Mettler Toledo PUA579x Guide d'installation
Notice pour l’installateur
METTLER TOLEDO MultiRange
Système de pesage antidéflagrant avec le terminal de pesage IND226x
Zone à risques d’explosion Zone sûre
RS422
CL20mA
RS232
ACM200
www.mt.com/support
IND226x
Sommaire
Sommaire
Page
Consignes de sécurité .................................................................
Aperçu du système ......................................................................
Configurations typiques .................................................................
Description des composants ..........................................................
Installation.................................................................................. 10
Installer les modules système......................................................... 10
Raccorder les appareils ................................................................. 11
Sélectionner les appareils périphériques .......................................... 13
Installer l'équipotentialité ............................................................... 14
Établir l'alimentation électrique ....................................................... 14
Travaux optionnels ...................................................................... 15
Confectionner le câble de raccordement : Plate-forme de pesage /
APS768x ..................................................................................... 15
Prolongateur pour câble de raccordement d'appareil d'alimentation
APS500 / APS501 ........................................................................ 16
Configurer le module ACM200-CL/RS422........................................ 19
Caractéristiques techniques ......................................................... 20
Plan coté ..................................................................................... 20
Caractéristiques techniques de l'interface CL20mA du module
ACM200-CL/RS422 ...................................................................... 21
Mise au rebut.............................................................................. 22
Schéma de raccordement............................................................. 24
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
3
4
Consignes de sécurité
IND226x
1 Consignes de sécurité
Le terminal de pesage IND226x est homologué pour l'utilisation dans des zones à risques d'explosion de type zone 1 et zone 21 ou Division 1. Le convertisseur d'interface ACM200 peut uniquement être installé et exploité dans la zone sûre.
Lors de l'utilisation du terminal de pesage IND226x dans des zones à risques d'explosion, on doit faire preuve d'une prudence particulière. Les règles de comportement à respecter sont celles définies par METTLER TOLEDO dans son concept de "Distribution sûre".
Compétences
▲ Le système de pesage peut uniquement être installé, entretenu et réparé par le service après-vente METTLER TOLEDO agréé.
▲ Le raccordement électrique peut uniquement être réalisé par un spécialiste autorisé par l'exploitant.
Homologation Ex
▲ Toutes modifications à l'appareil, réparations sur des sous-groupes ainsi que l'utilisation de plates-formes de pesage ou de modules système ne correspondant pas aux spécifications sont interdites. Elles mettent en danger la sécurité du système, entraînent la perte de l'homologation Ex et excluent tous droits à la garantie et revendications découlant de la responsabilité de produit.
▲ La sécurité d'un système de pesage est garantie uniquement si le système de pesage est utilisé, installé et entretenu de la manière décrite dans la notice correspondante.
▲ Observer en outre :
– les notices relatives aux modules système,
– les règlements et normes en vigueur dans le pays d'utilisation,
– la réglementation spécifique au pays d'utilisation en matière d'installations
électriques dans des zones à risques d'explosion,
– toutes les instructions de sécurité de l'exploitant.
▲ Avant la première mise en service et après des travaux de maintenance, ainsi que tous les 3 ans au moins, vérifier si le système de pesage antidéflagrant remplit parfaitement toutes les conditions techniques de sécurité.
Utilisation
▲ Eviter les charges électrostatiques. Pour ce faire, porter des vêtements de travail appropriés pour zones à risques d'explosion lors de l'utilisation et pour effectuer les opérations de maintenance.
▲ Ne pas utiliser de housses de protection pour les appareils.
▲ Protéger la membrane de clavier du terminal de pesage du rayonnement UV.
▲ Eviter les dommages aux composants du système.
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
IND226x
Consignes de sécurité
Installation
▲ N'installer ou n'entretenir le système de pesage dans les zones à risques d'explosion que si :
– les valeurs caractéristiques à sécurité intrinsèque et l'homologation de zone des différents composants sont compatibles,
– l'exploitant a établi une fiche d'autorisation ("Permis de travaux avec production d'étincelles" ou "Permis de feu"),
– l'endroit a été rendu sûr et le responsable de la sécurité de l'exploitant confirme l'absence de danger,
– les outils appropriés et, si nécessaire, les vêtements de protection sont présents (risque de charge électrostatique).
▲ Les documents d'homologation (certificats, déclarations de fabricant) doivent être présents.
▲ Poser des câbles fixes et les protéger efficacement contre les détériorations.
▲ Introduire les câbles dans le boîtier des modules système uniquement via des passe-câbles à vis homologués de câble de mise à la terre et veiller à la position correcte des joints.
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
5
6
Aperçu du système
IND226x
2 Aperçu du système
2.1 Configurations typiques
Un système de pesage avec le terminal de pesage IND226x peut être exploité soit avec un des appareils d'alimentation suivants soit avec un accu externe :
APS500
Appareil d'alimentation en zone à risques d'explosion, version US, 120 V AC, 50/60 Hz
APS501
APS768x-120 V
Appareil d'alimentation en zone à risques d'explosion, version UE, 240 V AC, 50/60 Hz
Appareil d'alimentation en zone à risques d'explosion, version US, 120 V AC, 50/60 Hz
APS768x-230 V
Appareil d'alimentation en zone à risques d'explosion, version UE, 230 V AC, 50 Hz
Bloc-batterie externe NiMH
Accu pour la zone à risques d'explosion, mise en charge uniquement dans la zone sûre et avec un chargeur spécifié et approuvé par METTLER
TOLEDO
Au terminal de pesage IND226x, on peut raccorder soit une plate-forme de pesage analogique soit la solution système Analog Ex1.
Les composants suivants sont nécessaires pour le raccordement d'appareils périphériques:
Interface IND
Interface de données active à sécurité intrinsèque, incorporée dans IND226x (Maître)
Interface Remote
Interface de données passive à sécurité intrinsèque, pour la commande à distance d'un IND226x
(IND226x comme deuxième affichage), incorporée dans IND226x (deuxième affichage)
ACM200
Convertisseur d'interface pour la zone sûre, p. ex. pour le raccordement d'un PC dans la zone sûre
Alimentation à large plage 100 – 240 V AC,
50/60 Hz ou 24 V DC
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
IND226x
Aperçu du système
2.1.1
Configuration avec convertisseur d'interface ACM200 dans la zone sûre
Zone risques d’explosion
Zone sûre
APS50.
Ex-i max. 15 m
APS768x
Ex-i max. 50 m
IND226x
Interface
IND
Ex-i max. 122 m
Ex-i max.
300 m
ACM200
RS422/
CL20mA
RS232 * alternatif
CL20mA * alternatif
RS422/485 *
Battery
Pack
Ex-i max. 3 m
Plate-forme analogique
Ex-i max. 122 m
Solution système
Analog Ex1
cp cp cp cp
* seulement une interface matériel disponible,
CL20mA et RS422/485 seulement avec module ACM200-CL/RS422
Les composants en traits interrompus sont des variantes.
2.1.2
Configuration avec IND226x commandé à distance (deuxième affichage)
APS50.
Zone risques d’explosion
Ex-i max. 15 m
IND226x
(Master)
APS768x
Ex-i max. 50 m
Interface
IND
Ex-i max. 122 m
Battery
Pack
Ex-i max. 3 m
Plate-forme analogique
Ex-i max. 122 m
Solution système
Analog Ex1
cp cp cp cp
Ex-i max. 15 m
APS50.
APS768x
Ex-i max. 50 m
IND226x
(deuxième affichage)
Interface
Remote
Zone sûre
Battery
Pack
Ex-i max. 3 m
Les composants en traits interrompus sont des variantes.
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
7
Aperçu du système
IND226x
2.1.3
Configuration avec convertisseur d'interface ACM200 et alimentation APS768x
K...x-T4,
WMH...Ex
PFA57.x*,
PTA459x*,
PUA579x* max. 100 m
Interface
CL/CL max.
300 m
IDNet
IND...
CL ou
ACM200
Interface
CL/RS
RS
PC
* version IDNet
2.2 Description des composants
2.2.1
Homologations
Terminal de pesage
IND226x
Interface IND
Interface Remote
Protection "e" EN / IEC Ex II 2G Ex ib IIC T4 Gb, –10 °C ... +40 °C
II 2D Ex ib IIIC T60°C Db
C
FM
US
IS Class I, II, III; Division 1;
Group A, B, C, D, E, F, G; T4; T a
= 40 °C
Voir documentation sur APS500 / APS501
Appareil d'alimentation
APS500 / APS501
Appareil d'alimentation
APS768x
Voir instructions d'installation APS768x
Bloc-batterie externe
Voir documentation sur le bloc-batterie externe NiMH
Plates-formes de pesage analogiques
Voir notices d'utilisation/d'installation des plates-formes de pesage
Voir instructions d'installation de la solution système Analog Ex1
Solution système
Analog Ex1
Convertisseur d’interface ACM200
Protection "e" EN / IEC Ex II (2)G [Ex ib Gb] IIC
C
FM
US
II (2)D [Ex ib Db] IIIC
AIS Class I, II, III; Division 1;
Group A, B, C, D, E, F, G
8
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
IND226x
Aperçu du système
2.2.2
Raccordements
1
2
3 4
1 Raccordement de la plate-forme de pesage; passe-câble à vis de câble de mise à la terre M16x1,5 fourni
2 Connexion du convertisseur d’interface ACM200 ou de l'entrée numérique; bouchon d'obturation monté d'usine
3 Raccordement de l'appareil d'alimentation du bloc-batterie externe; passe-câble à vis de câble de mise à la terre M16x1,5 fourni
4 Borne d'équipotentialité (PA)
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
9
Installation
IND226x
3 Installation
DANGER D'EXPLOSION
L'installation du système de pesage antidéflagrant peut uniquement être effectuée selon ces instructions d'installation conformément au schéma de raccordement
3.1 Installer les modules système
3.1.1
Installer le terminal de pesage IND226x
➜ Choisir un lieu d'installation approprié.
Fixation sur support ou colonne de sol
➜ Placer le terminal de pesage sur le support ou la colonne de sol et le fixer avec
4 vis.
Fixation au mur
➜ Le terminal de pesage IND226x peut être fixé au mur avec la console murale
(accessoire).
10
3.1.2
Installer l'appareil d'alimentation
➜ Installer l'appareil d'alimentation conformément à la notice correspondante.
3.1.3
Installer la plate-forme de pesage
➜ Installer la plate-forme de pesage analogique conformément à la notice d'emploi et d'installation correspondante.
Installer la solution système Analog Ex1 selon les instructions d'installation correspondantes.
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
IND226x
Installation
3.1.4
Installer l'ACM200
➜ Installer le convertisseur d'interface ACM200 dans la zone de sécurité.
Dimensions de perçage pour une installation fixe, voir plan coté à la page 20.
3.2 Raccorder les appareils
ATTENTION
• La zone de serrage du passe-câble à vis du câble de mise à la terre doit correspondre au diamètre extérieur du câble de la plate-forme de pesage à raccorder.
• Protéger les différents torons du câble de la plate-forme de pesage à l'intérieur de l'IND226x à l'aide des gaines de protection fournies.
Raccorder les appareils dans l'ordre suivant :
1. Raccorder la plate-forme de pesage ou la solution système Analog Ex1 au terminal de pesage IND226x.
2. Raccorder le moyen d'exploitation à sécurité intrinsèque (p. ex. boutonpoussoir), si présent, à l'entrée à sécurité intrinsèque du terminal de pesage
IND226x.
3. Raccorder l'appareil d'alimentation (APS500 / APS501, APS768x ou blocbatterie externe) au terminal de pesage IND226x.
4. Raccorder le convertisseur d'interface ACM200, si présent, au terminal de pesage
IND226x.
5. Installer l'équipotentialité, voir point 3.4.
6. Établir l'alimentation en courant, voir point 3.5.
3.2.1
Travaux préparatoires
Le raccordement des appareils se fait en règle générale avec les câbles standard fournis. Au lieu des câbles standard, on peut également utiliser des câbles d'autres
longueurs, si les câbles sont confectionnés comme mentionné au chapitre 4. Ceci
vaut pour les connexions suivantes :
• de la plate-forme de pesage ou de la solution système Analog Ex1 au terminal de pesage,
• de l'appareil d'alimentation APS500 / APS501 ou APS768x au terminal de pesage,
• du convertisseur d’interface ACM200 au terminal de pesage.
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
11
Installation
IND226x
3.2.2
Déroulement général lors du raccordement
1. Ouvrir l'appareil.
2. Tirer le câble confectionné à travers le passe-câble à vis du câble de mise à la terre. À cet effet :
– démonter le passe-câble à vis du câble de mise à la terre ou enlever le bouchon d'obturation,
– veiller à la pose exacte des câbles et à la position correcte des joints d'étanchéité,
– serrer le passe-câble à vis du câble de mise à la terre.
3. Raccorder le câble dans l'appareil suivant schéma de raccordement.
4. Pour l'appareil d'alimentation APS500 / APS501, brancher le blindage du câble
à la masse du boîtier.
Pour le Bloc-batterie externe NiMH, contrôler si le blindage du câble est branché au passe-câble à vis Ex-e. Si ce n'est pas le cas, brancher le blindage du câble à la masse du boîtier.
12
5. Poser les câbles dans les supports de câble à l'intérieur du boîtier.
6. Fermer l'appareil.
3.2.3
Montage/raccordement de l'interface de données série
2
1
1. Fixer l'interface IND ou interface Remote au boulon de fixation avec 3 vis en acier inoxydable (1).
2. Brancher le câble d'interface fourni (2) au connecteur mâle J2 sur l'interface de données série et au connecteur mâle J4 sur la carte mère IND226x.
3. Raccorder l'appareil périphérique selon le plan de raccordement 72203677 au connecteur mâle COM4 de l'interface de données série.
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
IND226x
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
Installation
3.2.4
Connexion de l'entrée numérique au IND226x
ATTENTION
La conception, le calcul et l'installation de moyens d'exploitation à l'entrée numérique sont sous la
responsabilité exclusive de l'exploitant, voir section 3.3.
1. Ne raccorder que des moyens d'exploitation certifiés et homologués pour la zone
à risques d'explosion 1/21 ou Division 1.
Pour le dimensionnement du moyen d'exploitation à raccorder, veiller à la valeur de courant/tension particulièrement faible de l'entrée active de l'IND226x.
2. Contrôler les valeurs caractéristiques de sécurité intrinsèque suivant certificat de conformité de l'IND226x et du moyen d'exploitation à raccorder selon les
conditions du point 3.3. Documenter le contrôle des valeurs caractéristiques.
3. Confectionner les câbles du côté du terminal de pesage selon le point 4.3, du
côté des appareils périphériques selon l'appareil à raccorder. Ce faisant, respecter la longueur de câble maximale.
4. Raccorder le câble du côté des appareils périphériques selon l'appareil présent.
Ce faisant, veiller à ce que la polarité soit correcte!
3.3 Sélectionner les appareils périphériques
ATTENTION
Lire toutes les valeurs caractéristiques de l'appareil périphérique mentionnées cidessous dans les documents d'homologation de l'appareil périphérique.
Les conditions suivantes doivent être remplies, voir également schéma de raccordement IND226x :
1. U i (appareil périphérique)
≥ U
0 (IND226x)
2. I i (appareil périphérique)
≥ I
0 (IND226x)
3. P i (appareil périphérique)
≥ P
0 (IND226x)
4. C i (appareil périphérique)
+ C câble
≤ C o (IND226x)
5. L i (appareil périphérique)
+ L câble
≤ L o (IND226x)
6. L a max (appareil périphérique)
/ R a (appareil périphérique)
< L câble
/ R câble
, où L câble
est l'inductance rapportée à la longueur et R câble
la résistance rapportée
à la longueur du câble à utiliser.
Directive ATEX de raccordement à l'entrée active
Pour le matériel électrique simple suivant § 5.7 EN/IEC 60079-1, le matériel
électrique simple externe situé dans un environnement de gaz à risque d'explosion n'a pas besoin de marquage pour l'utilisation en zone 1.
Dans un environnement de poussière à risque d'explosion, on doit tenir compte du tableau 1 de la norme EN/IEC 61241-11, p. ex. pour la puissance attestée
P
0
= 1,4 mW utiliser la prescription pertinente.
13
Installation
IND226x
Directive FM de raccordement à l'entrée active
Le matériel électrique simple est suivant la section 504.2 du National Electric Code
(NFPA 70) des "composants électriques ou une combinaison de composants de construction simple et avec des paramètres électriques définis qui ne génèrent pas plus de 1,5 volt, 100 mA et 25 mW et sont compatibles avec la sécurité intrinsèque du circuit de courant dans lequel ils sont utilisés."
La section 504.4 du National Electric Code constate que le "matériel électrique simple comme décrit sur le plan de raccordement", ne doit pas porter de marquage.
3.4 Installer l'équipotentialité
L'équipotentialité doit être réalisée par un électricien autorisé par l'exploitant. Le service après-vente METTLER TOLEDO n'exerce à ce sujet qu'une fonction de surveillance et de conseil.
➜ Connecter l'équipotentialité (PA) de tous les appareils (appareil d'alimentation, terminal de pesage, convertisseur d’interface et plate-forme de pesage) conformément au schéma de raccordement et aux prescriptions et normes spécifiques nationales. Ce faisant, s'assurer que :
– tous les boîtiers d'appareils sont au même potentiel via les bornes PA,
– qu'aucun courant d'équilibrage ne circule via le blindage des câbles pour circuits à sécurité intrinsèque,
– le point neutre pour l'équipotentialité est le plus près possible du système de pesage.
3.5 Établir l'alimentation électrique
DANGER D'EXPLOSION
Le raccordement électrique de l'appareil d'alimentation doit être réalisé par un
électricien autorisé par l'exploitant conformément au schéma de raccordement et aux instructions d'installation correspondantes ainsi qu'aux prescriptions nationales spécifiques.
14
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
IND226x
Travaux optionnels
4 Travaux optionnels
4.1 Confectionner le câble de raccordement : Plate-forme de pesage / APS768x
Les câbles spécifiques au client pour circuits à sécurité intrinsèque doivent être confectionnés comme suit :
Câble Cote A (IND226x) Cote B
IND226x – APS768x
4x2x0,5 mm
2
+ 1x0,5 mm
2
IND226x – plate-forme de pesage / solution système
Analog Ex1
3x2x0,75 mm
2 1
215 mm
215 mm
80 mm
80 mm
Longueur max.
50 m
122 m
1
Embouts avec rebord en matière plastique,
Raccord vissé de câble de mise à la terre
A
Faire glisser la douille suivant prescriptions spécifiques au pays pour circuits de courant à sécurité intrinsèque
Blindage du câble
B
1. Couper le câble à longueur et dénuder les extrémités du câble suivant les cotes
A/B.
2. Raccourcir le blindage du câble à 10 mm des deux côtés.
3. Dénuder les extrémités des torons.
4. Sertir les embouts sur les extrémités des torons avec une pince à sertir.
5. Enficher sur le câble les deux parties arrières du raccord vissé du câble de mise
à la terre.
6. Faire glisser la douille sur les conducteurs et le blindage du câble. Replier le blindage du câble.
7. Enficher la partie avant du raccord vissé et la visser avec la partie arrière.
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
15
Travaux optionnels
16
IND226x
4.2 Prolongateur pour câble de raccordement d'appareil d'alimentation APS500 / APS501
Le câble de raccordement préassemblé sur l'appareil d'alimentation APS500 /
APS501 ne peut pas être remplacé. Pour cette raison, un boîtier de raccordement, disponible comme accessoire, est nécessaire pour la prolongation du câble de raccordement (numéro de commande voir documentation technique de l'appareil d'alimentation APS500 / APS501). max. 15 m
1
A
B
2 x 0.75 mm
2
IND226x
3 m
APS
500/501 max. 12 m
1 Boîtier de raccordement avec carte à circuits imprimés de jonction
4.2.1
Confection du câble
Les câbles spécifiques au client pour circuits à sécurité intrinsèque doivent être confectionnés comme suit :
Câble
IND226x – APS500/501 2x0,75 mm
2
215 mm
Embouts avec rebord en matière plastique, raccord serti
80 mm 12 m
Raccord vissé de câble de mise à la terre
A
Faire glisser la douille sur les conducteurs et le blindage du câble
Blindage du câble suivant prescriptions spécifiques au pays pour circuits de courant à sécurité intrinsèque
B
1. Couper le câble à longueur et dénuder les extrémités du câble suivant les cotes
A/B.
2. Raccourcir le blindage du câble à 10 mm des deux côtés.
3. Dénuder les extrémités des torons.
4. Sertir les embouts sur les extrémités des torons avec une pince à sertir.
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
IND226x
Travaux optionnels
5. Enficher sur le câble les deux parties arrières du raccord vissé du câble de mise
à la terre.
6. Faire glisser la douille sur les conducteurs et le blindage du câble. Replier le blindage du câble.
7. Enficher la partie avant du raccord vissé et la visser avec la partie arrière.
4.2.2
Raccorder
APS500 / APS501 –
Boîtier de raccordement
1. Introduire le câble de connexion Ex-i préassemblé dans le boîtier de raccordement via un passe-câble à vis approprié et homologué de câble de mise à la terre.
2. Veiller à la position correcte du joint d'étanchéité et serrer le passe-câble à vis de câble de mise à la terre.
3. Raccorder les conducteurs du câble de connexion préassemblé à la carte à circuits imprimés de jonction du boîtier de raccordement.
Brancher le blindage du câble à la masse du boîtier.
Affectation des broches, voir documentation sur APS500 / APS501.
Boîtier de raccordement
– IND226x
1. Introduire le câble de connexion Ex-i préassemblé spécifique au client dans le boîtier de raccordement via le passe-câble à vis de câble de mise à la terre fourni.
2. Veiller à la position correcte du joint d'étanchéité et serrer le passe-câble à vis.
3. Raccorder les conducteurs du câble de connexion confectionné à la carte à circuits imprimés de jonction du boîtier de raccordement.
Affectation des broches, voir documentation sur APS500 / APS501.
4. Introduire le câble confectionné spécifique au client dans l'IND226x et le raccorder selon le plan de raccordement 72203677.
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
17
Travaux optionnels
IND226x
4.3 Confectionner le câble de raccordement : Deuxième affichage / convertisseur d’interface ACM200
Les câbles spécifiques au client pour circuits à sécurité intrinsèque doivent être confectionnés comme suit :
Câble
Cote A
IND226x (M) Cote B
Long. max.
IND226x (Master) – IND226x
IND226x – ACM200
2x2x0,5 mm
2
50 mm 50 mm 300 m
Embouts avec rebord en matière plastique, raccord serti
Raccord vissé de câble de mise à la terre
A
Blindage du câble suivant prescriptions spécifiques au pays pour circuits de courant à sécurité intrinsèque
B
Faire glisser la douille sur les conducteurs et le blindage du câble
1. Couper le câble à longueur et dénuder les extrémités du câble suivant les cotes
A/B.
2. Raccourcir le blindage du câble à 10 mm des deux côtés.
3. Dénuder les extrémités des torons.
4. Sertir les embouts sur les extrémités des torons avec une pince à sertir.
5. Enficher sur le câble les deux parties arrières du raccord vissé du câble de mise
à la terre.
6. Placer le blindage du câble uniquement du côté IND226x (Master).
À cet effet, faire glisser la douille sur les conducteurs et le blindage du câble et replier le blindage du câble.
7. Enficher la partie avant du raccord vissé et la visser avec la partie arrière.
18
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
IND226x
Travaux optionnels
4.4 Configurer le module ACM200-CL/RS422
4.4.1
Ouvrir le boîtier
1. Débrancher la fiche secteur.
2. Ouvrir le couvercle du boîtier de l'ACM200.
4.4.2
Placer les cavaliers
➜ Enficher les cavaliers W1 à W5 selon le tableau suivant.
Cavaliers Signification
W2
W3
W4
Interface CL20mA enfiché
Interface RS422
Interface RS485
Réglage d'usine Remarque
–
– en outre, le mode de travail de la boucle d'émission et de réception
est sélectionnable, voir 4.4.3
en outre, on peut placer une résistance de terminaison W1
W1
W5
Résistance de terminaison
Alimentation en tension ouvert, pas de résistance de terminaison
Position "12 V" uniquement pour RS422/RS485, la résistance de terminaison est uniquement nécessaire au dernier composant d'un bus de terrain avec l'alimentation à large plage utilisée, le cavalier doit être enfiché dans la position "12 V"
ON DIP
1 2 3 4 5 6
K1
4.4.3
Sélectionner le mode de travail de l'interface CL sur l’ACM200-CL/RS422
L'interface CL du module optionnel ACM200-CL/RS422 peut être exploitée au choix avec la boucle d'émission et de réception active ou passive.
Réglage d'usine: boucle d'émission et de réception passive
1. Débrancher la fiche secteur.
2. Ouvrir le couvercle du boîtier de l'ACM200.
3.
Régler le mode de travail souhaité avec le bouton DIL K1 sur le module ACM200-
CL/RS422.
K1 K2 K3 K4 K5 K6 Mode de travail
TXD passif, RXD passif
(réglage d'usine)
TXD actif, RXD actif
TXD passif, RXD actif
TXD actif, RXD passif on off off on on off on off off on on off off on on off off on off on off on off on
4.4.4
Fermer le boîtier
➜ Fermer le couvercle du boîtier. Ce faisant, veiller à la position correcte du joint d'étanchéité.
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
19
Caractéristiques techniques
5 Caractéristiques techniques
5.1 Plan coté
IND226x
150
Under OK
Over PT
MinW eigh
Net lb k g
220
132
148
ACM200
IND226x
90
M5
66
160
175
R3.5
69.5
R5
81
200
Cotes en mm
20
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
IND226x
Caractéristiques techniques
5.2 Caractéristiques techniques de l'interface CL20mA du module
ACM200-CL/RS422
Type d'interface
Paramètres d'interface
Boucle d'émission et/ou de réception passive
Boucle d'émission et/ou de réception active
Câble
• 20 mA courant linéaire, 2 boucles de transmission
• Mode actif ou passif
• Niveau de signal 0: 20 mA
• Niveau de signal 1: 0 mA
• Séparation uniquement dans la configuration passive et jusqu'à
U = 30 VAC, Û = 42 V, U = 60 VDC
Mode de travail duplex intégral
Mode de transmission en série par bit, asynchrone
Code de transmission ASCII
Bits d'information 7/8
Parité pair, impair, zéro, un, aucune
Vitesses de transmission 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200
I
Une source de courant externe alimente la boucle d'émission et/ou de réception ma x
30 mA
U m ax
27 V
Pointe de tension
Niveau de courant
15 V (+10 % / –0 %)
18 mA – 24 mA (niveau haut)
Pente du signal 2 – 20 mA/
μs
Régler mode de travail, voir paragraphe 4.4.3
Une source de courant interne alimente la bouche d'émission et/ou de réception
Tension 12 VDC
Courant réglée sur ±2 mA, pour boucle d'émission et/ou de réception
Régler mode de travail, voir paragraphe 4.4.3
• Blindé, paires torsadées
• Résistance de ligne
≤ 125 Ω/km
• Section de ligne
≥ 0,14 mm
2
• Capacité de ligne
≤ 130 nF/km
• max. 1000 m pour des débits en bauds jusqu'à 4800 bauds
• max. 600 m pour 9600 bauds
• max. 300 m pour 19200 bauds
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
21
Mise au rebut
IND226x
6 Mise au rebut
En conformité avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), cet appareil ne peut pas être
éliminé avec les ordures domestiques. Ceci s'applique également aux pays extérieurs à l'UE selon leur réglementation spécifique.
➜ Veuillez éliminer cet appareil en conformité avec la réglementation locale via le point de collecte spécifié pour les équipements électriques et électroniques.
Si vous avez des questions, veuillez contacter l'autorité responsable ou le distributeur chez qui vous avez acheté cet appareil.
Si cet appareil devait être transmis à des tiers (pour usage privé ou professionnel), le contenu de cette réglementation doit également être transmis.
Nous vous remercions de votre contribution à la protection de l'environnement.
22
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
IND226x
Mise au rebut
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
23
Schéma de raccordement
7 Schéma de raccordement
IND226x
24
3) 7) max. 15 m blanc
bleu
B
max. 122 m
7)
2)
Sen–
Sig–
Exc–
Sig+
Sen+
Exc+
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
a
IND226x – valeurs de raccordement à sécurité intrinsèque
Interface de balance U
0
(V oc
) I
0
(I sc
) P
0
Bornes B 1–7 5,88 V
C
0
(C a
156 mA 0,92 W 200 nF
) L
0
(L a
)
0,3 mH
Entrée num. (active) U
0
(V oc
) I
0
(I sc
) P
0
Bornes I 1–2 5,4 V 1 mA
C
0
(C a
1,4 mW 100 nF
) L
0
(L a
)
0,1 mH
Alimentation
Bornes P 1–9
U i
13 V
I i
P i
3,16 A 12 W limitation interne
C i
0 nF
L i
0 mH
Interface IND
COM4, bornes 1–4
Interface Remote
COM4, bornes 1–4
U
0
(V oc
) I
0
(I sc
) P
0
C
0
(C a
) L
0
(L a
)
5,88 V 114 mA 212 mW 600 nF 0,4 mH
U i
10 V
I i
P i
C i
L i
300 mA 500 mW 120 nF 0 mH
ACM200 – valeurs de raccordement à sécurité intrinsèque
Interface passive
COM4, bornes 1–4
U i
10 V
I i
P i
C i
L i
300 mA 500 mW 120 nF 0 mH
Valeurs caractéristiques de plates-formes de pesage
Cellules de mesure
Impédance de la plate-forme de pesage max. 4
≥
87
Ω
Valeur référentielle nominale de cellule de mesure 2 mV/V ou 3 mV/V
Codes de couleur
Exc+
Sen+
Sig+
Sig–
Sen–
Exc–
RWMx
PFA579x
gris jaune blanc brun vert rose
PFA575x
PFA459x
PUA579x
gris jaune blanc brun vert rose
DB...sTx
DCS...sTx
bleu vert blanc rouge gris noir
PBA430x
vert bleu blanc rouge brun noir
Homologation CENELEC
Homologation
C
FM
US
Câble selon normes EN50039 et EN60079-14 pour circuits électriques à sécurité intrinsèque
Pour l'installation, voir ANSI/ISA RP 12.06.01, "Installation d'appareils à sécurité intrinsèque dans des zones à risques d'explosion de la classe I"
Câble pour circuits de courant à sécurité intrinsèque suivant prescriptions spécifiques au pays
• Entrée de câble via passe-câble à vis de câble de mise à la terre
• Câble suivant instructions d'installation ME-72203959
1) Câble à paire torsadées blindé 4 x 2 x 0,5 mm
2
+ 1 x 0,5 mm
2
2) Câble à paire torsadées blindé 3 x 2 x 0,75 mm
2
3) Câble à paire torsadées blindé 2 x 0,75 mm
4) Câble à paire torsadées 2 x 2 x 0,5 mm
2
2
, blindage du câble uniquement branché du côté IND226x
5) Raccordement de l'équipotentialité (PA) suivant prescriptions spécifiques nationales. Il doit être garanti à l'aide des bornes PA que les boîtiers de tous les appareils sont au même potentiel. Aucun courant d'équilibrage ne peut circuler via le blindage des câbles à sécurité intrinsèque.
5) Raccordement de l'équipotentialité (PA) selon ANSI/NFPA
K70, article 504 et ANSI/IA RP 12.06.01 ou Canadian
Electrical Code C22.2. Il doit être garanti à l'aide des bornes
PA que les boîtiers de tous les appareils sont au même potentiel. Aucun courant d'équilibrage ne peut circuler via le blindage des câbles à sécurité intrinsèque.
6) Raccordement électrique suivant les prescriptions spécifiques nationales; tension de réseau et fréquence, voir plaque signalétique
7) Poser les câbles solidement et les protéger efficacement contre les détériorations
8) Moyens d'exploitation homologués ATEX et FM selon les conditions suivantes :
U
C i i
≥
U o
(V
+ C câble oc
<
)
C o
(C a
)
I
L i i
≥
I
+ L o
(I sc câble
)
<
L o
(L )
P i
≥
P o a
Entrée active: Raccordement de matériel électrique simple selon NEC (NFPA 70), sections 504.2 et 504.4.
9) Pour le raccordement d'appareils avec une valeur efficace max. de U m
= 250 V rms ou DC
10)Utiliser uniquement un câble blindé. Longueur max. 304 m. Section du câble: min. 0,2 mm
2
, max. 0,8 mm
2
11)Utilisation également possible avec l'appareil d'alimentation APS768x, voir schéma de raccordement 22006397
12)Une alimentation 24 V DC est possible avec la variante d'appareil ACM200-DC
Plage de température ambiante : –10 °C à +40 °C
C
B
A
Edition
11/12 Schultz
11/03 Schultz
09/07 Schultz
Modification
Date
Remplace :
/
Nom
Auteur
Vérif.
Date Nom
05/07 Schultz
05/07 Schultz
Echelle
Feuille 1/3
Mettler-Toledo (Changzhou) Measurement Technology Ltd.
Désignation
Schéma de raccordement IND226x
Nombre indicatif
72203677
Schéma de raccordement
26
3) 7) max. 15 m blanc
bleu
DC IN
+24V +12V
W5
ON
1
DIP
6
K1
B
max. 122 m
7)
2)
Sen+
Exc+
Sig+
Sen–
Sig–
Exc–
IND226x
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
a
IND226x – valeurs de raccordement à sécurité intrinsèque
Interface de balance U
0
(V oc
) I
0
(I sc
) P
0
Bornes B 1–7 5,88 V
C
0
(C a
156 mA 0,92 W 200 nF
) L
0
(L a
)
0,3 mH
Entrée num. (active) U
0
(V oc
) I
0
(I sc
) P
0
Bornes I 1–2 5,4 V 1 mA
C
0
(C a
1,4 mW 100 nF
) L
0
(L a
)
0,1 mH
Alimentation
Bornes P 1–9
U i
13 V
I i
P i
3,16 A 12 W limitation interne
C i
0 nF
L i
0 mH
Interface IND
COM4, bornes 1–4
Interface Remote
COM4, bornes 1–4
U
0
(V oc
) I
0
(I sc
) P
0
C
0
(C a
) L
0
(L a
)
5,88 V 114 mA 212 mW 600 nF 0,4 mH
U i
10 V
I i
P i
C i
L i
300 mA 500 mW 120 nF 0 mH
ACM200 – valeurs de raccordement à sécurité intrinsèque
Interface passive
COM4, bornes 1–4
U i
10 V
I i
P i
C i
L i
300 mA 500 mW 120 nF 0 mH
Valeurs caractéristiques de plates-formes de pesage
Cellules de mesure
Impédance de la plate-forme de pesage max. 4
≥
87
Ω
Valeur référentielle nominale de cellule de mesure 2 mV/V ou 3 mV/V
Codes de couleur
Exc+
Sen+
Sig+
Sig–
Sen–
Exc–
RWMx
PFA579x
gris jaune blanc brun vert rose
PFA575x
PFA459x
PUA579x
gris jaune blanc brun vert rose
DB...sTx
DCS...sTx
bleu vert blanc rouge gris noir
PBA430x
vert bleu blanc rouge brun noir
Homologation CENELEC
Homologation
C
FM
US
Câble selon normes EN50039 et EN60079-14 pour circuits électriques à sécurité intrinsèque
Pour l'installation, voir ANSI/ISA RP 12.06.01, "Installation d'appareils à sécurité intrinsèque dans des zones à risques d'explosion de la classe I"
Câble pour circuits de courant à sécurité intrinsèque suivant prescriptions spécifiques au pays
• Entrée de câble via passe-câble à vis de câble de mise à la terre
• Câble suivant instructions d'installation ME-72203959
1) Câble à paire torsadées blindé 4 x 2 x 0,5 mm
2
+ 1 x 0,5 mm
2
2) Câble à paire torsadées blindé 3 x 2 x 0,75 mm
2
3) Câble à paire torsadées blindé 2 x 0,75 mm
4) Câble à paire torsadées 2 x 2 x 0,5 mm
2
2
, blindage du câble uniquement branché du côté IND226x
5) Raccordement de l'équipotentialité (PA) suivant prescriptions spécifiques nationales. Il doit être garanti à l'aide des bornes PA que les boîtiers de tous les appareils sont au même potentiel. Aucun courant d'équilibrage ne peut circuler via le blindage des câbles à sécurité intrinsèque.
5) Raccordement de l'équipotentialité (PA) selon ANSI/NFPA
K70, article 504 et ANSI/IA RP 12.06.01 ou Canadian
Electrical Code C22.2. Il doit être garanti à l'aide des bornes
PA que les boîtiers de tous les appareils sont au même potentiel. Aucun courant d'équilibrage ne peut circuler via le blindage des câbles à sécurité intrinsèque.
6) Raccordement électrique suivant les prescriptions spécifiques nationales; tension de réseau et fréquence, voir plaque signalétique
7) Poser les câbles solidement et les protéger efficacement contre les détériorations
8) Moyens d'exploitation homologués ATEX et FM selon les conditions suivantes :
U
C i i
≥
U o
(V
+ C câble oc
<
)
C o
(C a
)
I
L i i
≥
I
+ L o
(I sc câble
)
<
L o
(L )
P i
≥
P o a
Entrée active: Raccordement de matériel électrique simple selon NEC (NFPA 70), sections 504.2 et 504.4.
9) Pour le raccordement d'appareils avec une valeur efficace max. de U m
= 250 V rms ou DC
10)Utiliser uniquement un câble blindé. Longueur max. 304 m. Section du câble: min. 0,2 mm
2
, max. 0,8 mm
2
11)Utilisation également possible avec l'appareil d'alimentation APS768x, voir schéma de raccordement 22006397
12)Une alimentation 24 V DC est possible avec la variante d'appareil ACM200-DC
Plage de température ambiante : –10 °C à +40 °C
C
B
A
Edition
11/12 Schultz
11/03 Schultz
09/07 Schultz
Modification
Date
Remplace :
/
Nom
Auteur
Vérif.
Date Nom
05/07 Schultz
05/07 Schultz
Echelle
Feuille 2/3
Mettler-Toledo (Changzhou) Measurement Technology Ltd.
Désignation
Schéma de raccordement IND226x
Nombre indicatif
72203677
a
Schéma de raccordement
IND226x
28
3) 7) max. 15 m blanc bleu sécurité intrinsèque sécurité intrinsèque sécurité intrinsèque
B
max. 122 m
7)
2)
Sen+
Exc+
Sig+
Sen
Sig
Exc
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
a a
IND226x
Schéma de raccordement
3) 7) max. 15 m blanc bleu
Notice pour l’installateur 72203960C 11/12
29
Félicitations pour avoir choisi la qualité et la précision METTLER TOLEDO. Une utilisation en accord avec ce manuel, un étalonnage régulier associé à une maintenance réalisée par notre équipe Service formée dans nos usines vous garantissent des opérations fiables et précises, protégeant ainsi votre investissement. N'hésitez pas à nous contacter pour une proposition de contrat ServiceXXL adaptée à vos besoins et tenant compte de votre budget.
Nous vous invitons à enregistrer votre matériel à l'adresse suivante : www.mt.com/productregistration ainsi nous pourrons vous informer des évolutions, des mises à jour et de toutes les notes importantes concernant votre matériel METTLER TOLEDO.
*72203960C*
72203960C
Sous réserve de modifications techniques © Mettler-Toledo (Changzhou) Ltd. 11/12 Printed in Germany 72203960C
Mettler-Toledo (Changzhou) Measurement Technology Ltd.
10 Kunlun Road, Changzhou Xinbei District, Jiangsu Province, P.R. China 213125
Tel.
0086-519-664-2040
Fax 0086-519-664-1991
Internet http://www.mt.com

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.