°1). N° B7 Ballon 1 <Sans Reseau Avec Reseau 1 Selon le schéma hydraulique, la pompe du Ballon 1 nécessite le démarrage: - d'aucune pompe de réseau: sans réseau, - de la pompe de réseau 1. > N° B11 Ballon 2 <Non parametre > Parametre Pompe de Zone Ext. Pompe de Reseau 1 Activation et paramétrage de la sortie borne '83' pour le Ballon 2, la pompe de zone externe ou la pompe de réseau 1. En cas de besoin, la sortie borne '52' peut aussi être paramétrée pour la pompe de zone externe ou la pompe de réseau 1 (paramètre N°C7 ci-dessous). Sur carte chaudiere Les paramètres B12 - B17 n'apparaissent que si B11 est paramétré. N° B21 Ballon 3 <Parametre Non Parametre Sur Module BUS 1 Activation du Ballon 3 de production d'eau chaude sanitaire lié à la zone 3. > N° B31 Ballon 4 <Parametre Non Parametre Sur Module BUS 1 Les paramètres B22 - B27 n'apparaissent que si B21 est paramétré. > Les paramètres B32 - B37 n'apparaissent que si B31 est paramétré. N° B41 Ballon 5 <Parametre Non Parametre Sur Module BUS 2 > Activation du Ballon 5 de production d'eau chaude sanitaire lié à la zone 5. Les paramètres B42 - B47 n'apparaissent que si B41 est paramétré. N° B51 Ballon 6 <Parametre Non Parametre Sur Module BUS 2 > N° B90 Creneau de Temp. mini Ballons Mar 06:00 Arr 22:00 Notice d’utilisation HSV9-22 Activation du Ballon 4 de production d'eau chaude sanitaire lié à la zone 4. Activation du Ballon 6 de production d'eau chaude sanitaire lié à la zone 6. Les paramètres B52 - B57 n'apparaissent que si B51 est paramétré. Indépendemment de la plage horaire programmée par l'utilisateur (N°1), si la température du ballon descend en dessous de la valeur minimale (N°B3) dans ce créneau horaire N°B90, la charge du ballon démarre jusqu'à atteindre la température de consigne (N°2). Novembre 2008 Page 31/64 8. MENU INSTALLATEUR Menu Installateur: appuyer sur + et – pendant 3 secondes N° C1 Paramet.Pompe Pompe de recyclage <Non parametre > P.Tampon + 1Sonde P.Tampon + 2Sondes Paramétrage du type de recyclage selon schéma hydraulique: - Pompe de recyclage en by-pass (obligatoire en cas d'un circuit basse température: plancher ou mur chauffant, radiateur basse température...) - Non paramétré (circuits haute température) - Pompe de ballon Tampon + 1 sonde (Schéma HP3) - Pompe de ballon Tampon + 2 sondes (Schéma HP4) N° C2 Tamp./Ch.Sup. <Non parametre > Tampon Ballon Int. Tampon Ballon Ext. Ch.Suppl.Buches Ch.Suppl.Fioul/Gaz Paramétrage des vannes de zone selon schéma hydraulique: - Non paramétré (pas de ballon Tampon ni de chaudière supplémentaire) - ballon Tampon Ballon ECS interne (Combi) - ballon Tampon Ballon ECS externe - Chaudière supplémentaire à bois bûches sans ballon Tampon - Chaudière supplémentaire fioul ou gaz sans ballon Tampon N° C4 Charge Tampon Consigne temperature en bas du Tampon 60° Usine: 60° Plage: 20-80°C (Seulement dans le cas du paramètre N°C1="P.Tampon + 2Sondes") Paramétrage de la température de consigne de charge du bas du ballon Tampon à 2 sondes. N° C5 Programmation pour charge Tampon Mar 00:00 Mar 00:00 Arr 00:00 Arr 00:00 (Seulement dans le cas du paramètre N°C1="P.Tampon + 2Sondes") Programmation de créneau(x) horaire(s) pendant le(s)quel(s) la charge du ballon Tampon est forcée à la température de consigne N°C4. Exemple d'utilisation: Mar 04:00 - Arr 08:00 en cas de surpuissance nécessaire en relance le matin. N° C6 Chaudiere consigne temperature en Zone Externe 60° Usine: 60 ° Plage: 1°...84° Température de consigne mini de la chaudière lorsque la Zone Externe est activée. La température de chaudière L5 au delà de laquelle la pompe de zone externe est autorisée à démarrer doit être de 5 à 10° inférieure à la consigne C6. N° C7 Sortie Suppl. <Voyant de defaut > Pompe de Zone Ext. Pompe de Reseau 1 Paramétrage de la sortie supplémentaire borne '52': - Voyant de défaut (paramétrage d'origine usine): la sortie (Borne '52') est alimentée en 230V dès qu'un défaut apparaît sur la chaudière (Possibilité de raccorder une alarme lumineuse ou sonore, un relais, un transmetteur téléphonique...). - Pompe de Zone Externe (enlever le cavalier J7: voir photo): la fonction Zone Externe est activée par l'entrée "Zone Externe" (Bornes '19' et '21' reliées). La chaudière démarre avec une température de consigne N°C6. La pompe de Zone Externe (Borne '52') démarre lorsque la chaudière a atteint la température N°L5 - 5 à 10°C. - Pompe de Réseau 1 (enlever le cavalier J7: voir photo): La pompe de Réseau 1 (Borne '52') démarre lorsqu'un ballon ou une zone de chauffage sont paramétrés avec le Réseau 1. En cas de besoin, la sortie borne '83' peut aussi être paramétrée pour la pompe de zone externe ou la pompe de réseau 1 (paramètre N°B11 ci-dessus). Cavalier J7 La fonction "Zone Externe" est aussi paramétrable sans Pompe: Il suffit pour cela de relier les bornes '19' et '21' par un contact sec: la chaudière fonctionne comme décrit ci-dessus, un écran est créé dans le menu Info, la sortie borne '52' est alors utilisable en Voyant de défaut ou Pompe de Réseau 1 selon le paramétrage effectué. Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 32/64 8. MENU INSTALLATEUR Menu Installateur: appuyer sur + et – pendant 3 secondes N° C8 Zone Externe <Sans Reseau > Avec Reseau 1 Selon le schéma hydraulique, la pompe de la Zone Externe nécessite le démarrage: - d'aucune pompe de réseau: sans réseau, - de la pompe de réseau 1. N° D1 Mode de fonc. Chargement manuel <Extracteur RAS > Vis directe RAD Extract. RAPS/GWTS Vis + Tremie Sélection du mode de fonctionnement de la chaudière: - Chargement manuel de la trémie de granulés - Chargement automatique par vis et aspiration (Type RAS et RAC) - Chargement automatique par vis directe (Type RAD) - Chargement automatique par aspiration (Type RAPS et GWTS) - Chargement automatique de la trémie par vis N° D2 Protect. gel Pompes marche si Temp. Ext. Inf.a 1° Usine: 1° Plage: -30°...+20° Paramétrage de la température extérieure en dessous de laquelle toutes les pompes des Zones sont mises en marche, tandis que les vannes motorisées ajustent les températures de départ à la valeur du paramètre N°D3. N° D3 Protect. gel Consigne mini de Temperat. Depart 7° Usine: 7° Plage: 1°...30° Lorsque le sélecteur se trouve en position "Arrêt" ou "Eté" et que la température de départ (avec vanne motorisée) ou de la chaudière descend 3° en dessous de ce paramètre, la chaudière démarre. N° D4 Sans sonde Lambda <Avec sonde Lambda> Paramétrage du fonctionnement sans ou avec sonde Lambda. La sonde Lambda optimise la qualité de combustion en continu. En cas de sonde Lambda défectueuse, elle peut être déparamétrée N° D5 Definition Jour / Nuit Mar 06:00 Arr 22:00 Paramétrage de la définition du jour et de la nuit: le créneau horaire paramétré correspond à la définition du jour. N° D6 Autorisation Nettoyage/Decendrage Mar 06:00 Arr 22:00 Paramétrage du créneau horaire pendant lequel le cycle de décendrage et de nettoyage de l'échangeur est autorisé. Dans tous les cas où le bruit généré par ce cycle n'est pas gênant, il est conseillé de laisser la chaudière effectuer le décendrage 24h/24: paramètrage Mar 00:00 Arr 24:00. N° D7 Zones 1-6 Anticipation sur la Commutation 120min Usine: 120min Plage: 0...240min Paramétrage du délai d'anticipation sur la commutation pendant lequel le chauffage ne redémarre pas, alors que la température extérieure baisse en dessous de la consigne N°11. Délai d'anticipation = Délai avant le début du passage en réduit. N° D8 Horaire d ete Non automatique <Automatique > Paramétrage du mode de passage à l'horaire d'été. Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 33/64 8. MENU INSTALLATEUR Menu Installateur: appuyer sur + et – pendant 3 secondes N° D9 Journ./Hebdo <Zo+B Journalier > Zo Hebdo+B Journ. Zo+B Hebdomadaire Paramétrage du mode de programmation Journalier (tous les jours identiques) ou Hebdomadaire (jusqu'à 7 programmes dans la semaine): - Zones et Ballon Journalier - Zones Hebdomadaire et Ballons Journalier N° D10 Nbre de blocs pour program. Hebdom. 2 Usine: 2 Plage: 1...7 Paramétrage du nombre de blocs souhaité pour une programmation hebdomadaire. Exemple: une Zone 1 avec 2 blocs : 3a.Zone 1 3b. Zone 1 Lu Ma me Je Ve Sa --- -- -- -- -- -- Di * 06:00 * 15:00 * 06:00 * 00:00 ( 09:00 ( 22:00 ( 22:00 ( 00:00 Le 1er bloc (Ecran 3a) chauffe en confort de 6h00 à 9h00 et de 15h00 à 22h00 du lundi au samedi. Le 2ème bloc (Ecran 3b) chauffe en confort le dimanche de 6h00 à 22h00. Choisir l'écran av ec les touches flèches ↑ et ↓, déplacer le curseur sur la v aleur à modifier av ec les touches flèches ← et →, modifier les v aleurs (ou ajouter et supprimer les jours) av ec les touches + et -, puis v alider av ec la touche Enter pour mémoriser. N° E1 Langue <deutsch francais italiano Sélection de la langue du programme. > Pour ressortir du menu INSTALLATEUR, appuyer sur Ecran STANDARD Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 34/64 9. PARAMÉTRAGE INSTALLATEUR 1. Charge du Ballon : La charge du ballon n’est active que lorsque le sélecteur est en position « HIVER » ou « ETE » et que le ballon est en position < paramétré > dans le Menu Installateur. On distingue 2 types de charge du(es) ballon(s) : (exemples donnés pour le Ballon 1) - la charge normale programmée par l’utilisateur pendant le(s) créneau(x) mentionnés ligne N°1 à la température de consigne choisie ligne N°2 du menu utilisateur. Pendant le(s) créneau(x) de production normale d’eau chaude, la charge du ballon ne démarre que si la température du ballon est inférieure à la consigne N°2 (usine=60°C) moins l’écart de température B2 (usine=6°C). Si les paramétrages « Usine » sont conservés, la charge normale du ballon ne démarre que dans le créneau N°1 programmé par l’utilisateur seulement si la température du ballon est inférieure à 60° 6° = 54°C. Pour éviter des démarrages intempestifs de la chaudière, il est judicieux et généralement suffisant de ne programmer qu’un seul créneau de charge normale du ballon dans la journée, et la plus courte possible (1 heure par exemple). Toutefois, en cas de consommation importante, il est possible de programmer 2 ou plusieurs créneaux de charge du ballon par jour. - la charge exceptionnelle du ballon est enclenchée si sa température descend en dessous d’une valeur minimale B3 (usine=40°C) dans le créneau horaire B90 (usine=06:00-22:00). C’est une garantie de température minimale dans le ballon aux heures habituelles d’utilisation. En outre, la charge du ballon est activée par la touche « Y marche forcée ». Elle est désactivée lorsque la fonction « Congés » (N°15) est active (Hors Gel ou Réduit). Si aucune zone de chauffage n’est active après une charge du ballon, la pompe de charge du ballon continue à fonctionner jusqu’au refroidissement de la chaudière (N4). 2. Programme Anti-Légionellose : Si le programme anti-légionellose est activé pour un ballon (B4 pour le Ballon 1), il est alors possible de paramétrer pour ce ballon une température de consigne B5 à atteindre (usine=70°C) et un créneau horaire B6 (usine=Lundi 17:00). Attention : Prévoir un mitigeur thermostatique afin d’éviter tout risque de brûlures ! 3. Priorité « Eau Chaude Sanitaire » : La température de départ de la zone de chauffage est réduite pendant la charge du ballon ECS correspondant afin de lui donner la priorité. La zone de chauffage est ensuite à nouveau activée normalement afin d’atteindre sa température de consigne (il n’y a pas de refroidissement de la chaudière pendant la charge du ballon). Cette fonction n’est active que pour les zones équipées de vannes de mélange motorisées. Dans le cas de zones de chauffage avec pompe seule, celle-ci est arrêtée pendant la charge du ballon. 4. Dégommage des pompes : La fonction dégommage est activée tous les lundis à 12:00. Les pompes des zones de chauffage sont mises en marche pendant une minute. Les vannes de mélange motorisées sont ouvertes pendant une minute puis à nouveau fermées. Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 35/64 9. PARAMÉTRAGE INSTALLATEUR 5. Régulation des Zones de chauffage : La régulation d’une zone de chauffage n’est active que lorsque le sélecteur est en position « HIVER » et que la zone de chauffage concernée est en position < paramétré > dans le Menu Installateur. On distingue pour la régulation de chaque zone de chauffage : - une température de Confort - une température de Réduit - une température Hors Gel (Fonction Congés N°15 et Fonction Protection Gel D3) - un arrêt du chauffage si la température extérieure devient supérieure à une valeur programmable (N°11, 12 ou 13). Chaque zone de chauffage va ainsi être régulée selon sa programmation journalière ou hebdomadaire à une température de Confort, de Réduit, de Hors Gel ou sera arrêtée en fonction de la température extérieure moyenne. En outre, les zones de chauffage sont activées par la touche « Y marche forcée ». Elles peuvent être désactivées par la fonction « Congés » (N°15) (Hors Gel ou Réduit). Chauffage : température de Confort : Paramètres Utilisateur N°4, N°7, H4, H7, H14, H17 (usine=20°C) La température de Confort peut être paramétrée entre 14°C et 26°C. La position centrale sur l’afficheur correspond à une température de 20°C. La consigne de température de Confort se rapporte ainsi à la zone de chauffage correspondante, éventuellement pilotée par une vanne de mélange motorisée. Si nécessaire, un réglage est appliqué graduellement sur une période de 2 à 3 heures pour s’assurer qu’un état stable a été atteint. La température de départ de la zone de chauffage est calculée en fonction de la température extérieure, de la température de Confort demandée et du paramétrage de la pente de chauffe (Voir Courbe de chauffe Page 37). Dans le cas d’un départ avec vanne motorisée, la température de la chaudière est déterminée par cette valeur augmentée de la valeur du paramètre M3 (usine=10°C). Chauffage : température de Réduit : Paramètres Utilisateur N°5, N°8, H5, H8, H15, H18 (usine=16°C) La température de Réduit peut être paramétrée entre 8°C et 20°C. De la même façon, les ajustements nécessaires des températures de départ sont réalisés graduellement et très progressivement pour garantir le maintien de la température intérieure souhaitée. La température de départ de la zone de chauffage est calculée en fonction de la température extérieure, de la température de Réduit demandée et du paramétrage de la pente de chauffe (Voir Courbe de chauffe Page 37). Dans le cas d’un départ avec vanne motorisée, la température de la chaudière est déterminée par cette valeur augmentée de la valeur du paramètre M3 (usine=10°C). Passage du mode Confort au mode Réduit : Lors du passage du mode Confort au mode Réduit, la température de départ de la zone de chauffage est alors réduite selon une courbe décroissante (Affichage d’un « A » dans le menu info). Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 36/64 9. PARAMÉTRAGE INSTALLATEUR Arrêt du chauffage en fonction de la température extérieure : Selon le programme du chauffage et l’heure, il existe 3 valeurs de température extérieure pour lesquelles le chauffage s’arrête. Le chauffage s’arrête si : • l’installation est en mode chauffage Confort et que la température moyenne extérieure est supérieure à la température extérieure N°11 (usine=16°C), • l’installation est en mode chauffage Réduit de Jour et que la température moyenne extérieure est supérieure à la température extérieure N°12 (usine=8°C), • l’installation est en mode chauffage Réduit de Nuit et que la température moyenne extérieure est supérieure à la température extérieure N°13 (usine=- 5°C). Rappel : La notion de Jour et de Nuit est définie par D5 (usine=06:00-22:00). Anticipation sur la commutation : Lorsque la température extérieure moyenne redescend sous la consigne de redémarrage, le chauffage n’est réactivé que si la durée du besoin de chauffage est d’au moins D7 (Usine=120mn). 6. Courbe de Chauffe (Loi d’Eau) : Pour chaque zone de chauffage, une pente de chauffe est à paramétrer en fonction de l’isolation du bâtiment et du type d’émetteurs de chaleur (Voir menu installateur Page 27 et 29). Courbes pour température d’ambiance de 20°C La courbe de chauffe donne la valeur à saisir pour les paramètres : - A2 pour la zone 1 et - A12 pour la zone 2. Cette valeur mémorisée permet à la chaudière de calculer la température de départ nécessaire dans les circuits de chauffage pour obtenir la température d’ambiance voulue en fonction de la température extérieure et de la qualité d’isolation du bâtiment concerné. Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 37/64 9. PARAMÉTRAGE INSTALLATEUR 7. Programmation des congés : La programmation des congés peut être réalisée par : • le paramètre N°15 : Choix : «Hors Gel / Non active / Chauffage Réduit» • le paramètre N°16 : Paramétrage des dates et heures de début et fin de congés. Si le paramètre N°15 est programmé en «Hors Gel» ou en «Chauffage Réduit», les zones de chauffage seront alors pilotées pendant la période N°16 respectivement en mode hors gel (Paramètres D2 et D3) ou mode Température Réduit (Paramètres Utilisateur N°5, N°8, H5, H8, H15, H18). Rappel : Pendant une période de congés, la production d’eau chaude reste inactive. 8. Protection Hors Gel : Cette fonction est active dès que la température extérieure descend sous le paramètre D2 (usine=1°C). Les pompes de toutes les zones sont mises en marche, même si le chauffage était arrêté. De plus, la chaudière redémarre si la température de départ (avec vanne motorisée) ou si la température de la chaudière descend 3°C en dessous du paramètre D3 (usine=7°C). 9. Première mise en chauffe d’un plancher chauffant : Ce programme est activé si le paramètre A9 est < Planch. Chauf. OUI >. Le cycle est le suivant : Montée en température : Au début, la température de départ est fixée à A9a. Chaque étape de chauffe a une durée égale à A9c. A la fin de chaque étape, la température de départ monte de A9b jusqu’à atteindre A9d. Diagramme de 1ère mise en chauffe d'un plancher chauffant (Ex: paramétrages "Usine" pour la Zone 1) Consigne de départ Zone 1 N°9d Max. = 45° A9b = 5° A9b = 5° A9f = 10° A9b = 5° A9b = 5° A9f = 10° A9b = 5° N°9a Départ = 20° N°9a Fin = 20° Maintien en température : La température maximale de départ est maintenue à la température A9d pendant une durée de A9e. N°9c 1Jour N°9c 1Jour N°9c 1Jour N°9c 1Jour N°9c 1Jour N°9e Pause 1Jour N°9c 1Jour N°9c 1Jour N°9c 1Jour Temps de chauffe Baisse en température du plancher chauffant : La température de départ décroît alors par étape de durée égale à A9c et de A9f jusqu’à atteindre A9a. Le programme de la première mise en chauffe est terminé. La zone de chauffage reprend alors automatiquement sa configuration initiale et le paramètre A9 se modifie automatiquement en < Planch. Chauf. NON >. Lorsque le programme de 1ère mise en chauffe d’un plancher chauffant est en cours, aucune modification du programme de chauffage n’est possible. En cas de coupure de courant, le programme reprend son cours normalement dès la remise sous tension. Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 38/64 9. PARAMÉTRAGE INSTALLATEUR 10. Fonction Refroidissement : S’il n’y a plus de demande de chauffage après une période de chauffe, la fonction « Refroidissement » est activée : la chaudière s’arrête, les pompes et les vannes de mélange sont pilotées jusqu’à ce que la température de la chaudière descende sous la valeur M2 (usine=36°C). 11. Surchauffe chaudière : Si la température de la chaudière dépasse la température de sécurité N1 (usine=80°C), alors les pompes de Ballon démarrent. Si la température de la chaudière dépasse la température de sécurité M1 (usine=83°C), alors toutes les zones de chauffage deviennent actives et la température de départ est calculée sur la base d’une température extérieure fictive M1a (usine=-10°C). Cette fonction a une durée brève et sert à refroidir la chaudière. 12. Test du thermostat de sécurité : TÜV Cette touche de TEST permet de vérifier le fonctionnement du thermostat de sécurité : En mode « Hiver », maintenir la touche appuyée jusqu’à ce que le thermostat déclenche (soit si la température de la chaudière dépasse environ 95°C). Pendant ce test, toutes les pompes de chauffage et de ballons sont arrêtées. Pour réarmer le thermostat de sécurité, laisser refroidir la chaudière, dévisser le bouchon noir situé à droite du carter du pupitre, appuyer avec un petit tournevis sur le bouton rouge (on doit entendre un « clic »), refermer le bouchon et redémarrer la chaudière en validant le défaut en appuyant sur la touche verte « Enter ». 13. Marche forcée : Y Cette touche de marche forcée permet de forcer le fonctionnement de la chaudière pour permettre les mesures de combustion. Dans ce mode, toutes les fonctions de régulation sont inhibées. Pour passer en mode « Marche Forcée », appuyer une fois sur la touche : l’affichage indique alors « Marche Forcée » en clignotement sur la 1ère ligne. La chaudière monte en pleine charge, simule des températures extérieures très basses et essaie autant que possible de décharger la puissance dans le circuit de chauffage. Tous les dispositifs de régulation tels que les robinets thermostatiques et les vannes de régulation doivent être évidemment en position ouverte afin de pouvoir garantir l’évacuation de la chaleur. Ce mode s’arrête en appuyant à nouveau sur la touche ou automatiquement au bout de 2 heures. Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 39/64 9. PARAMÉTRAGE INSTALLATEUR 14. Sonde de température de fumées : La sonde de température de fumées (câble vert) est une sonde haute température. Attention de bien respecter la polarité au câblage (1 fil vert et 1 fil Blanc). Son câble n’est pas en cuivre, mais en Ni-CrNi et il ne peut être rallongé qu’avec ce type de câble, sous peine de mesure faussée. 15. Sonde extérieure : La sonde de température extérieure doit être placée à environ 1/3 de la hauteur du bâtiment à chauffer (hauteur minimum par rapport au sol de 2 m) et sur la partie la plus froide du bâtiment (Nord ou Nord-Est). Eviter la proximité de sources de chaleur (cheminée, aération, VMC, rayonnement solaire…) qui pourraient fausser la mesure. La sortie du câble de liaison doit toujours sortir vers le bas afin d’éviter la pénétration d’humidité. Cette sonde n’a pas de polarité. 16. Autres sondes de température : Toutes les autres sondes de température ont leur câble de liaison moulé à la fabrication. Les sondes des Ballons ECS, Ballons Tampon et chaudière supplémentaire sont introduites dans des doigts de gant. Les sondes de départ chauffage doivent être fixées à environ 50 cm après la pompe de zone sur une partie métallique dégagée du départ. Un kit de montage est fourni avec chaque sonde de départ chauffage. De la pâte thermique (seringue de pâte blanche) doit être déposée sur la canalisation avant la fixation du doigt de gant en laiton de la sonde afin d’améliorer le contact thermique. Il est important de vérifier que le câble de chaque sonde n’a pas été pincé ou abîmé. Si nécessaire, chaque câble de sonde peut être rallongé selon les recommandations indiquées sur le schéma électrique. Ces sondes n’ont pas de polarité. Sonde Départ Chaudière Sonde Ballon Sonde Extérieure Sonde Départ Chauffage Sonde Retour Chaudière °C -20 -10 0 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 Ohm 922 960 1000 1039 1058 1077 1097 1116 1136 1155 1174 1193 1213 1232 1251 1270 1290 1309 1328 1347 1366 1385 Report de commande FR25 molette au centre sur la position auto r et sans correction d'ambiance: entre 3400 et 3650 Ohm NOTA important : Toutes les sondes à l’exception de la sonde de température de fumées ont les mêmes caractéristiques électriques (Type PT1000) et peuvent être remplacées les unes par les autres (facilité de dépannage en SAV). Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 40/64 9. PARAMÉTRAGE INSTALLATEUR 17. Modules Bus 1 et 2 : La régulation fournie de série permet de commander 2 zones de chauffage et 1 ballon d’ECS. Moyennant une option, un second ballon d’ECS peut être piloté. Pour commander d’autres zones de chauffage et d’autres ballons, il est possible d’ajouter en option jusqu’à 2 « Module Bus ». Chaque Module Bus permet de gérer 2 Zones et 2 Ballons supplémentaires. Ainsi, la chaudière peut piloter jusqu’à 6 Zones de chauffage et 6 Ballons d’ECS. La liaison électrique entre la chaudière et les boîtiers de Module Bus s’effectue par un câble Bus à 4 fils blindés de type LiYCY (2 x 2 x 0,5mm²) en très basse tension. Chaque boîtier de Module Bus est alimenté séparément en 230V, afin de dissocier des éventuelles sous-stations. 18. Gestion de ballon Tampon : Les performances de la chaudière et de sa régulation permettent de fonctionner de façon optimale sans ballon tampon, même à faible puissance sur un plancher chauffant et l’été pour la seule production d’ECS. Cependant, il existe 3 cas dans lesquels un ballon tampon est nécessaire : a) Chauffage solaire : Les schémas HP-1, HP-2 et HP-3 précisent les raccordements, les paramétrages et les options PSP1, PSP2 ou PSP3 nécessaires. b) Chaudière à bûches : Les schémas HP-1, HP-2, HP-3 et HP-4 précisent les raccordements, les paramétrages et les options PSP1, PSP2, PSP3 et « surveillance des fumées » éventuellement nécessaires. c) Chaudière sous dimensionnée par rapport à des pointes de puissance ponctuelles supérieures à la puissance de la chaudière : Le schéma HP-4 précise les raccordements, les paramétrages et l’option PSP4 nécessaire. Le ballon d’ECS peut être séparé ou se trouver dans le ballon tampon. Dans tous ces cas, l’étude détaillée des besoins est nécessaire pour optimiser l’installation et son fonctionnement. 19. Chauffage Estival : (Uniquement en cas de chauffage solaire et ballon Tampon) En cas de chauffage solaire avec un ballon Tampon, il est possible de mettre en fonction le chauffage sur une ou plusieurs zones, sans démarrer la chaudière. Dans la mesure où la température du ballon Tampon est suffisante, le sélecteur sur la position « Eté », et si au moins un des paramètres A8, A18, A28, A38, A48 et/ou A58 est programmé sur <Chauff.Sol.Eté OUI>, la zone de chauffage en demande démarre en puisant exclusivement l’énergie dans le ballon Tampon. Cette fonction est utile par exemple pour des planchers chauffants et des sèches serviettes de salle de bain aux heures d’utilisation. Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 41/64 9. PARAMÉTRAGE INSTALLATEUR 20. Chaudière supplémentaire : Bien que cela complique particulièrement l’installation hydraulique et électrique, une chaudière supplémentaire à bûches, fioul, gaz ou autre peut venir compléter l’installation. a) Chaudière à bûches : La chaudière à bûches est la chaudière qui fonctionne en base. Si sa température est suffisante, la chaudière à granulés est arrêtée. Lorsque sa température baisse, la chaudière à granulés prend le relais automatiquement. En cas d’absence de ballon Tampon, il est probable que la chaudière à bûches monte anormalement en température. Dans ce cas, les vannes de chauffage s’ouvrent afin d’évacuer l’énergie en excès dans les circuits de chauffage. Surveillance de température des fumées : Si les 2 chaudières n’utilisent qu’un seul et même conduit de fumées, l’option « surveillance de la température des fumées » est nécessaire. Si la température des fumées de la chaudière à bûches est supérieure au seuil programmé, la chaudière à granulés ne démarre pas. Elle n’est autorisée à démarrer que dans la mesure où la température des fumées de la chaudière à bûches baisse, indiquant qu’elle est en phase d’extinction ou éteinte. b) Chaudières à fioul ou gaz : La mise en place d’une chaudière fioul ou gaz nécessite une étude détaillée des besoins par un technicien agréé par HARGASSNER. Les schémas hydrauliques et électriques doivent être étudiés en fonction des souhaits du client : chaudière d’appoint et/ou de secours, basculement automatique ou non, mode de gestions des différents circuits de chauffage et d’eau chaude…etc. Cette étude doit être effectuée en phase de devis. 21. Zone Externe : La fonction « Zone Externe » permet de commander le démarrage et l’arrêt de la chaudière à distance pour des besoins externes au chauffage ou à l’ECS, par simple fermeture d’un contact sec. Les cas d’utilisation les plus courants sont le chauffage des piscines, de tanks à lait pour la fabrication des fromages…etc. Pour cette fonction, une température de consigne C6 (usine=60°C) de la chaudière est spécifique. Une pompe dite de zone externe est dédiée à cette fonction, qui démarre dès que la température de la chaudière atteint la valeur paramétrable L5 (usine=50°C). Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 42/64 9. PARAMÉTRAGE INSTALLATEUR 22. Reports de commande FR25 : Le report de commande permet, depuis son emplacement, de déroger à la programmation mémorisée par la chaudière, sans se déplacer en chaufferie. La molette permet de modifier la température d’ambiance de plus ou moins 2-3°C par rapport à la température programmée dans le menu utilisateur : zone 1 : N°4, N°5 zone 2 : N°7, N°8 zone 3 : H4, H5 zone 4 : H7, H8 zone 5 : H14, H15 zone 6 : H17, H18 Lorsque le commutateur est placé en position automatique q, les cycles de chauffage confort et de réduit sont commandés par les horaires programmés sur la chaudière. Lorsque le commutateur est placé en position Ò, le chauffage fonctionne en mode forcé de confort, quelque soient les horaires programmés sur la chaudière. Lorsque le commutateur est placé en position e, le chauffage fonctionne en mode forcé de réduit, quelque soient les horaires programmés sur la chaudière. Selon son câblage et son paramétrage, il peut avoir une fonction de : • report de commande simple, • report de commande associant la fonction de thermostat d’ambiance. REPORT de COMMANDE SANS CORRECTION d’AMBIANCE : Raccordement sur les bornes 1 et 3. Dans le menu installateur, le report de commande doit être paramétré « Sans Correction d’Ambiance » aux lignes A6 pour la zone 1 et/ou A16 pour la zone 2 (Voir paramètres Installateur Pages 27 et 29), etc… Le report de commande peut être installé n’importe où. La température de la pièce dans laquelle il se trouve n’a aucune influence sur le fonctionnement du chauffage. Dans ce cas, des robinets thermostatiques peuvent être montés sur les radiateurs des différentes pièces. REPORT de COMMANDE AVEC CORRECTION d’AMBIANCE : Raccordement sur les bornes 1 et 2. Dans le menu installateur, le report de commande doit être paramétré « Avec Correction d’Ambiance » aux lignes A6 pour la zone 1 et/ou A16 pour la zone 2 (Voir paramètres Installateur Pages 27 et 29), etc… Le report de commande ne doit pas être installé près d’une source de chaleur (baies vitrées au sud, cheminée d’agrément, radiateur, cuisine, ….) ou d’une source froide (courant d’air, hall d’entrée, porte extérieure,…). Il sera installé de préférence dans une pièce de vie (séjour). La température de la pièce dans laquelle il se trouve influence le fonctionnement du chauffage. Ainsi, il se peut que les autres pièces ne soient pas à la température souhaitée (Pièces exposées plein sud ou plein nord par exemple). Dans ce cas, des robinets thermostatiques peuvent être montés sur les radiateurs des différentes pièces. Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 43/64 9. PARAMÉTRAGE INSTALLATEUR VOYANT de DEFAUT : Chaque report de commande FR25 est équipé d’un voyant rouge qui peut être raccordé sur les bornes 4 et 5 afin de renvoyer l’information d’un défaut éventuel (sortie 9V continu : bien respecter les polarités). Sans l’utilisation du voyant de défaut et qu’il soit utilisé avec ou sans correction d’ambiance, le report de commande se raccorde par un câble à 2 x 0,75mm². Si le voyant de défaut est raccordé, un câble de 4 x 0,75mm² est nécessaire. 23. Reports de commande digital FR30 : Le report de commande digital FR30 peut être utilisé comme report de commande sans correction d’ambiance, comme module de surveillance et ce, même dans un bâtiment séparé. Avec 2 modules bus, une chaudière peut disposer de 5 reports de commande FR30 au maximum. Les touches du clavier s’utilisent comme celle de la chaudière. L’écran standard et le menu information sont disponibles à l’écran. Le FR30 permet le paramétrage des zones de chauffage et de l’ECS, et l’accès par le menu manuel à la commande des sorties d’un Module Bus correspondant en sous-station par exemple. Le FR30 peut être paramétré pour donner uniquement l’accès à la modification de certaines zones (logements locatifs par exemple). Le sélecteur à 4 positions permet de choisir parmi les 4 modes de fonctionnement suivants : 1. CHAUFFAGE : Fonctionnement en mode Confort 2. REDUIT : Fonctionnement en mode Réduit 3. AUTO : Fonctionnement automatique selon la programmation 4. ARRET : Arrêt du chauffage (à l’exception du Hors Gel) 24. Montage des sondes de départ : Chaque sonde de départ est montée et serrée dans un doigt de gant, lui-même fixé sur une partie rectiligne de la tuyauterie au moyen du collier de fixation fourni. La graisse de contact fournie dans une seringue permet une meilleure conduction et améliore la précision de la mesure. La sonde doit être positionnée après le circulateur de chauffage à une distance de l’ordre de 20 cm à 1 m au maximum. Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 44/64 10. MESSAGES DE DÉFAUT Défaut Cause Aucune led verte n’est allumée sur la platine E/S Problème La led verte H3 est éteinte Aucun Fusible F11 et/ou F16 défectueux (les leds H4 et H5 sont affichage à ou pupitre défectueux allumées) l'écran Câble plat de liaison entre la platine La led verte H3 est allumée E/S et le pupitre mal ou non raccordé B B Vérifier le câble plat de liaison entre la platine E/S et le pupitre et ses connecteurs ou remplacer le câble plat ou remplacer la platine E/S. Mauvaise version d'EPROM ou EPROM absente ou mal enfichée ou pupitre défectueux Vérifier la version de l'EPROM, vérifier son montage (sens, patte tordue ou cassée,…). Si l'EPROM était montée à l'envers, la remplacer. Vérifier la position des micro rupteur (switch), remplacer le pupitre. Pas d'éclairage de l’afficheur Éclairage de l’afficheur défectueux Remplacer le pupitre, sinon faire appel à un technicien. Le voyant de défaut ne fonctionne pas Fusible F17 défectueux car présence d’un court-circuit ou voyant de défaut non raccordé Vérifier le câblage, vérifier le fusible F17 (Voir plan de platine), raccorder le voyant de défaut. Thermostat de sécurité Laisser refroidir la chaudière en dessous de 90°C, dévisser le capuchon noir du thermostat de sécurité (situé sur le côté droit du carter du pupitre), appuyer sur le bouton Surchauffe chaudière ou thermostat de réarmement rouge à l'aide d'un petit tournevis (on doit entendre un petit ‘clic’), refermer le capuchon. de sécurité défectueux Faire appel à un électricien pour tester le thermostat de sécurité. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". Surintensité Vis d’Entrée Chaudière Bourrage de foyer, présence de mâchefers sur la vis d’entrée chaudière ou corps étrangers dans l’écluse de sécurité 003 Surintensité Vis d’Extracteur silo Dévisser la trappe de visite (rectangulaire) situé sur la face supérieure en bout de vis, nettoyer cet orifice. Contrôler qu’il n’y ait pas pénétration d’eau ou d’humidité dans le silo et qu’il n’y ait pas de présence de corps étrangers. Moteur de la vis d’extracteur du silo Passer en mode "Manuel", descendre à la ligne N°6et faire tourner brièvement le moteur en AV et en AR pour contrôler l’intensité du moteur. Vérifier le sens de rotation grâce à la mal raccordé ou défectueux flèche jaune. Si rien ne peut bloquer la vis, tester et changer éventuellement le moteur (condensateur). Blocage de la vis (présence d’eau et/ou le condensateur. Descendre à la ligne N°7 et actionner la vis silo+aspirateur (ou 7a pour la vis directe. ou d’humidité dans le silo). Vérifier l’indication d’état (vide/plein) du niveau de la trémie intermédiaire ainsi que le Détecteur de niveau de la trémie voyant du détecteur de niveau de la trémie (plein = voyant éteint): si l’afficheur indique mal raccordé ou défectueux. « vide », que le voyant du détecteur est allumé et que le granulés est réellement au niveau Corps étrangers dans la vis. Sur les chaudières équipées d'une plein, remplacer le détecteur de niveau de granulés. Sur les chaudières équipées de turbine d'aspiration, vérifier son fonctionnement: passer à turbine d'aspiration, le problème ligne N°6 et faire tourner l'extracteur de silo brièvement en marche AR. peut venir d’un défaut ou d’un Vérifier les 2 tuyaux de transfert et les vider si nécessaire. encrassement de la turbine. Actionner la turbine à la ligne N°5, vérifier le passage de l'air dans la trappe de visite et procéder à son nettoyage si besoin (Voir chapitre "Entretien et nettoyage". Si les aubes de la turbine ont bruni (remontée de fumée), faire appel à un technicien. 004 Thermique du moteur de Vis d’Extracteur silo déclenché Résistance dans la vis d’extracteur, bourrage ou présence de corps Voir Défaut N°003, à la différence que le moteur est sollicité depuis longtemps avec la étranger. présence d’une résistance mécanique dans la vis d’extraction ou après des apparitions Moteur de la vis d’extracteur du silo successives du Défaut N°003. mal raccordé ou défectueux (condensateur). Vider le cendrier et valider le défaut en appuyant sur la touche verte « Enter». Si le cendrier n’est pas plein, vérifier si la grille de décendrage présente un point dur en l'actionnant en AV et en AR en mode « Manuel » N°2. Vérifier que l’intensité du moteur ne dépasse pas 0,9 A. Sinon, faire appel à un technicien. Voir Défaut N°005. ---- B Vérifier les fusibles F11 et F16 (Voir plan de platine), vérifier le câble plat de liaison entre la platine E/S et le pupitre, sinon faire appel à un technicien. 2 barres noires sur l'afficheur ---- B X Solution (après résolution du problème, valider par "Enter") Fusible F16 défectueux ou erreur câblage alimentation 230V (bornes Vérifier le fusible F16 (Voir plan de platine), vérifier le raccordement des bornes 1-3, 1..3) ou détecteur de niveau de vérifier le détecteur de niveau granulés, le thermostat de sécurité et leur mise à la terre granulés ou thermostat de sécurité défectueux 001 002 Passer en mode « Manuel », descendre à ligne N°2 et ouvrir la grille de décendrage. Si nécessaire, nettoyer le foyer et le bout de la vis d'entrée chaudière. Descendre à la ligne N°4 et faire tourner la vis: si le moteur se bloque en marche avant et en marche arrière, c’est qu’il y a probablement un corps étranger dans l’écluse de sécurité. Dévisser alors le couvercle de la trémie, vider les granulés, nettoyer à l’aide d’un aspirateur jusqu’à l’écluse de sécurité, évacuer le corps étranger. Si le moteur ne fonctionne plus qu’en marche arrière, faire appel à un technicien. C 005 Vider le cendrier Le cendrier est rempli aux 3/4 ou la grille de décendrage force. La chaudière continue de fonctionner. Si le cendrier n’est toujours pas vidé, la chaudière s’arrête et indique le Défaut n°006. B 006 Cendrier trop plein Le cendrier déborde ou la grille de décendrage bloque B 007 La grille de décendrage ne s'ouvre La grille de décendrage ne et/ou ne se ferme pas s’ouvre pas complètement B 008 La grille de décendrage ne se ferme La grille de décendrage ne pas complètement (l’ouverture Voir Défaut N°007. se ferme pas fonctionne correctement) B 009 Surintensité Nettoyage de l'échangeur Notice d’utilisation HSV9-22 Le moteur de nettoyage de l’échangeur force A la ligne N°2 du menu « Manuel », vérifier si la grille de décendrage s’ouvre et se ferme entièrement, sinon, faire appel à un technicien. A la ligne N°3 du menu « Manuel », vérifier le fonctionnement du Nettoyage de l’échangeur (turbulateurs). L’intensité du moteur ne doit dépasser 5 A. Sinon, faire appel à un technicien. Novembre 2008 Page 45/64 10. MESSAGES DE DÉFAUT Défaut Cause Problème Sonde de température de fumées mal branchée Sonde de température de fumées coupée Polarité inversée ou platine E/S défectueuse Sonde non branchée ou câble coupé Solution (après résolution du problème, valider par "Enter") B 0010 B 0011 B 0012 Sonde de Chaudière en court-circuit Court-circuit sur la sonde ou son câble Vérifier le câblage, vérifier la valeur ohmique de la sonde (voir tableau au chapitre "Paramètres Installateur"). Inverser la sonde avec une autre: si un défaut différent apparaît, remplacer la sonde, si le même défaut apparaît, remplacer la platine d'E/S. B 0013 Sonde de Chaudière coupée Sonde ou câble non raccordé ou coupé Vérifier le câblage, vérifier la valeur ohmique de la sonde (voir tableau au chapitre "Paramètres Installateur"). Inverser la sonde avec une autre: si un défaut différent apparaît, remplacer la sonde, si le même défaut apparaît, remplacer la platine d'E/S. D 0014 D 0015 D 0016 D 0017 D 0018 D 0019 D 0020 D 0021 D 0022 D 0023 D 0024 D 0025 Vérifier le câblage et la polarité, remplacer la sonde ou la platine E/S. Vérifier le câblage, vérifier les bornes 74-75, remplacer la sonde ou la platine E/S. Sonde de Ballon 1 en court- Court-circuit sur la sonde ou son circuit câble Sonde ou câble non raccordé ou Sonde de Ballon 1 coupée coupé Voir Défaut N°012. Le défaut peut être validé par la touche "Enter". Cependant, l'affichage du défaut clignote pour rappeler qu'une réparation doit être effectuée. Voir Défaut N°013. Le défaut peut être validé par la touche "Enter". Cependant, l'affichage du défaut clignote pour rappeler qu'une réparation doit être effectuée. Sonde de température extérieure en court-circuit Voir Défaut N°0012 et 0014. Court-circuit sur la sonde ou son câble Sonde de température Sonde ou câble non raccordé ou extérieure coupée coupé Sonde de départ 1 en court- Court-circuit sur la sonde ou son circuit câble Sonde ou câble non raccordé ou Sonde de départ 1 coupée coupé Sonde de départ 2 en court- Court-circuit sur la sonde ou son circuit câble Sonde ou câble non raccordé ou Sonde de départ 2 coupée coupé Report de Commande 1 en Court-circuit sur la sonde ou son court-circuit câble Report de Commande 1 Sonde ou câble non raccordé ou coupée coupé Report de Commande 2 en Court-circuit sur la sonde ou son court-circuit câble Report de Commande 2 Sonde ou câble non raccordé ou coupée coupé Voir Défaut N° 0013 et 0015. Voir Défaut N°0012 et 0014. Voir Défaut N° 0013 et 0015. Voir Défaut N°0012 et 0014. Voir Défaut N° 0013 et 0015. Voir Défaut N°0012 et 0014. Voir Défaut N° 0013 et 0015. Voir Défaut N°0012 et 0014. Voir Défaut N° 0013 et 0015. 0026 Pendant la phase d'allumage de durée P11, la température des fumées n'est pas montée de P5. Arrivée de combustible insuffisante Temps d'allumage dépassé ou trop humide, allumeur défectueux, sonde de fumée hors de son logement ou trop de cendres ou de mâchefers dans le foyer. Passer en mode manuel: - Vérifier l'amenée du granulés avec la vis d'entrée chaudière ligne N°4 - Vérifier l'allumeur ligne N°7 - Vérifier la grille de décendrage ligne N°2 - Vérifier l'emplacement de la sonde de température de fumée - Vérifier le niveau de cendres et/ou de mâchefers dans le foyer. B 0027 En phase de combustion, la température des fumées est descendue en dessous de K7 pendant plus de K8. Température de fumée trop Arrivée de combustible insuffisante basse ou trop humide, sonde de fumée hors de son logement ou trop de cendres ou de mâchefers dans le foyer. Passer en mode manuel: - Vérifier l'amenée du granulés avec la vis d'entrée chaudière ligne N°4 - Vérifier la grille de décendrage ligne N°2 - Vérifier l'emplacement de la sonde de température de fumée - Vérifier le niveau de cendres et/ou de mâchefers dans le foyer. B 0028 Défaut CO2-Stop trop long Trop de combustible, manque d'air, défaut de câblage de la sonde Lambda, sonde Lambda ou platine E/S défectueuse Vérifier et nettoyer la sonde Lambda, descendre à la ligne N°34 du mode "Manuel" et contrôler la sonde Lambda. Remplacer la sonde Lambda (Cas très rare). Pour permettre le redémarrage de la chaudière avant le remplacement de la sonde, passer en mode "Sans Sonde Lambda" au paramètre D4. B 0029 Défaut de combustion, démarrage impossible Manque de combustible, problème d'allumage Voir le mode opératoire Pages 51-52. Pile bouton usée, remplacer SVP La pile se trouve au dos du pupitre. Pour conserver l'heure et la date, il est possible remplacer la pile lorsque la chaudière est sous tension: ATTENTION au risque de courtsPile de sauvegarde de l'heure et de circuits ! Pour ne pas prendre ce risque, couper l'alimentation électrique de la chaudière, il la date usée suffira de reprogrammer uniquement la date et l'heure après remplacement de la pile. Toutes les autres données (programmes, paramètres, compteurs, défauts...) restent en mémoire. B D 0030 Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 46/64 10. MESSAGES DE DÉFAUT Défaut Cause Problème Défaut de câblage de la sonde Lambda, sonde Lambda ou platine E/S défectueuse Solution (après résolution du problème, valider par "Enter") F 0031 Sonde Lambda défectueuse B 0032 Temps de remplissage dépassé Vérifier le système de transfert du granulés entre le silo et la chaudière, vérifier le niveau Pas ou peu de granulés lors de son de granulés dans le silo (phénomène de voûte éventuel), vérifier le fonctionnement de la transfert vis d'extracteur de silo (ouvrir la trappe de visite en bout de vis si nécessaire). B 0033 Nettoyage chaudière en mauvaise position Le mécanisme de nettoyage de l'échangeur n'est pas arrêté en Vérifier le câblage du moteur, vérifier les bornes 29-32, ainsi que le câble de liaison position correcte. Moteur mal câblé, (connecteur). Remplacer le moteur, remplacer la platine E/S, faire appel à un technicien. moteur ou platine E/S défectueux. D 0034 D 0035 D 0036 D 0037 B 0038 D 0039 D 0040 0062 0063 0064 0065 0066 0067 D 0100 D 0101 D 0102 D 0103 D 0104 D 0105 D 0106 D 0107 D 0108 D 0109 D 0110 D 0111 D 0112 D 0113 D 0114 D 0120 D 0121 D 0122 Sonde de Tampon en court- Court-circuit sur la sonde ou son circuit câble Sonde ou câble non raccordé ou Sonde de Tampon coupée coupé Sonde de Tampon 2 en Court-circuit sur la sonde ou son court-circuit câble Sonde de Tampon 2 Sonde ou câble non raccordé ou coupée coupé Surintensité Grille de décendrage La grille force à l'ouverture Sonde de Ballon 2 en court- Court-circuit sur la sonde ou son circuit câble Sonde ou câble non raccordé ou Sonde de Ballon 2 coupée coupé Pas de communication entre la Module SMS platine E/S et le module SMS Communication interne au Module Module SMS SMS incorrecte Module GSM HAICO Carte SIM inexistante pas de carte SIM Module GSM HAICO Pas de réception GSM, le SMS ne pas de réception peut pas être envoyé Logiciel Module GSM Erreur interne, mauvais version de Mauvaise version logiciel Erreur de paramètres Erreur interne saisie dans la Vérifier paramètres mémoire des paramètres Pas de communication entre la Module Bus 1 platine E/S et le Module Bus 1 Défaut de mesure de température Module Bus 1 sur le Module Bus 1 Défaut de commande des sorties Module Bus 1 sur le Module Bus 1 Sonde de Ballon 3 en court- Court-circuit sur la sonde ou son circuit câble Sonde ou câble non raccordé ou Sonde de Ballon 3 coupée coupé Sonde de Ballon 4 en court- Court-circuit sur la sonde ou son circuit câble Sonde ou câble non raccordé ou Sonde de Ballon 4 coupée coupé Sonde de départ 3 en court- Court-circuit sur la sonde ou son circuit câble Sonde ou câble non raccordé ou Sonde de départ 3 coupée coupé Sonde de départ 4 en court- Court-circuit sur la sonde ou son circuit câble Sonde ou câble non raccordé ou Sonde de départ 4 coupée coupé Report de Commande 3 en Court-circuit sur la sonde ou son court-circuit câble Report de Commande 3 Sonde ou câble non raccordé ou coupée coupé Report de Commande 4 en Court-circuit sur la sonde ou son court-circuit câble Report de Commande 4 Sonde ou câble non raccordé ou coupée coupé Pas de communication entre la Module Bus 2 platine E/S et le Module Bus 2 Défaut de mesure de température Module Bus 2 sur le Module Bus 2 Défaut de commande des sorties Module Bus 2 sur le Module Bus 2 Notice d’utilisation HSV9-22 Voir Défaut N°0028. Le défaut n'apparaît que lors du test de la sonde Lambda (Mode manuel N°34) ou de son calibrage (Mode manuel N°52). Voir Défaut N°0012 et 0014. Voir Défaut N° 0013 et 0015. Voir Défaut N°0012 et 0014. Voir Défaut N° 0013 et 0015. Vérifier si la grille de décendrage présente un point dur en l'actionnant en AV et en AR en mode « Manuel » N°2. Vérifier que l’intensité du moteur de dépasse pas 0,9 A. Sinon, faire appel à un technicien. Voir Défaut N°0012 et 0014. Voir Défaut N° 0013 et 0015. Vérifier le câble et les connexions entre la platine E/S et le module SMS. Remplacer le module SMS. Remplacer le module SMS. Insérer une carte SIM. Vérifier le réseau GSM (avec un téléphone portable du même opérateur !) Remplacer le module SMS. Vérifier les paramètres saisis. En cas de nouvelle erreur, remplacer le pupitre. Vérifier que le sélecteur d'adresse est positionné sur "1", vérifier le câblage du Bus, vérifier l'alimentation électrique du Module Bus. Remplacer le Module Bus 1. Remplacer le Module Bus 1. Voir Défaut N°0012 et 0014. Voir Défaut N° 0013 et 0015. Voir Défaut N°0012 et 0014. Voir Défaut N° 0013 et 0015. Voir Défaut N°0012 et 0014. Voir Défaut N° 0013 et 0015. Voir Défaut N°0012 et 0014. Voir Défaut N° 0013 et 0015. Voir Défaut N°0012 et 0014. Voir Défaut N° 0013 et 0015. Voir Défaut N°0012 et 0014. Voir Défaut N° 0013 et 0015. Vérifier que le sélecteur d'adresse est positionné sur "1", vérifier le câblage du Bus, vérifier l'alimentation électrique du Module Bus. Remplacer le Module Bus 2. Remplacer le Module Bus 2. Novembre 2008 Page 47/64 10. MESSAGES DE DÉFAUT Défaut D D D D D D D D D D D D 0123 Cause Sonde de Ballon 5 Problème Sonde ou câble en court-circuit Solution (après résolution du problème, valider par "Enter") Voir 0012 et 0014. 0124 Sonde de Ballon 5 Sonde ou câble non raccordé Voir 0013 et 0015. 0125 Sonde de Ballon 6 Sonde ou câble en court-circuit Voir 0012 et 0014. 0126 Sonde de Ballon 6 Sonde ou câble non raccordé Voir 0013 et 0015. 0127 Sonde de départ 5 Sonde ou câble en court-circuit Voir 0012 et 0014. 0128 Sonde de départ 5 Sonde ou câble non raccordé Voir 0013 et 0015. 0129 Sonde de départ 6 Sonde ou câble en court-circuit Voir 0012 et 0014. 0130 Sonde de départ 6 Sonde ou câble non raccordé Voir 0013 et 0015. 0131 Report de Commande 5 Sonde ou câble en court-circuit Voir 0012 et 0014. 0132 Report de Commande 5 Sonde ou câble non raccordé Voir 0013 et 0015. 0133 Report de Commande 6 Sonde ou câble en court-circuit Voir 0012 et 0014. 0134 Report de Commande 6 Sonde ou câble non raccordé Voir 0013 et 0015. D 0200 Pupitre de chaudière et Report de Commande Digital Versions de logiciel non compatibles Vérifier la version des logiciels en EPROM du pupitre et du report de Commande Digital. entre les deux Remplacer une ou les EPROM. D 0201 Report de Commande Digital Aucune liaison Bus vers la chaudière Vérifier l'alimentation électrique de la chaudière, vérifier le câble Bus, remplacer le report de Commande Digital. D 0202 Report de Commande Digital Plusieurs Reports de Commande Digitaux sont raccordés sur la même Zone Vérifier et corriger le paramétrage des Reports de Commande Digitaux (Paramètre Z2). D 0211 D 0212 D 0213 D 0214 D 0215 D 0216 Report de Commande Digital 1 Report de Commande Digital 2 Report de Commande Digital 3 Report de Commande Digital 4 Report de Commande Digital 5 Report de Commande Digital 6 Pas de liaison avec le Report de Commande Digital 1 Pas de liaison avec le Report de Commande Digital 2 Pas de liaison avec le Report de Commande Digital 3 Pas de liaison avec le Report de Commande Digital 4 Pas de liaison avec le Report de Commande Digital 5 Pas de liaison avec le Report de Commande Digital 6 A X 4010..4017 Extracteur de silo Vérifier et corriger le paramétrage des Reports de Commande Digitaux (Paramètre Z2), vérifier le câblage du Bus. Vérifier et corriger le paramétrage des Reports de Commande Digitaux (Paramètre Z2), vérifier le câblage du Bus. Vérifier et corriger le paramétrage des Reports de Commande Digitaux (Paramètre Z2), vérifier le câblage du Bus. Vérifier et corriger le paramétrage des Reports de Commande Digitaux (Paramètre Z2), vérifier le câblage du Bus. Vérifier et corriger le paramétrage des Reports de Commande Digitaux (Paramètre Z2), vérifier le câblage du Bus. Vérifier et corriger le paramétrage des Reports de Commande Digitaux (Paramètre Z2), vérifier le câblage du Bus. Faire appel à un technicien. Commande du moteur défectueuse Remplacer la platine E/S. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". Vérifier le câblage du moteur, vérifier le connecteur 4-7 (la borne 7 doit obligatoirement être raccordée !), vérifier le paramétrage du mode de fonctionnement (paramètre D1), sinon faire appel à un électricien. Remplacer la platine E/S et/ou le moteur. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". A X 4020..4027 Extracteur de silo Moteur non raccordé ou mauvais paramétrage ou moteur ou platine E/S défectueux A X 4030..4037 Extracteur de silo Vérifier le câblage du moteur, vérifier le fusible F15 (Voir plan de platine), vérifier le Moteur en court-circuit ou moteur ou connecteur 4-7, sinon faire appel à un électricien. platine E/S défectueux Remplacer la platine E/S et/ou le moteur. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". A X 4110..4117 Turbine d'aspiration Commande du moteur défectueuse Faire appel à un technicien. Remplacer la platine E/S. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". A X 4120..4127 Turbine d'aspiration Moteur non raccordé ou mauvais paramétrage ou moteur ou platine E/S défectueux Vérifier le câblage du moteur, vérifier le connecteur 11-13, vérifier le paramétrage du mode de fonctionnement (paramètre D1), sinon faire appel à un électricien. Remplacer la platine E/S et/ou le moteur. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 48/64 10. MESSAGES DE DÉFAUT Défaut Cause Problème Solution (après résolution du problème, valider par "Enter") Vérifier le câblage du moteur, vérifier le fusible F21 (Voir plan de platine), vérifier le connecteur, sinon faire appel à un électricien. Remplacer la platine E/S et/ou le moteur. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". A X 4130..4137 Turbine d'aspiration A X Tension anormale sur les sorties des pompes de zones, de ballons, Surveillance des zones de de tampons, de vannes ou 4210..4217 chauffage composants ou platine E/S défectueux A X 4220..4227 Pompes de zones 1 ou 2, pompes Surveillance des zones de de ballons 1 ou 2, vannes de chauffage mélange 1 ou 2, ou pompe de recyclage/tampon en court-circuit Vérifier les câblages, vérifier le fusible F13 (Voir plan de platine), vérifier les connecteurs, sinon faire appel à un électricien. Remplacer la platine E/S et/ou les composants défectueux. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". A X 4310..4317 Moteur de vis d'entrée chaudière Commande du moteur défectueuse Faire appel à un technicien. Remplacer la platine E/S. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". A X 4320..4327 Moteur de vis d'entrée chaudière Moteur non raccordé ou moteur ou platine E/S défectueux Vérifier le câblage du moteur, vérifier le connecteur 22-25, sinon faire appel à un électricien. Remplacer la platine E/S et/ou le moteur. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". A X 4330..4337 Moteur de vis d'entrée chaudière Moteur en court-circuit Vérifier le câblage du moteur, vérifier le fusible F18 (Voir plan de platine), vérifier le connecteur 22-25, sinon faire appel à un électricien. Remplacer la platine E/S et/ou le moteur. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". Moteur en court-circuit Vérifier les tensions aux bornes 35 à 61, vérifier chacun des composants, sinon faire appel à un électricien. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". X 4410..4417 Extracteur de fumées Commande du moteur défectueuse Faire appel à un technicien. Remplacer la platine E/S. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". A X 4420..4427 Extracteur de fumées Moteur non raccordé ou moteur ou platine E/S défectueux Vérifier le câblage du moteur, vérifier le connecteur 8-10, sinon faire appel à un électricien. Remplacer la platine E/S et/ou le moteur. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". A X 4430..4437 Extracteur de fumées Vérifier le câblage du moteur, vérifier le fusible F20 (Voir plan de platine), vérifier le Moteur en court-circuit ou moteur ou connecteur 8-10, sinon faire appel à un électricien. platine E/S défectueux Remplacer la platine E/S et/ou le moteur. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". A X Vanne de zone de 4510..4517 chauffage ou pompe de zone externe Commande de vanne ou de pompe Faire appel à un technicien. défectueuse Remplacer la platine E/S. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". A X Vanne de zone de 4520..4527 chauffage ou pompe de zone externe Vérifier le câblage des moteurs, vérifier le connecteur 80-82, sinon faire appel à un Vanne ou pompe non raccordée ou électricien. moteur(s) ou platine E/S défectueux Remplacer la platine E/S et/ou le(s) moteur(s). Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". A X Vanne de zone de 4530..4537 chauffage ou pompe de zone externe Vérifier le câblage du(es) moteur(s), vérifier le fusible F14 (Voir plan de platine), vérifier le Moteur(s) en court-circuit ou connecteur 80-82, sinon faire appel à un électricien. moteur(s) ou platine E/S défectueux Remplacer la platine E/S et/ou le(s) moteur(s). Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". A X 4610..4617 Ventilateur d'allumeur Commande du moteur défectueuse Faire appel à un technicien. Remplacer la platine E/S. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". A X 4620..4627 Ventilateur d'allumeur Moteur non raccordé ou moteur ou platine E/S défectueux Vérifier le câblage de l'allumeur, vérifier le connecteur 26-28, sinon faire appel à un électricien. Remplacer la platine E/S et/ou l'allumeur. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". A X 4630..4637 Ventilateur d'allumeur Vérifier le câblage de l'allumeur, vérifier le fusible F19 (Voir plan de platine), vérifier le Moteur en court-circuit ou moteur ou connecteur 26-28, sinon faire appel à un électricien. platine E/S défectueux Remplacer la platine E/S et/ou l'allumeur. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". A X 4710..4717 Résistance chauffante d'allumeur Commande du moteur défectueuse Faire appel à un technicien. Remplacer la platine E/S. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". A X 4730..4737 Résistance chauffante d'allumeur L'allumeur ne chauffe pas Vérifier le câblage de l'allumeur, vérifier le connecteur 26-28, sinon faire appel à un technicien. Remplacer la platine E/S et/ou l'allumeur. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 49/64 10. MESSAGES DE DÉFAUT Défaut Cause Problème Solution (après résolution du problème, valider par "Enter") A X 4810..4817 Dispositif de nettoyage de l'échangeur Moteur non raccordé ou en courtcircuit Vérifier le câblage du moteur, vérifier le fusible F11 (Voir plan de platine), vérifier le connecteur 29-32, sinon faire appel à un technicien. Remplacer la platine E/S et/ou le moteur. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". A X 4820..4827 Dispositif de nettoyage de l'échangeur Le moteur ne tourne pas Vérifier le câblage du moteur, vérifier le connecteur 29-32, sinon faire appel à un technicien. Remplacer la platine E/S et/ou le moteur. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". A X 4830..4837 Dispositif de nettoyage de l'échangeur Moteur non raccordé ou moteur ou platine E/S défectueux Vérifier le câblage du moteur, vérifier le connecteur 29-32, sinon faire appel à un technicien. Remplacer la platine E/S et/ou le moteur. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". A Chauffage de la sonde 4910..4917 Lambda Vérifier le câblage de la sonde Lambda, vérifier le connecteur 76-79, sinon faire appel à un Chauffage de la sonde Lambda non technicien. Remplacer la platine E/S, remplacer la sonde Lambda. En attendant, la chaudière peut raccordé ou fil coupé ou sonde Lambda ou Platine E/S défectueuse fonctionner "sans sonde Lambda" (paramètre D4 à modifier en mode "Pas de test matériel": ne pas oublier de revenir au mode normal en coupant l'alimentation électrique). A Chauffage de la sonde 4920..4927 Lambda Chauffage de la sonde Lambda en court-circuit ou sonde Lambda défectueuse A X 5020..5027 Grille de décendrage Vérifier le câblage de la sonde Lambda, vérifier le connecteur 76-79, vérifier le fusible F22 (Voir plan de platine), sinon faire appel à un technicien. Remplacer la platine E/S, remplacer la sonde Lambda. En attendant, la chaudière peut fonctionner "sans sonde Lambda" (paramètre D4 à modifier en mode "Pas de test matériel": ne pas oublier de revenir au mode normal en coupant l'alimentation électrique). Vérifier le câblage du moteur de la grille de décendrage, vérifier le connecteur 33-34, Moteur non raccordé ou fil coupé ou sinon faire appel à un technicien. platine E/S défectueuse Remplacer la platine E/S. Possibilité de démarrer en mode "Pas de test matériel". Les leds H5 et H6 sur la platine sont éteintes. Remplacer le fusible F12 (Voir plan de Fusible F12 défectueux ou câble Défaut de transmission des plat coupé ou platine E/S ou pupitre platine), sinon faire appel à un technicien. données entre les platines Remplacer le câble plat et/ou la platine E/S. défectueux A 6001 6002 A 6101-6102 E 0 E 1000 Mauvais contrôleur sur platine E/S --- Faire appel à un technicien, remplacer la platine E/S. Initialisation de la mémoire Pas de problème, seulement des défauts (uniquement indicatif via paramètres usine) Aucune mesure à prendre. En cas de répétition fréquente de cette erreur, faire appel à un électricien (Coupures de courant répétée ou mauvais contact sur l'alimentation en amont de la chaudière). Pas de problème, seulement indicatif (après une coupure d'alimentation) Aucune mesure à prendre. En cas de répétition fréquente de cette erreur, faire appel à un électricien (Coupures de courant répétée ou mauvais contact sur l'alimentation en amont de la chaudière). Redémarrage du système Mode de dépannage: "Pas de test matériel": dans le cas d'un défaut mineur de platine ou de composant, la régulation peut fonctionner en mode de dépannage pour une courte durée, le temps que l'installateur ou un technicien SAV intervienne. Ce mode de fonctionnement permet aussi d'outrepasser un défaut, ne serait-ce que pour passer en mode "Manuel" et tester le(s) composant(s) concernés. Pour démarre ce mode de dépannage, couper l'alimentation électrique. Maintenir la touche en bas à gauche du clavier appuyée, remettre sous tension. Dès lors que l'afficheur indique "Pas de test matériel" sur sa 4ème ligne, la touche peut être relâchée. Ce mode reste actif jusqu'à la prochaine coupure de l'alimentation électrique de la régulation. La mise en fonctionnement du chauffage dans ce mode nécessite une surveillance assidue de la chaudière. Classification des défauts: A Défaut, Chaudière arrêtée, Pompes et vannes de chauffage arrêtées. B Défaut, Chaudière arrêtée, Pompes et vannes de chauffage fonctionnent.. C Information, Chaudière redémarre après validation par "Enter". D Information, Chaudière redémarre après validation par "Enter" (Information en clignotement). E Simple Information dans la mémoire des défauts. X défaut, possibilité de redémarrer en mode "Pas de Test Matériel" Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 50/64 10. MESSAGES DE DÉFAUT Défaut de combustion N° 0029 : La chaudière STANDARD est équipée d’un contrôle de combustion par sonde «Lambda». Lorsque le taux de CO2 baisse anormalement en dessous de S4 (usine=5%) pendant plus de S5 (usine= 5mn), un défaut de combustion N° 0029 apparaît. Cela indique qu’il n’y a pas de combustion : démarrage impossible ! Différentes causes : La trémie tampon est vide Détecteur de niveau défectueux ou programmation des remplissages de trémie non appropriée aux consommations Une voûte s'est formée dans la trémie tampon Corps étranger ou trop de poussières dans la trémie tampon Le moteur de la vis d'entrée chaudière fonctionne aléatoirement en marche arrière Le foyer est plein de granulés Moteur défectueux (Pb de condensateur) Allumeur défectueux Pour confirmer la cause, opérer de la façon suivante : a) Enlever le cendrier et insérer à sa place le plateau de contrôle. b) Valider le défaut en appuyant sur la touche verte «Enter» (le défaut apparaît en clignotement). Mettre le sélecteur sur la position «Manuel», descendre à la ligne N°2 et maintenir la touche «+» appuyée jusqu’à ce que la grille soit ouverte complètement. Si des granulés sont tombés sur le plateau de contrôle, le foyer était plein, passer au paragraphe «Foyer plein» ci-dessous. c) Sinon, descendre à la ligne N°4 et maintenir la touche « + » appuyée jusqu’à ce que la vis d’entrée chaudière démarre (la grille s’ouvre d’abord) et vérifier si les granulés tombent sur le plateau de contrôle. Si des granulés tombent sur le plateau de contrôle, passer au paragraphe «Les granulés arrivent» ci-dessous. d) Sinon, passer au paragraphe «Les granulés n’arrivent pas» ci-dessous. Les granulés n’arrivent pas : a) Vérifier si les granulés arrivent au dessus de l’écluse rotative : Chaudières à trémie tampon (Système de transfert pneumatique) : tapoter sur la trémie tampon ou regarder avec une lampe de poche à travers les œilletons pour savoir si la trémie tampon contient des granulés. Si elle est vide, vérifier que le détecteur de niveau fonctionne : Voyant allumé si plein, voyant éteint si pas plein. Passer au paragraphe c) remplir la trémie. Vérifier ensuite la programmation des autorisations de remplissage à la ligne N°14 du menu utilisateur : ajouter un 3ème, voire un 4ème créneau horaire de remplissage (uniformément répartis sur 24h). Chaudières à vis directe (type RAD) : ouvrir le couvercle au dessus de la vis d’extracteur de silo. S’il n’ y a pas de granulés au fond, descendre à la ligne N°7a. Si l’afficheur indique « plein » et que le voyant du détecteur de niveau est éteint, c’est que ce détecteur est défectueux, débranché ou que le câble est coupé (Vérifier le bornier 14 et 15, ainsi que l’état du câble). Passer au paragraphe «c) remplir la trémie». Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 51/64 10. MESSAGES DE DÉFAUT b) Il y a des granulés au dessus de l’écluse rotative : La vis d’entrée chaudière, l’entraînement par chaîne et l’écluse rotative fonctionnent correctement, mais les granulés n’arrivent pas : Un corps étranger ou une quantité anormale de poussière (phénomène de voûte) empêche le granulé de descendre dans l’écluse rotative. Démonter le couvercle supérieur de la trémie et vider les granulés à la main. Evacuer l’éventuel corps étranger ou enlever le fond de poussières de la trémie (Mauvaise qualité de granulés à expliquer avec le fournisseur). Passer au paragraphe «c) remplir la trémie». c) Remplir la trémie : Descendre à la ligne N°7 (ou selon le cas 7a) et appuyer sur la touche «+» : les granulés sont transférés automatiquement jusqu’à ce que le niveau «plein» soit affiché. Revenir ensuite à la ligne N°4 (Vis d’entrée chaudière) et maintenir la touche «+» appuyée jusqu’à ce que la vis d’entrée chaudière démarre (la grille s’ouvre d’abord) et que les granulés tombent sur le plateau de contrôle (cette manipulation peut durer jusqu’à 3mn si la vis était vide). Remettre le sélecteur sur «Hiver» pour redémarrer la chaudière. Les granulés arrivent : Mettre le sélecteur sur «Hiver» pour vérifier si le moteur de la vis d’entrée chaudière tourne toujours dans le sens de marche avant. Si ce n’est pas le cas, remplacer le moteur. Foyer plein : Sortir l’allumeur de son logement et le tester sur la ligne N°8 su menu «Manuel» : Touche «+» : test du ventilateur et de la résistance chauffante = air chaud, Touche «-» : test du ventilateur seul = air froid. Si le ventilateur ne tourne pas, vérifier les charbons ou changer l’allumeur. Si le ventilateur tourne et ne souffle que de l’air froid, remplacer la résistance chauffante. Voir aussi le paragraphe entretien de l’allumeur (Page 18). ATTENTION : Dans TOUS les cas, avant de redémarrer la chaudière, vider le foyer et remplir la vis en procédant comme détaillé au c. ci dessus ! Après correction des défauts éventuels, mettre le sélecteur en position «Hiver», valider le(s) défaut(s) en appuyant sur la touche verte «Enter» ou en coupant l’alimentation électrique quelques secondes. Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 52/64 11. PLAN de la PLATINE et des FUSIBLES Platine Lambda-Hatronic Granulés 9-22 kW Bornes N° 35-57 Bornes N° 58-79 H4 Voyant vert, doit être allumé, sinon contrôler F16 Voyant vert, doit être allumé, sinon contrôler F16 H1 N° 83-85 T1,6A Platine E/S H2 T8A Grille de décendrage, motuer de nettoyage T6,3A Extracteur de silo Voyant vert, doit être allumé, sinon contrôler F16 X1 X2 F12 T2A Vanne de Zone T4A Pompes et Vannes 3 voies Zones 1 et 2 Fusibles de platine d’E/S N° 88-89 Voyant vert doit clignoter, sinon contrôler F16 T1,25A CAN-Bus H5 N° 80-82 Fusibles en réserve N° 87-87 sur la tôle de protection de la platine X3 F23 H3 F11 Voyant vert, doit être allumé, sinon contrôler F11 et F16. Module Bus, FR25, grille ou nettoyage actifs. X4 X5 X6 F22 F13 F14 F15 T3,15A Chauffage Lambda Vis chaudière T2A Voyant,Ppe Ext, Ppe Rés. 1 T2A Alim. 230V T1,25A F16 F17 F18 F19 T6,3A Allumeur F20 T1A Extracteur de fumées F21 T8A Turbine d'aspiration Bornes N° 1-13 N° 29-34 Bornes N° 14-28 Face arrière de la platine du pupitre Pile BOUTON Type CR2032 / 3V Version V4.0.. EPROM Pour le remplacement de la pile, voir la notice Défaut N°0030 ATTENTION: En cas de remplacement de l'EPROM, l'encoche doit se trouver vers le bas. Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 53/64 Les bornes non raccordées restent sous tension ! ATTENTION: 12. SCHÉMAS ELECTRIQUES Marron Grille de Décendrage 24VDC Bleu Rouge Noir Moteur de Nettoyage 24VDC Vert Jaune Déjà câblés Allumeur 230VAC Noir Rouge ou N°2 Blanc ou N°1 Vis Entrée Chaudière 230VAC Jaune/Vert Bleu ou N°3 Entrée Zone Externe 230VAC Thermostat de Sécurité 230VAC Bleu Détecteur de Niveau de Granulés 230VAC - Sans polarité Marron Déjà câblés Inexistant en RAD LAMBDA_HATRONIC HSV 9-22 Tous Modèles Raccordement du Bornier Inférieur Bleu Marron Turbine d'Aspiration 230VAC M. Arrière U1 V1 PE Fax: 0 475 367 836 M. Avant W1 Extracteur de Silo 230VAC Alimentation Electrique 230VAC / 16A Max. Ne pas inverser Phase et Neutre Tél: 0 475 367 835 ZA Sausse 07580 SAINT-JEAN le CENTENIER France HARGASSNER A câbler Inexistant en RAPS-GWTS Extracteur de Fumées 230VAC Notice d’utilisation HSV9-22 Novembre 2008 Page 54/64 12. SCHÉMAS ELECTRIQUES Voyant de défaut (Led en 9V) Pour raccorder ce voyant, le report de commande doit être câblé avec 4 fils (2 pour sonde, 2 pour led) Fonction disponible sur chaque FR25 Sonde Ballon 2 ou Tampon 2 ou Sonde ou Thermostat Déjà câblés Sonde de Chaudière Sonde de Tampon ou de Chaudière Supplém. Report de Commande 2 Report de Commande 1 Sonde de Départ 2 Sonde de Départ 1 Sonde Extérieure Sonde Ballon 1 Pompe de Recyclage ou de Tampon 230VAC Voyant de défaut 230VAC Mini 2W ou Pompe de Zone Externe ou Pompe de Réseau 1 Pompe de Ballon1 ou Vanne de Zone d'ECS 230VAC A câbler ATTENTION: Raccordement du Bornier Supérieur LAMBDA_HATRONIC HSV 9-22 Tous Modèles Sonde de Fumées Pompe de Zone 2 230VAC Pompe de Zone 1 230VAC Fax: 0 475 367 836 Tél: 0 475 367 835 France ZA Sausse 07580 SAINT-JEAN le CENTENIER HARGASSNER Ouverture Vanne de Mélange 2 230VAC Vanne de Mélange 1 230VAC Fermerture Ouverture Les bornes non raccordées restent sous tension ! Sonde Lambda Blanc Blanc Noir Gris Vert Blanc Section des câbles: 1 mm² jusqu'à 50m - 1,5mm² jusqu'à 100m. Il est conseillé de séparer les câbles de puissance des câbles de sondes, notamment dans les réseaux. des fumées de la Chaudière Supplémentaire Thermostat: Contact ouvert si fumées froides Fermerture Vanne de Zone de Chauffage 230VAC Notice d’utilisation HSV9-22 Pompe de Ballon 2 ou de Zone Externe ou de Réseau 1 230VAC Novembre 2008 Page 55/64 Notice d’utilisation HSV9-22 IS A Sonde de Température Extérieure LE B O D E L’ AV E N IR Hargassn er Hackguthei zung FRANCE Pompe de Recyclage (Voir Page 9) Sonde de Départ 2 Vanne Motorisée 2 Vanne Motorisée 1 Report de Commande 2 Sonde de Départ 1 Report de Commande 1 Equipements HARGASSNER: - Fournis de série - Fournis en option - Non fournis Pompe de Ballon Sonde de Ballon Entrée Eau Froide Sortie Eau Chaude Schéma PG 2Z + CESI Avec régulation LAMBDA-HATRONIC HARGASSNER Pompe de capteur Capteur Solaire Régulation Solaire Différentielle ne sont pas représentés pour des raisons de clarté du schéma o Soupape de sûreté 3 bars o Soupape de décharge thermique o Purgeurs o Manomètre o Thermomètre (Départ et Retour) o Vase d’expansion o Vannes o Thermostat de sécurité de plancher chauffant éventuel, etc... Attention: Z.A. Sausse 07580 St-JEAN le CENTENIER Tél: 0 475 367 835 Fax: 0 475 367 836 13. SCHÉMA HYDRAULIQUE (STANDARD) Novembre 2008 Page 56/64 Notice d’utilisation HSV9-22 IS A Sonde de Température Extérieure LE B O D E L’ AV E N IR Hargassn er Hackguthei zung FRANCE Sonde de Départ 2 Vanne Motorisée 2 Vanne Motorisée 1 Report de Commande 2 Sonde de Départ 1 Report de Commande 1 Equipements HARGASSNER: - Fournis de série - Fournis en option - Non fournis Pompe de Ballon Sonde de Ballon Entrée Eau Froide Sortie Eau Chaude Schéma PGC 2Z + CESI Avec régulation LAMBDA-HATRONIC HARGASSNER Pompe de capteur Capteur Solaire Régulation Solaire Différentielle ne sont pas représentés pour des raisons de clarté du schéma o Soupape de sûreté 3 bars o Soupape de décharge thermique o Purgeurs o Manomètre o Thermomètre (Départ et Retour) o Vase d’expansion o Vannes o Thermostat de sécurité de plancher chauffant éventuel, etc... Attention: Z.A. Sausse 07580 St-JEAN le CENTENIER Tél: 0 475 367 835 Fax: 0 475 367 836 13. SCHÉMA HYDRAULIQUE (CLASSIC) Novembre 2008 Page 57/64 14. LISTES des PARAMÈTRES Liste des paramètres Utilisateur Schem a Date: N° EPROM: ............ Mis e en s ervice par: Param. Description Usine Ballon 1 MAR 17:00 00:00 Journalier ARR 20:00 00:00 Si param étrage en "Hebdom adaire" (Param ètre Ins tallateur D9) Lu Ma Me Je Ve Sa Di Ballon 1 N° 1a MAR 17:00 00:00 Hebdom adaire ARR 20:00 00:00 N° 1b Ballon 1 " N° 2 Ballon 1 Cons igne 60° Zone 1 MAR 06:00 15:00 N° 3 Journalier ARR 09:00 22:00 Si param étrage en "Hebdom adaire" (Param ètre Ins tallateur D9) Lu Ma Me Je Ve Sa .. Zone 1 N° 3a MAR 06:00 15:00 Hebdom adaire ARR 09:00 22:00 .. .. .. .. .. .. Di Zone 1 N° 3b MAR 06:00 00:00 Hebdom adaire ARR 22:00 00:00 N° 4 Zone 1 Tem pérature de Confort 20° N° 5 Zone 1 Tem pérature de Réduit 16° Zone 2 MAR 06:00 15:00 N° 6 Journalier ARR 09:00 22:00 Si param étrage en "Hebdom adaire" (Param ètre Ins tallateur D9) Lu Ma Me Je Ve Sa .. Zone 2 N° 6a MAR 06:00 15:00 Hebdom adaire ARR 09:00 22:00 .. .. .. .. .. .. Di Zone 2 N° 6b MAR 06:00 00:00 Hebdom adaire ARR 22:00 00:00 N° 7 Zone 2 Tem pérature de Confort 20° N° 8 Zone 2 Tem pérature de Réduit 16° Ballon 2 MAR 17:00 00:00 N° 9 Journalier ARR 20:00 00:00 N° 10 Ballon 2 Cons igne 60° Client N° 1 Module Bus N°1 Ballon 3 H1 Journalier H2 Ballon 3 Consigne Zone 3 H3 Journalier H4 Zone 3 Température H5 Zone 3 Température Zone 4 H6 Journalier H7 Zone 4 Température H8 Zone 4 Température Ballon 4 H9 Journalier H 10 Ballon 4 Consigne Module Bus N°2 Ballon 5 H 11 Journalier H 12 Ballon 5 Consigne Zone 5 H 13 Journalier H 14 Zone 5 Température H 15 Zone 5 Température Zone 6 H 16 Journalier H 17 Zone 6 Température H 18 Zone 6 Température Ballon 6 H 19 Journalier H 20 Ballon 6 Consigne de Confort de Réduit de Confort de Réduit de Confort de Réduit de Confort de Réduit Arrêt Chauffage en Confort si Temp. Ext. Sup.à Arrêt Chauffage en Réduit Jour N° 12 si Temp. Ext. Sup.à Arrêt Chauffage en Réduit Nuit N° 13 si Temp. Ext. Sup.à Autorisation Remplissage Granulés N° 14* (sur HSV22 = 7:00, 14:00, 22:00) N° 15 Programme Congés N° 16 Congés N° 20 Date/Heure * sauf RAD N° 11 Notice d’utilisation HSV9-22 MAR 17:00 00:00 ARR 20:00 00:00 60° MAR 06:00 15:00 ARR 09:00 22:00 20° 16° MAR 06:00 15:00 ARR 09:00 22:00 20° 16° MAR 17:00 00:00 ARR 20:00 00:00 60° MAR 17:00 00:00 ARR 20:00 00:00 60° MAR 06:00 15:00 ARR 09:00 22:00 20° 16° MAR 06:00 15:00 ARR 09:00 22:00 20° 16° MAR 17:00 00:00 ARR 20:00 00:00 60° 16° 8° -5 08:00 00:00 19:00 00:00 Non active de... à... Novembre 2008 Page 58/64 14. LISTES des PARAMÈTRES Liste des paramètres Installateur (+ et - pendant 3 secondes) Param. A 1 A 2 A 3 A 4 A 5 A 6 A 7 A 8 A 9 A 9a A 9b A 9c A 9d A 9e A 9f A 11 A 12 A 13 A 14 A 15 A 16 A 17 A 18 A 19 A 19a A 21 A 22 A 23 A 24 A 25 A 26 A 27 A 28 A 29 A 29a A 31 A 32 A 33 A 34 A 35 A 36 A 37 A 38 A 39 A 39a A 41 A 42 A 43 A 44 A 45 A 46 A 47 A 48 A 49 A 49a A 51 A 52 A 53 A 54 A 55 A 56 A 57 A 58 A 59 A 59a Description Zone 1 Pente de chauffe Tem pérature de départ m ini Tem pérature de départ MAXI Tem ps d'Ouverture/Ferm eture Report de Com m ande Fonct. avec/s ans Rés eau 1 Avec Chauffage Solaire Prog. Plancher Chauffant Tem p. Départ cycle Départ/Fin Cons igne Montée tem p. / cycle Cycle Tem p. Max. de fin de cycle Durée de paus e à tem p. Maxi Cons igne Bais s e tem p. / cycle Zone 2 Pente de chauffe Tem pérature de départ m ini Tem pérature de départ MAXI Tem ps d'Ouverture/Ferm eture Report de Com m ande Fonct. avec/s ans Rés eau 1 Avec Chauffage Solaire Prog. Plancher Chauffant Prog. Plancher --> 29f Zone 3 Pente de chauffe Tem pérature de départ m ini Tem pérature de départ MAXI Tem ps d'Ouverture/Ferm eture Report de Com m ande Fonct. avec/s ans Rés eau 1 Avec Chauffage Solaire Prog. Plancher Chauffant Prog. Plancher --> 39f Zone 4 Pente de chauffe Tem pérature de départ m ini Tem pérature de départ MAXI Tem ps d'Ouverture/Ferm eture Report de Com m ande Fonct. avec/s ans Rés eau 1 Avec Chauffage Solaire Prog. Plancher Chauffant Prog. Plancher --> 49f Zone 5 Pente de chauffe Tem pérature de départ m ini Tem pérature de départ MAXI Tem ps d'Ouverture/Ferm eture Report de Com m ande Fonct. avec/s ans Rés eau 1 Avec Chauffage Solaire Prog. Plancher Chauffant Prog. Plancher --> 59f Zone 6 Pente de chauffe Tem pérature de départ m ini Tem pérature de départ MAXI Tem ps d'Ouverture/Ferm eture Report de Com m ande Fonct. avec/s ans Rés eau 1 Avec Chauffage Solaire Prog. Plancher Chauffant Prog. Plancher --> 19f Usine Avec Van. Mél. 1,60 30° 70° 90s non param étré non param étré arrêt non 20° 5° Chaque jour 45° 1 Jour 10° non param étré 1,60 30° 75° 90s non param étré non param étré arrêt non Client non param étré 1,60 30° 75° 90s non param étré non param étré arrêt non non param étré 1,60 30° 75° 90s non param étré non param étré arrêt non non param étré 1,60 30° 75° 90s non param étré non param étré arrêt non non param étré 1,60 30° 75° 90s non param étré non param étré arrêt non Menu supérieur: com pteurs et tem ps de fonctionnem ent (Touche Info Description Heures de chauffage Heures Vis Entrée chaudière Heures Allum eur Notice d’utilisation HSV9-22 Param. B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 7 B 11 B 12 B 13 B 14 B 15 B 16 B 17 B 21 B 22 B 23 B 24 B 25 B 26 B 27 B 31 B 32 B 33 B 34 B 35 B 36 B 37 B 41 B 42 B 43 B 44 B 45 B 46 B 47 B 51 B 52 B 53 B 54 B 55 B 56 B 57 B 90 C 1 C 2 C 4 C 5 C 6 C 7 C 8 D 1 D 2 D 3 D 4 D 5 D 6 D 7 D 8 D 9 D 10 E 1 Description Usine param étré Ballon 1 Ecart de tem pérature 6° Tem pérature m inim um 40° Prog. Légionnelle non Cons igne Légionnelle 70° Prog. Légionnelle Lu-17:00 Fonct. avec/s ans Rés eau 1 Sans non param étré Ballon 2 Ecart de tem pérature 6° Tem pérature m inim um 40° Prog. Légionnelle non Cons igne Légionnelle 70° Prog. Légionnelle Lu-17:00 Fonct. avec/s ans Rés eau 1 Sans non param étré Ballon 3 Ecart de tem pérature 6° Tem pérature m inim um 40° Prog. Légionnelle non Cons igne Légionnelle 70° Prog. Légionnelle Lu-17:00 Fonct. avec/s ans Rés eau 1 Sans non param étré Ballon 4 Ecart de tem pérature 6° Tem pérature m inim um 40° Prog. Légionnelle non Cons igne Légionnelle 70° Prog. Légionnelle Lu-17:00 Fonct. avec/s ans Rés eau 1 Sans non param étré Ballon 5 Ecart de tem pérature 6° Tem pérature m inim um 40° Prog. Légionnelle non Cons igne Légionnelle 70° Prog. Légionnelle Lu-17:00 Fonct. avec/s ans Rés eau 1 Sans non param étré Ballon 6 Ecart de tem pérature 6° Tem pérature m inim um 40° Prog. Légionnelle non Cons igne Légionnelle 70° Prog. Légionnelle Lu-17:00 Fonct. avec/s ans Rés eau 1 Sans Freigabe alle Boilertem p. Min. 06:00-22:00 non param étré Pom pe Recyclage ou Tam pon Fonct. Tam pon ou Appoint non param étré Cons igne Tam pon 60° Heure de charge Tam pon 00:00 Cons igne chaudière Rés eau Exte 60° Voyant, Pom pe Ext, Pom pe Rés eaVoyant Fonct. avec/s ans Rés eau 1 Sans Selon Type Mode de fonctionnem ent Marche Pom pe / Protection gel 1° Mini Départ / Protection gel 7° Avec / Sans Sonde Lam bda Avec Définition Jour / Nuit 06:00-22:00 Autoris ation décendrage 06:00-22:30 Anticipation s ur la Com m utation 120m in Heure d'Eté autom atique Prog. Journalier/Hebdom adaire Journ./Hebdo Nbre de blocs / prog. Hebdo 2 Langue Français Client pendant 3 secondes) Info Description Heures Extracteur RAD / Turbine Nom bre de décendrage Nom bre de nettoyage Tem ps de Mis e s ous tens ion Novembre 2008 Page 59/64 14. LISTES des PARAMÈTRES Liste des paramètres Fabricant (+ et Enter pendant 5 secondes) Valeurs entre parenthèses: pour HSV 22 Param. Description K1 Puissance mini chaudière K2 K3 Usine Client Param. Description Usine 30% P11 Temps d'allumage Maxi / défaut 12min Température mini chaudière 40° Q1 Temps cumulé de comb./Décendrage 180min Température maxi chaudière 70° Q2 Surélèv. temps de comb./Décendrage 120min K4 Temp. chaud. marche forcée 70° Q3 Tempo d'arrêt extract. fumées/Décend. 10min K4a Durée de marche forcée 120min Q4 Vitesse mini extract. fumée pdt tempo 40% K5 Baisse de temp. chaudière / démarr. 6° Q5 Nbre d'A/R de grille de décendrage K6 Surélèvat. temp. chaudière / veille 4° Q6 Seuil courant Max./signalisat. cendrier K7 Défaut temp. fumées inf. à 70° Q7 Courant Max de grille de décendrage 1,5A K8 Délai pour défaut fumées 15min Q8 Tps de marche / ouverture 3/4 grille 4sec 7min Q12 Nbre de décendrage / 1 Nettoyage 4 fois Q13 Durée du cycle de nettoyage 20sec K9 Tempor. extract. fumées / veille K10 Vitesse mini extract. fumées 0% K11 Vitesse maxi extract. fumées 100% L1 Pompe Zo 1 Mar/T.Chaud.sup de 3° Q14 Courant Max du moteur de nettoyage R0 Type de moteur 2 0,9A 5,0A Asynchrone L2 Pompe Zo 2 Mar/T.Chaud.sup de 2° R1 Nbre tentatives / vis entrée chaudière L2a Pompe Zo 3 Mar/T.Chaud.sup de 3° R1a Variat. courant / tentatives vis L2b Pompe Zo 4 Mar/T.Chaud.sup de 2° R1c Courant maxi moteur asynchrone 10 fois 5mA 120mA (130mA) L2c Pompe Zo 5 Mar/T.Chaud.sup de 3° R1d Filtrage courant moteur asynchrone L2d Pompe Zo 6 Mar/T.Chaud.sup de 2° R2 Tps de Marche AR / Vis Entrée chaud. 10sec 10sec L3 Pompe Bal.1-6 Mar/T.Chaud.sup à L4 Tempo d'Arrêt Pompe Recycl/Tampon L5 Pompe Zo Ext. Mar/T.Chaud.sup à M1 Pompes Zo1-6 si T. Chaud. sup. à M1a Simulation T. Extérieure / surchauffe 50% 50° R3 Temps de cycle / Vis Entrée chaudière 5min R4 Amenée de bois minimale 0% 50° R5 Amenée de bois sans Sonde Lambda 80% 83° R10 Courant nominal du moteur RAS 2,0A -10° R11 Courant Maxi du moteur RAS 3,2A M2 Refroidis. Zo1-6 jusq.T.Chaud.Inf.à 36° R12 Tps de Marche AR des vis RAS+RAD 1sec M3 Surélèvation T.Chaud./T.Départ Zo 10° (V.M.) R13 Vitesse RAS+RAD pdt remplissage 100% M4 Facteur de correction Rep. Cde 1 1 R14 Tempo de démarr. vis après turbine 5sec M5 Facteur de correction Rep. Cde 2 1 R20 Temps mini fonct. vis / remplir RAS 60min M5a Facteur de correction Rep. Cde 3 1 R21 Temps maxi de remplissage RAS 20min M5b Facteur de correction Rep. Cde 4 1 R22 Tempo d'arrêt turbine après rempliss. 10sec M5c Facteur de correction Rep. Cde 5 1 R23 Vitesse extracteur pdt remplissage 70% M5d Facteur de correction Rep. Cde 6 1 R24 Tempo / dét. niv. plein RAS / Remplis. 5sec 0,75A M6 Commutation des Zones 1-6 Ens./Sép. R30 Courant nominal du moteur RAD M7 Temps d'Abaissement des Zo1-6 15min R31 Courant Maxi du moteur RAD M8 Impulsion mini sur Van. Mél. Zo1 0,8sec R32 Temps maxi de remplissage RAD 10min M9 30sec 1,6A Impulsion mini sur Van. Mél. Zo2 0,8sec R33 Tempo de vis RAD au remplissage M9a Impulsion mini sur Van. Mél. Zo3 0,8sec R34 Tempo / dét. niv. plein RAD / remplis. M9b Impulsion mini sur Van. Mél. Zo4 0,8sec S1 Consigne CO2 12% (13,5%) M9c 12% (13,5%) 5sec Impulsion mini sur Van. Mél. Zo5 0,8sec S1a Consigne CO2 Marche forcée M9d Impulsion mini sur Van. Mél. Zo6 0,8sec S2 Ecart CO2 Maxi / Lambda-Stop 2% M10 Zone Externe / Temp. Extérieure sans/avec S3 Lambda d_lambda_s 4% M11 Coefficient de proportionalité 100% S4 Seuil mini de CO2 / Défaut N1 P.Ballons 1-6 Mar/T.Chaud.sup à 80° S5 Délai pour défaut / mini CO2 N2 P.Ballons 1-6 Mar/T.Chaud.sup de 1° T1 Regler Temp. des fumées Minimum 80° N3 Facteur Réd. Zo/Priorité Ballons 1-6 2 T2 Regler Temp. des fumées Maximum 240° N4 Après Ba1-6: Refroidisst Chaud. de 5° T3 Regler Puissance Max. Combustion 100% N5 Surélèv. T.Chaud./T.Ballon Légion. 5° T4 Regler Correction de puissance / Air -15% (0%) O1 Surélèv. T.Tampon./T.Départ Zo 5° T4a Regler Correct. Puiss./Air M. forcée -15% O2 Ecart max. T.Tampon / T.Départ Zo 5° T5 Regler Correct. temp. fumée à 300° - 30° O3 Surélèv. T.Tampon./T.Ballon 5° T6 Regler b_kor 50 O4 Ecart max. T.Tampon / T.Ballon 1° T7 Regler qc_ko_ymax 100 O5 Temp. mini Chaud./Charge Tampon 38° T8 Regler qc_ko_ymin O6 Ecart T.Tampon/ Charge Bal/Tampon 5° T9 Regler qc_ko_kp 0,05 O7 1000 5% 5min 10 Surélèv. T.Tampon./T.Ballon 5° T10 Regler qc_ko_Tn O10 Temp. Enclencht Chaud. Supplém. 60° T11 Regler tc_k_kp 6 O11 Seuil mini Arrêt Chaud. Supplém. 2° T12 Regler tc_k_Tn 1200 O12 Temporisat. fonct. mini Chaudière 15min T13 Regler tc_k_Tv 90 P1 Pas d'allumage si veille inf. à 15min T14 Regler tc_k_T1 100 P2 Allumage selon fumées si veille inf. à 90min T15 Regler tc_k_z P3 Pas d'allumage si T.fumées sup.à 120° T16 Regler tc_k_xw_exp P4 Vitesse extracteur pdt allumage 80% T17 Regler tc_ag_kp 1 P5 Montée temp. fumées en allumage 8° T18 Regler tc_ag_Tn 250 0 1,5 P6 Temps de fonction. mini allumeur 4min T19 Regler qc_co2br_kp 2 P7 Temps d'alim. bois en allumage 4min T20 Regler qc_co2br_Tn 100 P8 Alim. bois Maxi en allumage P9 Pause en allumage P10 Alim. bois mini en allumage Notice d’utilisation HSV9-22 Client 60% T21 Regler tau_co2_verz 600 180sec T22 Regler faktor_co2_verz 0,05 50% Z1 Type de chaudière HSV 12-15 Novembre 2008 Page 60/64 15. FICHE de SUIVI Client: N° de série: EPROM: V . Type de chaudière: Installateur: Mise en service le: / /20 Compteurs Année Date Installateur Signature Armoire sous Tension (h) Nettoyage Echangeur (x) Grille de Décendrage (x) Aspirateur ou Vis directe RAD (h) Allumeur (h) Vis Entrée Chaudière (h) Mode Chauffage (h) 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 INTERVENTIONS Date Notice d’utilisation HSV9-22 Intervenant Descriptif Novembre 2008 Page 61/64 15. FICHE DE SUIVI INTERVENTIONS Date Notice d’utilisation HSV9-22 Intervenant Descriptif Novembre 2008 Page 62/64 16. LISTE DES CONCESSIONNAIRES HARGASSNER info@hargassner-france.com www.hargassner-france.com France ZA Sausse 07580 SAINT-JEAN le CENTENIER Tél: 0 475 367 835 Fax: 0 475 367 836 SARL au capital de 46 000 € RCS d’AUBENAS APE : 4669B SIRET : 422 397 653 00029 TVA : FR 06 422 397 653 Proximité et compétence technique,… …une équipe à votre service. 30 années d’expérience… à 2008 de 1978 … qui font la différence. Une gamme complète de chaudières à bois automatiques de 9 à 200 kW ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.