ABRATECH W 230
Révision: 25/06/2012
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise
1.1 Identifiant du produit
Nom du Produit:
Numéro de la fiche de données:
Code du Produit:
Head Office::
Address:
230230-r 2. 0. 1
230230
Wilhelmsen Ships Service AS
Strandveien 20, N1324 Lysaker, Norway, Tel: (47) 67 584550
1.2 Utilisations appropriées identifiées de la substance ou du mélange et des utilisations non préconisées
fil à souder
1.3 Détails du fournisseur de la fiche technique sur la sécurité
Nom du Fournisseur:
Adresse du Fournisseur:
Téléphone:
Télécopie:
Personne Responsable:
Email:
Wilhelmsen Ships Service AS
Willem Barentszstraat 50
3165AB Rotterdam
The Netherlands
+31 10 4877 777
+31 10 4877 888
Patrick Rijsdijk, Product HSE Manager, Tel.:+31 6 349 440 35
patrick.rijsdijk@wilhelmsen.com
1.4 Numéro d’appel d’urgence
-ONLY TO BE USED IN CASE OF AN INCIDENTNCEC: +44 1865 407333, CHEMTREC (800) 424 9300
American Chemistry Council +1 703 527 3887,
Greece +30 210 7793777
Australia: +61 3 9630 0998
Giftinformasjonsentralen in Norway Tel.: +47 22591300
2 Identification des dangers
2.1 Classification de la substance ou du mélange
- Non classifié
2.2 Éléments d’étiquetage
- Aucun
Danger
- Ne s'applique pas
Sécurité
- Ne s'applique pas
2.3 Autres dangers
- Odeur: Sans odeur
- Apparence: Electrode pour soudure électrique, Métallique, insoluble dans l'eau
- Contact avec les yeux: Regarder la soudure, brasure avec les flammes sans une protection correcte et
efficace peut causer de graves dommages aux yeux.
1
ABRATECH W 230
Révision: 25/06/2012
2 Identification des dangers (....)
- Contact avec la peau: Irritation possible des zones affectées
- Inhalation: L'inhalation des fumées formées durant la soudure et la découpe peut être dangereuse
3 Composition/informations sur les composants
Nom du produit chimique
Concentration
CAS No.
EC No.
Danger
Symboles
Ingrédients non classifiés
100
-
-
-
-
4 Premiers secours
4.1 Description des mesures de premiers soins
- EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes.
Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être
- Lorsqu'il y a doute ou que les symptômes persistent, faire appel à un médecin
- EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: rincer à l’eau fraîche/poser une compresse humide.
- En cas de brûlures, refroidir immédiatement la peau atteinte aussi longtemps que possible avec de l'eau
froide
- Consulter un médecin.
- EN CAS D’INHALATION: s’il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l’extérieur et la maintenir
au repos dans une position où elle peut respirer confortablement.
- EN CAS D’INHALATION: transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position
où elle peut respirer confortablement.
4.2 Symptômes et effets les plus importants, à la fois graves et retardés
- L'inhalation des fumées formées durant la soudure et la découpe peut être dangereuse.
- Peut causer des ampoules sur la peau
- Peut causer des effets graves aux yeux
4.3 Indication de consultation médicale et de traitement spécial quelconques nécessaires
No
5 Mesures de lutte contre l'incendie
5.1 Matériel d’extinction
- Ininflammable. En cas d'incendie utiliser un média d'extinction propre aux conditions environnantes
5.2 Dangers particuliers provenant de la substance ou du mélange
- La fumée des incendies est irritante
5.3 Conseil pour les pompiers
- La fumée des incendies est irritante
- Porter un Appareil de Respiration à Pression-Positive
6 Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle
2
ABRATECH W 230
Révision: 25/06/2012
6 Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle (....)
6.1 Précautions personnelles, matériel de protection et procédures d’urgence
- Pas de précautions spéciales requises pour ce produit
6.2 Précautions pour la protection de l’environnement
- Pas de précautions spéciales requises pour ce produit
6.3 Méthodes et matériel pour confinement et nettoyage
- Pas de précautions spéciales requises pour ce produit
6.4 Référence aux autres sections
- Aucun
7 Manipulation et stockage
7.1 Précautions pour manutention sans danger
- Assurer une ventilation adéquate
- Porter un appareil de protection des yeux/du visage (S39)
- Porter des gants appropriés (S37)
7.2 Conditions de stockage sans danger, y compris toute incompatibilité
- Conserver dans un endroit frais et sec
- Protégé contre l'air humide
7.3 Usage(s) final/finaux particulier(s)
8 Contrôles de l'exposition au produit/protection personnelle
8.1 Paramètres de contrôle
- TLV (TWA) 5 mg/m3 ( émanations de soudure)
- TLV (TWA) 0.5 mg/m3 (metallic chromium)
- TLV (TWA) 0.06 mg/m3 (soluble chromium VI compounds)
8.2 Contrôle de l’exposition
- Si possible, des contrôles d'ingénierie doivent être assurés lorsque la suspension dans l'air des
concentrations excède les limites d'exposition
Contrôle de l’exposition professionelle
- Porter un vêtement de protection approprié, un appareil de protection des yeux/du visage et des gants
( cuir sont recommandés)
- En cas de ventilation insuffisante porter un appareil respiratoire approprié (S38)
- Porter des lunettes filtrantes appropriés lors de la soudure/découpe.
Gants
Combinaison
Écran facial
9 Propriétés physiques et chimiques
3
ABRATECH W 230
Révision: 25/06/2012
9 Propriétés physiques et chimiques (....)
9.1 Informations sur les propriétés physiques et chimiques de base
-
Odeur: Sans odeur
Apparence: Electrode pour soudure électrique, Métallique, insoluble dans l'eau
pH - non applicable
Point d'ébullition - non applicable
Pression vapeur - non applicable
Densité de la vapeur - non applicable
Point de fusion - inconnu
Insoluble dans l'eau
Non combustible
9.2 Autres informations
- Pas d'information disponible
10 Stabilité et réactivité
10.1 Réactivité
- Cet article est considéré stable sous des conditions normales
10.2 Stabilité du produit chimique
- Considéré comme stable en conditions normales
10.3 Possibilité de réactions dangereuses
- Aucunes réactions dangeureuses connues si utilisé selon l'usage prévu
10.4 Conditions à éviter
- Pas de précautions spéciales requises pour ce produit
10.5 Matériaux incompatibles
- Aucun
10.6 Produits à décomposition dangereuse
- Aucuns produits de décomposition connus
11 Informations toxicologiques
11.1 Informations sur les effets toxicologiques
- Ne s'applique pas
Inhalation
- L'inhalation des fumées formées durant la soudure et la découpe peut être dangereuse.
Contact avec la peau
- Voir Section 2
Contact avec les yeux
- Voir Section 2
Ingestion
- N'est pas considéré comme un potentiel d'exposition.
4
ABRATECH W 230
Révision: 25/06/2012
11 Informations toxicologiques (....)
Cancérogénicité
- Pas d'information disponible
12 Informations écologiques
12.1 Toxicité
- Pas d'information disponible
12.2 Persistance et dégradabilité
- Pas d'information disponible
12.3 Potenciel de bioaccumulation
- La "Bio-accumulation" de ces composants est insignifiante.
12.4 Mobilité dans le sol
- Insoluble dans l'eau
- Coule dans l'eau
12.5 Résultats de PBT et évaluation vPvB
12.6 Effets nocifs divers
- Des problèmes d'environnements ne sont pas a craindre lorsque les produits sont manipulés
correctement. Avec une utilisation normale, le produit ne sera pas reversé dans l'environnement.
13 Considérations relatives à l'élimination
13.1 Méthodes de traitement des déchets
- La mise au rebut doit se conformer avec la législation locale, provinciale et nationale
Classification
- Norme Européenne de recyclage N°: -
14 Informations relatives au transport
14.1 Nombre ONU
- n/a
14.2 Nom Approprie D'expedition ONU
- n/a
14.3 Classe(s) de risques de transports
- n/a
14.4 Groupe d’emballage
- n/a
14.5 Dangers pour l’environnement
- Ne présente pas de risques pour l'environnement
14.6 Précautions spéciales pour l’utilisateur
- Non classifié comme dangereux pour le transport
5
ABRATECH W 230
Révision: 25/06/2012
14 Informations relatives au transport (....)
14.7 Transport en vrac selon l’annexe II de MARPOL73/78 et le recueil IBC
- Ne s'applique pas
Autres informations
15 Informations réglementaires
15.1 Règlements/législation en matière de sécurité, de santé et de l’environnement, spécifiques aux substances ou
mélanges
- This Safety Data Sheet has been prepared in accordance with article 31 and annex II in REACH and
Directive 453/2010/EU.
15.2 Évaluation de la sécurité des produits chimiques
None
16 Autres informations
L'information fournie sur le produit de cette Fiche de Données de Sécurité a été compilée à partir des
connaisssances sur les composants individuels
Les données utilisées ici sont basées sur les connaissances actuelles et sur l'expérience. Cette Fiche de Données de
Sécurité décrit le produit en terme de mesures de sécurité exigées et n'apporte aucune guarantie en ce qui concerne
les propriétés de ce produit
Les données utilisées ici s'appliquent uniquement lorsque le produit est utilisé de façon adéquate. Ce produit n'est
pas vendu comme étant convenable pour d'autres applications - une telle utilisation peut provoquer des risques non
mentionés dans cette fiche. Ne pas utiliser pour d'autres applications sans consulter l'avis du fabricant.
The most up-to-date version of this MSDS can be found on www.wilhelmsen.com/shipsservice
Wilhelmsen Ships Service Level 1, 39 Park Street South Melbourn, Vic 3205 Australian Tel:+61 3 9630 0900
Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998
Wilhelmsen Ships Service INC 210 Edgewater Street US-10305 Staten Island New York United States Telephone
daytime: (+1) 718 815 1310 Fax: (+1) 718 233 3268
Wilhelmsen Ships Service INC 2200 W. Pacific Coast Highway US-90810 Long Beach California, United States
Tel (+1) 562 624 8888 Fax (+1) 562 624 1011
Wilhelmsen Ships Service INC 701 Ashland Ave. Ashland Center Two, Bay 12 US- 19032 Folcroft Pennsylvania
United States Tel (+1) 610 586 7801 Fax (+1) 215 701 0646
Wilhelmsen Ships Service INC. 9400 New Century Drive US-77507 Pasadena Texas United States Telephone
daytime: (+1) 281 867 2000 Fax: (+1) 281 867 2800
Wilhelmsen Ships Service Ltda Rua Bispo Lacerda nos.61/67 Del Catilho BR 21051120 Rio de Janeiro Brazil Tel
(+55) 21 25 82 8000 Fax (+55) 21 25 82 8001
Wilhelmsen Ships Service (S) Pte Ltd 186 Pandan Loop Singapore 128376 Tel (+65) 6395 4545
Wilhelmsen Ships Service Co., Ltd 12-31 Torihama-cho Kanazawa-ku Yokohama-shi JP-236 0002, Japan Tel
(+81) 45 775 0012 Fax (+81) 45 775 0070
Wilhelmsen Ships Service Hellas SA 100, D. Moutsopoulou & Serifou str GR-185 41 Piraeus Greece Tel (+ 30)
210 4239100 Fax (+ 30) 210 4212480
WMS AS U.A.E. Fl 24 Executive Heights, Tecom C Sheikh Zayed Road (East) Dubai United Arab Emirates Tel
(+971) 4 382 3888
6
ABRATECH W 230
Révision: 25/06/2012
7
">