iiyama Prolite XB2483HSU Manuel utilisateur
Vous trouverez ci-dessous des informations sur les ProLite XB2483HSU, ProLite X2483HSU, ProLite B2483HS, ProLite E2483HS. Ce moniteur LCD iiyama offre des résolutions prises en charge jusqu’à 1920 × 1080, un contraste élevé et un temps de réponse rapide. Vous bénéficierez également d'un réducteur de lumière bleue pour le confort des yeux, d'un lissage numérique des caractères et d'une configuration automatique. Il est conforme aux normes ENERGY STAR® et VESA DPMS, ce qui permet une économie d'énergie.
MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama.
Nous recommandons pour lire ce manuel complet soigneusement avant d'installer et alimenter le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
FRANÇAIS
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifi cations des directives CE/UE 2004/108/CE, aux directives EMC, les basses tensions 2006/95/CE, directives ErP 2009/125/CE et directives
RoHS 2011/65/UE.
La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte en milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à l’intérieur aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser par sa connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension.
IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands
Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site Internet : http://www.iiyama.com.
Nous nous réservons le droit de modifi er les caractéristiques de nos produits sans préavis.
Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire du programme ENERGY STAR
®
, iiyama a déterminé que ce produit répondait aux directives pour l’économie d’énergie édictées par ENERGY STAR
®
.
TABLE DES MATIERES
POUR VOTRE SECURITE ...................................................................1
CONSIGNES DE SECURITE ..........................................................1
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD) ..3
SERVICE CLIENT ...........................................................................3
ENTRETIEN ....................................................................................3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR ....................................................4
FONCTIOS ......................................................................................4
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE .......................4
MONTAGE MURAL ........................................................................5
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA BASE DU PIED :
ProLite XB2483HSU / ProLite B2483HS .........................................6
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DU SOCLE DE PIED :
ProLite X2483HSU / ProLite E2483HS ...........................................7
COMMANDES ET CONNECTEURS :
ProLite XB2483HSU / ProLite B2483HS .........................................8
COMMANDES ET CONNECTEURS :
ProLite X2483HSU / ProLite E2483HS ...........................................9
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR :
ProLite XB2483HSU / ProLite B2483HS .......................................10
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR :
ProLite X2483HSU / ProLite E2483HS ......................................... 11
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR .........................................12
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION :
ProLite X2483HSU / ProLite E2483HS .........................................12
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION :
ProLite XB2483HSU / ProLite B2483HS .......................................13
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR :
ProLite XB2483HSU / ProLite B2483HS .......................................13
UTILISATION DU MONITEUR ...........................................................14
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE..................................15
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN ......................................................21
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE .........................................24
DEPANNAGE ....................................................................................25
INFORMATIONS DE RECYCLAGE ...................................................26
ANNEXE .............................................................................................27
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite XB2483HSU......27
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite X2483HSU ........28
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite B2483HS...........29
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite E2483HS...........30
DIMENSIONS : ProLite XB2483HSU / ProLite B2483HS .............31
DIMENSIONS : ProLite X2483HSU / ProLite E2483HS ...............31
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION ....................................32
POUR VOTRE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL
En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama.
Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques d’incendie ou de chocs électriques.
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR
N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc
électrique ou des dommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a
été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spécifi ée. L’utilisation d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
POUR VOTRE SECURITE 1
ATTENTION
INSTALLATION
Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés.
Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE
Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet trop proche afi n d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffi sante, installer le moniteur
à 10 cm environ du mur. Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront obstruées et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La dépose du socle entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d’incendie et de dommages. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des dommages.
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR
Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
Afi n d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE
Débrancher le câble d’alimentation ou le câble de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le câble par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES
Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.
LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR
Assurez-vous que l’ordinateur soit suffi samment robuste pour supporter le poids car cela pourrait engendrer des dommages à votre ordinateur.
REMARQUE POUR UN USAGE 24/7
Ce produit n'est pas spécifiquement conçu pour une utilisation 24/7 dans n'importe quel environnement.
AUTRES
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut entraîner une fatigue de l’oeil.
2 POUR VOTRE SECURITE
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
NOTEZ
l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image correctement.
Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON pour faire disparaître le clignotement.
peut subsister après un nouvel affi chage, si la même image a été affi chée pendant des heures. Dans ce cas, l’affi chage est rétabli lentement en changeant d’image ou en
éteignant l’écran pendant des heures.
SERVICE CLIENT
NOTEZ
d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage.
ENTRETIEN
AVERTIS-
SEMENT
du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama.
CAUTION
nettoyer.
NOTEZ
le panneau LCD.
L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le boîtier et l’écran LCD:
Diluant
Essence
Nettoyants brasifs
Nettoyants en atomiseur
Cire
Solvants acides ou alcalins
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture.
BOITIER
Eliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux, puis essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre.
ECRAN
LCD
U n n e t t o y a g e p é r i o d i q u e e s t r e c o m m a n d é a v e c u n c h i ff o n s e c e t d o u x .
N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD.
POUR VOTRE SECURITE 3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
FONCTIOS
Résolutions prises en charge jusqu’à 1920 × 1080
Contraste élevé 3000:1 (Typique), Fonction d'Contr. avancé disponible /
Luminosité 250cd/m² (Typique) : ProLite XB2483HSU / ProLite X2483HSU
Contraste élevé 1000:1 (Typique), Fonction d'Contr. avancé disponible /
Luminosité 250cd/m² (Typique) : ProLite B2483HS / ProLite E2483HS
Temps de réponse rapide 5ms (Typique)
Réducteur de la lumière bleue
Lissage numérique des caractères
Confi guration automatique
Haut-parleurs stéréo
2 haut-parleurs stéréo 2 W : ProLite XB2483HSU
2 haut-parleurs stéréo 1 W : ProLite X2483HSU / ProLite B2483HS / ProLite
E2483HS
Conforme au Plug & Play VESA DDC2B
Conforme à Windows
®
Vista/7/8
Économie d’énergie (conforme à ENERGY STAR
®
et VESA DPMS)
Conforme au standard de montage VESA (100 mm x 100 mm)
Trou clé pour verrouillage de sécurité
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
Les accessoires suivants sont livrés avec le LCD. Vérifi ez que tous sont inclus avec le moniteur. Si l’un ou l’autre manque ou est détérioré, veuillez contacter votre revendeur iiyama local ou adressezvous au bureau iiyama régional.
Câble d’alimentation*
1
Câble DVI-D
Câble audio Socle du pied
Vis pour la fi xation de socle du pied (3pcs)*
4
Guide de démarrage rapide
Câble USB*
2
Pied*
3
ATTENTION
*
1
La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120 V est de 10 A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur nominale, un câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit
être utilisé. Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé par un câble d’alimentation non fourni par iiyama.
*
2
Accessoire pour ProLite XB2483HSU / ProLite X2483HSU.
*
3
Accessoire pour ProLite X2483HSU / ProLite E2483HS.
*
4
Accessoire pour ProLite XB2483HSU / ProLite B2483HS
4 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
MONTAGE MURAL
AVERTIS-
SEMENT
Quand vous faites du montage mural, tenant compte de l’épaisseur de la base de montage, serrer la vis M4 avec un tournevis équipé d’une longueur de 7 mm pour serrer le moniteur. Si vous utilisez une vis de taille supérieure, un choc ou un dommage électrique peut se produire car il peut toucher certaines pièces
électriques à l’intérieur du moniteur.
Merci de bien verifi er, svp, que le mur ou la cloison, peut bien supporter le poids du moniteur, avant de l'installer.
Montage
Visserie
L
Chassis
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA BASE DU PIED :
ProLite XB2483HSU / ProLite B2483HS
ATTENTION
ou des dégâts matériels en cas de chute.
des chocs électriques voire des domages.
<Installation>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé.
Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
Installez le socle sur le pied du moniteur.
Utilisez le vis de pouce fourni avec le moniteur pour fi xer le socle ave le pied du moniteur.
Socle du Pied
Vis de pouce pour fi xer le socle et le pied.
<Retrait>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé.
Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
Enlevez le vis de pouce pour détacher le socle du pied du moniteur.
<Curseur d’arrêt>
Posez le moniteur dans la position verticale, puis appuyez sur le bouton à l'arrière du pied, tout en maintenant fermement la face supérieure de l'écran.
Faites particulièrement attention car le moniteur pourrait se redresser rapidement lorsque vous le retirez.
Curseur d’arrêt
6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DU SOCLE DE PIED :
ProLite X2483HSU / ProLite E2483HS
ATTENTION
ou des dégâts matériels en cas de chute.
des chocs électriques voire des domages.
<Installation>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
En tenant le moniteur enfoncez le pied jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
En tenant le moniteur enfoncez le socle du pied jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Pied
Socle du pied
<Démontage>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
Maintenez les crochets appuyés vers l’extérieur et retirez la base du pied.
Appuyez sur le bouton de blocage en bas du socle et tirez le pour enlever le socle du moniteur.
Taquet
Crochet
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7
COMMANDES ET CONNECTEURS : ProLite XB2483HSU / ProLite B2483HS
<Façade> <Arrière>
NOTEZ
Bleu : Fonctionnement normal
Orange : Économie d’énergie
Commutateur d’alimentation ( )
Touche Menu / Sélection (MENU)
Touche Défi lement vers le haut / Volume ( / )
Touche Défi lement vers le bas / ECO Mode ( / )
Touche Quitter (EXIT)
Touche Auto (AUTO)
Haut-parleurs
Connecteur USB en aval* ( )
Connecteur USB en aval* ( )
Connecteur USB en amont* ( )
Connecteur de VGA(D-sub) mini 15 broches (D-SUB)
Connecteur de DVI-D 24 broches (DVI-D)
Connecteur de HDMI (HDMI)
Trou clé pour verrouillage de sécurité
NOTEZ
Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé sans votre permission.
Passages des câbles
Connecteur audio (LINE OUT)
Connecteur audio (LINE IN)
Connecteur d’alimentation secteur ( )
* Disponible pour ProLite XB2483HSU seulement.
8 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
COMMANDES ET CONNECTEURS : ProLite X2483HSU / ProLite E2483HS
<Façade> <Arrière>
NOTEZ
Bleu : Fonctionnement normal
Orange : Économie d’énergie
Commutateur d’alimentation ( )
Touche Menu / Sélection (MENU)
Touche Défi lement vers le haut / Volume ( / )
Touche Défi lement vers le bas / ECO Mode ( / )
Touche Quitter (EXIT)
Touche Auto (AUTO)
Haut-parleurs
Connecteur USB en aval* ( )
Connecteur USB en aval* ( )
Connecteur USB en amont* ( )
Connecteur de VGA(D-sub) mini 15 broches (D-SUB)
Connecteur de DVI-D 24 broches (DVI-D)
Connecteur de HDMI (HDMI)
Trou clé pour verrouillage de sécurité
NOTEZ
Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé sans votre permission.
Connecteur audio (LINE OUT)
Connecteur audio (LINE IN)
Connecteur d’alimentation secteur ( )
* Disponible pour ProLite X2483HSU seulement.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 9
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR :
ProLite XB2483HSU / ProLite B2483HS
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints.
Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal.
Connectez le moniteur à l’équipement audio avec le câble audio pour ordinateur lors de l’utilisation des fonctions audio.
Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique.
Allumez votre écran et votre ordinateur.
NOTEZ
Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur au standard. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis.
Assurez-vous de bien serrer les vis manuelles à chaque extrémité du câble de signal.
[Exemple de connexion]
<Arrière>
Souris*
1
Clavier*
1
Câble d’alimentation
(Accessoire)
Câble USB (Accessoire)*
1
Câble audio (Accessoire)
Câble de signal VGA(D-sub)*
2
(Non inclus)
Câble DVI-D (Accessoire)
Ordinateur
Câble HDMI (Non inclus)
Équipement audio et visuel
*
1
Disponible pour ProLite XB2483HSU seulement.
*
2
Le câble VGA (D-Sub) n'est pas fourni avec le moniteur, vous devez utiliser un câble VGA (D-Sub) dédié spécialement à ce modèle. Veuillez contacter le service après vente iiyama dans votre pays, si vous souhaitez connecter votre moniteur via l'entrée VGA.
[ Rassemblez les câble ]
A Enroulez les câbles et faites les passer au travers des trous spécifi quement découpés.
B Rassemblez les câbles au fond du stand.
10 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : ProLite X2483HSU / ProLite E2483HS
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints.
Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal.
Connectez le moniteur à l’équipement audio avec le câble audio pour ordinateur lors de l’utilisation des fonctions audio.
Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique.
Allumez votre écran et votre ordinateur.
NOTEZ
Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur au standard. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis.
Assurez-vous de bien serrer les vis manuelles à chaque extrémité du câble de signal.
[Exemple de connexion]
<Arrière>
Souris*
1
Clavier*
1
Câble d’alimentation
(Accessoire)
Câble USB (Accessoire)*
1
Câble audio (Accessoire)
Câble de signal VGA(D-sub)*
2
(Non inclus)
Câble DVI-D (Accessoire)
Ordinateur
Câble HDMI (Non inclus)
Équipement audio et visuel
*
1
Disponible pour ProLite X2483HSU seulement.
*
2
Le câble VGA (D-Sub) n'est pas fourni avec le moniteur, vous devez utiliser un câble VGA (D-Sub) dédié spécialement à ce modèle. Veuillez contacter le service après vente iiyama dans votre pays, si vous souhaitez connecter votre moniteur via l'entrée VGA.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 11
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR
Fréquences du signal
P a s s e z a u x f r é q u e n c e s s o u h a i t é s d é t a i l l e s à l a p a g e 3 2 “ F R É Q U E N C E S D E
SYNCHRONISATION”.
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION : ProLite X2483HSU / ProLite E2483HS
Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder le moniteur bien en face.
Tenez le pied pour ne pas renverser le moniteur lorsque vous modifi ez son orientation.
Vous pouvez régler l’angle du moniteur jusqu’à 22° vers le haut et 5° vers le bas.
Afi n de vous assurer une position du corps saine et relaxe quand vous regardez l’image du moniteur dans votre espace
5° de travail, il est recommandé que le réglage de l’angle d’inclinaison n’excède pas 10 degrés. Réglez ensuite l’angle du moniteur comme vous le désirez.
NOTEZ
Ne touchez pas l’écran LCD lorsque vous réglez l’angle. Cela pourrait endommager ou casser l’écran LCD.
Faites très attention à ne pas vous pincer les doigts ou les main lors du réglage de l’angle.
22°
12 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION :
ProLite XB2483HSU / ProLite B2483HS
Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder de face l’écran du moniteur, puis ajuster la hauteur et l’angle de vision à votre convenance.
Maintenir la matrice afin que le moniteur ne bascule pas quand vous ajustez la hauteur et l’angle.
Vous pouvez ajuster la hauteur du moniteur jusqu’à 130 mm et l’angle de vision, jusqu’à
45degrés à gauche et à droite, 22 degrés vers le haut et 5 degrés vers le bas.
NOTEZ
Ne pas toucher l’écran LCD quand vous ajustez la hauteur ou l’angle de vision.
Cela pourrait engendrer des dommages ou fêlures de l’écran
LCD.
Attention la prudence est recommandée quand vous ajustez la hauteur ou l’angle de vision à ne pas vous coincer les doigts.
Attention: manipulez avec précaution lorsque vous ajustez la hauteur de base pour ne pas vous coincer les doigts.
45°
Moniteur
Pied
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR :
ProLite XB2483HSU / ProLite B2483HS
A Ajustez la hauteur du moniteur au maximum.
B Tournez I’écran de 90 degrés.
Portrait: tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Paysage: tourner dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
NOTEZ
N’essayez pas de tourner I’écran sans atteindre cette position haute car vous risquez d’endommager le pied.
Pour utiliser le mode “Portrait”, vous aurez besoin d’une carte vidéo adaptée.
C Ajustez I’angle de I’écran à votre convenance.
90°
45°
130mm
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 13
UTILISATION DU MONITEUR
Le LCD iiyama est réglé à l’usine avec une fréquence de synchronisation figurant à la page 32 afi n de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme vous le souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous. Pour plus de détails voir page 21,
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN .
Appuyez la touche ENTER pour afficher les réglages à l’écran. Des pages additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches / .
Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré. Appuyez la touche ENTER. Utilisez ensuite les touches / pour mettre en surbrillance l’icône du réglage souhaité.
Appuyez la touche ENTER à nouveau. Utilisez ensuite les touches / pour effectuer les ajustements ou réglages appropriés.
Appuyez la touche EXIT pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de
faire seront automatiquement enregistrés.
Par exemple, pour corriger la position verticale, sélectionnez l’élément Géométrie du Menu, puis appuyez la touche ENTER. Puis, sélectionnez (Position V.) en utilisant les touches / .
Une page d’ajustement apparaît après l’appui sur la touche ENTRER.
Utilisez ensuite les touches / pour corriger la position verticale. La position verticale de l’image entière doit changer pendant que vous effectuez l’opération.
Appuyez la touche EXIT pour fi nir et les modifi cations sont enregistrées en mémoire.
NOTEZ
après le délai défi ni pour la Temporisation. La touche EXIT peut également être utilisée pour fermer rapidement la fenêtre OSD.
disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu.
fréquence de signal. À l’exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n’ont qu’un seul réglage qui s’applique sur toutes les fréquences de signal.
14 UTILISATION DU MONITEUR
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE
Mise Au Point
Auto Adjust
Ajustement
Entrée analogique seulement
Problème / Option Touche correspondante
Mise Au Point *
Auto Adjust
Direct
Ajustement de Position H. / V., Horloge Pixel et Phase automatiquement.
* Pour les meilleurs résultats, utilisez Mise Au Point avec la mire d’ajustement. Voir la section
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN page 21 .
Direct
Lous pouvez éviter la page de Menu et affi cher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante.
Luminescence *
1,2
Luminance
Ajustement
Luminosit *
3
Brightness
Problème / Option Touche correspondante
Trop sombre
Trop clair
Contraste
Contrast
Trop terne
Trop intense
*
1
La Luminescence sont désactivés lorsque Contr. avancé a été sélectionné.
*
2
La Luminescence sont désactivés lorsque i-Style Color a été sélectionné.
*
3
Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez que l’écran est trop lumineux.
UTILISATION DU MONITEUR 15
Géométrie
Geometry
Entrée analogique seulement
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Position H.
H. Position
Trop à gauche
Trop à droite
Position V.
V. Position
Horloge Pixel
Pixel Clock
Phase
Phase
Trop haute
Trop basse
Trop étroite
Trop large
Pour corriger le scintillement des caractères ou des lignes
Couleur*
Color
9300K
7500K
6500K
Utilisateur
User Preset
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Blanc bleuâtre
Blanc jaunâtre
Blanc rougeâtre
Rouge Red
Vert Green
Bleu Blue
Trop faible
Trop fort
* La Couleur sont désactivés lorsque i-Style Color ou Réducteur de la lumière bleue a été sélectionné.
OSD
OSD
Ajustement
Position H.
H.Position
Position V.
V.Position
Temporisation
OSD Time
16 UTILISATION DU MONITEUR
Problème / Option Touche correspondante
OSD trop à gauche
OSD trop à droite
OSD trop haut
OSD trop haut
Vous pouvez régler la durée d’affi chage de l’OSD entre 5 et 30 secondes.
Langue
Language
Ajustement
Langue
Language
Problème / Option Touche correspondante
English
Français
Deutsch
Italiano
Polski
Español
Anglais
Français
Allemand
Italien
Polonais
Espagnol
Nederlands
Ĉesky
Néerlandais
Japonais
Chinois simplifi é
Russe
Tchéque
Rappeler
Recall
Ajustement
Tous les paramètres
Recall All
Problème / Option Touche correspondante
Oui
Yes
Non
No
Les données préréglées à l’usine sont restaurées.
Retourne au Menu.
UTILISATION DU MONITEUR 17
Divers
Miscellaneous
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
1 2 3 4 5
Finesse
Sharpness
DDC/CI
DDC/CI
NOTEZ
Vous pouvez changer la qualité de l’image de 1 à 5 (Nette
à Lisse). Appuyez la touche pour changer la qualité de l’image dans l’ordre croissant. Appuyez la touche pour changer la qualité de l’image dans l’ordre décroissant.
Activé
On
Eteint
Off
Le DDC/CI est activé.
Le DDC/CI est éteint.
Le DDC/CI est basculé entre Activé et Eteint comme suit en appuyant la touche
On
Eteint
Off
Affi che les informations sur le signal d’entrée actuel de la carte graphique dans votre ordinateur.
Divers
Affi cher les informations
Display Information
Afficher les informations
1 9 2 0 x 1 0 8 0 @ 6 0 H z
Contr. avancé*
Adv. Contrast
Mode d ’affi chage
Display Mode
Over Drive*
Over Drive
Logo d’ ouverture
Opening Logo
NOTEZ
Consultez le guide d’utilisation de votre carte graphique pour plus d’informations sur le changement de la résolution et de la vitesse de rafraîchissement.
Activé
On
Eteint
Off
Plein
Full
Format
Aspect
Eteint / 1 / 2 / 3
II améliorera le temps de réponse de nivean gris du panneau d’affi chage à cristaux liquides.
Un niveau plus élevé a comme conséquence un plus rapide le temps de réponse.
Activé
On
Eteint
Off
Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste
Ratio de Contraste Typique
Extension de l’affi chage.
Information sur le format d'affi chage.
Le logo IIYAMA est affi ché lorsque le monitor est allumé.
Le logo IIYAMA n’apparaît plus lorsque le moniteur est allumé.
* Contr. avancé et Over Drive sont désactivés lorsque i-Style Color a été sélectionné.
18 UTILISATION DU MONITEUR
Sélection de l'entrée
Input Select
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Sélection de l'entrée
Input Select
Direct
NOTEZ
AUTO*
1
Manual*
2
D-sub
DVI
HDMI
D-sub
DVI
HDMI
Sélectionnez l’entrée analogique.
Sélectionnez l’entrée numérique (DVI).
Sélectionnez l’entrée numérique (HDMI).
Sélectionnez l’entrée analogique.
Sélectionnez l’entrée numérique (DVI).
Sélectionnez l’entrée numérique (HDMI).
*
1
Il sera sélectionné automatiquement lorsque le signal sélectionné n'est pas disponible.
*
2
La source d’entrée est fi xe, non choisie automatiquement si D-SUB, DVI et HDMI qui sont choisis.
Direct
Lous pouvez éviter la page de Menu et affi cher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante.
Menu n’est pas affi ché.
Son
Audio
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Volume
Volume
Direct
Trop faible
Trop fort
Silencieux
Mute
Activé On
Eteint Off
Désactive le son temporairement.
Retourne le volume sonore au niveau précédent.
NOTEZ
Le Silencieux est basculé entre Activé et Eteint comme suit en appuyant la touche successivement. Activé
On
Eteint
Off
HDMI Audio*
HDMI Audio
Line-In
HDMI
Choisissez la Line-In l’entrée.
Choisissez la HDMI l’entrée.
* Accessible seulement si l'entrée HDMI a été selectionné.
Direct
Vous pouvez éviter la page de Menu et affi cher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante.
UTILISATION DU MONITEUR 19
Direct
Lous pouvez éviter la page de Menu et affi cher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante.
Activé : La luminosité ou la lumiére de fond est réduite.
Eteint : Normal
Eteint Revenir aux réglages de base en ajustant les couleurs.
Standard Pour I'environnement de fenêtre général et le réglage par défault du moniteur.
Jeux : Pour I'environnement de jeux PC.
Cinéma : Pour I'environnement d'un fi lm et d'images animées.
Paysage : Pour I'affi chage d'images de paysage en extérieur.
Texte Pour I'édition de texte et I'affi chage en environnement de traitement de texte.
* i-Style Color n'est désactivés lorsque Réducteur de la lumière bleue a été sélectionné. lorsque le Menu n’est pas affi ché.
Eteint : Normal
Mode1 : La lumière bleu est réduite.
Mode2 : La lumière bleu est réduite plus que dans le mode 1.
Mode3 : La lumière bleu est réduite plus que dans le mode 2.
* Réducteur de la lumière bleue n'est désactivés lorsque i-Style Color a été sélectionné.
Mode Verrouillage
<OSD Menu>
1. Le verrouillage de l’OSD sera activé, lorsque vous appuyez sur les touches ENTER pendant environ 10 secondes. Si vous tentez d'accéder à l'OSD en appuyant sur l’une des touches, le massage « OSD Locked » apparaîtra sur l'écran.
2. Le verrouillage de l’OSD sera désactivé, lorsque vouz appuyez sur les boutons ENTER à nouveau pendant environ 10 secondes.
<Commutateur d’alimentation>
1. Le verrouillage d'interrupteur d'alimentation sera activé, lorsque vous appuyez sur les boutons
pendant environ 10 secondes. Le verrouillage de l'interrupteur d'alimentation signifie qu'il sera impossible d'éteindre le moniteur lorsque l’interrupteur est verrouillé. Si vous appuyez sur l’interrupteur, le massage « Power Button Locked » apparaîtra sur l’écran.
2. Le verrouillage d'interrupteur d'alimentation sera désactivé, lorsque vous appuyez sur les boutons
de nouveau pendant environ 10 secondes.
20 UTILISATION DU MONITEUR
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée quand l’entrée analogique est sélectionnée.
Dans le manuel sont décrits le réglage de la position de l’image, la réduction du scintillement et l’ajustement de la netteté pour le type d’ordinateur que vous utilisez.
Le moniteur a été conçu pour donner la meilleure performance à une résolution de 1920 x 1080, mais ne peut pas fournir les meilleures résolutions à moins de 1920 x 1080, car l’image est automatiquement
étirée pour remplir l’écran. Cette résolution est recommandée en utilisation normale.
L’affi chage de texte ou des lignes sera fl ou ou irrégulier en épaisseur quand l’image est étirée dû au processus d’élargissement de l’écran.
Il est préférable d’ajuster la position et la fréquence de l’image avec les commandes du moniteur, plutôt qu’avec les logiciels ou les utilitaires de l’ordinateur.
Procédez aux ajustements après une période d’échauffement de trente minutes au moins.
Des ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires après la Mise Au Point selon la résolution ou la fréquence du signal.
La Mise Au Point peut ne pas fonctionner correctement quand l’image affi chée est autre que la mire d’ajustement de l’écran. Dans ce cas, des ajustements manuels sont nécessaires.
L’écran peut être ajusté de deux manières. Une manière est l’ajustement automatique pour la
Position, l’Horloge et la Mise au point. L’autre est de faire chacun des ajustements manuellement.
Effectuez la Mise Au Point pour la première fois lorsque le moniteur est connecté à un nouvel ordinateur ou lorsque la résolution est changée. Si l’écran est fl ou ou scintille ou si l’image n’est pas cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Mise Au Point, les ajustements manuels sont nécessaires. Les deux ajustements devraient être faits en utilisant la mire de réglage de l’écran (Test.
bmp) obtenue sur le site Web de IIYAMA (http://www.iiyama.com).
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée.
Ce manuel explique les ajustements sous Windows
®
OS.
Affi chez l’image à la résolution optimale.
Ouvrez Test.bmp (mire d’ajustement de l’écran) comme papier peint.
NOTEZ
Consultez la documentation appropriée pour le faire.
Test.bmp est conçu à une résolution 1280 x 1024. Positionnez bien la mire au centre dans la boîte de dialogue du paramètre du papier peint.
[Mire de réglage]
Barre de couleur
Mire zébrée
Cadre de l’image
UTILISATION DU MONITEUR 21
Appuyez la touche AUTO. (Mise Au Point)
Ajustez l’image manuellement en procédant comme suit lorsque l’écran est fl ou ou scintille ou l'image n’est pas cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Mise Au Point.
Ajustez la Position V. de sorte que le haut et le bas de l’image soit bien cadrés à l’écran.
1) Ajustez la Position H. afi n que le côté gauche de l’image soit sur le bord gauche de
l’écran.
2) Étirez le côté droit du cadre de l’image vers le bord droit de l’écran en réglant l’Horloge.
NOTEZ
Quand la partie gauche de l’image s’éloigne du côté gauche de l’écran pendant le réglage de l’Horloge, réglez les étapes 1) et 2).
Une autre manière de faire le réglage de l’Horloge et de faire l’ajustement sur les motifs zébrés verticaux de la mire.
L’image peut scintiller pendant le réglage d’Horloge, Position H. et Position V.
Dans le cas où l’image est plus grande ou plus petite que la zone d’affi chage après le réglage de l’Horloge, répétez les étapes à partir de .
22 UTILISATION DU MONITEUR
Réglez la Phase pour corriger les perturbations horizontales, le scintillement ou la netteté en présence de la mire d’ajustement.
NOTEZ
En cas d’un fort scintillement ou d’un manque de netteté sur une partie de l’écran, répétez les étapes et , car l’ajustement de l’Horloge peut ne pas avoir été effectué correctement.
Réglez la Position H. si la position horizontale s’est déplacée pendant le réglage de la Phase.
Réglez la Luminosité et la Couleur pour obtenir l’image souhaitée après les réglages de l’Horloge et de la Phase.
Et remettez votre papier peint favori.
UTILISATION DU MONITEUR 23
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Le système d’économie d’énergie de ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR
®
et VESA
DPMS. Lorsqu’il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active.
Pour utiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté à un ordinateur conforme aux normes
VESA DPMS. Il existe un mode d’économie d’énergie disponible comme décrit ci-dessous. La fonction d’économie d’énergie, y compris les réglages des minuteurs, est confi gurée par le système d’exploitation. Consultez le manuel de votre système d’exploitation pour des informations sur cette confi guration.
Quand les signaux de synchronisation H / Synchronisation V / Synchronisation H et V provenant de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode d’économie d’énergie, ce qui réduit la consommation électrique à moins de 0,5W. L’écran devient noir, et le voyant d’alimentation devient orange. À partir du mode économie d’énergie, l’image réapparaît après quelques secondes soit en touchant de nouveau le clavier ou la souris.
MODE NORMAL
MODE ECONOMIE D’ENERGIE
Bleu
Orange
CONSOMMATION
D’ELECTRICITE
0 0,5 W 100%
NOTEZ
d’énergie. Il est recommandé d’éteindre le moniteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé, pendant la nuit et les week-ends afi n d’éviter toute consommation inutile d’électricité.
que la synchronisation du signal H ou V soit absente. Dans ce cas, la fonction d’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE peut ne pas fonctionner normalement.
24 UTILISATION DU MONITEUR
DEPANNAGE
En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants.
1. Effectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème rencontré. Si le moniteur n’affi che pas d’image, allez à l’étape 2.
2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.
3. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama pour plus d’assistance.
Contrôle Problème
L’image
(Le voyant d’alimentation ne s’allume pas)
(Le voyant d’alimentation est bleu)
(Le voyant d’alimentation est orange) valeurs du moniteur ?
l’écran.
L’écran n’est pas synchronisé.
valeurs du moniteur ?
valeurs du moniteur ?
moniteur ?
L’écran n’est pas centré.
L’écran est trop lumineux ou trop sombre.
valeurs du moniteur ?
moniteur ?
DEPANNAGE 25
Problème
L’écran tremble.
Pas de son.
valeurs du moniteur ?
Contrôle
moniteur.
Le son est trop fort ou trop faible.
L’ a u d i t i o n d ’ u n bruit parasite. moniteur.
INFORMATIONS DE RECYCLAGE
Pour une meilleure protection de l'environnement svp ne disposez pas votre moniteur.
Veuillez visiter notre site Web : www.iiyama.com/recycle pour la réutilisation de moniteur.
26 DEPANNAGE / INFORMATIONS DE RECYCLAGE
ANNEXE
Design et specifi cations techniques peuvent etre sujets à modifi cations, sans préavis.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite XB2483HSU
Catégorie de taille
Panneau
LCD
24"
La technologie des panneaux
AMVA+
Taille Diagonale: 24" (61cm)
Taille du point
Luminosité
Rapport de contraste
Angle de vue
Temps de réponse
Couleurs affi chées
0,277 mm H × 0,277 mm V
250cd/m
2
(Typique)
3000 : 1 (Typique), Fonction d'Contr. avancé disponible
Droite / Gauche : 89 degrés chaque, Haut / Bas : 89 degrés (Typique)
12ms (Typique), 4ms (Gris au Gris)
16,777,216
Fréquence de synchronisation Horizontale : 30,0-80,0 kHz, Verticale : 55-75 Hz
Résolution maximale
Connecteur d’entrée
1920 × 1080, 2,1Mégapixel
Mini VGA(D-sub) 15 broches, DVI-D 24 broches, HDMI
Plug & Play VESA DDC2B
TM
Signal de synchronisation en entrée Sync. séparée : TTL, positif ou négatif
Signal vidéo en entrée Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75
, positif
Digital: Conforme au DVI (Digital Visual Interface standard Rev.1,0)
Digital: HDMI
USB Standard
Nombre de ports USB
Taille du connecteur
USB2,0
1 Montante – Gamme B
2 Descendante – Gamme A
Connecteur d’entrée audio
Signal d’entrée audio
Prise Casque
Haut-parleurs
Taille d’écran maximale
Alimentation
Puissance absorbée*
1
Prise mini 3,5 mm (stéréo)
1,0 Vrms maximum
Prise mini 3,5 mm (stéréo)
2W x 2 (haut-parleurs stéréo)
531,4 mm L × 298,9 mm H / 20,9" L × 11,8" H
Dimensions / Poids net
Angle d’inclinaison
Conditions de fonctionnement
Homologation
100-240 VAC, 50/60 Hz, 1,5 A
27W typique, Mode d’économie d’énergie : 0,5 W maximum
Classe d’effi cacité énergétique: B
565,5 × 386,5 - 516,5 × 230,0mm / 22,3 × 15,2 - 20,3 × 9,1" (L×H*
2
×P),
5,0kg / 11,02lbs
Haut: 22 degrés, Bas: 5 degrés, Gauche / Droite: 45 degrés
Utilisation :
Stockage :
Température
Humidité
Température
Humidité
5 à 35°C / 41 à 95°F
10 à 80% (sans condensation)
-20 à 60°C / -4 à 140°F
5 à 85% (sans condensation)
TCO Certifi ed, CE, TÜV-GS, VCCI-B, PSE, CU, ENERGY STAR
®
NOTEZ
*
1
Condition: les périphériques USB ou audio-vidéo ne sont pas connectés.
*
2
La hauteur de l'écran sans pied.
ANNEXE 27
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite X2483HSU
Catégorie de taille
Panneau
LCD
24"
La technologie des panneaux
AMVA+
Taille Diagonale: 24" (61cm)
Taille du point
Luminosité
Rapport de contraste
Angle de vue
Temps de réponse
Couleurs affi chées
0,277 mm H × 0,277 mm V
250cd/m
2
(Typique)
3000 : 1 (Typique), Fonction d'Contr. avancé disponible
Droite / Gauche : 89 degrés chaque, Haut / Bas : 89 degrés (Typique)
12ms (Typique), 4ms (Gris au Gris)
16,777,216
Fréquence de synchronisation Horizontale : 30,0-80,0 kHz, Verticale : 55-75 Hz
Résolution maximale
Connecteur d’entrée
1920 × 1080, 2,1Mégapixel
Mini VGA(D-sub) 15 broches, DVI-D 24 broches, HDMI
Plug & Play VESA DDC2B
TM
Signal de synchronisation en entrée Sync. séparée : TTL, positif ou négatif
Signal vidéo en entrée Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75
, positif
Digital: Conforme au DVI (Digital Visual Interface standard Rev.1,0)
Digital: HDMI
USB Standard
Nombre de ports USB
Taille du connecteur
USB2,0
1 Montante – Gamme B
2 Descendante – Gamme A
Connecteur d’entrée audio
Signal d’entrée audio
Prise Casque
Haut-parleurs
Taille d’écran maximale
Alimentation
Puissance absorbée*
Prise mini 3,5 mm (stéréo)
1,0 Vrms maximum
Prise mini 3,5 mm (stéréo)
1W x 2 (haut-parleurs stéréo)
531,4 mm L × 298,9 mm H / 20,9" L × 11,8" H
Dimensions / Poids net
Angle d’inclinaison
Conditions de fonctionnement
Homologation
100-240 VAC, 50/60 Hz, 1,5 A
27W typique, Mode d’économie d’énergie : 0,5 W maximum
Classe d’effi cacité énergétique: B
565,5 × 412,0 × 203,0mm / 22,3 × 16,2 × 8,0" (L×H×P),
3,3kg / 7,27lbs
Haut: 22 degrés, Bas: 5 degrés
Utilisation :
Stockage :
Température
Humidité
Température
Humidité
5 à 35°C / 41 à 95°F
10 à 80% (sans condensation)
-20 à 60°C / -4 à 140°F
5 à 85% (sans condensation)
TCO Certifi ed, CE, TÜV-GS, VCCI-B, PSE, CU, ENERGY STAR
®
NOTEZ
*
Condition: les périphériques USB ou audio-vidéo ne sont pas connectés.
28 ANNEXE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite B2483HS
Catégorie de taille
Panneau
LCD
24"
La technologie des panneaux
TN
Taille Diagonale: 24" (61cm)
Taille du point
Luminosité
Rapport de contraste
Angle de vue
Temps de réponse
Couleurs affi chées
0,277 mm H × 0,277 mm V
250cd/m
2
(Typique)
1000 : 1 (Typique), Fonction d'Contr. avancé disponible
Droite / Gauche : 85 degrés chaque, Haut / Bas : 80 degrés (Typique)
5ms (Typique), 2ms (Gris au Gris)
Environ 16,7 millions
Fréquence de synchronisation Horizontale : 30,0-80,0 kHz, Verticale : 55-75 Hz
Résolution maximale
Connecteur d’entrée
1920 × 1080, 2,1Mégapixel
Mini VGA(D-sub) 15 broches, DVI-D 24 broches, HDMI
Plug & Play VESA DDC2B
TM
Signal de synchronisation en entrée Sync. séparée : TTL, positif ou négatif
Signal vidéo en entrée
Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75
Digital: Conforme au DVI (Digital Visual Interface standard Rev.1,0)
Digital: HDMI
, positif
Connecteur d’entrée audio
Signal d’entrée audio
Prise Casque
Haut-parleurs
Taille d’écran maximale
Alimentation
Puissance absorbée*
1
Dimensions / Poids net
Angle d’inclinaison
Conditions de fonctionnement
Homologation
Prise mini 3,5 mm (stéréo)
1,0 Vrms maximum
Prise mini 3,5 mm (stéréo)
1W x 2 (haut-parleurs stéréo)
531,4 mm L × 298,9 mm H / 20,9" L × 11,8" H
100-240 VAC, 50/60 Hz, 1,5 A
24W typique, Mode d’économie d’énergie : 0,5 W maximum
Classe d’effi cacité énergétique: A
565,5 × 386,5 - 516,5 × 230,0mm / 22,3 × 15,2 - 20,3 × 9,1" (L×H*
2
×P),
5,1kg / 11,24lbs
Haut: 22 degrés, Bas: 5 degrés, Gauche / Droite: 45 degrés
Utilisation :
Stockage :
Température
Humidité
Température
Humidité
5 à 35°C / 41 à 95°F
10 à 80% (sans condensation)
-20 à 60°C / -4 à 140°F
5 à 85% (sans condensation)
TCO Certifi ed, CE, TÜV-GS , VCCI-B, PSE, CU, ENERGY STAR
®
NOTEZ
*
1
Condition: L’équipement audio n’est pas connecté.
*
2
La hauteur de l'écran sans pied.
ANNEXE 29
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite E2483HS
Catégorie de taille
Panneau
LCD
24"
La technologie des panneaux
TN
Taille Diagonale: 24" (61cm)
Taille du point
Luminosité
Rapport de contraste
Angle de vue
Temps de réponse
Couleurs affi chées
0,277 mm H × 0,277 mm V
250cd/m
2
(Typique)
1000 : 1 (Typique), Fonction d'Contr. avancé disponible
Droite / Gauche : 85 degrés chaque, Haut / Bas : 80 degrés (Typique)
5ms (Typique), 2ms (Gris au Gris)
Environ 16,7 millions
Fréquence de synchronisation Horizontale : 30,0-80,0 kHz, Verticale : 55-75 Hz
Résolution maximale
Connecteur d’entrée
1920 × 1080, 2,1Mégapixel
Mini VGA(D-sub) 15 broches, DVI-D 24 broches, HDMI
Plug & Play VESA DDC2B
TM
Signal de synchronisation en entrée Sync. séparée : TTL, positif ou négatif
Signal vidéo en entrée
Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75
Digital: Conforme au DVI (Digital Visual Interface standard Rev.1,0)
Digital: HDMI
, positif
Connecteur d’entrée audio
Signal d’entrée audio
Prise Casque
Haut-parleurs
Taille d’écran maximale
Alimentation
Puissance absorbée*
Dimensions / Poids net
Angle d’inclinaison
Conditions de fonctionnement
Homologation
Prise mini 3,5 mm (stéréo)
1,0 Vrms maximum
Prise mini 3,5 mm (stéréo)
1W x 2 (haut-parleurs stéréo)
531,4 mm L × 298,9 mm H / 20,9" L × 11,8" H
100-240 VAC, 50/60 Hz, 1,5 A
24W typique, Mode d’économie d’énergie : 0,5 W maximum
Classe d’effi cacité énergétique: A
565,5 × 412,0 × 203,0mm / 22,3 × 16,2 × 8,0" (L×H×P)
3,4kg / 7,49lbs
Haut: 22 degrés, Bas: 5 degrés
Utilisation :
Stockage :
Température
Humidité
Température
Humidité
5 à 40°C / 41 à 104°F
10 à 80% (sans condensation)
-20 à 60°C / -4 à 140°F
5 à 85% (sans condensation)
TCO Certifi ed, CE, TÜV-GS , VCCI-B, PSE, CU, ENERGY STAR
®
NOTEZ
*
L’équipement audio n’est pas connecté.
30 ANNEXE
DIMENSIONS : ProLite XB2483HSU / ProLite B2483HS
565,5mm/22,3”
533,5mm/21,0”
56,5mm/2,2”
( ) : Plage d’ajustement maximum
250,0mm/9,8”
DIMENSIONS : ProLite X2483HSU / ProLite E2483HS
565,5mm/22,3”
533,5mm/21,0”
56,5mm/2,2”
238,0mm/9,4”
ANNEXE 31
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION
VESA
VGA TEXT
Mode vidéo
VGA
SVGA
640×480
800×600
XGA 1024×768
SXGA
1280×1024
WXGA+
1440×900
UXGA 1600×1200
WSXGA+ 1680×1050
Full HD 1920×1080
640×350
720×400
NOTEZ
*
L’entrée DVI n’est pas compatible.
Fréquence horizontale
31.469kHz
37.879kHz
48.363kHz
63.981kHz
55.935kHz
75.000kHz
65.290kHz
66.590kHz
31.469kHz
31.469kHz
Fréquence verticale
59.940Hz
60.317Hz
60.004Hz
60.020Hz
59.887Hz
60.000Hz
60.000Hz
59.930Hz
70.087Hz
70.087Hz
Horloge à points
25.175MHz
40.000MHz
65.000MHz
108.000MHz
106.500MHz
162.000MHz
146.250MHz
138.500MHz
25.175MHz
28.322MHz
*
*
32 ANNEXE
M116E21

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Résolutions prises en charge jusqu’à 1920 × 1080
- Contraste élevé et luminosité de 250cd/m²
- Temps de réponse rapide de 5ms
- Réducteur de la lumière bleue
- Lissage numérique des caractères
- Haut-parleurs stéréo intégrés (selon le modèle)
- Conforme au Plug & Play VESA DDC2B et Windows® Vista/7/8