Siemens GIGASET SX255 ISDN Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
BA Cover SX255_205isdn.qxd 10.01.2005 16:12 Uhr Seite 1 s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset SX255isdn Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/gigaset CORDLESS HOME COMMUNICATION Basis-BA Augsburg / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / SAG_covers_I-II.fm / 11.02.2005 Présentation de la station de base Présentation de la station de base Voyant du milieu (vert) : indique à l'état de repos si l'appareil est opérationnel et sert également de touche de paging (p. 12) et de connexion (clignote, p. 19) Voyants droite et gauche (rouge) : indique l'utilisation des deux canaux B. 1 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / augsburgIVZ.fm / 11.02.2005 Sommaire Sommaire Présentation de la station de base . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Remarques à propos de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Utilisation comme poste de table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montage de la base comme poste mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Branchement de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Branchement d'appareils auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Réglage et utilisation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Inscription des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Recherche d'un combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 L'univers RNIS en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilisation via un combiné inscrit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Commande à distance du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Branchement d'appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Branchement d'appareils analogiques filaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appels avec des appareils à branchement analogique (TAE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détermination du type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement d'un PC par USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répéteur Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 30 32 32 33 Fonctionnement avec portier . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Raccordement de portiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificat de garantie (France) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 36 37 38 39 40 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 2 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / augsburgIVZ.fm / 11.02.2005 Sommaire Glossaire RNIS (ETSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 3 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / security.fm / 11.02.2005 Consignes de sécurité Consignes de sécurité ! $ ! ◆ Lisez les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. ◆ Informez vos enfants sur les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni (comme indiqué sous la base). Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenez compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical. N'installez pas la base dans une salle de bain ou une douche (voir p. 7). Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau. N'utilisez pas le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple ateliers industriels de peinture). ƒ Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, veillez toujours à joindre le mode d'emploi. Bien respecter les règles concernant la protection de l'environnement lorsque vous mettez le téléphone au rebut. ! Certaines fonctionnalités décrites (ex. SMS, renvois, fonctions réseau...) peuvent ne pas être supportées dans certains pays. Elles dépendent de votre Opérateur Réseau, de votre ligne RNIS ainsi que des protocoles utilisés. Contactez au préalable votre Opérateur Réseau ou Fournisseur d'Accès. ◆ Attention : seuls des terminaux utilisés dans des locaux couverts i 4 (à l'intérieur de bâtiments) peuvent être utilisés sur des branchements TAE analogiques. ◆ Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays. Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / operation.fm / 11.02.2005 Mise en service Mise en service Contenu de l'emballage ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ 1 base 1 bloc secteur et un câble électrique 1 cordon de raccordement RNIS 1 cordon USB pour le port PC 1 fixation murale 1 mode d'emploi 1 CD Software Talk&Surf Remarques à propos de l'installation ◆ L'emplacement doit être muni d'une prise de courant 220/230V~ et d'une prise télé- phonique RNIS. ◆ Pour bénéficier d'une réception radio optimale, vous devriez si possible installer la base sur un point central. ◆ L'emplacement ne devrait pas se trouver dans l'environnement immédiat d'autres ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ appareils, par ex. chaînes Hi-Fi, téléviseurs, équipements de bureau ou à microondes pour qu'il n'y ait pas d'interférences. Distance minimum (également par rapport au bloc secteur de la base) : 1,5 mètre. Si les postes de réception satellite présentent des perturbations d'image et de son, veuillez vous adresser au revendeur afin de faire contrôler le blindage de votre installation satellite. Evitez tout contact direct avec des sources de chaleur (par ex. radiateurs). N'exposez pas la base à un rayonnement solaire direct. Combinée à la fixation murale comprise dans la fourniture, la base peut être montée au mur. Si vous ne la montez pas au mur, posez la base sur une surface plane non glissante. Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de marques sur la surface. En raison de la diversité des peintures et vernis, il est cependant impossible d'exclure des traces dans la zone de contact. La portée entre la base et les combinés atteint 300 m à l'extérieur, 50 m à l'intérieur de bâtiments. Utilisation comme poste de table Votre téléphone peut être utilisé comme poste de table à faible encombrement. Observez avant le branchement de la base les consignes d'installation (p. 4, p. 5). 5 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / operation.fm / 11.02.2005 Mise en service Montage de la base comme poste mural Observez avant le montage de la base les consignes d'installation (p. 4, p. 5). 1. Percez deux orifices (Ø 5 mm) distants de 80 mm dans le mur. 2. Insérez les chevilles correspondantes. 3. Vissez les deux vis à tête ronde (Ø 4 mm). 4. Avant d'installer la fixation murale et de serrer les vis, faites passer les cordons de raccordement de l'arrière vers l'avant à travers la fixation. Veillez à ce que les cordons soient dégagés dans la cavité arrière. 5. Branchez maintenant les cordons sur la base (cf. branchement de la base). 6. Appuyez, en veillant à ce qu'elle soit centrée, sur la base verticalement par le haut avec une légère pression sur les ergots de la fixation murale. 6 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / operation.fm / 11.02.2005 Mise en service Branchement de la base 1. 4. Face avant de l'appareil 3. 2. Illustration schématique 1. Prise S0 : enfichez le cordon RNIS jusqu'à ce que le connecteur s'enclenche. 2. Enfichez le cordon RNIS dans la prise RNIS jusqu'à ce que le connecteur s'enclenche. 3. En cas de connexion NTBA à montage propre, reliez le câble à NTBA et TAE (ancienne prise téléphonique) ou mini-connecteur Western jusqu'à ce que les deux connecteurs s'enclenchent. 4. Prise : enfichez le cordon de raccordement secteur jusqu'à ce que le connecteur s'enclenche et branchez-le sur la prise de courant. ! Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni (comme indiqué sous la base). i Panne de courant : Votre base et les combinés qui sont inscrits dessus de même que les appareils filaires ne sont pas opérationnels en cas de panne de courant. Tous les réglages et les sauvegardes (messages, fiches de répertoire, etc.) sont cependant conservés de manière illimitée. 7 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / operation.fm / 11.02.2005 Mise en service Branchement d'appareils auxiliaires Vous pouvez raccorder les appareils auxiliaires suivants à votre base : ◆ Jusqu'à huit postes sans fil (combinés voir p. 12, modules de données Gigaset voir p. 33, répéteur Gigaset voir p. 33) ◆ Jusqu'à deux appareils analogiques filaires (par ex. téléphone, répondeur, télécopieur, portier – voir p. 27) ◆ Un PC via le port USB (USB V1.1 – voir p. 33) Brancher le câble USB sur la base, mais pas immédiatement sur le PC. Ne le brancher qu'après invite du programme PC Assistant talk&surf. Branchement en Allemagne Branchement pour terminal filaire avec numéro interne 22 Branchement pour terminal filaire avec numéro interne 21 USB RNIS (ISDN) Les branchements sont prévus pour l'utilisation de terminaux analogiques avec un connecteur TAE. Illustration schématique Branchement dans d'autres pays Branchement pour terminal filaire avec numéro interne 21 Branchement pour terminal filaire avec numéro interne 22 USB RNIS (ISDN) Les branchements sont prévus pour l'utilisation de terminaux courants à mini-connecteurs Western. Illustration schématique 8 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / operation.fm / 11.02.2005 Mise en service Réglage et utilisation de la base Mise en service et réglage de la base L'utilisation de la base exige la configuration de certains paramètres, par ex. le numéro RNIS (MSN). A cet effet vous avez besoin d'un combiné ou d'un PC. Veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre combiné ou de votre logiciel PC pour plus d'informations. Si vous disposez d'un combiné confort S44, S1 ou SL1, vous pouvez utiliser un assistant de mise en service. Veuillez consulter le mode d'emploi de votre combiné pour plus d'informations. Utilisation de la base avec un combiné Le mode d'emploi du combiné S44 est fourni. Vous trouverez un mode d'emploi pour autres combinés sur le CD-ROM fourni ou bien sur Internet à l'adresse suivante : www.siemens.com/gigaset. Dans ce qui suit l'utilisation de la base est décrite en prenant comme exemple « Attribuer une mélodie de sonnerie à un MSN », et ce à l'aide des combinés suivants : ◆ S44, ◆ S1 et SL1, ◆ C34, ◆ C1, C2 et C32. Pour connaître la signification des icônes utilisés et des consignes d'utilisation du combiné, consultez son mode d'emploi. Utiliser la base via un combiné S44 1. Le combiné S44 a comme élément de commande central une touche de commande p pourvue de quatre flèches de direction et des icônes correspondantes. En fonction de l'indication sur laquelle vous appuyez (en haut, en bas, à droite ou à gauche), la fonction correspondante est appelée. Dans le mode d'emploi, le côté sur lequel vous devez appuyer est marqué par un triangle noir, par ex. : touche v pour le côté droit = ouvrir le menu. Exemple : « Attribuer une mélodie de sonnerie à un MSN » v s Ouvrir le menu. Ð OK Sélectionner et valider. s Base OK Sélectionner et valider. s Réglages OK Sélectionner et valider. ~ OK Entrer si nécessaire le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et valider. s Régl. RNIS OK Sélectionner et valider. s Définir MSN OK Sélectionner et valider. s MSN1 : Sélectionner le MSN, par ex. MSN1 : Anne. 9 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / operation.fm / 11.02.2005 Mise en service v Ouvrir le sous-menu. r Mélodie sonn. OK Sélectionner et valider. r Mélodie sonn.: 5 OK Sélectionner la mélodie (1 – 10, sonnerie app.) et valider, par ex. Mélodie sonn.: 5. Utilisation de la base avec un combiné S1 ou SL1 Comme élément de commande central, les combinés S1 et SL1 disposent d'une touche de navigation p munie de quatre flèches de direction et des symboles correspondants. Une pression sur un symbole (en haut, en bas, à droite ou à gauche) appelle la fonction assignée. Dans le mode d'emploi, le côté sur lequel vous devez presser est marqué par un triangle noir, par exemple : touche v pour le côté droit = ouvrir le menu. Exemple : « Attribuer une mélodie de sonnerie à un MSN » v s Réglages base s Réglages Ouvrir le menu. OK Sélectionner et valider. OK Sélectionner et valider. ~ OK s Régl. RNIS s Définir MSN Entrer si nécessaire le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et valider. OK Sélectionner et valider. OK Sélectionner et valider. s MSN1 : Sélectionner le MSN, par ex. MSN1 : Anne. v s Mélodie sonn: r Mélodie sonn: 5 Ouvrir le sous-menu. OK Sélectionner et valider. OK Sélectionner la mélodie et valider, par ex. Mélodie sonn: 5. Utiliser la base via un combiné C34 Le combiné S44 a comme élément de commande central une touche de commande p pourvue de quatre flèches de direction et des icônes correspondantes. En fonction de l'indication sur laquelle vous appuyez (en haut, en bas, à droite ou à gauche), la fonction correspondante est appelée. Dans le mode d'emploi, le côté sur lequel vous devez appuyer est marqué par un triangle noir. Exemple : t pour « presser en haut sur la touche de commande ». 10 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / operation.fm / 11.02.2005 Mise en service Exemple : « Attribuer une mélodie de sonnerie à un MSN » v Ouvrir le menu. s Réglages OK Sélectionner et valider. s Base OK Sélectionner et valider. s Réglages OK Sélectionner et valider. ~ OK Entrer si nécessaire le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et valider. s Régl. RNIS OK Sélectionner et valider. s Définir MSN OK Sélectionner et valider. s MSN1 : Sélectionner le MSN, par ex. MSN1 : Anne. v Ouvrir le sous-menu. s Mélodie sonn. OK Sélectionner et valider. s Mélodie sonn.: 5 OK Sélectionner la mélodie et valider, par ex. Mélodie sonn.: 5. Utilisation de la base avec un combiné C1, C2 ou C32 Les combinés C1, C2 ou C32 sont chacun équipés d'une touche à bascule à deux fonctions. Sur Gigaset C1, la partie supérieure de la touche à bascule a la fonction Décrocher c, la partie inférieure la fonction Répertoire principal h. Sur Gigaset C2 et C32, la partie supérieure de la touche à bascule a la fonction Décrocher c, la partie inférieure la fonction Mains-libres d. Exemple : « Attribuer une mélodie de sonnerie à un MSN » Ouvrir le menu. MENU s Réglages base s Réglages ~ OK s Régl. RNIS s Définir MSN OK Sélectionner et valider. OK Sélectionner et valider. Entrer si nécessaire le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et valider. OK Sélectionner et valider. OK Sélectionner et valider. s MSN1 : Sélectionner le MSN, par ex. MSN1 : Anne. MENU Ouvrir le sous-menu. s Mélodie sonn.: 5 s MSN1 : OK Sélectionner la mélodie et valider, par ex. Mélodie sonn.: 5 (‰ = réglé). Sélectionner le MSN, par ex. MSN1 : Anne. 11 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / operation.fm / 11.02.2005 Mise en service Inscription des combinés Vous pouvez inscrire jusqu'à huit postes sans fil sur votre base (y compris les modules de données Gigaset (p. 33) et le répéteur Gigaset (p. 33)). Les numéros internes 11-18 sont prévus à cet effet. Les postes analogiques filaires n'ont pas besoin d'être inscrits (p. 27). Si, sur votre téléphone, les numéros internes Int.11 à Int.18 sont déjà attribués, il est nécessaire de supprimer un autre combiné, devenu inutile, avant l'inscription du nouveau (cf. mode d'emploi du combiné). Ouvrez le mode d'emploi aux pages décrivant l'inscription. L'inscription d'un combiné doit être initialisée sur le combiné et sur la base. 1. Au niveau de la base Appuyer pendant 4 secondes env. la touche Inscription/Paging sur la base. L'inscription est initialisée. La base est prête pour l'inscription pendant 60 s. Pressez la touche Inscription/Paging allumée 2. Sur le combiné (en l'espace de 60 s) Inscrivez votre combiné (cf. mode d'emploi du combiné). i 12 Si le combiné abandonne la recherche de la base en raison d'un dépassement du délai d'inscription par ex., répétez l'opération. Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / operation.fm / 11.02.2005 Mise en service Inscrire manuellement le combiné Gigaset S44 v Ouvrir le menu. s Ð OK Sélectionner et valider. s Combiné OK Sélectionner et valider. s Inscrire comb. OK Sélectionner et valider. s Base 1 OK Sélectionner et valider la base (1–4), par ex. Base 1. ~ OK Entrer si nécessaire le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et valider. L'écran indique Processus Inscr. et le nom de la base clignote, par ex. Base 1. Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la base pendant 4 s (p. 12), elle clignote. Il est seulement possible d'effectuer l'inscription sur la station de base tant que la touche clignote. s INT11 : Int.11 OK Sélectionner un numéro interne et valider, par ex. INT11 : Int.11. Une fois l'inscription terminée, le combiné passe à nouveau en mode repos. Le numéro interne du combiné est affiché à l'écran, par ex. Int.11. Inscription manuelle du combiné Gigaset S1 / SL1 v s Réglages s Inscrire comb. s Base Ouvrir le menu. OK Sélectionner et valider. OK Sélectionner et valider. OK Sélectionner la base (1 -4) et valider, par ex. Base 1. ~ OK Entrer le code PIN système de la base (valeur par défaut : 0000) et valider. L'écran indique Processus Inscr. et le nom de la base clignote, par ex. Base. Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la base pendant 4 s (p. 12), elle clignote. Il est seulement possible d'effectuer l'inscription sur la station de base tant que la touche clignote. s INT11 : Int.11 OK Sélectionner un numéro interne et valider, par ex. INT11 : Int.11. Une fois l'inscription terminée, le combiné passe à nouveau en mode repos. Le numéro interne du combiné est affiché à l'écran, par ex. Int.11. 13 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / operation.fm / 11.02.2005 Mise en service Inscrire manuellement le combiné Gigaset C34 v Ouvrir le menu. s Réglages OK Sélectionner et valider. s Combiné OK Sélectionner et valider. s Inscrire le combiné OK Sélectionner et valider. ~ OK Entrer si nécessaire le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et valider. L'écran indique Processus Inscr. et le nom de la base clignote, par ex. Base 1. Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la base pendant 4 s (p. 12), elle clignote. Il est seulement possible d'effectuer l'inscription sur la station de base tant que la touche clignote. s INT11 : Int.11 OK Sélectionner un numéro interne et valider, par ex. INT11 : Int.11. Une fois l'inscription terminée, le combiné passe à nouveau en mode repos. Le numéro interne du combiné est affiché à l'écran, par ex. Int.11. Inscription manuelle du combiné Gigaset C1 / C2 / C32 Ouvrir le menu. MENU s Réglages OK Sélectionner et valider. s Inscrire le combiné OK Sélectionner et valider. s Base 1 ~ OK OK Sélectionner la base (1-4) et valider, par ex. Base 1. Entrer le code PIN système de la base (valeur par défaut : 0000) et valider. L'écran indique Inscription sur et le nom de la base clignote, par ex. Base 1. Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la base pendant 4 s (p. 12), elle clignote. Il est seulement possible d'effectuer l'inscription sur la station de base tant que la touche clignote. s INT11 : Int.11 OK Sélectionner un numéro interne et valider, par ex. INT11 : Int.11. Une fois l'inscription terminée, le combiné passe à nouveau en mode repos. Le numéro interne du combiné est affiché à l'écran, par ex. Int.11. 14 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / operation.fm / 11.02.2005 Mise en service Inscription du combiné Gigaset 4000 Comfort/Micro a Presser de manière prolongée pour allumer le combiné. soit ... Valider la demande. OK soit ... G Réglages G Inscrire comb. G Base OK Sélectionner et valider. OK Sélectionner et valider. OK Sélectionner la base (1-4) et valider, par ex. Base 1. ... ensuite ~ OK Entrer le code PIN système de la base (valeur par défaut : 0000) et valider. Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la base pendant 4 s (p. 12), elle clignote. Il est seulement possible d'effectuer l'inscription sur la station de base tant que la touche clignote. s INT11 : Int.11 OK Sélectionner un numéro interne et valider, par ex. INT11 : Int.11. Si elle est fructueuse, l'inscription est confirmée à l'écran. Inscription du combiné Gigaset 4000 Classic i Vous pouvez inscrire au maximum quatre combinés Gigaset 4000 Classic. Inscrivez les combinés Gigaset 4000 Classic avant les autres combinés. Ouvrir le menu. MENU s Inscrire comb. ~ OK OK Sélectionner et valider. Le code PIN s'affiche. Entrer si nécessaire le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et valider. Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la base pendant 4 s (p. 12), elle clignote. Il est seulement possible d'effectuer l'inscription sur la station de base tant que la touche clignote. Quand le code PIN est entré, le combiné recherche une base possédant ce code. Inscrire comb. clignote à l'écran durant la recherche. Une fois l'inscription terminée, le combiné passe à nouveau en mode repos. Votre combiné est maintenant prêt à fonctionner. 15 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / operation.fm / 11.02.2005 Mise en service Le plus petit numéro interne libre compris entre Int.11 et Int.18 est alors automatiquement attribué au combiné lors de l'inscription. Inscription du combiné Gigaset 3000 Comfort/Micro − Presser de manière prolongée pour allumer le combiné. soit ... Valider la demande. OUI soit ... . s Stations s Station 1 s Inscription Ouvrir le menu. OK Sélectionner et valider. Í Sélectionner la base (1-4) et ouvrir le sous-menu. OK Sélectionner et valider. ... ensuite ~ OK Entrer le code PIN système de la base (valeur par défaut : 0000) et valider. Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la base pendant 4 s (p. 12), elle clignote. Il est seulement possible d'effectuer l'inscription sur la station de base tant que la touche clignote. s INT11 : Int.11 OK Sélectionner un numéro interne et valider, par ex. INT11 : Int.11. Si elle est fructueuse, l'inscription est confirmée à l'écran. Le plus petit numéro interne libre compris entre Int.11 et Int.18 est alors automatiquement attribué au combiné lors de l'inscription. 16 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / operation.fm / 11.02.2005 Mise en service Inscription du combiné Gigaset 3000 Classic − Presser de manière prolongée pour allumer le combiné. ¦¨« Presser successivement. ~ OK Entrer le numéro de la base (1 normalement) et confirmer. Le symbole Prêt C clignote puis émet une lumière continue quand la connexion à la station de base a été établie. ~ OK Entrer le code PIN système de la base (valeur par défaut : 0000) et valider. Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la base pendant 4 s (p. 12), elle clignote. Il est seulement possible d'effectuer l'inscription sur la station de base tant que la touche clignote. s INT11 : Int.11 OK Sélectionner un numéro interne et valider, par ex. INT11 : Int.11. Après une inscription fructueuse, le symbole Prêt s'éteint. Inscription du combiné Gigaset 2000 C h Presser pour allumer le combiné. . Ouvrir le menu. s Réglages OK Sélectionner et valider. OK Sélectionner et valider. s Station 1 OK Sélectionner la base (1-4) et valider. s Inscription Í s Inscription Ouvrir le sous-menu. OK ~ OK Sélectionner et valider. Entrer le code PIN système de la base (valeur par défaut : 0000) et valider. Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la base pendant 4 s (p. 12), elle clignote. Il est seulement possible d'effectuer l'inscription sur la station de base tant que la touche clignote. s INT11 : Int.11 OK Sélectionner un numéro interne et valider, par ex. INT11 : Int.11. Si elle est fructueuse, l'inscription est confirmée à l'écran. 17 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / operation.fm / 11.02.2005 Mise en service Inscription du combiné Gigaset 2000S / Gigaset 1000 C/S Règles pour les procédures d'inscription décrites ci-après : Vous pouvez inscrire au maximum quatre autres combinés (par ex. Gigaset 2000S, GAP) ou postes sans fil (par ex. Gigaset 1000 TAE, STA). Inscrivez ces appareils d'abord. Inscription du combiné Gigaset 2000S h h oh o Presser (off). Presser ensemble le numéro de la station de base et h (on) # Entrer le code système puis appuyer sur la touche dièse. Appuyer sur la touche d'inscription allumée de la base pendant 4 s (p. 12), elle clignote. Il est seulement possible d'effectuer l'inscription sur la station de base tant que la touche clignote. Le numéro interne libre le plus bas est attribué. La sélection d'un numéro libre quelconque n'est pas possible. Inscription du combiné Gigaset 1000 C/S Les procédures d'inscription sont indiquées dans les modes d'emploi correspondants. Retrait de combinés Les combinés sont retirés avec un combiné (cf. mode d'emploi du combiné). Exemple : Ouvrir le menu. s Réglages base s Réglages OK Sélectionner et valider. OK Sélectionner et valider. ~ OK s Créer abo. s Retirer comb. s INT16 : Int.16 Entrer si nécessaire le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et valider. OK Sélectionner et valider. OK Sélectionner et valider. OK Sélectionner le combiné à retirer et valider, par ex. INT16 : Int.16. Les postes qui restent inscrits conservent les numéros internes qui leur ont été attribués. 18 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / operation.fm / 11.02.2005 Mise en service Recherche d'un combiné (« Paging ») Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base. La touche Inscription/Paging se trouve sur la partie supérieure de la base (p. 12). Rechercher : Appuyer sur la touche Inscription/Paging de la base pendant 1 seconde. Tous les combinés sonnent en même temps (« Paging »). Arrêter la recherche : Appuyer sur la touche Inscription/Paging de la base pendant au max. 1 s ou bien sur la touche « Décrocher » du combiné. 19 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / isdn.fm / 11.02.2005 L'univers RNIS en bref L'univers RNIS en bref Qu'est ce qu'un MSN ? MSN = Multiple Subscriber Number, numéro d'appel multiple. Un MSN est un numéro de téléphone attribué par votre opérateur à votre ligne RNIS. En général, il est possible de souscrire à plusieurs MSN (pour votre ligne RNIS) auprès de votre opérateur. En associant un (ou plusieurs) combiné(s) à un MSN, il sera possible par exemple de ne faire sonner que ce dernier lors de l'appel de ce MSN lié. Il est possible de définir jusqu'à 10 N° MSN différents sur le Gigaset SX205isdn (ou SX255isdn). En fonction de la ligne utilisée et du pays, le nombre de chiffres composant le N° MSN à renseigner dans le Gigaset peut varier (ex. en france les 9 derniers chiffres ou les 4 derniers selon la ligne RNIS utilisée). Renseignez-vous auprès de votre opérateur si nécessaire. On distingue les MSN suivants : ◆ MSN de réception : numéros auxquels vous pouvez être appelé. Vous pouvez attribuer les MSN de réception à certains abonnés internes (terminaux). Les appels entrants seront transmis uniquement aux terminaux auxquels le MSN de réception correspondant a été attribué. Les terminaux sont par ex. des combinés ou un répondeur. ◆ MSN d'émission : numéros qui sont transmis à l'appelé. La facturation s'effectue via les MSN d'émission chez l'opérateur. Vous pouvez attribuer un MSN d'émission à chaque abonné interne. Les abonnés internes possibles sont les suivants : ◆ Les combinés, auxquels vous pouvez affecter les numéros internes de 11 à 18. ◆ Les modules de données (p. 33), auxquels vous pouvez affecter les numéros d'appel internes de 41 à 48. ◆ Les répondeurs (sur SX255isdn) intégrés, auxquels les numéros d'appel internes 91 à 93 ont été attribués. ◆ Le PC raccordé par USB, assigné au numéro interne 40. ◆ Les terminaux analogiques, auxquels vous pouvez affecter les numéros d'appel internes 21 ou 22. Exemple d'attribution des MSN : Vous avez demandé quatre MSN, deux pour un usage professionnel (MSN1, MSN2) et deux pour un usage privé (MSN3, MSN4). Quatre combinés sont raccordés sur une base. Deux combinés (Int.11 et 12) et le répondeur REP 91 doivent être utilisés pour un usage professionnel, deux combinés (Int.13 et 14) ainsi que le répondeur REP 92 pour un usage privé. Abonnés internes Combinés Répondeur Combiné Combiné Répondeur Int.11, 12 REP 91 Int.13 Int.14 REP 92 Utilisation Professionnel Privé MSN de réception MSN1, MSN2 MSN1, MSN2 MSN3 MSN4 MSN3, MSN4 MSN d'émission MSN1 --MSN3 MSN4 --- Vous trouverez plus d'informations sur l'utilisation de MSN, par ex. sur le réglage d'une attente par MSN dans le mode d'emploi de votre combiné. 20 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / answering.fm / 11.02.2005 Répondeur Répondeur ! LANGUE DES ANNONCES : Les phrases du répondeur sont en Allemand par défaut. Avec le Gigaset SX255 : vous pouvez activer le Français également disponible dans la base de la manière suivante : – Appuyez sur l'icône de Menu puis sur – Messagerie OK – Sélectionner le répondeur : – REPD1 ou REPD2 ou REPD3 OK – Réglages OK – Langue rép. OK Choisissez votre langue (ex. Français) puis validez par OK. Votre téléphone ISDN est doté de trois répondeurs téléphoniques (AB1, AB2, AB3). Après avoir branché votre téléphone, le répondeur AB1 est activé. Les répondeurs AB2 et AB3 sont désactivés à la livraison. Pour pouvoir les utiliser, vous devez les activer et associer un MSN de réception propre. Vous pouvez configurer les répondeurs AB1, AB2 et AB3 indépendamment les uns des autres. Vous pouvez utiliser les répondeurs ◆ soit directement par le biais d'un combiné inscrit (via le menu) soit ◆ par commande à distance (appel interne ou externe au répondeur). La commande à distance est un moyen confortable pour utiliser un répondeur indépendamment du lieu. En vue de configurer les répondeurs, vous avez besoin d'un combiné inscrit sur la base (cf. mode d'emploi du combiné). Définitions des termes utilisés ci-dessous : Message Mémos Mode Répondeur Mode Répondeur Enregistreur Mode Annonce répondeur simple i Texte dit par un appelant sur le répondeur. « Mémos vocaux » que vous pouvez laisser sur le répondeur à l'attention de membres de votre famille ou de collaborateurs par exemple. Enregistrement ou annonce répondeur simple. L'appelant entend une annonce, après quoi il est invité à laisser un message. L'appelant écoute votre annonce sans avoir la possibilité de laisser un message. Si un répondeur est utilisé par un utilisateur (directement ou via la commande à distance), aucun autre utilisateur ne peut accéder pendant ce temps à ce répondeur. 21 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / answering.fm / 11.02.2005 Répondeur Utilisation via un combiné inscrit Le répondeur pouvant être utilisé directement sur votre combiné dépend de l'attribution des MSN de réception : Aucun MSN n'est attribué aux répondeurs (configuration usine) : ◆ REP1 accepte tous les appels. ◆ Chaque répondeur peut être réglé, commandé et interrogé par chaque combiné/terminal. Un ou plusieurs MSN sont attribués à chaque répondeur : Chaque répondeur ne peut être paramétré et interrogé que par les combinés/ terminaux avec le même MSN de réception. Exception : si un MSN de réception est assigné à un répondeur à l'exclusion de tout autre combiné/terminal, ce répondeur peut être mis en œuvre par tous les utilisateurs internes. Fonctionnalités Un combiné inscrit sur la base offre les fonctions suivantes (détails, cf. mode d'emploi du combiné) : Configuration des répondeurs ◆ Attribuer le MSN de réception ◆ Afficher/Masquer le répondeur ◆ Déterminer le nombre des sonneries avant le démarrage du répondeur ◆ Activer/Désactiver l'annonce vocale de la date et l'heure ◆ Fixer la durée de l'enregistrement et sa qualité ◆ Activer/Désactiver la pause automatique ◆ Verrouiller le répondeur, définir le code PIN du répondeur ◆ Programmer le temps (seulement S44, S1 et SL1) ◆ Activer/Désactiver le filtrage d'appel automatique sur le combiné ◆ Activer/Désactiver la prise automatique d'appel ◆ Activer/Désactiver l'avertissement automatique via les SMS Utilisation des répondeurs ◆ Sélectionner le répondeur ◆ Activer/Désactiver le répondeur ◆ Sélectionner l'annonce et le mode du répondeur ◆ Enregistrer/Modifier les annonces ◆ Ecouter/Effacer les annonces ◆ Enregistrer les mémos ◆ Enregistrer un appel ◆ Intercepter un appel sur le répondeur ◆ Ecouter les messages ◆ Effectuer le rappel automatique au cours de l'écoute ◆ Afficher un message pour le correspondant ◆ Ecouter les mémos 22 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / answering.fm / 11.02.2005 Répondeur ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Programmer la vitesse d'écoute (seulement avec S44, S1 et SL1) Supprimer des messages/des mémos Régler les messages ou les mémos anciens sur « Nouveau » Reprendre le numéro dans le répertoire Demander des informations sur l'état du répondeur Commande à distance du répondeur Avec la commande à distance, vous pouvez utiliser le répondeur comme suit : ◆ à partir d'un combiné inscrit, d'un téléphone filaire raccordé ou ◆ de branchements et combinés externes pour écouter et effacer des messages, par exemple. Les processus des deux modes de commande à distance sont identiques, à l'exception du démarrage. Les fonctions suivantes sont disponibles avec la commande à distance : ◆ Activer/Désactiver le répondeur ◆ Messages et mémos – écouter – ignorer – effacer ◆ Annonce – enregistrer – écouter – sélectionner ◆ Enregistrer les mémos externes ◆ Aide Condition : ◆ Pour une utilisation externe vous devez modifier le code PIN du répondeur pour votre propre sécurité (réglage usine : 0000). ◆ Pour exploiter toutes les fonctionnalités de ce mode opératoire, vous devez activer sur la base les fonctions « Cde à distance » et « Effacer à dist. » (cf. mode d'emploi du combiné). 23 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / answering.fm / 11.02.2005 Répondeur Préparation de la distance Commande du répondeur pendant un déplacement Pour la commande à distance, vous avez besoin d'un téléphone qui émet le signal FV (fréquence vocale). Il est important d'entrer immédiatement le code PIN du répondeur lors de la lecture du texte d'annonce. De plus, Cde à distance et, le cas échéant, Effacer à dist. doivent être activés. ~ Composer son propre numéro. ~ Au début de l'annonce, entrer immédiatement le code PIN du répondeur. Commande du répondeur à partir du combiné (interne) Une aide vocale est disponible pour les fonctions à deux touches 0; Aide pour la suppression :; Aide pour les nouveaux messages/nouvelles phrases F; Aide pour l'enregistrement 9; Aide pour les modes de fonctionnement Combiné confort et standard u/ ~ ~ INT Ouvrir la liste des utilisateurs internes. Entrer le numéro d'appel interne pour le répondeur : 91 ou 92 ou 93. Entrer si nécessaire le code PIN répondeur. Combiné d'autres fabricants (mode GAP) Décrocher le combiné. Presser si nécessaire une autre touche pour une communication interne. ~ Entrer le numéro d'appel interne pour le répondeur : 91 ou 92 ou 93. ~ Entrer si nécessaire le code PIN répondeur. 24 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / answering.fm / 11.02.2005 Répondeur Adaptateur téléphonique sans fil et écoute à distance normale i La prise de ligne automatique doit être désactivée (cf. mode d'emploi du combiné). A la livraison, elle est activée ! Décrocher le combiné. ~ Entrer le numéro d'appel interne pour le répondeur : 91 ou 92 ou 93. ~ Entrer si nécessaire le code PIN répondeur. Séquences de touches pour la commande à distance Après avoir démarré la commande à distance du répondeur, les fonctions des touches sont identiques sur tous les téléphones. A B 3 Pause/Stop Enregistrement D E F Annonce Marche/Arrêt Mode de fonctionnement G H 9 Nouveau Effacer Etat/Aide : 0 ; Activer/Désactiver le répondeur Activer/Désactiver H Ecouter les messages et mémos Tous les messages Uniquement les nouveaux messages Pause/Stop Poursuivre l'écoute Terminer l'écoute Renouveler les 5 dernières secondes du message ou de mémo en cours. B :B E B EE D 25 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / answering.fm / 11.02.2005 Répondeur Passer les messages et mémos Au début du message Aller au message précédent Aller au message suivant A AA 3 Supprimer les messages et mémos Message particulier au cours de l'écoute Tous les messages après l'écoute 0B 0B Enregistrer l'annonce Annonce 1 Annonce 2 Annonce R simple Annonce finale FGA FGB FG3 FGD Ecouter l'annonce Annonce 1 Annonce 2 Annonce R simple Annonce finale GA GB G3 GD Sélectionner l'annonce Annonce 1 Annonce 2 Annonce R simple Annonce finale 9A 9B 93 9D Enregistrer les mémos internes Commencer l'enregistrement Terminer l'enregistrement FB E Aide Interroger les fonctions à une touche ; ;; Interroger les fonctions à deux touches voir p. 24 Terminer l'interrogation E Interroger les réglages 26 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / devices.fm / 11.02.2005 Branchement d'appareils Branchement d'appareils Branchement d'appareils analogiques filaires Les numéros internes Int.21/Int.22 sont assignés de façon fixe aux branchements TAE. Les appareils raccordés ainsi ◆ n'ont pas besoin d'être inscrits sur la base, ◆ peuvent être réglés sur fréquence vocale (FV) (numérotation par impulsion non prise en charge). En plus, le type d'appareil adéquat et les paramètres additionnels spécifiques doivent être réglés. Les appareils branchés n'affichent pas de taxes. Ces taxes sont cependant enregistrées dans la base et peuvent être interrogées avec un combiné confort ou au PC. Types d'appareil Les réglages suivants sont possibles (Détermination du type d'appareil, cf. page 32). ◆ Téléphone cf. page 27, Branchement de téléphones ◆ Télécopieur cf. page 28, Branchement d'un télécopieur ◆ Modem cf. page 28, Branchement d'un modem ◆ Répondeur cf. page 28, Branchement d'un répondeur ◆ Neutre cf. page 29, Réglage « Neutre » ◆ Portier type1 cf. page 34, Branchement d'un portier Portier type 1 ◆ Port. type2(FV) cf. page 35, Branchement d'un portier Portier type 2 (DTMF) ◆ Mus. att. ext cf. page 29, Exécuter la mélodie d'attente depuis un appareil externe ◆ Sans fonct. cf. page 29, Pas d'appareil branché i Veuillez tenir compte des explications suivantes sur les types d'appareils et les paramètres additionnels spécifiques. Branchement de téléphones A la livraison, les deux branchements TAE sont réglés sur Téléphone. La base est alors aussi opérationnelle sans combiné avec un téléphone branché sur Int.21 ou Int.22 (avec fréquence vocale/FV). Si vous souhaitez aussi utiliser ce téléphone pour des appels internes, la prise de ligne automatique doit être désactivée pour le branchement TAE correspondant. Vous devez alors composer le zéro comme préfixe pour les communications externes. Vous trouverez des indications sur les appels réalisés avec des appareils branchés sur TAE dans le mode d'emploi du combiné. 27 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / devices.fm / 11.02.2005 Branchement d'appareils Branchement d'un télécopieur Pour utiliser un télécopieur ou un appareil combiné (par ex. téléphone-fax), réglez le type d'appareil sur Télécopieur ou Neutre. Pour garantir un mode télécopie indépendant des paramètres de l'autre poste, il est recommandé de choisir comme type d'appareil Neutre. (Dans la configuration Télécopieur, la réussite de la communication dépend des paramètres de l'autre poste). Si vous établissez seulement des communications externes, la prise d'appel automatique pour le branchement TAE correspondant doit rester activée. Le télécopieur ou appareil combiné doit dans ce cas être réglé sur « Fonctionnement sur branchement principal ». Par contre, si vous souhaitez effectuer aussi des appels internes, la prise de ligne automatique doit être désactivée pour le branchement TAE correspondant. Pour les communications à l'extérieur, vous devez alors composer comme préfixe le zéro ou paramétrer le télécopieur ou l'appareil combiné sur « Fonctionnement sur autocommutateur ». Profitez-en pour attribuer un propre numéro (MSN) au télécopieur. Assignez au branchement TAE correspondant un MSN de réception unique (cf. mode d'emploi du combiné). Dans la configuration Télécopieur, Signal appel et Appel collectif ne sont pas pris en charge. Dans la configuration Neutre, Signal appel n'est pas pris en charge. En cas de branchement d'un appareil « seulement » destiné à la télécopie, désactivez Appel collectif (cf. mode d'emploi du combiné). Branchement d'un modem Pour mettre un modem en service, réglez le type d'appareil sur Modem. Si vous établissez seulement des communications externes, la prise de ligne automatique pour le branchement TAE correspondant doit rester activée (cf. mode d'emploi du combiné). Le modem doit dans ce cas être réglé sur « Fonctionnement sur branchement principal ». Par contre, si vous souhaitez effectuer aussi des appels internes, la prise de ligne automatique doit être désactivée pour le branchement TAE correspondant. Pour les communications à l'extérieur, il faut alors composer comme préfixe le zéro ou paramétrer le modem sur « Fonctionnement sur autocommutateur » (cf. mode d'emploi du modem). Branchement d'un répondeur Si vous exploitez un répondeur (ou téléphone à répondeur intégré) sur TAE, nous vous recommandons de régler le type d'appareil sur Répondeur. Dans cette configuration, une communication du répondeur peut être prise. En cas de branchement d'un téléphone à répondeur intégré prévu aussi pour des appels internes, désactivez la prise de ligne automatique pour le branchement TAE correspondant (cf. mode d'emploi du combiné). Vous devez alors composer le zéro comme préfixe pour les communications externes. Dans la configuration Répondeur, Signal appel et Appel collectif ne sont pas pris en charge (cf. mode d'emploi du combiné). 28 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / devices.fm / 11.02.2005 Branchement d'appareils Réglage « Neutre » Ce réglage est indiqué pour le mode téléphone, télécopie et modem. Pour un fonctionnement sans problème du fax, et indépendant des paramètres du correspondant, il est recommandé d'utiliser le réglage de type d'appareil Neutre (p. 28). Dans le réglage du type d'appareil Neutre, le Signal appel n'est pas pris en charge. Exécuter la mélodie d'attente depuis un appareil externe Ce réglage de type d'appareil est la condition pour pouvoir exécuter la mélodie d'attente depuis un appareil externe. Ce n'est que lorsqu'une connexion analogique a été configurée comme Mus. att. ext, que l'option Depuis ext. est disponible pour la configuration de la mélodie d'attente. Programmer la musique d'attente Un abonné externe entend la musique d'attente réglée lorsque la liaison est maintenue dans la base (en interne). Un abonné externe dont la liaison est maintenue dans le centre (en externe), et un abonné interne se trouvant au cours d'une communication mise en attente n'entendent pas de musique d'attente. Les options suivantes peuvent être sélectionnées : Interne Depuis ext. Arrêt L’abonné mis en attente entend la musique d’attente de la base. La mélodie d'attente est jouée par un appareil externe. La ligne analogique doit être dans ce but configurée en tant que Mus. att. ext. Si la ligne analogique est configurée différemment, l'option Depuis ext. n'est pas proposée. Respectez la législation en vigueur. Aucun réglage n'est possible quand la musique d'attente est désactivée. A la livraison, Interne est activé. Ces réglages doivent être effectués sur le combiné. Pour plus de précisions, reportezvous au manuel d'utilisation de votre combiné. Pas d'appareil branché Pour chaque branchement TAE non occupé, réglez le type d'appareil sur Sans fonct. pour éviter des dérangements avec les fonctions RNIS Refuser tous (cf. mode d'emploi du combiné) et Prg. occup. (cf. mode d'emploi du combiné). 29 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / devices.fm / 11.02.2005 Branchement d'appareils Appels avec des appareils à branchement analogique (TAE) Les branchements analogiques permettent d'utiliser des téléphones à fréquence vocale (FV, MF = numérotation multifréquence). Les téléphones à numérotation par impulsion ne sont pas pris en charge. i Attention : seuls des terminaux utilisés dans des locaux couverts (à l'intérieur de bâtiments) peuvent être utilisés sur des branchements TAE analogiques. Prise de ligne automatique En cas de prise de ligne automatique activée, la ligne réseau est immédiatement prise après le décroché. Il n'est par conséquent plus possible d'effectuer une numérotation interne normale. Lors d'une communication externe, la touche S permet de réaliser une communication interne à l'aide d'un double appel interne. Vous pouvez enclencher la prise de ligne automatique avec tout combiné confort (cf. mode d'emploi du combiné confort). Appel externe Prise de ligne automatique inactive Prise de ligne automatique active cQ~ c~ Appel interne Prise de ligne automatique inactive c~ Appel collectif à tous les abonnés internes Prise de ligne automatique inactive c P /avec GAP évent. INT P Réception d'un signal d'appel Pendant votre communication externe, vous entendez le signal d'appel. soit ... a Communication coupée, attendre le signal d'appel c. soit ... S Le correspondant 1 est mis en attente. 30 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / devices.fm / 11.02.2005 Branchement d'appareils Prendre le correspondant en attente – va-et-vient S S Le correspondant 1 est mis en attente. Le correspondant 2 est mis en attente, etc. Douple appel externe SQ~ S Commuter si nécessaire entre les correspondants. Double appel interne S~ S Effectuer un double appel interne. Commuter si nécessaire entre les correspondants. Transmission de l'appel avant/après la réponse soit ... Transmission avant la réponse : S~ a soit ... Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Transmission après la réponse : S~ Transmettre la communication après la réponse. Parler avec le correspondant double appel. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). 31 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / devices.fm / 11.02.2005 Branchement d'appareils Interception d'un appel sur le répondeur Vous pouvez récupérer la communication même si un répondeur est déjà activé sur le deuxième branchement analogique, si votre annonce est en cours ou si l'appelant est déjà en train d'enregistrer son message. La récupération de la communication entraîne l'interruption de l'enregistrement. Vous pouvez désactiver la prise d'appel automatique (cf. mode d'emploi du combiné) et effectuer une communication sortante pendant l'enclenchement du répondeur. La prise de ligne automatique doit être désactivée (p. 30). Prise d'appel automatique active (réglage usine) Prise d'appel automatique inactive c cOS i La prise d'appel présuppose l'attribution du même MSN de réception au répondeur et à l'abonné interne qui prend l'appel (p. 20) ainsi que le réglage de type d'appareil Répondeur pour le numéro interne du répondeur (p. 28). Détermination du type d'appareil Vous devez déterminer le type d'appareil au combiné ou au PC. De plus amples informations à ce sujet se trouvent dans le mode d'emploi du combiné ou le logiciel PC. Branchement d'un PC par USB Vous pouvez raccorder par câble un PC via le port USB de votre base et connecter un ou plusieurs PC sans fil via les modules de données Gigaset M10x Data. Votre base vous offre alors par le biais d'un PC raccordé par ex. la possibilité ◆ de configurer votre base ◆ de gérer des répertoires téléphoniques du PC, de la base et des combinés. Par l'intermédiaire d'un PC raccordé par câble ou d'un PC branché via Gigaset M101 Data, vous pouvez par ailleurs envoyer des télécopies à partir du PC (avec une émulation télécopies sans prérequis matériel). En combinaison avec le logiciel joint (talk&surf 6.0), vous êtes en mesure ◆ de transmettre des données par l'accès RNIS de votre base et de vous connecter à Internet depuis le PC (par ex. pour la navigation, le traitement d'e-mails ou des opérations de banque à domicile) ◆ de transférer des données entre plusieurs PC. i 32 Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi du logiciel (talk&surf 6.0). Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / devices.fm / 11.02.2005 Branchement d'appareils Branchement sans fil d'un PC : module de données Gigaset USBAdapter DECT/M105 Gigaset USB-Adapter DECT/M105 avec interface USB vous permet de connecter votre PC sans fil à la base. La liaison par le module Gigaset M10x Data offre un débit de 64 kbit/s. Votre base réserve les numéros internes PC 41 à PC 48 à cette application. Pour l'installation, cf. notice d'installation sur le CD-ROM accompagnant le module de données. Branchement par câble d'un PC : branchement USB de la base Vous pouvez raccorder un PC par câble au port USB de votre base (p. 8). Votre base réserve le numéro interne PC 40 à cette application. 1. Branchez d'abord le cordon USB seulement sur la base (ne le reliez pas immédiatement au PC). 2. Ne connectez le cordon USB au PC qu'après y avoir été invité par le programme talk&surf 6.0 lors de l'installation de ce logiciel sur votre PC. Une connexion filaire via le port USB de votre base offre des débits de 128 kbits/s. Répéteur Gigaset Le répéteur Gigaset Repeater vous permet d'augmenter la portée de vos combinés. Votre système Gigaset est prévu pour être utilisé avec le répéteur Gigaset Repeater (disponible en accessoire). Pour installer correctement le repeater, la fonctionnalité « Répéteur » dans le menu fonctions spéciales du menu système de la base doit être activée (cf. mode d'emploi du combiné pour accéder au menu). 33 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / door_station.fm / 11.02.2005 Fonctionnement avec portier Fonctionnement avec portier Le mode d'emploi du combiné vous explique comment installer un portier. Raccordement de portiers Si vous avez des questions sur les portiers indiqués ici ou sur d'autres modèles, veuillez vous adresser au fabricant ou fournisseur respectif. Siemens AG ne peut garantir l'actualité, l'exhaustivité ou l'exactitude des schémas électriques et en appelle à votre compréhension. Vous trouverez ci-après quelques exemples non contractuels. Consultez votre spécialiste du portier pour obtenir des schémas actualisés. Portier type 1 Pour raccorder des portiers via l'adaptateur TFE (type 1), veuillez vous référer aux exemples suivants. Siedle TLM 512/612, TLE 061, CTB 711 Gigaset 205-255isdn Portier et gâche électrique Ritto 34 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / door_station.fm / 11.02.2005 Fonctionnement avec portier ! Attention ! Relier le bloc secteur base 6573 et l'appareil auxiliaire TFV5980 avec le connecteur bus joint. Portier TwinBus Ritto Gigaset 205-255isdn ! Attention ! Relier le bloc secteur 4573/01 et l'appareil auxiliaire TFV4680/00 avec le connecteur bus joint. Portier type 2 (DTMF) Pour le branchement de portiers commandés par DTMF (type 2), veuillez vous référer à l'exemple suivant. Deutsche Telekom DoorLine Gigaset 205-255isdn 35 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / appendix.fm / 11.02.2005 Annexe Annexe Entretien Essuyez la base et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. N'utilisez jamais de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. Questions-réponses Si, au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, nous sommes à votre disposition à l'adresse www.siemens.com/customercare. En outre, les questions les plus fréquentes et leurs réponses sont reproduites ci-après. Question Cause possible Solution possible Activer la sonnerie du combiné ou la base. Désactiver le renvoi. La fonction renvoi est réglée sur Désactiver le renvoi nuit Inconditionnel. (cf. mode d'emploi du comLe renvoi nuit est actif. biné). Le répondeur n'enregistre pas Mémoire pleine. Effacer les anciens messages. les messages, les annonces et Ecouter les nouveaux messales informations. ges puis les effacer (cf. mode d'emploi du combiné). Désactiver le renvoi perma… Aucun appel n'arrive. Le renvoi est activé en permanent. nence. L'attribution des MSN à l'abonné Déterminer le MSN de réception. interne fait défaut. L'autorisation est réglée sur « interne ». Modifier l'autorisation (cf. mode d'emploi du combiné). Le téléphone sonne égaleLe numéro d'appel se trouve Supprimer le numéro d'appel ment pour les appels de télé- dans la liste des numéros de télé- correspondant (MSN) dans la copie du PC. phone de la base. liste (cf. mode d'emploi du combiné). Sur un autocommutateur Le préfixe n'est pas entré ou est Contrôler et corriger le préfixe privé, à l'issue de la numéro- mal entré. (cf. mode d'emploi du comtation, la connexion ne s'étabiné). blit pas ou une connexion incorrecte s'établit. Certaines des fonctions RNIS La fonction RNIS n'est pas déblo- S'informer auprès de l'opérane fonctionnent pas comme quée. teur. indiqué. Un autre téléphone ne sonne Le même MSN a été attribué sur Désactiver le renvoi d'appel pas sur le bus So. les téléphones. Un des télépho- interne ou configurer le renvoi nes a en outre activé un renvoi d'appel externe d'appel interne. (cf. mode d'emploi du combiné). … le combiné ou la base ne sonne pas ? 36 La sonnerie est désactivée. Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / appendix.fm / 11.02.2005 Annexe Service Clients Vous pouvez consulter notre site Internet à l'adresse suivante: www.siemens.com/customercare En cas de dysfonctionnement, vous pouvez contacter le Service Clients Siemens : France 01 56 38 42 00 Suisse 0848 212 000 Le service clients Siemens traite principalement les cas de dysfonctionnements. Certaines fonctions décrites dans ce document peuvent ne pas être disponibles dans certains pays. Elles peuvent dépendre de la ligne et de l'opérateur utilisé. Pour les questions concernant l'utilisation, adressez-vous en priorité à votre revendeur ou à votre opérateur. Pour les questions concernant votre connexion Internet ou certaines fonctions RNIS, adressez-vous en priorité à votre fournisseur d'accès ou à votre opérateur de ligne RNIS. Homologation Votre Gigaset est homologué dans votre pays comme indiqué par le label figurant sur l'emballage et sous l'appareil. Les spécificités nationales sont prises en compte. La conformité de l'appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE (99/05/CE) est confirmée par le label CE. Extrait de la déclaration d'origine : "We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured" Senior Approvals Manager The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline. 37 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / appendix.fm / 11.02.2005 Annexe Caractéristiques techniques Norme DECT Norme GAP Nombre de canaux Plage de radiofréquence Mode duplex Espacement entre canaux Débit binaire Modulation Codage de la voix Puissance d'émission Portée Alimentation électrique Consommation électrique Conditions ambiantes pour l'exploitation Branchement RNIS Branchement TAE (INT 21/22) Dimensions de la base Poids de la base Longueur des cordons de raccordement 38 Supportée Supportée 120 canaux duplex 1880 MHz à 1900 MHz Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms 1728 kHz 1152 kbit/s GFSK 32 kbit/s (ADPCM) 10 mW, puissance moyenne par canal Jusqu'à 300 m à l'extérieur Jusqu'à 50 m dans les bâtiments Base 220/230 V ~/ 50 Hz (bloc-secteur SNG 8-a) En mode veille env. 4,6 W En mode communication : avec combiné env. 4,8 W avec téléphone (TAE) env. 5,2 W +5 °C à +45 °C 20 % à 75 % d'humidité relative Branchement multi appareils Euro-RNIS IAE Prise : TAE 6, codage F/N Mode de numérotation : FV (fréquence vocale) Taux de transfert : max. 28,8 kbit/s Env. 152 x 213 x 61 mm (H x L x P) 0,350 kg Cordon de raccordement secteur env. 3 m Câble de raccordement RNIS env. 3 m Cordon USB env. 3 m Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / appendix.fm / 11.02.2005 Annexe Certificat de garantie (France) La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles 1641 et suivants du Code Civil Français relatifs à la garantie légale des vices cachés. ◆ Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). ◆ La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. ◆ La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé. ◆ La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du téléphone, sauf disposition impérative contraire. ◆ Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens. ◆ La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens SAS, 9, rue du Docteur Finot, F- 93200 SAINT DENIS pour les téléphones achetés en France. ◆ La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire. 39 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / appendix.fm / 11.02.2005 Annexe ◆ De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les domma- ges survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens. ◆ La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. ◆ Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. Certificat de garantie pour la Suisse La garantie est de 24 mois. 40 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / accessories.fm / 11.02.2005 Accessoires Accessoires Combiné Gigaset S44 ◆ Ecran couleur rétroéclairé (4096 couleurs) ◆ Menu graphique principal avec icônes ◆ Clavier rétroéclairé ◆ Mains-libres ◆ Sonneries polyphoniques ◆ Répertoire pour environ 200 entrées ◆ SMS (condition : CLIP disponible) ◆ Reconnaissance vocale ◆ Interface PC pour la gestion des entrées du répertoire ◆ Prise pour oreillette www.siemens.com/gigasets44 Combiné Gigaset SL1 ◆ Grand écran graphique éclairé avec affichage de la ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ date et de l'heure Clavier rétro-éclairé Répertoire pour près de 200 fiches Mode mains libres de qualité full-duplex SMS Saisie intuitive EATONI Mélodie de la sonnerie réglable en fonction de l'appelant (pour les appels VIP) Possibilité de télécharger des mélodies par SMS Surveillance de pièce Talkie-Walkie Reconnaissance vocale pour 23 noms Annonce du nom lors d'un appel Vibreur Prise pour casque, PC et lecteur MP3 41 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / accessories.fm / 11.02.2005 Accessoires Combiné Gigaset C34 Ecran graphique rétroéclairé Sonneries polyphoniques Mains-libres Répertoire pour environ 100 entrées SMS (condition : CLIP disponible) Surveillance de pièce Compte à rebours www.siemens.com/gigasetc34 ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Combiné Gigaset C32/C2 Ecran graphique avec affichage de la date et de l'heure Répertoire pour environ 100 entrées Mains-libres SMS Saisie intuitive EATONI Mélodie de la sonnerie réglable en fonction de l'appelant (pour les appels VIP) ◆ Surveillance de pièce ◆ Talkie-Walkie ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Répéteur Gigaset Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset par rapport au téléphone de base. 42 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / accessories.fm / 11.02.2005 Accessoires Adaptateur de données Gigaset M34 USB L'adaptateur Gigaset M34 USB relie sans fil votre PC à votre Gigaset. Vous pouvez ainsi : ◆ surfer sans fil sur Internet avec votre PC, ◆ configurer confortablement votre Gigaset depuis le PC, ◆ gérer les répertoires des combinés, ◆ gérer les listes d'appels (journal), ◆ vous protéger des appels surtaxés indésirables avec le bloqueur du numéroteur. www.siemens.com/gigasetm34usb Les accessoires suivants peuvent être raccordés sur le combiné : Kit Mains-libres avec touche P2T Le kit Mains-libres vous permet de téléphoner sans avoir le téléphone en main. Câble de données (Data Cable) DCA-500 Pour le branchement du combiné sur le port série RS232 de votre ordinateur. Câble de données (Data Cable) USB DCA-510 Pour le branchement du combiné sur le port USB de votre ordinateur. i Toutes les fonctions liées à SMS dépendent du pays et de l'opérateur de réseau ! Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce. Il est également possible de les commander directement par Internet à partir de la boutique en ligne siemens : www.siemens.com/shop. Vous y trouverez également des informations sur les nouveautés produits. N'utiliser que des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant le respect de toutes les prescriptions importantes. 43 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / glossary.fm / 11.02.2005 Glossaire RNIS (ETSI) Glossaire RNIS (ETSI) i Toutes les fonctions liées à RNIS dépendent du pays et de l'opérateur de réseau ! Certaines fonctions portent d'autres noms selon les pays. Attention, leur implémentation peut être différente voir impossible selon le pays ou l'opérateur utilisé. Elles sont soumises bien souvent à souscription. Consultez au préalable votre opérateur. A Abréviation RNIS (ETSI) CW Signal d'appel CF Renvoi d'appel 3PTY Conférence à trois CCBS Rappel automatique en cas d'occupation CD Renvoi d'appel au cours de l'appel Activation à distance Permet l'activation et la désactivation protégée par le code PIN du répondeur au cours d'une communication téléphonique. Affichage des taxes Cf. « AOC-D » et « AOC-E » AOC-D Advice of Charge : During the Call. Transmet les informations de payement au cours de la communication. AOC-E Advice of Charge : at the End of the Call. Transmet les informations de payement à la fin de la communication. Appel direct Bloque le téléphone pour tous les numéros d'appel excepté pour un numéro individuel entré. Après le décroché et une pression sur n'importe quelle touche, la connexion vers le numéro d'appel enregistré s'établit automatiquement. Idéal pour les enfants qui ne peuvent pas encore composer de numéros de téléphone (appel bébé). L'appel d'urgence est toujours possible. Cette fonction est disponible sur les combinés Gigaset 3000/2000 Comfort. Appels internes Connexion gratuite entre le téléphone de base et les combinés. 44 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / glossary.fm / 11.02.2005 Glossaire RNIS (ETSI) Attente Vous pouvez déterminer pour chaque abonné interne le nombre de signaux d'appel au bout duquel un appel doit être activé. Ce réglage est possible en plus par numéro d'appel MSN. Lors du fonctionnement de votre combiné sur le numéro d'appel privé, l'appel ne doit retentir par ex. qu'après trois sonneries de plus que sur votre téléphone de base (le téléphone de base sonne déjà lors du premier signe d'appel) tandis que votre combiné doit sonner immédiatement s'il est appelé sous le numéro professionnel. B Bus S0 (terme selon les pays) Câblage à quatre fils du branchement RNIS. Il met à disposition deux canaux B et un canal D. Il est possible d'y raccorder douze prises RNIS sur lesquelles au maximum huit terminaux peuvent fonctionner simultanément. C Canal Comme le branchement analogique, le branchement RNIS est fourni avec deux cordons mais on distingue pour RNIS les deux canaux utiles logiques, appelés canaux B (n'ayant aucun rapport avec les câbles physiques !) et le canal de commande, appelé canal D. Canal D Canal de commande d'un branchement RNIS. Cf. « canal » Capture Fonctionnalité « Identification/Capture » MCID désigne « Malicious Call Identification ». En cas d'appels importuns, vous pouvez demander l'enregistrement du numéro de l'appelant dans le central. Cette fonctionnalité doit être demandée auprès de l'opérateur. CCBS (Completition of calls to busy subscriber) Cf. « rappel automatique en cas d'occupation » CCNR (Completition of calls no reply) Cf. « rappel automatique en cas de non-réponse » CD (Call Deflection) Cf. « renvoi d'appel au cours de l'appel » Central Point de liaison dans le réseau central public. On distingue par ex. les centraux locaux et centraux à distance. Central numérique Grâce à des matrices de commutation gérées par ordinateur, permet l'établissement rapide de la connexion et l'activation de prestations de confort telles que => double appel, => signal d'appel, => conférence à trois, => renvoi d'appel CF (Call Forwarding) Cf. « renvoi d'appel » 45 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / glossary.fm / 11.02.2005 Glossaire RNIS (ETSI) Classes d'autorisation Sur les terminaux d'un autocommutateur privé, on définit les communications autorisées, par ex. uniquement des autorisations de communication internes, entrantes ou illimitées. CLI (Calling Line Identification) Le numéro de l'appelant est transmis. CLIP (Calling Line Identification Presentation) L'abonné A appelle le poste B. Chez B, le numéro d'appel de A s'affiche à l'écran du téléphone. CLIR (Calling Line Identification Restriction) Blocage de l'affichage de son numéro d'appel propre. CNIP (Calling Name Identification Presentation) L'abonné A appelle le poste B. Chez B, le nom de A s'affiche à l'écran du téléphone. COLP (Connected line identification presentation) L'abonné A appelle le poste B. Le numéro de B est affiché sur le téléphone de A. Si B a programmé un renvoi d'appel sur C : les numéros composés et transférés ne sont pas identiques, le numéro d'appel de C s'affiche si C autorise l'affichage de son numéro d'appel. COLR (Connected line identification restriction) Le numéro de C ne s'affiche pas chez A si C a programmé COLR. Conférence à trois 3PTY, Three-Party. Connexion avec deux abonnés externes (clients RNIS ou réseau analogique). CW (Call Waiting) Cf. « signal d'appel » D Double appel Vous êtes en communication. La fonction « Double appel » vous permet d'interrompre brièvement la communication afin d'établir une deuxième connexion externe ou une connexion interne avec un autre abonné. On parle de double appel lorsque vous terminez immédiatement la connexion avec cet abonné. Si vous basculez entre le premier et le deuxième abonné, on appelle cela le va-et-vient. 46 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / glossary.fm / 11.02.2005 Glossaire RNIS (ETSI) E Ecoute amplifiée Par simple pression de touches, toutes les personnes présentes dans la pièce peuvent entendre une communication via le haut-parleur intégré. Cf. également « mains-libres ». ECT (Explicit call transfer) Cf. « transfert » Enregistrement des conversations téléphoniques (selon le pays, autorisé ou non) Fonctionnalité du répondeur, permet l'enregistrement d'une communication en cours d'appel. F Fonction Bloc-notes Au cours d'une communication, vous pouvez entrer un numéro d'appel dans la mémoire temporaire du téléphone afin de le composer ensuite. I Identification de l'appelant Affichage du numéro d'appel, du nom ou du type de communication (par ex. central / interne) de l'appelant sur l'écran du téléphone. Interrogation à distance Fonction du répondeur. Ecouter les messages à distance, la plupart du temps en combinaison avec des possibilités de suppression de messages ou de modification de l'annonce. J Journal des appels Le journal des appels contient en fonction du réglage les appelants qui n'ont pas réussi à vous joindre ou ceux avec qui vous avez parlé. Les 20 derniers appels non pris et acceptés sont enregistrés avec le numéro de téléphone, la date et l'heure. Les abonnés peuvent être rappelés directement à partir de cette liste. K Keypad Keypad permet de prendre en charge des fonctions particulières telles que l'étoile (*) et le dièse (#). De cette manière, certaines fonctions proposées par votre opérateur peuvent être introduites par un code comme « #4711* ». L Ligne multi-appareils Ligne RNIS qui contrairement à une ligne standard fournit jusqu'à dix MSN à la place d'un bloc de numérotation. C'est le type le plus courant de ligne RNIS chez les particuliers. 47 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / glossary.fm / 11.02.2005 Glossaire RNIS (ETSI) M Mains-libres Le kit Mains-libres d'un téléphone permet non seulement l'écoute amplifiée mais également via un microphone intégré de parler avec l'abonné, le combiné étant raccroché. De cette manière, les autres personnes se trouvant dans la pièce peuvent également participer à la conversation. Maintien (Hold). Interruption et rétablissement d'une communication existante. Permet en particulier le double appel et le va-et-vient. Masquer le numéro d'appel propre (CLIR) Désactivation du transfert de son numéro d'appel propre. MCID (Malicious call identification) Cf. « capture » Mise en attente Vous mettez en attente une communication lorsque vous changez de prise de téléphone au cours d'une communication ou lorsque vous voulez poursuivre la communication sur un autre téléphone du même branchement. La connexion est maintenue au cours de cette période. Mise en conférence Cf. « conférence à trois » MSN Multiple Subscriber Number, numéro d'appel multiple. Numéro d'appel d'un branchement RNIS multi appareils. Ces numéros permettent un adressage direct des terminaux, donc un numéro séparé pour le télécopieur. Trois MSN sont compris dans le prix de base d'un branchement standard et confort. Jusqu'à dix MSN peuvent être affectés à un branchement RNIS. MSN partant pouvant être librement choisi Fonctionnalité vous permettant de déterminer individuellement le MSN devant être utilisé pour la communication suivante. Ceci est non seulement décisif pour l'affichage du numéro d'appel chez l'appelé mais également pour la facturation des coûts. En effet, les coûts de communication, pouvant être ventilés gratuitement par MSN sur la facture de l'opérateur, sont imputés au MSN via lequel la communication est effectuée. Music on hold Cf. « musique d'attente » Musique d'attente Music on hold. Au cours du double appel ou du transfert, l'interlocuteur entend une musique qui s'arrête à la fin de l'attente. 48 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / glossary.fm / 11.02.2005 Glossaire RNIS (ETSI) N Niveaux d'autorisation réseau Sur votre téléphone de base, différents niveaux d'autorisation peuvent être attribués aux différents abonnés. Tandis que par exemple l'abonné A ne peut effectuer que des appels entrants, l'abonné B peut téléphoner de manière illimitée. NT/NTBA Terminal réseau (NT = Network Terminator ou NTBA = Network Terminator Basic Access). Le RNIS T public se termine par le NT. Le NT forme la liaison avec la prise téléphonique existante. Sur la prise téléphonique, seul le NT peut être raccordé. Il n'est pas possible de raccorder sur la prise téléphonique d'autres terminaux analogiques. Des terminaux RNIS et d'autres prises RNIS sont raccordés sur le NT. Numéro d'appel multiple Cf. « MSN » Numérotation par bloc Egalement préparation de la numérotation. Vous pouvez d'abord composer le numéro d'appel et éventuellement le corriger. Puis vous décrochez ou vous appuyez sur la touche Haut-parleur. P PIN Abréviation pour numéro d'identification personnel. Sert de protection contre toute utilisation non autorisée, comme le code PIN système, le PIN du répondeur, le PIN du combiné. Préparation de la numérotation, cf. aussi « numérotation par bloc » Sur certains téléphones avec écran, vous pouvez d'abord entrer un numéro d'appel, contrôler encore une fois puis composer. Protection contre le signal d'appel Désactive le signal d'appel. R Rappel automatique Cf. « rappel automatique en cas d'occupation » Rappel automatique en cas de non-réponse Si un abonné appelé ne répond pas, un appelant peut lancer un rappel automatique. Dès que l'abonné cible établit pour la première fois une communication et qu'il est à nouveau libre, un signal s'effectue chez l'appelant. Cette fonctionnalité doit être prise en charge par le central. La demande de rappel est automatiquement supprimée au bout de 2 heures env. (en fonction de l'opérateur). Rappel automatique en cas d'occupation Le rappel automatique doit être au préalable activé sur son terminal. Une connexion est établie automatiquement dès que l'état d'occupation est supprimé sur la connexion cible. Dès que la connexion est libre, un signal est effectué chez l'appelant. Dès que celui-ci décroche, la connexion s'établit automatiquement. 49 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / glossary.fm / 11.02.2005 Glossaire RNIS (ETSI) Rebranchement sur le bus TP, Terminal Portability. Egalement appelé mise en attente. Il est possible de mettre en attente un appel dans le central pendant trois minutes au maximum afin de l'accepter ensuite par exemple sur un autre téléphone, un télécopieur ou un PC. Entre-temps, l'appelant entend une annonce en conséquence. Renvoi d'appel CF, Call Forwarding. Vous voulez renvoyer en permanence les appels sur une autre ligne. Un renvoi d'appel peut être effectué en externe via le central ou en interne dans l'appareil. Le renvoi d'appel (Call Forwarding) peut être programmé individuellement pour chaque numéro d'appel (MSN) (en vacances, sur le cellulaire, au bureau, chez le voisin, etc.). Il s'effectue déjà dans le central de l'opérateur. L'appel n'atteint donc même pas la connexion d'origine. Il existe trois types de renvois d'appels : inconditionnel (CFU, Call Forwarding Unconditional), en cas d'occupation (CFB, Call Forwarding Busy) et en cas de non-réponse (CFNR, Call Forwarding No Reply). Renvoi d'appel au cours de l'appel CD, Call Deflection Doit être explicitement débloqué chez l'opérateur pour chaque branchement RNIS. CD permet de renvoyer un appel entrant au cours de la sonnerie à un numéro d'appel quelconque sans prendre la communication. Puisque l'appelant ne peut influencer le renvoi (par exemple sur un cellulaire), vous payez les coûts en résultant. L'appelant ne paye que ses coûts téléphoniques normaux, donc jusqu’à l'endroit qu'il a choisi. Renvoi d'appel (via le deuxième canal B)/renvoi d'appel interne Tandis que le renvoi d'appel externe s'effectue dans le central de l'opérateur, le renvoi d'appel interne est effectué par votre téléphone. Votre téléphone renvoie la communication via la deuxième ligne téléphonique de votre branchement RNIS. Les deux lignes téléphoniques sont ainsi occupées pour la durée d'un appel. Vous supportez les coûts de communication du transfert. Vous économisez cependant les taxes opérateur pour cette fonction. Répertoire Caractéristique de confort d'un téléphone qui enregistre le nom et le numéro d'appel de plusieurs abonnés. Les numéros d'appel peuvent être rapidement trouvés et composés. Répéteur (Repeater) Un répéteur vous permet d'augmenter la portée de vos combinés reliés à un téléphone de base. L'appareil reçoit le signal hertzien du téléphone de base et transfère l'émission. Répétition automatique de la numérotation En cas d'occupation, plusieurs essais d'appel s'effectuent automatiquement. RNIS (ISDN) Abréviation pour Integrated Services Digital Network, donc un réseau numérique à intégration de services. Intégration par exemple de téléphone, fax ou transfert de données. Les protocoles RNIS implémentés (et donc les fonctions sur les lignes RNIS) ne sont pas uniformes. Consultez au préalable votre opérateur. 50 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / glossary.fm / 11.02.2005 Glossaire RNIS (ETSI) S Secret Fonctionnalité de confort sur les téléphones qui désactive le microphone intégré (dans l'écouteur ou le dispositif mains-libres). Signal d'appel CW, Call Waiting. Fonctionnalité proposée par l'opérateur. Une tonalité d'avertissement signale au cours d'une communication si un autre interlocuteur appelle. Les téléphones RNIS signalent ceci en plus par un message à l'écran. On peut alors décider si l'on accepte le deuxième appel ou si on le refuse. Sonnerie interne Signal particulier sur les autocommutateurs privés pour distinguer les appels internes et les appels externes. T TP Terminal Portability, cf. « rebranchement sur le bus ». Transférer (actuellement sur les autocommutateurs privés RNIS) ECT, Explicit Call Transfer. L'abonné A appelle l'abonné B. Il maintient la connexion et appelle l'abonné C. Au lieu de réaliser une conférence à trois, A transmet l'appel de B à C et raccroche. V Va-et-vient Le va-et-vient permet de commuter entre deux abonnés externes sans que l'abonné en attente puisse entendre. Verrouillage électronique codé Code personnel (=> PIN) avec lequel par ex. un téléphone est protégé contre des connexions téléphoniques non autorisées – seul l'appel d'urgence peut être effectué. Les appels entrants peuvent être acceptés. 51 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / augsburgSIX.fm / 11.02.2005 Index Index A C Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Activation à distance . . . . . . . . . . . . . 44 Affichage des taxes . . . . . . . . . . . . . . 44 Analogique appels avec des appareils analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Annonce répondeur simple (répondeur) . . . . . . . . . . 21 AOC-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 AOC-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Appareils appels avec des appareils analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 médicaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Appareils auxiliaires branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 renvoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Assistant de mise en service. . . . . . . . . 9 Attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Canal D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 38 Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Central numérique . . . . . . . . . . . . . . . 45 CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 CF, voir Renvoi d’appel Classes d'autorisation . . . . . . . . . . . . . 46 CLI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 48 CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 COLP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 COLR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Combiné inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conférence à trois . . . . . . . . . . . . . . . 46 Configuration d’une mélodie d’attente . . . . . . . . . . . . . 29 Connecteur Mini-Western . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8 TAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 4 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 5 Cordon cordon de raccordement RNIS . . . . . . 7 cordon de raccordement secteur . . . . 7 cordon USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cordon USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 CW, voir Signal d’appel B Base branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 comme poste de table . . . . . . . . . . . 5 emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 installation (remarques) . . . . . . . . . . 5 mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 5 montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . 6 réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bloc-secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 7 Branchement appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 appareils auxiliaires . . . . . . . . . . . . . 8 base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 TAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 38 télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 52 D Désactivation du micro du téléphone . 51 Détermination du type d’appareil . . . . 32 Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 E Ecoute amplifiée d’une communication . . . . . . . . 47 ECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Effacement à distance, voir Répondeur Emplacement (base) . . . . . . . . . . . . . . 5 Enregistrement (répondeur) . . . . . . . . 21 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / augsburgSIX.fm / 11.02.2005 Index Enregistrement des conversations téléphoniques . . . . . . . . 47 Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . 36 Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . 4 F Fixation murale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fonction Bloc-notes. . . . . . . . . . . . . . 47 G Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Gigaset répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 USB-Adapter DECT/M105 . . . . . . . . 33 N I Identification de l’appelant . . . . . . . . 47 Inscription d’un combiné . . . . . . . . . . 12 Installation base (montage) . . . . . . . . . . . . . . . . 5 base (remarques) . . . . . . . . . . . . . 4, 5 Interception d'un appelant opportun . 45 Interne abonné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 numéro d’appel . . . . . . . . . . . . . . . 20 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Interrogation à distance . . . . . . . . . . 47 J Journal des appels. . . . . . . . . . . . . . . 47 Niveaux d’autorisation réseau . . . . . . . 49 NTBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 49 Numéro d’appel multiple, voir MSN Numérotation par bloc . . . . . . . . . . . . 49 P Paging, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Panne de courant. . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 11, 49 Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 33 Portier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Poste de table (base) . . . . . . . . . . . . . . 5 Préparation de la numérotation . . . . . 49 Prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Protection contre le signal d’appel. . . . 49 Q K Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . 36 R L Ligne multi-appareils . . . . . . . . . . . . . 47 M Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maintien d'une liaison . . . . . . . . . . . . MCID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mélodie d’attente configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . exécuter depuis un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mémos, voir Répondeur Messages (vocaux), voir Répondeur Messages, voir Répondeur Mettre une communication en attente . . . . . . . . . . . . 48 Mini-connecteur Western . . . . . . . . . 7, 8 Mise en conférence . . . . . . . . . . . . . . 48 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Modem, branchement . . . . . . . . . . . . 28 Modules de données . . . . . . . . . . . . . 33 Montage mural de la base . . . . . . . . . . 6 MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 48 MSN partant pouvant être librement choisi . . . . . . . . . . . . . . . 48 Music on hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Musique d’attente . . . . . . . . . . . . . . . 48 48 48 48 29 29 Rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . 49 sur non-réponse . . . . . . . . . . . . . . . 49 Rappel en cas d’occupation . . . . . . . . . 49 Rebranchement sur le bus . . . . . . . . . 50 Réception radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Réglage base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 type d’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Renvoi d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Répéteur (Repeater) . . . . . . . . . . . . . . 33 Répéteur, voir Répéteur 53 Gigaset 205-255isdn / SWZ franz. / A31008-X255-G100-2-7719 / augsburgSIX.fm / 11.02.2005 Index Répétition automatique de la numérotation . . . . . . . . . 50 Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 commande à distance . . . . . . . . . . 24 commande à partir du combiné . . . 24 effacement à distance . . . . . . . . . . 23 mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 séquences de touches pour la commande à distance . . . . . . . . . 25 Retirer un combiné . . . . . . . . . . . . . . 18 RNIS (ISDN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 50 abréviation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 cordon de raccordement . . . . . . . . . 7 prise téléphonique . . . . . . . . . . . . . . 5 S S0 bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 prise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Station de base présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 T TAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8 branchement . . . . . . . . . . . . . . 27, 38 Télécopieur branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Téléphone branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Touche Paging. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Transfert d'un appel . . . . . . . . . . . . . . 51 Type d’appareil détermination . . . . . . . . . . . . . . . . 32 réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 U USB-Adapter DECT/M105 . . . . . . . . . . 33 V Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Verrouillage électronique codé . . . . . . 51 54 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.