Votre nouveau sèche-linge Félicitations ! Vous venez d'opter pour un appareil électroménager moderne et d'un haut niveau de qualité, comme tous les produits de la marque Bosch. Votre sèche-linge se distingue par une faible consommation d'énergie. Comme tous les sèche-linge qui quittent notre usine, il a fait l'objet de contrôles rigoureux qui nous permettent de garantir son bon état et son bon fonctionnement. Notre service après-vente se tient à votre disposition pour répondre à toute demande de précisions. Destination de la machine Préparatifs Installation : voir page 8 ʋ Cette machine est destinée à un usage exclusivement domestique. ʋ Cette machine ne doit servir qu'à sécher des textiles lavés à l'eau. Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance près de l'appareil ! Éloignez les animaux domestiques de l'appareil ! Ne mettez jamais un sèche-linge endommagé en service ! Contactez le service après-vente ! Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des programmes . . . . . . . . Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques concernant le linge... . . Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . Récapitulatif des programmes . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques. . . . . . . Accessoires en option . . . . . . . . . . Que faire si... / Service après-vente. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques concernant le linge... Nettoyez le filtre à peluches après chaque séchage ! 1. Ouvrez la porte et retirez le filtre à peluches. 2. Enlevez les peluches (à la main). Si le filtre à peluches est fortement encrassé ou bouché, rincez-le à l'eau chaude puis laissez-le sécher ! 3. Remettez le filtre à peluches (il doit s'enclencher de manière audible). 4. Enlevez les peluches au niveau de la porte. Brancher la prise Tambour Bandeau de commande Entretien et nettoyage Carrosserie du sèche-linge, bandeau de commande Respectez les instructions d'entretien fournies par le fabricant ! – Frottez ces éléments à l'aide d'un chiffon doux et humide. – N'utilisez aucun détergent ou solvant agressif. – Enlevez immédiatement les résidus de produit lessiviel et de détergent. Respectez impérativement les consignes de sécurité ! a Page 11 Ne séchez pas par exemple les textiles suivants dans le sèche-linge : – Textiles imperméables à l'air (caoutchoutés, par exemple). – Textiles délicats (soie, voilages synthétiques) a Froissage ! – Linge souillé par de l'huile. Ramenez le programmateur sur Arrêt. Ne laissez pas du linge humide dans le sèche-linge ! Retirer le linge Conduite d'évacuation d'air Contrôlez la conduite d'évacuation d'air régulièrement. Nettoyez-la tous les six mois. Veillez à ce qu'elle ne soit pas coudée. 1. 2. 3. 4. 5. Avant le premier séchage Votre sèche-linge dispose d'une fonction anti-froissage automatique qui fait entrer le tambour en mouvement à certains intervalles pendant 30 minutes après la fin du programme. Le linge reste défoulé et aéré pendant 90 minutes si vous avez choisi la fonction de Facile (selon le modèle). – Faites un séchage à vide ! Mettez le programmateur sur un programme minuté (a Page 7) et appuyez sur la touche Départ/Pause. À la fin du programme, mettez le programmateur sur Arrêt. Conseils pour le séchage Sélectionner et régler le programme Sélectionner un programme de séchage ... Page . . .2 . . .2 . 3/4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .8 . . .9 . . .9 . .10 . .11 Options Voyants d'état et de maintenance Programmateur – Pour obtenir un séchage uniforme, triez le linge par type de textile et par programme de séchage. – Séchez toujours les petites pièces de linge (par ex. chaussettes de bébé) avec de grandes pièces de linge (par ex. serviettes de toilette). – Fermez les fermetures Éclair, crochets et œillets. Boutonnez les taies et housses. Nouez les ceintures en tissu, les lanières, etc. – Ne séchez pas excessivement les textiles synthétiques. a Risque de froissage ! Laissez le linge finir de sécher à l'air. – Ne repassez pas le linge immédiatement après le séchage. Pliez-le et laissez-le reposer un certain temps. a L'humidité résiduelle se répartit uniformément. – Lors du premier séchage, les textiles fragiles (täshirts, maillots, par exemple) tendent souvent à rétrécir. a N'utilisez pas le programme très sec. – Le linge amidonné ne va que sous réserves au sèche-linge. a L'amidon laisse un revêtement qui gêne le séchage. – Lors du lavage du linge destiné à passer au sèche-linge, dosez l'assouplissant conformément aux indications du fabricant. – Si le tambour est peu chargé, utilisez un programme minuté. a Optimisation du séchage. 1 2 Récapitulatif des programmes détaillé a Page 7 Fin du programme dès que le voyant Défoulage/Fin clignote Appuyer sur la touche Départ/Pause Interrompre le programme Rajouter ou retirer du linge 3 Le tambour et la porte peuvent être chauds ! Filtre à peluches Le cycle de séchage peut être brièvement interrompu pour rajouter ou retirer du linge. Le programme sélectionné doit ensuite se poursuivre jusqu'au bout ! 1. 2. 3. 4. Clignotant a Nettoyez le filtre à peluches, contrôlez la conduite d'évacuation d'air. a Page 6 ˎ Délicat Température réduite pour les textiles délicats ' (polyacryle, polyamide, élasthanne ou acétate, par exemple) avec durée de séchage plus longue. ˎ Facile Ce programme réduit le froissage du linge et rallonge la phase de protection antifroissage après la fin du programme. 1 2 Arrêtez le sèche-linge et laissez-le refroidir. Débranchez la prise. Démontez la conduite d'évacuation d'air. Nettoyez la conduite d'évacuation d'air. Remontez la conduite d'évacuation d'air a Notice d'installation de la conduite d'évacuation d'air. Sondes d'hygrométrie Le sèche-linge est équipé de sondes d'hygrométrie en acier inoxydable. Ces sondes permettent de mesurer le degré d'humidité du linge. Au fil du temps, elles peuvent se recouvrir d'une fine pellicule de calcaire. 1. Ouvrez la porte. 2. Nettoyez les sondes avec une éponge récurante humide. N'utilisez pas de laine d'acier ou de produit abrasif ! Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne faites fonctionner le sèche-linge que si le filtre à peluches est en place ! Nettoyer le filtre/Tuyau Uniquement appareil éteint ! Symboles d'entretien des textiles (cSéchage à température normale. 'cSéchage à basse température a Choisissez en plus Délicat. )cNe pas sécher en machine. Éteindre le sèche-linge Enlevez tous les objets présents dans les poches. Pensez à enlever les briquets ! Avant de garnir le tambour, vérifiez qu'il est bien vide ! ... et le personnaliser . . . . . . . . . . . Nettoyer le filtre à peluches Contrôler le sèche-linge Séchez-vous impérativement les mains ! Ne saisissez le fil que par la prise ! Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet: www.bosch-home.com Table des matières Séchage Trier le linge et remplir le tambour Mise au rebut respectueuse de l'environnement Mettez l'emballage au rebut en respectant l'environnement. Cet appareil a été labellisé conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Le directive définit des dispositions-cadres pour la reprise et le recyclage des appareils usagés au sein des pays de l'UE. ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ Avant le premier séchage, faites un séchage à vide a Page 7 Ouvrez la porte. Cette action interrompt le séchage. Rajoutez du linge ou retirez-en puis refermez la porte. Si nécessaire, choisissez un autre programme et d'autres options. Appuyez sur la touche Départ/Pause. – Avant de sécher le linge, essorez-le soigneusement dans le lave-linge. a Des vitesses d'essorage assez élevées raccourcissent la durée de séchage et réduisent la consommation d'énergie. Essorez aussi les synthétiques. – Utilisez la charge de linge maximale recommandée, mais ne la dépassez pas. a Récapitulatif des programmes en page 7. – Pendant le séchage, veillez à ce que la pièce soit bien aérée. – Nettoyez le filtre à peluches après chaque séchage a Page 4. Séchage 3 4 5 6 Anoraks è* WTA74100FF Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München / Deutschland *447005* Tissus éponge/ peignoirs Tenues de travail Pour blanc et couleurs en coton ou en lin. è* * è* – La prise doit rester accessible en permanence ! – Veillez à ce que la surface d'installation soit propre, plane et ferme ! – Installez la conduite d'évacuation d'air a Notice d'installation de la conduite d'évacuation d'air. – Veillez à maintenir l'environnement du sèche-linge propre. – Mettez le sèche-linge à l'horizontale à l'aide des pieds à vis situés à l'avant de l'appareil. – Ne dévissez pas les pieds à vis de plus de 15 mm. N'enlevez en aucun cas les pieds à vis ! N'installez pas le sèche-linge derrière une porte ou une porte coulissante qui pourrait gêner ou bloquer l'ouverture de la porte du sèche-linge. Ainsi, les enfants ne risqueront pas de s'enfermer et de mettre leur vie en danger. 2. Dimensions (PxLxH) 60 x 60 x 85 cm Poids env. 35 kg Charge max. de linge 6 kg Température ambiante 5 - 35 °C Tension de fonctionnement 220 - 240 V Puissance absorbée 2 200 W Ampérage fusible/disjoncteur 10 A Numéro de série Numéro de fabrication Valeurs de consommation a Plaque signalétique ou intérieur de la porte Les valeurs qui suivent sont indicatives. Elles ont été déterminées dans des conditions normalisées. Des variations allant jusqu'à 10 % sont possibles. Vitesse d'essorage en tr/min (humidité résiduelle) Durée de séchage** en min. dont 8 min. de refroidissement Consommation d'énergie** en kWh Blanc/Couleurs 6 kg prêt à ranger* prêt à repasser* Surface propre et plane 1400 (env. 50 %) 100 3,00 1000 (env. 60 %) 120 3,38 800 (env. 70 %) 140 4,00 1400 (env. 50 %) 78 2,00 1000 (env. 60 %) 93 2,00 800 (env. 70 %) 108 3,00 Synthétiques 3 kg Raccordement au secteur Consignes de sécurité a Page 11 – Branchez le sèche-linge à une prise de courant alternatif équipée d'une terre, conformément à la réglementation. En cas de doute, faites vérifier la prise par un spécialiste ! – La tension du secteur et la tension indiquée sur la plaque signalétique du sèche-linge (a Page 9) doivent concorder ! – Les données de branchement et l'ampérage nécessaire du fusible/disjoncteur figurent sur la plaque signalétique. prêt à ranger* 800 (env. 40 %) 44 1,00 600 (env. 50 %) 55 1,00 *Programmes de contrôle selon DIN EN 61121 **Les valeurs réelles peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la tension électrique (surtension/soustension), du type de textile, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile et de la quantité de chargement. Accessoires en option (disponibles auprès du service après-vente) WTZ 1130 Garniture pour gaine d'évacuation d'air (selon modèle) L'air peut être évacué directement via une gaine. Kit de liaison de l'ensemble lave-linge/sèche-linge WTZ 11311 Pour gagner de la place, il est possible de placer le sèche-linge sur un lave-linge adéquat de même profondeur et de même largeur. Pour fixer le sèche-linge au lave-linge, utilisez impérativement le kit de liaison ! Si la profondeur du dessus du lave-linge est inférieure à 544 mm, contactez le service après-vente ou le commerçant. Installation sous un plan de travail WTZ 10295 En lieu et place du capot supérieur d'origine, faites installer un capot en tôle par un spécialiste. 7 8 Consignes de sécurité Si vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème, veuillez contacter notre service après-vente. Nous nous efforcerons de trouver une solution pour vous éviter le déplacement d'un technicien. Ayez confiance en la compétence du fabricant. Faites appel à nous. Vous aurez ainsi la garantie que la réparation est effectuée par des techniciens dûment formés, avec des pièces de rechange d'origine. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente ici-même ou dans la liste ci-jointe: – B 070 222 141 – FR 0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn) – CH 0848 840 040 Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de produit (EäNr.) et le numéro de fabrication (FDäNr.) de l'appareil (voir du côté intérieur du hublot). Placez le sélecteur sur Uit//Arrêt et débranchez la prise. La plaque signalétique se trouve au dos du sèche-linge. ʠ 60 minutes chaud 40 minutes chaud 20 minutes chaud 20 minutes froid Durée prêt à repasser prêt à ranger Synthétiques prêt à repasser prêt à ranger très sec Blanc/Couleurs ʠ Retirez tous les accessoires du tambour. Le tambour doit être entièrement vide ! max. 6 kg cø@c ccccccccc@ ccccccccc@ max. 3 kg cø@c ccccccccc@ max. 3 kg Pour textiles multi-épaisseurs et délicats (fibres acryliques ou coton). Lingerie Tenues de sport Jupes/robes Pantalons Chemises Täshirts cRepasser le linge Repasser légèrement le linge @cNe pas repasser le linge cRepasser le linge à la machine 1. Installation du sèche-linge Que faire si ... Caractéristiques techniques – Éléments fournis : un sèche-linge, une notice de mise en service et d'utilisation et une notice d'installation. – Vérifiez que le sèche-linge ne présente pas de dégâts dus au transport ! – Le sèche-linge est lourd. Ne le soulevez pas tout(e) seul(e) ! – Prenez garde à ne pas vous blesser avec les arêtes vives ! – Ne tentez jamais de soulever le sèche-linge par ses pièces saillantes (porte, par exemple) : risque de rupture ! – N'installez pas le sèche-linge dans des locaux à risque de gel ! L'eau, en gelant, pourrait l'endommager ! – En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste ! 0310 / 9000447005 è* è* è* Chaussettes è* è* è* Linge de lit è* è* Linge de table Après le séchage... Pour textiles pré-séchés, multi-épaisseurs et délicats (fibres acryliques) ou pour les petites pièces de linge. Ce programme convient aussi pour parfaire le séchage. è* Serviettes éponge (voir aussi page 5) * Pour linge sans repassage en textiles synthétiques, mixtes et en coton. è* è* è* è* è* è* è* è* * Pour textiles pré-séchés, multi-épaisseurs et délicats (fibres acryliques) ou pour les petites pièces de linge. è* è* è* è* è* Torchons vaisselle/ mains Récapitulatif des programmes Installation Rehausseur WMZ 20460 Le rehausseur facilite le chargement et le déchargement. Le panier qui se trouve dans le tiroir peut être utilisé pour transporter le linge. 9 ʠ Le voyant Départ/Pause ne s'allume pas. ʠ Le voyant Nettoyer le filtre/Tuyau clignote. Nettoyez le filtre à peluches. a Page 4 Vérifiez que la conduite d'évacuation d'air n'est pas bouchée ou coudée. Nettoyez la conduite d'évacuation d'air. a Page 6 Si nécessaire, nettoyez la grille anti-insectes de la gaine d'évacuation d'air. Avez-vous branché la prise ? Avez-vous choisi un programme ? Vérifiez le fusible correspondant à la prise. ʠ Le sèche-linge ne démarre pas. ʠ ʠ ʠ ʠ Interruption du programme peu après le démarrage. La température ambiante est-elle supérieure à 5 °C ? De l'eau sort de l'appareil. Ajustez l'horizontalité du sèche-linge. La porte s'ouvre toute seule. Pour fermer la porte, poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'encrante de façon audible. Le linge n'atteint pas le degré de séchage voulu ou le séchage dure trop longtemps. Nettoyez le filtre à peluches. a Page 4 Température ambiante supérieure à 35 °C a Aérez suffisamment. Vous avez peut-être réglé un programme inapproprié ? a Page 7 Le sèche-linge est peut-être installé trop à l'étroit ? a Laissez suffisamment d'espace autour pour que l'air puisse circuler. Coupure de courant a Faites redémarrer le sèche-linge. Fine pellicule de calcaire sur les sondes d'hygrométrie. a Nettoyez les sondes. a Page 6 Danger Installation Raccordement au secteur – – – – – – – – – – – – – – – – Avez-vous appuyé sur la touche Départ/Pause ? La porte est-elle fermée ? Avez-vous réglé le programme ? – – – – ʠ Linge humide. ʠ ʠ Forte augmentation de l'humidité dans le local. Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante. Un voyant ou plusieurs clignote(nt). Nettoyez le filtre à peluches. a Page 4 Vérifier les conditions d'installation. a Page 8 Vérifiez que la conduite d'évacuation d'air n'est pas bouchée ou coudée. Nettoyez la conduite d'évacuation d'air. a Page 6 Arrêtez le sèche-linge, laissez-le refroidir, remettez-le en marche et redémarrez le programme. ʠ ʠ Cas d'urgence Ne vous servez du sèche-linge... Le sèche-linge... Utilisez le programme de séchage immédiatement au dessus ou ajoutez un programme minuté. a Page 7 Le linge chaud est moins humide qu'il ne paraît au toucher ! Utilisation – – – – – – Défaut – – – Coupure de courant. Retirez immédiatement le linge du sèche-linge et étendez-le (le linge peut être chaud). Eau de condensation dans la gaine d'évacuation d'air. La gaine d'évacuation d'air est peut-être trop longue. Contrôlez la longueur maximale admissible et vérifiez les autres points. a Notice d'installation de la conduite d'évacuation d'air 10 Pièces de rechange Mise au rebut – Débranchez immédiatement la prise ou coupez le courant au niveau du fusible/disjoncteur. Que dans les pièces intérieures de votre domicile privé. Que pour sécher des textiles. Ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles décrites. Ne doit pas être modifié (mécanisme ou caractéristiques). Les enfants et les personnes n'ayant pas lu la notice ne sont pas autorisés à utiliser le sèche-linge. Ne laissez pas les enfants jouer près du sèche-linge sans surveillance. Éloignez aussi les animaux domestiques. Enlevez tous les objets présents dans les poches des vêtements. Attention notamment aux briquets. a Risque d'explosion ! Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte. a Risque de renversement ! Ouvrez la porte prudemment. Il est possible que de la vapeur chaude s'échappe. Ne laissez pas traîner les câbles et les conduites. a Risque de chute ! Ne faites pas fonctionner le sèche-linge en cas de risque de gel ! Respectez impérativement les consignes de sécurité de la notice d'installation de la conduite d'évacuation ! Branchez le sèche-linge à une prise de courant alternatif équipée d'une terre, conformément à la réglementation, faute de quoi, la sécurité n'est pas garantie. Les fils aboutissant à la prise doivent avoir une section suffisante. Le disjoncteur doit être de type différentiel et arborer ce symbole : La prise du sèche-linge et la prise murale doivent concorder. N'utilisez pas de blocs multiprises ni de rallonges. Ne branchez pas/ne débranchez pas la prise avec les mains mouillées. a Risque d'électrocution ! Pour débrancher la prise, ne tirez jamais sur le cordon. Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation. a Risque d'électrocution ! Ne mettez que du linge dans le tambour. Vérifiez le contenu du tambour avant de mettre le sèche-linge en marche ! N'utilisez pas le sèche-linge si le linge est entré en contact avec des solvants, de l'huile, de la cire, de la graisse ou de la peinture (laques, produits détachants, essence de nettoyage, etc.). a Risque d'incendie/d'explosion ! Risque lié à la poussière (charbon, farine, par exemple) : n'utilisez pas le sèche-linge. a Risque d'explosion ! N'utilisez pas le sèche-linge si le linge contient de la mousse/du caoutchouc mousse. Il risque de détruire les matériaux élastiques ; la déformation du matériau mousse, de son côté, risque d'endommager le sèche-linge. Éteignez le sèche-linge à la fin du programme. N'utilisez pas le sèche-linge s'il est défectueux ou si vous soupçonnez la présence d'un défaut. Confiez sa réparation au service après-vente. N'utilisez pas le sèche-linge si son cordon d'alimentation est défectueux. Pour éviter des risques inutiles, confiez sa réparation au service après-vente. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires d'origine. – Sèche-linge : débranchez d'abord la prise et sectionnez ensuite le cordon d'alimentation du sèchelinge. Confiez l'appareil au service de ramassage adéquat. – Emballage : ne permettez pas aux enfants de jouer avec les pièces de l'emballage. a Risque d'asphyxie ! – Tous les matériaux sont respectueux de l'environnement et recyclables. Mettez l'emballage au rebut en respectant l'environnement. 11 Sèche-linge Notice de mise en service et d'utilisation Ne mettez ce sèche-linge en service qu'après avoir lu la notice de mise en service et d'utilisation et la notice d'installation ! Respectez les consignes de sécurité énoncées à la page 11. fr Votre nouveau sèche-linge Félicitations ! Vous venez d'opter pour un appareil électroménager moderne et d'un haut niveau de qualité, comme tous les produits de la marque Bosch. Votre sèche-linge se distingue par une faible consommation d'énergie. Comme tous les sèche-linge qui quittent notre usine, il a fait l'objet de contrôles rigoureux qui nous permettent de garantir son bon état et son bon fonctionnement. Notre service après-vente se tient à votre disposition pour répondre à toute demande de précisions. Destination de la machine Préparatifs Installation : voir page 8 ʋ Cette machine est destinée à un usage exclusivement domestique. ʋ Cette machine ne doit servir qu'à sécher des textiles lavés à l'eau. Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance près de l'appareil ! Éloignez les animaux domestiques de l'appareil ! Ne mettez jamais un sèche-linge endommagé en service ! Contactez le service après-vente ! Séchez-vous impérativement les mains ! Ne saisissez le fil que par la prise ! Trier le linge et remp Sélectionner et régler l Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet: www.bosch-home.com Sélectionner un progra ... Table des matières Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des programmes . . . . . . . . . Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques concernant le linge... . . . Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . Récapitulatif des programmes . . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques. . . . . . . . Accessoires en option . . . . . . . . . . . Que faire si... / Service après-vente. . Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . C Enlevez tous les objets présents dans les poch Pensez à enlever les briquets ! Avant de garnir le tambour, vérifiez qu'il est bie Mise au rebut respectueuse de l'environnement Mettez l'emballage au rebut en respectant l'environnement. Cet appareil a été labellisé conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Le directive définit des dispositions-cadres pour la reprise et le recyclage des appareils usagés au sein des pays de l'UE. ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ ʋ Avant l faites u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . .2 . . .2 . 3/4 . . .5 . . .6 . . .7 . . .8 . . .9 . . .9 . .10 . .11 Options Voyants d'état et de maintenance Programmateur Récapitulatif des program App Ne fa sèch peluc Nettoyer le filtre/Tuyau Clignotant a Nettoyez le filtre à peluches, contrôlez la conduite d'évacuation d'air. a Page 6 Température réduite pour les textiles délicats ' (polyacryle, polyamide, élasthanne o acétate, par exemple) avec durée de séchage plus longue. ˎ Facile Ce programme réduit le froissage du linge et rallonge la phase de protection antifroissage après la fin du programme. ˎ Délicat 1 2 le premier séchage, un séchage à vide a Page 7 Séchage Nettoyer le filtre à peluches Nettoyez le filtre à peluches après chaque séchage ! 1. Ouvrez la porte et retirez le filtre à peluches. 2. Enlevez les peluches (à la main). Si le filtre à peluches est fortement encrassé ou bouché, rincez-le à l'eau chaude puis laissez-le sécher ! 3. Remettez le filtre à peluches (il doit s'enclencher de manière audible). 4. Enlevez les peluches au niveau de la porte. Contrôler le sèche-linge Brancher la prise Tambour Bandeau de commande Éteindre le sèche-linge plir le tambour Ramenez le programmateur sur Arrêt. Ne laissez pas du linge humide dans le sèche-linge ! hes. Retirer le linge en vide ! Votre sèche-linge dispose d'une fonction anti-froissage automatique qui fait entrer le tambour en mouvement à certains intervalles pendant 30 minutes après la fin du programme. Le linge reste défoulé et aéré pendant 90 minutes si vous avez choisi la fonction de Facile (selon le modèle). le programme amme de séchage ... et le personnaliser 1 2 mmes détaillé a Page 7 puyer sur la touche Départ/Pause Fin du programme dès que le voyant Défoulage/Fin clignote Interrompre le programme Rajouter ou retirer du linge 3 Le tambour et la porte peuvent être chauds ! Filtre à peluches Le cycle de séchage peut être brièvement interrompu pour rajouter ou retirer du linge. Le programme sélectionné doit ensuite se poursuivre jusqu'au bout ! aites fonctionner le he-linge que si le filtre à ches est en place ! 1. 2. 3. 4. ou - Ouvrez la porte. Cette action interrompt le séchage. Rajoutez du linge ou retirez-en puis refermez la porte. Si nécessaire, choisissez un autre programme et d'autres options. Appuyez sur la touche Départ/Pause. Séchage 3 4 Remarques concernant le linge... Entretien et nettoyage Uniquement appareil éteint ! Symboles d'entretien des textiles Carrosserie du sèche-linge, bandeau de commande Respectez les instructions d'entretien fournies par le fabricant ! – Frottez ces éléments à l'aide d'un chiffon doux et humide. – N'utilisez aucun détergent ou solvant agressif. – Enlevez immédiatement les résidus de produit lessiviel et de détergent. (cSéchage à température normale. 'cSéchage à basse température a Choisissez en plus Délicat. )cNe pas sécher en machine. Respectez impérativement les consignes de sécurité ! a Page 11 Ne séchez pas par exemple les textiles suivants dans le sèche-linge : – Textiles imperméables à l'air (caoutchoutés, par exemple). – Textiles délicats (soie, voilages synthétiques) a Froissage ! – Linge souillé par de l'huile. Conduite d'évacuation d'air Contrôlez la conduite d'évacuation d'air régulièrement. Nettoyez-la tous les six mois. Veillez à ce qu'elle ne soit pas coudée. 1. 2. 3. 4. 5. Avant le premier séchage – Faites un séchage à vide ! Mettez le programmateur sur un programme minuté (a Page 7) et appuyez sur la touche Départ/Pause. À la fin du programme, mettez le programmateur sur Arrêt. Conseils pour le séchage – Pour obtenir un séchage uniforme, triez le linge par type de textile et par programme de séchage. – Séchez toujours les petites pièces de linge (par ex. chaussettes de bébé) avec de grandes pièces de linge (par ex. serviettes de toilette). – Fermez les fermetures Éclair, crochets et œillets. Boutonnez les taies et housses. Nouez les ceintures en tissu, les lanières, etc. – Ne séchez pas excessivement les textiles synthétiques. a Risque de froissage ! Laissez le linge finir de sécher à l'air. – Ne repassez pas le linge immédiatement après le séchage. Pliez-le et laissez-le reposer un certain temps. a L'humidité résiduelle se répartit uniformément. – Lors du premier séchage, les textiles fragiles (täshirts, maillots, par exemple) tendent souvent à rétrécir. a N'utilisez pas le programme très sec. – Le linge amidonné ne va que sous réserves au sèche-linge. a L'amidon laisse un revêtement qui gêne le séchage. – Lors du lavage du linge destiné à passer au sèche-linge, dosez l'assouplissant conformément aux indications du fabricant. – Si le tambour est peu chargé, utilisez un programme minuté. a Optimisation du séchage. Arrêtez le sèche-linge et laissez-le refroidir. Débranchez la prise. Démontez la conduite d'évacuation d'air. Nettoyez la conduite d'évacuation d'air. Remontez la conduite d'évacuation d'air a Notice d'installation de la conduite d'évacuation d'air. Sondes d'hygrométrie Le sèche-linge est équipé de sondes d'hygrométrie en acier inoxydable. Ces sondes permettent de mesurer le degré d'humidité du linge. Au fil du temps, elles peuvent se recouvrir d'une fine pellicule de calcaire. 1. Ouvrez la porte. 2. Nettoyez les sondes avec une éponge récurante humide. N'utilisez pas de laine d'acier ou de produit abrasif ! Protection de l'environnement et économies d'énergie – Avant de sécher le linge, essorez-le soigneusement dans le lave-linge. a Des vitesses d'essorage assez élevées raccourcissent la durée de séchage et réduisent la consommation d'énergie. Essorez aussi les synthétiques. – Utilisez la charge de linge maximale recommandée, mais ne la dépassez pas. a Récapitulatif des programmes en page 7. – Pendant le séchage, veillez à ce que la pièce soit bien aérée. – Nettoyez le filtre à peluches après chaque séchage a Page 4. 5 6 Anoraks Tenues de travail è* WTA74100FF Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München / Deutschland *447005* Tissus éponge/ peignoirs Tenues de sport Pour blanc et couleurs en coton ou en lin. è* * è* 1. Installation du sèche-linge – La prise doit rester accessible en permanence ! – Veillez à ce que la surface d'installation soit propre, plane et ferme ! – Installez la conduite d'évacuation d'air a Notice d'installation de la conduite d'évacuation d'air. – Veillez à maintenir l'environnement du sèche-linge propre. – Mettez le sèche-linge à l'horizontale à l'aide des pieds à vis situés à l'avant de l'appareil. – Ne dévissez pas les pieds à vis de plus de 15 mm. N'enlevez en aucun cas les pieds à vis ! N'installez pas le sèche-linge derrière une porte ou une porte coulissante qui pourrait gêner ou bloquer l'ouverture de la porte du sèche-linge. Ainsi, les enfants ne risqueront pas de s'enfermer et de mettre leur vie en danger. 2. Retirez tous les accessoires du tambour. Le tambour doit être entièrement vide ! Surface propre et plane Raccordement au secteur Consignes de sécurité a Page 11 – Branchez le sèche-linge à une prise de courant alternatif équipée d'une terre, conformément à la réglementation. En cas de doute, faites vérifier la prise par un spécialiste ! – La tension du secteur et la tension indiquée sur la plaque signalétique du sèche-linge (a Page 9) doivent concorder ! – Les données de branchement et l'ampérage nécessaire du fusible/disjoncteur figurent sur la plaque signalétique. 60 minutes chaud 40 minutes chaud 20 minutes chaud 20 minutes froid Durée prêt à repasser prêt à ranger Synthétiques prêt à repasser prêt à ranger très sec Blanc/Couleurs max. 6 kg cø@c ccccccccc@ ccccccccc@ max. 3 kg cø@c ccccccccc@ max. 3 kg Pour textiles multi-épaisseurs et délicats (fibres acryliques ou coton). Lingerie Jupes/robes Pantalons Chemises Täshirts cRepasser le linge Repasser légèrement le linge @cNe pas repasser le linge cRepasser le linge à la machine – Éléments fournis : un sèche-linge, une notice de mise en service et d'utilisation et une notice d'installation. – Vérifiez que le sèche-linge ne présente pas de dégâts dus au transport ! – Le sèche-linge est lourd. Ne le soulevez pas tout(e) seul(e) ! – Prenez garde à ne pas vous blesser avec les arêtes vives ! – Ne tentez jamais de soulever le sèche-linge par ses pièces saillantes (porte, par exemple) : risque de rupture ! – N'installez pas le sèche-linge dans des locaux à risque de gel ! L'eau, en gelant, pourrait l'endommager ! – En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste ! 0310 / 9000447005 è* è* è* Chaussettes è* è* è* Linge de lit è* è* Linge de table Après le séchage... Pour textiles pré-séchés, multi-épaisseurs et délicats (fibres acryliques) ou pour les petites pièces de linge. Ce programme convient aussi pour parfaire le séchage. è* Serviettes éponge (voir aussi page 5) * Pour linge sans repassage en textiles synthétiques, mixtes et en coton. è* è* è* è* è* è* è* è* * Pour textiles pré-séchés, multi-épaisseurs et délicats (fibres acryliques) ou pour les petites pièces de linge. è* è* è* è* è* Torchons vaisselle/ mains Récapitulatif des programmes Installation 7 8 Que faire si ... Caractéristiques techniques ʠ Dimensions (PxLxH) 60 x 60 x 85 cm Poids env. 35 kg Charge max. de linge 6 kg Température ambiante 5 - 35 °C Tension de fonctionnement 220 - 240 V Puissance absorbée 2 200 W Ampérage fusible/disjoncteur 10 A Si vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème, veuillez contacter notre service après-vente. Nous nous efforcerons de trouver une solution pour vous éviter le déplacement d'un technicien. Ayez confiance en la compétence du fabricant. Faites appel à nous. Vous aurez ainsi la garantie que la réparation est effectuée par des techniciens dûment formés, avec des pièces de rechange d'origine. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente ici-même ou dans la liste ci-jointe: – B 070 222 141 – FR 0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn) – CH 0848 840 040 Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de produit (EäNr.) et le numéro de fabrication (FDäNr.) de l'appareil (voir du côté intérieur du hublot). Placez le sélecteur sur Uit//Arrêt et débranchez la prise. Numéro de série Numéro de fabrication a Plaque signalétique ou intérieur de la porte ʠ Le voyant Départ/Pause ne s'allume pas. ʠ Le voyant Nettoyer le filtre/Tuyau clignote. Nettoyez le filtre à peluches. a Page 4 Vérifiez que la conduite d'évacuation d'air n'est pas bouchée ou coudée. Nettoyez la conduite d'évacuation d'air. a Page 6 Si nécessaire, nettoyez la grille anti-insectes de la gaine d'évacuation d'air. ʠ Le sèche-linge ne démarre pas. Avez-vous appuyé sur la touche Départ/Pause ? La porte est-elle fermée ? Avez-vous réglé le programme ? ʠ ʠ ʠ ʠ Interruption du programme peu après le démarrage. La température ambiante est-elle supérieure à 5 °C ? De l'eau sort de l'appareil. Ajustez l'horizontalité du sèche-linge. La porte s'ouvre toute seule. Pour fermer la porte, poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'encrante de façon audible. Le linge n'atteint pas le degré de séchage voulu ou le séchage dure trop longtemps. Nettoyez le filtre à peluches. a Page 4 Température ambiante supérieure à 35 °C a Aérez suffisamment. Vous avez peut-être réglé un programme inapproprié ? a Page 7 Le sèche-linge est peut-être installé trop à l'étroit ? a Laissez suffisamment d'espace autour pour que l'air puisse circuler. Coupure de courant a Faites redémarrer le sèche-linge. Fine pellicule de calcaire sur les sondes d'hygrométrie. a Nettoyez les sondes. a Page 6 ʠ Linge humide. Utilisez le programme de séchage immédiatement au dessus ou ajoutez un programme minuté. a Page 7 Le linge chaud est moins humide qu'il ne paraît au toucher ! ʠ ʠ Forte augmentation de l'humidité dans le local. Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante. Un voyant ou plusieurs clignote(nt). Nettoyez le filtre à peluches. a Page 4 Vérifier les conditions d'installation. a Page 8 Vérifiez que la conduite d'évacuation d'air n'est pas bouchée ou coudée. Nettoyez la conduite d'évacuation d'air. a Page 6 Arrêtez le sèche-linge, laissez-le refroidir, remettez-le en marche et redémarrez le programme. ʠ ʠ Coupure de courant. Retirez immédiatement le linge du sèche-linge et étendez-le (le linge peut être chaud). Eau de condensation dans la gaine d'évacuation d'air. La gaine d'évacuation d'air est peut-être trop longue. Contrôlez la longueur maximale admissible et vérifiez les autres points. a Notice d'installation de la conduite d'évacuation d'air La plaque signalétique se trouve au dos du sèche-linge. ʠ Valeurs de consommation Les valeurs qui suivent sont indicatives. Elles ont été déterminées dans des conditions normalisées. Des variations allant jusqu'à 10 % sont possibles. Vitesse d'essorage en tr/min (humidité résiduelle) Durée de séchage** en min. dont 8 min. de refroidissement Consommation d'énergie** en kWh Blanc/Couleurs 6 kg prêt à ranger* prêt à repasser* 1400 (env. 50 %) 100 3,00 1000 (env. 60 %) 120 3,38 800 (env. 70 %) 140 4,00 1400 (env. 50 %) 78 2,00 1000 (env. 60 %) 93 2,00 800 (env. 70 %) 108 3,00 Synthétiques 3 kg prêt à ranger* 800 (env. 40 %) 44 1,00 600 (env. 50 %) 55 1,00 *Programmes de contrôle selon DIN EN 61121 **Les valeurs réelles peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la tension électrique (surtension/soustension), du type de textile, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile et de la quantité de chargement. Accessoires en option (disponibles auprès du service après-vente) WTZ 1130 Garniture pour gaine d'évacuation d'air (selon modèle) L'air peut être évacué directement via une gaine. Kit de liaison de l'ensemble lave-linge/sèche-linge WTZ 11311 Pour gagner de la place, il est possible de placer le sèche-linge sur un lave-linge adéquat de même profondeur et de même largeur. Pour fixer le sèche-linge au lave-linge, utilisez impérativement le kit de liaison ! Si la profondeur du dessus du lave-linge est inférieure à 544 mm, contactez le service après-vente ou le commerçant. Installation sous un plan de travail WTZ 10295 En lieu et place du capot supérieur d'origine, faites installer un capot en tôle par un spécialiste. Rehausseur WMZ 20460 Le rehausseur facilite le chargement et le déchargement. Le panier qui se trouve dans le tiroir peut être utilisé pour transporter le linge. 9 Avez-vous branché la prise ? Avez-vous choisi un programme ? Vérifiez le fusible correspondant à la prise. 10 Consignes de sécurité Cas d'urgence Ne vous servez du sèche-linge... Le sèche-linge... Danger Installation Raccordement au secteur – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Utilisation – – – – – – Défaut – – – Pièces de rechange Mise au rebut – Débranchez immédiatement la prise ou coupez le courant au niveau du fusible/disjoncteur. Que dans les pièces intérieures de votre domicile privé. Que pour sécher des textiles. Ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles décrites. Ne doit pas être modifié (mécanisme ou caractéristiques). Les enfants et les personnes n'ayant pas lu la notice ne sont pas autorisés à utiliser le sèche-linge. Ne laissez pas les enfants jouer près du sèche-linge sans surveillance. Éloignez aussi les animaux domestiques. Enlevez tous les objets présents dans les poches des vêtements. Attention notamment aux briquets. a Risque d'explosion ! Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte. a Risque de renversement ! Ouvrez la porte prudemment. Il est possible que de la vapeur chaude s'échappe. Ne laissez pas traîner les câbles et les conduites. a Risque de chute ! Ne faites pas fonctionner le sèche-linge en cas de risque de gel ! Respectez impérativement les consignes de sécurité de la notice d'installation de la conduite d'évacuation ! Branchez le sèche-linge à une prise de courant alternatif équipée d'une terre, conformément à la réglementation, faute de quoi, la sécurité n'est pas garantie. Les fils aboutissant à la prise doivent avoir une section suffisante. Le disjoncteur doit être de type différentiel et arborer ce symbole : La prise du sèche-linge et la prise murale doivent concorder. N'utilisez pas de blocs multiprises ni de rallonges. Ne branchez pas/ne débranchez pas la prise avec les mains mouillées. a Risque d'électrocution ! Pour débrancher la prise, ne tirez jamais sur le cordon. Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation. a Risque d'électrocution ! Ne mettez que du linge dans le tambour. Vérifiez le contenu du tambour avant de mettre le sèche-linge en marche ! N'utilisez pas le sèche-linge si le linge est entré en contact avec des solvants, de l'huile, de la cire, de la graisse ou de la peinture (laques, produits détachants, essence de nettoyage, etc.). a Risque d'incendie/d'explosion ! Risque lié à la poussière (charbon, farine, par exemple) : n'utilisez pas le sèche-linge. a Risque d'explosion ! N'utilisez pas le sèche-linge si le linge contient de la mousse/du caoutchouc mousse. Il risque de détruire les matériaux élastiques ; la déformation du matériau mousse, de son côté, risque d'endommager le sèche-linge. Éteignez le sèche-linge à la fin du programme. N'utilisez pas le sèche-linge s'il est défectueux ou si vous soupçonnez la présence d'un défaut. Confiez sa réparation au service après-vente. N'utilisez pas le sèche-linge si son cordon d'alimentation est défectueux. Pour éviter des risques inutiles, confiez sa réparation au service après-vente. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires d'origine. – Sèche-linge : débranchez d'abord la prise et sectionnez ensuite le cordon d'alimentation du sèchelinge. Confiez l'appareil au service de ramassage adéquat. – Emballage : ne permettez pas aux enfants de jouer avec les pièces de l'emballage. a Risque d'asphyxie ! – Tous les matériaux sont respectueux de l'environnement et recyclables. Mettez l'emballage au rebut en respectant l'environnement. 11 Sèche-linge Notice de mise en service et d'utilisation Ne mettez ce sèche-linge en service qu'après avoir lu la notice de mise en service et d'utilisation et la notice d'installation ! Respectez les consignes de sécurité énoncées à la page 11. fr ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.