Saunier Duval AQMAGNA FE 300 HP Installation manuel
PDF
Descargar
Documento
Manuel d’installation 1 Remarques relatives à la documentation ....................................... 3 2 Description de l’appareil ................................................................. 3 2.1 2.2 2.3 2.4 Plaque signalétique ....................................................................................3 Identification CE .........................................................................................3 Utilisation prévue de l’appareil ...................................................................3 Schéma fonctionnel ....................................................................................4 3 Choix de l’emplacement ................................................................. 4 4 Consignes de sécurité et prescriptions .......................................... 5 4.1 4.2 Consignes de sécurité ................................................................................5 Décrets, normes, directives ........................................................................5 5 Garantie constructeur / Responsabilité .......................................... 6 6 Installation de l’appareil.................................................................. 7 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 Recommandations avant installation..........................................................7 Dimensions.................................................................................................8 Liste du matériel livré .................................................................................8 Transport vers le lieu d’installation .............................................................9 Retrait de l'habillage ...................................................................................9 Retrait de l'isolation ..................................................................................10 Montage de l'isolation et de l'habillage .....................................................11 Positionnement du ballon .........................................................................11 Exemple d'installation ...............................................................................12 Raccordement hydraulique ......................................................................13 7 Mise en service ............................................................................ 14 8 Maintenance................................................................................. 14 8.1 8.2 8.3 8.4 Vidange ....................................................................................................14 Nettoyage du ballon .................................................................................15 Entretien de l'anode de protection en magnésium ...................................15 Contrôle de la soupape de sécurité sanitaire ...........................................16 9 Entretien courant .......................................................................... 16 10 Recyclage .................................................................................... 16 1 Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés Table des matières 11 Protection contre le gel ................................................................ 16 12 Information de l‘utilisateur ............................................................ 16 13 Pièces de rechange ..................................................................... 17 14 Données techniques ................................................................... 18 2 2.2 1 Remarques relatives à la documentation L’identification CE indique que les appareils décrits dans ce manuel sont conformes aux directives suivantes : • Veuillez remettre l’ensemble des documents à l’utilisateur de l’appareil. L’utilisateur doit conserver ces documents de façon à pouvoir les consulter en cas de nécessité. - Directive relative aux équipements sous pression (directive 97/23/CEE du Parlement et du conseil européen du 29 mai 1997 relative à l’harmonisation des réglementations des États membres sur les équipements sous pression). Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par la non-observation des instructions du présent manuel. • Lors de l’installation du ballon, veuillez respecter les consignes de tous les manuels d’installation des éléments et composants de l’installation. Ces manuels d’installation sont fournis avec les composants respectifs de l’installation ainsi qu’avec les composants complémentaires. 2.3 Utilisation prévue de l’appareil Cet appareil est spécialement destiné au stockage et à la production d’eau chaude sanitaire à partir d'un générateur de chaleur. Un appareil de chauffage auxiliaire (ballon de type SC) et un thermoplongeur électrique peuvent être ajoutés pour assurer le chauffage et le maintien en température de l’eau contenue dans le ballon. Plaque signalétique La plaque signalétique certifie l’origine de fabrication et le pays pour lequel ces appareils sont destinés. Toute autre utilisation est considérée comme inadéquate et interdite. Les indications concernant l’état de réglage mentionnées sur la plaque signalétique et sur ce document doivent être compatibles avec les conditions d’alimentation locales. Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages ou dégâts résultant d’une utilisation étrangère à l’objet auquel est destiné l’appareil. Tout risque est supporté intégralement par l’utilisateur. La plaque signalétique est apposée sur le ballon de stockage. La notion d’utilisation prévue englobe également le respect des instructions de la notice d’emploi, du manuel d’installation et de tous les documents d’accompagnement ainsi que le respect des conditions d’installation et d’entretien. 3 Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés Les appareils Saunier Duval sont fabriqués conformément aux dernières évolutions techniques et aux règles de sécurité en vigueur. 2 Description de l’appareil 2.1 Identification CE 2.4 Schéma fonctionnel 1 2 3 4 5 Légende 1 Pompe boucle de recirculation 2 Pompe à chaleur 3 Vanne 3 voies 4 Ballon de stockage 5 Clapet anti-retour 3 Choix de l’emplacement • N’installez pas l’appareil dans une pièce fortement chargée en poussière ou dont l’atmosphère est corrosive. • Déterminez un emplacement pour l’appareil permettant une pose correcte des conduites. • Installez l’appareil dans une pièce protégée du gel. • Conservez une distance minimale de 300 mm au-dessus du ballon afin de pouvoir remplacer l’anode de protection en magnésium. • Installez le ballon le plus près possible des capteurs pour éviter des déperditions caloriques tout en respectant un écart de 3 m au minimum. • N’installez pas le ballon dans une chambre à coucher. • Tenez compte du poids du ballon rempli (voir chapitre "Données techniques"). 4 4.1 - DTU 65.8 (norme NF P 52-303) Exécution de planchers chauffants à eau chaude utilisant des tubes en matériau de synthèse noyés dans le béton. DOMAINE D’APPLICATION La classe 2 définie dans ce guide technique correspond à des installations de type “basse température” comportant par exemple des panneaux rayonnants constitués de tubes disposés dans le plancher du local, parcourus par de l’eau dont la température est normalement inférieure ou égale à 50°C et pouvant subir des pointes accidentelles à 65°C. Un dispositif particulier limite impérativement la température de l’eau à 65°C au plus. SECURITE Un dispositif de sécurité indépendant de la régulation, avec réarmement manuel et fonctionnant même en l’absence de courant ou de fluide moteur, coupe impérativement la fourniture de chaleur dans le circuit des panneaux lorsque la température du fluide atteint 65°C. Consignes de sécurité Toutes interventions à l’intérieur de l’appareil doivent être réalisées par un professionnel qualifié. Les appareils ne doivent être installés que par un professionnel qualifié et responsable du respect des normes et des règlements en vigueur. Attention ! en cas d’installation incorrecte, il y a risque d’endommagement des appareils. Lorsque la pression d’alimentation en eau est supérieure à 5 bar, un détendeur de pression doit être monté sur la conduite d’eau froide. Lors du chauffage et réchauffage de l’eau chaude sanitaire dans le ballon, le volume de l’eau augmente : pour limiter les risques de surpression, le ballon doit être équipé d’une soupape de sécurité (non fournie) et d’une conduite de décharge. 4.2 Bâtiments d’habitation: - Norme NF C 15-100 relative à l’installation des appareils raccordés au réseau électrique. Décrets, normes, directives - Norme NF C 73-600 relative à l’obligation de raccordement des appareils électriques à une prise de terre. Lors de l’installation et de la mise en fonctionnement de l’appareil, les arrêtés, directives, règles techniques, normes et dispositions ci-dessous doivent être respectés dans leur version actuellement en vigueur. - Règlement Sanitaire Départemental. - Décret n° 92-1271 relatif à la récupération des fluides frigorigènes. - Arrêté du 12 janvier 2000 relatif à la qualité de l’entreprise qui peut intervenir sur l’installation frigorifique. 5 Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés 4.2.1 4 Consignes de sécurité et prescriptions - Norme EN 1264 relative au dimensionnement des planchers chauffants. 5 Garantie constructeur / Responsabilité - Norme EN 13313 relative aux compétences des installateurs. Merci d’avoir choisi Saunier Duval Eau Chaude Chauffage France, leader français en technologie de chauffage. - Norme EN 378 relative aux systèmes de réfrigération et pompes à chaleur. L’appareil qui vous a été installé par un professionnel qualifié a fait l’objet de nombreux contrôles qualitatifs. Ce dernier est à même de vérifier que toutes les contraintes techniques liées au raccordement de l’appareil et aux caractéristiques du bâtiment où il est monté sont respectées. Toutefois, afin que vous puissiez bénéficier au mieux de ses performances, votre appareil, sitôt installé, devra impérativement faire l’objet d’une mise en service consistant en des contrôles de fonctionnement de l’appareil et réglages spécifiques à l’installation sur laquelle il est raccordé. - Norme EN 12828 relative à la conception des systèmes de chauffage à eau chaude. 4.2.2 Etablissements recevant du public (ERP) Par «établissements recevant du public», l’article R 123-2 du Code de la construction et de l’habitation désigne les «bâtiments, locaux et enceintes dans lesquels des personnes sont admises soit librement, soit moyennant une rétribution ou une participation quelconque, ou dans lesquels sont tenues des réunions ouvertes à tout venant ou sur invitation, payantes ou non». L'installateur agréé ou la Station Technique Agréée Saunier Duval Eau Chaude Chauffage France, composés de professionnels qualifiés régulièrement formés sur nos produits, effectuera cette mise en service. Ces contrôles étant effectués, l'installateur ou la S.T.A. transmettra à nos services la «demande de garantie» placée à l’intérieur de cette notice. Assurez-vous que cela a bien été fait, cet enregistrement nous permettra de vous envoyer, par courrier, votre carte de garantie. Les textes réglementaires applicables à ces établissements sont : - d’une part, les articles R 123-1 à R 123-55 du Code de la construction et de l’habitation (ancien décret du 31 octobre 1973); - d’autre part, le règlement de sécurité contre les risques d’incendie et de panique dans les établissements recevant du public qui peut être, selon la nature de l’activité de l’établissement, soit le règlement issu de l’arrêté du 23 mars 1965 modifié, soit celui approuvé par l’arrêté du 25 juin 1980 modifié. Saunier Duval vous offre une garantie pièces de DEUX ANS (si l'installation a été réalisée par une Station Technique ou un installateur agréés, la garantie du compresseur est étendue à 3 ans) à compter de la date d’installation de votre pompe à chaleur, qui couvre tout remplacement de pièce reconnue défectueuse, à l’exclusion des frais de main-d’oeuvre et de déplacement. 6 La garantie pièces constructeur est subordonnée à un entretien annuel réalisé par un professionnel qualifié. Nous nous engageons, en conséquence, à réparer ou à remplacer purement et simplement (hors frais de main-d'oeuvre et de déplacement) les pièces reconnues défectueuses à l’origine, après retour en nos usines pour examen. 6 Installation de l’appareil Toutes les cotes de ce chapitre sont exprimées en mm. 6.1 Recommandations avant installation La réparation des pièces ou leur remplacement pendant la période de garantie constructeur ne peut avoir pour effet de prolonger la durée initiale de la garantie de l'appareil. La garantie pièces constructeur ne saurait être retenue en raison d’une mauvaise installation de l’appareil, de conditions de stockage inappropriées, de transport non conforme aux préconisations constructeur (reportezvous aux conditions générales de vente du catalogue tarif Saunier Duval Eau Chaude Chauffage France en vigueur), ainsi qu’en cas de fonctionnement défectueux ou de détérioration de l’appareil résultant d’un usage anormal ou abusif, d’une insuffisance d’entretien. Elle est conditionnée à la réalisation de l’installation en conformité avec les règles de l’art, les normes en vigueur, les instructions particulières figurant sur la notice d’installation (article 1792-4 Loi 7812 du 4/01/78) ainsi qu’à la qualification technique et professionnelle des entreprises responsables des réparations ou de la maintenance ultérieures. Remarque ! conformément à l’ordonnance relative aux économies d’énergie, réglez la température du ballon à 55°C afin de faire des économies d'énergie et de retarder l'entartrage du ballon. La garantie pièces constructeur ne couvre pas : les détériorations consécutives à des modifications de la nature ou de la pression inadéquate ou irrégulière de l’eau, de la qualité de l’eau (telles que par exemple, calcaire, entartrage, embouage...) ou à un changement de caractéristiques de la tension électrique d’alimentation. 7 Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés Remarque ! conformément à l’ordonnance relative aux économies d’énergie, les tubes pour l’appoint hydraulique du ballon et les tubes d’eau chaude sanitaire doivent être pourvus d’une isolation thermique afin d’éviter les déperditions d’énergie. 6.2 Dimensions Ø500 60 Ø6 1“ 1“ 216 ” 3/4 660 12 Ø 5 177 1632 546 6 1 108 581 216 130 1“ 1“ 6.3 Eau chaude sanitaire Liste du matériel livré Le ballon est livré complètement monté. Eau froide sanitaire Générateur de chaleur Sonde de température inférieure Boucle de recirculation 8 Transport vers le lieu d’installation 6.5 Retrait de l'habillage Le transport du ballon vers son lieu d’installation peut nécessiter le démontage de son isolation thermique. Attention ! n'endommagez pas l’isolation en polystyrène située sous le ballon lorsque vous le penchez. Remarque : utilisez des gants lors du retrait de l’habillage en plastique pour ne pas le salir. Si le ballon doit être amené sur son lieu d’installation sur un chariot de transport ou s’il doit être porté, veillez à ne pas endommager son isolation thermique. 1 2 • Retirez l’emballage de transport. • Ne retirez pas les caches de protection des tubes de raccordements. 3 4 5 6 2 Légende 1 Couvercle métallique 2 Pince 3 Vis en plastique 4 Planches d'autocollants 5 Cache trappe de nettoyage 6 Habillage • Amenez le ballon au bord de la palette jusqu'au point de rupture de la protection inférieure. • Retirez le couvercle métallique (1). • Retirez les planches d'autocollants (4) pour le remontage de l'isolation. • Cassez la protection inférieure et retirez-la. • Retirez avec précaution le cache en polystyrène (5). • Chargez le ballon sur le chariot de transport. • Stockez-les soigneusement. • Retirez la pince (2) située sur le haut du ballon. 9 Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés 6.4 • Dévissez les 3 vis en plastique (3) sur le côté droit du ballon. 6.6 Retrait de l'isolation Remarque : vous ne pouvez pas retirer l’isolation en polystyrène située sous le ballon. • Faites le tour du ballon avec la partie dévissée pour que la face extérieure de l'habillage (6) soit protégée. • A l'aide d'un couteau, incisez verticalement l'adhésif entourant l'isolation au niveau des plans de joints avant et arrière. • Dévissez les 3 vis en plastique (3) sur le côté gauche du ballon. • Joignez les 2 extrémités de l'habillage (6) à l'aide de la pince (2). • Stockez soigneusement l'habillage (6). C B B A A • Retirez l'isolation de bas en haut (A vers C). • Stockez les éléments d'isolation soigneusement. 10 6.7 Montage de l'isolation et de l'habillage 6.8 Positionnement du ballon • Montez l'isolation du haut vers le bas (C vers A). • Vérifiez que l’isolation du ballon est correctement positionnée. • A l'aide des bandes autocollantes, fixez l'isolant au niveau des bandes adhésives précédemment incisées. Remarque : les bandes autocollantes se trouvent à droite des raccordements sur un support en papier . • Mettez l’appareil de niveau à l’aide de ses trois pieds amovibles. Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés • Retirez la pince (2) maintenant l'habillage (6) et remettez-la dans son logement sur le haut du ballon. • Positionnez un des rails en aluminium de l'habillage (6) sur le ballon et fixez-le à l'aide des vis en plastique (3) Remarque ! il n'est pas nécessaire de visser les vis en plastique (3) : il suffit de les enfoncer. • Fixez le deuxième rail en aluminium de l'habillage (6). • Remettez le couvercle métallique (1) et le cache en polystyrène (5). 11 6.9 Exemple d'installation 13 14 25 12 16 4 1 20 15 5 6 17 24 19 21 2 23 18 3 9 7 8 22 10 11 12 Légende 1 Sonde de température extérieure 2 Vase d’expansion + soupape de sécurité 3 Pompe à chaleur 4 Vanne 3 voies 5 Retour circuit du chauffage AQMAGNA 6 Départ circuit du chauffage AQMAGNA 7 Pompe boucle de recirculation 8 Clapet anti-retour 9 Ballon de stockage sanitaire 10 Départ circuit eau glycolée 11 Retour circuit eau glycolée 12 Compteur d’eau de l’installation 13 Arrivée eau froide avec groupe de sécurité 14 Départ eau chaude sanitaire 15 Vase d’expansion chauffage + soupape de sécurité 16 Armoire électrique 17 Départ circuit chauffage 18 Retour circuit chauffage 19 Ballon tampon chauffage 20 Pompe circuit radiateur 21 Vanne 3 voies mélangeuse 22 Circuit plancher chauffant 23 Pompe circuit plancher chauffant 24 Thermostat d’ambiance 25 Circuit radiateur • Installez les conduites suivant le schéma fonctionnel et l'exemple d'installation. (Reportez-vous aux chapitres "Schéma fonctionnel" et "Exemple d'installation") • Installez la conduite d’eau froide équipée d’un groupe de sécurité. Attention ! le groupe de sécurité n’est pas livré avec le ballon. Exemple de groupe sécurité. 1 2 4 3 5 6.10 Raccordement hydraulique Légende 1 Poignée d’aération 2 Conduite de décharge 3 Vanne d’arrêt avec volant 4 Bouchon de contrôle 5 Vanne d’arrêt 6 Clapet de non retour 7 Clapet anti retour Remarque : reportez-vous au chapitre "dimensions" pour situer et identifier les différents raccordements. • Retirez les caches de protection de tubage. Attention ! Pour des raisons de sécurité, un panneau portant la mention suivante doit être apposé à proximité du groupe de sécurité : "Pour des raisons de sécurité, de l'eau s'écoule du groupe de sécurité pendant le chauffage du ballon ! Ne pas verrouiller !" • Placez en appuyant, les rosaces de recouvrement sur les raccords du ballon pour garantir une parfaite étanchéité. • Raccordez les conduites suivant votre type de ballon et l’installation rencontrée. 13 Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés 7 6 • Sur la conduite d’eau froide, installez un raccord en T entre le raccord du ballon et le groupe de sécurité pour permettre la vidange du ballon. 8 Maintenance 8.1 Vidange Attention ! la température de l’eau sortant du ballon peut atteindre 85°C. • Obturez tous les raccords non utilisés avec des caches antirouilles résistant à la pression. • Coupez l’alimentation électrique de la régulation. Remarque : Si une conduite de recirculation s'avère nécessaire, la pompe de recirculation doit être équipée d'une minuterie. • Fermez le robinet d’arrivée d’eau froide de l’installation. • Raccordez, si nécessaire, un tuyau d’évacuation sur le robinet de vidange, monté sur le raccord en T situé entre le ballon et le groupe de sécurité. 7 Mise en service A la mise en service, vous devez remplir le ballon côté chauffage et eau sanitaire. • Placez l’autre extémité du tuyau dans un circuit d’évacuation vers les égouts. • Remplissez et purgez le circuit de chauffage à l’aide des raccords départ et retour ballon. • Ouvrez le robinet de vidange. • Contrôlez l’étanchéité du système. • Ouvrez le robinet d’eau chaude sanitaire situé au point le plus haut de l’installation afin de vidanger complètement le circuit. • Remplissez le circuit d’eau sanitaire par l’arrivée eau froide et purgez à partir de l’endroit de puisage le plus haut du circuit d’eau potable de l’installation. • Lorsque l’eau ne coule plus, refermez le robinet de vidange et le robinet d’eau chaude. • Contrôlez l’étanchéité de l’installation. • Contrôlez le fonctionnement et le réglage de tous les dispositifs de réglage et de contrôle. • Retirez le tuyau d’évacuation. 14 8.2 Nettoyage du ballon Les ballons sont équipés d'une anode de protection en magnésium dont la durée de vie moyenne est d’environ 5 ans. Le taux de corrosion de l’anode de protection doit être contrôlé 2 ans après l’installation. Le nettoyage de l’intérieur du ballon étant effectué sur le contenant d’eau sanitaire, veillez à ce que l’hygiène des appareils et des produits de nettoyage soit respectée. • Effectuez ensuite ce contrôle chaque année. Attention ! Lors des travaux de nettoyage, veillez à ne pas endommager l’émail du serpentin réchauffeur et l’intérieur du ballon. Remarque : si la hauteur sous plafond est limitée, vous devez utiliser une chaîne d'anode. • Pour l’entretien de l’anode, retirez le couvercle métallique (1). • Vidangez le ballon. • Retirez le couvercle de l’orifice de nettoyage. 1 • Nettoyez l’intérieur du ballon au jet d’eau. Si nécessaire, enlevez les dépôts à l’aide d’un outil adéquat (racloir en bois ou en plastique) puis rincez. • Remplacez les joints usagés ou endommagés. Légende 1 Couvercle métallique 2 Anode de protection • Reposez le couvercle du collet avec son joint sur l’orifice de nettoyage du ballon. • Vidangez à nouveau le ballon. • Retirez l’anode de protection (2) et vérifiez son degré de corrosion. Après chaque nettoyage, vérifiez l’état des anodes de protection. • Procédez si nécessaire à son remplacement. • Remplissez le ballon et contrôlez son étanchéité. • Remplacez les joints usagés ou endommagés. 8.3 • Remplissez le ballon et contrôlez son étanchéité. Entretien de l'anode de protection en magnésium Remarque : vous avez la possibilité d'installer une anode à courant vagabond sans entretien. Remarque : ce contrôle s’effectue lorsque le ballon est vide. 15 Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés 2 8.4 Contrôle de la soupape de sécurité sanitaire 11 Protection contre le gel • Vidangez le ballon lorsqu'il se trouve dans une pièce non chauffée et qu'il n'est plus utilisé durant une période prolongée (exemple : vacances d'hiver). Reportez-vous au chapitre "Vidange". La conduite de décharge de la soupape de sécurité sanitaire doit toujours rester ouverte. • Vérifiez le bon fonctionnement de la soupape de sécurité. • Changez la soupape de sécurité : 12 Information de l‘utilisateur - S’il ne s’écoule pas d’eau lorsque vous ouvrez la soupape. L’utilisateur de l’appareil doit être informé du maniement et du fonctionnement de son appareil. - Si l’étanchéité de la soupape de sécurité n’est plus assurée. • Expliquez-lui le fonctionnement de l’appareil de telle façon qu’il soit familiarisé avec son utilisation. 9 Entretien courant • Nettoyez l’habillage de l’appareil à l’aide d’un chiffon mouillé à l’eau savonneuse. • Donnez tous les manuels et documents concernant l’appareil à l’utilisateur et demandez-lui de les conserver à proximité de l’appareil. • N’utilisez pas de produit abrasif ou de nettoyage car ceux-ci pourraient abîmer le revêtement ou les pièces en plastique. • Expliquez-lui comment vidanger l’appareil et montrez-lui les éléments à manipuler. 10 Recyclage • Présentez à l’utilisateur tout particulièrement les consignes de sécurité qu’il doit respecter. L’appareil se compose en grande partie de matériaux recyclables. • Rappelez à l’utilisateur l’obligation d’un entretien régulier de l’installation. L’emballage, l’appareil ainsi que le contenu du colis ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères mais être éliminés conformément à la réglementation en vigueur • Recommandez-lui de passer un contrat d’entretien avec un professionnel qualifié. 16 13 Pièces de rechange Pour garantir un fonctionnement durable de tous les organes de l’appareil et conserver l’appareil en bon état, seules des pièces de rechange d’origine Saunier Duval doivent être utilisées lors de travaux de réparation et d’entretien. • N’utilisez que les pièces de rechange d’origine. Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés • Assurez-vous du montage correct de ces pièces en respectant leur position et leur sens initiaux. 17 14 Données techniques Description Unité 300 Pression de service maximale bar 10 Température maximale C° 110 Surface de chauffe de l'échangeur thermique m² 2.9 l 17.5 bar 0.124 l/min 33 Pression de service maximale bar 10 Température maximale C° 85 Unité 300 Capacité nominale l 300 Capacité réelle l 285 Largeur avec habillage mm 660 Profondeur avec l'habillage mm 725 Hauteur avec l'habillage mm 1775 Diamètre du réservoir mm 500 Poids de transport (emballage et isolation compris) kg 155 Poids opérationnel (résevoir rempli) kg 440 Circuit chauffage Capacité d'eau de l'échangeur thermique (serpentin) Perte de charge de l'échangeur thermique dans les conditions de débit maxi. de la pompe chauffage Débit seuil de fonctionnement Circuit sanitaire Description 18 19 Manuel d’installation réservé à l’usage exclusif des professionnels qualifiés 20 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.